Жан Анри Гастон Жиро ( фр. Jean Henri Gaston Giraud ; 8 мая 1938 — 10 марта 2012) — французский художник, карикатурист и писатель, работавший в русле франко -бельгийской традиции bandes dessinées (BD). Жиро получил мировое признание преимущественно под псевдонимом Мёбиус ( / ˈm oʊb iəs / ; [1] фр. [møbjys] ) за свои работы в жанре фэнтези/научной фантастики, и в несколько меньшей степени под псевдонимом Жир ( фр . Gir : [ʒiʁ] ), который он использовал для серии Blueberry и других своих работ на западную тематику. Его ценили Федерико Феллини , Стэн Ли и Хаяо Миядзаки , [2] и другие, и его называли самым влиятельным художником bandes dessinée после Эрже . [3]
Его самая известная работа в качестве Гира касается серии Blueberry , созданной совместно с писателем Жаном-Мишелем Шарлье , в которой фигурирует один из первых антигероев в западных комиксах , и которая особенно ценится в континентальной Европе. Как Мёбиус он добился всемирной известности (в данном случае в англоязычных странах и Японии, где его работа в качестве Гира не пользовалась успехом), создав широкий спектр научно-фантастических и фэнтезийных комиксов в очень изобретательном, сюрреалистическом , почти абстрактном стиле. К этим работам относятся Arzach и Airtight Garage of Jerry Cornelius . Он также сотрудничал с авангардным режиссером Алехандро Ходоровски для невыпущенной адаптации Dune и серии комиксов The Incal .
Мёбиус также участвовал в создании раскадровок и концепт-дизайнов для многочисленных научно-фантастических и фэнтезийных фильмов, таких как «Чужой» , «Трон» , «Пятый элемент » и «Бездна» . «Черника» была адаптирована для экрана в 2004 году французским режиссером Яном Куненом .
Жан Жиро родился в Ножан-сюр-Марн , Валь-де-Марн, в пригороде Парижа, 8 мая 1938 года [4] [5] и был единственным ребенком Раймона Жиро, страхового агента, и Полин Виншон, работавшей в агентстве. [6] Когда ему было три года, его родители развелись, и впоследствии его воспитывали в основном его бабушка и дедушка, которые жили в соседнем муниципалитете Фонтене-су-Буа (гораздо позже, когда он стал признанным художником, Жиро вернулся жить в муниципалитет в середине 1970-х годов, но не смог купить бывший дом своих бабушки и дедушки [7] ). Разрыв между матерью и отцом создал длительную травму, которая, как он объяснил, лежала в основе его выбора отдельных псевдонимов. [8] Сначала несколько болезненный и замкнутый ребенок, юный Жиро нашел утешение после Второй мировой войны в небольшом театре, расположенном на углу улицы, где жила его мать, что одновременно давало возможность укрыться от унылой атмосферы послевоенной Франции эпохи восстановления. [9] Играя множество американских вестернов категории B , Жиро, посещая театр так часто, как мог, развил страсть к этому жанру, как и многие другие европейские мальчики его возраста в то время. [7]
В возрасте 9–10 лет Жиро начал рисовать комиксы в стиле вестерн, пока его мать-одиночка в качестве временной меры зачисляла его в школу-интернат Сен-Николя в Исси-ле-Мулино на два года (и там он познакомился с бельгийскими журналами комиксов, такими как Spirou и Tintin ), к большому удовольствию своих одноклассников. [10] В 1954 году, в возрасте 16 лет, [11] он начал свое единственное техническое обучение в Высшей школе прикладных искусств Дюперре , где он начал создавать комиксы в стиле вестерн, хотя они не очень понравились его обычным учителям. [12] В колледже он подружился с другими будущими художниками комиксов Жан-Клодом Мезьером и Пэтом Малле . С Мезьером, в частности, во многом благодаря их общей страсти к научной фантастике, вестернам и Дикому Западу , у Жиро сложилась тесная, пожизненная дружба, [13] называя его «продолжающимся приключением жизни» в более поздние годы жизни. [14] В 1956 году он покинул художественную школу, не окончив ее, чтобы навестить свою мать, которая вышла замуж за мексиканца в Мексике , и прожила там девять месяцев.
Опыт мексиканской пустыни, в частности, ее бесконечного синего неба и бесконечных плоских равнин, теперь, когда он увидел и испытал на себе виды, которые так увлекали его, когда он смотрел вестерны на большом экране всего несколько лет назад, оставили в нем неизгладимое, « quelque chose qui m'a littéralement craqué l'âme » («что-то, что буквально раскололо мою душу») [15] , неизгладимое впечатление, легко узнаваемое почти во всех его более поздних основополагающих работах. [15] После возвращения во Францию он начал работать штатным художником в католическом издательстве Fleurus presse , [16] с которым его познакомил Мезьер, который незадолго до этого нашел работу в издательстве. [17] [10] В 1959–1960 годах его призвали на военную службу, сначала во французскую оккупационную зону Германии, а затем в Алжир , [18] в то время в разгар жестокой Алжирской войны . Однако, к счастью для него, ему каким-то образом удалось избежать фронтовой службы, поскольку он — будучи единственным военнослужащим, имеющим в то время графическое образование — отслужил свой военный долг, будучи назначенным работать иллюстратором в армейском журнале 5/5 Forces Françaises , помимо логистических обязанностей. Алжир был вторым знакомством Жиро с другими, более экзотическими культурами, и, как и в Мексике, он впитал в себя этот опыт, который произвел еще одно неизгладимое впечатление на молодого человека, родившегося в пригороде, оставив следы в его более поздних комиксах, особенно тех, которые были созданы как «Мебиус». [7]
В 18 лет Жиро рисовал собственные юмористические, вдохновлённые Моррисом , двухстраничные комиксы в стиле вестерн «Фрэнк и Джереми» для журнала Far West , это были его первые внештатные коммерческие продажи. [19] Редактор журнала Марижак считал , что у молодого Жиро есть талант к юмористическим комиксам, но нет никакого таланта к реалистично нарисованным комиксам, и посоветовал ему продолжать в духе «Фрэнка и Джереми». [10]
Работая в издательстве Fleurus с 1956 по 1958 год после своих первых продаж, Жиро так и сделал, но одновременно продолжал упорно создавать реалистично нарисованные вестерны (наряду с несколькими другими французского исторического характера) и иллюстрации для журнальных передовиц в их журналах Fripounet et Marisette , Cœurs Vaillants и Âmes vaillantes – все они были сильного, назидательного характера, нацеленного на французскую подростковую молодежь – до того момента, когда его реалистично нарисованные комиксы стали его опорой. Среди его реалистичных вестернов был комикс под названием « Le roi des bisons » («Король бизонов» – имел английскую публикацию [17] ), и другой под названием « Un géant chez lez Hurons » («Гигант среди гуронов»). [20] На самом деле, несколько его вестерн-комиксов, включая «Король Буффало», были представлены одним и тем же главным героем Артом Хауэллом, и их можно считать фактически первой реалистичной вестерн-серией Жиро, как он и сам делал, поскольку он, за исключением первой, наделил эти истории подзаголовком « Un aventure d'Art Howell ». [21] Для Fleurus Жиро также иллюстрировал свои первые три книги. [22] Уже в этот период на его стиль сильно повлиял его будущий наставник, бельгийский художник комиксов Жозеф «Жиже» Жиллен , который в то время был основным источником вдохновения для целого поколения молодых, начинающих французских художников комиксов, включая друга Жиро Мезьера, интересующегося созданием реалистично нарисованных комиксов. [17] Насколько велико было влияние Жиже на этих молодых художников, было наглядно продемонстрировано публикациями Fleurus, в которые эти молодые люди отправляли свои работы, поскольку их работы сильно напоминали друг друга. Например, две книги, которые Жиро иллюстрировал для Fleurus, были проиллюстрированы совместно с Гаем Мумино , еще одним именем, которое в будущем станет известным в мире франко-бельгийских комиксов, и работа Жиро может быть идентифицирована только потому, что он подписывал свои работы, тогда как Мумино не подписывал свои. Хотя заработок Жиро во Fleurus был недостаточным, его было как раз достаточно, чтобы позволить ему — разочарованному курсами, царящей там атмосферой и академической дисциплиной — бросить свое образование в академии искусств всего через два года, хотя он и несколько пожалел об этом решении в более поздней жизни. [23]
Незадолго до поступления на военную службу Жиро впервые посетил своего кумира у него дома с Мезьером и Малле, а затем несколько раз сам приехал, чтобы увидеть мастера за работой. В 1961 году, вернувшись с военной службы и службы в 5/5 Forces Françaises , Жиро, не желая возвращаться во Флерюс, поскольку он чувствовал, что ему «нужно заниматься чем-то другим, если он когда-либо хотел развиваться», стал учеником Жиже по его приглашению, после того как увидел, что Жиро добился художественного прогресса за время своего пребывания в 5/5 Forces Françaises . [24] Жиже был тогда одним из ведущих художников комиксов в Европе и был известен своей любезной тенденцией добровольно выступать в качестве наставника для молодых, начинающих художников комиксов, одним из которых был Жиро, доходя даже до того, что открывал свой семейный дом в Шампросе на несколько дней подряд для этих молодых людей, среди которых, опять же, был и Жиро. [25] В этом Жиже напоминал бельгийского гроссмейстера комиксов Эрже, но в отличие от Жиже, Эрже делал это только на чисто корыстной коммерческой основе, а не на добровольной. Для Жиже Жиро создал несколько других короткометражек и иллюстраций для недолговечного журнала Bonux-Boy (1960/61), своей первой комикс-работы после службы в армии и предпоследней перед началом работы над Blueberry . [26] В этот период Жиже использовал своего ученика для чернил на выезде из его вестерна серии Джерри Спринг - с которого Жиро, что неудивительно, смоделировал своего персонажа Арта Хауэлла ранее - "Дорога в Коронадо", которую Жиро раскрасил. [18] На самом деле, Жиже предназначал своего многообещающего ученика для всего искусства истории, но все еще неопытный Жиро, который привык работать в спокойных условиях во Флерюсе, оказался подавленным строгим графиком, которого требовало производство для периодического издания ( в данном случае Spirou ). Признавая, что он был немного слишком самонадеян и амбициозен, Жиро заявил: "Я начал историю полностью сам, но через неделю я закончил только половину пластины, и помимо того, что я был мокрым от пота, это была полная катастрофа. Поэтому Жозеф продолжал делать карандашные рисунки, в то время как я делал чернила". [10] Несмотря на то, что Жиро в конце концов потерял связь со своим наставником, он никогда не забывал, чем «его учитель» его снабдил, как «в эстетическом, так и в профессиональном плане» [27], оставшийся без отца Жиро с благодарностью заявлял в более поздние годы жизни: «Это было так, как если бы он спросил меня: «Хочешь, чтобы я был твоим отцом?», и если бы чудом мне его предоставили, то [н] [комическим] художником не меньше!» [25]
После работы у Жиже к Жиро снова обратился его друг Мезьер, чтобы узнать, не заинтересован ли он в совместной работе в качестве иллюстратора над амбициозным многотомным историческим справочником «История цивилизаций» издательства Hachette . [28] Подстрекаемый Жиже, который считал эту возможность прекрасной для своего ученика, Жиро согласился. Хотя он считал задание пугающим, поскольку ему приходилось создавать масляными красками исторические объекты и образы, это было, помимо того, что это была самая высокооплачиваемая работа, которую он когда-либо имел, еще и основополагающее назначение. [25] В Hachette Жиро обнаружил, что у него есть талант к созданию произведений искусства гуашью , что сослужило ему хорошую службу немного позже при создании обложек журналов и альбомов Blueberry , [29] а также для его побочного проекта 1968 года « Buffalo Bill : le roi des éclaireurs» — исторической книги, написанной Джорджем Фронвалем , для которой Жиро выполнил две трети иллюстраций гуашью, включая обложку. [30] Задание в Hachette было сокращено из-за его приглашения отправиться в Форт Навахо , поэтому он принял участие только в первых трех-четырех томах серии книг, оставив завершение Мезьеру. В эпоху «Пилота» Жиро также создал иллюстрации гуашью для двух виниловых пластинок в стиле вестерн в качестве обложек [31], а также обложки для первых семи выпусков франкоязычного издания серии вестерн-романов о Моргане Кейне , написанной Луисом Мастерсоном . [32] Большая часть его работ гуашью в стиле вестерн той эпохи, включая « Blueberry» , была собрана в артбуке 1983 года «Le tireur solitaire». [33]
Помимо своей профессиональной значимости, работа Жиро в Hachette имела и личное значение, поскольку он познакомился с Клодин Конин, редактором-исследователем в Hachette, которая описывала своего будущего мужа как «забавного, простого, дружелюбного, милого соседского парня», но с другой стороны, «загадочного, мрачного, интеллектуала», уже признававшего в нем все задатки «визионера», задолго до того, как это поняли другие. [34] Они поженились в 1967 году, после того как Жиро стал признанным художником Blueberry , у пары родилось двое детей, Элен (р:1970) и Жюльен (р:1972). Дочь Элен, в частности, унаследовала таланты своего отца в области графики и сделала карьеру в качестве художника-графика в индустрии анимации, [35] что принесло ей в 2014 году французское гражданское рыцарское звание , такое же, какое ее отец уже получил в 1985 году. Помимо воспитания детей, жена Клодин не только заботилась о деловых аспектах художественной работы своего мужа, но и время от времени вносила в нее свой вклад как колорист. [36] Феминистский фэнтезийный рассказ 1976 года «La tarte aux pommes» [37] был написан ею под ее девичьей фамилией. Кроме того, внешность более позднего, главного персонажа в серии Жиро «Blueberry» , Чихуахуа Перл, была частично основана на внешности Клодин. [38] В коротком рассказе-фэнтези о путешествии в стиле « Мебиус » 1973 года «Отклонение» [39] , созданном под псевдонимом «Жир» [40] до того, как художник полностью занялся своей карьерой в стиле «Мебиус», в качестве главных героев, за исключением Жюльена, фигурирует семья Жиро.
В октябре 1963 года Жиро и писатель Жан-Мишель Шарлье начали комикс «Fort Navajo» для журнала Pilote , соучредителем которого был Шарлье , номер 210. [41] В это время родство стилей Жиро и Жиже (который, по сути, был первым выбором Шарлье для серии, но которого Жиже вернул к Жиже) было настолько близким, что Жиже нарисовал несколько страниц для серии, когда Жиро ушел в самоволку . Фактически, когда «Fort Navajo» начал выходить, Пилот получил гневные письма, обвинявшие Жиро в плагиате , что, однако, было предвидено Жиже и Жиже. Уклоняясь от обвинений, Жиже призвал своего бывшего ученика вместо этого придерживаться курса, тем самым поддерживая его уверенность в себе. [25] В первый раз Жиже пришлось подменять Жиро во время работы над вторым рассказом «Гром на Западе» (1964), когда ещё неопытный Жиро, согнувшись под стрессом от необходимости выпускать строго запланированный журнальный сериал, перенёс нервный срыв, и Жиже взялся за иллюстрации 28–36. [42] Второй раз произошёл год спустя, во время работы над «Миссией в Мексику (Пропавший всадник)», когда Жиже неожиданно собрал вещи и уехал путешествовать по Соединённым Штатам [43] и снова по Мексике; и снова бывший наставник Жиже пришёл на помощь, зарисовав иллюстрации 17–38. [44] [45] Хотя художественные стили обоих художников были почти неотличимы друг от друга в «Громе на Западе», после того, как Жиро возобновил работу над листом 39 «Миссии в Мексику», теперь стало заметно явное нарушение стиля, указывающее на то, что Жиро был на пути к развитию собственного фирменного стиля, в конечном итоге превзойдя стиль своего бывшего учителя Жиже, который, впечатленный достижениями своего бывшего ученика, позже придумал для него прозвище « Рембо де ла БД». [25]
Персонаж лейтенанта Блуберри, черты лица которого были основаны на чертах лица актера Жана-Поля Бельмондо , был создан в 1963 году Шарлье (сценарий) и Жиро (рисунки) для Pilote. [46] [47] Хотя серия «Форт Навахо» изначально задумывалась как ансамблевое повествование, она быстро тяготела к тому, чтобы сделать Блуберри центральной фигурой. Его показанные приключения, в том, что позже было названо серией «Блуберри» , возможно, являются самой известной работой Жиро в родной Франции и остальной Европе, до более позднего сотрудничества с Алехандро Ходоровски . В ранних комиксах Blueberry использовался простой стиль рисования линий, похожий на стиль Jijé, и стандартные темы и образы вестернов (в частности, темы и образы из трилогии вестернов «US Cavalry » Джона Форда , а также «Rio Bravo» Говарда Хоука 1959 года , добавленные для шестого одноразового выпуска «The Man with the Silver Star»), но постепенно Жиро выработал более мрачный и суровый стиль, вдохновленный, в первую очередь, вестернами 1970 года « Soldier Blue» и «Little Big Man» (для сюжетной линии «Iron Horse»), а затем спагетти-вестернами Серджио Леоне и, в частности, мрачным реализмом Сэма Пекинпы (для сюжетной линии «Lost Goldmine» и далее). [48] С пятым альбомом, «The Trail of the Navajos», Жиро создал свой собственный стиль, и после того, как и редакционный контроль, и законы о цензуре были смягчены в результате социальных потрясений в мае 1968 года во Франции — первое в немалой степени было связано с восстанием ключевых художников комиксов, главным из которых был Жиро, некоторое время после этого инсценировавших в редакции Dargaud , издателя Pilote , требуя и в конечном итоге получая большую творческую свободу от главного редактора Рене Госинни [a] — комикс стал более явно взрослым, а также принял более широкий тематический диапазон. [3] [45] Первый альбом Blueberry , написанный Жиро после того, как он начал публиковать научную фантастику под названием Mœbius, «Nez Cassé» («Сломанный нос»), был гораздо более экспериментальным, чем его предыдущие западные работы. [45] Хотя редакционный бунт в Dargaud фактически стал отправной точкой эмансипации французского комического мира, [50] Жиро признал, что он также вызвал серьезный разрыв в его доселе теплых отношениях с консервативным Госинни, которые так и не восстановились полностью. [51]
Жиро покинул серию и издателя в 1974 году, отчасти потому, что он устал от давления со стороны издателей, которое он испытывал, чтобы продюсировать серию, отчасти из-за возникшего конфликта по поводу роялти, но в основном потому, что он хотел и дальше исследовать и развивать свое альтер эго «Мебиуса», в частности потому, что Ходоровски, который был впечатлен графическими качествами Blueberry , уже пригласил его в Лос-Анджелес, чтобы начать дизайн производства для своего проекта фильма « Дюна» , и который представлял собой первое сотрудничество Ходоровски/Мебиуса. Жиро так хотел вернуться к проекту во время остановки из Соединенных Штатов, пока проект был в перерыве, что он значительно ускорил работу над «Angel Face» из Blueberry, над которой он работал в то время, срезав недели с его первоначально запланированного завершения. [52] Однако проект провалился, и после того, как он окончательно вернулся во Францию в том же году, он начал создавать комиксы под этим псевдонимом, которые публиковались в журнале, одним из основателей которого он был, Métal Hurlant , который начал выходить в декабре 1974 года и произвел революцию в мире франко-бельгийского комикса.
Именно Ходоровски познакомил Жиро с трудами Карлоса Кастанеды , написавшего серию книг, в которых описывается его обучение шаманизму , в частности, с группой, чья родословная происходила от тольтеков . Книги, рассказанные от первого лица, повествовали о его опыте под опекой яки « Человека знания» по имени Дон Хуан Матус. Труды Кастанеды произвели глубокое и неизгладимое впечатление на Жиро, уже открытого для индейско-мексиканской народной культуры благодаря своим трем предыдущим длительным поездкам в страну (он посетил страну в третий раз в 1972 году [53] ), и это повлияло на его искусство как «Мебиуса», особенно в отношении последовательностей сновидений, хотя он не был вполне способен работать с такими влияниями в своем основном комиксе Blueberry . [b] [55] Тем не менее, без ведома писателя Шарлье, он уже прокрался в некоторые элементы Кастанеды в «Nez Cassé». [56] Влияние Кастанеды вновь проявилось в полной мере в более поздней жизни Жиро, который работал над элементами более открыто после смерти Шарлье в своем выступлении в Blueberry 1999 года "Geronimo l'Apache" и должен был стать основным элементом для его проекта Blueberry 1900 , который, однако, отказался воплотиться в жизнь по внешним причинам. [57] [58]
Хотя Жиро тщетно пытался познакомить своего коллегу из Blueberry с трудами Кастанеды, Шарлье, будучи представителем предыдущего поколения, консервативным по своей природе и с подозрением относящимся к научной фантастике в целом, так и не понял, чего его младший коллега пытался добиться под именем «Мебиус». Тем не менее, он никогда не пытался помешать Жиро, понимая, что художнику такого калибра, как Жиро, время от времени необходим «душ для ума». Более того, Шарлье был очень признателен за графические новшества, которые Жиро перенес из своей работы в качестве «Мёбиуса» в основную серию Blueberry , в частности в «Nez Cassé», что сделало его «одним из величайших художников всех времен в области комиксов», как выразился сам Шарлье в 1982 году. [59] Художник Мишель Руж
, которого Жиро нанял в 1980 году для работы над чернилами «La longue marche» («Долгий поход»), нарисовал несколько иную картину. Уже осознавая, что эти двое мужчин живут в разных мирах, он отметил, что Шарлье не был доволен тем, что Жиро взял себе помощника, опасаясь, что это могло стать прелюдией к его уходу из серии, чтобы продолжить свои «эксперименты» в качестве Мёбиуса. Хотя Шарлье был готов проигнорировать «разврат» Жиро только в его случае, в остальном он был твердо убежден, что художники, особенно его собственные, должны полностью и всецело посвящать себя своему ремеслу, как Шарлье всегда считал среду. [60] Даже Жиро в более поздние годы жизни был склонен полагать, что Шарлье, по-видимому, «ненавидел» его другую работу, считая ее чем-то вроде «измены», хотя его личный опыт общения с автором показал, что он сохранял «открытость ума» в этом отношении, по крайней мере, в его случае. По словам Жиро, предполагаемая позиция Шарлье негативно повлияла на его сына Филиппа, в результате чего их отношения быстро переросли в открытую враждебность после смерти его отца. [57] [61]Жиро вернулся к серии Blueberry в 1979 году с "Nez Cassé" в качестве внештатного автора . Однако позже в том же году давние разногласия Шарлье и Жиро с их издательством Dargaud , издателем Pilote , по поводу остатков от Blueberry достигли апогея. Они начали выпускать вестерн-комикс Jim Cutlass как средство давления на Dargaud. [57] Это не сработало, и Шарлье и Жиро окончательно отвернулись от родительского издателя, [49] уйдя на более зеленые пастбища в другом месте и в процессе забрав с собой все другие совместные творения Шарлье. Прошло почти пятнадцать лет, прежде чем серия Blueberry (и другие) вернулись в Dargaud после смерти Шарлье. (Дополнительные подробности, включая конфликт роялти, см. в статье История публикаций Blueberry .) После того, как первый альбом «Mississippi River» впервые вышел в Métal Hurlant и в течение двух десятилетий оставался одноразовым изданием , Жиро взялся за написание сценария возрожденной серии после смерти Шарлье, оставив оформление Кристиану Росси . [62]
Когда в 1989 году умер Шарлье, соавтор Жиро по Blueberry , Жиро взял на себя ответственность за написание сценариев основной серии, последняя часть которой, "Apaches", выпущенная в 2007 году, стала последним произведением Жиро, созданным для основного издательства. Blueberry была переведена на 19 языков, первые переводы на английский язык были опубликованы в 1977/78 годах британским издательством Egmont / Methuen , хотя ее публикация была прекращена всего после четырех томов. Оригинальная серия Blueberry отделилась от серии-приквела под названием Young Blueberry в эпоху Pilote (1968–1970), но обложка была в 1984 году, когда эта серия была воскрешена, оставлена Колину Уилсону , а затем Мишелю Блан-Дюмону после первых трех оригинальных томов в этой серии, а также написанной Жиро, но нарисованной Уильямом Вэнсом , серии интермеццо 1991–2000 годов под названием Marshal Blueberry . [46] Все эти серии, за исключением Джима Катласса , вернулись к родительскому издателю Dargaud в конце 1993 года, хотя сам Жиро — уже уволившись с работы у издателя в 1974 году (см. ниже ) — не вернулся, вместо этого занимаясь своим ремеслом в качестве внештатного сотрудника, что объясняет исключение Джима Катласса .
В то время как Жиро получил всеобщее признание и похвалу за свою работу как «Мебиус» (особенно в США, Великобритании и Японии), как «Gir», Blueberry всегда оставался его самой успешной и самой узнаваемой работой в самой родной Франции и в континентальной Европе, несмотря на то, что ее художник в более позднем возрасте развил в себе нечто вроде любви/ненависти к своему совместному творчеству, примером чего служат его регулярные длительные отпуска. То, что Blueberry всегда оставался его основным источником дохода, позволяя ему полностью отдаваться своим художественным начинаниям как Мебиуса, было признано Жиро еще в 1979 году: «Если альбом Мебиуса выходит, им интересуются около 10 000 человек. Альбом Blueberry продается тиражом не менее 100 000 экземпляров [во Франции]» [63] [56] и даже в 2005 году « Blueberry в некотором роде является «спонсором» Мебиуса уже много лет». [64]
Псевдоним «Mœbius», который Жиро стал использовать для своих научно-фантастических и фэнтезийных работ, родился в 1963 году, [18] когда он работал над проектом Hachette, так как ему не нравилось «работать над картинами в одиночку целый день», и «как алкоголик, нуждающийся в алкоголе» ему приходилось создавать комиксы. [65] В сатирическом журнале Hara-Kiri Жиро использовал это имя для 21 полоски в 1963–64 годах (большая часть которых была собрана в «Mœbius 1 ⁄ 2 » издательства Epic — см. ниже). Хотя Жиро очень нравилась творческая свобода и атмосфера в журнале, в конце концов он отказался от своей работы там, так как Blueberry , над которой он тем временем начал работать, требовала слишком много его энергии, помимо того, что это была более высокооплачиваемая работа. Главный редактор журнала Каванна не хотел отпускать Жиро, не понимая, почему Жиро хотел бы тратить свои таланты на «детский комикс». [65] Впоследствии псевдоним оставался неиспользованным в течение десятилетия, по крайней мере, для комиксов, поскольку Жиро продолжал использовать его для сторонних проектов в качестве иллюстратора. В конце 1960-х — начале 1970-х годов Жиро создавал иллюстрации на внутренних передних и задних форзацах в стиле Мёбиуса для нескольких выпусков серии научно-фантастического книжного клуба Club du livre d'anticipation , ограниченной серии в твердом переплете, в которой были собраны работы выдающихся писателей-фантастов, французского издательства Éditions OPTA , продолжая делать это в течение 1970-х годов с несколькими дополнительными обложками для Fiction (журнала, который познакомил Жиро с научной фантастикой в возрасте 16 лет) [66] и научно-фантастического журнала Galaxie-bis и серии карманных книг. Кроме того, в этот период времени также было выпущено четыре виниловых музыкальных произведения с обложкой Мёбиуса. [31] Большая часть этого иллюстрационного искусства была воспроизведена в первой художественной книге Жиро под названием Mœbius, метко названной «Mœbius», выпущенной в 1980 году. [40] [67] На самом деле у Жиро также была личная причина приостановить свою карьеру как художника комиксов Mœbius; после того, как он вернулся из своей второй поездки из Мексики, он столкнулся с версией художника писательского кризиса , что касалось комиксов Mœbius, отчасти потому, что Blueberry поглощала всю его энергию. «Восемь месяцев я пытался, но не смог этого сделать, поэтому я ушел», - дополнительно заявил Жиро. [65] Однако, несмотря на заявление Жиро, он сделал несколько сатирических комиксов в стиле Хара-Кири для Piloteв начале 1970-х годов, но под псевдонимом «Gir», большая часть которого была перепечатана в комиксе Gir œuvres : «Tome 1, Le lac des émeraudes», [68] а также в сборнике короткометражек, которые он создал для журналов Fleurus, Bonux-Boy и журнала TOTAL Journal конца 1960-х годов . [26]
В 1974 году он по-настоящему возродил псевдоним Мёбиус для комиксов, и самая первая 12-страничная история, созданная им как таковая — во время одной из остановок в пути из Америки, когда производство «Дюны» находилось в затишье — была « Cauchemar Blanc » («Белый кошмар»), опубликованная в журнале L'Écho des savanes , выпуск 8, 1974. Черно-белая история повествовала об убийстве иммигранта североафриканского происхождения на расовой почве и выделяется как одно из немногих выразительных социально ангажированных произведений Жиро. [69] Принимая во внимание увлечение Жиро жанром вестерн в целом и культурными аспектами коренных американцев в частности — и к чьему тяжелому положению Жиро всегда относился с симпатией [c] — неудивительно, что два более поздних примера таких редких произведений были посвящены индейской тематике. [d] Они касались 2-страничного рассказа «Раненое колено» [71], вдохновленного одноименным инцидентом 1973 года, поставленным Оглалой Лакотой , и 3-страничного рассказа «Рассуждения шеф-повара Сиэтла», впервые опубликованного в артбуке «Сделано в Лос-Анджелесе» [72] («Слова шефа Сиэтла », в «Балладе для гроба» издательства Epic ). Жиро, внезапно появившийся на комической сцене как «Мебиус», застал европейских читателей врасплох, и многим из них, особенно за пределами Франции, потребовалось несколько лет, прежде чем они осознали, что «Жан Жир[ро]» и «Мебиус» были, по крайней мере физически, одним и тем же художником. [69]
Именно тогда, когда он проводил мозговой штурм с редакторами-основателями журнала (основанного бывшими друзьями и соавторами Pilote после восстания в издательстве, когда они решили начать самостоятельное дело), Жиро придумал свою первую крупную работу в стиле Мёбиуса, «Le bandard fou» («Похотливый придурок»). Выпущенная непосредственно в виде альбома (впервые для комиксов Mœbius) в черно-белом варианте издателем журнала [73] , эта юмористическая и сатирическая история повествовала о законопослушном гражданине планеты Сульдай, который однажды просыпается и обнаруживает у себя постоянную эрекцию. Преследуемый в пространстве и времени собственными пуританскими властями, которые не одобряют это состояние, и другими сторонами, у которых есть свои собственные намерения в отношении несчастного бандара , он в конце концов находит безопасное убежище на астероиде Флер мадам Ковальски после нескольких уморительных приключений. Если не брать в расчет как "Gir" подписано "La déviation", то именно в этой истории фирменный стиль Жиро, мелкий "мебиус", которым он прославился не так уж и много позже, по-настоящему вступает в свои права. Еще одно новшество, представленное в книге, заключается в том, что повествование связано только на правых страницах; левые страницы заняты одностраничными панелями, изображающими совершенно не связанную кинематографическую последовательность человека, трансформирующегося после того, как он щелкнул пальцами. История действительно вызвала некоторые брови, так как критики в то время обвиняли Жиро в порнографии , но один рецензент расставил все по своим местам, заявив: "Peut-être Porno, mais Graphique!", что примерно переводится как "Порно, может быть, но Графическое искусство точно!". [74] В редакционной статье американского издания 1990 года Жиро признался, что он завидовал тому, чего добились его бывшие коллеги из Pilote с L'Écho des savanes в плане создания свободной творческой среды для своих художников, которой он уже наслаждался еще в Hara-Kiri , и что это послужило вдохновением для начинания, к которому Жиро приступил в дальнейшем.
Позже в том же году, после того как Dune был окончательно отменен, и он окончательно вернулся во Францию, Жиро стал одним из основателей группы комиксов и издательства « Les Humanoïdes Associés » вместе с коллегами-художниками комиксов Жан-Пьером Дионне , Филиппом Дрюйе (также коллегами Pilote ) и (сторонним) финансовым директором Бернаром Фаркасом. Подражая примеру основателей- редакторов L'Écho des savanes , это было также косвенным результатом бунта, который эти художники ранее устроили в Pilote , и чью службу они оставили ради этого предприятия. [75] Вместе они начали ежемесячный журнал Métal hurlant («Кричащий металл») в декабре 1974 года, [76] и ради которого он временно отказался от своей серии Blueberry . Переводная версия была известна в англоязычном мире как Heavy Metal и начала выпускаться в апреле 1977 года, фактически представив творчество Жиро североамериканскому читателю. [77] Знаменитый сериал Мёбиуса « The Airtight Garage » и его новаторский « Arzach » оба начались в Métal hurlant . [78] В отличие от Hara-Kiri и L'Écho des savanes , чья привлекательность всегда оставалась несколько ограниченной социально ангажированной сатирой и андеграундными комическими сценами, именно Métal hurlant произвел революцию в мире франко-бельгийских bandes dessinées , [50] тогда как его американский кузен оставил неизгладимое впечатление на поколение не только американских художников комиксов, но и на кинематографистов, как показано ниже.
Начав публикацию в первом выпуске Métal hurlant , «Arzach» — это комикс без слов 1974–1975 годов, выполненный непосредственно в цвете и созданный как сознательная попытка вдохнуть новую жизнь в жанр комиксов, в котором в то время доминировали американские комиксы о супергероях в Соединенных Штатах и традиционные, ориентированные на подростков bandes dessinée в Европе. [79] Он отслеживает путешествие главного героя, летящего на спине своего птеродактиля через фантастический мир, смешивающий средневековое фэнтези с футуризмом . В отличие от большинства научно-фантастических комиксов, он, за исключением искусно выполненных названий историй, полностью лишен субтитров, речевых выносок и письменных звуковых эффектов. Утверждалось, что отсутствие слов придает комиксу ощущение безвременья, настраивая путешествие Арзаха как поиск вечных, универсальных истин. [2] Короткие рассказы «L'Homme est-il bon?» («Is Man Good?», в выпуске 10, 1976, после первой публикации в Pilote , выпуск 744, 1974, которая, однако, пробудила Жиро к «невыносимому осознанию» того, что он «обогащает» издателя своей работой о Мёбиусе, тем самым ускоряя свой отъезд. [80] ), «Ballade» («The Ballade», 1977 и вдохновлена поэмой «Fleur» французского поэта Артюра Рембо [81] ), «Ktulu» (выпуск 33bis, 1978, рассказ, вдохновленный Г. Ф. Лавкрафтом ) и «Citadelle aveugle» («The White Castle», в выпуске 51, 1980 и, как ни странно, подписанная как «Gir») были примерами дополнительных рассказов, которые Жиро создал непосредственно в цвете, вскоре после «Arzach». В 1976 году в журнале Métal Hurlant (выпуски 7–8) была опубликована книга « Долгое завтра », написанная Дэном О'Бэнноном в 1974 году во время затишья в подготовке к съемкам « Дюны » Ходоровски . [82]
Его серия The Airtight Garage , начавшая свой журнальный выпуск в выпуске 6, 1976, особенно примечательна своим нелинейным сюжетом, где движение и темпоральность можно проследить в нескольких направлениях в зависимости от собственной интерпретации читателей даже в пределах одной планши (страницы или рисунка). Серия рассказывает о майоре Груберте, который строит свою собственную многоуровневую вселенную на астероиде под названием Fleur (из вселенной "Bandard fou", кстати, и первого известного примера попыток художника связать все свои творения "Mœbius" в одну связную вселенную Airtight Garage ), где он сталкивается с множеством фантастических персонажей, включая создание Майкла Муркока Джерри Корнелиуса . [83]
1978 год ознаменовался публикацией 54-страничного романа «Les yeux du chat» («Глаза кошки»). Темная, тревожная и сюрреалистическая история повествовала о слепом мальчике в неописуемом пустом городском пейзаже, у которого есть его питомец-разведчик в поисках глаз, который он находит, отнимая их у уличной кошки и предлагая своему ожидающему компаньону, который, будучи благодарным, выражает свое предпочтение глазам ребенка. Предпосылка истории возникла из мозгового штурма, который Алехандро Ходоровски провел со своими товарищами по Académie Panique , группе, сосредоточенной на хаотичном и сюрреалистическом перформансе , в ответ на то, что сюрреализм становится мейнстримом. [84] Ходоровски разработал предпосылку истории как терапию для облегчения депрессии, в которой он находился после провала своего проекта «Дюна» , и представил сценарий Жиро в 1977 году во время визита в Париж. Считая историю слишком короткой для обычного традиционного комикса, именно Жиро предложил рассказать ее в формате, который он уже представил в «Le bandard fou», а именно, на отдельных страницах. По рекомендации Ходоровски он усовершенствовал формат, рассказав о поисках орла на правых страницах, в то время как ожидающий мальчик изображен на меньших отдельных страницах слева с противоположной точки зрения. Кроме того, Жиро значительно увеличил свой и без того высокий уровень детализации, впервые широко используя зипатон . [85] Считающееся ключевой и основополагающей работой, как по своему искусству, так и по повествованию, подтолкнувшее Ходоровски к карьере писателя комиксов, [86] искусство вызвало воспоминания о гравюрах на дереве 19-го века, включая гравюры Гюстава Доре , которые Жиро обнаружил и которыми восхищался в книгах своих бабушек и дедушек, когда жил там в детстве. Однако, как и «Отклонение», он остался своего рода единичным произведением в творчестве Жиро, поскольку использовал столь высокий уровень детализации. [87] Рассказ, напечатанный на желтой бумаге, чтобы подчеркнуть черно-белое искусство, изначально был опубликован непосредственно как ограниченный тираж книги в 5000 экземпляров, подарочный предмет для родственников издателя. [88] Только после того, как начали появляться дорогие пиратские издания, издатель решил сделать работу доступной в коммерческих целях в более широких масштабах, начиная с 1981 года. [89] [90] Ходоровски намеревался сделать работу первой из трилогии, но это так и не было осуществлено. [91]
В определенном смысле «Les yeux du chat» завершила фазу, которая началась с «La Déviation» [86], и этой точки зрения придерживался издатель, который ввел в обиход эру «Les années Métal Hurlant» в одной из своих последних антологий. [92] Самым первым сборником антологии «Mœbius», выпущенным издателем как таковым, была шеститомная коллекция Moebius œuvres complètes 1980–1985 годов, два из которых, том 4, «La Complainte de l'Homme Programme» [93] и том 5, «Le Désintégré Réintégré» [94] (оба из них по сути представляли собой расширенную версию оригинала 1980 года [67] ), были художественными книгами Mœbius. [95] Это также завершило фазу, в которой Жиро был занят «характерным периодом в своей жизни», в котором он был «очень мрачен и пессимистичен в отношении своей жизни», в результате чего несколько его историй «Мебиуса» того периода закончились смертью и разрушением. [96] К ним относится поэтическая «Баллада», в которой Жиро убил двух главных героев, о чем он пожалел десятилетие спустя в этом конкретном случае. [81]
В выпуске журнала 58 за 1980 год Жиро начал свою знаменитую серию L'Incal в своем третьем сотрудничестве с Ходоровски. [97] Однако к этому времени Жиро почувствовал, что его прорывной успех в качестве «Мебиуса» дорого обошелся. Он покинул Pilote, чтобы избежать давления и удушающих условий, в которых он был вынужден работать, стремясь к полной творческой свободе, но теперь это становилось все более «таким же удушающим, как это было раньше с Blueberry », как он признал в 1982 году, философски добавив: «Чем больше вы освобождаетесь, тем более бессильным вы становитесь!». [98] Насколько глубоко укоренилось это чувство, было продемонстрировано в коротком интервью в Métal Hurlant , выпуск 82, позднее в том же году, где перегруженный работой Жиро заявил: «Я закончу серию Blueberry , я закончу серию Джона Дифула [ Incal ], и тогда я закончу. Тогда я уйду из комиксов!» В то время он только что закончил работать раскадровщиком и художником-постановщиком над фильмом «Трон» , чем он очень наслаждался. К счастью для своих поклонников, Жиро не действовал под влиянием своего импульса, как показала история, хотя он и предпринял действия, чтобы сбежать от суматошной парижской комической сцены в 1980 году, переехав вместе с семьей как можно дальше от Парижа во Францию и переехав в небольшой город По у подножия Пиренеев . [ 56] Именно во время проживания в По Жиро начал интересоваться учениями Жана-Поля Аппеля-Гери, став активным членом его группы и участвуя в их собраниях. [99]
С 1985 по 2001 год он также создал свою шеститомную фэнтезийную серию Le Monde d'Edena , которая появилась на английском языке как The Aedena Cycle . [100] Рассказы были написаны под сильным влиянием учений Жана-Поля Аппеля-Гери [e] и инстинктотерапии Ги-Клода Бюргера. По сути, Жиро и его семья присоединились к коммуне Аппеля-Гери на Таити в 1983 году, до конца 1984 года, когда семья переехала в Соединенные Штаты, где Жиро открыл магазин сначала в Санта-Монике, а затем в Венеции и Вудленд-Хиллз, Калифорния. [102] Одноразовый комикс Жиро «La nuit de l'étoile» [103] был написан в соавторстве с Аппелем-Гери и стал наиболее заметным проявлением пребывания Жиро на Таити, помимо артбуков «La memoire du futur» [104] и «Venise celeste». [105] Одновременно с этим над «La nuit de l'étoile» работал молодой художник Марк Бати, также проживавший в то время в коммуне, и для которого Жиро впоследствии написал серию комиксов Altor ( The Magic Crystal ), находясь в США. [106] Именно под влиянием учений Аппель-Гери Жиро придумал третий псевдоним, Жан Жир — официально представленный публике как «Жан Жир, Le Nouveau Mœbius» в «Venise celeste» (стр. 33), хотя к моменту публикации Жиро уже отказался от псевдонима — который появился на его работах, созданных во время пребывания на Таити, хотя и не использовал его для своего цикла «Aedena» . Другим членом коммуны была Паула Саломон, для которой Жиро уже иллюстрировал ее книгу 1980 года «La parapsychologie et vous». [107] Необходимость переехать в Штаты ради работы пошла Жиро на пользу, поскольку на более позднем этапе он все больше разочаровывался в том, как Аппель-Гери управлял своей коммуной на Таити, в процессе отказавшись от своего недолговечного третьего псевдонима. [15] Однако его пребывание в коммуне имело практические последствия для его личной жизни: Жиро отказался от мяса, курения, кофе, алкоголя и, на время, от употребления веществ, расширяющих сознание, придерживаясь своего новообретенного воздержания большую часть оставшейся части своей жизни. [108]
Во время своего пребывания на Таити Жиро стал соучредителем своего второго издательства под двумя параллельными импринтами, Éditions Gentiane [109] (преимущественно для его работ под псевдонимом Gir, в частности Blueberry ) и Aedena [110] (преимущественно для его работ под псевдонимом Mœbius, и не совсем случайно названного в честь серии, над которой он работал в то время), совместно с другом и бывшим редактором Les Humanoïdes Associés Жаном Аннестеем с конкретной целью выпускать свои работы в более искусной манере, например, в виде художественных отпечатков ограниченным тиражом, художественных книг («La memoire du futur» впервые была выпущена под импринтом Gentiane и переиздана под именем Aedena) и художественных портфолио. Оба автора уже выпустили первую подобную художественную книгу во времена Humanoïdes [67] , и задуманный тогда формат — а именно, сначала большая книга размером 30x30 см, с иллюстрациями, организованными вокруг тем, введенных философской поэзией Мёбиуса, — был сохранен и в последующих подобных изданиях, включая «La Memoire du futur».
Там были тысячи профессионалов, которые знали мои работы. Это всегда поражало меня, когда я заходил в какую-нибудь графическую или анимационную студию, в Marvel или даже в George Lucas . Упоминание имени Жана Жиро не заставило ни одного из присутствующих художников, колористов или художников-раскадровщиков даже моргнуть глазом. Тем не менее, когда я представлялся как «Мебиус», все они вскакивали, чтобы пожать мне руку. Это было невероятно!
— Жиро, Кань-сюр-Мер, 1988 г., о своей известности как «Мебиуса» в Соединенных Штатах. [111]
Приехав в Калифорнию, жена Жиро Клодин основала в 1985 году третье издательство Жиро Starwatcher Graphics, [112] по сути, американское отделение Gentiane/Aedena с теми же целями, что привело к выпуску, среди прочего, крайне ограниченного художественного портфолио La Cité de Feu , совместного художественного проекта Жиро с Джеффом Дарроу (см. ниже ). Однако из-за их незнания американского издательского мира дела у компании шли не очень хорошо, и в попытке исправить ситуацию Клодин наняла франко-американскую пару редакторов Жана-Марка и Рэнди Лоффисье , с которыми она познакомилась на летнем ComicCon в Сан-Диего в 1985 году , [113] в качестве переводчиков и главных редакторов Starwatcher, также став акционерами компании. [111] Уже будучи ветеранами издательского мира США ( и поклонниками Мёбиуса), именно супруги Лоффисье сумели убедить главного редактора Арчи Гудвина из Marvel Comics опубликовать большую часть ранее выпущенных работ Мёбиуса в более широком масштабе в США — в отличие от релизов HM Communications для нишевого рынка Heavy Metal в конце 1970-х годов — в торговых изданиях в формате графического романа под его издательством Epic с 1987 по 1994 год. К ним, кстати, относились три из последних художественных книг Мёбиуса, а также большая часть его комиксов Blueberry Western. [114]
Именно для усилий по публикации Marvel/Epic было решено отказаться от дихотомии "Жан [Жир]о"/"Мёбиус" — до тех пор строго соблюдавшейся художником — поскольку и имя художника, и его творение Blueberry были практически неизвестны в англоязычном мире. Это противоречило его репутации "Мёбиуса", уже приобретенному во времена Heavy Metal , и с тех пор использовавшейся для всех его работ в англоязычном мире (и Японии), хотя дихотомия сохранялась в других местах, включая родную Францию. [115]
Мини-серия Silver Surfer из двух выпусков (позже собранная как Silver Surfer: Parable ), написанная Стэном Ли и нарисованная Жиро (как Мёбиус), была опубликована в издательстве Marvel's Epic Comics в 1988 и 1989 годах. По словам Жиро, это был его первый опыт работы по методу Marvel , а не по полному сценарию, и он признался, что был сбит с толку тем фактом, что у него уже был полный синопсис истории на столе всего через два дня после того, как он впервые встретился со Стэном Ли, обсудив то, что Жиро принял за простое предложение за обедом. [76] Эта мини-серия выиграла премию Айснера за лучшую конечную/ограниченную серию в 1989 году. Версия Мёбиуса обсуждалась в подводном триллере 1995 года « Багровый прилив» двумя моряками, противопоставляя его версию версиям Джека Кирби , причем главного героя играл Дензел Вашингтон , подчеркивая, что версия Кирби была лучше из двух. Узнав об этой отсылке около 1997 года, Жиро позже, около 2005 года, узнал от режиссера фильма Тони Скотта , что именно он написал диалог в качестве дани уважения художнику от имени своего брата Ридли , поклонника Мебиуса, а не (не указан в титрах) сценариста Квентина Тарентино (известного тем, что наполняет свои работы отсылками к поп-культуре), как его ранее заставляли думать. [116] Удивленный Жиро пошутил: «Это лучше, чем большой рост, потому что в каком-то смысле я не могу мечтать ни о чем лучшем, чем быть бессмертным, [чем] сниматься в фильме о подводных лодках!» [1]
В результате сотрудничества с Marvel Жиро глубже погрузился в американскую мифологию супергероев и создал супергеройское искусство, происходящее как из Marvel, так и из DC Comics , которое продавалось в виде художественных принтов, постеров или включалось в календари, а также становилось обложками комиксов обоих издательств. [117] Еще в 1997 году Жиро создал обложки для двух комиксов DC, Hardware (т. 1, выпуск 49, март 1997 г.) и Static (т. 1, выпуск 45, март 1997 г.), после более ранней обложки для Marvel Tales (т. 2, выпуск 253, сентябрь 1991 г.). Еще один проект, который Жиро начал в свой «американский период», был посвящен другому основному продукту американской поп-культуры — коллекционным карточкам . Компания по производству коллекционных карточек Comic Images выпустила набор "Mœbius Collector Cards" в 1993 году, в котором были представлены персонажи и образы со всей его вселенной Mœbius, хотя его работа в стиле вестерн была исключена. Ни одно из изображений не было взято из уже существующих работ, а было специально создано Жиро годом ранее.
Хотя Жиро поселился в Калифорнии на пять лет — имея временную визу (категория O-1 «Выдающиеся способности» [118] , включая статус «Международный художник» [119] ) — он вел непостоянный образ жизни, поскольку его работа заставляла его часто ездить в Бельгию и родную Францию (сохраняя дом в Париже), а также в Японию на длительные периоды времени. Его пребывание в Соединенных Штатах стало источником вдохновения для его метко названной художественной книги Made in LA [72] , и большая часть его искусства, созданного им в этот период времени, включая его супергеройское искусство, была воспроизведена в этой и последующей художественной книге Fusions [120] , последняя из которых была переведена на английский язык компанией Epic.
Длительное пребывание Жиро в США принесло ему премию Inkpot Award 1986 года , дополнительную премию Eisner Award 1991 года, а также три премии Harvey Awards в период 1988–1991 годов за различные графические романы, выпущенные Marvel. Именно в этот период Жиро, который уже выучил испанский как второй язык в результате своих поездок в Мексику и общения с Ходоровски и его свитой, также приобрел достаточные языковые навыки, чтобы общаться на английском языке. [121] [1]
В конце лета 1989 года Жиро вернулся во Францию, как оказалось, окончательно, хотя изначально это не было его намерением. Его семья уже вернулась во Францию ранее, так как его дети хотели начать свое высшее образование в родной стране, а жена Клодин сопровождала их, чтобы обосноваться в Париже. Однако также оказалось, что его непостоянный образ жизни сказался на браке, заставив пару отдалиться, и по возвращении было решено вступить в отношения « совместного проживания раздельно », что, по словам художника, обеспечило «огромную свободу и искренность» без «требований и разочарований» для обоих супругов. [122] Кроме того, Жиро встретил Изабель Шампеваль во время автограф-сессии в Венеции, Италия, в феврале 1984 года и вступил с ней в отношения в 1987 году, что привело к рождению второго сына Рафаэля в 1989 году. Брак Жиро с Клодин был законно расторгнут в декабре 1994 года, без особой драмы, по словам Жиро, поскольку оба супруга поняли, что «каждый хотел чего-то своего от жизни». [15] Примером того, что брак распался без какой-либо злой воли, было то, что Клодин все еще была решительно признана за ее вклад в художественную книгу 1997 года «Blueberry's», [123] и документальный фильм, снятый по случаю ее выпуска. Жиро и Изабель поженились 13 мая 1995 года, и в том же году в результате этого союза родился их второй ребенок, дочь Наусика. [6] Для Жиро его второй брак имел такое большое личное значение, что с тех пор он считал свою жизнь разделенной на до-Изабельную часть и после-Изабельную часть, назвав свою вторую жену «ключом ко всему великому замыслу». [124] Сестра Изабель и невестка Жиро, Клэр, стала постоянным участником в качестве колориста для поздних работ Жиро. [125]
Изменения в его личной жизни также сопровождались изменениями в его деловых активах в 1988–1990 годах. Его соучредитель издательский дом Gentiane/Aedena в 1988 году перешел под контроль конкурсного управляющего и вскоре обанкротился. Американское дочернее предприятие Starwatcher Graphics последовало его примеру на рубеже тысячелетий, [112] отчасти потому, что это было общее супружеское имущество первоначальной пары Жиро, а отчасти потому, что попытки публикации его работ в Соединенных Штатах исчерпали себя. Также в 1988 году Жиро продал свои акции Les Humanoïdes Associés Фабрису Гиже , тем самым разорвав формальные связи с этим издательством, хотя оно оставалось постоянным издателем его работ Мёбиуса эпохи Métal hurlant , включая L'Incal и некоторые другие более поздние произведения, такие как продолжение The Airtight Garage , "L'Homme du Ciguri" в 1995 году. Вместе с Клодин он основал Stardom в 1990 году, его первый по-настоящему семейный бизнес без какого-либо участия третьих лиц, по словам Жиро, [126] с ограниченным тиражом в 1525 экземпляров мини-портфолио произведений искусства "Mockba - carnet de bord", которое стало первой зарегистрированной публикацией компании в сентябре того же года. [127] Помимо того, что это был издательский дом, это была одновременно художественная галерея, расположенная по адресу 27 Rue Falguière, 75015 Paris, которая регулярно организовывала тематические выставки. В 1997 году компания была переименована в Moebius Production — единственное число, несмотря на случайное и ошибочное использование множественного числа даже самой компанией. [128] Компанией, как в издательском, так и в галерейном вариантах, по состоянию на 2023 год все еще руководит Изабель Жиро, которая взяла на себя функции редактора-издателя и совладельца от Клодин (что объясняет переименование компании) после того, как брак последней с Жиро был расторгнут в 1994 году, и ее сестры Клэр. [129]
Первое, что Жиро сделал в творческом плане по возвращении, — это закончил работу над альбомом Blueberry «Arizona Love» самостоятельно после того, как его давний соавтор Жан-Мишель Шарлье умер 10 июля 1989 года. Благодаря его близкому двадцатипятилетнему знакомству как с серией, так и с ее автором, было предрешено, что Жиро с этого момента возьмется и за написание сценариев основной серии Blueberry , тем более, что в «контрактах, подписанных с Жаном-Мишелем», уже было оговорено, что «оставшийся в живых возьмет на себя руководство серией». [61] Однако, ошеломленный внезапной смертью своего давнего коллеги, он не мог заставить себя работать над оформлением для Blueberry в течение почти пяти лет, прежде чем снова приступил к работе над Blueberry в качестве художника. Жиро заявил, что серия потеряла своего «отца», и что «матери нужно время, чтобы оплакать». [130] Тем не менее, в 1990 году он приступил к написанию спин-оффа серии «Маршал Блуберри» в качестве писателя (оставив художественное оформление сначала Уильяму Вэнсу , а затем Мишелю Ружу ), желая отдать дань уважения наследию своего покойного партнера по написанию, создав историю в его духе, или, как выразился Жиро, «{А]н [я] сказал себе: Что ж, посмотрю, смогу ли я написать историю в стиле Шарлье. Поэтому я написал этот сценарий, не такой уж плохой, но вполне традиционный, вполне классический». [131] В том же духе Жиро взялся за написание другого вестерна Шарлье/Жиро, «Джим Катласс » , который Шарлье фактически возрождал за год до своей смерти, и для которого он уже заключил контракт с Кристианом Росси на художественное оформление, кроме того, уже приступив к написанию сценария. После того, как он добавил еще шесть томов к когда-то одноразовой серии, серия, которую он, как объяснялось выше, опубликовал в издательстве Casterman вместо (западного) домашнего издательства Dargud, была закрыта в 1999 году из-за того, что она не была столь же успешной в коммерческом плане, как Blueberry .
Под псевдонимом «Мебиус» Жиро параллельно продолжал работать над циклом «Эдена» и трилогией «Безумная женщина Святого Сердца» , обе из которых были начаты в США и завершены в 2001 и 1998 годах соответственно, после чего он сосредоточился на цикле «OK Corral» от Blueberry , начатом в 1994 году по возвращении во Францию. Пока Жиро был в разгаре цикла «OK Corral», он также приступил к новому циклу сиквелов своей знаменитой основной серии «Инкал» , названному « Après l'Incal » ( После Инкала ). Однако после того, как он нарисовал первую часть серии, «Le nouveau rêve», [132], он столкнулся со «слишком многими вещами, которые меня привлекают, слишком многими желаниями во всех смыслах», из-за чего он больше не мог «посвятить себя bande dessinée, как подобает профессионалу в традиционном смысле». Несмотря на неоднократные призывы убедить Жиро в обратном, у писателя Ходоровски не осталось другого выхода, кроме как начать все заново с новым художником. [133] Однако это понимание имело последствия, поскольку Жиро, после того как он закончил цикл «OK Corral» в 2005 году, больше не продолжал выпускать комиксы и/или искусство на коммерческой основе, а скорее на проектной и/или личной основе, обычно под эгидой своего собственного издательства Mœbius Production.
Под маркой Mœbius Production Жиро публиковал с 2000 по 2010 год книгу Inside Mœbius (текст на французском языке, несмотря на английское название), иллюстрированную автобиографическую фэнтези в шести томах в твердом переплете общим объемом 700 страниц. [8] Подобно Пиранделло , он появляется в форме мультфильма как создатель и главный герой, запертый в истории вместе с собой в молодости и несколькими давними персонажами, такими как Черника, Арзак (последнее переписывание имени персонажа Арзаха ), Майор Груберт (из «Герметичного гаража ») и другими.
Жан Жиро нарисовал первую из двух частей серии XIII под названием «La Version Irlandaise» («Ирландская версия») по сценарию Жана Ван Хамме [134], чтобы сопровождать вторую часть постоянной команды Жана Ван Хамме–Уильяма Вэнса, «Le dernier round» («Последний раунд»). Обе части были опубликованы в один и тот же день (13 ноября 2007 г.) [135] и были последними, написанными Ван Хамме до того, как Ив Сент взял на себя руководство серией. [136] Этот вклад также был профессиональной любезностью художника серии, Вэнса, который ранее предоставил иллюстрации для первых двух заголовков в спин-оффе серии «Маршалл Блуберри» , написанной Жиро .
В конце жизни Жиро также решил возродить своего основополагающего персонажа Арзака в новой сложной приключенческой серии; первый (и последний в ретроспективе) том запланированной трилогии, Arzak l'arpenteur , появился в 2010 году. [137] Он также добавил к серии Airtight Garage два тома под названием «Le chasseur déprime» (2008 [138] ) и «Major» (2011 [139] ), а также художественную книгу «La faune de Mars» (2011 [140] ), последние два изначально были выпущены ограниченным тиражом в 1000 экземпляров только на французском языке, тиражом Mœbius Production. К этому времени Жиро создавал свои комиксы на специализированном графическом компьютерном планшете, поскольку его функции увеличения стали незаменимым помощником из-за его ухудшающегося зрения.
Создание комиксов становилось для Жиро все труднее, поскольку его зрение начало подводить его в последние годы жизни, поскольку в 2010 году ему сделали серьезную операцию, чтобы предотвратить слепоту на левом глазу, и именно по этой причине Жиро все больше концентрировался на создании единичных произведений искусства, как под названием «Жир», так и под названием «Мебиус», на больших холстах либо на комиссионной основе, либо под эгидой Mœbius Production. [141] Большая часть последних произведений искусства была создана в 2005 году, наряду со старыми оригинальными произведениями искусства, которые все еще были у Жиро, и продана компанией по значительным ценам на специализированных аукционах комиксов в таких аукционных домах, как Artcurial , [142] Hôtel Drouot [143] и Millon & Associés. [144]
Как уже было указано выше, Жиро на протяжении всей своей карьеры создавал иллюстрации для книг, журналов, музыкальных произведений [31] (хотя он играл на пианино и электрогитаре, Жиро, в отличие от своего второго сына Рафаэля, к сожалению, не был творческим музыкантом по собственному признанию, но всю жизнь увлекался джазом [145] ), а также рекламное искусство для коммерческих учреждений, таких как банки и корпорации. Известный ранний пример последнего касается искусства Blueberry , которое он создал в 1978 году для испанского производителя джинсов Lois Jeans & Jackets; помимо того, что оно традиционно использовалось в качестве рекламы в многочисленных журналах, оно также было увеличено до гигантских, похожих на фрески размеров и в виде плакатов, наклеенных на стены и рекламные щиты в нескольких местах по всему Парижу. В качестве иллюстратора книг Жиро иллюстрировал, например, первое издание научно-фантастического романа «Проект Маятник» Роберта Сильверберга 1987 года [146] и французское издание [147] романа « Алхимик » Пауло Коэльо 1994 года . В следующем году Жиро продолжил в том же духе, что и роман Коэльо, с его обложкой и внутренними иллюстрациями для французского переиздания 1995 года «Баллад» французского средневекового поэта Франсуа Вийона [ 148], за которым последовала похожая работа для романа Жан-Жака Лонье 2001 года в стиле нью-эйдж «La mémoire de l'âme». [149] Большая часть этого некомического искусства, включая то, что было для Лоис, была воспроизведена в артбуках, которые были выпущены за эти годы.
В середине 1990-х годов к Жиро обратились два разработчика видеоигр с просьбой предоставить обложку коробки для видеоигр, выпущенных в 1995 году; первая просьба касалась видеоигры Fade to Black, разработанной американской Delphine Software International , тогда как вторая просьба касалась видеоигры Panzer Dragoon, разработанной японской Sega Corporation . И хотя Жиро к тому времени уже был признанным художником Mœbius в обеих странах, его попросили только предоставить обложку коробки для двух релизов видеоигр, и ничего более. Однако несколько лет спустя его также попросили внести вклад в более поздние игры в качестве концепт-художника.
В 1999 году иллюстрации Жиро появились в издании в мягкой обложке « Божественной комедии » Данте Алигьери , опубликованном галереей Nuages в Милане . Под именем «Mœbius» он иллюстрировал том « Paradiso », в то время как два других, « Inferno » и « Purgatorio », были проиллюстрированы Лоренцо Маттотти и Мильтоном Глейзером соответственно. [150] Издание было опубликовано под именем Mœbius. Иллюстрации Жиро к «Paradiso» во многом вдохновлены гравюрами «Божественной комедии» Гюстава Доре, чьи работы он обнаружил в библиотеке своих бабушки и дедушки и научился ценить в ранние годы своего становления, причем композиции часто приближались к точному совпадению. Жиро напрямую признал это влияние, восхваляя работу Доре и отмечая, что он иногда буквально использовал кальку для набросков композиций. [151] Хотя это еще один выдающийся пример некомиксовой работы Жиро, влияние его научно-фантастических и фэнтезийных комиксов просвечивает. Иллюстрации с яркими цветами и головными уборами космической эры отчетливо выполнены в стиле Мёбиуса. [152]
Необычным позднейшим вкладом как таковым стали его иллюстрации под названием "Mœbius" для выпуска бельгийской газеты Le Soir за четверг 6 марта 2008 года . Его иллюстрации сопровождали новостные статьи по всей газете, предлагая взгляд на события в стиле Mœbiusienne . В ответ газета по случаю под названием "Le Soir par (by) Mœbius" опубликовала две редакционные статьи о художнике на полстраницы (стр. 20 и 37).
Под псевдонимами Жиро, Жир и Мёбиус он также написал несколько комиксов для других художников комиксов, перечисленных ниже, и среди первых были Жак Тарди [153] и Клод Оклер . [154] Помимо написания комиксов для других художников комиксов, он также написал наброски сюжетов для фильмов «Мастера времени» , «Внутренний перевод» , «Маленький Немо: Приключения в стране снов» и «Сквозь ленту Мёбиуса» , о которых будет рассказано далее.
Как автор на личном титуле, Жиро — помимо своих собственных сценариев bande dessinée — писал философскую поэзию, которая сопровождала его искусство в его художественных книгах Mœbius 1980-х и 1990-х годов. Он также написал редакционные статьи «Story Notes» для изданий American Epic, предоставляя справочную информацию о своей работе, содержащуюся в них. В 1998 году он взял перерыв, чтобы написать свою автобиографию, Moebius-Giraud: Histoire de mon double . [155]
Tron не был большим хитом. Фильм вышел в кинотеатрах на той же неделе, что и ET , и, о, это была катастрофа для него. Тем летом также вышли Blade Runner и Star Trek , так что это была битва гигантов. Tron был частью энергии, пытающейся выжить. Он все еще жив. Он выживает. И новый фильм — это то, что Стивен хотел сделать тогда, но в то время CG была очень странной, и мы были первопроходцами. Я почти сделал первый компьютерно-анимированный фильм после этого, он назывался Star Watcher, у нас был сюжет, мы сделали подготовку, мы были готовы начать. Но он развалился; компания не дала нам одобрения. Это было слишком далеко, концепция сделать все в компьютерной анимации. Мы ждали, ждали, а затем наш продюсер погиб в автокатастрофе. Все рухнуло. Это был мой третий вклад в анимацию и мой худший опыт. Les Maîtres du temps — странная история, это небольшой фильм, и дешевый — невероятно дешевый — он был более чем независимым. Когда я впервые посмотрел фильм, мне было стыдно. Это не фильм Диснея, определенно. Но потому что в фильме есть, может быть, изюминка, очарование, он все еще жив после всего этого времени. Прошло уже более 35 лет, а он все еще здесь.
— Жиро, Бербанк, Калифорния , 2011, о своем опыте работы с анимационными фильмами. [141]
Друг Жиро Жан-Клод Мезьер в 1970-х годах признался, что их первый выход в мир кино был связан с анимационным вестерном 1957 года, что неудивительно, учитывая их общую страсть к этому жанру: «Жиро, с его новообретенным престижем из-за поездки в Мексику [примечание: Мезьер хотел сопровождать своего друга в Мексику, но не смог собрать денег], начал профессиональную карьеру в Cœurs Valiants , но вместе с двумя другими друзьями мы сначала взялись за очень амбициозный проект: анимационный вестерн, для которого Жиро нарисовал декорации и главных героев. Увы, к большому разочарованию, нам пришлось остановиться всего через 45 секунд!» [156] Любые дальнейшие устремления Жиро, который сам считал усилия «слишком трудоемкими», [157] могли бы иметь, должны были ждать, пока он не получил приглашение Алехандро Ходоровски в 1974 году поработать над его запланированной адаптацией « Дюны » Фрэнка Герберта , которая, однако, была заброшена на этапе подготовки к производству. [158] «Дюна» Ходоровски , американо-французский документальный фильм 2013 года, снятый Фрэнком Павичем , исследует неудачную попытку Ходоровски. Жиро, в то время не говоривший по-английски, позже признался, что перспектива переезда в Лос-Анджелес наполнила его трепетом, поначалу заставив его откладывать. Именно друг Филипп Дрюйе (с которым он позже в том же году основал Les Humanoïdes Associés) подтолкнул его встать и уйти, что он и сделал, снова уйдя в самоволку со своей работы в Pilote . Жиро был благодарен Дрюйе за то, что тот подталкивал его, поскольку обнаружил, что наслаждается своим первым голливудским опытом. [157] Проект занял девять месяцев, прежде чем развалился, но присутствие Жиро не всегда было обязательным, что давало ему достаточно времени, чтобы несколько раз вернуться во Францию, заняться другими своими работами, такими как работа для L'Écho des savanes и, что самое важное, сначала закончить «Angel Face» группы Blueberry, что он в конечном итоге сделал в рекордные сроки, на этот раз официально покинув Pilote . [ 52 ]
Несмотря на провал проекта Ходововски, он привлек внимание других кинорежиссеров. Одним из них был Ридли Скотт , которому удалось собрать большую часть оригинальной творческой команды Ходоровски, включая Жиро, для своего научно-фантастического триллера 1979 года «Чужой» . Нанятый в качестве концепт-художника, Жиро проработал в фильме всего несколько дней, так как у него были обязательства в других местах. Тем не менее, его дизайн одежды для экипажа «Ностромо» , и в частности их скафандров, были практически один в один приняты Скоттом и появились на экране в том виде, в котором они были задуманы, [159] что привело к тому, что Жиро назвал «двумя неделями работы и десятью годами негативных последствий в СМИ и рекламе». [157] Скотт явно признал «Мебиуса» за его вклад в специальные материалы для фильма в домашней медиаколлекции «Чужой квадрилогия» . Скотт был очарован творчеством Жиро, упомянув «Долгое завтра» как источник вдохновения для своего второго крупного фильма «Бегущий по лезвию» 1982 года (см. ниже ), и снова пригласил его и для этого, и для своего последующего третьего крупного фильма «Легенда » 1985 года, от которого Жиро пришлось отказаться в обоих случаях, опять же, из-за обязательств в других местах. Он особенно сожалел, что не смог поработать над последним фильмом, посчитав его «очень хорошим» [157], и он все еще думал об этом даже в 2010 году, поскольку он напрямую сослался на фильм, когда сделал свое «единороговое» заявление относительно своего наследия, процитированное ниже.
В 1981 году вышел анимационный фильм Heavy Metal , спродюсированный Иваном Рейтманом . Последняя часть фильма, «Taarna», в значительной степени вдохновленная «Arzach», привела к устойчивому заблуждению, особенно распространенному в Соединенных Штатах, что Жиро предоставил персонажей и ситуации для сегмента, хотя и не указан в титрах. [160] [161] Однако Жиро уже решительно разрушил это конкретное заблуждение в раннем случае: «Я не имел к этому абсолютно никакого отношения», - заявил художник в 1982 году. «Конечно, люди, которые снимали фильм, были вдохновлены довольно многими вещами из «Арзаха»», - далее объяснив, что, хотя американские продюсеры действительно намеревались использовать материал художника из одноименного журнала, между американским и французским материнскими журналами были задействованы юридические вопросы, поскольку последний имел финансовые интересы в нижеупомянутом Les Maîtres du temps Лалу , который одновременно находился в разработке, и в котором Жиро был очень тесно связан. Американские продюсеры пошли дальше, несмотря на соглашения, заключенные между ними и Métal hurlant . Хотя Жиро был не особенно доволен этим фактом, он был удивлен, когда третьи лица захотели подать в суд на американцев от его имени. Однако Жиро удалось убедить своего главного редактора Жана-Пьера Дионне (одного из его друзей-основателей Métal hurlant ) оставить этот вопрос без внимания, поскольку он посчитал, что «вся эта возня с юристами» не стоит его усилий, если не считать того нелепого обстоятельства, что французский журнал размещал рекламу американского фильма. [162]
Тем не менее, Alien привёл к двум другим работам над фильмами в 1982 году, на этот раз в качестве художника концепта и раскадровки. Первая работа касалась научно-фантастического фильма Disney Tron , чей режиссёр Стивен Лисбергер специально попросил Жиро, после того как он обнаружил его работу в журнале Heavy Metal . [157] Вторая работа касалась сотрудничества Жиро с режиссёром Рене Лалу по созданию научно-фантастического полнометражного анимационного фильма Les Maîtres du temps (выпущенного на английском языке как Time Masters ) по роману Стефана Вуля . Он и режиссёр Рене Лалу разделили награду за лучший детский фильм на фестивале Fantafestival в том году. [161] В последнем случае Жиро также отвечал за постер и комикс-адаптацию того же названия, а некоторые из его концептов и раскадровок были представлены в книге «making-of». [163] За исключением «Мастеров времени» , работа Жиро в кино вынуждала его на длительные поездки в Лос-Анджелес.
Помимо своей фактической работы в кино, Жиро в этот период времени также иногда получал заказы на создание постеров для преимущественно европейских фильмов. Фильмы, для которых Жиро, также как «Мёбиус», создавал постеры, включают: Touche pas à la femme blanche! (1974 как Жир, три версии 120x160 см), S*P*Y*S (1974, неподписанный, американский фильм, но постер для выпуска во Франции), Vous ne l'emporterez pas au paradis (1975, неподписанный), Les Chiens (1979 как Мёбиус, отклонен, использовался в качестве обложки для Taboo 4 ), Tusk (1980 как Жиро, фильм Ходоровски) и La Trace (1983 как Мёбиус).
Поскольку два его фильма 1982 года совпали с окончанием его карьеры в Métal Hurlant и его отъездом на Таити вскоре после этого, эту эпоху можно считать «первым голливудским периодом» Жиро, особенно с учетом того, что следующим проектом, за который он взялся, стал фильм, в который он внес большой вклад как инициатор, сценарист и продюсер, в отличие от фильмов, над которыми он до этого работал как наемный убийца.
Пока Жиро проживал в коммуне Аппеля-Гери, он вместе с Аппелем-Гери и другим членом коммуны, Паулой Саломон, придумал сюжетную предпосылку для крупного анимационного научно-фантастического фильма под названием « Внутренний перенос» , который получил английское название « Звездный наблюдатель» — в честь которого был назван американский издательский дом Жиро. Для производства был назначен Арни Вонг, с которым Жиро познакомился во время производства « Трона» (и, кстати, один из аниматоров хваленого сегмента «Таарна» фильма « Тяжелый металл » [164] ), и на самом деле именно Диснею Жиро первым предложил производство. Дисней, в то время не веривший в жизнеспособность такого производства в анимации, отказался. Другой член коммуны вложил часть денег в продолжение проекта, и производство было перенесено в анимационную студию Вонга в Лос-Анджелесе. Именно это обстоятельство дало Жиро алиби, позволившее ему покинуть коммуну Аппеля-Гери и поселиться в Калифорнии, и стало причиной, по которой ему пришлось отклонить предложение Ридли Скотта снять фильм «Легенда» . Однако, к большому разочарованию и расстройству Жиро, проект в конечном итоге развалился по нескольким внешним причинам, в первую очередь из-за отсутствия финансирования, о чем художник рассказал выше. [157] Тем не менее, концепт-арт, который он предоставил для проекта, послужил основой для его первого сотрудничества с Джеффом Дэрроу, с которым он также встречался ранее во время работы над фильмом «Трон» , в их портфолио «Город огня» 1985 года. Часть концепт-арта была переиздана в арт-буке «Сделано в Лос-Анджелесе». [72]
Тем не менее, несмотря на эту неудачу в запуске, это привело к его, что можно считать, «второму голливудскому периоду» в его «американском периоде». Параллельно с его карьерой художника комиксов в Соединенных Штатах, последовали приглашения поучаствовать в качестве концепт-художника в фильмах « Властелины Вселенной» (1987), «Ива» (1988), «Бездна» (1989) и, наконец, в японском анимационном фильме Ютаки Фудзиоки « Маленький Немо: Приключения в стране сновидений» (1989), для которого он был не только концептуальным дизайнером, но и сценаристом. Именно для этого фильма Жиро проживал в Японии в течение длительного периода времени. [161] [157] Жиро продолжил свое участие в «Маленьком Немо» , написав первые два выхода французской серии графических романов с тем же названием 1994–2000 годов, нарисованных Бруно Маршаном . [165]
Его окончательное возвращение во Францию в 1989 году ознаменовало начало третьего и последнего периода в кино Жиро. В январе 1992 года французская газета Le Monde сообщила о компьютерном анимационном фильме, который разрабатывался в компании Vidéosystem. Фактически, это была вторая попытка вывести Starwatcher на большой экран, [166] но, как и его предшественник 1984 года, он в конечном итоге не увенчался успехом. После этого Жиро создал оригинальный дизайн персонажей и занимался визуальной разработкой для частично анимированного фильма Warner Bros. 1996 года Space Jam . В 1997 году он принял участие в качестве концепт-художника в научно-фантастическом эпосе Люка Бессона The Fifth Element , что имело большое личное значение для Жиро, поскольку означало совместную работу с его другом всей жизни Жан-Клодом Мезьером, замкнувшим круг после их первой неудачной попытки создать кинофильм в 1957 году. Документальный фильм 2005 года, снятый по этому случаю, стал свидетельством большой дружбы, которую оба мужчины питали друг к другу. Одновременно с этим старший ребенок Жиро, дочь Элен, была задействована в фильме в аналогичной функции, хотя и не была указана в титрах, хотя Жиро заявил с отцовской гордостью: «Да, она сотрудничала действительно заинтересованным образом. Она начала на рассвете и ушла домой только вечером, когда вся команда прекратила работу». [167] Однако опыт Жиро в фильме был несколько омрачен судебным иском 2004 года издателя Les Humanoïdes Associés (якобы от его имени, как и более раннее намерение 1981 года, которое Жиро затем успешно предотвратил) и Алехандро Ходоровски, выдвинутым против Бессона за предполагаемый плагиат L'Incal , судебный процесс, который они проиграли. [168]
В 2005 году вышел китайский фильм «Сквозь ленту Мёбиуса» , основанный на рассказе Жиро, который также выступил в качестве художника-постановщика и сопродюсера, и в котором он воссоединился с Арни Вонгом, в то время как его работа в качестве концептуального дизайнера в анимационном научно-фантастическом фильме 2012 года « Странный кадр » стала последним зарегистрированным вкладом Жиро в кино. [169]
В 1991 году его графический роман «Cauchemar Blanc» был экранизирован Матье Кассовицем , завоевав две кинопремии Кассовица (но не Жиро). [170] С Arzak Rhapsody Жиро увидел, что его амбиции как полноценного создателя анимационных фильмов, по крайней мере, частично удовлетворены. Сериал 2002 года для французского телеканала France 2 состоял из четырнадцати четырехминутных анимированных виньеток, основанных на основополагающем персонаже Жиро, для которого он написал сценарий, нарисовал и выступил сопродюсером. Юная дочь Наусика озвучивала в трех эпизодах вместе со своим отцом. [171]
Цикл историй "The Lost Dutchman's Mine" из серии Blueberry был адаптирован для экрана в 2004 году Яном Куненом под названием Blueberry: L'expérience secrète . Три предыдущие попытки перенести Blueberry на серебряный экран провалились два десятилетия назад; в 1986 году Шарлье раскрыл, что американский актер Мартин Коув на самом деле уже был подписан на главную роль — с которым Коув в то время разделял замечательное сходство — для первых двух попыток начала 1980-х годов, которые обе были основаны на цикле "Confederate Gold". Именно Коув познакомил двух создателей Blueberry с потенциальными американскими кинопродюсерами в обоих случаях. Первая попытка провалилась, потому что американские продюсеры намеревались полностью переписать сценарий, превратив Blueberry в совершенно неузнаваемый стандартный вестерн. Вторая попытка пострадала еще больше, так как ее американский продюсер, «вдохновленный» успехом фильма 1981 года « Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега» , хотел превратить проект в « Индиану Джонса 2.0», действие которого происходит на полуострове Юкатан , с ацтекскими воинами и пирамидами, а также с дерзким побегом на дирижабле типа цеппелина. С помощью своего юридического опыта ошеломленный Шарлье поручил Жиро саботировать проект как можно больше, и создателям Blueberry в конечном итоге удалось выкупить права за 30 000 долларов США. Как уже упоминал Шарлье в своем интервью 1986 года, Кове даже ездил в Европу, чтобы снять несколько тестовых сцен из серии комиксов в этой роли, чтобы привлечь потенциальных инвесторов, и что часть из них все еще была у него, как выяснилось десятилетия спустя. Убежденный в жизнеспособности проекта, Кове также рассказал в 2014 году, что он вместе с двумя создателями Blueberry пытался спасти его, вложив собственные деньги, когда проект разваливался из-за споров о финансировании среди европейских/американских потенциальных продюсеров — однако безуспешно, [172] что было немного иной версией событий, чем та, которую рассказал Шарлье. Третья (и последняя) попытка касалась только европейского начинания, в котором в какой-то момент фактически участвовал Серджио Леоне , по словам Шарлье, [173] и который на самом деле был задуман как телесериал и планировался к производству швейцарской/французско-бельгийской производственной/дистрибьюторской компанией Technisonor, [174] более точно придерживаясь — чем более поздняя экранизация 2004 года — основной серии комиксов и намереваясь охватить «Железный конь» через циклы историй «Реабилитация». Попытка 1983 года провалилась без единого звука, скорее всего, из-за отсутствия интереса со стороны европейских инвесторов.
В 2010 году состоялась адаптация «La planète encore» («Неподвижная планета»), короткометражного рассказа из вселенной Le Monde d'Edena , который принес ему премию Айснера 1991 года, в анимационный короткометражный фильм. Moebius Production выступила в качестве производственной компании, а Изабель Жиро была одним из ее продюсеров. Сам Жиро был одним из двух режиссеров короткометражки, и премьера состоялась на выставке «Mœbius transe forme» в Fondation Cartier pour l'art contemporain в Париже. [175]
В ноябре 2021 года было объявлено, что обладатель премии «Оскар» Тайка Вайтити станет режиссёром экранизации графического романа Ходоровски/Мёбиуса «Инкал» и напишет сценарий совместно с постоянными соавторами Джемейном Клементом и Питером Уорреном. [176]
Через два года после того, как он создал обложку для двух видеоигр, к Жиро обратились с просьбой о более существенном вкладе в видеоигру, когда разработчик Arxel Tribe попросил Жиро стать концептуальным дизайнером для их игры Pilgrim: Faith as a Weapon 1997 года , которая находилась в разработке. Фактически, это воссоединило Жиро с Пауло Коэльо, на чьей работе 1987 года The Pilgrimage была основана игра, и который также отвечал за ее адаптацию, и для которого Жиро иллюстрировал его роман Alchemist во французском издании тремя годами ранее. Как Mœbius, Жиро разработал, среди прочего, костюмы для игры.
Семь лет спустя в 2004 году вышла японская видеоигра Seven Samurai 20XX , для которой Жиро попросили предоставить дизайн концептов персонажей. Это был его последний известный вклад в видеоигру.
По сути, работа, которую ему было поручено выполнить для этих двух видеоигр, не сильно отличалась от работы Жиро над фильмом « Чужой» 1979 года , где он выполнял почти схожую функцию.
Частью «многих желаний», которые все больше привлекали Жиро в конце жизни, отвлекая его от создания традиционных bandes dessinées , было его личное увлечение и участие во многих выставках, посвященных его работам, которые начали множиться с середины 1990-х годов не только в родной Франции, но и за рубежом, заставляя его часто ездить за границу, в том числе в Японию, на длительные периоды времени, а престижная и резонансная экспозиция 2010 года «Mœbius transe forme» в Париже стала апофеозом. [177]
Посмертные выставки
В 1988 году Жиро был выбран среди 11 других победителей престижного Гран-при фестиваля в Ангулеме для иллюстрации набора почтовых марок, выпущенных на тему коммуникации. [193]
Методы работы Жиро были разнообразны и адаптируемы: от офортов, черно-белых иллюстраций до цветных работ в жанре ligne claire и акварелей. [194] Сольные работы Жиро в серии Blueberry иногда подвергались критике со стороны поклонников серии, поскольку художник кардинально изменил тон серии, а также графический стиль. [195] Однако ранний успех Blueberry также был обусловлен нововведениями Жиро, поскольку он не ограничивался следованием более ранним стилям, что было важным аспектом его развития как художника. [196]
Чтобы различать работы Жиро и Мёбиуса, Жиро использовал кисть для своей работы и ручку, когда подписывал свои работы как Мёбиус. Жиро был известен как удивительно быстрый рисовальщик. [197]
Его стиль сравнивают с « новыми реалистами» , примером чего является его переход от абсурдного реализма «Тинтина » Эрже к более жесткому стилю, изображающему секс, насилие и моральное падение. [2]
Используя в первой части своей карьеры вещества, расширяющие сознание, Жиро на протяжении всей своей карьеры развивал различные философии типа New Age , такие как инстинктотерапия Ги-Клода Бурже, которая повлияла на создание им серии комиксов Le Monde d'Edena . [2] [8] Однако он сам на время отказался от употребления наркотиков — хотя и не осуждал их, совсем наоборот, поскольку Жиро считал их воротами в скрытый мир сновидений с тех пор, как в 1974 году познакомился с трудами Карлоса Кастанеды, и снова начал употреблять марихуану в последнее десятилетие своей жизни, после долгого воздержания — и внешних учителей, или « гуру », как он сам их называл, после своего пребывания на Таити, вместо этого продолжая искать более глубокие истины внутри себя по собственной воле. [198] Однако это также негативно повлияло на его отношения с Филиппом Шарлье, наследником и распорядителем совместного создания и наследия своего отца Blueberry , который не питал никакого терпения к пристрастиям Жиро к нью-эйджу, особенно из-за его признанной любви к расширяющим сознание веществам. Как 50% совладелец бренда, Шарлье-младший наложил вето на несколько более поздних предложений Жиро по проекту Blueberry , в частности на вышеупомянутый проект Blueberry 1900 , именно по этим причинам, поскольку они должны были ярко выраженными, вдохновленными Кастанедой, сценами с веществами, доходя даже до того, что (успешно) угрожал Жиро судебным иском, чтобы помешать его намерениям. [57] [199]
В документальном фильме MetaMoebius (2010) Жиро утверждает, что его различные стили могут быть следствием его близорукости. Рисуя без очков, он более настроен на мелкие детали, но оторван от внешнего мира, но рисуя в очках, он не вникает в детали, а больше осознает общую картину. Он часто начинает в очках, чтобы иметь глобальную перспективу, а затем продолжает без очков.
Жиро умер в Монруже 10 марта 2012 года в возрасте 73 лет после продолжительной борьбы с раком. [200] [201] Его смерть была ускорена тромбоэмболией легочной артерии , вызванной лимфомой . [202] Его коллега, художник-комиксист Франсуа Бук (кстати, художник, которого Жиро лично связал с художником для отмененного проекта Blueberry 1900 ) заявил, что Мёбиус был «мастером реалистического рисунка с настоящим талантом к юмору, который он все еще демонстрировал медсестрам, когда я увидел его на больничной койке две недели назад». [203] Жиро был похоронен 15 марта на кладбище Монпарнас [ 204] после панихиды, состоявшейся в базилике Святой Клотильды . На службах присутствовало много друзей и представителей франко-бельгийского мира комиксов и не только, что отражало всю карьеру Жиро в этой отрасли. Французское правительство представлял министр культуры Фредерик Миттеран [205] , племянник бывшего президента Франции Франсуа Миттерана , который лично наградил Жиро его первым гражданским рыцарским званием двадцатью семью годами ранее. [206] Жиро оставил свое поместье своей второй жене Изабель и четверым детям. [207]
На протяжении всей своей карьеры Жан Жиро давал многочисленные интервью как в Европе, так и в Соединенных Штатах, но именно серия интервью, проведенных на протяжении четырех десятилетий журналистом-журналистом Нумой Садулем , выделяется своим всеобъемлющим охватом всей карьеры Жиро. Садуль проявлял особый интерес к художнику и внимательно следил за карьерой Жиро с середины 1970-х годов и вплоть до смерти последнего в 2012 году, проводя обширные глубокие интервью с художником в течение всего этого периода времени с интервалом примерно в два десятилетия, что привело к появлению трех последовательных, хронологически организованных книг интервью: «Мистер Мёбиус и доктор Жир» (1976), «Мёбиус: приключения с Нумой Садулем» (1991) и «Доктор Мёбиус и мистер Жир: приключения с Жаном Жиро» (2015, см. ниже библиографические данные по всем изданиям), причем последние два издания представляют собой отредактированную, обновленную и расширенную версию предыдущего, и, между прочим, каждое название содержит совершенно другой набор произведений искусства. За исключением частей первой книги в SCHTROUMPF: Les cahiers de la BD (выпуск 25, июль 1974 г.), ни одно из более поздних интервью не было опубликовано ранее в журнале, будь то частично или полностью. Отрывок из интервью SCHTROUMPF был вылит Жиро в юмористический восьмистраничный автобиографический черно-белый комикс (стр. 8–16). Комикс под названием «Entretien avec Jean Giraud» или «Mœbius Circa '74», как он известен на английском языке, был, однако, перепечатан только в издании книги Садуля 2015 года в качестве предисловия (но исключен из английского перевода этого издания 2023 года) и, оглядываясь назад, является предшественником автобиографических комиксов Жиро Inside Mœbius . Сходство не ускользнуло от внимания самого художника, когда он приступил к работе над серией «Внутри Мёбиуса» и понял: « Боже мой , это точь-в-точь как комикс, который я сделал с Нумой!» [208]
Примечательны свидетельства, собранные Садулем у основополагающих людей в жизни и карьере Жиро, среди которых были, среди прочего, его мать, первая жена Клодин (из этих двух единственные известные опубликованные [7] ), его наставник Жиже и многие другие, а также тот факт, что Жиро говорил более свободно об аспектах своей жизни и карьеры (включая наиболее спорные, такие как употребление расширяющих сознание веществ и его чрезвычайно напряженные отношения с вышеупомянутым Филиппом Шарлье, которые со временем переросли в открытую ненависть), чем это было принято в его более общих интервью или даже в его собственной, упомянутой ниже, автобиографии. По редакционным причинам Садуль исключил некоторые внешние свидетельства из второго издания для своего третьего. В третьей части (2023, стр. 254-255) Жиро также открыто обсуждал свой страх мучительной смерти из-за прогрессирующего рака.
Посмертно опубликованное название 2015 года было полностью одобрено и одобрено вдовой Жиро Изабель (которая предоставила предисловие — восхваляя Садуля за его дружбу и упорство — семейные фотографии, частно созданные произведения искусства и дополнительные подробности о последних двух годах жизни ее мужа) и поэтому стало наиболее близким приближением к «официальной биографии» художника, если не принимать во внимание его собственный автобиографический комикс Inside Moebius и его предшествовавшую ему текстовую автобиографию Histoire de mon double . Последняя, опубликованная в виде неиллюстрированной книги в мягкой обложке в 1999 году, была «биографией, написанной Жиро о Мёбиусе и наоборот» [209], но представляла собой то, что Садуль в своем издании 2015 года назвал «моментальным снимком во времени», помимо очевидного факта, что последний этап карьеры художника не был охвачен. Сам Жиро считал свою «расширенную» автобиографию, над которой он работал целый год, «забавным» произведением, признавая, что точность оставляла желать лучшего, поскольку он не удосужился исправить допущенные в ней ошибки, находя «изюминку» в небольших неточностях, а также признавая, что впоследствии он лишь бегло просмотрел свою работу. [155]
Автор Садуль рассказал о своей работе во введении к изданию 2015 года, где он подытожил, что интервью для первого издания длились три дня в марте 1974 года, а также в августе и сентябре 1975 года — то есть незадолго до того, как Жиро добился известности в своей второй «мебиусовской» карьере — в доме художника в Фонтене-су-Буа. Сохранив более подробные записи, второе издание включило в общей сложности 19 часов 45 минут интервью, проведенных в период с 18 по 21 октября 1988 года в доме Садуля в Кань-сюр-Мер (для чего Жиро и его будущая жена Изабель специально приехали из Парижа), дополненные дополнительными двумя часами в доме Жиро в Париже 17 августа 1989 года. Третье издание включило еще 10 часов 48 минут интервью, проведенных в период с 15 сентября 2000 года по 28 декабря 2011 года либо в доме Жиро в Париже, либо по телефону. Садуль признал, что три серии интервью-сессий были моментальными снимками жизни и карьеры Жиро, заставляя художника иногда противоречить себе в более поздней жизни — то, что сам Жиро на самом деле решал в юмористической манере в своих комиксах Inside Moebius , регулярно сталкивая себя в более старшем возрасте с его более молодыми версиями — но предпочел не редактировать или не редактировать такие ранее сделанные заявления (в лучшем случае добавляя короткие, поясняющие редакционные примечания), вместо этого транскрибируя их точно так, как они были сделаны в то время. Аргументация Садуля заключалась в том, что таким образом он правдиво отражал духовное развитие, которое художник претерпел на протяжении своей карьеры.
Несмотря на всемирную известность, которую приобрел Жиро/Мебиус, биография Садуля до конца 2023 года увидела только два издания на других языках: немецкое 2-е издание и японское 3-е издание (также см. ниже библиографические подробности). Это ограничило привлекательность книги, поскольку ни один из трех языков не так легко доступен для более широкой читательской аудитории за пределами трех соответствующих языковых зон. Тем не менее, более общедоступный выпуск 3-го издания на английском языке уже был запрошен Dark Horse еще 12 мая 2020 года. [210] Однако Dark Horse продолжала откладывать выпуск с такой повторяющейся частотой, что фанаты начали считать это ходатайство плохой шуткой Dark Horse и начали задаваться вопросом, будет ли вообще выпущено название. В 2021 году, после очередной отсрочки выпуска, переводчик Эдвард Говен наткнулся на эту возобновленную дискуссию на новостном сайте Reddit и взял на себя задачу прояснить причины постоянных задержек выпуска. Он объяснил, что, во-первых, постоянный переводчик Dark Horse для работ Мёбиуса, Диана Шутц , была временно нетрудоспособна из-за операции на запястье, и что потребовалось время, чтобы найти замену. Во-вторых, первый черновик был представлен Говеном только в конце 2019 года, но пандемия COVID-19 впоследствии внесла всевозможные коррективы в планы Dark Horse по выпуску. В-третьих, после того, как Говен представил свой окончательный черновик в начале 2021 года, Dark Horse попросила его составить глоссарий заключительных примечаний для книги, объяснив, как в сессиях интервью небрежно оброненные названия и термины bande dessinée были опущены для читателей из США и Великобритании, во многом как Шутц сделала для своих трехтомных переводов Inside Moebius . Значительная дополнительная редакционная работа, потребовавшаяся в ответ на поздний запрос Dark Horse, лишь увеличила серию задержек выпуска. [211] В конце концов, англоязычное издание книги было выпущено 13 декабря 2023 года. [212]
Более традиционная первая биография под названием «Жан Жиро, он же Мёбиус», написанная французским публицистом BD Кристофом Кийеном, была вскоре опубликована 17 мая 2024 года. [213]
Они говорили, что я изменил их жизнь, «Ты изменил мою жизнь», «Твоя работа — вот почему я стал художником». О, это делает меня счастливым. Но, знаешь, в то же время у меня есть внутренняя метла, чтобы все это убрать. Верить в это может быть опасно. Кто-то написал: «Мёбиус — легендарный художник». Я [t] накладываю [s] рамку вокруг себя. Легенда — теперь я как единорог .
— Жиро, Бербанк, Калифорния , 2011, о поклонении, которое ему оказывали. [141]
Задолго до своей смерти Жиро уже был назван «самым влиятельным художником bandes dessinées после Эрже » несколькими академическими исследователями комиксов [214] [3] , и многие художники со всего мира называли его одним из главных источников вдохновения для своего творчества. Свидетельством этого стала публикация двух специальных выпусков французских журналов комиксов Casemate (Hors Série 3) и dBD (Hors Série 09) через месяц после смерти Жиро. Оригинальный выпуск Casemate на 84 страницах с обложкой альбома «Chihuaha Pearl» содержал, помимо подробного обзора жизни и карьеры Жиро в память о нем, отзывы 89 преимущественно европейских художников комиксов, которые часто сопровождали свои отзывы собственными работами на тему Жиро/Мебиуса, созданными специально для этого случая. Для 96-страничного выпуска dBD , который вышел в двух вариантах обложек, «Giraud, mort d'un géant» («Жиро, смерть великана») и «Mœbius, Adieu à l'immortel» («Мебиус: Прощание с бессмертным»), более 100 художников комиксов, на этот раз с добавлением зарубежных художников, внесли свой вклад в создание произведений искусства в качестве дани уважения покойному художнику. [215] В январе 2013 года похожим образом выполненный 64-страничный журнал с двойной обложкой в честь усопшего художника стал первым выпуском недавно запущенного журнала комиксов Tonnerre De Bulles! в качестве выпуска Hors Série 1, за которым в октябре 2015 года последовал похожий 76-страничный выпуск с двойной обложкой на тему Жира/Мебиуса (Hors Série 5). Оба выпуска были ограничены тиражом 650 экземпляров. [216]
Приведенные ниже отзывы, собранные из множества других источников, представляют собой лишь небольшую и далеко не полную, случайную выборку всех похвал, данных художнику, и представлены в произвольном порядке;
«Через Arzach , который датируется 1975 годом, я думаю. Я прочитал его только в 1980 году, и это был большой шок. Не только для меня. Все авторы манги были потрясены этой работой. К сожалению, когда я открыл ее, у меня уже был устоявшийся стиль, поэтому я не мог использовать ее влияние, чтобы обогатить свой рисунок. Даже сегодня я думаю, что в ней потрясающее чувство пространства. Я снял «Наусикаю» под влиянием Мёбиуса». [219] [220]
«Я разлюбил американские комиксы, потерял интерес к теме супергероев, меня больше интересовало фэнтези, которое я видел в европейском искусстве». [15]
«Так что совершенно справедливо сказать, и я уже говорил это раньше, что на то, как «выглядит» роман «Нейромант», в значительной степени повлияли некоторые художественные работы, которые я видел в Heavy Metal . Я предполагаю, что это также должно быть верно для «Побега из Нью-Йорка» Джона Карпентера , «Бегущего по лезвию» Ридли Скотта и всех других артефактов стиля, который иногда называют «киберпанком». Эти французы, они рано закончили». [221]
«Вы видите это повсюду, это пронизывает так много, что вы не можете от этого уйти». [141]
«Когда я впервые увидел работу «Мебиуса» (он же «Жир», оба псевдонима Жана Жиро), его свежий научно-фантастический и фэнтезийный комикс навсегда изменил мое восприятие жанра комиксов». [77]
«Во всех своих рисунках Мёбиус демонстрирует владение многими дисциплинами в искусстве. Он мастер рисования, великолепный художник и даже больше: его видение оригинально и сильно. С тех пор, как много лет назад я впервые увидел иллюстрации Мёбиуса в Heavy Metal , я был впечатлен и тронут его острым и необычным чувством дизайна и тем особым способом, которым он изображает фантастическое. Возможно, больше всего меня поражает в его работах их чистая красота — красота, которая всегда доставляла мне огромное удовольствие».
«Я читал [ Métal Hurlant ] снова и снова и завидовал французам, потому что у них было все, о чем я мечтал в комиксах — прекрасно нарисованные, визионерские и грамотные комиксы для взрослых. Я хотел делать такие комиксы, когда вырасту». [222]
«Он уникальный талант, наделенный необыкновенным провидческим воображением, которое постоянно обновляется и никогда не бывает вульгарным. Мебиус тревожит и утешает. Он обладает способностью переносить нас в неизведанные миры, где мы сталкиваемся с тревожными персонажами. Мое восхищение им абсолютно. Я считаю его великим художником, таким же великим, как Пикассо и Матисс ». [223]
«Великий Мёбиус сегодня умер, но великий Мёбиус все еще жив. Твое тело сегодня умерло, твое дело живее, чем когда-либо». [201]
«Я уже много лет говорю — фактически, вероятно, с 2000 года, когда нас покинул Чарльз Шульц , а их было четверо, — что три величайших ныне живущих карикатуриста — это Роберт Крамб , Жак Тарди и Жан Жиро. За последние 48 часов это число сократилось до двух. — Salut, Jean!» [224]
«Франция потеряла одного из самых известных художников в мире. В Японии, Италии, в Соединенных Штатах он невероятная звезда, повлиявшая на мировые комиксы. Мёбиус останется частью истории рисунка, наравне с Дюрером или Энгром . Он был невероятным продюсером, он сказал, что хотел показать то, что не всегда видят глаза». [203]
Посмертные награды и почести (обычно принимаемые от имени покойного художника вдовой Изабель Жиро)
Благодаря упомянутым ниже посмертным публикациям издательства Dark Horse Books, начавшимся в 2016 году, Жиро стал, наряду с коллегой-художником Энки Билалом из Métal Hurlant , одним из относительно немногих европейских художников графических романов, большая часть работ которых переведена на английский язык.
Англоязычные версии многих комиксов Мёбиуса были собраны в различные издания, начиная с небольшой серии американских графических романов в мягкой обложке от HM Communications, Inc., в которой были собраны работы, первоначально опубликованные в ее журнале Heavy Metal (американская версия французского оригинала, соучредителем которого был Жиро), и в котором работы Мёбиуса были представлены американским читателям в 1970-х годах. Главный редактор Taboo Стивен Р. Биссетт отметил, что качество переводов HM Communications было очень низким. [77]
Heavy Metal представляет (1977–1981)
Гораздо более комплексная работа была предпринята Marvel Comics под маркой Epic в конце 1980-х и начале 1990-х годов, инициированная, переведенная и представленная Жаном-Марком и Рэнди Лоффисье . Целью было собрать все комиксы, которые Жиро до сих пор публиковал в Европе под названием Mœbius, в одну коллекцию единого формата, и в этом Epic в значительной степени преуспела, когда последующие две — три, если считать и Blueberry , — коллекции исчерпали себя примерно в 1992 году. Когда была инициирована, коллекции в остальном без изменений публиковались также в Великобритании, с задержкой от нескольких месяцев до года, компанией Titan Books меньшим тиражом в 6000 экземпляров на название — как и предыдущие выпуски книг HM Communications — в отличие от первоначального выпуска Epic в 20000 экземпляров на название с возможностью непрерывного переиздания для тех томов, которые распродавались, пока велась работа над публикацией Epic, что было относительной новинкой в мире комиксов США в то время. [111] Однако из одиннадцати возможных названий в коллекции Fantasies в мягкой обложке только шесть ( Mœbius 1 - Mœbius 6 ) были в конечном итоге выпущены Titan Books. За исключением Mœbius 9 – Stel (сам по себе очень позднее дополнение к коллекции Fantasies , будучи почти одновременным международным релизом 1994 года), Жиро создал новые обложки для релизов Marvel/Epic, включая серии Incal (и Blueberry ). За исключением Mœbius 1 ⁄ 2 и помимо обложек, именно для коллекции Fantasies истории, изначально написанные в черно-белом варианте во французских исходных изданиях, получили первую раскраску, в первую очередь The Airtight Garage , но за исключением основополагающего рассказа «The Detour». [39] Примечательно, что Epic помогали сторонние компании Dark Horse Comics и Graphitti Designs, каждая из которых добавила по одному тому в коллекцию Fantasies , придерживаясь стиля и формата, установленных Epic, в котором были опубликованы работы, которые сама Marvel/Epic, по-видимому, посчитала слишком спорными, чтобы публиковать самостоятельно, особенно нулевой том из-за его тяжелой, хотя и юмористической, фаллической темы.
Хотя некоторые пуристы-фанаты не одобряли раскрашивание изначально черно-белых историй, коллекция Marvel/Epic Fantasies , тем не менее, послужила шаблоном для подобных сборников, впоследствии выпущенных не только во Франции, но и в других странах. [255]
Собрание фантазий Жана Жиро (1987–1994):
Сборник «Инкал» (1988)
Главный труд Мёбиуса, «Инкал» , был отдельно выпущен в США и Великобритании в виде мини-серии, каждая книга включала в себя два оригинальных издания на французском языке:
Выпуски графических романов Marvel/Epic принесли Жиро три премии Харви в категории «Лучшее американское издание зарубежного материала» в 1988 году (за сборник «Фантазии » ), в 1989 году (за сборник «Инкал» ) и в 1991 году (за сборник «Черника» ).
Серебряный серфер (1988–2012)
Этот мини-сериал принес Жиро премию Айснера за лучшую ограниченную серию в 1989 году, каждый выпуск комикса выходил тиражом 200 000 экземпляров. [111]
Книги по искусству (1989–1995)
В промежутке между ними Epic Comics выпустила четыре отдельных книги по искусству, среди которых Chaos и Metallic Memories, воспроизводящие большую часть оригинала 1980 года: [67]
«Принц из другого мира» (1990)
Хотя Жиро (совместно с Лоффисье) был лишь соавтором этой стандартной американской мини-серии комиксов, действие которой происходило во вселенной «Герметичного гаража», его дополнительные иллюстрации были представлены в коротких сопроводительных статьях, а также в коротких рассказах на одну-две страницы.
Onyx Overlord (1992–1993)
Жиро написал сиквел к The Elsewhere Prince , и подобно этой серии, также с дополнительными иллюстрациями от его руки. В то время как Жиро был очень доволен иллюстрациями Шэноуэра для The Elsewhere Prince за их «наивные качества», которые он нашел очень подходящими для сюжетной арки, он был глубоко разочарован иллюстрациями Бингема для Onyx Overlord , считая работу «старого ветерана комиксов» невдохновленной и «действительно недостойной», подозревая, что Бингему не понравилась эта работа. Из-за этого Жиро решил не отправлять уже завершенные сценарии для Logs 5 и 6. Разочаровывающие продажи европейских изданий оставили цикл незавершенным на неопределенный срок. [265]
«Герметичный гараж Мёбиуса» (1993)
Стандартное американское переиздание комиксов графического романа 1987 года с некоторыми дополнительными иллюстрациями в редакционных статьях.
Графический роман Halo (2006)
Состоящий из четырех глав, Жиро предоставил 16-страничный арт для главы 4, «Второй восход солнца над Новой Момбасой». В редакционной статье романа (стр. 99) Жиро объяснил, что удовольствие сына Рафаэля от игровой серии в конечном итоге заставило его принять приглашение внести свой вклад в искусство; до того, как нарисовать историю, он никогда не играл в видеоигры.
За исключением The Art of Mœbius , Mœbius 9 , Fusion (последние два были выпущены Johnny-come-lately слишком поздно для включения, тогда как первый, будучи совместной публикацией, не мог быть из-за авторских прав), The Silver Surfer и The Elsewhere Prince / Onyx Overlord , все эти тома были вскоре переизданы Graphitti Designs — которые сами добавили том в серию Collected Fantasies — как часть их подписанного и пронумерованного «Limited Hardcover Edition» тиражом 1500 экземпляров каждой коллекции (в суперобложке), объединив их с аналогичными выпусками Blueberry от Epic и Catalan Communications в едином десятитомном сборнике полных сочинений «Mœbius». За исключением последнего тома, коллекция Mœbius была выполнена в стандартном европейском размере графического романа. Названия антологий «Young Blueberry» и «Virtual Meltdown» отличались от других тем, что они были напечатаны не на глянцевой, а на матовой бумаге, как в оригинальных изданиях ComCat/Epic, и сами по себе были ярким указанием — помимо очень быстрого выпуска после оригинальных отдельных публикаций Marvel/Epic/ComCat — на то, что выпуск Graphitti Designs всегда был предвиден, в результате чего первоначальный тираж внутренних страниц отдельных томов уже учитывал включение в коллекцию антологии.
Сборник антологии Мёбиуса (1988–1993)
The Abyss (1989)
Эта мини-серия комиксов является комикс-адаптацией одноименного фильма. Восьмистраничные редакционные статьи в каждой посвящены художественному оформлению производства, которое Жиро предоставил для фильма.
Concrete (1990)
Этот специальный выпуск в серии комиксов Concrete впервые представил полноцветную публикацию 23-страничного рассказа "The Still Planet", действие которого происходит во вселенной Эдены. Составляя половину содержания комикса, рассказ сыграл важную роль в том, что Mœbius стал одним из победителей премии Айснера 1991 года в категории "Лучший отдельный выпуск".
Dark Horse представляет (1992-1993)
Портфолио произведений искусства «Город огня » (1993)
Четвертый выход «Мебиуса» издательства Dark Horse был связан с переизданием портфолио произведений искусства «La Cité Feu» — совместного художественного проекта Жиро и Джеффа Дарроу — Starwatcher Graphics выпустила на английском языке (для вступительного фолио) версию «Limited American lux edition» тиражом 100 подписанных и пронумерованных экземпляров в январе 1985 года под своим оригинальным названием, наряду с оригиналом на французском языке в 950 экземпляров от Aedena. [269] Часть произведений искусства воспроизведена в вышеупомянутойхудожественной книге Fusion от Epic.
Коллекция Mœbius (1996)
Добавив 0-том к серии Collected Fantasies в 1990 году, Dark Horse Comics также решили выпустить специфическую для Mœbius — то есть без его западной работы — коллекцию самостоятельно, на этот раз выполненную в стандартном американском формате комиксов и запросив редакторский вклад от Жана-Марка Лоффисье, который уже сделал это для предыдущих усилий. Хотя большая часть содержимого была по сути пересказом публикаций Marvel/Epic, Лоффисье воспользовался возможностью добавить работу Mœbius, созданную после того, как публикации Marvel/Epic исчерпали себя, например, историю The Man from the Ciguri (продолжение The Airtight Garage ) и первые два выхода серии Madwomen of the Sacred Heart .
Библиотека Мёбиуса (2016-)
Двадцать лет спустя, в апреле 2016 года, Dark Horse объявила об амбициозном проекте под названием «Библиотека Мёбиуса», который будет выпущен ее книжным подразделением в американском формате графического романа в твердом переплете [272] – хотя позже добавленное название «Доктор Мёбиус и мистер Гир» было выпущено как издание в мягкой обложке. Заявленное намерение состояло в том, чтобы преимущественно публиковать последние работы Мёбиуса совместно с его собственным издательством «Mœbius Production», которое после его смерти в 2012 году возглавила вторая жена Изабель. Первое название было выпущено в октябре 2016 года и сразу же получило премию Айснера.
Графический роман Halo (2021)
Kitchen Sink Press был издателем андеграундных комиксов, объясняя серию French Ticklers , и имел коннотации с HM Communications, переняв некоторых ее художников после того, как последняя прекратила свое существование. Одновременно они объединились с Tundra Publishing в 1993 году, объясняя художественную книгу-антологию Visions of Arzach .
French Ticklers (1989-1990)
Недолгая серия комиксов, в которой собраны работы французских андеграундных художников комиксов, включая Жиро. Вклад Жиро касался некоторых из его ранних работ «Mœbius», которые он создал для Hara-Kiri в 1963–1964 годах. Впоследствии Graphitti Designs собрали все ранние работы Mœbius в своем вкладе 1992 года Collected Fantasies под названием «Mœbius ½». Все три черно-белых выпуска имели (цветную) обложку Mœbius.
Легенды Арцаха (1992)
Это оригинальное американское издание состоит из шести художественных портфолио размером 9,2"x12,2", каждое из которых содержит вступительную иллюстрированную страницу, буклет с иллюстрациями Жиро, содержащий короткий рассказ Р. Дж. М. Лоффисье, действие которого происходит во вселенной Арцаха, и восемь художественных гравюр американских художников-комиксистов, отдающих дань уважения основополагающему персонажу Мёбиуса, всего 48. Позднее Лоффисье расширил свои короткие рассказы в своей книге 2000 года, изданной iBOOKS, о которой упоминается ниже.
«Visions of Arzach» (1993)
Оригинальное американское издание художественной книги с новой обложкой от Mœbius, включающее в себя художественные репродукции американских художников из «Легенд Арцаха» с несколькими дополнениями.
iBOOKS Inc. был издательским импринтом Байрона Прейсса, который ранее был главным редактором и соиздателем книги 1989 года «Искусство Мёбиуса» издательства Epic. Прейсс, кстати, был также главным редактором упомянутого ниже научно-фантастического романа 1987 года « Проект Маятник», иллюстрированного Мёбиусом . [146]
«Мёбиус Арцах» (2000)
Икаро (2003–2004)
После первоначального сотрудничества с DC Comics в середине 2000-х годов издательство Humanoids, Inc. (до 2013 года дочернее предприятие в США французского издательства, соучредителем которого был Мёбиус в 1974 году) с 2010 года начало самостоятельно переиздавать новые издания произведений Мёбиуса, начав с двух прошлых совместных работ Мёбиуса с Алехандро Ходоровски: «Инкал» и «Безумная святейшего сердца» . Humanoids выпускает эти современные издания в твердом переплете, как правило, без суперобложки, в форматах различных размеров, в формате американского графического романа (торговые издания), в увеличенном формате (который по сути является более крупным стандартным европейским форматом графического романа А4) и в еще большем формате «кофейный столик», последний обычно выходит ограниченным тиражом. Помимо англоязычных публикаций, Humanoids иногда импортирует французские люксовые, ограниченные тиражи специальных изданий Moebius, такие как Le Garage hermétique ( ISBN 9782731652253 ) и Arzach ( ISBN 9782731634365 ), от родительского издателя, особенно в интересах своих американских читателей. Издания Humanoids после 2010 года также предназначены и распространяются на британо-канадском и британском рынках, за исключением двух изданий Incal 2011 года , которые были лицензированы и имели вариант обложки.
The Metabarons (2002)
Жиро создал один 8-страничный рассказ "Au coeur de l'inviolable meta bunker" в 1989 году, [276] сосредоточившись на одном из главных второстепенных персонажей саги об инках , Метабароне, чье происхождение позже получило свою собственную спин-офф серию The Metabarons . Хотя эта история была перерисована художником серии Хуаном Хименесом для более поздних книжных публикаций, оригинал Жиро был опубликован в черно-белом варианте в нижеупомянутом британском издании 1990 года, а впоследствии включен в выпуск коллекции Humanoids "Prestige Format Comic Book" под названием "Metabaron 1: The Lost Pages", в котором была представлена новая раскраска Валери Бельтран для серии Жиро об инках .
The Incal (2005–2022)
За исключением совместных произведений с DC Comics начала 2005 года, все последующие издания имеют оригинальную раскраску. Два совместных издания с DC показали совершенно новую раскраску Валери Бельтран, а также некоторую цензуру в отношении наготы, ни то, ни другое не устраивало писателя Ходоровски, который интерпретировал изменения как дешевую уловку, чтобы привлечь более молодую аудиторию. [277] Отзывы покупателей об обоих названиях на Amazon.com показали, что фанаты в основном были согласны с оценкой Ходоровски. Считавшаяся коммерческим провалом, раскраска Бельтран больше никогда не использовалась после первоначальных (международных) релизов, будь то в Соединенных Штатах или где-либо еще в мире.
«Безумец Святого Сердца » (2010–2022)
С переводом третьего тома серии «Безумец Сорбонны» эти сборники антологий завершают серию.
«Глаза кошки» (2011–2013)
«Angel Claws» (2013–2019)
По сути, переиздание альбома Eurotica 1997 года, но в этот раз выпущенного без суперобложки, с использованием множественного числа в названии и с необычной обложкой.
Final Incal (2014-2022)
Хотя эта трехтомная серия (первоначально называвшаяся Après l'Incal – После Инкала ) была в конечном итоге реализована с иллюстрациями Хосе Ладронна , Жиро на самом деле уже нарисовал первый выпуск серии, "Le nouveau rêve", [132], но который был заменен переписанным и перерисованным Ладронном вариантом для переизданий. Однако в антологических изданиях ниже представлен 56-страничный оригинал Мёбиуса, а также бонус. На самом деле, серия с самого начала задумывалась как чистое продолжение Ходоровски/Мёбиуса их признанной основной серии, но, как указано выше, именно Жиро отказался продолжать впоследствии.
«Deconstructing The Incal» (2017)
Иллюстрированный справочник, посвященный вселенной инков . Точная репродукция второго, обновленного и расширенного издания 2016 года французского оригинала «Les Mystères de l'Incal» 1989 года, [252], но без рассказа «Au coeur de l'inviolable meta bunker» в его оригинальной раскраске, который, однако, был опубликован издателем в июле 2020 года в виде цифрового релиза ( ISBN 9781643379739 ) под английским названием «In the Heart of the Impregnable Metabunker» ( также известного как «Solune's Origin», как этот рассказ был придуман издателем в его совместной публикации с DC в 2005 году).
«Буффало Билл, разведчик и пограничник» (1968)
Самая ранняя известная английская книжная публикация с иллюстрациями Жиро, точная копия французского оригинала. [30]
"Project Pendulum" (1987) Иллюстрированный научно-фантастический роман в твердом переплете с суперобложкой, написанный Робертом Сильвербергом, и, следовательно, оригинальный американский роман. Иллюстрированная книга Мёбиуса, как таковая, увидела ответный перевод на родном французском языке в виде массового выпуска в мягкой обложке в коллекции карманных книг НФ J'ai lu ISBN 2277230596 ) в 1991 году, с переизданием в 1994 году.
«Волшебный кристалл» (1989–1990)
Выполнено в мягкой обложке в формате европейского графического романа.
«Глаза кошки» (1990)
По неизвестным причинам эта 54-страничная работа была исключена из коллекции Marvel/Epic 1980–1990-х годов, несмотря на то, что работа была воспринята критиками комиксов как графический шедевр. Тем не менее, история увидела современную первую англоязычную публикацию с подробными аннотациями ее авторов в этой антологии графических романов . Черно-белая история Мёбиуса была напечатана только на желтой бумаге, как и в оригинальном французском исходном издании. Антология содержала отклоненный постер фильма Les Chiens 1979 года Мёбиуса в качестве обложки. В 2010-х годах переиздавалась несколько раз издательством Humanoides Publishing, как указано выше.
The Mœbius Portfolio (1990)
Лоффисье придумал название раздела (1 иллюстрированная страница) для трех статей о Мёбиусе в этой британской антологии графических романов, которая состояла из «In the heart of the impregable meta-bunker» (8 страниц, первая публикация на английском языке), «Carnet 3: The Mœbius Sketchbook» (8 страниц) и «Mœbius Circa '74» (8 страниц). Жиро предоставил рекламный постер для этого выпуска, но не обложку.
Коллекционные карточки Мёбиуса (1993)
«Мебиус: ретроспектива» (1995)
Ограниченный тиражом 2500 экземпляров каталог экспозиции для одноименной выставки в Музее карикатурного искусства , указанной выше.
Mœbius Ashcan Comics (1995-1999)
Издание собственного американского издателя Жиро, и, следовательно, не только американский оригинал, но и типичный релиз компании, а именно ограниченное коллекционное издание, предназначенное для продажи только на комикс-конвенциях. Мини-серия собрала ранее не опубликованные рисунки и короткие рассказы и была отредактирована совладельцем компании JM Lofficier после возвращения художника в родную Францию. [278]
Mœbius Comics (1996–1997)
Внутреннее искусство, выполненное в черно-белых тонах, серия включает переиздание The Man from the Ciguri , а также новые и ранее не виданные комиксы и иллюстрации Mœbius. Примечательны его раскадровки для заброшенного фильма Internal Transfer . Также в серии представлена черно-белая версия рассказа "The Still Planet", ранее опубликованного в Concrete Celebrates Earth Day 1990 , но эта версия имеет другую последнюю страницу. JM Lofficier повторил свою роль редактора серии для этих комиксов.
"Angel Claw" (1997)
Из-за графического, эротического характера книги эта работа Мёбиуса не была опубликована в США в 1990-х годах "обычными подозреваемыми", а скорее издательством NBM Publishing под его импринтом "Eurotica" в виде книги европейского формата А4 в твердом переплете с суперобложкой. В 2010-х годах переиздана несколько раз издательством Humanoides Publishing, как указано выше.
"История одной идеи" (2007)
Десятистраничная рекламная брошюра, включающая восьмистраничный комикс Жиро в роли Мёбиуса, в котором подробно излагаются история и цели Международного движения Красного Креста и Красного Полумесяца . Специально созданная для организации полноцветная брошюра стандартного европейского размера для комиксов широко распространялась организацией на французском, английском, китайском, арабском и испанском языках. Тираж англоязычного издания составил 48 000 экземпляров, а в мае 2009 года был увеличен до 40 000 экземпляров.
XIII (2013)
{{cite web}}
: CS1 maint: unfit URL (link)Четыре двухстраничных рассказа были опубликованы в Far West , выпуски 10, 14, 16 и 17, в 1956 году. Хотя каждый из этих рассказов был переиздан в нескольких дополнительных изданиях на протяжении многих лет, известно только об одном книжном издании, в котором все четыре были собраны одновременно в отредактированном формате вместе с несколькими другими юмористическими вестерн-комиксами, созданными Жиро для Fleurus , немецкоязычной книги комиксов размером с дайджест «Франк и Джереми» (32 страницы, Comic Verlagsgesellschaft, 1986, ISBN 3900390231 ). Tarzan under Attack: Youth, Comics, and Cultural Reconstruction in Postwar France pp. 687-725
EMP is proud to announce the 2011 Hall of Fame inductees: ...
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link).