В Талмуде есть несколько отрывков , которые, по мнению некоторых ученых, относятся к Иисусу . Имя, используемое в Талмуде, — « Йешу », арамейская огласовка (но не написание) еврейского имени Йешуа . [ 1] [2]
Большинство талмудических историй, которые фигурируют вокруг человека по имени «Йешу», описаны в периоды времени, которые не синхронизированы друг с другом и не соответствуют научному консенсусу относительно жизни Иисуса , с хронологическими расхождениями, которые иногда достигают столетия до или после принятых дат рождения и смерти Иисуса. [3] [4] [5] Эта очевидная множественность «Йешу» в тексте использовалась для защиты Талмуда от христианских обвинений в богохульстве по отношению к Иисусу по крайней мере с 13-го века. [6]
В современную эпоху среди ученых существуют различные взгляды на возможные ссылки на Иисуса в Талмуде, зависящие отчасти от предположений относительно степени, в которой древние раввины были озабочены Иисусом и христианством. [7] Этот диапазон взглядов среди современных ученых на эту тему был описан как диапазон от «минималистов», которые видят мало отрывков со ссылкой на Иисуса, до «максималистов», которые видят много отрывков, имеющих ссылку на Иисуса. [8] Эти термины «минималист» и «максималист» не являются уникальными для обсуждения текста Талмуда; они также используются при обсуждении академических дебатов по другим аспектам еврейских и христианских и христианских и еврейских контактов и полемики в первые века христианства, такие как жанр Adversus Iudaeos . [9] «Минималисты» включают Якоба Заллеля Лаутербаха (1951) («которые признают только относительно небольшое количество отрывков, которые на самом деле имеют в виду Иисуса»), [8] в то время как «максималисты» включают Р. Трэверса Херфорда (1903) (который пришел к выводу, что большинство ссылок относились к Иисусу, но были неисторическими устными традициями, которые циркулировали среди евреев), [10] [11] и Петера Шефера (2007) (который пришел к выводу, что отрывки были пародиями на параллельные истории об Иисусе в Новом Завете , включенные в Талмуд в 3-м и 4-м веках, которые иллюстрируют межконфессиональное соперничество между иудаизмом и зарождающимся христианством ). [12] [ нужна страница ]
Первая христианская цензура Талмуда произошла в 521 году. [13] Более обширная цензура началась в Средние века , в частности, по указанию папы Григория IX . [14] [15] Католические власти обвинили Талмуд в богохульных ссылках на Иисуса и Марию. Еврейские ученые опровергли эти утверждения, заявив, что в Талмуде нет ссылок на Иисуса и что такие имена, как Иисус Навин, были обычными и не имели отношения к Иисусу. Эти споры привели к удалению многих ссылок из последующих изданий Талмуда.
В некоторых изданиях Талмуда, особенно с XIII века и далее, эти ссылки отсутствуют, удаленные либо христианскими цензорами, [16] самими евреями из страха репрессий, либо, возможно, утерянные по неосторожности или случайности. [17] Однако в большинстве изданий Талмуда, опубликованных с начала XX века, большинство этих ссылок были восстановлены. [ необходима цитата ]
В Средние века католическая церковь организовала ряд дебатов по иудаизму , включая Парижский диспут , Барселонский диспут и Тортосский диспут , и во время этих диспутов евреи, принявшие христианство, такие как Пабло Кристиани и Николас Донин, утверждали, что Талмуд содержит оскорбительные ссылки на Иисуса. [18] Ранней работой, описывающей Иисуса в Талмуде, была Pugio Fidei («Кинжал веры») (ок. 1280 г.) каталонского доминиканца Рамона Марти , еврея, принявшего христианство. [19] В 1681 году Иоганн Кристоф Вагензейль перевел и опубликовал сборник антихристианской полемики из еврейских источников под названием Tela Ignea Satanæ, sive Arcani et Horribiles Judæorum Adversus Christum, Deum, et Christianam Religionem Libri ( Пылающие стрелы Сатаны, то есть тайные и ужасные книги евреев против Христа, Бога и христианской религии ), в котором обсуждался Иисус в Талмуде. [19] Первой книгой, посвященной исключительно теме Иисуса в Талмуде, была латинская работа Jesus in Talmude , опубликованная в 1699 году Рудольфом Мартином Мельфюрером , учеником Вагензейля в Альтдорфе . [20] В 1700 году Иоганн Андреас Эйзенменгер опубликовал книгу Entdecktes Judenthum ( Разоблаченный иудаизм ), в которую вошли описания Иисуса в Талмуде, и которая стала основой для многих антисемитских произведений в последующие века, таких как « Разоблаченный Талмуд», написанный в 1892 году Юстинасом Бонавентурой Пранайтисом . [21]
Начиная с 20-го века тема Иисуса в иудейской литературе стала предметом более беспристрастных, научных исследований, таких как Das Leben Jesu nach jüdischen Quellen (Жизнь Иисуса из еврейских источников), написанная в 1902 году Самуэлем Крауссом , которая была первым научным анализом иудейской антихристианской полемики Toledot Yeshu ( Биография Иисуса ). [20] В 1903 году ученый-унитарианец Р. Трэверс Херфорд написал работу «Христианство в Талмуде и Мидраше» , которая стала стандартной работой по этой теме в христианском мире, и он пришел к выводу, что большое количество ссылок ссылается на Иисуса не как на историческую личность, а как на мессию христианства. [22] В 1910 году Герман Штрак написал книгу Jesus, die Häretiker und die Christen nach den ältesten jüdischen Angaben (Иисус, еретики и христиане согласно старейшим еврейским данным), в которой не нашел никаких доказательств существования исторического Иисуса в Талмуде. [20] В 1922 году Йозеф Клаузнер написал книгу Yeshu ha-Notzri ( Иисус из Назарета ), в которой пришел к выводу, что «свидетельства [в пользу исторического Иисуса] в Талмуде скудны и не вносят большого вклада в наши знания об историческом Иисусе; большая их часть является легендарной и отражает попытку евреев противостоять христианским притязаниям и упрекам», но он пришел к выводу, что некоторые материалы являются исторически достоверными. [23] В 1950 году Моррис Голдштейн написал книгу Jesus in the Jewish Tradition , включающую разделы о Toledoth Yeshu . В 1951 году Якоб З. Лаутербах написал эссе Jesus in the Talmud . [24] В 1978 году Иоганн Майер написал книгу Jesus von Nazareth in der talmudischen Überlieferung (Иисус из Назарета в талмудической традиции), в которой он пришел к выводу, что в Талмуде фактически нет никаких свидетельств исторического Иисуса, и что ссылки на Иисуса были «легендарными» и, вероятно, добавлены в конце талмудической эпохи «как реакция на христианские провокации». [25] В 2007 году Петер Шефер написал книгу Jesus in the Talmud , в которой он попытался найти золотую середину между «антииудейскими христианскими» и «апологетическими еврейскими» интерпретациями. Он пришел к выводу, что ссылки на Иисуса (как мессии христианства) были включены в ранние (3 и 4 века) версии Талмуда, и что они были пародиями на повествования Нового Завета. [26] [ необходима полная цитата ]
В первые несколько столетий нашей эры существовало много сект, называвших себя иудаизмом (например, фарисеи , ессеи и саддукеи ), каждая из которых утверждала, что является правильной верой. [27] Некоторые ученые рассматривают христианство, в ту эпоху именуемое ранним христианством , просто как одну из многих сект иудаизма. [28] Некоторые секты писали полемические тексты, отстаивая свою позицию и иногда пренебрежительно относясь к соперничающим сектам. Некоторые ученые рассматривают изображения Иисуса в Талмуде как проявление этих межсектных соперничеств — таким образом, эти изображения можно читать как полемику раввинских авторов Талмуда, которые косвенно критиковали соперничающую секту (христианство), которая росла и становилась все более доминирующей. [29] [ необходима полная цитата ]
Петер Шефер пришел к выводу, что ссылки не относятся к раннему периоду таннаев (I и II века), а скорее к III и IV векам, к периоду амораев . [30] Он утверждает, что ссылки в Вавилонском Талмуде были «полемическими контрнарративами, пародирующими истории Нового Завета, в частности, историю рождения и смерти Иисуса» [31] [ необходима полная цитата ] и что раввинские авторы были знакомы с Евангелиями (особенно с Евангелием от Иоанна) в их форме как Диатессарон и Пешитта , Новый Завет Сирийской Церкви. Шефер утверждает, что сообщение, переданное в Талмуде, было «смелым и самоуверенным» утверждением правильности иудаизма, утверждая, что «нет причин стыдиться, потому что мы справедливо казнили богохульника и идолопоклонника». [32] [ необходима полная цитата ]
Для сравнения, сам Новый Завет также документирует конфликт с раввинским иудаизмом, например, в Иоанна 8:41, где говорится: «Мы не от блуда рождены» [33] и «Разве мы не правы, говоря, что Ты самаритянин и что бес в Тебе?» [34] , а также в описании в Откровении « синагоги сатанинской » [35] .
В отличие от Петера Шефера, Дэниел Дж. Ласкер предполагает, что талмудические истории об Иисусе не являются преднамеренной провокационной полемикой, а вместо этого демонстрируют «зародышевые» еврейские возражения против христианства, которые позже «расцветут в полномасштабную еврейскую полемическую атаку на христианство [Толедот Йешу ]». [36]
Джеффри Рубенштейн утверждал, что рассказы в Хуллин и Авода Зара («Идолопоклонство») раскрывают двойственные отношения между раввинами и христианством. По его мнению, рассказ Тосефта показывает, что по крайней мере некоторые евреи верили, что христиане были истинными целителями, но что раввины видели в этой вере серьезную угрозу. Что касается рассказа Вавилонского Талмуда в Авода Зара , Боярин рассматривает Якова из Сехании как христианского проповедника и понимает арест раввина Элиэзера за minuth («ересь») как арест римлянами за исповедание христианства. Когда губернатор (в тексте используется слово, обозначающее главного судью) допрашивал его, раввин ответил, что он «доверяет судье». Боярин предположил, что это была еврейская версия подхода Братца Кролика к господству, которую он противопоставляет стратегии многих ранних христиан, которые провозглашают свои убеждения, несмотря на последствия (например, мученичество). Хотя раввин Элиэзер имел в виду Бога, губернатор истолковал его как самого губернатора и освободил раввина. По их словам, рассказ также показывает, что во 2 веке между христианами и евреями было больше контактов, чем принято считать. Они рассматривают рассказ об учении Йешу как попытку высмеять христианство. По словам Рубенштейна, структура этого учения, в котором библейский текст -доказательство используется для ответа на вопрос о библейском законе , является общей как для раввинов, так и для ранних христиан. Однако вульгарное содержание могло быть использовано для пародии на христианские ценности. Боярин считает текст признанием того, что раввины часто взаимодействовали с христианами, несмотря на их доктринальную антипатию. [37]
В период с 1239 по 1775 год Католическая церковь в разное время либо принудительно подвергала цензуре части Талмуда, которые были теологически проблематичными, либо уничтожала копии Талмуда. [38]
В Средние века католические власти провели ряд дебатов по иудаизму, включая Парижский диспут (1240), Барселонский диспут (1263) и Тортосский диспут (1413–14), и во время этих диспутов евреи, принявшие христианство, такие как Николас Донин (в Париже) и Пабло Кристиани (в Барселоне), утверждали, что Талмуд содержит оскорбительные ссылки на Иисуса. [39] [40] [41]
Во время этих диспутов представители еврейских общин предлагали различные защиты от обвинений христианских спорщиков. Особое влияние на более поздние еврейские ответы оказала защита Йехиэля Парижского (1240) о том, что отрывок о человеке по имени Йешу в Талмуде не был ссылкой на христианского Иисуса, хотя в то же время Йехиэль также признал, что другая ссылка на Йешу была. Это было описано как «теория двух Иисусов», хотя Бергер (1998) отмечает, что Йехиэль на самом деле выступает за трех Иисусов. [42] Эта защита снова появилась в более поздних еврейских защитах в средневековый период, таких как защита Нахманида на диспуте в Барселоне , хотя другие, такие как Профиат Дюран на диспуте в Тортосе, не следовали этому аргументу. [43]
Эми-Джилл Левин отмечает, что даже сегодня некоторые раввинские эксперты не считают, что рассказ Талмуда о смерти Иисуса является ссылкой на Иисуса Нового Завета. [44] Густав Далман (1922), [45] Иоахим Джеремиас (1960), [46] Марк Аллен Пауэлл (1998) [47] и Роджер Т. Беквит (2005) [48] также были благосклонны к мнению, что ссылки на Йешу в Талмуде не были связаны с Иисусом. Ричард Бокхэм считает Йешу законной, хотя и редкой, формой имени, использовавшейся в то время, и пишет, что оссуарий , на котором указаны как имена Йешу , так и Йешуа бен Йосеф, показывает, что оно «не было придумано раввинами как способ избежать произнесения настоящего имени Иисуса из Назарета» [49]
Многократно между 1239 и 1775 годами копии Талмуда уничтожались. В 1280 году после Барселонского диспута Талмуд был подвергнут цензуре. [50] После изобретения печатного станка Талмуд был запрещен Папой Римским . Все печатные издания Талмуда, включая Базельский Талмуд и Виленское издание Шас , были подвергнуты цензуре. В 1559 году Талмуд был помещен в Римский индекс и запрещен. В 1564 году в Тридентском индексе была разрешена вычеркнутая версия Талмуда. В 1592 году Папа приказал уничтожить все копии Талмуда и другие еретические писания, независимо от того, были ли они вычеркнуты или нет. Полный запрет оставался в силе до 1775 года. Даже тогда система цензуры оставалась в силе. [38] В результате этих диспутов во многих рукописных изданиях ссылки на Иисуса были удалены или изменены, а в последующих рукописях эти отрывки иногда полностью отсутствовали. Сохранилось лишь несколько копий.
В 20 веке новые издания начали восстанавливать цензурированный материал, как, например, в английском издании Сончино 1935 года. [51] [ необходима полная цитата ]
Начиная с XIII века, рукописи Талмуда иногда изменялись в ответ на критику, высказанную во время диспутов, и в ответ на приказы христианской церкви. Существующие рукописи иногда изменялись (например, путем стирания), а новые рукописи часто полностью исключали отрывки. Петер Шефер сравнил несколько изданий и задокументировал некоторые изменения, как показано в следующей таблице: [52] [ полная цитата необходима ]
Барт Эрман и отдельно Марк Аллан Пауэлл утверждают, что ссылки Талмуда довольно поздние (сотни лет) и не дают исторически достоверной информации об учениях или действиях Иисуса во время его жизни. Эрман поясняет, что имя «Сын Пантеры» (римлянина, который якобы был соблазнителем Марии) было традицией, как давно признали ученые, которая представляла собой атаку на христианское представление о том, что он был сыном девственницы. В греческом языке термин для девственницы — parthenos , что похоже на panthera , подразумевая, что «сын Пантеры» — это каламбур на «сын девственницы». [53] [54] Имя «бен Стада», используемое для той же фигуры, объясняется Петером Шефером как ссылка на предполагаемую измену его матери:
Настоящее имя его матери было Мириам, а «Стада» — это эпитет, который происходит от еврейского/арамейского корня sat.ah/sete' («отклоняться от правильного пути, сбиваться с пути, быть неверным»). Другими словами, его мать Мириам также звали «Стада», потому что она была сотой, женщиной, подозреваемой или, скорее, осужденной за прелюбодеяние». [55]
Петер Шефер утверждает, что не может быть никаких сомнений в том, что повествование о казни Иисуса в Талмуде относится к Иисусу из Назарета, но утверждает, что рассматриваемая раввинская литература относится к более позднему аморейскому периоду и, возможно, опиралась на христианские евангелия и могла быть написана в ответ на них. [55]
Ученые спорят о том, дает ли Талмуд какие-либо доказательства существования Иисуса как исторической личности . Ван Ворст (2000) описывает это как спектр мнений:
Есть несколько отрывков Талмуда, которые, как говорят, ссылаются на Иисуса . Ниже приведены те, которые считаются наиболее спорными, оспариваемыми и, возможно, наиболее примечательными. [58] [59] [60]
Наши раввины учили, что у Иисуса Назарянина было пять учеников, и вот они: Маттай, Наккай, Нецер, Буни и Тода. [61] [62] [63] [64]
Учитель сказал: Иисус Назарянин занимался магией, обманывал и ввел в заблуждение Израиль. [65] [66] [67] [68]
«Иисус, сын Стады, — это Иисус, сын Пандиры?»
Рав Хисда сказал: «Мужа звали Стада, а любовника — Пандера».
«Но разве муж Паппос не был сыном Иегуды и матери Стады?»
Нет, его матерью была Мириам, которая отращивала длинные волосы и звалась Стада. Пумбедита говорит о ней: «Она была неверна своему мужу». [69] [70] [71] [72]
Накануне Пасхи Иисус Назарянин был повешен, и глашатай вышел перед ним сорок дней, возвещая: «Иисус Назарянин идет на побитие камнями, потому что он занимался колдовством и подстрекал и соблазнял Израиль к идолопоклонству. Кто знает что-нибудь в защиту, может прийти и сказать». Но поскольку они не нашли ничего в его защиту, они повесили его накануне Пасхи. Улла сказала: «Вы думаете, что Иисус Назарянин был тем, за кого можно было бы защититься? Он был меситом (тем, кто подстрекал Израиль к идолопоклонству), о котором Милостивый [Бог] говорит: Не оказывай ему сострадания и не защищай его (Втор. 13:9) . С Иисусом Назарянином все было иначе. Ибо он был близок к правительству » . [62] [73] [74] [75]
Все еще существуют заметные трудности в идентификации Йешу как Иисуса, поскольку в другом месте Талмуда его отчим, Паппос бен Йехуда, упоминается как принявший мученическую смерть вместе с рабби Акивой [76] , а сам он упоминается как один из фарисеев, вернувшихся в Израиль после преследований Иоанна Гиркана [66], что позволяет отнести время жизни Йешу к промежутку между 130 годами после рождения Иисуса и 70 годами до него.
Санхедрин 43а [77] рассказывает о суде и казни колдуна по имени Иисус ( Йешу на иврите) и его пяти учеников. Колдуна побили камнями и повесили в канун Пасхи. [78]
В 107-м синедрионе [79] рассказывается об Иисусе («Йешу»), который «оскорбил своего учителя, уделив слишком много внимания жене хозяина гостиницы. Иисус хотел, чтобы его простили, но [его раввин] был слишком медлителен, чтобы простить его, и Иисус в отчаянии ушел, поставил кирпич [идола] и поклонился ему». [80]
В Гиттин 56б и 57а, [81] рассказывается история, в которой Онкелос вызывает дух «Йешу Назарянина», который «хотел навредить Израилю». Йешу описывает свое наказание в загробной жизни как кипение в экскрементах . [82] [83]
Некоторые ученые утверждают, что еврейское имя Йешу не является краткой формой имени Йешуа , а скорее акростихом еврейской фразы «да изгладится его имя и память о нем», созданной путем взятия первых букв еврейских слов. [84]
Кроме того, на Парижском диспуте 1240 года Николас Донин выдвинул утверждение, что Талмуд был богохульным по отношению к Марии, матери Иисуса ( Мириам на иврите), и эта критика была повторена многими христианскими источниками. [85] Тексты, цитируемые критиками, включают Санхедрин 67а, [86] Санхедрин 106а, [87] и Шаббат 104б. [88] Однако ссылки на Марию не являются конкретными, и некоторые утверждают, что они не относятся к матери Иисуса, или, возможно, относятся к Марии Магдалине . [89]
Ученые выявили следующие упоминания в Талмуде, которые, по мнению некоторых, относятся к Иисусу: [90]
В Санхедрин 43а описывается суд и казнь Иисуса и его пяти учеников. [91] Здесь Иисус — колдун, который склонил других евреев к отступничеству. Послан глашатай , чтобы призвать свидетелей в его пользу в течение сорока дней до его казни. Никто не выходит, и в конце концов его побивают камнями и вешают в канун Пасхи . Затем судят его пятерых учеников, которых зовут Матай, Некай, Нецер, Буни и Тодах. Игра слов используется в отношении каждого из их имен, и они казнены. Упоминается, что снисхождение не могло быть применено из-за влияния Иисуса на царское правительство ( малхут ).
Полный текст отрывка:
Раввины учили, что у Йешу было пять учеников: Маттай, Накай, Буни и Тода. Они привели Маттая, он сказал: «Казнить ли Маттая? Разве не написано: « Когда ( māṯay ) я смогу пойти и встретиться с Богом? » Они сказали ему: «Да, Маттая казнят, ибо написано: « Когда ( māṯay ) он умрет и имя его исчезнет? »
Они привели Накая, он сказал: «Накаи должен быть казнен? Разве не написано: « Не убивай невинных ( nāqī ) и праведных »?» Они сказали ему: «Да, Накаи должен быть казнен, ибо написано: « В укрытиях он убивает невинных ( nāqī ) »» .
Привели Нецера, он сказал: «Нецера ли казнить? Разве не написано: « И ветвь ( nēṣer ) произрастет от корня его »?» Ему сказали: «Да, Нецера казнят, ибо написано: « Но ты будешь выброшен из могилы твоей, как отвергнутая ветвь ( nēṣer ) » .
Они привели Буни, он сказал: «Казнить ли Буни? Разве не написано: « Израиль — мой первенец ( bənī ) »?» Они сказали ему: «Да, Буни будет казнен, ибо написано: « Я убью твоего первенца ( bīnḵā ) » .
Они привели Тоду, он сказал: «Казнить ли Тоду? Разве не написано: « Псалом благодарения ( tōḏā ) »?» Они сказали ему: «Да, казнить Тоду, ибо написано: « Тот, кто приносит благодарение ( tōḏā ) в качестве жертвы, прославляет Меня » .
— Санхедрин 43а
Ученые выявили отрывки в Талмуде и связанных с ним талмудических текстах, в которых упоминается имя Иисуса как мессии христианства для совершения магического исцеления: [92]
Полный отрывок из Талмуда Бавли выглядит так:
(Гемара) выдвигает возражение: человек не может вступать в отношения с еретиками, и он не может лечиться у них даже в (случаях) жизни (или смерти).
История бен Дамы, сына сестры раввина Ишмаэля , которого укусила змея. Яаков, человек из деревни Сеханья, пришел, чтобы исцелить его, но раввин Ишмаэль не позволил ему. И (бен Дама) сказал ему: «Рабби Ишмаэль, брат мой, отпусти его, и я исцелюсь им. Я приведу стих из Торы (чтобы доказать), что это разрешено». Но (бен Дама) не успел закончить утверждение, прежде чем его душа отошла, и он умер.
Раввин Ишмаэль прочел в его адрес: «Счастлив ты, бен Дама, ибо твое тело чисто, и твоя душа отошла в чистоте, и ты не нарушил слова твоих коллег, которые сказали бы стих: « И кто прорвется сквозь ограду, того ужалит змея » .
— Авода Зара, 27б
В то время как в Иерусалимском Талмуде есть следующий отрывок:
История Рибби Элеазера бен Дама, которого укусила змея. Иаков, человек из деревни Сама, пришел исцелить его во имя Йешу (бен) Пандера, но Рибби Ишмаэль не позволил ему. (Элеазер) сказал (Ишмаэлю): «Я принесу доказательство того, что он может исцелить меня». Но он не смог принести доказательство до своей смерти. Рибби Ишмаэль сказал: «Благословен ты, бен Дама, что ты оставил этот мир в мире и не разрушил ограды Мудрецов, как написано: « И кто прорвется через ограду, того укусит змея ». Но разве змея не укусила его (до того, как возникла такая дилемма)? Она не укусит его в Мире Грядущем . Что мог (Элеазар) сказать? « Соблюдай Мои указы и законы , ибо человек, который соблюдает их, будет жить ими».
— Шаббат 14
Ученые также выделяют отдельный рассказ, представленный исключительно в Иерусалимском Талмуде, который содержит дополнительный рассказ об исцелении, совершенном во имя «Йешу (бен) Пандера»:
Полный текст отрывка:
У Рибби Джошуа бен Леви были колики. Рибби Ханина и Рибби Джонатан сказали ему измельчить тахлусин [незрелые финики или кресс-салат ] в субботу, положить их в выдержанное вино и выпить его, чтобы не подвергаться опасности.
Сын его сына задыхался. Пришел человек и прошептал ему во имя Йешу (бен) Пандера, и он смог дышать. Когда он ушел, (Иисус Навин) спросил его: «Что ты прошептал ему?» (Человек ответил:) «Такие-то слова». (Иисус Навин) сказал ему: «Лучше бы он умер и не слышал таких вещей. Это случилось с ним, как ошибочный приказ правителя».
— Шаббат 14
Ученые выявили отрывки, в которых Иисус упоминается как мессия христианства в контексте учителя Торы: [92]
Полный текст отрывка:
( Рабби Элиэзер ) сказал ему: « Акива , ты напомнил мне; однажды я шел по верхним рынкам Сепфориса и встретил человека из учеников Йешу, его звали Яаков, из деревни Сеханья. Он сказал мне: «В твоей Торе написано: « Не приноси плату блудницы... » Что такое (галаха), (разрешено ли) делать из (платы блудницы) ванную для первосвященника?» И я ничего не сказал ему.
Он сказал мне: «Йешу научил меня, что (это действительно разрешено, ибо написано): « Поскольку она собрала свои дары из платы проституток, как плата проституток они снова будут использованы ». (Монеты) пришли из места нечистоты, пусть они пойдут в место нечистоты».
И я получил удовольствие от этого заявления, и из-за этого меня арестовали за ересь...
— Авода Зара, 17а
В Санхедрин 103а и Берахот 17б говорится о Йешу ха-Носри (Иисусе из Назарета), который «сжигает свою пищу публично», что, возможно, является ссылкой на языческие жертвоприношения или метафорой отступничества. [94] В рассказе обсуждается Манассия, царь Иудеи, печально известный тем, что обратился к идолопоклонству и преследовал евреев (4 Царств 21). Это часть более обширного обсуждения трех царей и четырех простолюдинов, исключенных из рая. Они также обсуждаются в Шулхан Арух , где сын, который сжигает свою пищу, явно назван Манассией. Отрывки, идентифицированные учеными в этом контексте, следующие: [92]
Полные отрывки:
В качестве альтернативы фраза «не приключится тебе зло» означает, что тебя не будут пугать ни дурные сны, ни злые мысли. «И язва не приблизится к шатру твоему», что не будет у тебя ребенка или ученика, который пережарит свою пищу на людях, т. е. согрешит на людях и заставит грешить других, как [Йешу].
— Санхедрин 103а
«Нет никакого нарушения», чтобы наша фракция не была похожа на фракцию Давида , из которой произошел Ахитофел . «И нет выхода», чтобы наша фракция не была похожа на фракцию Саула , из которой произошел Доик Идумеянин . «И нет вопля»; чтобы наша фракция не была похожа на фракцию Елисея, из которой произошел Гиезий. «На наших открытых местах», чтобы у нас не было ребенка или ученика, который пережаривал бы свою пищу на публике, как это делал Йешу.
— Берахот 17б
Отрывки в Санхедрин 107б и Сота 47а относятся к личности ( Йешу ), что, по заключению некоторых ученых, является ссылкой на Иисуса, считающегося мессией христианства. В этих отрывках Иисус описывается как ученик Иисуса Навина бен Перахии (вторая половина II века до н. э.), и он (Иисус) был выслан за неправильное толкование слова, которое в контексте должно было пониматься как относящееся к гостинице; вместо этого он понял его как жену хозяина гостиницы (одно и то же слово может означать «гостиница» и «хозяйка»). [95] Его учитель сказал: «Вот хорошая гостиница», на что он ответил: «У нее глаза кривые», на что его учитель ответил: «Лукавый! Этим ли ты занимаешься?» (Смотреть на замужних женщин считалось греховным.) [96] После нескольких возвращений за прощением он ошибочно принял сигнал Перахии подождать немного за сигнал окончательного отвержения, и поэтому обратился к идолопоклонству. Некоторые отрывки, которые были идентифицированы учеными как упоминающие Иисуса, как мессию христианства, в этом контексте включают: [97]
Полный текст отрывка:
Всегда должна быть (левая) (рука), чтобы отталкивать (от себя), и (правая) (чтобы) приближать. Не как Елисей , который оттолкнул ( Гехази ) обеими руками, и не как Иисус Навин бен Перахия, который оттолкнул Йешу, (одного из) своих учеников, обеими руками...
Когда царь Яннай казнил раввинов, Симеон бен Шетах был спрятан своей сестрой (и) раввин Иешуа бен Перахия отправился (и) бежал в Александрию Египетскую. Когда был заключен мир, Симеон бен Шетах послал ему (следующее письмо): "От меня, Иерусалим, святой город, тебе, Александрия Египетская, моя сестра. Мой муж живет среди вас, а я сижу одиноко". (Иешуа бен Перахия) сказал: "Я узнаю из (письма), что есть мир!"
Когда он пришел, (они) прибыли в гостиницу. (Хозяин гостиницы) встал перед ним с образцовым почетом и оказал ему великие почести. (Иисус Навин) сидел и хвалил их, (говоря): «Как прекрасна эта ʾaḵsanyaʾ !» Йешу сказал ему: «Мой господин, у нее узкие глаза». (Иисус Навин) сказал ему: «Лукавый, так ли ты себя ведешь?!» Он вынес четыреста шофарот и отлучил его. Каждый день (Йешу) приходил к нему, но (Иисус Навин) не принимал его.
Однажды (Иисус Навин) читал Шма , и (Йешу) предстал перед ним. Он намеревался приветствовать его (на этот раз), поэтому он подал (Йешу) знак руками (ждать). (Йешу) подумал, что тот отвергает его. (Йешу) пошел и воздвиг кирпичную кладку, и поклонился ей (как идолу). (Иисус Навин) сказал ему: «Вернись!» (Йешу) сказал ему: «Вот чему я научился от тебя: всякому, кто грешит и заставляет грешить массы, не дается возможности покаяться!»
— Сота 47а, Санхедрин 107
История заканчивается ссылкой на учение эпохи Мишны о том, что Йешу практиковал черную магию, обманывал и сбивал Израиль с пути. Эта цитата рассматривается некоторыми как объяснение в целом обозначения Йешу .
По словам доктора Рубенштейна, рассказ в Санхедрин 107б признает родство между христианами и евреями, поскольку Иисус представлен как ученик известного раввина. Но он также отражает и говорит о тревоге, фундаментальной для раввинского иудаизма. До разрушения Храма в 70 году евреи были разделены на разные секты, каждая из которых продвигала разные толкования закона. Раввинский иудаизм приручил и усвоил конфликты по поводу закона, в то же время решительно осуждая любое сектантство. Другими словами, раввинов поощряют не соглашаться и спорить друг с другом, но эти действия должны тщательно сдерживаться, иначе они могут привести к расколу. Хотя эта история, возможно, не представляет собой исторически точного описания жизни Иисуса, она использует вымысел об Иисусе, чтобы сообщить важную истину о раввинах. Более того, Рубенштейн рассматривает эту историю как упрек чрезмерно суровым раввинам. Боярин предполагает, что раввины были хорошо осведомлены о христианских взглядах на фарисеев, и что эта история подтверждает христианскую веру в то, что Иисус был прощающим, а фарисеи — нет (см. Марка 2:1–2), подчеркивая при этом прощение как необходимую раввинскую ценность. [37]
В Gittin 56b–57a записана история, в которой Онкелос , племянник римского императора Тита, разрушившего Второй Храм , намереваясь принять иудаизм, вызывает духов Йешу Назарянина и других, чтобы те помогли ему принять решение. Каждый описывает свое наказание в загробной жизни.
Полный отрывок из издания Сончино 1935 года выглядит так:
Онкелос , сын Каллиника, сына сестры Тита, пожелал принять ( иудаизм )...
(Онкелос) пошел (и) вызвал Йешу Назарянина (из могилы). (Онкелос) сказал (Йешу): «Кто важен в том мире ?» (Йешу) сказал (ему): «Израиль». (Онкелос спросил далее): «Должен ли я прилепиться к ним?» Он (Йешу) сказал: « Их благополучия ты будешь искать, их несчастья ты не будешь искать, ибо всякий, кто прикоснется к ним, будет считаться прикоснувшимся к зенице своего ока ».
(Онкелос) сказал (Йешу): «Какое наказание тому человеку (кто ищет их несчастья)?» (Йешу) сказал (Онкелосу): « Кипение в экскрементах ». Как сказал Учитель: Любой, кто насмехается над словами Мудрецов, будет приговорен к кипению экскрементов.
(Как сказано в Гемаре :) Придите и увидите разницу между грешниками Израиля и пророками народов мира.
— Гиттин 57а
Ученые [ кто? ] выявили отрывки, в которых упоминается Иисус в контексте его казни:
Полный текст отрывка:
(Мишна утверждает) глашатай выходит перед (человеком, приговоренным к казни). Перед ним (т. е. когда его ведут на казнь), да; но с самого начала (т. е. до его осуждения), нет. Но разве не учат, что в канун Песаха они повесили Йешу (после того, как он был убит побитием камнями)? И глашатай выходил перед ним (в течение) сорока дней, (возглашая): "Йешу должен быть побит камнями, потому что он занимался колдовством, подстрекал (идолопоклонство) и вводил в заблуждение еврейский народ. Тот, кто знает (причину) для его оправдания, должен выйти (вперед) и открыть ее от его имени!" И они не нашли (причины) для его оправдания, и они повесили его в канун Песаха.
Улла сказала: «И (как) ты можешь понять? (Был ли) Йешу достойным того, чтобы его оправдали? Он был подстрекателем, и Милостивый говорит: « И не пощадишь, и не укроешь его ». Но Йешу был другим, так как он был близок к правительству».
— Санхедрин 43а
В флорентийской рукописи Талмуда (1177 г. н. э.) добавление к Санхедрину 43а гласит, что Йешу был повешен накануне субботы . [ 99]
Некоторые талмудические источники включают отрывки, в которых упоминается «сын Пандеры» ( бен Пандера на иврите), и некоторые ученые видят в этом ссылку на мессию христианства. [100] Средневековая еврейская мидрашистская литература содержит «Эпизод Иисуса» (известный также как Маасе Йешу ), в котором Иисус описывается как сын Иосифа, сына Пандеры (см.: Эпизод Иисуса). В рассказе Иисус изображен как самозванец.
Талмуд и другие талмудические тексты содержат несколько ссылок на «сына Пандеры». Несколько ссылок называют Иисуса («Йешу») «сыном Пандеры»: эти связи встречаются в Тосефте , Кохелет Рабба и Иерусалимском Талмуде , но не в Вавилонском Талмуде. [101] Связи, которые, как говорят, находятся в Иерусалимском Талмуде, являются предметом споров, поскольку имя «Иисус» («Йешу») встречается только в маргинальном глоссе в некоторых рукописях, но другие ученые считают, что оно присутствует в оригинальных версиях Иерусалимского Талмуда. [102]
Тексты включают несколько вариантов написания имени отца (Пандера, Пантера, Пандира, Пантири или Пантера), и некоторые ученые приходят к выводу, что все это ссылки на одного и того же человека, [103] но другие ученые предполагают, что это могут быть не связанные между собой ссылки. [104] В некоторых текстах отец произвел на свет сына от женщины по имени Мария. Несколько текстов указывают, что мать не была замужем за Пандерой и совершала прелюбодеяние, и — как следствие — Иисус был внебрачным ребенком. [103] Некоторые тексты указывают, что мужа Марии звали Стада.
Некоторые талмудические источники включают отрывки, в которых упоминается «сын Стады» или «сын Стары» ( бен Стада или бен Стара на иврите), и некоторые ученые приходят к выводу, что это ссылки на мессию христианства. [105]
Два текста талмудической эпохи, которые явно связывают Иисуса с сыном Пантеры/Пандеры:
Оба приведенных выше отрывка описывают ситуации, в которых имя Иисуса призывают для совершения магического исцеления. [106] Кроме того, некоторые издания Иерусалимского Талмуда прямо идентифицируют Иисуса как сына Пандеры: [107]
Однако некоторые издания Иерусалимского Талмуда не содержат имени Иисус в этих отрывках, поэтому ассоциация в данном случае оспаривается. Параллельные отрывки Вавилонского Талмуда не содержат имени Иисус.
Другие талмудические повествования описывают Иисуса как сына Пантири или Пандеры в контексте учения: [108]
Однако параллельные рассказы в Вавилонском Талмуде упоминают Иисуса, но не называют имени его отца:
Вавилонский талмуд содержит рассказы, в которых обсуждается анонимный человек, который вынес колдовство из Египта, и этот человек идентифицируется как «сын Пандеры» или «сын Стады». Талмуд обсуждает, является ли человек (имя Иисус не присутствует в этих отрывках) сыном Стады или Пандеры, и высказывается предположение, что мать Мария совершила прелюбодеяние. [101]
Полный текст отрывка выглядит следующим образом:
И (суд) сделал то же самое с бен Стадой из Лода , и они повесили его в канун Пасхи.
(Гемара спрашивает: Почему его называют) бен «Стада» (когда) он был сыном Пандеры? Рав Чисда говорит: «(Возможно, мужем его матери) был Стада, (но любовником его матери) был Пандера. (Гемара оспаривает это, говоря, что) мужем был Паппос бен Йехуда. Следовательно, его матерью была Стада. (Гемара оспаривает это также, говоря, что) его матерью была Мириам, которая заплетала женские волосы. Как говорится в Пумбедите : Эта отклонилась ( səṭat dāʾ от своего мужа.
— Санхедрин 67а
Обычно и Иерусалимский, и Вавилонский Талмуды используют общий минимум для еретиков. Помимо упоминаний пяти учеников «Йешу ха Ноцри», множественное число Ноцрим, «христиане», ясно упоминается только один раз в Вавилонском Талмуде (где оно изменено на Нецарим , люди стражи) в Б. Таанит 27б с поздней параллелью в Масехет Соферим 17:4. [109] И затем «День Ноцри, согласно раввину Ишмаэлю, запрещен навсегда» в некоторых текстах Б. Авода Зара 6а. [110]
Толедот Йешу ( История Иисуса ) — еврейская антихристианская полемическая работа, которая претендует на то, чтобы быть биографией Иисуса. [111] Работа представляет собой ранний рассказ об Иисусе, основанный на современных еврейских взглядах, в котором Иисус описывается как сын Иосифа, сына Пандеры (см. перевод йеменского текста: Эпизод Иисуса, или то, что также известно как Толедот Йешу ). Некоторые ученые приходят к выводу, что работа является просто расширением и разработкой антихристианских тем в Талмуде. [112] Стивен Геро предполагает, что ранняя версия повествования Толедот Йешу предшествовала Талмуду, и что Талмуд опирался на Толедот Йешу, но Рубенштейн и Шефер отвергают эту возможность, потому что они датируют происхождение Толедот Йешу ранним Средневековьем или поздней античностью. [113]
Платонический философ Цельс , писавший около 150–200 гг. н. э., написал рассказ, описывающий еврея, который недооценивает историю непорочного зачатия Иисуса . [114] Ученые отметили параллели (прелюбодеяние, имя отца «Пантера», возвращение из Египта, магические силы) между рассказом Цельса и талмудическими повествованиями. [ 115] [ необходима полная цитата ] В рассказе Цельса еврей говорит:
«... [Иисус] пришел из еврейской деревни и от бедной деревенской женщины, которая зарабатывала на жизнь прядением. Он говорит, что ее выгнал ее муж, который был плотником по профессии, так как она была уличена в прелюбодеянии. Затем он говорит, что после того, как ее выгнал ее муж, и пока она скиталась позорным образом, она тайно родила Иисуса. Он утверждает, что, поскольку он [Иисус] был беден, он нанялся в качестве рабочего в Египте и там попробовал свои силы в определенных магических силах, которыми гордятся египтяне; он вернулся полный тщеславия из-за этих сил, и из-за них дал себе титул Бога... мать Иисуса описывается как выгнанная плотником, который был обручен с ней, так как она была уличена в прелюбодеянии и имела ребенка от некоего солдата по имени Пантера». [116] [117]
Хорошо известно, что когда в 1240 году Р. Йехиэль из Парижа столкнулся с аргументом о том, что Талмуд следует запретить отчасти из-за богохульств против Иисуса, он утверждал, что Иисус Талмуда и Иисус христиан — это два разных человека. … Что бы мы ни думали об искренности теории множественного Иисуса, Р. Йехиэль нашел способ нейтрализовать некоторые опасные раввинские утверждения, и все же основная ашкеназская оценка Иисуса сохраняется даже в тексте этого диспута. … В четырнадцатом веке Моисей ха-Коэн де Тордесильяс гораздо активнее использовал теорию двух Иисусов для защиты иудаизма и Талмуда от возобновленных нападок.