Аделина Вирджиния Вулф ( / w ʊ l f / ; [2] урожденная Стивен ; 25 января 1882 — 28 марта 1941) — английская писательница. Ее считают одним из самых важных авторов -модернистов 20-го века и пионером в использовании потока сознания в качестве средства повествования.
Вулф родилась в богатой семье в Южном Кенсингтоне , Лондон, и была седьмым ребенком Джулии Принсеп Джексон и Лесли Стивен в смешанной семье из восьми человек, в которую входила художница-модернист Ванесса Белл . С юных лет она обучалась на дому английской классике и викторианской литературе. С 1897 по 1901 год она посещала женское отделение Королевского колледжа Лондона , где изучала классику и историю и познакомилась с ранними реформаторами женского высшего образования и движением за права женщин .
После смерти отца в 1904 году семья Стивен переехала из Кенсингтона в более богемный Блумсбери , где вместе с интеллектуальными друзьями братьев сформировала художественную и литературную группу Bloomsbury Group .
В 1912 году она вышла замуж за Леонарда Вульфа , а в 1917 году пара основала издательство Hogarth Press , в котором публиковалась большая часть ее работ. Они арендовали дом в Сассексе, а затем в 1940 году переехали туда навсегда.
Вульф начал профессионально писать в 1900 году. В межвоенный период Вульф был важной частью лондонского литературного и художественного общества. В 1915 году она опубликовала свой первый роман « Путешествие наружу » через издательство своего сводного брата « Джеральд Дакворт и компания» .
Вулф стала одним из центральных субъектов движения феминистской критики 1970-х годов. Ее работы, переведенные более чем на 50 языков, привлекли внимание и получили широкое распространение, вдохновляя феминизм.
Ее жизни и творчеству посвящено большое количество произведений. Ей посвящены пьесы, романы и фильмы. В память о Вульф установлены статуи, общества, посвященные ее работе, и здание Лондонского университета .
Жизнь
Семейное происхождение
Родители
Вирджиния Вульф родилась Аделина Вирджиния Стивен 25 января 1882 года по адресу Гайд-Парк-Гейт , 22 в Южном Кенсингтоне , Лондон, [3] в семье Джулии (урожденной Джексон) и сэра Лесли Стивена , писателя, историка, эссеиста, биографа и альпиниста. [3] Ее назвали в честь старшей сестры ее матери Аделины Марии Джексон [4] и тети ее матери Вирджинии Пэттл. Из-за смерти ее тети Аделины за год до рождения Аделины Вирджинии семья никогда не использовала ее имя.
Джексоны были хорошо образованной, литературной и творческой проконсульской семьей среднего класса. [5] [6]
В их семье были Джулия Маргарет Кэмерон , знаменитый фотограф, и леди Генри Сомерсет , борец за права женщин.
В 1867 году Джулия вышла замуж за своего первого мужа, Герберта Дакворта , адвоката, [7] , но через три года осталась вдовой с тремя маленькими детьми: [8] Джорджем , Стеллой и Джеральдом .
Как семья педагогов, юристов и писателей Стивены представляли элиту интеллектуальной аристократии. Выпускник и научный сотрудник Кембриджского университета, Лесли отказался от своей веры и положения и перебрался в Лондон, где стал известным литератором. [11] Его описывали как «худощавую фигуру с рваной красно-коричневой бородой... грозного человека». [б] [12]
В 1867 году он женился на Гарриет Мэриан («Минни») Теккерей, младшей дочери Уильяма Мейкписа Теккерея . У них родилась дочь Лора, [13] но позже Харриет умерла при родах в 1875 году. Лора родилась преждевременно, на 30-й неделе, имела отклонения в развитии и в конечном итоге была помещена в специализированное учреждение. [14] [15]
Овдовевшая Джулия Дакворт знала Лесли Стивена благодаря ее дружбе со старшей сестрой Минни Энн (Энни) Изабеллой Ричи и у нее появился интерес к его агностическим трудам. Оба были озабочены трауром, у них сложилась близкая дружба и интенсивная переписка. [c] [16] [17] Лесли сделала предложение Джулии в 1877 году, и они поженились 26 марта 1878 года. Джулии было 32 года, а Лесли — 46. [18] У них было четверо детей: Ванесса , Тоби , Вирджиния и Адриан . .
22 Ворота Гайд-парка (1882–1904 гг.)
1882–1895 гг.
Вирджиния Вульф родилась по адресу Гайд-Парк-Гейт, 22 и жила там до смерти отца в 1904 году . заботливые родители, рожденные в очень общительном, грамотном, пишущем, посещающем и красноречивом мире конца девятнадцатого века». [25]
Это была семья с хорошими связями, состоящая из двух сводных братьев и сводной сестры Вирджинии (Дакворты от первого брака ее матери), еще одной сводной сестры, Лоры (которая жила с семьей до тех пор, пока ее не поместили в лечебницу в 1891 году), и трех ее троих детей. полные братья и сестры. [26]
Дом был описан как тускло освещенный и заставленный мебелью и картинами. [27] Внутри него младший Стивенс сформировал сплоченную группу. [28] Их занятия на свежем воздухе включали прогулки и игры в близлежащих Кенсингтонских садах, а также катание на лодках по Круглому пруду , [29] в то время как в помещении деятельность вращалась вокруг уроков. [3]
Вирджиния рано проявила склонность к письму. Хотя оба родителя не одобряли формальное образование для женщин, писательство считалось для женщин респектабельной профессией. Позже она опишет это так: «С тех пор, как я была маленьким существом, записывала рассказ в манере Хоторн на зеленом плюшевом диване в гостиной в Сент-Айвсе, пока взрослые обедали». К пяти годам она уже писала письма. [ нужна цитата ]
Именно ее увлечение книгами сформировало самую прочную связь между ней и ее отцом. [3] На свой десятый день рождения она получила чернильницу, промокашку, альбом для рисования и коробку с письменными принадлежностями. [29]
В феврале 1891 года вместе со своей сестрой Ванессой Вулф начала выпуск журнала « Hyde Park Gate News» , [30] ведя хронику жизни и событий в семье Стивена, [31] [32] и по образцу популярного журнала «Tit-Bits ». [29] Вирджиния будет руководить газетой Hyde Park Gate News до 1895 года, времени смерти ее матери. [28] Сестры Стивен также использовали фотографии, чтобы дополнить свои идеи. [33] Портрет ее сестры и родителей, сделанный Ванессой Белл в 1892 году в библиотеке Талланд-хауса (см. Изображение), был одним из любимых в семье и с любовью описан в мемуарах Лесли Стивен. [34]
В 1897 году [35] Вирджиния начала свой первый дневник, который она вела в течение следующих двенадцати лет, [36] и записную книжку в 1909 году. [37]
Талланд Хаус (1882–1894)
Весной 1881 года Лесли наткнулся на большой белый дом [39] в Сент-Айвсе, Корнуолл , и в сентябре того же года взял его в аренду. [40] Хотя он имел ограниченные удобства, [f] его главной достопримечательностью был вид на Портминстерский залив в сторону маяка Годреви , [3] который юная Вирджиния могла видеть из верхних окон и который должен был стать центральной фигурой в ее книге «К Маяк (1927 г.). [41] Каждый год между 1882 и 1894 годами с середины июля до середины сентября семья Стивена арендовала Талланд-хаус. [3] [42] [г] как летняя резиденция.
Лесли Стивен, назвавший его «карманным раем», [43] описал его как «самое приятное из моих воспоминаний… наше лето, все которое проводилось в Корнуолле, особенно тринадцать лет (1882–1894 гг.) ) в Сент-Айвсе. Там мы купили в аренду Талланд-Хаус: небольшой, но просторный дом с садом площадью в один или два акра вдоль холма, с причудливыми маленькими террасами, разделенными живой изгородью из эскаллонии , виноградником и кухней. -сад и так называемый «фруктовый сад» за его пределами», [44] место «глубокого домашнего счастья». [45]
Для детей это было самое яркое событие года, и самые яркие детские воспоминания Вирджинии связаны не с Лондоном, а с Корнуоллом. В дневниковой записи от 22 марта 1921 года [46] она вспоминает летний день августа 1890 года. «Почему я так невероятно и неизлечимо романтична в отношении Корнуолла? Я полагаю, это прошлое; я вижу детей, бегущих в саду.. .шум моря ночью... так много, что я никогда не смогу объяснить». [46] [3] [47]
Корнуолл вдохновил некоторые аспекты ее работы, в частности «Трилогию Сент-Айвса» « Комната Джейкоба» (1922), [48] «К маяку» (1927), [41] и «Волны» (1931). [49] [50]
Мероприятия в Талланде
Хотя Корнуолл должен был стать местом летней передышки, Джулия Стивен вскоре погрузилась в работу по уходу за больными и бедными там, а также в Лондоне. [42] [43] [ч]
И в Гайд-Парк-Гейт, и в Талланд-Хаусе семья общалась с большей частью литературных и художественных кругов страны. [22] Среди частых гостей были литературные деятели, такие как Генри Джеймс и Джордж Мередит , [52] а также Джеймс Рассел Лоуэлл . Семья не вернулась после смерти Джулии Стивен в мае 1895 года .
1895–1904 гг.
Джулия Стивен заболела гриппом в феврале 1895 года и так и не выздоровела и умерла 5 мая [53] , когда Вирджинии было 13 лет. Это был поворотный момент в ее жизни. [3] По сути, ее жизнь развалилась. [54]
На момент смерти матери Дакворты путешествовали за границу, и сводная сестра Вирджинии Стелла немедленно вернулась, чтобы взять на себя ответственность и взять на себя ее роль. Тем летом, вместо того чтобы вернуться к воспоминаниям о Сент-Айвсе, Стивены отправились во Фрешуотер, остров Уайт , где жили некоторые из родственников их матери. [53]
Джордж Дакворт взял на себя задачу вывести девушек в общество . [54] Сначала Ванесса, затем Вирджиния, но это не был обряд посвящения, который нашел отклик ни у одной из девушек. Вирджиния: «Общество в те дни было очень компетентной машиной. Оно было убеждено, что девушек необходимо превращать в замужних женщин. У него не было... понимания каких-либо других желаний...» [55] [56] Ее приоритетом была она. письмо. [54]
Стелла Дакворт, которая совсем недавно вышла замуж за Джека Хиллса, 10 апреля 1897 года, умерла 19 июля 1897 года после продолжительной болезни. [57] [58]
В апреле 1902 года их отец заболел, и, хотя позже в том же году ему сделали операцию, он так и не выздоровел полностью и умер 22 февраля 1904 года .
Вульф описал период после смерти Стеллы и ее отца как «1897–1904 — семь несчастных лет». [60] [54]
Образование
В конце 19 века образование было резко разделено по гендерному признаку. Мальчиков отправляли в школу, а в семьях, принадлежащих к высшему среднему классу, таких как Стивенсы, это включало частные школы для мальчиков, часто школы-интернаты и университеты. [61] [62] [63] После государственной школы все мальчики в семье поступили в Кембриджский университет .
Девочки, если им была предоставлена роскошь образования, получали его от своих родителей, гувернанток и наставников. [64] Вирджиния получила образование от своих родителей: Джулия обучала детей латыни, французскому языку и истории, а Лесли преподавала им математику. Они также получали уроки игры на фортепиано. [65]
Дополнением к урокам был неограниченный доступ детей к обширной библиотеке Лесли Стивена, знакомивший их с большей частью литературного канона, [6] что привело к большей глубине чтения, чем у любого из их кембриджских современников. [66] Позже Вирджиния вспоминала:
Даже сегодня найдутся родители, которые усомнятся в разумности предоставления пятнадцатилетней девочке свободного пользования большой и совершенно нетронутой библиотекой. Но мой отец позволил это. Были некоторые факты – очень кратко, очень робко он упомянул о них. И все же «Читайте, что хотите», — сказал он, и все его книги… можно было получить, не спрашивая. [67]
Другим источником стал разговор друзей их отца, которым они были разоблачены. Лесли Стивен описал свой круг как «большую часть выдающихся литераторов... умных молодых писателей и адвокатов, в основном радикального толка... мы обычно встречались по средам и воскресеньям вечером, чтобы курить, пить и обсуждать вселенную и мировоззрение». реформаторское движение». [12]
Образование
Позже, в возрасте от 15 до 19 лет, Вирджиния смогла получить высшее образование. В период с 1897 по 1901 год она проходила курсы обучения, некоторые на уровне ученой степени, по древнегреческому языку начального и продвинутого уровня, латыни среднего уровня и немецкому языку, а также по континентальной и английской истории на женском факультете Королевского колледжа Лондона. [j] Она изучала греческий язык под руководством выдающийся ученый Джордж Чарльз Винтер Уорр, профессор классической литературы в Королевском университете. [69]
Кроме того, у нее были частные репетиторы по немецкому, греческому и латыни. Одним из ее наставников по греческому языку была Клара Патер (1899–1900), преподававшая в Королевском университете. [70] [68] [71] Другой была Джанет Кейс , которая вовлекла ее в движение за права женщин и чей некролог Вирджиния позже напишет в 1937 году. Ее опыт привел к ее эссе 1925 года «О незнании греческого языка». [72] Во время учебы в King's она также познакомилась с некоторыми из первых реформаторов женского высшего образования, такими как директор женского факультета Лилиан Фейтфулл (одна из так называемых «пароходных дам »), а также с Патер. [71]
Ее сестра Ванесса также поступила на женское отделение (1899–1901). Хотя девочки Стивен не могли посещать Кембридж, на них оказало глубокое влияние опыт их братьев. Когда Тоби отправился в Тринити в 1899 году, он подружился с кругом молодых людей, в том числе с Клайвом Беллом , Литтоном Стрейчи , Леонардом Вульфом (за которого Вирджиния позже вышла замуж) и Саксоном Сидни-Тернером , которого он вскоре представил своим сестрам в Тринити . Майский бал в 1900 году. [k] [75] Эти люди сформировали группу читателей, которую они назвали «Полуночное общество». [76] [77]
Отношения с семьей
Хотя Вирджинии исполнилось всего тринадцать лет, когда умерла ее мать, на протяжении всей своей жизни она находилась под глубоким влиянием матери. Она, как известно, заявила, что «мы вспоминаем наших матерей, если мы женщины», [78] и на протяжении всей своей жизни неоднократно ссылалась на образ своей матери в своих дневниках, [79] письмах [80] и ряде автобиографических книг. эссе, в том числе «Воспоминания » (1908), [20] «22 Ворота Гайд-парка» (1921) [21] и «Очерк прошлого» (1940), [22] часто вызывающие ее воспоминания словами «Я вижу ее ...». [81]
Она также ссылается на свою мать в своих художественных произведениях. В книге «К маяку» (1927) [41] художница Лили Бриско пытается изобразить миссис Рамзи, сложного персонажа, основанного на Джулии Стивен, и неоднократно комментирует тот факт, что она «удивительно красива». [82] Ее описание жизни Рамзи на Гебридских островах представляет собой лишь слегка замаскированный рассказ о Стивенах в Корнуолле и маяке Годреви, который они там посетили. [83] [16] [84] Понимание Вульф своей матери и семьи значительно изменилось в период с 1907 по 1940 год, когда несколько далекая, но почитаемая фигура становится более нюансированной и полной. [85]
В то время как ее отец рисовал работы Джулии Стивен с точки зрения благоговения, Вульф описывает степень ее сочувствия, вовлеченности, суждения и решительности, а также ее чувство иронии и абсурда. Она вспоминает, как пыталась вернуть «чистый круглый голос или вид красивой фигуры, такой прямой и отчетливой, в длинном потертом плаще, с головой, поднятой под определенным углом, так что глаз смотрел прямо на вас». [86]
Джулия Стивен справлялась с депрессиями своего мужа, ухаживала за родителями во время их последней болезни и имела множество обязательств вне дома. Рассматривая требования к своей матери, Вульф описала своего отца как «трудного, требовательного, зависимого от нее» и отметила, что это произошло за счет того количества внимания, которое она могла уделить своим маленьким детям. [87] [88]
Она отметила, что редко когда-либо проводила время наедине с матерью: «кто-то всегда мешал». [89] В « К маяку» она описывает это как «хвастающуюся своей способностью окружать и защищать, у нее почти не осталось оболочки самой себя, по которой она могла бы узнать себя; все было так расточено и потрачено». [90] В то же время она восхищалась силой идеалов своей матери.
Джулия Стивен очень восхищалась интеллектом своего мужа, однако, как заметила Вульф, «она никогда не умаляла своих собственных работ, считая их, если они правильно выполняются, с твердым пониманием того, что важно, и ценя преданность, равную, хотя и другую, важность с ее мужа».
Детям пришлось иметь дело с вспыльчивым характером Лесли Стивен. [91] [92] Вирджиния, будучи своей литературной наследницей, испытывала глубокую эмоциональную привязанность и писала о своей «большой преданности ему». Тем не менее, как и Ванесса, она видела в нем «жертву». [93]
На протяжении всей ее жизни у нее было стойкое двойственное отношение к нему, хотя оно и развивалось. Став старше, она начала понимать, как много от него было в ней: «Я погружалась в старые письма и мемуары отца... такие откровенные, разумные и прозрачные - и [он] обладал таким привередливым тонким умом, образованный и открытый» [94] она написала 22 декабря 1940 года.
Она, в свою очередь, была одновременно очарована и осуждена: «Она [ее мать] преследовала меня: но впрочем, как и тот старый негодяй, мой отец… но он был очаровательным человеком и каким-то образом потрясающим». [л] [3] [96]
Домогательство
На фоне чрезмерно преданных своему делу и отстраненных родителей необходимо оценить предположения о том, что это была неблагополучная семья. К ним относятся доказательства сексуального насилия над девочками Стивена со стороны их старших сводных братьев Даквортов и их двоюродного брата Джеймса Кеннета Стивена (1859–1892). [м]
Вулф заявила, что впервые она вспомнила, как Джеральд Дакворт приставал к ней, когда ей было шесть лет, и рассказала, как подвергалась постоянному сексуальному насилию в то время, когда она жила по адресу Гайд-Парк-Гейт, 22. Считается, что Стелла и Лора также подверглись насилию.
Блумсбери (1904–1940)
Гордон-сквер (1904–1907)
После смерти отца 22 февраля 1904 года первым побуждением Стивенов было сбежать из дома еще большего траура, и они это сделали в сопровождении Джорджа Дакворта, направлявшегося в Манорбье на побережье Пембрукшира. Там они провели месяц, затем апрель провели в Италии и Франции. [97] В то время Вирджиния пережила второй «нервный срыв» и предприняла первую попытку самоубийства. [98]
Перед смертью отца Стивены обсуждали необходимость покинуть Южный Кенсингтон. [99] Джорджу Дакворту было 35, его брату Джеральду 33. Детям Стивена сейчас было от 24 до 20. Вирджинии было 22. Ванесса и Адриан решили продать дом по адресу Гайд-парк-гейт, 22 в Южном Кенсингтоне и переехать в богемский Блумсбери , который с его зеленые площади казались достаточно далекими как географически, так и социально, и были гораздо более дешевым районом. Они не унаследовали многого и были не уверены в своих финансах. [100] Затем на сцене появилась леди Маргарет Герберт [n] ; Джордж сделал предложение, и в сентябре они поженились, предоставив Стивенсов самим себе. [101]
Ванесса нашла дом на Гордон-сквер, 46 в Блумсбери, и в ноябре они переехали, к ним присоединилась Вирджиния, уже достаточно выздоровевшая. В марте 1905 года на Гордон-сквер Стивенсы начали развлекать интеллектуальных друзей брата Тоби. В кружок, который в основном исходил из Кембриджских апостолов , входили писатели ( Саксон Сидней-Тернер , Литтон Стрейчи ) и критики (Клайв Белл, Десмонд Маккарти ) с вечерним четвергом «Дома», который стал известен как Клуб четверга , видение воссоздания Тринити-колледж («Кембридж в Лондоне» [102] ). [103]
В 1905 году Вирджиния и Адриан посетили Португалию и Испанию. Вирджиния начала преподавать вечерние занятия в Морли-колледже , а Ванесса добавила в свой календарь еще одно мероприятие — Friday Club , посвященное обсуждению, а затем и выставкам изобразительного искусства. [76] [108] Это привело в их круг новых людей, в том числе друзей Ванессы из Королевской академии и Слэйда, таких как Генри Лэмб и Гвен Дарвин (которая стала секретарем), [109] а также восемнадцатилетнюю Кэтрин . Лэрд («Ка») Кокс (1887–1938), который собирался поступить в Ньюнхэм-колледж в Кембридже . [p] [113] Ка и другие познакомили группу Блумсбери с другой, немного более молодой группой кембриджских интеллектуалов, которым сестры Стивен дали имя «неоязычники». Пятничный клуб просуществовал до 1913 года .
В 1906 году от брюшного тифа умер желанный брат Вирджинии Тоби, которому было всего 26 лет.
Ванесса приняла предложение Клайва, [115] [116] , и они поженились в феврале 1907 года. Как пара, их интерес к авангардному искусству окажет важное влияние на дальнейшее развитие Вульфа как автора. [117]
Фицрой-сквер (1907–1911)
После свадьбы Ванессы Вирджинии и Адриану нужно было найти новый дом. [118] Вирджиния переехала на Фицрой-сквер, 29 в апреле 1907 года, в дом, ранее занимаемый Джорджем Бернардом Шоу . Это было в Фицровии , непосредственно к западу от Блумсбери, но все еще относительно недалеко от ее сестры на Гордон-сквер. Две сестры продолжали путешествовать вместе и в марте посетили Париж.
Теперь Адриану предстояло сыграть гораздо большую роль в жизни Вирджинии, и в октябре они возобновили работу клуба «Четверг» в своем новом доме, а в декабре Гордон-сквер стала местом проведения Общества чтения пьес. В этот период группа начала все активнее исследовать прогрессивные идеи, сначала в речи, а затем и в поведении: Ванесса провозгласила в 1910 году либертарианское общество с сексуальной свободой для всех. [119] Тем временем Вирджиния начала работу над своим первым романом « Мелимброзия» , который в конечном итоге стал «Путешествием наружу» (1915). [120] [118]
Первый ребенок Ванессы, Джулиан , родился в феврале 1908 года, а в сентябре Вирджиния сопровождала Беллов в Италию и Францию. [121]
Когда она была на Фицрой-сквер, у нее возник вопрос о том, что Вирджинии нужно тихое загородное убежище, собственное место, вроде Сент-Айвса, но поближе к Лондону. В декабре она и Адриан остановились в Льюисе и начали исследовать окрестности Сассекса вокруг города. Вскоре она нашла недвижимость в соседнем Фирле (см. ниже), поддерживая отношения с этим районом до конца своей жизни. [122] [123]
В октябре 1911 года срок аренды на Фицрой-сквер подходил к концу, и Вирджиния и Адриан решили изменить условия проживания, переехав в ноябре в четырехэтажный дом на Брансуик-сквер, 38 в самом Блумсбери [q] .
Вирджиния увидела в этом новую возможность: «Мы собираемся провести всевозможные эксперименты», — сказала она Оттолайн Моррелл . [123] Адриан занимал второй этаж, а Мейнард Кейнс и Дункан Грант делили первый этаж. [128] Такая договоренность для одинокой женщины считалась скандальной. К большому удовольствию Вирджинии, дом находился рядом с приютом для подкидышей . [125]
Брак (1912–1941)
Леонард Вульф был одним из друзей Тоби Стивена в Тринити-колледже в Кембридже и заметил сестер Стивен в комнатах Тоби во время их визитов на майский бал в 1900 и 1901 годах. Он вспоминает их в «белых платьях и больших шляпах с зонтиками в шляпах». руки, от их красоты буквально дух захватывало». Для него они были молчаливыми, «грозными и тревожными». [129]
Официально Вульф не встречался с Вирджинией до 17 ноября 1904 года, когда он обедал со Стивенсами на Гордон-сквер, чтобы попрощаться перед отъездом, чтобы занять должность на государственной службе на Цейлоне . В 1909 году Вульф сделал предложение, но не получил ответа. В июне 1911 г. он вернулся в Лондон в годичный отпуск, [130] но на Цейлон не вернулся и возобновил контакты с семьей и друзьями. Через три недели после прибытия он обедал с Ванессой и Клайвом Беллами на Гордон-сквер 3 июля, где позже к ним присоединились Вирджиния и другие участники того, что позже будет называться «Блумсбери», и Леонард датирует формирование группы той ночью. [131] В сентябре Вирджиния попросила Леонарда присоединиться к ней в Little Talland House в Фирле в Сассексе на длинные выходные, и они начали видеться. [132]
4 декабря 1911 года Леонард переехал в дом на Брансуик-сквер, занял спальню и гостиную на четвертом этаже и начал постоянно видеться с Вирджинией. [133] 11 января 1912 года он сделал ей предложение; она попросила время на размышление, поэтому он попросил продлить свой отпуск и, получив отказ, подал в отставку 25 апреля, начиная с 20 мая. [134] Он продолжал преследовать Вирджинию, и в письме от 1 мая 1912 года ( см. ) [ нужны разъяснения ] [135] она объяснила, почему она не поддерживает брак.
Однако 29 мая Вирджиния сказала Леонарду, что хочет выйти за него замуж, и они поженились 10 августа 1912 года в ЗАГСе Сент -Панкрас . [136] [137] Вулфы продолжали жить на Брансуик-сквер до октября 1912 года, когда они переехали в небольшую квартиру по адресу Клиффордс Инн , 13 , дальше на восток. [138] Пара была тесно связана... в 1937 году Вульф записала в своем дневнике: «Занятие любовью — после 25 лет невыносима разлука… понимаете, это огромное удовольствие, когда тебя хотят: жена ... И наш брак такой полный». [139]
В октябре 1914 года Леонард и Вирджиния Вульф переехали из Блумсбери и центра Лондона в Ричмонд , живя по адресу The Green, 17, дом, о котором Леонард упоминал в своей автобиографии «Начинаем снова» (1964). [140] В начале марта 1915 года пара снова переехала в соседний Хогарт-хаус на Парадайз-роуд, [141] в честь которого они назвали свое издательство. [126]
Первый роман Вирджинии «Путешествие наружу» [120] был опубликован в 1915 году, после чего последовала еще одна попытка самоубийства. Несмотря на введение воинской повинности в 1916 году, Леонард был освобожден от воинской повинности по медицинским показаниям. [126] [142] Леонард и Вирджиния наняли двух слуг по рекомендации Роджера Фрая в 1916 году; Нелли Боксалл пробыла с ними восемнадцать лет. Вирджиния Вульф сожалела, что в Национальном биографическом словаре ее отца не было служанок , когда она писала «Три гинеи» ; Боксалл будет включен в состав преемника работы ее отца — Оксфордского национального биографического словаря . [143]
Между 1924 и 1940 годами Вулфы вернулись в Блумсбери, взяв десятилетнюю аренду на Тависток-сквер , 52 , [144] откуда они управляли издательством Hogarth Press из подвала, где Вирджиния также имела свою писательскую комнату, и увековечена бюстом. ее на площади (см. иллюстрацию). [145]
В 1925 году в мае была опубликована книга «Миссис Дэллоуэй» [146] , после чего в августе она потеряла сознание в Чарльстоне. В 1927 году был опубликован ее следующий роман « К маяку » [41] , а в следующем году она читала лекции по теме « Женщины и художественная литература» в Кембриджском университете и в октябре опубликовала « Орландо » [147] .
Две ее лекции в Кембридже затем легли в основу ее главного эссе « Собственная комната» [148] в 1929 году . [144] Вирджиния написала только одну драму « Пресноводная вода » по мотивам своей двоюродной бабушки Джулии Маргарет Кэмерон и спродюсировала ее на студии своей сестры. на Фицрой-стрит в 1935 году. [149] В 1936 году после завершения «Годов» ее здоровье снова ухудшилось . [150] [144]
Последняя резиденция Вульфа в Лондоне находилась на Мекленбургской площади , 37 (1939–1940), разрушенной во время молниеносной атаки в сентябре 1940 года; месяц спустя их предыдущий дом на Тависток-сквер также был разрушен. После этого они сделали Сассекс своим постоянным домом. [151] Описания и иллюстрации всех лондонских домов Вирджинии Вулф см. в книге Джин Муркрофт Уилсон « Вирджиния Вульф, жизнь и Лондон: биография места» (паб. Сесил Вульф, 1987). [152]
Хогарт Пресс (1917–1938)
Дома Вульфов в Ричмонде
Вирджиния занялась переплетным делом как развлечением в октябре 1901 года, в возрасте 19 лет, [154] [155], и Вульфы некоторое время обсуждали создание издательства, а в конце 1916 года начали строить планы. . Обнаружив, что они не имеют права поступать в Школу печати Сент-Брайд, они начали закупать расходные материалы после того, как в марте 1917 года обратились за советом в компанию Excelsior Printing Supply Company на Фаррингдон-роуд , и вскоре в их столовой установили печатный станок. стол в Хогарт-Хаусе, и родилась Хогарт Пресс . [155]
Их первой совместной публикацией стала « Две истории» в июле 1917 года под названием «Публикация № 1» и состояла из двух рассказов: «Знак на стене» [156] Вирджинии Вульф и «Три еврея» Леонарда Вульфа. Работа состояла из 32 страниц, переплетенных и сшитых вручную и иллюстрированных гравюрами на дереве , выполненными Дорой Кэррингтон . Иллюстрации имели успех, что побудило Вирджинию отметить, что пресса «особенно хороша в печати изображений, и мы видим, что мы должны взять за правило всегда иметь изображения». (13 июля 1917 г.) Процесс занял два с половиной месяца, тираж составил 150 экземпляров. [157] Затем последовали другие короткие рассказы, в том числе «Кью Гарденс» (1919) [158] с гравюрой на дереве Ванессы Белл в качестве фронтисписа . [144] Впоследствии Белл добавил дополнительные иллюстрации, украшающие каждую страницу текста. [159]
Вулф считала, что женщинам-писателям нужна «собственная комната» для развития, и часто фантазировала об «Обществе аутсайдеров», где женщины-писатели создавали бы для себя виртуальное частное пространство посредством своих произведений, чтобы развивать феминистскую критику общества. [161] Хотя Вульф никогда не создавал «Общество аутсайдеров», Hogarth Press была самым близким приближением, поскольку Вулфы решили публиковать книги писателей, которые придерживались нетрадиционных точек зрения, чтобы сформировать сообщество читателей. [161] Первоначально пресса концентрировалась на небольших экспериментальных изданиях, малоинтересных крупным коммерческим издателям. До 1930 года Вульф часто помогала мужу печатать книги Хогарта, поскольку денег на сотрудников не было. [161] Вирджиния отказалась от своего интереса в 1938 году после третьей попытки самоубийства. После бомбардировки в сентябре 1940 года типография была переведена в Летчворт на оставшуюся часть войны. [162]
Оба Вулфа были интернационалистами и пацифистами, которые считали, что содействие взаимопониманию между народами — лучший способ избежать новой мировой войны, и совершенно сознательно предпочитали публиковать произведения иностранных авторов, о которых британская читающая публика не знала. [161] Первым небританским автором, который был опубликован, был советский писатель Максим Горький , книга «Воспоминания о Льве Николаевиче Толстом» в 1920 году, посвященная его дружбе с графом Львом Толстым . [155]
Клуб мемуаров (1920–1941)
Блумсберри
В 1920 году произошло послевоенное восстановление группы Блумсбери под названием « Клуб мемуаров» , который, как следует из названия, сосредоточился на самописании в духе « A La Recherche» Пруста и вдохновил на написание некоторых из наиболее влиятельных книг того времени. 20 век. Группа, разбросанная войной, была вновь созвана Мэри («Молли») Маккарти , которая называла их «Блумсберри», и действовала по правилам, заимствованным из « Кембриджских Апостолов» , элитного университетского дискуссионного общества, многие из которых были Члены. Эти правила подчеркивали откровенность и открытость. Среди 125 представленных мемуаров Вирджиния внесла три, которые были опубликованы посмертно в 1976 году в автобиографической антологии « Моменты бытия» . [163] Это были «Ворота Гайд-парка, 22» (1921 г.), «Олд Блумсбери» (1922 г.) и «Я сноб?» (1936). [164]
Вита Саквилл-Уэст (1922–1941)
14 декабря 1922 года [165] Вульф познакомился с писательницей и садовницей Витой Саквилл-Уэст , [144] женой Гарольда Николсона . Этот период оказался плодотворным для обоих авторов: Вульф написал три романа: « К маяку » (1927), «Орландо» (1928) и «Волны» (1931), а также ряд эссе, в том числе « Мистер Беннетт и миссис Браун». (1924) [166] и « Письмо молодому поэту » (1932). [167] [168] Две женщины оставались друзьями до смерти Вульфа в 1941 году.
Вирджиния Вульф также оставалась рядом со своими выжившими братьями и сестрами Адрианом и Ванессой. [169]
Сассекс (1911–1941)
Вирджинии нужно было уединиться в сельской местности, чтобы сбежать, и 24 декабря 1910 года она нашла дом в аренду в Фирле , Сассекс, недалеко от Льюиса (см. Карту). Она получила договор аренды и в следующем месяце вступила во владение домом. [с] [122] [170]
Аренда была короткой, и в октябре она и Леонард Вульф нашли Эшем-Хаус [t] в Эшхеме, в нескольких милях к западу. [171] Расположенный в конце обсаженной деревьями дороги, дом представлял собой странный, красивый дом в стиле регентской готики в уединенном месте. [151] Она описала его как «плоский, бледный, безмятежный, пожелтевший», без электричества и воды и предположительно населенный привидениями. [172] Она заключила пятилетний договор аренды [171] вместе с Ванессой в новом году, и они переехали в него в феврале 1912 года, устроив новоселье 9-го числа. [173] [174]
Позже в том же году именно в Эшеме Вульфы провели свою брачную ночь. В Эшаме она записала события выходных и праздников, которые они там провели, в своем « Дневнике Эшама» , часть которого позже была опубликована как « Дневник писателя» в 1953 году . большая часть «Ночи и дня» . [176]
Эшам дал Вульф столь необходимое облегчение от ритма лондонской жизни, и именно здесь она нашла счастье, которое она выразила в своем дневнике 5 мая 1919 года: «О, но как счастливы мы были в Эшхеме! Это была самая мелодичная песня». время. Все шло так свободно; – но я не могу проанализировать все источники моей радости». [177] Эшам также был источником вдохновения для создания «Дома с привидениями» (1921–1944), [178] [179] [172] и был написан членами группы Bloomsbury, включая Ванессу Белл и Роджера Фрая. [180]
Жизнь в Сассексе
Находясь в Эшаме, в 1916 году Леонард и Вирджиния нашли фермерский дом, который можно было сдать в аренду примерно в четырех милях отсюда, и который, по их мнению, идеально подходил для ее сестры. В конце концов, Ванесса приехала осмотреть его и в октябре того же года завладела им в качестве летнего дома для своей семьи. Фермерский дом Чарльстона должен был стать местом летних встреч литературного и художественного кружка группы Блумсбери. [181]
После окончания войны, в 1918 году, домовладелец предупредил Вульфов за год, что им нужен дом. В середине 1919 года, «в отчаянии», они приобрели «очень странный домик» за 300 фунтов стерлингов — Круглый дом в Пайп-Пассаж, Льюис, переоборудованную ветряную мельницу. [173] [174] [178] Не успели они купить Круглый дом, как на аукцион выставили Дом Монаха в соседнем Родмелле , обшитый обшивкой дом с комнатами с дубовыми балками, построенный, как говорят, в 15 или 16 веке. Вулфы отдали предпочтение последнему из-за его фруктового сада и сада, и продали Круглый дом, чтобы купить Дом Монаха за 700 фунтов стерлингов. [182] [144]
В «Доме Монаха» также не было воды и электричества, но он имел сад площадью в акр и вид на Уз и холмы Саут- Даунса . Леонард Вульф описывает этот вид (и удобства) [183] как неизменный со времен Чосера . [184] С 1940 года он стал их постоянным домом после того, как их дом в Лондоне подвергся бомбардировке, и Вирджиния продолжала жить там до своей смерти. Тем временем в 1936 году Ванесса сделала Чарльстон своим постоянным домом.
Именно в «Доме монаха» Вирджиния закончила «Между действиями» [186] в начале 1941 года, после чего последовал дальнейший срыв, приведший к ее самоубийству 28 марта 1941 года, а роман был опубликован посмертно позже в том же году. [144]
Неоязычники (1911–1912)
Во время своего пребывания в Фирле Вирджиния лучше познакомилась с Рупертом Бруком и его кругом общения, получившим прозвище « Неоязычники» , придерживающимся социализма, вегетарианства, занятий спортом на открытом воздухе и альтернативного образа жизни, включая социальную наготу . Они находились под влиянием духа Бедалеса , фабианства и Шелли .
Хотя у нее были некоторые сомнения, Вульф какое-то время участвовала в их деятельности, очарованная их деревенской невинностью в отличие от скептического интеллектуализма Блумсбери, за что она получила прозвище «Коза» от ее брата Адриана. [ты]
Хотя Вульф любила проводить большую часть выходных, которые она проводила с Брук в доме священника в Гранчестере , включая плавание в тамошнем бассейне, похоже, это были в основном литературные занятия.
Душевное здоровье
Психическое здоровье Вулфа было тщательно изучено (например, см. Библиографию психического здоровья). С 13 лет, после смерти матери, Вулф страдала периодическими перепадами настроения. [188] [114] Однако, как отмечает Гермиона Ли , Вульф не был «сумасшедшим»; она была просто женщиной, которая страдала от болезни и боролась с ней большую часть своей жизни, женщиной «исключительного мужества, ума и стоицизма», которая наилучшим образом использовала и достигла наилучшего понимания этой болезни, насколько могла.
Смерть ее матери в 1895 году, «величайшая катастрофа, которая могла случиться», [189] [190] ускорила кризис, из-за которого их семейный врач доктор Сетон прописал отдых, прекращение уроков и письма, а также регулярные прогулки под присмотром Стеллы. [191] Однако всего два года спустя Стелла тоже умерла, что привело к первому выраженному желанию смерти Вирджинии в возрасте пятнадцати лет. Это был сценарий, который она позже воссоздала в «Проходит время» (« К маяку» , 1927). [41] [192]
Смерть ее отца в 1904 году спровоцировала ее самый тревожный крах 10 мая, когда она выбросилась из окна и на короткое время была помещена в лечебницу [26] под присмотром друга ее отца, выдающегося психиатра Джорджа Сэвиджа . Она провела время, выздоравливая в доме подруги Стеллы Вайолет Дикинсон и в доме своей тети Кэролайн Эмилии Стивен в Кембридже [193] , и к январю 1905 года Сэвидж считал ее вылеченной. [113]
Смерть ее брата Тоби в 1906 году ознаменовала «десятилетие смертей», положившее конец ее детству и юности.
По рекомендации Сэвиджа Вирджиния провела три коротких периода в 1910, 1912 и 1913 годах в Берли-Хаусе по адресу Кембридж-Парк, 15, Твикенхем (см. Изображение), описанном как «частный дом престарелых для женщин с нервными расстройствами», которым управляет мисс Джин Томас. [194] [195] К концу февраля 1910 года она становилась все более беспокойной, и Сэвидж предложил побыть подальше от Лондона. Ванесса арендовала «Moat House» недалеко от Кентербери в июне, но улучшения не произошло, поэтому Сэвидж отправил ее в Берли для «отдыха». Это включало частичную изоляцию, лишение литературы и принудительное кормление, и осенью через шесть недель она смогла выздороветь в Корнуолле и Дорсете.
Она ненавидела этот опыт; В письме сестре 28 июля [196] она описала, как считает религиозную атмосферу удушающей, а учреждение уродливым, и сообщила Ванессе, что для побега «мне скоро придется выпрыгнуть из окна». [3] Угроза отправки обратно позже привела к тому, что она подумывала о самоубийстве. [197] Несмотря на ее протесты, Сэвидж отправил ее обратно в 1912 году из-за бессонницы, а в 1913 году - из-за депрессии.
Выйдя из Берли-Хауса в сентябре 1913 года, 13-го числа она запросила дополнительные мнения у двух других врачей: Мориса Райта и Генри Хеда , который был врачом Генри Джеймса . Оба рекомендовали ей вернуться в Берли-Хаус. Обезумевшая, она вернулась домой и попыталась покончить жизнь самоубийством, приняв передозировку 100 гран веронала (барбитурата) и чуть не умерла: [ 198] .
Выздоровев, она отправилась в Далингридж-холл, дом Джорджа Дакворта в Ист-Гринстеде , Сассекс, чтобы выздороветь 30 сентября, [199] вернувшись в Эшам 18 ноября. В течение следующих двух лет она оставалась нестабильной: произошел еще один инцидент, связанный с вероналом, который, по ее утверждению, был «несчастным случаем», и в апреле 1914 года она проконсультировалась с другим психиатром, Морисом Крейгом , который объяснил, что она не была достаточно психотической, чтобы ее можно было сертифицировать или поместить в лечебное учреждение. .
Остаток лета 1914 года прошел для нее лучше, и они переехали в Ричмонд, но в феврале 1915 года, когда должно было быть опубликовано «Путешествие» , у нее снова случился рецидив, и большую часть года она оставалась в плохом состоянии здоровья. [200] Затем она начала выздоравливать после 20 лет плохого здоровья. [201] [202] Тем не менее среди окружающих царило ощущение, что она теперь навсегда изменилась, и не в лучшую сторону. [203]
Всю оставшуюся жизнь она страдала от периодических приступов депрессии. В 1940 году ряд факторов, по-видимому, подавили ее. Ее биография Роджера Фрая [204] была опубликована в июле, и она была разочарована ее приемом. Ужасы войны угнетали ее, а их лондонские дома были разрушены во время бомбардировок в сентябре и октябре. Вульф закончил «Между актами» (опубликовано посмертно в 1941 году) [186] в ноябре, и завершение романа часто сопровождалось утомлением. [205] Ее здоровье вызывало все большую обеспокоенность, кульминацией чего стало ее решение покончить с собой 28 марта 1941 года. [195]
Хотя эта нестабильность часто влияла на ее общественную жизнь, она могла продолжать свою литературную деятельность с небольшими перерывами на протяжении всей своей жизни. Сама Вулф в своих дневниках и письмах дает не только яркую картину своих симптомов, но и свою реакцию на демонов, которые преследовали ее и временами заставляли жаждать смерти: [206] «Но всегда возникает вопрос, хочу ли я избегайте этого мрака... Эти 9 недель позволяют погрузиться в глубокие воды... Человек погружается в колодец, и ничто не защищает его от нападения истины». [207]
Психиатрия мало что могла предложить Вульф, но она признала, что писательство было одним из видов поведения, которое позволило ей справиться со своей болезнью: [206] «Единственный способ удержаться на плаву... — это работать... Как только я перестаю работать, я чувствую, что опускаюсь вниз, вниз. И, как обычно, чувствую, что если я буду погружаться дальше, то доберусь до истины». [208] Погружение под воду было метафорой Вульфа как для последствий депрессии и психоза, так и для поиска истины, и в конечном итоге это было ее выбором смерти. [206]
Всю свою жизнь Вульф безуспешно пыталась найти смысл в своей болезни: с одной стороны, препятствие, с другой — то, что она считала неотъемлемой частью того, кем она была, и необходимым условием своего искусства. [206] Ее опыт повлиял на ее работу, например, персонаж Септимуса Уоррена Смита в « Миссис Дэллоуэй» (1925), [146] которого, как и Вульфа, преследовали мертвецы, и в конечном итоге он покончил с собой, вместо того чтобы быть допущенным в тюрьму. санаторий. [3]
Леонард Вульф рассказывает, как за 30 лет их брака они консультировались со многими врачами в районе Харли-стрит , и хотя им поставили диагноз неврастения , он чувствовал, что они плохо понимают причины и природу этой болезни. Предложенное решение было простым: пока она жила спокойной жизнью без каких-либо физических или умственных нагрузок, с ней все было хорошо. С другой стороны, любое умственное, эмоциональное или физическое напряжение приводило к повторному появлению ее симптомов, начиная с головной боли, за которой следовала бессонница и мысли, которые начинали носиться попеременно. Ее лекарство было простым: лечь спать в затемненной комнате, после чего симптомы постепенно утихли. [209]
Современные ученые, в том числе ее племянник и биограф Квентин Белл , [210] предположили, что ее срывы и последующие повторяющиеся депрессивные периоды были вызваны сексуальным насилием, которому она и ее сестра Ванесса подвергались со стороны своих сводных братьев Джорджа и Джеральда Даквортов (которые Вульф вспоминает в своих автобиографических эссе « Очерк прошлого » и «Ворота Гайд-парка, 22») (см. «Сексуальное насилие»). Биографы отмечают, что, когда Стелла умерла в 1897 году, не было никакого противовеса, который мог бы контролировать хищничество Джорджа и его ночные бродяжничества. «Старушки Кенсингтона и Белгравии никогда не знали, что Джордж Дакворт был не только отцом и матерью, братом и сестрой этих бедных девочек Стивен, но и их любовником». [211] [3]
Вероятно, свою роль сыграли и другие факторы. Было высказано предположение, что они включают генетическую предрасположенность. [212] Отец Вирджинии, Лесли Стивен, страдал депрессией, а ее сводная сестра Лора была помещена в лечебницу. Многие симптомы Вирджинии, включая постоянную головную боль, бессонницу, раздражительность и беспокойство, напоминали симптомы ее отца. [213] Другим фактором является давление, которое она оказывала на себя в своей работе; например, ее срыв в 1913 году был, по крайней мере частично, вызван необходимостью закончить «Путешествие наружу» . [214]
Сама Вирджиния намекала, что ее болезнь связана с тем, как она видела подавленное положение женщины в обществе, когда писала « Собственную комнату» . [3] [215] [216] в письме Этель Смит в 1930 году :
Могу вас заверить, что безумие — это потрясающий опыт, и его нельзя обнюхивать; и в его лаве я до сих пор нахожу большую часть того, о чем пишу. Оно вылетает из одного целого, окончательного, а не просто каплями, как это делает здравомыслие. И те шесть месяцев, а не три, что я пролежал в постели, научили меня многому в том, что называется самим собой. [217]
Томас Караманьо [218] и другие, [219] обсуждая ее болезнь, выступают против «невротически-гениального» взгляда на психические заболевания, где творчество и психическое заболевание концептуализируются как связанные, а не противоположные. [220] [218] Стивен Тромбли описывает Вульф как имеющую конфронтационные отношения со своими врачами и, возможно, как женщину, которая является «жертвой мужской медицины», имея в виду отсутствие понимания, особенно в то время, психических заболеваний. [221] [222]
Смерть
После завершения рукописи своего последнего романа (опубликованного посмертно) « Между актами» (1941) [186] Вульф впала в депрессию, подобную той, которую она пережила ранее. Начало Второй мировой войны, разрушение ее лондонского дома во время Блица и прохладный прием, оказанный ее биографии [204] ее покойным другом Роджером Фраем , - все это ухудшило ее состояние до тех пор, пока она не смогла работать. [224] Когда Леонард записался в ополчение , Вирджиния не одобрила это. Она твердо придерживалась своего пацифизма и критиковала своего мужа за то, что он носил то, что она считала «глупой формой ополчения». [225]
После начала Второй мировой войны дневник Вульф указывает на то, что она была одержима смертью, которая проявлялась все больше и больше по мере того, как ее настроение ухудшалось. [226] 28 марта 1941 года Вулф утопилась, набив карманы пальто камнями, и вошла в реку Уз недалеко от своего дома. [227] Ее тело нашли только 18 апреля. [228] Ее муж похоронил ее кремированные останки под вязом в саду Монкс-Хауса , их дома в Родмелле , Сассекс. [229]
В предсмертной записке, адресованной мужу, она написала:
Дорогая, я уверена, что снова схожу с ума. Я чувствую, что мы не сможем пережить еще одно такое ужасное время. И на этот раз я не оправлюсь. Я начинаю слышать голоса и не могу сосредоточиться. Поэтому я делаю то, что кажется лучшим. Вы подарили мне самое большое счастье. Вы были во всех отношениях всем, чем мог бы быть любой человек. Я не думаю, что два человека могли бы быть счастливее, пока не пришла эта ужасная болезнь. Я больше не могу с этим бороться. Я знаю, что порчу тебе жизнь, что без меня ты мог бы работать. И ты узнаешь. Видите ли, я даже не могу это нормально написать. Я не могу читать. Я хочу сказать, что всем счастьем своей жизни я обязан тебе. Вы были со мной полностью терпеливы и невероятно добры. Я хочу сказать, что все это знают. Если бы кто-то мог меня спасти, это был бы ты. Все ушло от меня, кроме уверенности в твоей доброте. Я больше не могу портить тебе жизнь. Я не думаю, что два человека могли бы быть счастливее, чем мы. В. [230] [231]
Вирджиния представила свою первую статью в 1890 году на конкурс журнала Tit-Bits . Хотя он был отвергнут, этот корабельный роман 8-летней девочки стал предзнаменованием ее первого романа 25 лет спустя, как и публикации в « Hyde Park News» , такие как образцовое письмо, «чтобы показать молодым людям правильный способ выразить то, что они хотят». в их сердцах», тонкий комментарий к легендарному сватовству ее матери. [239] [240] Она перешла от ювенилии к профессиональной журналистике в 1904 году в возрасте 22 лет. Вайолет Дикинсон познакомила ее с Кэтлин Литтелтон , редактором женского приложения The Guardian , газеты англиканской церкви. Получив приглашение представить статью объемом 1500 слов, Вирджиния отправила Литтелтону рецензию на книгу Уильяма Дина Хауэллса « Сын королевского долгорождения» и эссе о ее визите в Хаворт в том же году, Хаворт, ноябрь 1904 года . [241] [3] Рецензия была опубликована анонимно 4 декабря, а очерк — 21-го. [242] [243] В 1905 году Вульф начал писать для The Times Literary Supplement . [244]
Вульф продолжал публиковать романы и эссе как публичный интеллектуал, получив признание как критиков, так и общественности. Большая часть ее работ была опубликована самостоятельно через Hogarth Press . «Особенности Вирджинии Вульф как писательницы-фантаста, как правило, затмевали ее главную силу: она, возможно, является крупнейшим лирическим писателем на английском языке. Ее романы в высшей степени экспериментальны: повествование, часто скучное и банальное, преломляется, а иногда почти растворяется». в восприимчивом сознании персонажей. Интенсивный лиризм и стилистическая виртуозность сливаются, создавая мир, изобилующий слуховыми и визуальными впечатлениями». [245] «Интенсивность поэтического видения Вирджинии Вулф возвышает обычные, иногда банальные декорации» - часто обстановку военного времени - «большинства ее романов». [245]
Художественная литература и драма
Романы
Ее первый роман « Путешествие наружу » [120] был опубликован в 1915 году в возрасте 33 лет издательством ее сводного брата, Gerald Duckworth and Company Ltd. Первоначально этот роман назывался «Мелимброзия» , но Вульф неоднократно менял черновик. Более ранняя версия «Путешествия наружу» была реконструирована ученым Вульфа Луизой ДеСальво и теперь доступна публике под предполагаемым названием. ДеСальво утверждает, что многие изменения, внесенные Вульф в текст, были ответом на изменения в ее собственной жизни. [246] Действие романа происходит на корабле, направляющемся в Южную Америку, на борту находится группа молодых эдвардианцев и их различные несовпадающие стремления и недопонимания. В романе есть намеки на темы, которые возникнут в более поздних работах, включая разрыв между предшествующей мыслью и последующим произнесенным словом, а также отсутствие соответствия между выражением и лежащим в его основе намерением, а также то, как они раскрывают нам аспекты природы любовь. [247]
« Миссис Дэллоуэй (1925) [146] сосредоточена на усилиях Клариссы Дэллоуэй, светской женщины средних лет, по организации вечеринки, хотя ее жизнь параллельна жизни Септимуса Уоррена Смита, ветерана рабочего класса, вернувшегося от Первой мировой войны, неся глубокие психологические шрамы». [245]
« К маяку» (1927) [41] действие происходит в два дня с разницей в десять лет. Сюжет сосредоточен на ожидании и размышлениях семьи Рамзи о посещении маяка и связанных с этим семейных напряженных отношениях. Одна из основных тем романа - это борьба в творческом процессе, которая преследует художницу Лили Бриско, пока она пытается рисовать в разгар семейной драмы. Роман также представляет собой размышление о жизни жителей страны в разгар войны и людей, оставшихся позади. ." [245] В нем также исследуется течение времени и то, как общество вынуждает женщин позволять мужчинам отнимать у них эмоциональную силу. [248]
«Орландо: Биография» (1928) [147] — один из самых легких романов Вульфа. Пародийная биография молодого дворянина, который прожил три столетия, не постарев далеко за тридцать (но внезапно превратившись в женщину), книга частично представляет собой портрет возлюбленной Вульфа Виты Саквилл-Уэст . [249] Это было предназначено, чтобы утешить Виту в связи с потерей ее родового дома, Ноул-Хауса , хотя это также сатирическая трактовка Виты и ее творчества. В Орландо высмеивают методы исторических биографов; Для осмеяния предполагается образ напыщенного биографа. [250]
« Волны» (1931) представляют группу из шести друзей, чьи размышления, более близкие к речитативам, чем к собственно внутренним монологам, создают волнообразную атмосферу, больше похожую на стихотворение в прозе , чем на сюжетно-ориентированный роман. [245]
«Флаш: Биография» (1933) [251] — это наполовину художественный рассказ, наполовину биография кокер-спаниеля, принадлежащего викторианской поэтессе Элизабет Барретт Браунинг , написанная с точки зрения собаки. На написание этой книги Вулфа вдохновил успех пьесы Рудольфа Безье «Барретты с Уимпол-стрит» . В спектакле Флаш большую часть действия находится на сцене.
«Годы» (1936), [1] прослеживают историю благородной семьи Паргитер с 1880-х до середины 1930-х годов. Роман возник из лекции, которую Вульф прочитала Национальному обществу по делам женщин в 1931 году, отредактированная версия которой позже будет опубликована как «Профессии для женщин». [252] Вульф сначала подумала о том, чтобы положить эту лекцию в основу нового эссе о женщинах объемом в книгу, на этот раз рассматривая их экономическую и социальную жизнь более широко, а не сосредотачиваясь на женщинах как художницах, как это было в первой книге. Вскоре она отказалась от теоретической основы своего «романа-эссе» и начала перерабатывать книгу исключительно как художественное повествование, но часть научно-популярного материала, который она сначала предназначала для этой книги, позже была использована в « Трех гиней » (1938).
«Ее последняя работа « Между актами» (1941) [186] подводит итог и усиливает главные занятия Вулф: преобразование жизни посредством искусства, сексуальная амбивалентность и размышление на темы течения времени и жизни, представленные одновременно как коррозия и омоложение — все это разворачивается в очень образном и символическом повествовании, охватывающем почти всю английскую историю». [245] Эта книга — самое лиричное из всех ее произведений не только по чувству, но и по стилю, написанное преимущественно стихами. [253] Хотя работу Вульфа можно понимать как последовательный диалог с Группой Блумсбери , особенно ее тенденцией (о которой, среди прочего, сообщил Дж. Э. Мур ) к доктринерскому рационализму, это не простое перепросмотр идеалов кружка. [10]
Темы
Художественная литература Вулфа изучалась на предмет ее понимания многих тем, включая войну, контузию, колдовство и роль социального класса в современном британском обществе. [254] В послевоенном произведении «Миссис Дэллоуэй» (1925) [146] Вульф обращается к моральной дилемме войны и ее последствиям, [255] [256] и дает подлинный голос солдатам, вернувшимся с Первой мировой войны, страдающим от контузии, в лице Септимуса Смита. [257] В « Собственной комнате» (1929) Вульф приравнивает исторические обвинения в колдовстве к творчеству и гениальности среди женщин . Я думаю, что мы идем по следу затерянного романиста, подавленного поэта, какой-то немой и бесславной Джейн Остин». [259] На протяжении всей своей работы Вульф пыталась оценить, в какой степени ее привилегированное происхождение формировало призму, через которую она смотрела на класс. [260] [182] Она одновременно исследовала свою позицию как человека, которого можно было бы считать элитарным снобом, но критиковала классовую структуру Британии в том виде, в котором она ее нашла. В своем эссе 1936 года «Я сноб?» Она пришла к выводу , что так оно и было, и последующие критики и сторонники пытались справиться с дилеммой быть одновременно элитой и социальным критиком. [262] [263] [264]
Море — повторяющийся мотив в творчестве Вульфа. Отмечая ранние воспоминания Вульфа о том, как она слушала разбивающиеся волны в Корнуолле, Кэтрин Смит пишет в The Paris Review , что «сияние гребней воды будет освящаться снова и снова в ее произведениях, пропитывая не только эссе, дневники и письма, но и сочинения Джейкоба». «Комната », «Волны » и « К маяку ». [265] Патриция А. Мускоджури объясняет, что «морские пейзажи, парусный спорт, дайвинг и само море — это аспекты природы и отношений человека с ней, которые часто вдохновляли Вирджинию Вульф». [266] Этот образ глубоко укоренился в структуре и грамматике ее текстов; Джеймс Антониу отмечает в Sydney Morning Herald, как «Вулф сделала преимуществом точку с запятой , форма и функция которой напоминают волну, ее самый известный мотив». [267]
Несмотря на значительные концептуальные трудности, учитывая своеобразное использование языка Вульф, [268] ее работы были переведены более чем на 50 языков. [254] [269] Некоторые писатели, такие как бельгийка Маргарита Юрсенар , имели с ней довольно напряженные встречи, в то время как другие, такие как аргентинец Хорхе Луис Борхес , выдвигали версии, которые были весьма спорными. [268] [195]
Драма
Вирджиния Вульф исследовала жизнь своей двоюродной бабушки, фотографа Джулии Маргарет Кэмерон , опубликовав свои выводы в эссе под названием «Пэттлдом» (1925), [270] и позже в предисловии к изданию фотографий Кэмерона 1926 года. [271] [272] Она начала работу над пьесой по мотивам эпизода из жизни Кэмерона в 1923 году, но отказалась от нее. Наконец , он был исполнен 18 января 1935 года в студии ее сестры Ванессы Белл на Фицрой-стрит в 1935 году . «Пресноводная вода» — короткая комедия в трёх действиях, высмеивающая викторианскую эпоху , показанная Вульфом только один раз в жизни. [149] Под комедийными элементами скрывается исследование как смены поколений, так и свободы творчества. И Кэмерон, и Вульф боролись против классовой и гендерной динамики викторианства [274], и в пьесе видны связи как с « К маяку» , так и с «Собственной комнатой» , которые последовали за этим. [272]
Научная литература
Вульф написал множество автобиографических работ и более 500 эссе и рецензий, [168] некоторые из которых, например «Собственная комната» (1929), были размером с книгу. Не все были опубликованы при ее жизни. Вскоре после ее смерти Леонард Вульф выпустил отредактированное издание неопубликованных эссе под названием « Момент и другие эссе» , [275] опубликованное издательством Hogarth Press в 1947 году. Многие из них первоначально были лекциями, которые она читала, [276] и еще несколькими томами последовали эссе, такие как «Смертельное ложе капитана» и другие эссе (1950). [277]
Своя комната
Среди научно-популярных произведений Вулфа одной из самых известных является « Собственная комната» (1929), [148] эссе длиной в книгу. Считающийся ключевой работой феминистской литературной критики, он был написан после двух лекций, которые она прочитала на тему «Женщины и художественная литература» в Кембриджском университете в прошлом году. В ней она исследует историческое бесправие, с которым женщины столкнулись во многих сферах, включая социальную, образовательную и финансовую. Одно из ее наиболее известных изречений содержится в книге «Женщина должна иметь деньги и собственную комнату, если она хочет писать художественную литературу». Большая часть ее аргументов («чтобы показать вам, как я пришла к такому мнению о комнате и деньгах») развивается на основе «нерешенных проблем» женщин и написания художественной литературы, чтобы прийти к ее выводу, хотя она утверждала, что это было всего лишь «нерешенными проблемами». мнение по одному незначительному вопросу». [278] При этом она много говорит о природе женщин и художественной литературы, используя квазихудожественный стиль, исследуя, где женщины-писатели потерпели неудачу из-за нехватки ресурсов и возможностей, исследуя попутно опыт Бронте . , Джордж Элиот и Жорж Санд , а также вымышленный персонаж сестры Шекспира , обладающие таким же гением, но не положением. Она противопоставила этих женщин, принявших почтительный статус, Джейн Остин , которая писала исключительно как женщина. [279]
Влияния
Мишель Лэки утверждает, что большое влияние на Вульфа, начиная с 1912 года, оказывала русская литература, и Вульф перенял многие из ее эстетических условностей. [280] Стиль Федора Достоевского с его изображением подвижного разума в действии помог повлиять на сочинения Вулфа о «прерывистом процессе письма», хотя Вульф возражал против одержимости Достоевского «психологическими крайностями» и «бурным потоком эмоций» в его персонажи вместе с его правой, монархической политикой, поскольку Достоевский был ярым сторонником самодержавия Российской империи . [280] В отличие от своих возражений против «преувеличенной эмоциональной высоты» Достоевского, Вульф нашла много поводов для восхищения в творчестве Антона Чехова и Льва Толстого . [280] Вульф восхищался Чеховым за его рассказы о простых людях, живущих своей жизнью, совершающих банальные поступки и сюжеты, не имеющие четкого конца. [280] Из Толстого Вульф извлек уроки о том, как писатель должен изображать психологическое состояние персонажа и внутреннее напряжение внутри него. [280] Лэки отмечает, что из Ивана Тургенева Вульф извлек уроки о том, что при написании романа существует множество «я», и что романисту необходимо сбалансировать эти многочисленные версии самого себя, чтобы сбалансировать «обыденные факты» романа. история против всеобъемлющего видения писателя, которое требовало «полной страсти» к искусству. [280]
Американский писатель Генри Дэвид Торо также оказал влияние на Вульфа. В эссе 1917 года она похвалила Торо за его заявление: «Миллионы достаточно бодрствуют для физического труда, но только один из сотен миллионов достаточно бодрствует для поэтической или божественной жизни. Бодрствовать — значит быть живым». Они оба стремились запечатлеть «момент» – как говорит Уолтер Патер, «всегда гореть этим жестким, похожим на драгоценный камень пламенем». [281] [282] Вульф похвалил Торо за его «простоту» в поиске «способа освободить тонкий и сложный механизм души». [282] Как и Торо, Вульф считал, что именно тишина освобождает разум, чтобы по-настоящему созерцать и понимать мир. [282] Оба автора верили в некий трансцендентальный, мистический подход к жизни и письму, при котором даже банальные вещи могли вызывать глубокие эмоции, если у человека было достаточно тишины и присутствия духа, чтобы оценить их. [282] Вульф и Торо были обеспокоены трудностью человеческих отношений в современную эпоху. [282]
При жизни Вульф откровенно высказывалась по многим темам, которые считались спорными, некоторые из которых сейчас считаются прогрессивными, другие - регрессивными. [284] Она была ярой феминисткой в то время, когда права женщин едва признавались, и антиколониалисткой , антиимпериалисткой и пацифисткой , когда был популярен шовинизм . С другой стороны, ее критиковали за взгляды на класс и расу в ее частных сочинениях и опубликованных работах. Как и у многих ее современников, некоторые ее произведения сейчас считаются оскорбительными. В результате ее считают поляризующей, революционной феминисткой и социалистической героиней или распространителем разжигания ненависти . [284] [285]
Такие произведения, как «Собственная комната» (1929) [148] и «Три гинеи» (1938) [286], часто преподаются как иконы феминистской литературы на курсах, которые очень критически относятся к некоторым из ее взглядов, выраженных в других местах. [287] Она также подвергалась значительной гомофобной и женоненавистнической критике. [288]
Гуманистические взгляды
Вирджиния Вулф родилась в нерелигиозной семье и считается, наряду со своими коллегами из Bloomsberry Э. М. Форстером и Дж. Э. Муром , гуманистом . Оба ее родителя были видными атеистами-агностиками . Ее отец, Лесли Стивен , прославился в приличном обществе своими произведениями, в которых выражались и публиковались причины сомневаться в достоверности религии. Стивен также был президентом Этического общества Западного Лондона, одной из первых гуманистических организаций, и помог основать Союз этических обществ в 1896 году. Мать Вульфа, Джулия Стивен , написала книгу « Женщины-агностики» (1880), в которой утверждалось, что агностицизм (определенный здесь) как нечто более похожее на атеизм) может быть высокоморальным подходом к жизни.
Вульф был критиком христианства. В письме Этель Смит она резко осудила религию, рассматривая ее как самодовольный «эгоизм» и заявив, что «у моего еврея [Леонарда] больше религии в одном ногте на ноге - больше человеческой любви в одном волосе». [289] Вульф заявила в своих частных письмах, что считает себя атеисткой. [290]
Она думала, что богов не существует; никто не был виноват; и поэтому она развила эту атеистическую религию творения добра ради добра.
- Вульф характеризует Клариссу Дэллоуэй, главную героиню миссис Дэллоуэй [291]
Споры
Гермиона Ли цитирует ряд выдержек из произведений Вульфа, которые многие, включая Ли, сочли бы оскорбительными, и эта критика восходит к критике Уиндема Льюиса и К. Д. Ливиса в 1920-х и 1930-х годах. [285] Другие авторы предоставляют более тонкие контекстуальные интерпретации и подчеркивают сложность ее характера и очевидные внутренние противоречия при анализе ее очевидных недостатков. [287] Она, безусловно, могла быть бесцеремонной, грубой и даже жестокой в своих отношениях с другими авторами, переводчиками и биографами, например, в отношении Рут Грубер . [ нужна цитация ] Некоторые авторы, в том числе Дэвид Дайчес , Бренда Сильвер, Элисон Лайт и другие постколониальные феминистки, отвергают ее (и модернистских авторов в целом) как привилегированную, элитарную, классистскую , расистскую и антисемитскую . [292]
Тенденциозные высказывания Вульфа, в том числе предвзятое отношение к инвалидам, часто становились предметом академической критики: [285]
Первая цитата взята из дневниковой записи от сентября 1920 года и гласит: «Дело в том, что низшие классы отвратительны». Остальные следуют первым в воспроизведении стереотипов, стандартных для жизни высшего класса и высшего среднего класса в начале 20-го века: «имбецилов непременно следует убивать»; «Евреи» жирные; «толпа» одновременно является онтологической «массой» и, опять же, «отвратительна»; «Немцы» сродни паразитам; некоторые «интеллектуалы с лицами бабуинов» смешиваются с «грустными одетыми в зеленое неграми и негритянками, похожими на шимпанзе» на мирной конференции; Кенсингтон-Хай-стрит вызывает отвращение своим бесчисленным количеством «женщин невероятной посредственности, унылых, как помои». [287]
Антисемитизм
Вульф , которого часто обвиняют в антисемитизме , [293] отношение к иудаизму и евреям далеко не простое. [294] Она была счастлива в браке с нерелигиозным евреем ( Леонардом Вульфом ), который не имел никакой связи со своим народом и не знал его, в то время как она в целом характеризовала еврейских персонажей негативными стереотипами. Например, она описывала некоторых еврейских персонажей в своих произведениях так, что они были физически отталкивающими или грязными. С другой стороны, она могла критиковать свои собственные взгляды: «Как я ненавидела выходить замуж за еврея — как я ненавидела их гнусавые голоса и их восточные украшения, их носы и их бородки — какой я была снобкой: ведь они обладают огромной жизненной силой, и я думаю, что это качество мне нравится больше всего» (Письмо Этель Смит, 1930). [295] [195] [296] Такое отношение было истолковано как отражение не столько антисемитизма, сколько социального статуса; она вышла замуж за представителей своего социального класса. Леонарду, «нищему еврею из Путни», не хватало материального статуса Стивенов и их окружения. [293]
Во время круиза в Португалию она протестовала против того, что обнаружила на борту «очень много португальских евреев и другие отвратительные предметы, но мы держимся от них подальше». [297] Более того, она записала в своем дневнике: «Мне не нравится еврейский голос, мне не нравится еврейский смех». Ее рассказ 1938 года « Герцогиня и ювелир » , написанный во время правления Гитлера (первоначально называвшийся «Герцогиня и еврей»), был признан антисемитским. [298]
Некоторые полагают, что Вульф и ее муж Леонард стали презирать и бояться фашизма и антисемитизма 1930-х годов. Ее книга 1938 года «Три гинеи» [286] была обвинением фашизму и тому, что Вульф описала как повторяющуюся склонность патриархальных обществ к насаждению репрессивных общественных нравов с помощью насилия. [299] И все же ее рассказ 1938 года «Герцогиня и ювелир» был настолько глубоким в своем ненавистном изображении евреев, что Harper's Bazaar попросил ее изменить его перед публикацией; она неохотно подчинилась. [300]
Сексуальность
Группа Блумсбери придерживалась очень прогрессивных взглядов на сексуальность и отвергала строгую строгость викторианского общества. Большинство ее членов были гомосексуалистами или бисексуалами. [301]
У Вульфа было несколько романов с женщинами, наиболее заметным из которых был роман с Витой Саквилл-Уэст . У двух женщин возникла глубокая связь; Вита, возможно, была одним из немногих людей во взрослой жизни Вирджинии, с которыми она была по-настоящему близка. [302]
[Вирджиния Вульф] сказала Этель, что она действительно любит только трех человек: Леонарда, Ванессу и меня, что раздражало Этель, но радовало меня - письмо Виты Саквилл-Уэст мужу Гарольду Николсону от 28 сентября 1939 года.
Во время их отношений обе женщины пережили пик своей литературной карьеры: главный герой знаменитой книги Вульфа « Орландо: Биография» был вдохновлен Саквилл-Уэстом. Пара оставалась любовниками в течение десяти лет и оставалась близкими друзьями до конца жизни Вульфа. [303] [304] Вулф сказала Саквилл-Уэст, что ей не нравится мужественность. [305]
[Вирджинии Вульф] не нравится собственничество и любовь к доминированию в мужчинах. На самом деле ей не нравится качество мужественности; говорит, что женщины стимулируют ее воображение своей грацией и искусством жизни - дневник Виты Саквилл-Уэст от 26 сентября 1928 г.
Среди других ее заметных дел были дела с Сибил Колефакс , леди Оттолайн Моррелл и Мэри Хатчинсон . [304] Некоторые предполагают, что она, возможно, влюбилась в Мэдж Саймондс, жену одного из ее дядей. [306] Мэдж Саймондс была описана в дневнике Саквилл-Уэста как одна из первых возлюбленных Вульфа. [307] Она также влюбилась в Вайолет Дикинсон, хотя существует некоторая путаница относительно того, завершились ли эти двое своими отношениями. [308]
Что касается отношений с мужчинами, Вульф была против секса с ними, обвиняя ее в сексуальном насилии, совершенном над ней и ее сестрой ее сводными братьями, когда они были детьми и подростками. Это одна из причин, по которой она изначально отклонила предложение руки и сердца от своего будущего мужа Леонарда. Она даже дошла до того, что сказала ему, что он ее не привлекает, но она любит его и, наконец, согласилась на брак. [304] Вулф предпочитала любовниц-женщин любовникам-мужчинам, по большей части из-за своего отвращения к сексу с мужчинами. Это отвращение к отношениям с мужчинами повлияло на ее творчество, особенно если учесть сексуальное насилие над ней в детстве. [309]
Иногда я думаю, что если бы я вышла за тебя замуж, у меня было бы все, и тогда — разве между нами стоит сексуальная сторона? Как я грубо сказал тебе на днях, я не чувствую к тебе никакого физического влечения. – Письмо Леонарду из Вирджинии от 1 мая 1912 г. [310]
Леонард стал любовью всей ее жизни, и, хотя их сексуальные отношения были сомнительными, они глубоко любили друг друга и образовали крепкий и поддерживающий брак, который привел к созданию их издательства, а также к созданию нескольких ее произведений. Ни один из них не был верен другому в сексуальном плане, но они были верны в любви и уважении друг к другу. [311]
Современные исследования и интерпретации
Хотя при ее жизни появилась по крайней мере одна биография Вирджинии Вульф, первое авторитетное исследование ее жизни было опубликовано в 1972 году ее племянником Квентином Беллом. Биография Гермионы Ли «Вирджиния Вулф» 1996 года [224] представляет собой тщательное и авторитетное исследование жизни и творчества Вульф, о котором она говорила в интервью в 1997 году. [312] В 2001 году Луиза ДеСальво и Митчелл А. Лиска отредактировали «Письма жизни». Саквилл-Уэст и Вирджиния Вульф . В книге Джулии Бриггс « Вирджиния Вулф: Внутренняя жизнь» (2005) основное внимание уделяется творчеству Вульф, включая ее романы и ее комментарии к творческому процессу, чтобы осветить ее жизнь. Социолог Пьер Бурдье также использует литературу Вульфа, чтобы понять и проанализировать гендерное доминирование. Биограф Вульф Джиллиан Гилл отмечает, что травматический опыт Вульф, связанный с сексуальным насилием со стороны ее сводных братьев в детстве, повлиял на ее защиту защиты уязвимых детей от подобного опыта. [313] Бильяна Дойчинович обсудила вопросы, связанные с переводом Вульфа на сербский язык как «пересечение границы». [314]
Вирджиния Вульф и ее мать
Интенсивное изучение литературного творчества Вирджинии Вулф (см. Библиографию) привело к предположениям о влиянии ее матери, включая психоаналитические исследования матери и дочери. [315] [316] [317] [318] Вульф заявляет, что «моё первое воспоминание, и на самом деле это самое важное из всех моих воспоминаний» [319] связано с ее матерью. Ее воспоминания о матери — это воспоминания о навязчивой идее, [320] [321] начавшейся с ее первого серьезного срыва после смерти матери в 1895 году, и эта потеря оказала глубокое влияние на всю жизнь. [322] Во многом глубокое влияние ее матери на Вирджинию Вулф передано в воспоминаниях последней: «вот она; красивая, выразительная... ближе, чем кто-либо из живых, освещая наши случайные жизни, как горящим факелом, бесконечно благородна и восхитительна для своих детей». [189]
Вулф описала свою мать как «невидимое присутствие» в ее жизни, а Эллен Розенман утверждает, что отношения матери и дочери являются постоянным явлением в произведениях Вульф. [323] Она описывает, как модернизм Вульф следует рассматривать в связи с ее двойственным отношением к своей викторианской матери, центру женской идентичности первой, и ее путешествием к собственному чувству автономии. Для Вульфа «Святая Джулия» была одновременно мученицей, чей перфекционизм пугал и был источником лишений из-за ее отсутствия реальной и виртуальной и преждевременной смерти. [324] Влияние и память Джулии пронизывают жизнь и творчество Вульфа. «Она преследовала меня», - написала она. [95]
Исторический феминизм
Согласно книге Бхаскара А. Шуклы «Феминизм: от Мэри Уолстонкрафт до Бетти Фридан», вышедшей в 2007 году , «в последнее время исследования Вирджинии Вульф были сосредоточены на феминистских и лесбийских темах в ее работах, например, в сборнике критических эссе 1997 года « Вирджиния Вульф»: «Лесбийские чтения » под редакцией Эйлин Барретт и Патрисии Крамер». [245] В 1928 году Вульф применила массовый подход к информированию и вдохновению феминизма. Она обратилась к студенткам Общества ODTAA в Гиртон-колледже в Кембридже и Общества искусств в Ньюнхэм-колледже с двумя статьями, которые в конечном итоге стали «Собственной комнатой» (1929). [148]
Самые известные научно-популярные произведения Вульфа «Собственная комната» (1929) [148] и «Три гинеи» (1938), [286] исследуют трудности, с которыми сталкивались женщины-писательницы и интеллектуалы из-за того, что мужчины обладали непропорциональной юридической и экономической властью, а также будущее женщин в образовании и обществе. [325] В книге «Второй пол» (1949) Симона де Бовуар считает, что из всех когда-либо живших женщин только три писательницы — Эмили Бронте , Вульф и «иногда» Кэтрин Мэнсфилд — исследовали «данное». [326]
На картине «Званый ужин» (1979) изображена обстановка для Вульфа. [327]
Тест Бекдел , мера репрезентации женщин в художественной литературе, был впервые опубликован в комиксе 1985 года « Дайки, которых следует остерегаться» , приписывается автором Элисон Бекдел подруге Лиз Уоллес и произведениям Вирджинии Вулф. После того, как этот тест стал более широко обсуждаться в 2000-х годах, появился ряд его вариантов и тестов.
Американская инди-рок-группа Modest Mouse взяла название своей группы из строчки из рассказа Вульфа « Знак на стене» [328].
Альбом Rites of Passage американского фолк-рок-дуэта The Indigo Girls , выпущенный 12 мая 1992 года, содержит песню «Virginia Woolf», написанную Эмили Сальерс.
Альбом 1996 года Poetic Justice британского музыканта Стива Харли содержит дань уважения Вульф, особенно ее самому авантюрному роману, в заключительном треке: «Riding the Waves (for Virginia Woolf)». [ нужна цитата ]
Роман Сьюзан Селлерс «Ванесса и Вирджиния» (2008) исследует близкие родственные отношения между Вульф и ее сестрой Ванессой Белл. Он был адаптирован для сцены Элизабет Райт в 2010 году и впервые исполнен труппой Moving Stories Theater Company.
В романе Прии Пармар «Ванесса и ее сестра» 2014 года также исследуются отношения сестер Стивен в первые годы их сотрудничества с тем, что стало известно как Bloomsbury Group. [329]
25 января 2018 года Google показал дудл Google, посвященный ее 136-летию. [333]
Во многих магазинах Barnes & Noble Вульф представлен на « Авторских фресках Гэри Келли », отпечатке бренда Barnes & Noble Author, в котором также представлены другие известные авторы, такие как Херстон , Тагор и Кафка .
Роман Уильяма Бойда «Трио» 2020 года рассказывает о жизни Эльфриды Винг, писательницы-алкоголички, интересующейся самоубийством Вульфа.
В австралийском ситкоме «Кэт и Ким» Кэт играет роль Вирджинии в музыкальной постановке Fountain Lakes Players, прославляющей жизнь Вирджинии Вульф.
Адаптации
Салли Поттер адаптировала «Орландо» (1928) для экрана в 1992 году. В фильме «Орландо» снялась Тильда Суинтон . Пьеса Вульфа «Пресноводная вода» (1935) [149] легла в основу камерной оперы 1994 года « Пресноводная вода » Энди Вореса . Заключительный сегмент London Unplugged 2018 года адаптирован из ее рассказа Kew Gardens . Септимус и Кларисса , сценическая адаптация миссис Дэллоуэй, была создана и спродюсирована нью-йоркским ансамблем Ripe Time в 2011 году в Центре исполнительских искусств Баруха. Его адаптировала Эллен Маклафлин , а режиссером и сценаристом выступила Рэйчел Дикштейн. Он был номинирован на премию Драматической лиги 2012 года за выдающуюся постановку, номинацию Drama Desk за выдающуюся музыку (Джина Лейшман) и номинацию на премию Джо А. Кэллоуэя за выдающуюся режиссуру (Рэйчел Дикштейн).
Наследие
Мемориалы
Вирджиния Вульф известна своим вкладом в литературу 20-го века и своими эссе, а также влиянием, которое она оказала на литературную, особенно феминистскую критику. Ряд авторов заявили, что на их работы повлияла она, в том числе Маргарет Этвуд , Майкл Каннингем , [v] Габриэль Гарсиа Маркес , [w] и Тони Моррисон . [x] Ее культовый образ [337] мгновенно узнаваем от ее двадцатилетнего портрета в Бересфорде (вверху этой страницы) до портрета Бека и МакГрегора в платье ее матери в Vogue в 44 года (см. Изображение) или Ман Рэя . Обложка журнала Time (см. изображение) на 55. [338] Национальная портретная галерея в Лондоне продает больше открыток с Вульфом , чем с любым другим человеком. [339] Ее изображение повсеместно: от кухонных полотенец до футболок. [338]
Вирджинию Вульф изучают во всем мире, ей посвящены организации, такие как Общество Вирджинии Вульф в Великобритании [340] и Общество Вирджинии Вульф в Японии. Кроме того, фонды, такие как Asham Trust, поощряют писателей в ее честь. [177] Хотя у нее не было потомков, некоторые члены ее большой семьи примечательны. [341]
Памятники и мемориалы
В 2013 году Вулф была удостоена чести своей альма-матер Королевского колледжа в Лондоне открытием здания Вирджинии Вулф на Кингсуэй с мемориальной доской, отмечающей время, проведенное там, и ее вклад (см. изображение), [342] [343] вместе с этой выставкой. изображая ее в сопровождении цитаты из ее дневника 1926 года: «Сам Лондон постоянно привлекает, стимулирует, дарит мне пьесу, историю и стихотворение». [344] Бюсты Вирджинии Вулф были установлены в ее доме в Родмелле, Сассекс, и на Тависток-сквер в Лондоне, где она жила с 1924 по 1939 год.
Woolf Works, женский коворкинг в Сингапуре, открылся в 2014 году и был назван в ее честь в честь эссе « Собственная комната» ; [346] в его честь названо и многое другое (см. статью эссе). В 2018 году компания Aurora Metro Arts and Media начала кампанию по установке статуи Вульф в Ричмонде, где она прожила 10 лет. Статуя изображает ее на скамейке с видом на Темзу. [347] В ноябре 2022 года была открыта статуя, созданная скульптором Лори Дизенгремель. [348] Это первая статуя Вульфа в натуральную величину. [349]
См. Киркпатрик и Кларк (1997), VWS (2018), Картер (2002).
Романы
Вульф, Вирджиния (2017) [1915]. Путешествие наружу. Издания FV. ISBN 979-10-299-0459-2. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 24 февраля 2018 г.см. также «Путешествие и полный текст».
— (2004) [1919а]. Ночь и день. 1-е мировое издательство. ISBN 978-1-59540-530-2. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 11 апреля 2018 г.см. также «Ночь и день» и полный текст.
— (2015) [1922а]. Комната Джейкоба. Мондиаль. ISBN 978-1-59569-114-9. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 28 февраля 2018 г.см. также Комната Джейкоба и полный текст.
— (2012) [1925]. Миссис Дэллоуэй. Бродвью Пресс . ISBN 978-1-55111-723-2. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 1 марта 2018 г.см. также миссис Дэллоуэй и полный текст.
— (2004) [1927]. К Маяку. Коллекционная библиотека. ISBN 978-1-904633-49-5. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 23 февраля 2018 г.см. также «Маяк» и полный текст, а также «Тексты на Woolf Online», заархивировано 18 августа 2021 г. в Wayback Machine.
— (2006) [1928]. ДиБаттиста, Мария (ред.). Орландо (с аннотациями): биография . Хмх . ISBN 978-0-547-54316-1.см. также Орландо: биография и полный текст.
— (2000) [1931]. Волны. Издания Вордсворта . ISBN 978-1-84022-410-8. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 28 февраля 2018 г.см. также Волны и полный текст
Вульф, Вирджиния (2016a) [1944]. Рассказы Вирджинии Вулф. Рид Букс Лимитед. ISBN 978-1-4733-6304-5. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 8 февраля 2018 г.см. также «Дом с привидениями» и другие рассказы и полный текст.
Вульф, Вирджиния (2017) [1935]. Пресная вода: комедия Вирджинии Вульф (издания 1923 и 1935 годов). Книги Мусайкума. ISBN 978-80-272-3556-8. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 21 марта 2018 г.см. также пресная вода
— (1976). Руотоло, Лусио (ред.). Пресная вода: комедия. Иллюстрации: Эдвард Гори . Харкорт Брейс Йованович. ISBN 9780151334872. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 27 марта 2018 г.
биография
Вульф, Вирджиния (2017) [1940]. Роджер Фрай: Биография. Книги Мусайкума. ISBN 978-80-272-3516-2. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 8 марта 2018 г.см. также Роджер Фрай: биография и полный текст.
Эссе
Вульф, Вирджиния (14 декабря 1904 г.). «Хаворт, ноябрь 1904 года». Хранитель . Архивировано из оригинала 7 февраля 2016 года . Проверено 8 марта 2018 г.
— (2016) [1929]. Своя комната. Рид Букс Лимитед. ISBN 978-1-4733-6305-2. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 5 марта 2018 г.см. также «Собственная комната» и полный текст.
- (2016) [Хогарт Пресс, 1932]. Письмо молодому поэту. Рид Букс Лимитед. ISBN 978-1-4733-6307-6. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 7 апреля 2018 г.см. также «Письмо молодому поэту» и полный текст.
— (2016) [1938]. Три гинеи. Рид Букс Лимитед. ISBN 978-1-4733-6301-4. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 8 марта 2018 г.см. также «Три гинеи» и полный текст.
Сборники эссе
Вульф, Вирджиния (1986–2011). Макнилли, Эндрю ; Кларк, Стюарт Н. (ред.). Очерки Вирджинии Вульф, 6 томов . Случайный дом .
— (1986). Очерки Вирджинии Вулф, второй том 1912–1918 гг. Харкорт Брейс Йованович . ISBN 978-0-15-629055-5. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 28 марта 2018 г.
Акройд 1988 (обзор)
— (1994). Очерки Вирджинии Вульф, четвертый том 1925–1928 гг. Харкорт Брейс Йованович . ISBN 978-0-7012-0666-6. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 27 марта 2018 г.
— (2017). Очерки Вирджинии Вульф, пятый том 1929–1932 гг. Случайный дом . ISBN 978-1-4481-8194-0. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 20 апреля 2018 г.
— (2011). Очерки Вирджинии Вульф, том шестой, 1933–1941. Случайный дом . ISBN 978-0-7012-0671-0. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 30 марта 2018 г.
Паттен 2011 (обзор)
- (2016б). Сборник эссе и писем Вирджинии Вулф, включая краткую биографию автора. Рид Букс Лимитед. ISBN 978-1-4733-6310-6. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 11 марта 2018 г.
- (2017) [Хогарт Пресс, 1947]. Вульф, Леонард (ред.). Момент и другие эссе (посмертно). Книги Мусайкума. ISBN 978-80-272-3619-0. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 30 марта 2018 г.Полный текст. Архивировано 3 марта 2018 г. в Wayback Machine.
Падающая башня. 1940. стр. 100 и далее . Архивировано из оригинала 3 марта 2018 года . Проверено 29 марта 2018 г.
— (2017). Величайшие эссе Вирджинии Вульф. Книги Мусайкума. ISBN 978-80-272-3514-8. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 17 марта 2018 г.
Взносы
Кэмерон, Джулия Маргарет (1973) [Hogarth Press, 1926, под редакцией Леонарда и Вирджинии Вульф]. Пауэлл, Тристрам (ред.). Викторианские фотографии знаменитых мужчин и красивых женщин. Введения Вирджинии Вулф и Роджера Фрая (пересмотренная редакция). Доктор Годин. ISBN 978-0-87923-076-0. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 27 марта 2018 г.(Цифровое издание)
Автобиографическое письмо
Вульф, Вирджиния (2003) [1953]. Вульф, Леонард (ред.). Дневник писателя. Хмх . ISBN 978-0-547-54691-9. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 9 марта 2018 г.
Оден 1954 (Обзор)
— (1985) [1976]. Шулкинд, Жанна (ред.). Моменты бытия: неопубликованные автобиографические произведения (2-е изд.). Харкорт Брейс Йованович. ISBN 978-0-15-162034-0. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 16 февраля 2018 г.(см. Моменты бытия )
Шулкинд, Жанна (2007). Предисловие ко второму изданию . п. 6. Бибкод : 2007ess..bookD..17M., в Вульф (1985) (отрывки)
Шулкинд, Жанна. Введение . стр. 11–24., в Вульф (1985)
Воспоминания . 1908. стр. 25–60.
Очерк прошлого . 1940. стр. 61–160.[у] (отрывки – 1-е изд.)
Вклад Клуба мемуаров
22 Ворота Гайд-парка . 1921. стр. 162–178.
Старый Блумсбери . 1922. стр. 179–202.
Я сноб? . 1936. стр. 203–220.
Дневники и блокноты
Вульф, Вирджиния (1990). Лиска, Митчелл А. (ред.). Страстный ученик: ранние журналы, 1897–1909 гг. Хогарт Пресс . ISBN 9780701208455. Архивировано из оригинала 16 декабря 2019 года . Проверено 20 апреля 2018 г.
— (1979). Дневник Вирджинии Вулф, том первый, 1915–1919. Издательство ХарперКоллинз. ISBN 978-0-544-31037-7. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 1 марта 2018 г.
— (1981). Дневник Вирджинии Вульф, второй том 1920–1924 годов. Харкорт Брейс Йованович. ISBN 978-0-14-005283-1. Архивировано из оригинала 4 февраля 2021 года . Проверено 5 июня 2020 г.
— (1978). Дневник Вирджинии Вулф, третий том, 1925–1930. Харкорт Брейс Йованович. ISBN 9780151255993. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 13 марта 2018 г.
— (1985). Дневник Вирджинии Вульф, пятый том, 1936–1941. Хоутон Миффлин Харкорт. ISBN 978-0-15-626040-4. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 9 марта 2018 г.
- (2008). Розенбаум, С.П. (ред.). Платформа времени: воспоминания семьи и друзей. Гесперус Пресс . ISBN 978-1-84391-711-3. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 9 марта 2018 г.
— (1977). Письма Вирджинии Вулф, том первый, 1888–1912 гг. Харкорт Брейс Йованович. ISBN 978-0-15-650881-0. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 9 апреля 2018 г.
«Заткнись в темноте (письмо 531: Ванессе Белл, 28 июля 1910 г.)». Парижское обозрение . 25 января 2017 года. Архивировано из оригинала 11 апреля 2018 года . Проверено 10 апреля 2018 г.
— (1982). Письма Вирджинии Вулф, том второй, 1912–1922 гг. Книги Harvest / HBJ. ISBN 978-0-15-650882-7. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 9 апреля 2018 г.
— (1975). Письма Вирджинии Вулф, том третий, 1923–1928 гг. Харкорт Брейс Йованович. ISBN 978-0-15-150926-3. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 30 марта 2018 г.
— (1979). Письма Вирджинии Вулф, четвертый том, 1929–1931 гг. Харкорт Брейс Йованович. ISBN 978-0-15-150927-0. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 13 апреля 2018 г.
Эдель 1979 (Обзор)
— (1982). Письма Вирджинии Вулф, пятый том, 1932–1935. Харкорт Брейс Йованович. ISBN 978-0-15-650886-5. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 22 февраля 2018 г.
Фотоальбомы
Вульф, Вирджиния (1983). «Фотографии дома монаха Вирджинии Вульф, ок. 1867–1967 (MS Thr 564)» (Путеводитель). Коллекция Гарвардского театра, Библиотека Хоутона , Гарвардская библиотека . Архивировано из оригинала 2 февраля 2018 года . Проверено 31 декабря 2017 г.
Список путеводителей по альбомам, заархивированный 11 июня 2020 г. на Wayback Machine.
Альбом 1 MS Thr 557 (1863–1938). Архивировано 2 февраля 2018 года в Wayback Machine.
Альбом 2 MS Thr 559 (1909–1922). Архивировано 2 февраля 2018 года в Wayback Machine.
Альбом 3 MS Thr 560 (1890–1933). Архивировано 28 января 2018 года в Wayback Machine.
Альбом 4 MS Thr 561 (1890–1947). Архивировано 31 января 2018 года в Wayback Machine.
Альбом 5 MS Thr 562 (1892–1938). Архивировано 2 февраля 2018 года в Wayback Machine.
Альбом 6 MS Thr 563 (1850–1900). Архивировано 2 февраля 2018 года в Wayback Machine.
Коллекции
Вульф, Вирджиния (2013). Delphi Полное собрание сочинений Вирджинии Вульф (иллюстрировано). Делфи Классика. ISBN 978-1-908909-19-0. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 2 февраля 2018 г.
— (2015). «Электронные книги@Аделаида». Библиотека Университета Аделаиды . Архивировано из оригинала 12 апреля 2018 года . Проверено 14 февраля 2018 г.
- (2017а). Полное собрание сочинений Вирджинии Вульф. Книги Мусайкума. ISBN 978-80-272-1784-7. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 18 марта 2018 г.
— (2007). "Вирджиния Вульф". Проект Гутенберг Австралия. Архивировано из оригинала 26 марта 2018 года . Проверено 27 марта 2018 г.
Примечания
↑ Лесли Стивен высоко оценила эту фотографию, сказав, что она «заставляет мое сердце трепетать» [9]
↑ Вульф дает представление о ее молодости в своих автобиографических эссе, включая «Воспоминания» (1908), [20] «Ворота Гайд-парка, 22» (1921), [21] и «Очерк прошлого» (1940). [22] Другие эссе, дающие представление об этом периоде, включают Лесли Стивен (1932). [23] Лесли Стивен была первоначально опубликована в «Таймс» 28 ноября 1932 года и переиздана посмертно в 1950 году в « Смертельном одре капитана: и других эссе» и, в конечном итоге, в пятом томе «Собрания эссе» [24]
^ Хорошо видна линия, разделяющая дополнительные этажи 1886 года. [38]
^ Наверху не было мебели и не работал кран с холодной водой.
^ По состоянию на 2018 год [обновлять]дом все еще стоит, хотя и сильно изменился, на Альберт-роуд, недалеко от Талланд-роуд.
↑
Было размещено объявление о том, что Ассоциация медсестер Сент-Айвса наняла «обученную медсестру... под руководством Женского комитета для оказания помощи БОЛЬНЫМ БЕДНЫМ Сент-Айвса бесплатно и независимо от вероисповедания» и что «Подарки из старого белья» следует послать миссис Э. Хейн или миссис Лесли Стивен из Талланд-Хауса и Гайд-Парк-Гейт. Сент-Айвс, Еженедельный обзор, список посетителей и рекламодатель, 2 сентября 1893 г. [43] Фраза «независимо от веры» перекликается с ее аксиомой «У жалости нет веры» в книге « Женщины-агностики » , 1880 г. (см. Цитаты).
↑ Вирджиния воссоздала эту сцену в «К маяку» [41] [3]
↑ Королевский колледж начал читать лекции для женщин в 1871 году, а в 1885 году сформировал женское отделение. В 1900 году женщинам было разрешено готовиться к получению ученых степеней. Позже он стал Колледжем Королевы Елизаветы [68].
↑ Сестры Стивен присутствовали на майском балу в 1900 и 1901 годах, [73] где их должна была сопровождать их двоюродная сестра Кэтрин Стивен , в то время библиотекарь в Ньюнхэм-колледже в Кембридже , женском колледже [74]
^ Намного позже, в 1960-х годах, Леонард Вульф перечисляет тех людей, которых он считал «Старыми Блумсбери», как: Ванесса и Клайв Белл, Вирджиния и Леонард Вульф, Адриан и Карин Стивен, Литтон Стрейчи, Мейнард Кейнс, Дункан Грант, Э. М. Форстер, Сидни Саксон-Тернер, Роджер Фрай, Десмонд и Молли Маккарти , а затем Дэвид Гарнетт и Джулиан , Квентин и Анжелика Белл . Другие добавляют Оттолин Моррелл , Дору Кэррингтон , Джеймса и Аликс Стрейчи . «Ядровой» группой считаются ближайшие друзья Стивенса и Тоби в Кембридже: Леонард Вульф, Клайв Белл, Литтон Стрейчи и Саксон Сидни-Тернер. [105] [106]
^ Кэтрин Лэрд («Ка») Кокс (1887–1938): осиротевшая дочь богатого биржевого маклера, Ка училась в Ньюнхэм-колледже, была вторым казначеем Кембриджского Фабианского общества , а также стала другом и медсестрой Вирджинии Вульф. [110] [111] [112]
↑ Снесено в 1936 году, чтобы освободить место для Аптекарской школы [125] [126] Сейчас на этом месте школы установлена памятная доска (см. изображение) [127]
↑ Было высказано предположение, что Вульф переплетала книги, чтобы помочь справиться с депрессией, на что намекает ее письмо: «Большая часть каждого дня проживается неосознанно. Человек ходит, ест, видит вещи, занимается тем, что должно быть готово; сломанный пылесос; ... приготовление ужина; переплет книг». [153]
↑ Вирджиния несколько пренебрежительно отозвалась о внешнем виде Литл-Талланд-Хауса, назвав его «бельмом на глазу» (Письмо Вайолет Дикинсон от 29 января 1911 г.) и «невероятно уродливым, украшенным пятнами постимпрессионистского цвета» (Письма, № 561). , апрель 1911 г.). Однако они с Ванессой украсили интерьер, «окрасив полы в цвета Атлантики во время шторма» («Письма», № 552, 24 января 1911 г.) [170]
^ Иногда пишется «Ашехам». Снесен в 1994 г. [151]
^ «Козел» также был насмешливым термином, который Джордж Дакворт использовал по отношению к Вирджинии: «он всегда называл меня «бедным козлом»» (Письмо Ванессе от 13 мая 1921 г.) [187]
^ «Как и моему герою Вирджинии Вульф, мне не хватает уверенности. Я всегда обнаруживаю, что роман, который я заканчиваю, даже если он оказался довольно хорошим, не тот роман, который я имел в виду». [334]
^ «Прочитав «Улисса» на английском языке, а также очень хороший французский перевод, я вижу, что оригинальный испанский перевод был очень плохим. Но я научился кое-чему, что мне очень пригодилось в будущем — технике написания внутренний монолог. Позже я нашел это у Вирджинии Вулф, и то, как она использует его, мне нравится больше, чем Джойс». [335]
^ «Я писал о Вульфе и Фолкнере. Тогда я много читал Фолкнера. Возможно, вы этого не знаете, но в 50-е годы американская литература была новой. Это было ренегатство. Английская литература была английской. профессора, придающие американскую литературу большое значение. Теперь это меня щекочет». [336]
^ Первоначально опубликовано в 1976 году, обнаружение в 1980 году 77-страничного машинописного текста, приобретенного Британской библиотекой и содержащего 27 страниц нового материала, потребовало нового издания в 1985 году. В частности, 18 страниц нового материала были вставлены между стр. 107– 125 первого издания. Страница 107 этого издания возобновляется как страница 125 во втором издании, так что эта страница ссылается на первое издание в литературе после стр. 107 находятся во втором издании на 18–19 страницах позже. [350] Все ссылки на страницы «Очерков» относятся ко второму изданию, в противном случае — к первому изданию « Моментов бытия» . Это добавило 22 новые страницы и изменило нумерацию страниц для эссе Клуба мемуаров, за которыми последовали дополнительные 22 страницы. Нумерация страниц также различается в зависимости от тиража 2-го. версия. Страницы здесь относятся к изданию Harvest (Северная Америка) 1985 года.
Рекомендации
^ аб Вульф 1937.
^ Коллинз 2018.
^ abcdefghijklmnop Гордон 2004.
^ Смит-Колледж 2011.
^ Гарнетт 2004.
^ ab Woolf 2016a, Введение, стр. 5–6.
^ Вайн 2018, Дакворт
^ Вуд 2017.
^ Кукил 2011, Джулия Стивен с Вирджинией, 1884 г.
^ аб Химмельфарб 1985.
^ ACAD и STFN850L.
^ ab Лицензия 2015, с. 12
^ Олсен 2012.
^ Люберинг 2006.
^ Кутсантони и Окли, 2014.
^ abc Белл 1965.
^ Толли 1997, с. 106
^ Блум и Мейнард 1994.
^ Вульф 1940, с. 119.
^ аб Вульф 1908.
^ аб Вульф 1921.
^ abc Вульф 1940.
^ Вульф 1932а.
^ Вульф 1929–1932.
^ Вульф 1940, с. 65.
^ аб Мейер и Осборн 1982.
^ Марлер 1993, с. XXV.
^ Аб Рид
^ Лицензия abc 2015, с. 19
^ Стивенс 2005.
^ БЛ 2018.
^ Стивен 1987, Хронология, стр. xvii – xxii.
^ Хамм 2006, с. 5.
^ Хамм 2006а.
^ Вульф 1990, с. 134, 1 января 1898 г.
^ Вульф 1990.
^ Вульф 2003.
^ Рознер 2008, Стены, с. 69
^ Игл и Карнелл 1981, стр. 232.
^ Белл 1972, с. 189, Хронология.
^ abcdefg Вульф 1927.
^ ab Deegan & Shillingsburg 2018, Dell. Талланд Хаус
^ abcd Ричардсон 2015.
^ Кукил 2011, Талланд Хаус, около 1882–1894 гг.
^ Хамм 2006, с. 6.
^ аб Вульф 1920–1924.
^ Британская библиотека 2018.
^ Вульф 1922а.
^ Вульф 1931.
^ Сарьязди 2017.
^ Колман 2014.
^ Кукил 2011, Джулия Стивен читает книгу в Талланд-хаусе, 1892 г.
^ ab Bell 1972, стр. 190, Хронология.
^ abcd Миноу-Пинни 2006, с. 230
^ Вульф 2017a, Эскиз, стр. 135
^ Вульф 1940, с. 157.
^ Белл 1972, с. 191, Хронология.
^ Гарнетт 2011, с. 21.
^ Bell 1972, стр. 193–194, Хронология.
^ Вульф 2017, Эскиз, с. 136
^ Кукил 2011, Джулия Стивен с детьми Стивена на уроках, около 1894 г.
^ Данн 1990, с. 33
^ Рознер 2014, с. 3
^ Берстин 2016.
^ Кертис 2002b, Введение, с. 58
^ Розенбаум 1987, с. 130
^ Вульф 1932a, с. 72.
^ аб Маджио 2010.
^ Принс 2017, с. 39
^ Королевский колледж, Лондон, 2017.
^ ab Jones & Snaith 2010a.
^ Ли 1999, стр. 141–142.
^ Белл 1972, с. Я: 192.
^ Хилл-Миллер 2001, с. 187.
^ Зимринг 2016, с. 160
^ abc Тодд 2001, стр. 12.
^ аб Моггридж 1992, с. 217
^ Вульф 1929, с. 61
^ Вульф 1977–1984.
^ Вульф 1975–1980.
^ Эндер 2005, с. 218
^ Вульф 1927, с. 1109
^ Роу 2011.
^ Флинт 2017, с. 54
^ Шулкинд 1985, с. 13.
^ Вульф 1908, с. 14
^ Вульф 1940, с. 83.
^ Сквайер 1985, с. 28
^ Бриггс 2006a, с. 37
^ Вульф 1927, с. 44
^ Вульф 1940, с. 116.
^ Роуз 1983, с. 5
^ Панкен 1987, с. 43
^ Вульф 1953, с. 346
^ аб Вульф 1923–1928, с. 374.
^ Бикнелл 1996a, Введение, с. 6
^ Белл 1972, с. 193, Хронология.
^ Белл 1972, стр. 89, 193.
^ Белл 1972, с. 87.
^ Белл 1972, с. 95.
^ Белл 1972, с. 96.
^ Фрула 2005, с. 19
^ Ли 1999, с. 210.
^ Белл 1972, стр. 89, 194.
^ Уэйд 2015.
^ Аб Ли 1999, с. 263.
^ Рыцари 2015.
^ Белл 1972, стр. 105, 194–195.
^ Спалдинг 2010, с. 163
^ Хейл 1998, стр. 62 н. 1
^ Королевский колледж, Кембридж, 2018.
^ Макникол 2016.
^ Аб Ли 1999, с. 220.
^ Аб Ли 1999, с. 172.
^ Фэллон 2016.
^ Белл 1972, с. 195.
^ Бриггс 2006a, стр. 69–70.
^ ab Bell 1972, стр. 196.
^ Белл 1972, с. 170.
^ abc Вульф 1915.
^ Белл 1972, с. 197.
^ ab Bell 1972, стр. 166–167.
^ Аб Ли 1999, с. 292.
^ Вульф 2008.
^ Аб Уилсон 1987, стр. 181–182.
^ abc Тодд 2001, стр. 11.
^ Блумсбери-Скверс, 2015.
^ Вульф 1964, стр. 50–51.
^ Ли 1999, с. 209.
^ Вульф 1964, с. 15.
^ Вульф 1964, стр. 15, 26, 33.
^ Вульф 1964, с. 48.
^ Вульф 1964, стр. 51–52.
^ Вульф 1964, с. 68.
^ Американский читатель.
^ История 2018.
^ Вульф 1964, с. 69.
^ Тодд 2001, стр. 11, 13.
^ Вульф 1936–1941.
^ Вульф 1964.
^ Ричмонд 2015.
^ Хьюз 2014.
^ Мэтью, ХГЧ; Харрисон, Б.; Гольдман, Л., ред. (23 сентября 2004 г.). «Нелли Боксалл» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref: odnb/94651 . Проверено 8 июня 2023 г.(Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
^ abcdefg Тодд 2001, стр. 13.
^ Гарнетт 2011, стр. 52–54.
^ abcd Вульф 1925.
^ abc Вульф 1928.
^ abcde Вульф 1929.
^ abc Вульф 1935.
^ Вульф 1936а.
^ abc Брукс 2012a.
^ Уилсон 1987.
^ Сим 2016.
^ Белл 1972, с. 192, Хронология.
^ abc Хейес 2016.
^ Вульф 2017a.
^ Британская библиотека 2018c.
^ Вульф 1919b.
^ Британская библиотека 2018d.
^ Мессуд 2006.
^ abcd МакТаггарт 2010.
^ Игл и Карнелл 1981, стр. 135.
^ Вульф 1985.
^ Розенбаум и Хауле 2014.
^ Белл 1972, с. 235, Том. II.
^ Вульф 1924.
^ Вульф 1932.
^ аб Хасси 2006.
^ Бриггс 2006a, с. 13.
^ Аб Уилкинсон 2001.
^ аб Вульф 1964, с. 56.
^ ab Eagle & Carnell 1981, стр. 9.
^ ab Bell 1972, стр. 199–201, Хронология.
^ ab Bell 1972, стр. 176.
^ Вульф 1953.
^ Вульф 1919а.
^ аб Ашам 2018.
^ аб Вульф 1964, с. 57.
^ Вульф 2016a, с. 36
^ Фрай 1913.
^ Белл 1972, Том II: 1915–1918.
^ аб Маджио 2009.
^ Вульф 1964, с. 60.
^ Игл и Карнелл 1981, стр. 228.
^ Белл 1972, Том. II: 1915–1918.
^ abcd Вульф 1941.
^ Вульф 1912–1922.
^ Гарнетт 2011, с. 114.
^ аб Вульф 1908, с. 40.
^ Белл 1972, с. 40.
^ Белл 1972, с. 45.
^ Гордон 1984, с. 51
^ Льюис 2000.
^ Пирс 2007.
^ abcde Снодграсс 2015.
^ Вульф 1910.
^ Харрис 2011, с. 34
^ Гордон 1984, с. 52
^ Белл 1972, с. 17, Том. II.
^ Ли 1999, с. 330.
^ Белл 1972, с. 228, Том. II.
^ Гордон 1984, с. 53
^ Bell 1972, стр. 26–27, Vol. II.
^ аб Вульф 1940a.
^ Белл 1972, с. 224.
^ abcd Далсимер 2004.
^ Вульф 1925–1930, с. 112.
^ Вульф 1925–1930, с. 235.
^ Вульф 1964, стр. 75–76.
^ Белл 1972, с. 44.
^ Вульф 1921, с. 178.
^ Боэйра и др. 2016.
^ Ли 1999, с. 72.
^ Ли 1999, с. 326.
^ Монтросс 2014, с. 61
^ Гаага 2003, с. 259
^ Вульф 1929–1931, 2194: 22 июня 1930; п. 180.
^ аб Караманьо 1992.
^ Куцантони 2012.
^ Джеймисон 1996.
^ Тромбли 1980.
^ Тромбли 1981.
^ Стивенсон 2015.
^ Аб Ли 1999.
^ Гордон 1984, с. 269.
^ Гордон 1984, с. 279.
^ Ли 1999, с. 185.
^ Панкен 1987, с. 262
^ Уилсон 2016, с. 825.
^ Джонс 2013.
^ Роуз 1979, с. 243.
^ Кертис 2006, с. 4.
^ Леонард 1981.
^ Тонтон 2016.
^ Ран 2018.
^ Голдман 2001.
^ Ричардсон 2014, с. 10
^ Бежа 1985, стр. 1, 3, 53.
^ Лицензия 2015, с. 20.
^ Александр 2005, с. 46
^ Вульф 1904.
^ Белл 1972, с. 194, Хронология.
^ Куцантони 2013, с. 5
^ Люкконен 2008.
^ abcdefg Шукла 2007, с. 51
^ Хауле 1982.
^ Матар 2014.
^ Бежа 1985, стр. 15–17.
^ Винтерсон 2018.
^ Ли 1977, стр. 15–17.
^ Вульф 1933.
^ Вульф 1977, стр. xxvii – xliv.
^ Бежа 1985, с. 24.
^ Аб Харрингтон 2018.
^ Флойд 2016.
^ Брэдшоу 2016.
^ Церковь 2016.
^ Браун 2015.
^ Вульф 1929, Глава 3
^ Мэдден 2006.
^ Вульф 1936.
^ Хайт 2004.
^ Латам 2003.
^ Бас 2008.
↑ Смит, Кэтрин (29 января 2019 г.). «Где Вирджиния Вульф слушала волны». Парижское обозрение . Архивировано из оригинала 3 февраля 2021 года . Проверено 21 января 2021 г.
^ Мускогиури, Патриция (2011). Вирджиния Вульф и мир природы (Первое изд.). Великобритания: Издательство Оксфордского университета. п. 258. ИСБН9781942954149. Архивировано из оригинала 18 августа 2021 года . Проверено 1 февраля 2021 г.
↑ Антониу, Джеймс (27 сентября 2019 г.). «Знак препинания, который вызывает столько беспокойства». Сидней Морнинг Геральд . Архивировано из оригинала 4 февраля 2021 года . Проверено 21 января 2021 г.
^ Аб Брассар 2016.
^ Пратт 2017.
^ Вульф 1925–1928, с. 280
^ Кэмерон 1926.
^ Аб Свенсон 2017.
^ Уилсон и Барретт 2003.
^ Усуи 2007.
^ Вульф 1947.
^ Триллинг 1948.
^ Вульф 1950.
^ Британская библиотека 2018a.
^ Кроненбергер 1929.
^ abcdef Лакей 2012.
^ Уолтер Патер. Исследования эпохи Возрождения в искусстве и поэзии. https://www.gutenberg.org/files/2398/2398-h/2398-h.htm. Архивировано 28 апреля 2021 г. в Wayback Machine.
^ abcde Маджумдар 1969.
^ Шор, Элизабет М. (лето 1979 г.). «Вирджиния Вульф, Пруст и Орландо». Сравнительная литература . 31 (3): 232–245. дои : 10.2307/1770923. JSTOR 1770923.
^ аб Эллис 2007, Front Matter
^ abc Ли 1995.
^ abc Вульф 1938.
^ abc Макманус 2008.
^ Хасси 2012.
^ Вульф 1932–1935, с. 321.
^ Штрейферт 1988.
^ Вульф 1925, с. 76.
↑ Миллс, Джин (14 марта 2016 г.), Берман, Джессика (редактор), «Вирджиния Вульф и классовая политика», Товарищ Вирджинии Вульф (1-е изд.), Wiley, стр. 219–220, doi : 10.1002 /9781118457917.ch16, ISBN978-1-118-45788-7, получено 31 марта 2023 г.
^ аб Эдель 1979.
^ Шредер 2003.
↑ Вульф 1929–1931, 2215: 2 августа.
^ Гросс 2006.
^ Форрестер 2015, с. 47
^ Родригес 2001–2002.
^ Янг 2002.
↑ Уилсон, Джонатан (14 мая 2022 г.). «Вирджиния и Вулф». Планшетный журнал. Проверено 3 августа 2022 г.
^ «Группа Блумсбери изменила лицо прав ЛГБТ, и вот как» . ПинкНьюс . 30 апреля 2018 года . Проверено 10 сентября 2021 г.
^ Саквилл-Уэст, Вита; Вульф, Вирджиния (4 февраля 2021 г.). Любовные письма: Вита и Вирджиния (1-е изд.). Винтажная классика. п. 254. ИСБН9781473582408. Проверено 2 декабря 2022 г.
^ «Что нужно знать о любовном романе Вирджинии Вульф с Витой Саквилл-Уэст» . Время . Проверено 10 сентября 2021 г.
↑ abc Essen, Лия Рэйчел фон (1 июля 2021 г.). «Кем была Вирджиния Вульф? От ее ремесла до любовников». КНИЖНЫЙ БУНТ . Проверено 10 сентября 2021 г.
^ Саквилл-Уэст, Вита; Вульф, Вирджиния (4 февраля 2021 г.). Любовные письма: Вита и Вирджиния (1-е изд.). Винтажная классика. п. 159. ИСБН9781473582408. Проверено 11 декабря 2021 г.
^ "Биография Вирджинии Вулф: Новые друзья" . СпаркНотес . Проверено 10 сентября 2021 г.
^ Саквилл-Уэст, Вита; Вульф, Вирджиния (4 февраля 2021 г.). Любовные письма: Вита и Вирджиния. Винтажная классика. п. 160. ИСБН9781473582408.
^ "Вайолет Дикинсон". Спартак Образовательный . Проверено 10 сентября 2021 г.
^ «Вспоминая Вирджинию Вульф, женщину, которая выдвинула феминизм на передний план». Индия сегодня . 25 января 2018 года . Проверено 10 сентября 2021 г.
^ «Что считается любовью: о браке Леонарда и Вирджинии Вульф». Литературный хаб . 28 октября 2020 г. Проверено 10 сентября 2021 г.
^ «Что нужно знать о любовном романе Вирджинии Вульф с Витой Саквилл-Уэст» . Время . Проверено 10 октября 2022 г.
^ Ли 1997.
^ Хейнс 2019.
↑ Дойчинович-Нешич, Биляна (1 февраля 2010 г.). «Перевод как пересечение границы: дело Вирджинии Вульф». ТРАНС-. Revue de Litérature Generale et Comparée (9). дои : 10.4000/пер.417. ISSN 1778-3887.
^ Миноу-Пинни 2007, стр. 67, 75.
^ Розенман 1986.
^ Хасси 2007, с. 91
^ Хирш 1989, стр. 108 и далее.
^ Вульф 1940, с. 64.
^ Бирренто 2007, с. 69
^ Вульф 1940, стр. 81–84.
^ Симпсон 2016, с. 12
^ Розенман 1986, цитируется по Караманьо (1989).
^ Караманьо 1989.
^ «1930-е годы:« Женщины имели право голоса, но старая агитация продолжалась »». Хранитель . 4 февраля 2018 года . Проверено 24 января 2022 г.
^ Бовуар 1949, с. 53
^ Чикаго 1974–1979.
^ Паттон 2023.
^ Пармар 2015.
^ Браун 2014.
^ ван Прааг 2014.
^ Коу 2015.
^ ТОЙ 2018.
^ Брокс 2011.
^ Стоун 1981.
^ Боллен 2012.
^ Серебро 1999.
^ ab Лицензия 2015, с. 8
^ Стимпсон 1999.
^ ВВС 2017.
^ Брукс 2015.
^ Королевский колледж, Лондон, 2013.
^ Королевский колледж, Лондон, 2018.
^ Сквайер 1985, с. 204
^ Барманн 2014.
^ Мохапатра и Венугопал 2017, стр. 76–.
^ Сбор средств на статую.
^ Собственная статуя: новая скульптура Вирджинии Вульф, бросающая вызов стереотипам , Кэти Гест в The Guardian , 16 ноября 2022 г.
^ «Наконец-то вы можете сделать селфи со статуей Вирджинии Вулф в натуральную величину» . 16 ноября 2022 г.
^ Шулкинд 1985а.
Библиография
Книги и диссертации
Бэтчелор, Джон, изд. (1995). Искусство литературной биографии. Кларендон Пресс . ISBN 978-0-19-818289-4. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 27 марта 2018 г.
Бенсток, Шари, изд. (1988). Частное Я: теория и практика женских автобиографических произведений. Книги прессы UNC . ISBN 978-0-8078-4218-8. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 18 марта 2018 г.
Брукер, Питер (2004). Богемия в Лондоне: социальная сцена раннего модернизма. Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-0-230-28809-6. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 31 марта 2018 г.
Берстин, Джоан Н. (2016) [1980]. Викторианское образование и идеал женственности. Тейлор и Фрэнсис . ISBN 978-1-315-44430-7. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 17 февраля 2018 г.
Жайян, Лиз (17 апреля 2017 г.). Дешевый модернизм: расширяющиеся рынки, издательские серии и авангард. Издательство Эдинбургского университета . ISBN 978-1-4744-1724-2. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 22 февраля 2018 г.
«Классика за зеркальным стеклом»: Hogarth Press и единообразное издание произведений Вирджинии Вулф . стр. 120–139.
Мандлер, Питер ; Педерсен, Сьюзен , ред. (16 августа 2005 г.). После викторианцев: частная совесть и общественный долг в современной Британии. Рутледж . ISBN 978-1-134-91178-3. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 15 марта 2018 г.
Мохапатра, Сушмита; Венугопал, Савита (15 июня 2017 г.). Дорогая г-жа эмигрантка: вдохновляющие истории женщин, построивших новую жизнь на новой земле. Маршалл Кавендиш Интернэшнл Азия. ISBN 978-981-4779-44-9. Архивировано из оригинала 4 февраля 2021 года . Проверено 29 декабря 2019 г.
Паркс, Адам (2011). Чувство шока: влияние импрессионизма на современную британскую и ирландскую письменность. Издательство Оксфордского университета , США. ISBN 978-0-19-538381-2. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 12 марта 2018 г.
Пармар, Прия (2015). Ванесса и ее сестра. Даблдей Канада . ISBN 978-0-385-68134-6. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 23 февраля 2018 г.
Принс, Трейси Дж. (2012). Культурные войны в британской литературе: мультикультурализм и национальная идентичность. МакФарланд . ISBN 978-0-7864-6294-0. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 29 марта 2018 г.
Рамазаноглу, Кэролайн; Холланд, Джанет (2002). Феминистская методология: вызовы и выбор. Публикации SAGE . ISBN 978-0-7619-5123-0. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 30 марта 2018 г.
Ричардсон, Дороти (2014) [1915]. Росс, Стивен; Томсон, Тара (ред.). Заостренные крыши. Бродвью Пресс . ISBN 978-1-77048-538-9. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 15 марта 2018 г.
Шукла, Бхаскар А. (2007). Феминизм: от Мэри Уолстонкрафт до Бетти Фридан. Саруп и сыновья. ISBN 978-81-7625-754-1. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 21 февраля 2018 г.
Снодграсс, Мэри Эллен , изд. (2013). Энциклопедия феминистской литературы (2-е изд.). Обучение информационным базам. ISBN 978-1-4381-4064-3. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 15 марта 2018 г.
Стюарт, Кристофер; Тодд, Стефани, ред. (2009). Новые очерки о жизни и теле. Издательство Кембриджских ученых. ISBN 978-1-4438-0803-3. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 18 марта 2018 г.
ван Прааг, Менна (2014). Дом в конце улицы Хоуп: Роман . Нью-Йорк: Книги Пингвина. ISBN 978-0143124948. ОСЛК 852829959.
Уилсон, Скотт (2016). Места отдыха: места захоронения более 14 000 известных людей (3-е изд.). МакФарланд и компания . ISBN 978-1-4766-2599-7. Архивировано из оригинала 2 октября 2020 года . Проверено 18 февраля 2018 г.
Вульф, Вирджиния (1977). Лиска, Митчелл А. (ред.). Паргитеры: Роман-эссе за годы . Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович. ISBN 0-15-671380-2.
Зимринг, Ришона (2016). Социальный танец и модернистское воображение в межвоенной Британии. Тейлор и Фрэнсис . ISBN 978-1-351-89959-8. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 21 апреля 2018 г.
Биография: Вирджиния Вульф
Ачесон, Джеймс, изд. (2017). Вирджиния Вульф. Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-1-137-43083-0. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 11 февраля 2018 г.
Том. Я: Вирджиния Стивен с 1882 по 1912 год. Лондон: Hogarth Press. 1972.
Том. II: Вирджиния Вульф с 1912 по 1941 год. Лондон: Hogarth Press. 1972.
Бишоп, Эдвард (1988). Хронология Вирджинии Вульф. Пэлгрейв Макмиллан, Великобритания. ISBN 978-1-349-07881-3. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 21 февраля 2018 г.
Бонд, Альма Халберт (2000). Кто убил Вирджинию Вулф?: Психобиография. Insight Books Гуманитарные науки. ISBN 978-0-595-00205-4. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 16 февраля 2018 г.
Пул 1991 (обзор)
Бойнтон, Виктория; Малин, Джо, ред. (2005). Энциклопедия женской автобиографии: Том 2 KZ. Гринвуд Пресс . ISBN 978-0-313-32739-1. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 16 февраля 2018 г.
Брекенбери, Розалинда (2018). Ученичество мисс Стивен: как Вирджиния Стивен стала Вирджинией Вульф. Издательство Университета Айовы . ISBN 978-1-60938-551-4. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 24 марта 2018 г.
Бриггс, Джулия (2006a). Вирджиния Вулф: Внутренняя жизнь. Харкорт . ISBN 978-0-15-603229-2. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 13 февраля 2018 г.
Кертис, Энтони (2006). Вирджиния Вульф: Блумсбери и не только. Издательство Хаус . ISBN 978-1-904950-23-3. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 14 февраля 2018 г.
Далли, Питер Джон (1999). Вирджиния Вулф: Свадьба рая и ада. Книги Робсона . ISBN 978-1-86105-219-3. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 15 февраля 2018 г.
ДеСальво, Луиза А. (1989). Вирджиния Вулф: Влияние сексуального насилия в детстве на ее жизнь и работу. Женская пресса . ISBN 978-0-7043-5042-7. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 17 февраля 2018 г.
Битти 1989 (Рецензия)
Пул 1991 (обзор)
Данн, Джейн (1990). Очень близкий заговор: Ванесса Белл и Вирджиния Вулф. Случайный дом . ISBN 978-1-4464-3465-9. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 16 февраля 2018 г.(дополнительные выдержки)
Холл, Сара М. (2006). До Леонарда: первые поклонники Вирджинии Вульф. Питер Оуэн . ISBN 978-0-7206-1222-6. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 27 мая 2018 г.
— (2007). Прикроватная тумбочка, ванна и кресло-компаньон Вирджинии Вульф и Блумсбери. Академик Блумсбери. ISBN 978-0-8264-8675-2. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 22 февраля 2018 г.
Холтби, Уинифред (2007) [1932]. Вирджиния Вульф: критические мемуары. Лондон: Блумсбери . ISBN 9780826494436. Архивировано из оригинала 3 февраля 2021 года . Проверено 5 июня 2020 г.
Лиска, Митчелл А. (2000). Гранит и радуга: скрытая жизнь Вирджинии Вульф. Купер Сквер Паблишинг, ООО. ISBN 978-0-8154-1047-8. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 16 февраля 2018 г.
Ли, Гермиона (1999) [1996]. Вирджиния Вульф. Винтажные книги . ISBN 978-0-375-70136-8. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 3 февраля 2018 г.(отрывок - Глава 1)
Лицензия, Эми (2015). Жизнь в квадратах, любовь в треугольниках: жизнь и любовь Вирджинии Вульф и группы Блумсбери. Эмберли Паблишинг Лимитед. ISBN 978-1-4456-4579-7. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 8 марта 2018 г.
Пирс, Брайан Луи (2007). Вирджиния Вулф и группа Блумсбери в Твикенхэме. Краеведческое общество округа Твикенхем. п. 7. ISBN 978-0-903341-80-6. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 12 февраля 2018 г.
Пул, Роджер (1995) [1978]. Неизвестная Вирджиния Вульф. Архив Кубка . ISBN 978-0-521-48402-2. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 13 февраля 2018 г.
Снайт, Анна, изд. (2007). Пэлгрейв продвигает исследования Вирджинии Вульф. Пэлгрейв Макмиллан, Великобритания. ISBN 978-0-230-20604-5. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 16 марта 2018 г.
Сполдинг, Фрэнсис (2014). Вирджиния Вульф: искусство, жизнь и видение. Национальная портретная галерея , Лондон. ISBN 978-1-85514-481-1. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 1 марта 2018 г.
Стройферт, Мэри Дж. (8 июня 1988 г.). Меры реальности: религиозная жизнь Вирджинии Вулф ( магистерская диссертация). Университет штата Орегон . Архивировано из оригинала 27 января 2018 года . Проверено 30 января 2018 г.
Уилсон, Джин Муркрофт (1987). Вирджиния Вульф Жизнь и Лондон. Биография места. Сесил Вульф. ISBN 9781860646447. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 15 февраля 2018 г.( Иллюстрации лондонских домов Вульфа взяты из гривен (2018 г.). )
Душевное здоровье
Беннетт, Максвелл (2013). Вирджиния Вульф и нейропсихиатрия. Springer Science & Business Media . ISBN 978-94-007-5748-6. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 12 февраля 2018 г.дополнительные выдержки. Архивировано 14 февраля 2018 г. в Wayback Machine.
Караманьо, Томас К. (1992). Полет разума: искусство Вирджинии Вулф и маниакально-депрессивное заболевание. Издательство Калифорнийского университета . ISBN 978-0-520-93512-9. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 13 февраля 2018 г.(краткое содержание)
Барабанщик Карли Рейдер (1989). Сломанная куколка: скорбное горе Вирджинии Вульф (докторская диссертация). Университет Стоуни-Брук . Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 2 марта 2018 г.
Панкен, Ширли (1987). Вирджиния Вульф и «жажда творчества»: психоаналитическое исследование. СУНИ Пресс . ISBN 978-0-88706-200-1. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 17 февраля 2018 г.
Сас, Томас (2011). Мое безумие спасло меня: безумие и брак Вирджинии Вульф. Издатели транзакций . ISBN 978-1-4128-0945-0. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 13 февраля 2018 г.
Тромбли, Стивен (октябрь 1980 г.). Вирджиния Вульф и ее врачи (PDF) (докторская диссертация). Университет Ноттингема . Архивировано (PDF) из оригинала 18 февраля 2018 года . Проверено 17 февраля 2018 г.
Тромбли, Стивен (1981). Все то лето она была сумасшедшей: Вирджиния Вульф и ее врачи . Лондон: Соединительные книги. ISBN 978-0-86245-039-7.
Уэбб, Рут (2000). Вирджиния Вульф. Британская библиотека . ISBN 9780712346160. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 9 апреля 2018 г.
Биография: Другое
Белл, Ванесса (1993). Марлер, Регина (ред.). Избранные письма Ванессы Белл. Книги Пантеона . ISBN 978-0-679-41939-6. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 23 февраля 2018 г.
Марлер, Регина. «Биографическое введение». В Bell (1993), стр. xvii–xviii.
Беннетт, Мэри (2002). Кем был доктор Джексон?: Две семьи Калькутты, 1830–1855 гг. БАКСА . ISBN 978-0-907799-78-8. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 9 февраля 2018 г.
Фогелер 2014 (Обзор)
Бикнелл, Джон В., изд. (1996а). Избранные письма Лесли Стивена: Том 1. 1864–1882 гг. Макмиллан . ISBN 978-1-3492-4887-2. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 14 февраля 2018 г.
Бикнелл, Джон В., изд. (1996б). Избранные письма Лесли Стивена: Том 2. 1882–1904. Издательство Университета штата Огайо . ISBN 978-0-8142-0691-1. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 14 февраля 2018 г.
Блум, Эбигейл Бёрнэм; Мейнард, Джон, ред. (1994). Энн Теккерей Ричи: Журналы и письма. Колумбус: Университет штата Огайо. Нажимать. ISBN 9780814206386. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 14 февраля 2018 г.
Кертис, Энтони (2002a). До Блумсбери: дневники трех дам из Кенсингтона 1890-х годов: Маргарет Лашингтон, Стеллы Дакворт и Милдред Массингберд. Общество восемнадцати девяностых. ISBN 978-0-905744-28-5. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 21 февраля 2018 г.
Делани, Пол (2015). Фатальный гламур: Жизнь Руперта Брука. МКУП . ISBN 978-0-7735-8278-1. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 10 апреля 2018 г.
Гарнетт, Генриетта (2004a). Энни: Жизнь Энни Теккерей Ричи. Лондон: Чатто и Виндус . ISBN 0-7011-7129-4. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 9 февраля 2018 г.
Джонс, Найджел (2014) [Metro Books, 1999]. Руперт Брук: Жизнь, смерть и миф. Голова Зевса. ISBN 978-1-78185-715-1. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 8 апреля 2018 г.
Паркер 1999 (обзор)
Найтс, Сара (2015). Аутсайдер Блумсбери: Жизнь Дэвида Гарнетта. Издательство Блумсбери . ISBN 978-1-4482-1544-7. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 25 апреля 2018 г.
Тейлор 2015 (обзор)
Уэйд 2015 (обзор)
Ллевеллин-Джонс, Рози (2017). Альбом Луизы Парлби: Акварели Муршидабада 1795–1803 гг. (PDF) (каталог выставки: 23 октября – 1 декабря 2017 г.). Лондон: Франческа Галлоуэй. ISBN 978-0-956-914-767. Архивировано (PDF) из оригинала 6 января 2018 года . Проверено 8 февраля 2018 г.
Моггридж, Дональд Эдвард (1992). Мейнард Кейнс: Биография экономиста. Психология Пресс . ISBN 978-0-415-05141-5. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 8 марта 2018 г.
Олсен, Виктория (2003). Из жизни: Джулия Маргарет Кэмерон и викторианская фотография. Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-1-4039-6019-1. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 27 марта 2018 г.
Роуз, Филлис (1983). Параллельные жизни: пять викторианских браков. Винтажные книги . ISBN 978-0-394-72580-2. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 12 марта 2018 г.
«Hyde Park Gate News, журнал Вирджинии Вульф и Ванессы Белл». Предметы коллекции (Рукопись). Британская библиотека . Архивировано из оригинала 17 июня 2019 года . Проверено 9 января 2018 г.
Толли, Кристофер (1997). Домашняя биография: наследие евангелизма в четырех семьях девятнадцатого века. Кларендон Пресс . ISBN 978-0-19-820651-4. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 15 февраля 2018 г.
Венн, Джон (2012) [1904 Макмиллан, Лондон]. Летопись семьи духовенства: некоторые сведения о семье и потомках Уильяма Венна, викария Оттертона, Девон, 1600–1621 гг. Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-1-108-04492-9. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 27 февраля 2018 г. также Интернет-архив
Вольф, Сильвия, изд. (1998). Женщины Джулии Маргарет Кэмерон. Художественный институт Чикаго . ISBN 978-0-300-07781-0. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 8 февраля 2018 г. также доступно через MOMA здесь
— (1975) [1964]. Начинаем заново: автобиография лет с 1911 по 1918 год . Харкорт Брейс Йованович . ISBN 978-0-15-611680-0. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 5 марта 2018 г.
Литературный комментарий
Александр, Кристина; Макмастер, Джульетта, ред. (2005). Ребенок-писатель от Остин до Вульфа. Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-81293-1. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 19 марта 2018 г.
Барретт, Эйлин; Крамер, Патрисия, ред. (1997). Вирджиния Вулф: Лесбийские чтения. Нью-Йорк Пресс . ISBN 978-0-8147-1263-4. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 16 февраля 2018 г.
Бежа, Моррис (1985). Критические очерки о Вирджинии Вульф. ГК Холл . ISBN 978-0-8161-8753-9. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 21 февраля 2018 г.
Берман, Джессика, изд. (2016). Спутник Вирджинии Вульф. Уайли . ISBN 978-1-118-45790-0. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 14 марта 2018 г.
Блэр, Эмили (2012). Вирджиния Вульф и отечественный роман девятнадцатого века. СУНИ Пресс . ISBN 978-0-7914-7992-6. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 17 февраля 2018 г.
Бламирес, Гарри (1983). Путеводитель по литературе двадцатого века на английском языке. Метуэн . ISBN 978-0-416-36450-7. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 16 февраля 2018 г.
Буньян, Дэвид (1970). Взгляды Вирджинии Вулф на сознание по отношению к искусству и жизни ( диссертация М.Литта ). Департамент изучения английского языка Даремского университета .
Гольдман, Джейн (2001). Феминистская эстетика Вирджинии Вулф: модернизм, постимпрессионизм и политика визуального. Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-79458-9. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 18 февраля 2018 г.
Грубер, Рут (2012) [2005]. Вирджиния Вульф: Воля к творчеству как женщина. Открытая дорога СМИ . ISBN 978-1-4532-4864-5. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 16 февраля 2018 г.
Гаага, Анджела (2003). Художественная литература, интуиция и творчество: исследования Бронте, Джеймса, Вульфа и Лессинга. ЦУА Пресс . ISBN 978-0-8132-1314-9. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 14 апреля 2018 г.
Хилл-Миллер, Кэтрин (2001). От маяка до дома монаха: Путеводитель по литературным пейзажам Вирджинии Вульф. Дакворт . ISBN 978-0-7156-2995-6. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 13 апреля 2018 г.
Киркпатрик, Браунли Джин; Кларк, Стюарт Н. (1997). Библиография Вирджинии Вульф. Кларендон Пресс . ISBN 978-0-19-818383-9. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 7 февраля 2018 г.
Куцантони, доктор Катерина (2013). Обычный читатель Вирджинии Вульф. Ashgate Publishing , Ltd. ISBN 978-1-4094-7526-2. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 20 апреля 2018 г.
Мэдден, Мэри С. (31 марта 2006 г.). Вирджиния Вульф и настойчивый вопрос о классе: изменчивая природа класса и личности (докторская диссертация). Кафедра английского языка Университета Южной Флориды . Архивировано из оригинала 15 марта 2018 года . Проверено 14 марта 2018 г.
Маджумдар, Робин; Маклорин, Аллен (2003) [1975]. Вирджиния Вульф: Критическое наследие. Рутледж . ISBN 978-1-134-72404-8. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 3 апреля 2018 г.
Мартин, Энн; Холланд, Кэтрин, ред. (Июнь 2013). Междисциплинарный / мультидисциплинарный Вульф: избранные статьи двадцать второй ежегодной международной конференции по Вирджинии Вульф. Издательство Ливерпульского университета . ISBN 978-0-9890826-2-4. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 18 марта 2018 г.
Миллер, К. Рут (24 ноября 1988 г.). Вирджиния Вулф: рамки искусства и жизни. Пэлгрейв Макмиллан, Великобритания. ISBN 978-1-349-19595-4. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 18 февраля 2018 г.
Пол, Дженис М. (1987). Викторианское наследие Вирджинии Вульф: внешний мир в ее романах. Книги паломников. ISBN 978-0-937664-73-5. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 18 февраля 2018 г.
Риддерч, Франческа (2000). Культурные переводы: сравнительное критическое исследование Кейт Робертс и Вирджинии Вульф (PDF) ( докторская диссертация ). Университет Уэльса, Аберистуит . Архивировано из оригинала (PDF) 30 сентября 2017 года . Проверено 18 марта 2018 г.
Сим, Лоррейн (2016). «Введение» (PDF) . Вирджиния Вулф: Образцы обычного опыта. Рутледж . стр. 1–26. ISBN 978-1-317-00160-7. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 22 февраля 2018 г.
Симпсон, Кэтрин (2016). Вульф: Путеводитель для растерянных. Издательство Блумсбери . ISBN 978-1-4725-9068-8. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 17 апреля 2018 г.
Трансью, Памела Дж. (1986). Вирджиния Вульф и политика стиля. Олбани, Нью-Йорк: SUNY Press . ISBN 978-1-4384-2228-2. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 18 февраля 2018 г.
Замит, Мария Кандида; Флора, Луиза, ред. (2007). Вирджиния Вульф: празднование трехсотлетия. Университет Порту . ISBN 978-972-8932-23-7. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 17 апреля 2018 г.дополнительный отрывок. Архивировано 19 февраля 2018 г. на Wayback Machine.
Цинк, Сюзана (2018). Комнаты Вирджинии Вулф и пространства современности. Спрингер Природа . ISBN 978-3-319-71909-2. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 18 марта 2018 г.
Розенбаум, С.П. (2016) [1987]. Викторианский Блумсбери: Том 1: Ранняя литературная история группы Блумсбери. Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-1-349-13368-0. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 9 марта 2018 г.(дополнительные выдержки)
— (2016) [1994]. Эдвардиан Блумсбери: Ранняя литературная история группы Блумсбери. Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-1-349-23237-6. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 9 марта 2018 г.
— (2003). Джорджианский Блумсбери: Том 3: Ранняя литературная история группы Блумсбери, 1910–1914. Пэлгрейв Макмиллан, Великобритания. ISBN 978-0-230-50512-4. Архивировано из оригинала 18 апреля 2017 года . Проверено 9 марта 2018 г.
—; Хауле, Дж. (2014). Клуб мемуаров Bloomsbury Group. Пэлгрейв Макмиллан, Великобритания. ISBN 978-1-137-36036-6. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 21 марта 2018 г.
Тодд, Памела (2001). Блумсбери дома. Павильон . ISBN 978-1-86205-428-8. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 27 февраля 2018 г.
Вульф, Вирджиния; Раверат, Гвен ; Равера, Жак (2003). Прайор, Уильям (ред.). Вирджиния Вульф и Равераты: другой вид дружбы. Чистые книги. ISBN 978-1-904555-02-5. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 9 апреля 2018 г.
Главы и вклады
Александр, Кристина (2005). Игра и ученичество: культура семейных журналов . стр. 31–50., в Александре и МакМастере (2005)
Бирренто, Ана Клара. Вирджиния Вульф: Моменты бытия (PDF) . стр. 61–72. Архивировано (PDF) из оригинала 19 февраля 2018 г. Проверено 17 апреля 2018 г., в Замит и Флора (2007)
Брассар, Женевьева (2016). Вульф в переводе. Джон Уайли и сыновья. стр. 441–452. ISBN 9781118457900. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 14 марта 2018 г., в Бермане (2016)
Данлэп, Сара (2013). «Нужно быть научным»: естественная история и экология в книге миссис Дэллоуэй. Издательство Оксфордского университета. стр. 127–131. ISBN 9780989082624. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 18 марта 2018 г., в Мартине и Голландии (2013)
Флинт, Кейт. Викторианские корни: ощущение прошлого в «Миссис Дэллоуэй» и «На маяк» . стр. 46–59., в Ачесоне (2017)
Герзина, Гретхен Холбрук (2010). Вирджиния Вульф, исполнительская гонка. стр. 74–87. ISBN 9780748635535. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 28 марта 2018 г., в Хамме (2010)
Гиллеспи, Дайан Ф. (апрель 1993 г.). Неуловимая Джулия Стивен. Издательство Сиракузского университета. стр. 1–28. ISBN 9780815625926. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 11 марта 2018 г., в Стивене (1987)
Хасси, Марк (2006). Предисловие. стр. ix–xviii. ISBN 9780547543161. Архивировано из оригинала 9 сентября 2021 года . Проверено 2 апреля 2018 г., в Вульфе (1928)
Хасси, Марк (2007). Биографические подходы . стр. 83–97., в Снайте (2007)
Хасси, Марк (2012). Вульф: После жизней. Издательство Кембриджского университета. стр. 13–27. ISBN 9781107003613. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 28 марта 2018 г., в Рэндалл и Голдман (2012)
Ли, Гермиона (1995). Вирджиния Вулф и Оффенс. Издательство Оксфордского университета. стр. 129–150. ISBN 9780191673917. Архивировано из оригинала 28 марта 2018 года . Проверено 27 марта 2018 г., в Бэтчелоре (1995)
Лилиенфельд, Джейн (1997). «Дар китайской чернильницы»: Вайолет Дикинсон, Вирджиния Вульф, Элизабет Гаскелл, Шарлотта Бронте и писательская любовь. Нью-Йорк Пресс. стр. 35–56. ISBN 9780814712641. Архивировано из оригинала 4 февраля 2021 года . Проверено 5 июня 2020 г., в Барретте и Крамере (1997)
Миноу-Пинни, Макико (2007). Психоаналитические подходы. Спрингер. стр. 60–82. ISBN 9780230206045. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 17 марта 2018 г., в Снайте (2007)
Миноу-Пинни, Макико (2006). Домашнее искусство: Вирджиния Вулф и развлечения. стр. 227–244. ISBN 9780748635535., в Хамме (2006)
Росс, Стивен (2014). Введение . стр. 9–46., в Ричардсоне (2014)
Стимпсон, Кэтрин Р. (1999). Предисловие. Издательство Чикагского университета. стр. xi – xiv. ISBN 9780226757469. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 11 марта 2018 г., в серебре (1999)
Барзилай, Шули (1988). «В погоне за истиной Вирджинии Вульф: «Понедельник или вторник», «Моменты бытия» и «Леди в Зазеркалье»". Журнал повествовательной техники . 18 (3): 199–210. JSTOR 30225221.
Белл, Квентин (1965). «Книга Мавзолея». Обзор английской литературы . 6 (1): 9–18.
Боэйра, Мануэла В.; Берни, Габриэла де А.; Пассос, Айвс К.; Кауэр-Сант-Анна, Марсия; Капчинский, Флавио (14 июня 2016 г.). «Вирджиния Вульф, нейропрогрессия и биполярное расстройство». Revista Brasileira de Psiquiatria . 39 (1): 69–71. дои : 10.1590/1516-4446-2016-1962 . ПМЦ 7112729 . ПМИД 27304258.
Бонд, Альма Халберт (октябрь 1986 г.). «Вирджиния Вульф и Лесли Стивен: вклад отца в психоз и гений». Журнал Американской академии психоанализа . 14 (4): 507–524. doi :10.1521/jaap.1.1986.14.4.507. ПМИД 3771329.
Караманьо, Томас К. (1989). «Обзор Вирджинии Вулф и реального мира; Невидимое присутствие: Вирджиния Вульф и отношения матери и дочери». Современная филология (обзор). 86 (3): 324–328. дои : 10.1086/391719. JSTOR 438044.
Черч, Джоанна (январь 2016 г.). «Литературные изображения контузии как результата Первой мировой войны в произведениях Вирджинии Вульф и Эрнеста Хемингуэя». Мир и перемены . 41 (1): 52–63. дои : 10.1111/pech.12172.
Далсимер, Кэтрин (май 2004 г.). «Вирджиния Вульф (1882–1941)». Американский журнал психиатрии . 161 (5): 809. doi :10.1176/appi.ajp.161.5.809. ПМИД 15121644.
ДеСальво, Луиза А. (зима 1982 г.). «Освещение пещеры: отношения между Витой Саквилл-Уэст и Вирджинией Вульф». Знаки . 8 (2): 195–214. дои : 10.1086/493959. JSTOR 3173896. S2CID 144131048.
Флойд, Райли Х. (лето 2016 г.). ««Должен рассказать всему миру»: Септимус Смит в роли юридического посланника Вирджинии Вульф». Юридический журнал Индианы . 91 (4 (9)): 14721492. Архивировано из оригинала 14 июня 2018 года . Проверено 13 марта 2018 г.
Хауле, Джеймс (зима 1982 г.). «Первое путешествие Вирджинии Вулф: роман Луизы А. ДеСальво в процессе создания; Мелимброзия: ранняя версия «Путешествия» Вирджинии Вульф и Луизы А. ДеСальво». Современная литература (обзор). 23 (1): 100–104. дои : 10.2307/1208147. JSTOR 1208147.
Хайт, Молли (11 марта 2004 г.). «Я сноб? Модернизм и роман». Модернизм/модерн (Обзор). 11 (1): 190–192. дои : 10.1353/мод.2004.0011. ISSN 1080-6601. S2CID 143644837.
Джонс, Кристин Кеньон; Снайт, Анна (2010a). «« Наклон в университетах »: Вульф в Королевском колледже Лондона». Ежегодник исследований Вульфа . 16 : 1–44. Архивировано из оригинала 12 февраля 2018 года . Проверено 11 февраля 2018 г.
Джонс, Кристин Кеньон; Снайт, Анна (31 января 2010б). «Свой замок». Отчет Королевского колледжа . 17 :26–31. Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 11 февраля 2018 г.
Лакей, Майкл (2012). «Вирджиния Вульф и британская русофилия». Журнал современной литературы . 36 (1): 150. doi :10.2979/jmodelite.36.1.150. S2CID 161783820. Архивировано из оригинала 5 мая 2020 года . Проверено 12 мая 2020 г.
Леонард, Дайан Р. (1981). «Пруст и Вирджиния Вульф, Раскин и Роджер Фрай: модернистская визуальная динамика». Сравнительное литературоведение . 18 (3): 333–343. JSTOR 40246272.
Куцантони, Катерина (июнь 2012 г.). «Маниакальная депрессия в литературе: случай Вирджинии Вульф». Медицинские гуманитарные науки . 38 (1): 7–14. doi : 10.1136/medhum-2011-010075. PMID 22389442. S2CID 32059883.
Куцантони; Окли, Мадлен (2 апреля 2014 г.). «Гипотеза аутизма и психоза в случае Лоры Мейкпис Стивен». Исследования инвалидности . 4 (3). дои : 10.2139/ssrn.2418709. ССНН 2418709.
Льюис, Элисон М. (осень 2000 г.). «Кэролайн Эмилия Стивен (1834–1909) и Вирджиния Вульф (1882–1941): влияние квакеров на современную английскую литературу». Квакерское богословие (3). Архивировано из оригинала 12 ноября 2015 года . Проверено 12 февраля 2018 г.
Макманус, Патрисия (2008). «Наступление» Вирджинии Вульф: от морали к политическому прочтению». Ежегодник исследований Вульфа . 14 : 92–138. Архивировано из оригинала 28 марта 2018 года . Проверено 28 марта 2018 г.
Макникол, Джин (20 октября 2016 г.). «Что-то довольно скандальное». Лондонское обозрение книг . 38 (20): 19–22. ISSN 0260-9592. Архивировано из оригинала 2 апреля 2018 года . Проверено 2 апреля 2018 г.
МакТаггарт, Урсула (2010). "«Открытие двери»: Hogarth Press как общество аутсайдеров Вирджинии Вульф». Исследования Талсы в области женской литературы . 29 (1): 63–81. doi : 10.1353/tsw.2010.a435428. JSTOR 41337032. S2CID 142575214.
Маджумдар, Раджа (осень 1969 г.). «Вирджиния Вульф и Торо». Бюллетень Общества Торо (109): 4–5.
Мецгар, Лиза (весна 1998 г.). «Все это невозможно разделить; Вирджиния Вульф и конфликт между сообществом и независимостью». Матрица . Государственный университет Колорадо . 1 (1). Архивировано из оригинала 16 ноября 2018 года . Проверено 18 марта 2018 г.
Миддлтон, Виктория (1987). «Алекс Цвердлинг: Вирджиния Вулф и реальный мир». Обзор языка и литературы Скалистых гор (обзор). 41 (4): 277–278. дои : 10.2307/1347313. JSTOR 1347313.
Пул, Роджер (1991). «Вирджиния Вульф: Влияние сексуального насилия в детстве на ее жизнь и работу», и: «Кто убил Вирджинию Вульф?: Психобиография», и: «Вирджиния Вульф: исследование короткометражной художественной литературы», и: «Вирджиния Вульф: языковой стратег». Исследования современной художественной литературы MFS (обзор). 37 (2): 300–305. дои : 10.1353/mfs.0.0773. S2CID 162382065.
Родригес, Лаура Мария Лохо (2001–2002). «Противоречие и двойственность: Вирджиния Вульф и эстетический опыт в «Герцогине и ювелире»». Журнал английских исследований . 3 : 115–129. дои : 10.18172/jes.73 . Архивировано из оригинала 30 марта 2018 года . Проверено 29 марта 2018 г.
Шредер, Лина Кор (осень 2003 г.). «Сказки об унижении и смешанных браках: «еврейские» истории Вирджинии Вульф и Леонарда Вульфа». Литература двадцатого века . 49 (3): 298–327. дои : 10.2307/3175983. JSTOR 3175983.( текст также доступен здесь )
Смит, Виктория Л. (2006). «Работа по языку»: поиск пропавшего товара в «Орландо» Вирджинии Вульф. Журнал современной литературы . 29 (4): 57–75. JSTOR 3831880.
Свенсон, Кристина (26 октября 2017 г.). «Тепличные викторианцы: искусство и агентство в пресной воде». Открытые культурологические исследования . 1 (1): 183–193. дои : 10.1515/культура-2017-0017 .
Терр, LC (1990). «Кто боится в Вирджинии Вулф? Признаки раннего сексуального насилия в литературе». Психоаналитическое исследование ребенка . 45 : 533–546. дои : 10.1080/00797308.1990.11823533. PMID 2251325. Архивировано из оригинала 30 апреля 2019 года . Проверено 24 сентября 2019 г.
Усуи, Масами (2007). «Джулия Маргарет Кэмерон как феминистская предшественница Вирджинии Вульф» (PDF) . Исследования дошиши на английском языке . 80 (3): 59–83. Архивировано из оригинала (PDF) 13 апреля 2016 года.
Фогелер, Марта С. (11 июля 2014 г.). «Беннетт, Мэри. Кем был доктор Джексон? Две семьи из Калькутты: 1830–1855. Лондон: Британская ассоциация кладбищ в Южной Азии. 2002. Стр. xv, 116. 12 фунтов стерлингов. ISBN 0-90779-9-78-71 ". Альбион (Обзор). 36 (2): 388–389. дои : 10.2307/4054289. JSTOR 4054289.
Словари и энциклопедии
Белл, Алан (24 мая 2012 г.). «Стивен, сэр Лесли (1832–1904)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref: odnb/36271. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
Байерс, Паула, изд. (2004). «Вирджиния Стивен Вульф». Энциклопедия мировой биографии . Группа Гейл . Архивировано из оригинала 17 февраля 2018 года . Проверено 16 февраля 2018 г.
Гарнетт, Джейн (23 сентября 2004 г.). «Стивен [урожденная Джексон], Джулия Принсеп (1846–1895)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref: odnb/46943. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
Люберинг, Дж. Э. (21 декабря 2006 г.). «Сэр Лесли Стивен». Британская энциклопедия . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Проверено 2 января 2018 г.
Рид, Пантея. "Вирджиния Вульф". Британская энциклопедия . Архивировано из оригинала 26 января 2018 года . Проверено 27 февраля 2018 г.
Газеты и журналы
Экройд, Питер (27 марта 1988 г.). «Узлы и петли литературы». Нью-Йорк Таймс (обзор). Архивировано из оригинала 29 марта 2018 года . Проверено 28 марта 2018 г.
Анонимно (25 января 2018 г.). «Google отмечает 136-й день рождения Вирджинии Вулф дудлом» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 25 января 2018 года . Проверено 25 января 2018 г.
Аноним. «1 мая (1912 г.): Вирджиния Стивен Вульф Леонарду Вульфу». Американский читатель . Архивировано из оригинала 2 июня 2015 года . Проверено 22 марта 2018 г.{{cite news}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
Оден, штат Вашингтон (27 февраля 1954 г.). «Вирджиния Вульф: Сознание реальности». Житель Нью-Йорка (обзор). Архивировано из оригинала 31 марта 2018 года . Проверено 30 марта 2018 г.
Бас, Марсель (23 января 2008 г.). «Классовое сознание Вирджинии Вулф: пренебрежение или воодушевление масс?». Die Roepstem . Архивировано из оригинала 7 августа 2019 года . Проверено 7 августа 2019 г.
Битти, Л. Элизабет (23 июля 1989 г.). "Суммируя". Нью-Йорк Таймс (обзор). Архивировано из оригинала 14 мая 2017 года . Проверено 17 февраля 2018 г.
Боллен, Кристофер (1 мая 2012 г.). «Тони Моррисон». Интервью . Архивировано из оригинала 24 февраля 2018 года . Проверено 23 февраля 2018 г.
Брокс, Эмма (7 февраля 2011 г.). «Майкл Каннингем: Жизнь в письменной форме». Хранитель . Архивировано из оригинала 24 октября 2017 года . Проверено 23 февраля 2018 г.
Бротон, Пантея Рид (1989). «Проза Джулии Стивен: непреднамеренный автопортрет». Английская литература в переходный период, 1880–1920 (обзор). Том. 22, нет. 1. С. 125–128. Архивировано из оригинала 29 декабря 2017 года . Проверено 16 февраля 2018 г.
Браун, Марк (9 июля 2014 г.). «Вирджиния Вульф праздновала победу в галерее, которую она отвергла, поскольку она была «полна мужчин»». Хранитель . Архивировано из оригинала 1 февраля 2017 года . Проверено 13 декабря 2016 г.
Эдель, Леон (25 марта 1979 г.). «Триумфы и симптомы». Нью-Йорк Таймс (обзор). Архивировано из оригинала 14 апреля 2018 года . Проверено 13 апреля 2018 г.
Фэллон, Клэр (25 января 2016 г.). «Путеводитель Вирджинии Вулф по скорби». ХаффПост . Архивировано из оригинала 10 февраля 2018 года . Проверено 9 февраля 2018 г.
Гросс, Джон (1 декабря 2006 г.). «Мистер Вирджиния Вульф». Комментарий . Архивировано из оригинала 26 января 2018 года . Проверено 22 февраля 2018 г.архивная версия
Хэдли, Тесса (21 октября 2011 г.). «Вирджиния Вулф Александры Харрис». The Guardian (обзор). Архивировано из оригинала 28 марта 2018 года . Проверено 28 марта 2018 г.
Хейнс, Суин (17 декабря 2019 г.). «Это оказало на нее влияние на всю жизнь». Новая биография Вирджинии Вулф посвящена опыту автора, пережившему сексуальное насилие в детстве». Время . Архивировано из оригинала 4 января 2020 года . Проверено 26 февраля 2020 г.
Химмельфарб, Гертруда (1 февраля 1985 г.). «От Клэпхема до Блумсбери: генеалогия морали». Комментарий . Архивировано из оригинала 22 февраля 2018 года . Проверено 22 февраля 2018 г.архивная версия
Хьюз, Кэтрин (23 января 2014 г.). «Клуб мемуаров Bloomsbury Group С. П. Розенбаума и Джеймса М. Хоула - обзор. Как писательская группа - и некоторые шокирующие воспоминания - повлияли на классические романы». The Guardian (обзор). Архивировано из оригинала 21 марта 2018 года . Проверено 21 марта 2018 г.
Хм, Мэгги (2006). «Сестры Стивен как молодые фотографы». Холст . № 15. Фирл, Восточный Суссекс: Charleston Trust. Архивировано из оригинала 17 января 2018 года . Проверено 24 февраля 2018 г.
Кроненбергер, Луи (10 ноября 1929 г.). «Вирджиния Вульф обсуждает женщин и художественную литературу». Нью-Йорк Таймс (обзор). Архивировано из оригинала 22 марта 2018 года . Проверено 21 марта 2018 г.
Матар, Хишам (10 ноября 2014 г.). «Невысказанное: Молчание Вирджинии Вульф». Житель Нью-Йорка . Архивировано из оригинала 1 февраля 2018 года . Проверено 31 января 2018 г.
Ли, Гермиона (10 января 2004 г.). "Идеальное совпадение". The Guardian (обзор). Архивировано из оригинала 5 января 2019 года . Проверено 9 февраля 2018 г.
Меркин, Дафна (8 июня 1997 г.). «Этот рыхлый, дрейфующий материал жизни». Нью-Йорк Таймс (обзор). Архивировано из оригинала 29 октября 2017 года . Проверено 12 марта 2018 г.
Мессуд, Клэр (10 декабря 2006 г.). "Муж". Нью-Йорк Таймс (обзор). Архивировано из оригинала 20 сентября 2017 года . Проверено 14 февраля 2018 г.
Монахи, Аойфе (23 мая 2012 г.). «Пьеса Вирджинии Вулф раскрывает глупую сторону группы Блумсбери». Хранитель . Архивировано из оригинала 24 марта 2018 года . Проверено 24 марта 2018 г.
Паркер, Питер (23 октября 1999 г.). «Руперт Брук: клубок предрассудков и безумия?». Дейли телеграф (обзор). Архивировано из оригинала 12 апреля 2018 года . Проверено 10 апреля 2018 г.
Паттен, Ева (2 апреля 2011 г.). «Битва Вирджинии Вульф с ее тренировкой за чайным столом». The Irish Times (обзор). Архивировано из оригинала 8 марта 2021 года . Проверено 29 марта 2018 г.
Стоун, Питер Х. (зима 1981 г.). «Габриэль Гарсиа Маркес, Искусство художественной литературы № 69». Парижское обозрение . № 82. Архивировано из оригинала 25 февраля 2018 года . Проверено 23 февраля 2018 г.
Суини, Аойбхеанн (17 декабря 2000 г.). «Назад в Блумсбери». Нью-Йорк Таймс (обзор). Архивировано из оригинала 24 июля 2014 года . Проверено 22 марта 2018 г.с отрывком
Тейлор, диджей (23 июля 2015 г.). «Аутсайдер Блумсбери: Жизнь Дэвида Гарнетта Сары Найтс». The Guardian (обзор). Архивировано из оригинала 26 апреля 2018 года . Проверено 25 апреля 2018 г.
Триллинг, Диана (21 марта 1948 г.). «Особое царство Вирджинии Вульф». Нью-Йорк Таймс (обзор). Архивировано из оригинала 30 марта 2018 года . Проверено 30 марта 2018 г.
Уэйд, Франческа (26 июня 2015 г.). «Опасные связи среди окружения Блумсбери». Дейли телеграф (обзор). Архивировано из оригинала 26 апреля 2018 года . Проверено 25 апреля 2018 г.
Уиллс, Мэтью (13 мая 2017 г.). «Когда Вирджиния Вульф носила Blackface». JSTOR Daily . Архивировано из оригинала 29 марта 2018 года . Проверено 28 марта 2018 г.
Уинтерсон, Жанетт (3 сентября 2018 г.). «Разный пол. Один и тот же человек»: как «Орландо» Вульфа стал транс-триумфом». Хранитель . Архивировано из оригинала 3 сентября 2018 года . Проверено 2 ноября 2018 г.
Янг, Кевин (27 октября 2017 г.). «Время, когда Вирджиния Вульф носила Blackface». Житель Нью-Йорка . Архивировано из оригинала 29 марта 2018 года . Проверено 28 марта 2018 г.
Веб-сайты и документы
Адамс, Терри (29 сентября 2016 г.). «Смерть Джорджа Сэвиджа». Вирджиния Вулф во времени и пространстве . Университет Джеймса Мэдисона . Архивировано из оригинала 18 февраля 2018 года . Проверено 17 февраля 2018 г.
Барманн, Джей (2 сентября 2014 г.). «Сегодня посвящена радужная прогулка Кастро». СФиСТ . Архивировано из оригинала 10 августа 2019 года . Проверено 13 августа 2019 г.
Браун, Кимми София (8 апреля 2015 г.). «Вирджиния Вульф — по следам пропавшего романиста». Сигнификато . Архивировано из оригинала 18 февраля 2018 года . Проверено 17 февраля 2018 г.
Картер, Джейсон (14 сентября 2010 г.). «Семинар Вирджинии Вульф». Женские исследования, Университет Алабамы, Хантсвилл . Архивировано из оригинала 1 марта 2018 года . Проверено 28 февраля 2018 г.
Диган, Мэрилин ; Шиллингсбург, Питер, ред. (2018). «Вулф Онлайн: цифровой архив книги Вирджинии Вульф «На маяк» (1927)». Общество авторов . Архивировано из оригинала 29 октября 2019 года . Проверено 7 января 2018 г.
Джонс, Джош (26 августа 2013 г.). «Написанная от руки предсмертная записка Вирджинии Вульф: болезненное и острое прощание (1941)». Открытая культура . Архивировано из оригинала 24 февраля 2018 года . Проверено 18 февраля 2018 г.
Маджио, Паула (13 августа 2010 г.). «Жестокие иллюстрации Вульфа в пресной воде». Архивировано из оригинала 28 марта 2018 года . Проверено 28 марта 2018 г.
Олсен, Виктория (1 февраля 2012 г.). «В поисках Лоры». Открытые письма ежемесячно . Архивировано из оригинала 21 января 2018 года . Проверено 20 января 2018 г.
Паттон, Алли (27 февраля 2023 г.). «За названием группы: Modest Mouse». Американский автор песен . Проверено 18 ноября 2023 г.
Сарьязди, Мелисса (27 сентября 2017 г.). «Писатели в Корнуолле: Вирджиния Вульф». FalWriting: английский и творческое письмо в Фалмуте . Архивировано из оригинала 28 февраля 2018 года . Проверено 28 февраля 2018 г.
Уилсон, Джей-Джей; Барретт, Эйлин, ред. (лето 2003 г.). «Лучио Руотоло 1927–2003» (PDF) . Сборник Вирджинии Вульф . Государственный университет Южного Коннектикута. Архивировано (PDF) из оригинала 9 марта 2021 года . Проверено 24 марта 2018 г.(включая приглашение на первое выступление в 1935 году и вступление Лусио Руотоло к изданию Hogarth Press 1976 года [Библиография 1] )
"Вирджиния Вульф". Известные выпускники . Королевский колледж Лондона . Проверено 2 февраля 2018 г.
«Вирджиния и Леонард Вулф женятся». Этот день в истории . Телевидение A&E . 2018 . Проверено 14 февраля 2018 г.
«Архив Анкомнаты». 2017 . Проверено 19 декабря 2017 г.
«Вульф». Словарь английского языка Коллинза . Издательство Харпер Коллинз . Проверено 2 февраля 2018 г.
«Вульф, творчество и безумие: от Фрейда до FMRI». Библиотеки колледжа Смита: онлайн-выставки . Нортгемптон, Массачусетс: Библиотеки колледжа Смита . Проверено 15 декабря 2017 г.
«Здание Вирджинии Вулф (Кингсуэй, 22)». Королевский колледж Лондона. 2018. Архивировано из оригинала 16 ноября 2018 года . Проверено 12 февраля 2018 г.
«Вирджиния Вульф удостоена чести нового здания кампуса Стрэнд» . Новости . Королевский колледж Лондона. 2 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 13 июля 2015 г. . Проверено 15 февраля 2018 г.
«Общество Вирджинии Вульф Великобритании». Архивировано из оригинала 18 декабря 2017 года . Проверено 26 декабря 2017 г.
«Вирджиния Вульф: Искусство, жизнь и видение» (Музейная выставка). Национальная портретная галерея . 10 июля – 20 октября 2014 г. Архивировано из оригинала 4 июля 2017 г. Проверено 1 марта 2018 г.
«Вирджиния Вульф – Первые издания». Редкие книги Адриана Харрингтона . Проверено 14 марта 2018 г.
«Кокс, Кэтрин Лэрд «Ка»». Введение в архивы: Руперт Брук (Биографии) . Королевский колледж, Кембридж. 19 марта 2015 года . Проверено 2 апреля 2018 г.
«Сбор средств на статую Вирджинии Вульф». uk.virginmoneygiving.com . Аврора Метро Артс и Медиа Лтд . Проверено 24 июня 2020 г.
Блоги
Брукс, Ребекка Беатрис (8 апреля 2015 г.). «Семья Вирджинии Вульф». Блог Вирджинии Вульф . Архивировано из оригинала 17 августа 2021 года . Проверено 19 января 2018 г.
Ева, Кимберли (19 ноября 2017 г.). «Викторианские размышления» . Проверено 26 декабря 2017 г.
Роу, Дина (2011). «Вирджиния Вульф и Холман Хант идут на маяк». Прерафаэлиты в городе . Архивировано из оригинала 26 декабря 2017 года . Проверено 25 декабря 2017 г.
Британская библиотека
Гордон, Линдалл (25 мая 2016 г.). «Слишком много самоубийств?». Открывая литературу: 20 век . Лондон: Британская библиотека . Архивировано из оригинала 27 мая 2017 года . Проверено 9 февраля 2018 г.
Привет, Дункан (25 мая 2016 г.). «Хогарт Пресс». Открывая литературу: 20 век . Британская библиотека . Архивировано из оригинала 27 марта 2017 года . Проверено 7 марта 2018 г.
Британская библиотека (2018e). «Дневник Грейс Хиггенс за 1924 год». Коллекция 20 века . Архивировано из оригинала 5 июня 2016 года . Проверено 20 марта 2018 г.
Литературный комментарий
Надь, Ким (29 октября 2015 г.). «Встреча с Вирджинией Вульф на Стрэнде». Обзор дикой реки . Проверено 28 марта 2018 г.
Ран, Джош (2018). «Модернизм». Литературная сеть . Ялич . Проверено 21 февраля 2018 г.
Розенбаум, СП (2013). «Вирджиния Вульф среди апостолов». Le Tour Critique (2): 131–146 . Проверено 13 апреля 2018 г.
Снодграсс, Крис (2015). «Введение: Вирджиния Вульф (1882–1941)» (PDF) (материалы курса). Кафедра английского языка Университета Флориды . Архивировано из оригинала (PDF) 16 марта 2018 года . Проверено 15 марта 2018 г.
Британская библиотека
Брэдшоу, Дэвид (25 мая 2016 г.). «Миссис Дэллоуэй и Первая мировая война». Открывая литературу: 20 век . Британская библиотека . Архивировано из оригинала 2 мая 2017 года . Проверено 14 марта 2018 г.
Тонтон, Мэтью (25 мая 2016 г.). «Модернизм, время и сознание: влияние Анри Бергсона и Марселя Пруста». Открывая литературу: 20 век . Британская библиотека . Архивировано из оригинала 3 мая 2017 года . Проверено 15 марта 2018 г.
Британская библиотека (2018a). «Собственная комната», Вирджиния Вульф. Коллекция 20 века . Архивировано из оригинала 29 июля 2018 года . Проверено 5 марта 2018 г.
- (2018г). «Сады Кью, Вирджиния Вулф, 1927». Коллекция 20 века . Архивировано из оригинала 26 августа 2020 года . Проверено 20 марта 2018 г.
- (2019е). «Мистер Беннетт и миссис Браун» Вирджинии Вульф». Коллекция 20 века . Архивировано из оригинала 18 октября 2019 года . Проверено 3 апреля 2018 г.
— (2018). «К маяку». Работы 20 века . 37018. Архивировано из оригинала 2 декабря 2016 года . Проверено 9 февраля 2018 г.
- (2018в). «Две истории, написанные и напечатанные Вирджинией и Леонардом Вульфами». Коллекция 20 века . Архивировано из оригинала 27 марта 2017 года . Проверено 20 марта 2018 г.
- (2018б). "Вирджиния Вульф". Люди 20 века . Британская библиотека . Архивировано из оригинала 11 августа 2023 года . Проверено 11 марта 2018 г.
Дома и места Вирджинии Вульф
Брукс, Ребекка Беатрис (21 марта 2012 г.). «Дома Вирджинии Вулф разрушены во время лондонского блиц». Блог Вирджинии Вульф . Архивировано из оригинала 23 февраля 2018 года . Проверено 28 февраля 2018 г.
Брукс, Ребекка Беатрис (10 июля 2012b). «Жила ли Вирджиния Вулф в доме с привидениями?». Блог Вирджинии Вульф . Архивировано из оригинала 2 марта 2018 года . Проверено 28 февраля 2018 г.
Грант, Дункан (1978). «Дизайн ставен для дома № 38 по Брансуик-сквер, 1912 год». Искусство и архитектура: Коллекции галереи . Институт искусств Курто . Архивировано из оригинала 5 марта 2018 года . Проверено 4 марта 2018 г.
Холстед, Ханна (24 ноября 2017 г.). «Тависток-сквер, 52». Сайты британского модернизма: нанесение на карту ключевых мест британского модернизма . Университет Сетон Холл . Проверено 5 марта 2018 г.
Маджио, Паула (4 мая 2009 г.). «Круглый дом Вирджинии в Льюисе выставлен на продажу». Ведение блога Вульф .
Ричардсон, Филлис (24 марта 2015 г.). «Сказки из Талланд-хауса». Несвязанный . Архивировано из оригинала 2 января 2018 года . Проверено 1 января 2018 г.
Уилкинсон, Шейла М (2001). «Деревня Фирл, Сассекс» . Проверено 4 марта 2018 г., в VWS (2017)
«Вулфы в Эшем-Хаусе». Премия Ашама . Ашам Траст. Архивировано из оригинала 6 марта 2018 года . Проверено 5 марта 2018 г.
«Литературная история празднуется на Брансуик-сквер». Площади и сады Блумсбери . Ассоциация площадей и садов Блумсбери. 1 декабря 2015 года . Проверено 4 марта 2018 г.
«Блумсбери-Уок» (документ Word). 2018 . Проверено 5 марта 2018 г., в Картере (2010)
«Дом Монаха: загородное убежище Леонарда и Вирджинии Вулф 17 века». Народная вера . 2018 . Проверено 11 марта 2018 г.
«Совершите экскурсию по жизни Вирджинии Вулф в Лондоне». Google Искусство и культура . Проверено 31 марта 2018 г.
Биография Вирджинии Вульф
Люкконен, Петри (2008). «Вирджиния Вульф (1882–1941)». Книги и писатели . Финляндия: Публичная библиотека Куусанкоски . Архивировано из оригинала 28 января 2015 года . Проверено 8 февраля 2016 г.
Свендсен, Джессика; Льюис, Перикл . "Вирджиния Вульф". Лаборатория модернизма . Йельский университет . Архивировано из оригинала 22 июня 2019 года . Проверено 11 марта 2018 г.
Сроки
«Хронология жизни Вирджинии Вульф». Блог Вирджинии Вульф . 9 февраля 2012 года. Архивировано из оригинала 23 февраля 2018 года . Проверено 19 января 2018 г.
Кларк, С.Н. (2000). «Где жила Вирджиния Вульф в Лондоне». Архивировано из оригинала 15 января 2018 года . Проверено 1 марта 2018 г., в VWS (2017)
«Хронологический список произведений Вирджинии Вульф». 4 декабря 2002 г. Проверено 1 марта 2018 г., в Картере (2010)
«Основные произведения Вирджинии Вульф (1882–1941)». Архивировано из оригинала 25 августа 2017 года . Проверено 29 марта 2018 г., в VWS (2017)}
«Хронология жизни Вирджинии Вульф». 7 июля 1997 года . Проверено 1 марта 2018 г., в Картере (2010)
«Вирджиния Вулф: взлеты и падения ее творческого гения». Биография . Телевизионные сети A&E . 25 января 2017 года. Архивировано из оригинала 31 марта 2018 года . Проверено 30 марта 2018 г.
Генеалогия
Вайн, Никки. «Семейная история Никки и страницы местной истории Уэллса» . Проверено 6 января 2018 года .
Вуд, Дадли (3 ноября 2017 г.). «Семейные истории Вуда из Кента, Боуна из Хэмпшира, Ллойда из Чешира, Томпсона из Западного Йоркшира» . Проверено 30 декабря 2017 г.
«Гени». 2018 . Проверено 2 января 2018 г.
«Родственники Вирджинии Вульф». Смит-колледж. 22 марта 2011 года . Проверено 15 декабря 2017 г., в Смит-колледже (2017)
«Дакворт, Герберт (DKWT851H)». База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет . Проверено 14 февраля 2018 г.
«Дакворт, Джордж Герберт (DKWT886GH)». База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет . Проверено 14 февраля 2018 г.
«Дакворт, Джеральд де л'Этан (DKWT889GD)». База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет . Проверено 14 февраля 2018 г.
«Стивен, Джулиан Тоби (STFN899JT)». База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет . Проверено 14 февраля 2018 г.
«Стивен, Лесли (STFN850L)». База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет . Проверено 14 февраля 2018 г.
Изображений
Бек, Морис; Макгрегор, Хелен (май 1926 г.). «Вирджиния Вульф примеряет викторианское платье своей матери, май 1926 года». Вог (фотография) . Проверено 9 января 2018 г.[а]
Колман, Дэн (14 января 2014 г.). «Винтажные фотографии юной Вирджинии Вулф, играющей в крикет (5 и 12 лет)». Открытая культура . Проверено 11 марта 2018 г.
«Карта расположения ворот Гайд-парка, 22». Google Планета Земля (Карта) . Проверено 23 января 2018 г.
«План улицы Гайд-парка» (План). 1975., в Шеппарде (1975)
«Карта Блумсбери с площадями Гордона, Брансуика, Мекленбурга и Тавистока». Google Планета Земля (Карта) . Проверено 8 марта 2018 г.
«Карта Восточного Суссекса от Льюиса на северо-западе до Олкистона на юго-западе, включая Родмелла и Фирла». Google Планета Земля (Карта) . Проверено 8 марта 2018 г.[б]
Ли, Гермиона (13 июня 1997 г.). Вирджиния Вульф (ТВ). С-ПАН . Проверено 7 марта 2018 г.
Стивенсон, Джульетта (31 марта 2015 г.). Предсмертное письмо Леонарду Вульфу, 28 марта 1941 г. (Аудио). BBC Newsnight (YouTube). Архивировано из оригинала 11 декабря 2021 года . Проверено 28 марта 2018 г.
Янг, Эрик Нил (директор) (2002). Разум и времена Вирджинии Вульф (документальный фильм). США: Мирамакс.отрывок
Вирджиния Вульф на IMDb
«Вирджиния Вульф (Персонаж)». Характер . IMDB . Архивировано из оригинала 27 февраля 2017 года . Проверено 11 марта 2018 г.
«Величайшие писатели обретают свой голос». Би-би-си . 22 октября 2008 года . Проверено 11 марта 2018 г.
Вульф, Вирджиния (29 апреля 1937 г.). Мастерство (Радио). Слова радио BBC меня подводят . Проверено 7 марта 2018 г.
↑ Морис Бек и Хелен МакГрегор, управлявшие студией в Мэрилебоне, были главными фотографами британского Vogue . [Библиография 2]
↑ Roundhouse on Pipe Passage находится в западной части центрального Льюиса. Эшем-Хаус находился на территории, ставшей промышленной площадкой, на западной боковой дороге автомагистрали A26 к югу от Беддингема . Фермерский дом Чарльстона находится на боковой дороге к югу от автомагистрали A27 между Фирле и Олкистоном .
Библиографические ссылки
^ Вульф 1976
^ НПГ 2018
Внешние ссылки
Работы Вирджинии Вульф в форме электронных книг в Standard Ebooks