Король Лев — американский анимационный музыкальный драматический фильм о взрослении 1994 года [4] [5] , созданный Walt Disney Feature Animation и выпущенный Walt Disney Pictures . Он вдохновленпьесой Уильяма Шекспира «Гамлет» с некоторыми элементами библейских историй об Иосифе и Моисее . Режиссерами фильма выступили Роджер Аллерс и Роб Минкофф (их режиссерские дебюты), а продюсером выступил Дон Хан по сценарию, написанному Ирен Мечки , Джонатаном Робертсом и Линдой Вулвертон . В фильме задействован ансамбль озвучивания , в который входят Мэтью Бродерик , Мойра Келли , Джеймс Эрл Джонс , Джереми Айронс , Джонатан Тейлор Томас , Нэйтан Лейн , Эрни Сабелла , Вупи Голдберг , Чич Марин , Роуэн Аткинсон и Роберт Гийом . Его оригинальные песни были написаны композитором Элтоном Джоном и автором текстов Тимом Райсом , а партитура написана Хансом Циммером . Действие «Короля льва» происходит в королевстве львов в Африке.рассказывает историю Симбы (на суахили означает «лев»), львенка, который должен стать преемником своего отца Муфасы на посту короля Земель прайда; однако после того, как его дядя по отцовской линии Шрам убивает Муфасу, чтобы захватить трон, Симбу обманом заставляют поверить, что он несет ответственность за смерть своего отца, и он бежит в изгнание . Выросший в компании беззаботных изгоев Тимона и Пумбы , Симба получает ценную информацию от своего друга детства Налы и шамана Рафики, прежде чем вернуться, чтобы бросить вызов Шраму, чтобы положить конец его тирании и занять свое место в Круге Жизни. законный король.
Изначально «Король Лев» должен был быть немузыкальным, тяготеющим к стилю, близкому к документальному фильму. Джордж Скрибнер , дебютировавший в качестве режиссера в фильме «Оливер и компания» (1988), был нанят в качестве режиссера, а Аллерс присоединился к нему вскоре после его работы в качестве художника-рассказчика и/или руководителя сюжета в « Оливер и компания» , «Русалочка». (1989), Красавица и чудовище (1991) и Аладдин (1992). Аллерс пригласил Бренду Чепмен и Криса Сандерса , с которыми он работал над «Красавицей и чудовищем» и «Аладдином» , в качестве руководителя сюжета и художника-постановщика соответственно.
Вулвертон, которая только что завершила работу сценаристом фильма « Красавица и чудовище» , написала первоначальный вариант сценария к этому фильму, но после ее ухода из проекта пришлось писать либретто для бродвейской адаптации « Красавицы и чудовища» , «Меччи и Чудовище». Робертса пригласили закончить и отредактировать сценарий. Через шесть месяцев после начала производства Скрибнер покинул проект из-за творческих разногласий с Аллерсом, продюсером Ханом и Чепменом по поводу превращения его в мюзикл, и в апреле 1992 года вместо него был нанят Минкофф. Кроме того, режиссеры « Красавицы и чудовища» Гэри Трусдейл и Кирк Уайза наняли для дополнительной переписывания сценария и истории. В ходе съемок Аллерс, Скрибнер, Минкофф, Хан, Чепмен, Сандерс и несколько других аниматоров посетили Кению, чтобы понаблюдать за дикой природой и почерпнуть вдохновение для персонажей и обстановки.
«Король Лев» был выпущен 15 июня 1994 года и получил признание критиков за музыку, сюжет, темы и анимацию. С первоначальным мировым сбором в 763 миллиона долларов он завершил свой прокат как самый кассовый фильм 1994 года и второй по прибылям фильм всех времен после «Парка Юрского периода» (1993). [6] Он также носил звание самого кассового анимационного фильма , пока его не обогнал «В поисках Немо» (2003). Этот фильм остается самым кассовым традиционным анимационным фильмом всех времен , а также самым продаваемым фильмом на домашнем видео : по всему миру было продано более 55 миллионов копий. Он получил две премии «Оскар» , а также премию «Золотой глобус» за лучший фильм – мюзикл или комедию . Многие считают его одним из величайших анимационных фильмов, когда-либо созданных .
По фильму было создано множество производных работ , таких как бродвейская адаптация 1997 года; два продолжения, транслируемых прямо на видео - продолжение « Король Лев 2: Гордость Симбы» (1998) и приквел / параллель « Король Лев 1½» (2004); два телесериала: « Тимон и Пумба» из «Короля Льва» (1995–1999) и «Львиная стража» (2016–2019), премьера последнего состоялась в виде телевизионного фильма под названием « Львиная стража: Возвращение рева» в 2015 году; и фотореалистичный ремейк 2019 года, который также стал самым кассовым анимационным фильмом на момент выхода. В 2016 году фильм был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотекой Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимый». [7] «Король Лев» — первый фильм Диснея, дублированный на языке зулу , [8] единственном африканском языке, помимо египетского арабского, который использовался для дубляжа полнометражного Диснея. [9]
В Землях Прайда в Африке прайд львов правит королевством со Скалы Прайда. Новорожденного сына короля Муфасы и королевы Сараби, Симбу , представляет собравшимся животным мандрил Рафики , шаман и советник королевства . Младший брат Муфасы, Шрам , жаждет трона.
После того, как Симба вырастает детенышем, Муфаса показывает ему Земли Прайда и объясняет обязанности королевской власти и «круг жизни», который соединяет все живые существа. Однажды Симба и его лучшая подруга Нала исследуют кладбище слонов , где их преследуют три пятнистые гиены по имени Шензи, Банзай и Эд . Муфаса получает предупреждение от своего мажордома , птицы-носорога Зазу, и спасает детенышей. Хотя Муфаса разочарован Симбой за то, что тот не подчинился ему и подверг опасности себя и Налу, он прощает его и объясняет, что великие короли прошлого наблюдают за ними с ночного неба, откуда он однажды будет наблюдать за Симбой. Шрам, спланировав нападение, посещает гиен и убеждает их помочь ему убить Муфасу и Симбу в обмен на права охоты в Землях Прайда.
Шрам устраивает ловушку для Симбы и Муфасы, заманивая Симбу в ущелье и заставляя гиен загнать большое стадо антилоп гну в давку, чтобы растоптать его. Муфаса спасает Симбу, но оказывается в опасности, свисая с края ущелья; он умоляет Шрама о помощи, но Шрам бросает Муфасу обратно в давку насмерть. Шрам обманом заставляет Симбу поверить, что это произошло по его вине, и говорит ему покинуть королевство и никогда не возвращаться. Затем он приказывает гиенам убить Симбу, но тот убегает. Не зная о том, что Симба выжил, Шрам сообщает прайду, что в давке погибли его брат и племянник, и выступает вперед как новый король, позволяя гиенам проникнуть в Земли прайда.
После того, как он потерял сознание в пустыне, Симбу спасают два изгоя, сурикат и бородавочник по имени Тимон и Пумба . Симба растет со своими двумя новыми друзьями в их оазисе , живя беззаботной жизнью под своим девизом « хакуна матата » («не беспокойся» на суахили ). Спустя годы взрослый Симба спасает Тимона и Пумбу от голодной львицы, которой оказывается Нала. Симба и Нала влюбляются друг в друга, и она убеждает его вернуться домой, говоря ему, что Земли Прайда пострадали от засухи во время правления Шрама. Все еще чувствуя себя виноватым из-за смерти Муфасы, Симба отказывается и уходит. Он встречает Рафики, который говорит Симбе, что в нем живет дух Муфасы. Симбу посещает дух Муфасы в ночном небе, который говорит ему, что он должен занять свое место короля. После того, как Рафики советует ему учиться на прошлом, а не бежать от него, Симба решает вернуться в Земли Прайда.
С помощью своих друзей Симба пробирается мимо гиен на Скале Прайда и противостоит Шраму, который насмехается над Симбой по поводу его предполагаемой роли в смерти Муфасы и прижимает его к краю скалы. Разгневанный новостью о том, что Шрам убил его отца, Симба принимает ответные меры и заставляет Шрама признаться в правде остальным членам прайда. Между Симбой, его союзниками и гиенами разгорается битва. Шрам пытается сбежать, но Симба загоняет его в угол на выступе недалеко от вершины Скалы Прайда. Шрам умоляет о пощаде и винит в своих действиях гиен; Симба сохраняет жизнь Шраму, но, цитируя то, что Шрам сказал ему давным-давно, приказывает Шраму навсегда покинуть Земли Прайда. Шрам отказывается и нападает на своего племянника, но после короткой битвы Симба сбрасывает его с уступа на землю внизу. Шрам переживает падение, но гиены, услышавшие, как он их предал, нападают и растерзают его до смерти.
После исчезновения Шрама и гиен Симба занимает его место короля, а Нала становится его королевой. Восстановив Земли Прайда, Рафики представляет новорожденного детеныша Симбы и Налы собравшимся животным, продолжая таким образом круг жизни.
Происхождение концепции « Короля Льва» широко оспаривается. [12] [13] [14] По словам Чарли Финка (тогдашнего вице-президента Walt Disney Feature Animation по творческим вопросам), он обратился к Джеффри Катценбергу , Рою Э. Диснею и Питеру Шнайдеру с идеей « Бэмби в Африке». со львами. Катценберг сначала отказался от этой идеи, но, тем не менее, призвал Финка и его авторов разработать миф, объясняющий, как львы обслуживают других животных, поедая их. [15] В другом анекдоте говорится, что идея возникла во время разговора между Катценбергом, Роем Э. Диснеем и Шнайдером во время полета в Европу во время рекламного тура. [k] Во время разговора возникла тема истории, действие которой происходит в Африке, и Катценберг сразу ухватился за эту идею. [17] Катценберг решил добавить элементы, связанные с взрослением и смертью, а также идеи из личного жизненного опыта, например, некоторые из его испытаний в его политической карьере, сказав о фильме: «Это немного обо мне». [18]
11 октября 1988 года Томас Диш (автор книги «Отважный маленький тостер ») встретился с Финком и Роем Э. Диснеем, чтобы обсудить эту идею, и в течение следующего месяца он написал девятистраничный труд под названием «Король Калахари». . [19] [20] На протяжении 1989 года несколько штатных сценаристов Диснея, в том числе Дженни Трипп, Тим Дисней, Валери Уэст и Мигель Техада-Флорес, написали обработки для проекта. В обращении Триппа, датированном 2 марта 1989 года, главному герою было присвоено имя «Симба», который отделился от своей гордости и был усыновлен павианом Кваши и мангустом Мабу . Позже он вырос в сообществе бабуинов. Симба сражается со злым шакалом по имени Ндого и воссоединяется со своим прайдом. [21] Позже в том же году Финк нанял своего друга Дж. Т. Аллена, писателя, для разработки новых трактовок рассказов. Финк и Аллен ранее несколько раз ездили в зоопарк Лос-Анджелеса, чтобы понаблюдать за поведением животных, которое должно было быть показано в сценарии. Аллен завершил свой сценарий под названием «Король Лев » 19 января 1990 года. Однако Финк, Катценберг и Рой Э. Дисней почувствовали, что сценарий Аллена мог бы выиграть от более опытного сценариста, и обратились к Рональду Бассу , который недавно выиграл Премия Американской киноакадемии за лучший оригинальный сценарий к фильму «Человек дождя» (1988). В то время Басс был озабочен тем, чтобы самому переписать сценарий, но согласился контролировать внесение изменений. Новый сценарий, авторство которого принадлежит как Аллену, так и Бассу, был переименован в «Король зверей» и завершен 23 мая 1990 года .
Некоторое время спустя Линда Вулвертон , которая также писала сценарий «Красавица и чудовище» (1991), потратила год на написание нескольких черновиков сценария, который назывался « Король зверей» , а затем «Король джунглей» . [22] Первоначальная версия фильма сильно отличалась от конечного продукта. В центре сюжета - битва между львами и бабуинами, где Шрам является лидером бабуинов, Рафики - гепардом, [18] а Тимон и Пумба - друзьями детства Симбы. [23] Симба не только покинул королевство, но и стал «ленивым, неряшливым и ужасным персонажем» из-за манипуляций со стороны Шрама, поэтому Симба мог быть свергнут после достижения совершеннолетия. [24] К 1990 году продюсер Томас Шумахер , который только что закончил «Спасатели внизу» (1990), решил присоединиться к проекту, «потому что львы крутые». [22] Шумахер сравнил сценарий «Короля джунглей» с «специальным анимационным фильмом National Geographic ». [25]
Джордж Скрибнер , снявший «Оливер и компания» (1988), был первоначальным режиссером фильма, [26] позже к нему присоединился Роджер Аллерс , который был ведущим сценаристом фильма «Красавица и чудовище» (1991). [17] [12] Аллерс работал над проектом со Скрибнером и Вулвертоном, но временно покинул проект, чтобы помочь переписать «Аладдин» (1992). Восемь месяцев спустя Аллерс вернулся в проект [27] [28] и привел с собой Бренду Чепмен и Криса Сандерса . [29] В октябре 1991 года несколько ведущих членов съемочной группы, в том числе Аллерс, Скрибнер, Чепмен, Сандерс и Лиза Кин, посетили национальный парк «Врата ада» в Кении, чтобы изучить и оценить окружающую среду для фильма. [30] [31] После шести месяцев работы над сюжетом Скрибнер решил покинуть проект из-за конфликта с Аллерсом и продюсерами из-за их решения превратить фильм в мюзикл, поскольку намерением Скрибнера было сделать фильм, более похожий на документальный. сосредоточено на природных аспектах. [17] [26] К апрелю 1992 года Роб Минкофф сменил Скрибнера на посту нового содиректора. [10] [29]
Дон Хан присоединился к производству в качестве продюсера фильма, поскольку Шумахер был назначен вице-президентом по развитию Walt Disney Feature Animation. [32] [25] Хан нашел сценарий несфокусированным и лишенным четкой темы, и после того, как установил главную тему как «оставить детство и встретиться лицом к лицу с реалиями мира», попросил окончательно переработать его. Аллерс, Минкофф, Чепмен и Хан затем переписали историю за две недели встреч с режиссерами Кирком Уайзом и Гэри Трусдейлом , которые закончили снимать «Красавицу и чудовище» (1991). [33] Одной из определенных идей, возникших в ходе встреч, было возвращение Муфасы в виде призрака. Аллерс также изменил персонажа Рафики из более серьезного придворного советника в дурацкого шамана. [34] Название также было изменено с «Король джунглей» на «Король Лев» , поскольку местом действия были не джунгли, а саванна. [17] Также было решено сделать Муфасу и Шрама братьями, поскольку сценаристы посчитали, что было бы гораздо интереснее, если бы угроза исходила от кого-то из членов семьи. [35] Аллерс и Минкофф представили исправленную историю Катценбергу и Майклу Эйснеру , на что Эйснер посчитал, что история «может быть более шекспировской »; он предложил смоделировать историю по образцу Короля Лира . Морин Донли, помощник продюсера, возразила, заявив, что эта история напоминает «Гамлета» . [36] Продолжая эту идею, Аллерс вспомнил, как Катценберг просил их «вставить как можно больше Гамлета ». Однако они посчитали это слишком натянутым и обратились к другим героическим архетипам, таким как библейские истории об Иосифе и Моисее . [37]
Не считая большинства отрывков из «Фантазии » (1940), «Saludos Amigos » (1942), «Трех кабальеро » (1944), «Сделай мою музыку» (1946) и « Время мелодии » (1948); и «Спасатели внизу » (1990) (продолжение «Спасателей» (1977)), «Король Лев» был первым анимационным фильмом Диснея, который представлял собой оригинальную историю, а не был основан на ранее существовавших произведениях и персонажах. Создатели фильма заявили, что история « Короля Льва» была вдохновлена жизнями Иосифа и Моисея из Библии, а также шекспировским « Гамлетом» , [35] хотя в этой истории также были проведены некоторые сравнения с менее известными пьесами Шекспира «Генрих IV, часть 1» и «Генрих IV, часть 1» и «Гамлет». Часть 2 . [38]
К этому моменту Вулвертон покинул постановку, чтобы работать над бродвейской адаптацией « Красавицы и чудовища» . [10] Чтобы заменить ее, Аллерс и Минкофф встретились с многочисленными сценаристами, включая Билли Боба Торнтона и Джосса Уидона , чтобы обсудить написание нового сценария. [36] Летом 1992 года Ирен Мечки была нанята в качестве нового сценариста, а несколько месяцев спустя к ней присоединился Джонатан Робертс . Мечки и Робертс взяли на себя ответственность за процесс доработки, исправив нерешенные эмоциональные проблемы в сценарии и добавив комедийные ситуации с Пумбой, Тимоном и гиенами. [39] [10] Автор текстов Тим Райс тесно сотрудничал с командой сценаристов, летая в Калифорнию не реже одного раза в месяц, поскольку его песни для фильма должны были обеспечивать непрерывность повествования. Тексты Райс, которые были переработаны до конца производства, были прикреплены к раскадровке во время разработки. [40] Переписывания были частыми: аниматор Андреас Дежа говорил, что завершенные сцены будут доставлены, только для того, чтобы получить ответ, что части необходимо реанимировать из-за изменений в диалогах. [41]
Актеры озвучивания были выбраны с учетом того, насколько они подходят и могут дополнить персонажей; например, Джеймс Эрл Джонс был выбран потому, что режиссеры сочли его голос «мощным» и похожим на рык льва. [42] Джонс заметил, что за годы съемок Муфаса «становился все более и более вялым папой, а не великим королем». [43]
Натан Лейн пробовался на роль Зазу , а Эрни Сабелла на роль одной из гиен. При встрече в студии звукозаписи Лейну и Сабелле, которые в то время вместе играли в бродвейской постановке « Парни и куклы », предложили записаться вместе в роли гиен. Режиссеры посмеялись над их игрой и решили вместо этого взять их на роли Тимона и Пумбы. [42] [44] Первоначальное намерение гиен состояло в том, чтобы воссоединить Чича и Чонга , но хотя Чич Марин согласился озвучить Банзая, Томми Чонг был недоступен. Его роль была изменена на женщину-гиену Шензи, озвученную Вупи Голдберг , которая настояла на своем участии в фильме. [23] Английские двойники Вик Ривз и Боб Мортимер пробовались на роли пары бурундуков; По словам Мортимера, продюсеры были полны энтузиазма, но ему и Ривзу не понравилось их корпоративное отношение, и они отказались от фильма. [45] Роуэн Аткинсон изначально не заинтересовался предложением студии озвучить Зазу, позже объяснив, что «озвучка — это то, чем я вообще никогда не занимался и что мне никогда не нравилось [...] Я визуальный художник, если уж на то пошло, и казалось, что это бессмысленно». Его друг и коллега по фильму «Мистер Бин» , писатель и актер Робин Дрисколл убедил его принять эту роль, и Аткинсон ретроспективно выразился, что « Король Лев» стал «действительно, очень особенным фильмом». [46]
Мэтью Бродерик был выбран на роль взрослого Симбы еще во время производства. За три года работы над фильмом Бродерик записывался с другим актером только один раз и узнал, что Налу озвучила Мойра Келли только на премьере фильма. [47] На роль Шрама рассматривались английские актеры Тим Карри , Малкольм Макдауэлл , Алан Рикман , Патрик Стюарт и Иэн МакКеллен , [48] который в конечном итоге достался его соотечественнику Джереми Айронсу . [49] Айронс сначала отказался от этой роли, так как чувствовал себя некомфортно, идя на комедийную роль после драматического образа Клауса фон Бюлова в «Перевороте судьбы» (1990). Его игра в этом фильме вдохновила сценаристов включить в сценарий больше его роли фон Бюлова, добавив одну из реплик этого персонажа: «Вы понятия не имеете», и побудила аниматора Андреаса Дежа посмотреть « Поворот судьбы и ущерба» (1992). чтобы включить черты лица и тики Айронса. [43] [50]
« Король Лев» считался небольшим фильмом, потому что мы собирались пойти на некоторый риск. Сюжет этой истории заключался в том, что его дядя обвиняет львенка в убийстве под музыку Элтона Джона . Люди говорили: «Что? Удачи». с этим. Но по какой-то причине люди, которые в итоге снялись в фильме, были очень увлечены им и мотивированы».
Дон Хан [44]
Разработка « Короля Льва» совпала с разработкой « Покахонтас» (1995), над которым решили работать большинство аниматоров Walt Disney Feature Animation , полагая, что он будет более престижным и успешным из двух. [35] Художники-рассказчики также не очень верили в проект: Чепмен заявила, что не хотела соглашаться на работу, «потому что история была не очень хорошей», [51] а Берни Маттинсон сказал своему коллеге Джо Рэнфту : « Я не знаю, кто захочет это посмотреть». [52] Большинство ведущих аниматоров либо делали свою первую крупную работу, наблюдая за персонажем, либо проявляли большой интерес к анимации животных. [18] Тринадцать из этих аниматоров-руководителей, как в Калифорнии, так и во Флориде, отвечали за определение личностей и задание тона для главных героев фильма. В анимацию главных героев входили Марк Хенн в молодом Симбе, Рубен А. Акино в взрослом Симбе, Андреас Дежа в Шраме, Аарон Блейз в молодой Нале, Энтони ДеРоса в взрослой Нале и Тони Фучиле в Муфасе. [10] Почти двадцать минут фильма, включая эпизод «Я просто не могу дождаться, чтобы стать королем», [23] были анимированы на студии Disney-MGM Studios . В создании «Короля Льва» участвовали более 600 художников, аниматоров и технических специалистов . [26] За несколько недель до выхода фильма в прокат из-за землетрясения в Нортридже в 1994 году студию закрыли, и аниматорам пришлось работать удаленно . [53]
Аниматоры персонажей для справки изучали реальных животных, как это было сделано в «Бэмби» (1942). Джим Фаулер , известный эксперт по дикой природе, несколько раз посещал студию вместе со львами и другими обитателями саванны, чтобы обсудить их поведение и помочь аниматорам придать их рисункам подлинность. [54] Аниматоры также изучали движения животных в Метрозоопарке Майами под руководством эксперта по дикой природе Рона Мэгилла . [55] «Земли гордости» созданы по образцу кенийского национального парка, который посетила команда. Различные фокусные расстояния и объективы использовались, чтобы отличаться от привычного изображения Африки в документальных фильмах, в которых телеобъективы используются для съемки дикой природы на расстоянии. Эпическое ощущение черпало вдохновение из концептуальных исследований художника Ганса Бахера, который, следуя требованию Скрибнера о реализме, пытался изобразить такие эффекты, как блики объектива , а также работ художников Чарльза Мариона Рассела , Фредерика Ремингтона и Максфилда Пэрриша . [56] [57] Художественный руководитель Энди Гаскилл и создатели фильма стремились придать фильму ощущение грандиозности и эпического масштаба, подобное « Лоуренсу Аравийскому» (1962). Гаскилл объяснил: «Мы хотели, чтобы зрители ощутили необъятность саванны и почувствовали, как пыль и ветер колышут траву. Другими словами, чтобы по-настоящему ощутить природу и почувствовать себя так, как будто они находятся там. Это очень сложно. чтобы запечатлеть что-то столь же тонкое, как восход солнца или дождь, падающий на пруд, но именно такие изображения мы пытались получить». Создатели фильма также смотрели фильмы Джона Форда и других кинематографистов, что также повлияло на оформление фильма. [10]
Поскольку персонажи не были антропоморфизированы , всем аниматорам пришлось научиться рисовать четвероногих животных, а развитие сюжета и персонажей осуществлялось за счет использования более длинных кадров, следующих за персонажами. [23]
Компьютеры помогли создателям фильма представить свое видение по-новому. Для эпизода «давка антилоп гну» в трехмерной компьютерной программе было создано несколько отдельных персонажей антилоп гну, умножено на сотни, заштриховано , чтобы выглядеть как нарисованная анимация, и им были заданы случайные пути вниз по склону горы, чтобы имитировать реальное, непредсказуемое движение стада. [58] Пять специально обученных аниматоров и технических специалистов потратили более двух лет на создание давки продолжительностью две с половиной минуты. [10] Система производства компьютерной анимации (CAPS) помогала моделировать движения камеры, например, отслеживание кадров , и использовалась для окраски, освещения и эффектов частиц. [23]
Автор текста Тим Райс , который работал с композитором Аланом Менкеном над песнями для «Аладдина» (1992), был приглашен написать песни для « Короля Льва» и согласился при условии привлечения партнера-композитора. Поскольку Менкен был недоступен, продюсеры приняли предложение Райс об Элтоне Джоне [42] после того, как приглашение Райс ABBA провалилось из-за обязательств Бенни Андерссона по поводу мюзикла « Кристина из Дувемолы ». [18] Джон выразил заинтересованность в написании «ультра-поп-песен, которые понравятся детям; тогда взрослые смогут пойти посмотреть эти фильмы и получить от них такое же удовольствие», отметив возможное влияние «Книги джунглей» (1967). где он чувствовал, что «музыка была такой забавной и нравилась детям и взрослым». [59]
Райс и Джон написали пять оригинальных песен для « Короля Льва » (« Круг жизни », « Я просто не могу дождаться, чтобы стать королем », « Будь готов », « Акуна Матата » и « Можете ли вы почувствовать любовь сегодня вечером »). , с исполнением Джона «Can You Feel the Love Tonight» в финальных титрах. [60] В релизы IMAX и DVD была добавлена еще одна песня, «The Morning Report», основанная на песне, отброшенной во время разработки, которая в конечном итоге вошла в живую музыкальную версию «Короля Льва» . [61] Музыку написал Ханс Циммер , который был нанят на основе его более ранней работы над двумя фильмами в африканских условиях, «Разлученный мир» (1988) и «Сила одного » (1992), [62] и дополнил партитуру традиционными Африканская музыка и элементы хора в аранжировке Лебо М. [60] Партнеры Циммера Марк Манчина и Джей Рифкин помогли с аранжировками и написанием песен. [63]
Оригинальный саундтрек к фильму «Король Лев» был выпущен Walt Disney Records 27 апреля 1994 года. Это был четвертый по популярности альбом года в Billboard 200 и самый продаваемый саундтрек. [64] Это единственный саундтрек к анимационному фильму, получивший бриллиантовый (10 раз платиновый) статус от Ассоциации звукозаписывающей индустрии Америки . Полная инструментальная партитура Циммера к фильму изначально так и не была выпущена полностью, вплоть до переиздания саундтрека, посвященного двадцатой годовщине саундтрека , в 2014 году . Манчина и Лебо М. [66]
Использование песни « The Lion Sleeps Tonight » в сцене с Тимоном и Пумбой привело к спорам между Диснеем и семьей южноафриканца Соломона Линды , сочинившего песню (первоначально называвшуюся «Mbube») в 1939 году. В июле 2004 года Семья Линды подала иск, требуя от Disney гонорара в размере 1,6 миллиона долларов. В феврале 2006 года наследники Линды достигли соглашения с Abilene Music, которая владела всемирными правами и передала лицензию на песню Disney за нераскрытую сумму денег. [67]
Для первого трейлера фильма « Король Лев » Дисней решил показать одну сцену, всю вступительную часть с песней «Круг жизни». Президент Buena Vista Pictures Distribution Дик Кук сказал, что решение о таком подходе было принято потому, что «мы все были настолько очарованы красотой и величием этого произведения, что почувствовали, что это, вероятно, один из лучших четырехминутных фильмов, которые мы когда-либо видели». видел», а Дон Хан добавил, что «Круг жизни» работал как трейлер, поскольку «он получился таким сильным, таким хорошим и закончился таким взрывным». Трейлер был выпущен в ноябре 1993 года вместе с фильмами «Три мушкетера » (1993) и «Акт сестры 2: Снова по привычке» (1993) в кинотеатрах; к тому времени была завершена только треть «Короля Льва» . [68] [69] Реакция аудитории была восторженной, что вызвало у Хана некоторые первоначальные опасения, поскольку он боялся не оправдать ожиданий, поднятых предварительным просмотром. [68] Перед выпуском фильма Дисней провел 11 тестовых показов . [70]
После выпуска «Король Лев» сопровождался обширной маркетинговой кампанией, которая включала в себя сотрудничество с Burger King , Mattel , Kodak , Nestlé и Payless ShoeSource , а также различные товары, [71] насчитывающие 186 лицензионных продуктов. [72] [73] В 1994 году Дисней заработал около 1 миллиарда долларов на продукции по мотивам фильма, [74] из них 214 миллионов долларов на игрушках Короля Льва только за Рождество 1994 года. [75]
«Король Лев» был выпущен ограниченным тиражом в США 15 июня 1994 года, он играл только в двух театрах: El Capitan Theater в Лос-Анджелесе и Radio City Music Hall в Нью-Йорке [76] и включал живые выступления с завышенными ценами на билеты . до 30 долларов. [77]
Широкий прокат последовал 24 июня 1994 года на 2550 экранах. Цифровой объемный звук фильма побудил многие из этих кинотеатров внедрить новейшие звуковые системы Dolby Laboratories . [78]
Впервые выпущенный в 1994 году, «Король Лев» насчитывал 28 версий на таком же количестве языков и диалектов по всему миру, включая специальную зулусскую версию, созданную специально для фильма в Южной Африке, куда команда Disney USA отправилась на поиски зулусских актеров озвучивания. Это не только единственный зулусский дубляж, когда-либо созданный Диснеем, но и единственный дубляж, сделанный на каком-либо африканском языке, кроме арабского. [79] [80] «Король Лев» также является первым выпуском специального дубляжа в честь фильма Диснея, но не последним: в 2016 году фильм « Моана » (2016) получил специальную версию на таитянском языке, [81] за ней в 2017 году последовала версия маори, [82] в 2018 году — гавайская версия; [83] а в 2019 году фильм «Холодное сердце 2 » (2019) был дублирован на северно-саамский язык, хотя «Холодное сердце» (2013) — нет. [84] [85] К 2022 году было выпущено 45 языковых адаптаций фильма. [86] Специальный зулусский дубляж был доступен на потоковой платформе Disney+ в октябре 2022 года вместе с дубляжом Моаны на языке маори и специальным дубляжом Бэмби на языке арапахо . [87]
После успеха маорийского дубляжа « Моаны» в 2021 году была анонсирована версия « Короля Льва» для маори , которая была выпущена в кинотеатрах 23 июня 2022 года, что приурочено к празднику маори Матарики . [88] [89] Большая часть продюсерской группы Matewa Media , включая продюсера Челси Уинстенли , режиссера Твиди Вайтити и совместного музыкального директора Роба Руху , ранее работала над версией « Моаны» на языке маори . [90] Король Лев Рео Маори — это первый раз, когда языковая адаптация перевела песню Элтона Джона «Can You Feel the Love Tonight» для финальных титров. [86]
Фильм был переиздан 25 декабря 2002 года для IMAX и широкоформатных кинотеатров. Дон Хан объяснил, что через восемь лет после выхода «Короля Льва» на экраны «появилось целое новое поколение детей, которые еще не видели его, особенно на большом экране». Поскольку во время производства фильм уже был заархивирован в цифровом формате, процесс восстановления был проще, а также были улучшены многие сцены, скрывающие первоначальные недостатки. [70] [91] Также был предоставлен улучшенный звуковой микс, чтобы, как объяснил Хан, «заставить зрителей почувствовать, что они находятся в середине фильма». [70] За первые выходные «Король Лев» заработал 2,7 миллиона долларов в 66 локациях, что в среднем составляет 27 664 доллара на кинотеатр. Этот пробег завершился 30 мая 2003 года с прибылью в 15,7 миллиона долларов. [92]
В 2011 году «Король Лев» был преобразован в 3D для двухнедельного ограниченного переиздания в кинотеатрах и последующего выпуска на 3D Blu-ray . [93] [94] Фильм открылся на первом месте в пятницу, 16 сентября 2011 года, с 8,9 миллионами долларов [95] и завершил выходные с 30,2 миллионами долларов, заняв первое место по кассовым сборам. Это сделало «Короля Льва» первым переизданием, занявшим первое место по кассовым сборам в Америке по выходным после переиздания «Возвращение джедая » (1983) в марте 1997 года. [96] Фильм также занял четвертое место в прокате. -самое высокое открытие выходных в сентябре за все время. [97] Вторые выходные он провел очень хорошо, снова заняв первое место в прокате с падением на 27 процентов до 21,9 миллиона долларов. [98] Большинство обозревателей кассовых сборов ожидали, что фильм упадет примерно на 50 процентов во вторые выходные, а также ожидали, что Moneyball (2011) окажется на первом месте. [99]
После первоначального кассового успеха многие кинотеатры решили продолжать показ фильма еще более двух недель, хотя его выпуск на 3D Blu-ray был запланирован на две с половиной недели после его выхода в кинотеатрах. [98] В Северной Америке переиздание 3D-переиздания завершилось в кинотеатрах 12 января 2012 года, собрав 94,2 миллиона долларов. За пределами Северной Америки он заработал 83,4 миллиона долларов. [100] Успешный 3D-переиздание « Короля Льва» заставил Disney и Pixar запланировать 3D-театральные переиздания « Красавицы и чудовища» , «В поисках Немо» (2003), «Корпорации монстров» (2001) и «Русалочки » (1989). в течение 2012 и 2013 годов. [101] Однако ни один из переизданий первых трех фильмов не достиг такого огромного успеха, как « Король Лев 3D» , а театральный переиздание « Русалочки» в конечном итоге было отменено. [102] В 2012 году Рэй Суберс из Box Office Mojo написал, что причина успеха 3D-версии « Короля Льва» заключалась в том, что «идея переиздания в 3D все еще была свежей и захватывающей, а « Король Лев» (3D) Это казалось своевременным, учитывая скорый выпуск фильма на Blu-ray. С тех пор зрители были поражены тремя 3D-переизданиями, а это означает, что ценность новинки определенно снизилась». [103]
В рамках празднования 100-летия Диснея « Король Лев» был переиздан с 29 сентября по 12 октября 2023 года в избранных кинотеатрах Cinemark в США, а также в кинотеатрах Helios в Польше 8 октября .
«Король Лев» был впервые выпущен на видеокассетах VHS и LaserDisc в США 3 марта 1995 года в рамках видеосериала Disney «Коллекция шедевров» . Издание VHS этого выпуска содержало специальный превью будущего анимационного художественного фильма Walt Disney Pictures «Покахонтас» (1995), в котором главный герой (озвученный Джуди Кун ) поет музыкальный номер « Цвета ветра ». [106] Кроме того, были выпущены Deluxe Editions обоих форматов. В издание VHS Deluxe Edition вошли фильм, эксклюзивная литография Рафики и Симбы (в некоторых выпусках), памятный эпиграф «Круг жизни» , шесть концептуальных литографий, еще одна кассета с получасовым телешоу « Создание Короля Льва». и сертификат подлинности. Лазерный диск CAV Deluxe Edition также содержал фильм, шесть концептуальных литографий и « Создание Короля Льва» , а также добавлены раскадровки, дизайн персонажей, концепт-арт, черновую анимацию и комментарии режиссеров, которых не было в издании VHS. всего четыре двусторонних диска. Кассета VHS быстро стала самой продаваемой видеокассетой всех времен: в первый день было продано 4,5 миллиона кассет [107] , а в конечном итоге объем продаж составил более 30 миллионов [108] до того, как в 1997 году на эти версии домашнего видео был введен мораторий. [109 ] ] Релизы VHS были проданы в общей сложности 32 миллионами единиц в Северной Америке, [110] и собрали 520 миллионов долларов дохода от продаж. [111] Кроме того, 23 миллиона единиц были отправлены за границу и на международные рынки. [112] На Филиппинах фильм был выпущен на видеокассете Magnavision в марте 1995 года. [113] К августу 1997 года по всему миру было продано более 55 миллионов видеокопий фильма, что сделало его самым продаваемым фильмом для домашнего видео всех времен. [114]
7 октября 2003 года фильм был переиздан на VHS и впервые выпущен на DVD под названием « Король Лев: Платиновое издание» как часть линейки DVD Disney Platinum Edition. В выпуске DVD были представлены две версии фильма на первом диске: обновленная версия, созданная для выпуска IMAX 2002 года , и отредактированная версия выпуска IMAX, якобы являющаяся оригинальной театральной версией 1994 года. [115] В DVD-релиз также был включен второй диск с бонусными функциями. Саундтрек к фильму был представлен как в оригинальной дорожке Dolby 5.1 , так и в новом миксе Disney Enhanced Home Theater Mix, что сделало этот DVD-диск Disney одним из первых, оборудованных таким образом. [116] Этот сертифицированный THX двухдисковый DVD-диск также содержит несколько игр, Timon and Pumbaa's Virtual Safari , удаленные сцены, музыкальные клипы и другие бонусные функции. [117] Посредством плавного ветвления фильм можно было просматривать как с вновь созданной сценой, так и без нее: короткий разговор в фильме заменялся полной песней («Утренний отчет»). Также был выпущен специальный коллекционный подарочный набор, содержащий набор DVD, пять эксклюзивных литографированных портретов персонажей (новые эскизы, созданные и подписанные оригинальными аниматорами персонажей), а также вводную книгу под названием « Путешествие» . [109] Платиновое издание « Короля Льва» включало изменения, внесенные в фильм во время его переиздания в формате IMAX, в том числе перерисованные крокодилы в эпизоде «Я просто не могу дождаться, чтобы стать королем», а также другие изменения. [115] В первый день выпуска было продано более двух миллионов копий DVD и VHS Platinum Edition. [107] Бокс-сет DVD с тремя фильмами «Король Лев» (в формате специального выпуска на двух дисках) был выпущен 6 декабря 2004 года. В январе 2005 года на фильм вместе с сиквелами снова ввели мораторий. [118] Всего было продано 11,9 миллионов DVD-релизов и собрано 220 миллионов долларов . [119]
Walt Disney Studios Home Entertainment выпустила бриллиантовое издание « Короля Льва» 4 октября 2011 года. [93] Это первый раз, когда фильм был выпущен на Blu-ray высокой четкости и на Blu-ray 3D . [93] [120] Первоначальный выпуск был выпущен в трех различных упаковках: двухдисковая версия с Blu-ray и DVD; четырехдисковая версия с Blu-ray, DVD, Blu-ray 3D и цифровой копией ; и бокс-сет из восьми дисков, который также включает сиквелы «Король Лев II: Гордость Симбы» и «Король Лев 1½» . [93] [120] 15 ноября 2011 года также последовал выпуск отдельного однодискового DVD. [93] Diamond Edition возглавил чарты Blu-ray с более чем 1,5 миллионами проданных копий. [121] Всего было продано 3,83 миллиона единиц Blu-ray, что привело к доходу в 101,14 миллиона долларов. [122]
«Король Лев» снова был выпущен на домашние СМИ как часть « Коллекции подписей Уолта Диснея», впервые выпущенной на цифровом формате HD 15 августа 2017 года, а также на Blu-ray и DVD 29 августа 2017 года .
«Король Лев» был выпущен на Blu-ray Ultra HD и в цифровом формате 4K 3 декабря 2018 года. [124]
«Король Лев» собрал 422,8 миллиона долларов в Северной Америке и 545,7 миллиона долларов на других территориях, на общую сумму 968,5 миллиона долларов по всему миру. [2] После первого тиража, заработав 763,5 миллиона долларов, [125] он стал самым кассовым анимационным фильмом всех времен , самым кассовым фильмом Walt Disney Animation Studios , [126] и самым кассовым фильмом 1994 . [127] Это был второй по прибылям фильм всех времен после «Парка Юрского периода» (1993). [6] Этот фильм оставался вторым по прибылям фильмом, пока два года спустя это место не занял День независимости (1996). [128]
Он удерживал рекорд самого кассового анимационного художественного фильма (в Северной Америке, за пределами Северной Америки и во всем мире), пока его не превзошел компьютерный анимационный фильм «В поисках Немо» (2003). По доходам от 3D-проката «Король Лев» превзошел все вышеупомянутые фильмы, кроме « Истории игрушек 3» (2010), и стал вторым по прибылям анимационным фильмом в мире, позже опустившись на девятое, а затем и на десятое место, уступив место фотореалистичной компьютерной графике. ремейк аналога — и он остается самым кассовым рисованным анимационным фильмом. [96] Это также самый крупный анимационный фильм за последние 50 лет по предполагаемой посещаемости. [129] «Король Лев» также был самым кассовым фильмом с рейтингом G в США с 1994 по 2003 год и снова с 2011 по 2019 год, пока его общая сумма не была превзойдена компьютерной анимацией « История игрушек 4» (2019) (без поправки на инфляцию). ). [130]
За первые два дня ограниченного проката в двух кинотеатрах «Король Лев» собрал 622 277 долларов, а за выходные — почти 1,6 миллиона долларов, поставив фильм на десятое место по кассовым сборам. [131] Средняя сумма в 793 377 долларов на кинотеатр является самой крупной из когда-либо достигнутых за выходные, [132] и это был самый прибыльный первый уик-энд на менее чем 50 экранах, побив рекорд, установленный « Звездными войнами» (1977) с 43 экранами. [133] Всего за 10 дней фильм собрал в двух кинотеатрах почти 3,8 миллиона долларов. [134]
Когда он открылся широко, «Король Лев» собрал 40,9 миллиона долларов — что на тот момент было четвертым по величине показателем за выходные за всю историю и самой высокой суммой для фильма Диснея — и превысил кассовые сборы за выходные. Он вытеснил предыдущего чемпиона по кассовым сборам Вольфа . [26] [135] На тот момент он легко превзошел предыдущий крупнейший дебют 1994 года, который составил 37,2 миллиона долларов, заработанных The Flintstones за четырехдневный уик-энд, посвященный Дню памяти . Этот фильм также произвел третье место по кассовым сборам за первые выходные среди всех фильмов, уступая только « Парку Юрского периода» (1993) и «Возвращению Бэтмена» (1992). [136] В течение пяти лет фильм удерживал рекорд по количеству первых выходных среди анимационных фильмов, пока его не превзошла « История игрушек 2» (1999). [137] Он оставался фильмом номер один по кассовым сборам в течение двух недель, пока его не вытеснил « Форрест Гамп» , [138] а неделю спустя последовал «Правдивая ложь» . [139]
В сентябре 1994 года Дисней отозвал фильм из кинотеатров и объявил, что он будет перевыпущен во время Дня Благодарения , чтобы воспользоваться преимуществами курортного сезона. [140] На тот момент фильм заработал в США 267 миллионов долларов. [2] [141] После переиздания к марту 1995 года он собрал 312,9 миллиона долларов, [2] став самым кассовым фильмом 1994 года в США и Канаде, но вскоре его превзошёл Форрест Гамп . [142] По оценкам Box Office Mojo , за первый показ фильма в США было продано более 74 миллионов билетов, [143] что эквивалентно 812,1 миллионам долларов с учетом инфляции в 2018 году. [144]
На международном уровне фильм собрал 455,8 миллиона долларов во время первого тиража, а общая сумма сборов по всему миру составила 763,5 миллиона долларов. [125] У него были рекордные открытия в Швеции и Дании. [145]
На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 93% со средней оценкой 8,4 из 10 на основе 137 рецензий. Критический консенсус веб-сайта гласит: «Эмоционально волнующий, богато нарисованный и прекрасно анимированный, « Король Лев» занимает важное место в пантеоне классических семейных фильмов Диснея». [146] Он также занял 56-е место в рейтинге «100 лучших анимационных фильмов» по версии Rotten Tomatoes. [147] На Metacritic , который использует средневзвешенное значение , фильм получил оценку 88 из 100 на основе 30 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [148] Аудитория, опрошенная CinemaScore, поставила фильму редкую оценку «А+» по шкале от A+ до F. [149]
Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму три с половиной звезды из четырех возможных и назвал его «великолепно нарисованным анимационным фильмом». Далее он написал в своем печатном обзоре: «Сага о Симбе, которая по своему глубоко скрытому происхождению чем-то обязана греческой трагедии и, конечно, Гамлету , представляет собой не только развлечение, но и поучительный опыт». [5] В телевизионной программе «Сискель и Эберт» фильм получил высокую оценку, но вызвал неоднозначную реакцию по сравнению с предыдущими фильмами Диснея. Эберт и его партнер Джин Сискель поставили фильму оценку «Большой палец вверх», но Сискель сказал, что он не так хорош, как « Красавица и чудовище» , и что это «хороший фильм, но не отличный». [150] Хэл Хинсон из The Washington Post назвал это «впечатляющим, почти пугающим достижением» и посчитал, что фильм был «захватывающим в манере, которая почти стала обычным явлением для полнометражных мультфильмов Диснея». Однако к концу своего обзора он проявил меньший энтузиазм, заявив: «Шекспировский по тону, эпический по размаху, он кажется более подходящим для взрослых, чем для детей. Честно говоря, даже для взрослых это совершенно странно». [151]
Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly похвалил фильм, написав, что он «имеет резонанс не только как потрясающий мультфильм, но и как эмоционально острый фильм». [152] Кинокритик журнала Rolling Stone Питер Трэверс высоко оценил фильм и посчитал, что это «чрезвычайно интересная смесь музыки, веселья и потрясающих острых ощущений, хотя в нем есть и душа». [153] Джеймс Берардинелли из Reelviews.net похвалил фильм, сказав: «С каждым новым анимационным выпуском Дисней, кажется, немного расширяет свои и без того широкие горизонты. « Король Лев» — самый зрелый (во многих смыслах) из фильмов. К счастью, для тех из нас, кто обычно держится подальше от «мультфильмов», им это удалось». [154]
У некоторых рецензентов все еще были проблемы с повествованием фильма. Кеннет Туран из Los Angeles Times считает, что фильм «менее цельный, чем его уважаемые предшественники, и первый, основная история которого заметно менее интересна, чем его яркие второстепенные персонажи». [155] TV Guide написал, что, хотя «Король Лев» был технически совершенен и интересен, он «предлагает менее запоминающееся музыкальное сопровождение, чем предыдущие хиты, и поспешную, неудовлетворительную драматическую развязку». [156] Терренс Рафферти из The New Yorker считает, что, несмотря на хорошую анимацию, история ощущалась как «манипулирование нашими реакциями по своему желанию», поскольку «между травмами в фильме представлены успокаивающе банальные музыкальные номера и глупая, буйная комедия». ". [157]
В 2008 году «Король Лев» был назван журналом Empire 319-м величайшим фильмом, когда-либо созданным , [179] , а в июне 2011 года журнал TIME назвал его одним из «25 лучших анимационных фильмов всех времён». [180] В июне 2008 года Американский институт киноискусства назвал «Короля Льва» четвертым лучшим фильмом в анимационном жанре в списке 10 лучших фильмов AFI , [181] ранее поставив «Акуна Матата» на 99-е место в рейтинге AFI «100 лет». ..100 рейтинг песен. [182]
В 2016 году фильм был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотекой Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимый».
Протесты были подняты против одной сцены, где кажется, что слово «СЕКС» могло быть вкраплено в пыль, летящую в небе, когда Симба плюхается на землю, [206] что, по утверждению консервативного активиста Дональда Уайлдмона , было подсознательным посланием , направленным на пропаганду сексуальной распущенности. . Аниматор Том Сито заявил, что буквы обозначают «SFX» (распространенное сокращение для « спецэффектов »), а не букву «E» вместо «F», и были задуманы как невинная «подпись», созданная анимацией эффектов. команда. [207]
Биологи, занимающиеся гиенами, протестовали против изображения животного, хотя жалобы, возможно, были несколько насмешливыми . Один исследователь гиен, который организовал посещение аниматоров полевой станции по изучению поведения, экологии и размножения Калифорнийского университета в Беркли , где они могли наблюдать и зарисовывать содержащихся в неволе гиен, [208] перечислил « бойкот Короля Льва ». » в статье, в которой перечислены способы помочь сохранить гиен в дикой природе, а позже «шутит [d], что « Король Лев» тормозит усилия по сохранению гиен». [209] [210] Несмотря на это, фильм также «вызвал интерес» к гиенам в центре Беркли. [210]
Фильм подвергся критике за расовые и классовые проблемы, а гиены рассматривались как отражение негативных стереотипов об этнических сообществах чернокожих и латиноамериканцев. [211] [212] [213]
Считалось, что некоторые элементы фильма имеют сходство с японским аниме- телесериалом Осаму Тэдзуки 1960-х годов «Император джунглей » (известным в США как Кимба, Белый лев ), с некоторым сходством между рядом персонажей и различными отдельными сценами. Выпуск «Короля Льва» в 1994 году вызвал протест в Японии, где Кимба и его создатель Осаму Тэдзука являются культурными иконами. 488 японских карикатуристов и аниматоров во главе с автором манги Матико Сатонака подписали петицию, обвиняющую Дисней в плагиате и требующую отдать должное Тэдзуке. [214] [215] Мэтью Бродерик первоначально полагал, что на самом деле он работал над американской версией Кимбы, поскольку был знаком с японским оригиналом. [216]
Режиссер «Короля Льва» Роджер Аллерс утверждал, что не был знаком с сериалом до тех пор, пока фильм не был почти закончен, и не помнил, чтобы о нем когда-либо упоминали во время разработки. [27] Мадхави Сандер предположил, что Аллерс, возможно, видел ремейк « Кимбы» 1989 года по телевидению в прайм-тайм, когда жил в Токио . Однако, хотя Аллерс действительно переехал в Токио в 1983 году, чтобы работать над « Маленьким Немо: Приключения в стране снов » (1989), он вернулся в Соединенные Штаты в 1985 году, за четыре года до выхода в эфир ремейка « Кимбы » 1989 года . [10] [217] Содиректор Роб Минкофф также заявил, что он с ним не знаком. [218] [219] Минкофф также заметил, что всякий раз, когда история происходит в Африке, «нет ничего необычного в том, чтобы иметь таких персонажей, как павиан, птица или гиены». [218]
Такаюки Мацутани, президент компании Tezuka Productions , создавшей « Белого льва Кимбу », сказал в 1994 году, что «многие сотрудники нашей компании посмотрели превью « Короля Льва» , обсудили эту тему и пришли к выводу, что нельзя избежать этого сходства. пока вы используете животных в качестве персонажей и пытаетесь нарисовать из них образы». [220] Ёсихиро Симидзу из Tezuka Productions опроверг слухи о том, что Disney заплатил студии деньги за молчание, и заявил, что они не заинтересованы в судебном иске с Disney, объяснив, что «мы думаем, что это совершенно другая история». Симидзу далее пояснил, что они отклонили призывы некоторых американских юристов подать в суд, потому что «мы маленькая и слабая компания... Юристы Диснея входят в двадцатку лучших в мире!» [221] Семья Тэдзуки и компания Tezuka Productions никогда не возбуждали судебных разбирательств. [222]
Фред Лэдд , который на раннем этапе занимался импортом Кимбы и других японских аниме в Америку для NBC , выразил недоверие к тому, что люди Диснея могут оставаться в неведении. [223] [219] Лэдд заявил, что по крайней мере один аниматор запомнился его коллегам как заядлый поклонник Кимбы и довольно громко высказывался о поведении Диснея во время производства. [223] Аниматоры Том Сито и Марк Кауслер заявили, что смотрели Кимбу в детстве в 1960-х годах. Однако Сито утверждает, что Кимба «абсолютно не вдохновлял» во время производства «Короля Льва» , а Кауслер подчеркивал, что Бэмби от Disney был их моделью во время разработки. [224] [220]
Споры вокруг Кимбы и Короля Льва были пародированы в эпизоде Симпсонов « Вокруг Спрингфилда », где Муфаса появляется из-за облаков и говорит: «Ты должен отомстить за мою смерть, Кимба… Я имею в виду, Симба». [225]
Первым анимационным проектом, связанным с Королем Львом , стал дополнительный телесериал « Тимон и Пумба» из «Короля Льва» , в котором рассказывается о персонажах Тимоне и Пумбе, поскольку у них есть свои собственные (не)приключения как внутри Серенгети, так и за его пределами. . В период с 1995 по 1999 год шоу длилось три сезона и 85 серий. Эрни Сабелла продолжал озвучивать Пумбу, а Тимона, помимо Натана Лейна, озвучивали Куинтон Флинн и Кевин Шон . [226] Один из фрагментов музыкального видео шоу «Stand By Me», в котором Тимон поет одноименную песню , позже был смонтирован в короткометражный анимационный фильм, выпущенный в 1995 году вместе с театральным выпуском « Тома и Гека» (1995).
Дисней выпустил два фильма для прямой трансляции, связанных с «Королем Львом» . Первым был сиквел «Король Лев 2: Гордость Симбы» , вышедший в 1998 году на видеокассете VHS. В центре фильма - дочь Симбы и Налы, Киара, которая влюбляется в Кову, льва-самца, выросшего в прайде последователей Шрама, Аутсайдеров. [227] «Король Лев 1½» , еще один фильм «Король Лев» , снятый прямо на видео , вышел в прокат в 2004 году. Это приквел, показывающий, как Тимон и Пумба познакомились друг с другом, а также параллель, заключающаяся в том, что в нем также изображены характеры персонажей. были переработаны , чтобы быть сделанными во время событий оригинального фильма. [228]
В июне 2014 года было объявлено, что по мотивам фильма выйдет новый сериал под названием « Львиная стража» с участием Кайона, второго детёныша Симбы и Налы. «Львиная гвардия» является продолжением « Короля Льва» , действие которого происходит во временном промежутке в « Короле льве II: Гордость Симбы» , [229] причем последние два эпизода третьего сезона происходят после событий этого фильма. Впервые он был показан на канале Disney как телевизионный фильм под названием « Львиная стража: Возвращение рева» в ноябре 2015 года, а затем вышел в эфир как сериал на Disney Junior в январе 2016 года .
В сентябре 2016 года, после критического и финансового успеха « Книги джунглей» , Walt Disney Pictures объявила, что они разрабатывают компьютерный ремейк одноименного «Короля Льва» под руководством Джона Фавро . [232] В следующем месяце Джефф Натансон был нанят для написания сценария к фильму. [233] Первоначально Фавро планировал снять его одновременно с продолжением «Книги джунглей» . [232] [234] Однако в начале 2017 года сообщалось, что последний фильм был отложен, чтобы Фавро вместо этого сосредоточился в основном на « Короле Льве» . [235] В феврале 2017 года Фавро объявил, что на роль Симбы был выбран Дональд Гловер , а роль Муфасы повторит Джеймс Эрл Джонс . [236] В следующем месяце стало известно, что Бейонсе была лучшим выбором Фавро на роль Налы , но она еще не согласилась на эту роль из-за беременности. [237] В апреле 2017 года к фильму присоединились Билли Эйхнер и Сет Роген в роли Тимона и Пумбы соответственно. [238] Два месяца спустя Джон Оливер получил роль Зазу . [239] Сообщается , что в конце июля 2017 года Бейонсе вступила в окончательные переговоры о том, чтобы сыграть Налу и написать новый саундтрек. [240] В следующем месяце Чиветель Эджиофор вступил в переговоры о роли Шрама . [241] Позже к фильму присоединились Элфри Вудард и Джон Кани в роли Сараби и Рафики соответственно. [242] [243] 1 ноября 2017 года было официально подтверждено, что Бейонсе и Чиветель Эджиофор озвучат Налу и Шрама , а к актерскому составу в качестве голосов присоединились Эрик Андре , Флоренс Касумба , Киган-Майкл Ки , Джей Ди МакКрари и Шахади Райт Джозеф. Азизи , Шензи и Камари , молодого Симбы и молодой Налы соответственно, а Ханс Циммервернется, чтобы написать музыку к фильму. [244] [245] [246] [247] [248] 28 ноября 2017 года стало известно, что Элтон Джон подписался на проект по переработке своих музыкальных композиций из оригинального фильма. [249]
Производство фильма началось в мае 2017 года. [250] Он вышел 19 июля 2019 года. [251]
В июне 2020 года Parkwood Entertainment и Disney объявили, что 31 июля 2020 года на Disney+ выйдет фильм под названием Black Is King . Этот игровой фильм вдохновлен « Королем Львом» (2019) и служит визуальным альбомом для сопутствующего альбома « Король Лев: Дар» , куратором которого для фильма стала Бейонсе . [252] Режиссер, автор сценария и исполнительный продюсер Бейонсе, фильм «Black Is King» описывается как переосмысление «уроков « Короля Льва» для сегодняшних молодых королей и королев в поисках собственных корон». [253] В фильме рассказывается история молодого африканского короля, который проходит «трансцендентное путешествие через предательство, любовь и самоидентичность», чтобы вернуть себе трон, используя руководство своих предков и детскую любовь. голоса современных чернокожих. [254] В актерский состав вошли Лупита Нионго , Наоми Кэмпбелл , Джей-Зи , Келли Роуленд , Фаррелл Уильямс , Тина Ноулз-Лоусон , Авенг Аде-Чуол и Адут Акеч . [253]
29 сентября 2020 года Deadline Hollywood сообщил, что в разработке находится следующий фильм, режиссером которого назначен Барри Дженкинс . [255] В то время как The Hollywood Reporter заявил, что фильм станет приквелом о Муфасе в годы его становления, Deadline заявил, что это будет продолжение, сосредоточенное как на происхождении Муфасы, так и на событиях после первого фильма, аналогично « Крестному отцу, часть II» . Джефф Натансон, сценарист ремейка, как сообщается, закончил набросок. [256] [257] В августе 2021 года сообщалось, что Аарон Пьер и Кельвин Харрисон-младший были выбраны на роли Муфасы и Шрама соответственно. [258] Этот фильм не будет ремейком « Короля Льва 2: Гордость Симбы» , продолжения оригинального анимационного фильма 1998 года, транслируемого напрямую на видео. [259] В сентябре 2022 года на выставке D23 Expo было объявлено, что фильм будет называться « Муфаса: Король Лев» и будет рассказывать историю происхождения главного героя. Сет Роген, Билли Эйхнер и Джон Кани вернутся к своим ролям Пумбы, Тимона и Рафики соответственно. Выход фильма запланирован на 20 декабря 2024 года. [260]
Одновременно с выпуском фильма в декабре 1994 года компания Virgin Interactive выпустила три различные видеоигры по мотивам « Короля Льва» . Основная игра была разработана Westwood Studios и опубликована для ПК и компьютеров Amiga , а также консолей SNES и Sega Mega Drive/Genesis. . Dark Technologies создала версию Game Boy , а Syrox Developments — версии Master System и Game Gear . [261] Фильм и его продолжение «Гордость Симбы» позже послужили вдохновением для создания другой игры — The Lion King: Simba’s Mighty Adventure от Torus Games (2000) для Game Boy Color и PlayStation . [262] Тимон и Пумба также появлялись в Timon & Pumbaa's Jungle Games , сборнике игр- головоломок для ПК 1995 года от 7th Level , позже портированном на SNES компанией Tiertex . [263]
В серии Kingdom Hearts от Square Enix Симба фигурирует как повторяющийся призыв , [264] [265] , а также как играбельный персонаж в мире Короля Льва , известном как Земли Прайда, в Kingdom Hearts II . Там сюжетная линия во многом связана с более поздней частью оригинального фильма со всеми главными героями, кроме Зазу и Сараби. [266] Король Лев также представляет собой один из миров, представленных в приключенческой игре Disney Universe 2011 года , [267] а Симба был показан в игре Disney Friends для Nintendo DS (2008). [268] Видеоигра «Волшебные королевства Диснея» включает в себя некоторых персонажей фильма и некоторые достопримечательности, основанные на местах фильма, в качестве контента, который можно разблокировать на ограниченное время. [269] [270]
Walt Disney Theatrical подготовил одноименную музыкальную сценическую адаптацию, премьера которой состоялась в Миннеаполисе , штат Миннесота , в июле 1997 года, а затем открылась на Бродвее в октябре 1997 года в Нью-Амстердамском театре . Мюзикл «Король Лев» был поставлен Джули Теймор [271] и включал песни как из фильма, так и из « Ритма земель прайда» , а также три новые композиции Элтона Джона и Тима Райса . Марк Манчина сделал музыкальные аранжировки и новые оркестровые композиции. [272] Чтобы подчеркнуть африканскую культуру, на которой основана история, на протяжении всего шоу поют и говорят на шести коренных африканских языках: суахили, зулу, коса, сото, тсвана, конголезский. [273] Мюзикл стал одним из самых успешных в истории Бродвея, получив шесть премий «Тони» , включая «Лучший мюзикл» , и, несмотря на переезд в Театр «Минскофф» в 2006 году, по сей день идет в Нью-Йорке, став третьим по продолжительности шоу. и самая кассовая бродвейская постановка в истории. Финансовый успех шоу привел к его адаптации по всему миру. [25] [274] [275]
Король Лев вдохновил на создание двух аттракционов, пересказывающих историю фильма, в парках и курортах Уолта Диснея . Первый, « Легенда о Короле Льве », представлял собой воссоздание фильма с помощью кукол его персонажей в натуральную величину и транслировался с 1994 по 2002 год в « Волшебном королевстве» в Мире Уолта Диснея . [276] Еще один проект, который все еще идет, — это 30-минутное музыкальное ревю к фильму « Фестиваль Короля Льва », в котором музыкальные номера включены в гимнастические номера с участием живых актеров, а также аниматронных кукол Симбы и Пумбы. и костюмированный актер в роли Тимона. Аттракцион открылся в апреле 1998 года в « Царстве животных » Диснейленда , [277] и в сентябре 2005 года в « Стране приключений » Гонконгского Диснейленда . [278] Похожая версия под названием «Легенда о Короле Льве» была показана в парижском Диснейленде с 2004 по 2009 год. [279] [280]
«Король Лев» — это история взросления.
По сути, перед нами драма, иногда комедия, поднимающая настроение.
{{cite AV media}}
: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка )За все время, пока я работал над
«Королем Львом»,
название этого сериала ни разу не всплывало. По крайней мере, я никогда этого не слышал. Я никогда не видел шоу и узнал о нем только во время завершения работы над
«Королем Львом»
, и кто-то показал мне его изображения. Вначале я работал с Джорджем Скрибнером и Линдой Вулвертон над развитием истории, но затем ушел, чтобы помочь с
Аладдином
. Был ли кто-то из них знаком с
Кимбой
, они не сказали. Конечно, это возможно... Многие сюжетные идеи развивались и менялись по ходу игры, всегда просто для того, чтобы сделать нашу историю сильнее. Я, конечно, могу понять,
как создатели
Кимбы
злились, если считали, что мы украли у них идеи. Если бы меня вдохновил
Кимба,
я бы наверняка признал свое вдохновение. Все, что я могу выразить, — это выразить свое уважение этим художникам и сказать, что их творения имеют своих преданных поклонников и свое надежное место в истории анимации.
{{cite AV media}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка )Самым продаваемым видео 1995 года стал фильм Диснея
«Король Лев»
, который был продан тиражом более 30
миллионов копий в Северной Америке после его выпуска в марте того же года. К концу 1995 года
на международные рынки было продано еще 23 миллиона копий анимационного мюзикла.
Я точно знаю, что [
Кимбу
] никогда не обсуждали, пока я работаю в проекте... По моему опыту, если Диснею станет известно о чем-то подобном, они скажут, что вы не будете этого делать. Люди постоянно заявляют о нарушении авторских прав
Режиссер «Книги джунглей» Фавро временно отложил продолжение этого фильма, чтобы вместо этого сосредоточиться на музыкальной версии «Короля Льва» с живыми актерами, которая будет развивать фотореалистичную технологию «Книги джунглей» и полностью использовать песни Элтона Джона из «Книги джунглей». оригинал