stringtranslate.com

Пурим

Пурим ( פּוּרִים ‎ Pūrīm , букв. « жребий » ; см. Название ниже) — еврейский праздник , посвященный спасению еврейского народа от уничтожения чиновником империи Ахеменидов по имени Аман , как об этом рассказывается в Книге Эсфирь (обычно датируемой V веком до н. э.).

Аман был царским визирем персидского царя Ахашвероша ( Ксеркса I или Артаксеркса I ; Хшаярша и Артахшер на древнеперсидском , соответственно). [1] [2] [3] [4] Его планы были сорваны Мардохеем из колена Вениамина и Эсфирью , двоюродной сестрой Мардохея и его приемной дочерью, которая стала царицей Персии после ее брака с Ахашверошем. [5] День избавления стал днем ​​пиршества и радости среди евреев.

Согласно Свитку Эстер , [6] «они должны сделать их днями пиршества и веселья, и посылания даров друг другу и подарков бедным». Пурим празднуется среди евреев:

Другие обычаи включают ношение масок и костюмов, публичные празднества и парады ( Адлояда ), употребление хаманташена ( в переводе  «уши Амана» ) и распитие вина . [10]

Согласно еврейскому календарю , Пурим отмечается ежегодно в 14-й день еврейского месяца Адар (а в еврейские високосные годы он отмечается в Адар II, которые случаются 7 раз в каждые 19 лет), на следующий день после победы евреев над своими врагами, 13-го числа Адара, даты, которая теперь отмечается в большинстве лет вместе с постом Эстер .

В городах, которые во времена Иисуса Навина были защищены окружной стеной , Пурим празднуется 15-го числа месяца Адара, в так называемый Шушан-Пурим , поскольку бои в окруженном стеной городе Шушан продолжались до 14-го дня Адара . [11] Сегодня только в Иерусалиме Пурим отмечается 15-го числа, а в нескольких других библейских поселениях (таких как Хеврон и Шило ) он празднуется в обе даты из-за сомнений относительно их статуса как городов, окруженных стеной со времен Иисуса Навина.

Имя

Пурим — это множественное число еврейского слова pur (заимствованного из аккадского puru ), означающего « жребий ». [12] [a] Его использование в качестве названия этого праздника происходит из книги Есфирь 3:6–7, где описывается выбор даты:

6: [...] узнав, кто был народ Мардохея, Аман задумал уничтожить всех евреев, народ Мардохея, во всем царстве Ахашвероша.
7: В первый месяц, то есть месяц Нисан, в двенадцатый год царя Ахашвероша, пур — что означает «жребий» — бросался перед Аманом на каждый день и каждый месяц, [пока он не выпал] на двенадцатый месяц, то есть месяц Адар. [14]

Рассказ о Пуриме

Триумф Мордехая , 1624 г., картина Питера Питерса Ластмана ( Дом-музей Рембрандта )

События в свитке Эсфирь происходят на протяжении 9 лет и начинаются с шестимесячного пира, устроенного царем Персидской империи Ахашверошем для армии, мидийцев , сатрапов и князей 127 провинций его царства, и завершаются семидневным пиром для жителей Шушана ( Сузы ), богатых и бедных, а также отдельным пиром для женщин, организованным царицей Вашти в павильоне царского двора.

На этом пиру Ахашверош сильно напивается и, подстрекаемый придворными, приказывает своей жене Вашти «показать свою красоту» перед знатью и народом, надев ее царскую корону. Отказ Вашти смущает его перед гостями и побуждает его понизить ее с должности царицы. Затем Ахашверош приказывает представить ему всех красивых женщин со всей империи, чтобы он мог выбрать новую царицу на замену Вашти. Одной из них является Эстер , которая осиротела в юном возрасте и воспитывается своим двоюродным братом Мардохеем и членом Синедриона . Она находит благосклонность в глазах царя и становится его новой женой. Эстер не раскрывает своего происхождения или того, что она еврейка , поскольку Мардохей запретил ей это делать. Основываясь на выборе слов, используемых в тексте, некоторые раввинские комментаторы утверждают, что она на самом деле была женой Мардохея.

Вскоре после этого Мардохей обнаруживает заговор двух дворцовых стражников Бигтана и Тереша с целью убить Ахашвероша. Их арестовывают и вешают , а служба Мардохея царю записывается в ежедневную запись суда. [15]

Ахашверош назначает Амана своим наместником . Мардохей, сидящий у ворот дворца, попадает в немилость Амана, поскольку отказывается поклониться ему. Узнав, что Мардохей — еврей, Аман планирует убить не только Мардохея, но и все еврейское меньшинство в империи . Получив разрешение и средства от Ахашвероша на исполнение этого плана, он бросает жребий ( «пурим» ), чтобы выбрать дату, когда это сделать — 14-го числа месяца Адара. Когда Мардохей узнает о планах, он надевает вретище и посыпает себя пеплом в знак траура, публично плачет и скорбит, и многие другие евреи в Шушане и других частях империи Ахашвероша делают то же самое, с всеобщим покаянием и постом . Эстер узнает, что произошло; следует обмен сообщениями между ней и Мардохеем, с Хатахом, одним из дворцовых слуг, в качестве посредника. Мардохей просит ее ходатайствовать перед царем за воюющих евреев; она отвечает, что никому не позволено приближаться к царю под страхом смерти.

Эстер говорит, что будет поститься и молиться три дня, и просит Мордехая попросить, чтобы все евреи Персии постились и молились три дня вместе с ней. Затем она обратится к царю за помощью, несмотря на закон, запрещающий это, и заявит: «Если я погибну, то погибну». На третий день она ищет аудиенции у Ахашвероша, во время которой приглашает его на пир в компании Амана. Во время пира она просит их посетить еще один пир на следующий вечер. Тем временем Аман снова оскорблен отказом Мардохея поклониться ему; подстрекаемый своей женой Зереш и неизвестными друзьями, он строит виселицу для Мардохея, намереваясь повесить его там на следующий день. [16]

В ту ночь Ахашверош страдает от бессонницы , и когда ему зачитывают ежедневные записи суда, чтобы помочь ему заснуть, он узнает об услугах, оказанных Мардохеем в предыдущем заговоре против его жизни. Ахашверош спрашивает, было ли что-нибудь сделано для Мардохея, и ему говорят, что он не получил никакого признания за спасение жизни царя. Именно тогда появляется Аман, и царь Ахашверош спрашивает его, что следует сделать для человека, которого царь хочет почтить. Думая, что царь имеет в виду самого Амана, Аман говорит, что почетного следует одеть в царские одежды царя и водить на царском коне царя. К ужасу Амана, царь поручает Аману оказать такие почести Мардохею. [17]

Позже тем же вечером Ахашверош и Аман посещают второй пир Эстер, на котором она признается, что она еврейка и что Аман планирует истребить ее народ, включая ее. Ахашверош приходит в ярость и вместо этого приказывает повесить Амана на виселице, которую Аман приготовил для Мардохея. Предыдущий указ против еврейского народа не мог быть отменен, поэтому царь позволяет Мардохею и Эстер написать другой указ, как они пожелают. Они постановляют, что еврейский народ может заранее убить тех, кто, как считается, представляет смертельную опасность. В результате 13 Адара в Шушане убито 500 нападавших и 10 сыновей Амана . По всей империи убито 75 000 врагов еврейского народа. [18] 14-го числа в Шушане убито еще 300 человек. Никакой добычи не взято. [19]

Мардохей занимает положение второго по рангу после Ахашвероша и устанавливает ежегодное празднование спасения еврейского народа от уничтожения. [20]

Священные Писания и раввинские источники

Свиток Эстер

Основным источником, касающимся происхождения Пурима, является Книга Эстер , которая стала последней из 24 книг еврейской Библии , канонизированной Мудрецами Великого Собрания . Она датируется 4 веком до н. э. [21] и, согласно Талмуду, была редакцией Великого Собрания оригинального текста Мордехая. [22]

Трактат Мегила в Мишне (отредактировано около  200 г. н. э.) записывает законы, касающиеся Пурима. Сопутствующие Тосефта (отредактировано в тот же период) и Гемара (в Иерусалимском и Вавилонском Талмуде отредактированы около  400 г. н. э . и около  600 г. н. э. соответственно) [23] записывают дополнительные контекстные детали, такие как то, что царица Вашти была дочерью Валтасара , а также детали, которые согласуются с Иосифом Флавием, такие как то, что Эсфирь была царского происхождения. Краткое упоминание об Эсфири сделано в трактате Хуллин ( Bavli Hullin 139b), а идолопоклонство, связанное с поклонением Аману, обсуждается в трактате Санхедрин ( Sanhedrin 61b).

Работа Эстер Рабба представляет собой текст Мидраша , разделенный на две части. Первая часть, датируемая примерно  500 г. н. э., содержит экзегетический комментарий к первым двум главам еврейской книги Эстер и является исходным материалом для Таргума Шени . Вторая часть могла быть отредактирована не позднее 11 в. н. э. и содержит комментарий к оставшимся главам Эстер. Она также содержит дополнительный контекстуальный материал, найденный в Иосиппоне (хроника еврейской истории от Адама до эпохи Тита, которая, как полагают, была написана Иосиппоном или Иосифом бен Горионом). [24]

Исторические взгляды

Традиционные историки

Аман побеждён (гравюра 1578 г.)

Историк 1-го века н. э. Иосиф Флавий рассказывает о происхождении Пурима в Книге 11 своих «Иудейских древностей» . Он следует еврейской Книге Эсфирь, но показывает осведомленность о некоторых дополнительных материалах, найденных в греческой версии ( Септуагинта ), поскольку он также идентифицирует Ахашвероша как Артаксеркса и приводит текст письма царя. Он также предоставляет дополнительную информацию о датировке событий относительно Эзры и Неемии. [25] Иосиф Флавий также записывает персидские преследования евреев и упоминает, что евреев заставляли поклоняться в возведенных персами святилищах. [25] [26]

Иосиппон , сборник еврейской истории X века н. э., включает в себя рассказ о происхождении Пурима в главе 4. Он также следует оригинальному библейскому рассказу и включает дополнительные традиции, соответствующие тем, что встречаются в греческой версии и у Иосифа Флавия (которого автор называет источником), за исключением деталей писем, найденных в последних работах. Он также предоставляет другую контекстную информацию, касающуюся еврейской и персидской истории, такую ​​как идентификация Дария Мидянина как дяди и тестя Кира. [27]

Краткий персидский отчет о событиях предоставлен исламским историком Мухаммадом ибн Джариром ат-Табари в его «Истории пророков и царей» (завершена в 915 г. н. э.). [28] Основывая свой отчет на иудейских и христианских источниках, ат-Табари приводит дополнительные детали, такие как изначальная персидская форма «Астурья» для «Эстер». [29] Он помещает события во время правления Ардашира Бахмана ( Артаксеркса II ), [30] но путает его с Ардаширом ат-Тавилем аль-Ба ( Артаксерксом I ), предполагая, что Ахашверош — это имя соправителя. [29] Другой краткий персидский отчет записан Масуди в «Золотых лугах» (завершен в 947 г. н. э.). [31] Он ссылается на еврейскую женщину, которая вышла замуж за персидского царя Бахмана (Артаксеркса II) и освободила свой народ, [30] [32] [33] таким образом подтверждая эту идентификацию Ахашвероша. Он также упоминает дочь женщины, Хумай, которая не известна в еврейской традиции, но хорошо известна в персидском фольклоре. Ат-Табари называет ее Хумани и рассказывает, как ее отец (Ардашир Бахман) женился на ней. Фирдоуси в своей Шахнаме ( ок.  1000 г. н. э.) также рассказывает о женитьбе царя Бахмана на Хумай. [34]

Современная библейская наука обычно отождествляет Ахашвероша с Ксерксом I Персидским . [35]

Современные взгляды на науку

Начиная с 1890-х годов, несколько ученых предположили, что Пурим берет свое начало в эвгемеризованном вавилонском или персидском мифе или празднике (хотя какой из них является предметом обсуждения). [36] [37] Другие ученые считают эти гипотезы маловероятными. [38]

Памятные даты

Люди наряжаются к празднику Пурим. Кибуц Ган Шмуэль, 1952 г.
Люди наряжаются на Пурим. Кибуц Ган Шмуэль , 1952 г.

Пурим имеет скорее национальный, чем религиозный характер, и его статус как праздника находится на другом уровне по сравнению с теми днями, которые Тора считает святыми . Халель не читается. [39] Таким образом, по мнению некоторых авторитетов, в Пурим при определенных обстоятельствах разрешены деловые операции и даже ручной труд. [40] Специальная молитва ( Аль ха-Ниссим – «За чудеса») вставляется в молитвы Амида во время вечерних, утренних и дневных молитвенных служб, а также включена в Биркат Хамазон («Благодать после еды»).

Четыре основные заповеди (обязанности) этого дня: [41]

  1. Прослушивание публичного чтения, обычно в синагоге, Книги Эстер вечером и снова на следующее утро ( криат мегилла )
  2. Отправка продуктовых подарков друзьям ( мишлоах манот )
  3. Раздача милостыни бедным ( матанот леевьоним )
  4. Праздничная трапеза ( сеудат мицва )

Три последних обязательства применяются только в дневные часы Пурима. [41]

Чтение Мегилы

Дети во время Пурима на улицах Иерусалима (2006)
Уличная вечеринка Пурим в Тель-Авиве (2015)

Первая религиозная церемония, предписанная для празднования Пурима, — это чтение Книги Эстер («Мегилы») в синагоге, предписание, которое приписывается в Талмуде (Мегила 2а) мудрецам Великого собрания , членом которого, как сообщается, был Мардохей . Первоначально это предписание должно было соблюдаться только 14 Адара; позже, однако, раввин Иешуа бен Леви (III в. н. э.) предписал, чтобы Мегила также читалась накануне Пурима. Кроме того, он обязал женщин присутствовать на чтении Мегилы, потому что женщины также были частью чуда. Комментарии предлагают две причины, по которым женщины играли главную роль в чуде. Первая причина заключается в том, что именно через женщину, царицу Эстер , было совершено чудесное избавление евреев ( Рашбам ). Вторая причина заключается в том, что женщины также находились под угрозой геноцидного указа и поэтому были равными бенефициарами чуда ( Тосафот ). [42] Талмуд предписывал три благословения перед чтением и одно благословение после чтения. Талмуд добавил другие положения. Например, чтец должен произнести имена десяти сыновей Амана [43] на одном дыхании, чтобы указать на их одновременную смерть. Дополнительный обычай, который, вероятно, начался в Средние века, заключается в том, что община читает вслух вместе с чтецом стихи Эстер 2:5, Эстер 8:15–16 и Эстер 10:3, которые рассказывают о происхождении Мардохея и его триумфе. [44]

Мегила читается с кантилляцией (традиционным песнопением), которая отличается от той, которая используется в обычном чтении Торы. Помимо традиционной кантилляции, в Мегиле есть несколько стихов или коротких фраз, которые читаются в другом песнопении, песнопении, которое традиционно используется во время чтения книги Плач Иеремии . Эти стихи особенно печальны или они относятся к евреям, находящимся в изгнании. Когда чтец Мегилы переходит к мелодии книги Плач Иеремии для этих фраз, это усиливает чувство печали у слушателя. [45]

В некоторых местах [ где? ] Мегилу не поют, а читают как письмо, из-за названия иггерет («послание»), которое применяется [46] к Книге Эстер. Также было принято со времен раннего Средневековья эпохи гаонов разворачивать всю Мегилу перед ее чтением, чтобы придать ей вид послания. Согласно галахе (еврейскому закону), Мегилу можно читать на любом языке, понятном слушателям. [47]

Согласно Мишне ( Мегила 30б) [48] , следует также прочитать историю нападения на евреев Амалека , прародителя Амана.

Благословения перед чтением Мегилы

Перед чтением Мегилы в Пурим, как вечером, так и утром, чтец Мегилы произносит следующие три благословения, и в конце каждого благословения община отвечает «Аминь» после каждого из благословений. [49] При утреннем чтении Мегилы община должна помнить, что третье благословение относится как к другим обрядам дня, так и к чтению Мегилы: [49]

Благословение и декламация после чтения Мегилы

После чтения Мегилы каждый член общины, который слышал чтение, произносит следующее благословение. [49] Это благословение не произносится, если не присутствовал миньян на чтении Мегилы: [49]

После ночного чтения Мегилы читаются следующие два абзаца: [49]

Первая представляет собой акростих, начинающийся с каждой буквы еврейского алфавита, начиная со слов «Кто воспротивился ( ... אשר הניא ) совету народов и уничтожил совет хитрых. Когда восстал на нас ( ... בקום עלינו ) нечестивый, бесстыдная злая ветвь потомков Амалика ...» и заканчивая словами «Роз Иакова ( ששנת יעקב ) была радостна и весела, когда они все вместе увидели Мордехая, одетого в царственно-голубые одежды. Ты был их вечным спасением ( תשועתם הייתה לנצח ) и их надеждой в роды».

Вторая часть читается ночью, но после утреннего чтения Мегилы читается только это:

Роза Иакова была радостна и весела, когда они вместе увидели Мордехая, одетого в царственно-голубые одежды. Ты был их вечным спасением и их надеждой в поколениях.

Ночью и утром:

Женщины и чтение Мегилы

Мегилат Эстер с указателем Торы

Женщины обязаны слушать Мегилу, потому что «они также были вовлечены в это чудо». [51] Однако, ортодоксальные общины, включая большинство современных ортодоксальных, как правило, не позволяют женщинам возглавлять чтение Мегилы. Раввинские авторитеты, которые считают, что женщины не должны читать Мегилу самостоятельно, из-за неопределенности относительно того, какое благословение они должны произносить при чтении, тем не менее соглашаются, что они обязаны слушать ее чтение. Согласно этим авторитетам, если женщины или мужчины не могут посещать службы в синагоге, Мегилу должен читать для них наедине любой мужчина старше тринадцати лет. [52] Часто в ортодоксальных общинах есть специальное публичное чтение только для женщин, проводимое либо в частном доме, либо в синагоге, но Мегилу читает мужчина. [53]

Некоторые лидеры современных ортодоксов считали, что женщины могут служить публичными чтецами Мегилы. Чтения Мегилы женщинами становятся все более распространенными в более либеральном современном ортодоксальном иудаизме , хотя женщины могут читать только для других женщин, согласно ашкеназским властям. [54]

Изгладить имя Амана

Деревянная трещотка Пурим ( Раашан )

Когда имя Амана зачитывается вслух во время публичного пения Мегилы в синагоге, что происходит 54 раза, община занимается шумом, чтобы стереть его имя. Эта практика может быть прослежена до тосафистов ( ведущих французских и немецких раввинов 13-го века). В соответствии с отрывком из Мидраша , где стих «Ты должен сотереть память об Амалеке » [55] объясняется как «даже из дерева и камней». Развился обычай писать имя Амана, потомка Амалека, на двух гладких камнях и стучать ими друг о друга до тех пор, пока имя не стерлось. Некоторые писали имя Амана на подошвах своей обуви и при упоминании имени топтали ногами в знак презрения. Другим методом было использование шумного трещотки , называемого раашан (от ивритского ра-аш , что означает «шум»), а на идише — грагер . Некоторые раввины протестовали против этих шумных излишеств, считая их нарушением общественного богослужения, но обычай использования трещотки в синагоге на Пурим теперь почти повсеместен, за исключением испанских и португальских евреев и других сефардских евреев, которые считают это неподобающим прерыванием чтения. [56]

Продовольственные подарки и благотворительность

Ярко упакованные корзины со сладостями, закусками и другими продуктами, которые раздаются в качестве мишлоах манот в день Пурима.

В Книге Эстер предписывается «отправка частей от одного человека к другому и дары бедным». [57] Согласно Галахе , каждый взрослый должен отдать как минимум два разных блюда одному человеку и как минимум два благотворительных пожертвования двум бедным. [58] Посылки с едой называются мишлоах манот («отправка частей»), и в некоторых кругах этот обычай превратился в крупное событие дарения подарков. [59]

Чтобы исполнить заповедь раздачи милостыни двум бедным, можно дать либо еду, либо деньги, эквивалентные количеству еды, съедаемой за обычной трапезой. Лучше потратить больше на благотворительность, чем на раздачу мишлоах манот . [58] В синагоге регулярно собираются пожертвования на праздник, и деньги распределяются среди нуждающихся. Никакого различия между бедными не делается; любой, кто готов принять милостыню, может участвовать. Самый бедный еврей, даже тот, кто сам зависит от благотворительности, обязан давать другим бедным людям. [58] [60]

Пуримская еда(сеуда)и праздничное пьянство

Ортодоксальные иудеи пьют на празднике Пурим в Бней -Браке (2012)

В день Пурима проводится праздничная трапеза под названием Сеудат Пурим .

Существует давний обычай пить вино на празднике. Талмуд (б. Мегила 7б) записывает, что « Рава сказал: Человек обязан опьянеть в Пурим, пока он не сможет отличить «Благословен будь Мордехай» от «Проклят будь Аман»». Несколько толкований возникло среди позднесредневековых авторитетов , хотя в целом классические источники единодушны в отрицании излишеств в состоянии опьянения; только начиная с хасидских учителей пьянство иногда одобрялось. Маймонид пишет, что нужно «пить вино до тех пор, пока не опьянеешь, и не потеряешь сознание от питья»; согласно одной точке зрения, он интерпретирует Талмуд таким образом (спящий человек не может отличить), но согласно другой, он намеренно противоречит ему. Джозеф Каро пишет, что «никогда нельзя напиваться, так как это полностью запрещено и ведет к ужасным грехам. Вместо этого нужно пить немного больше обычного», в то время как Моисей Иссерлес пишет, что можно пить больше или меньше, главное, чтобы намерение было чистым. Йехиэль Мишель Эпштейн предлагает читать исключительно «до тех пор, пока» — так что человек обязан напиться, но не настолько, чтобы не различать Мардохея и Амана. [61]

Постится

Пост Эстер , соблюдаемый перед Пуримом, 13-го Адара, является оригинальной частью празднования Пурима, упомянутой в Эстер 9 :31–32. Первым, кто упоминает пост Эстер, является Ахай из Шабхи (8-й век н. э.) в Шеилтот 4; причина, указанная там для его установления, основана на толковании Эстер 9:18 , Эстер 9:31 и Талмуда Мегила 2а: «13-е было время сбора», что, как объясняется, имело также цель публичной молитвы и поста. Некоторые, однако, постились три дня в память о посте Эстер; но поскольку пост был запрещен в течение месяца Нисан, были выбраны первый и второй понедельники и четверг после Пурима. Пост 13-го числа по-прежнему широко соблюдается; но когда эта дата приходится на Шаббат , пост переносится на предыдущий четверг, а пятница необходима для подготовки к Шаббату и следующему празднику Пурим. [62] [63]

Таможня

Привет

В Пурим принято приветствовать друг друга на иврите словами Хаг Пурим Самеах ( חג פורים שמח) , на идиш — ах фрейлихин Пурим ( א פרייליכן פורים ) или на ладиноПурим Аллегре . Еврейское приветствие примерно переводится как «Счастливого праздника Пурим», а на идиш и ладино — как «Счастливого Пурима». [64] [65]

Маскировка

Израильская девочка, одетая как ковбой, держит в руках корзинку со сладостями на Пурим (2006)

Обычай переодеваться в костюмы и носить маски, вероятно, возник среди итальянских евреев в конце XV века. [66] Эта концепция, возможно, возникла под влиянием римского карнавала и распространилась по всей Европе. Эта практика была введена в страны Ближнего Востока только в XIX веке. Первым еврейским кодификатором, упомянувшим об этом обычае, был Иуда Минц . [67] Иранские евреи используют традиционные персидские костюмы и маски. [68]

Основная причина маскировки заключается в том, что она намекает на скрытый аспект чуда Пурима, который был «замаскирован» естественными событиями, но на самом деле был делом Всемогущего. [69] [70] Поскольку благотворительность является центральной чертой дня, когда дарители и/или получатели маскируются, это также обеспечивает большую анонимность, тем самым сохраняя достоинство получателя.

Дополнительные пояснения основаны на:

Сожжение чучела Амана

Еще в V веке существовал обычай сжигать чучело Амана на Пурим. [66] Запреты на такие проявления были изданы во времена правления Флавия Августа Гонория (395–423) и Феодосия II (408–450). [66] Обычай был популярен в период гаонов (IX и X века), [66] а ученый XIV века описал, как люди ездили по улицам Прованса, держа еловые ветки и трубя в трубы вокруг куклы Амана, которая была повешена и позже сожжена. [73] Эта практика продолжалась и в XX веке, причем дети относились к Аману как к своего рода « Гаю Фоксу ». [74] В начале 1950-х годов обычай все еще соблюдался в Иране и некоторых отдаленных общинах Курдистана [73] , где молодые мусульмане иногда присоединялись к нему. [75]

Пуримская игра

Пуримская игра в Дрездене , Германия (2016)

Пуримская игра (пьеса Пурим) — это комическая драматизация, которая пытается передать сагу истории Пурима. [76] К XVIII веку в некоторых частях Восточной Европы пуримские пьесы превратились в широкомасштабные сатиры с музыкой и танцами, для которых история Эстер была не более чем предлогом. Действительно, к середине XIX века некоторые из них даже были основаны на других библейских историях. Сегодня пуримские игры могут вращаться вокруг чего угодно, связанного с евреями, иудаизмом или даже сплетнями в обществе, что принесет радость и комическое облегчение аудитории, празднующей этот день. [76] [77]

Песни

Песни, связанные с Пуримом, основаны на источниках Талмуда, литургических и культурных. Традиционные песни Пурима включают Мишеничнас Адар марбим бе-симха («Когда наступает [еврейский месяц] Адар, у нас много радости» — Мишна Таанит 4:1) и ЛаЙехудим хайта ора ве-симха ве-сассон ве-якар («У евреев был свет и веселье, радость и честь» — Эсфирь 8:16). [b] Молитва Шошанат Яаков поется в конце чтения Мегилы. Также существует ряд детских песен (с нелитургическими источниками): Жил-был нечестивый злодей , [78] [79] Ани Пурим , [80] Чаг Пурим, Хаг Пурим, Хаг Гадоль Ху ЛаЙехудим , [81] [82] Мишеничнас Адар , Шошанас Яаков , Аль ХаНисим , Ве Нахафоч Ху , ЛаЙехудим Хайеса , У Мордехай Яца , Кача Яйасе , Чаяв Иниш , Уцу Эйца . [83]

Традиционные блюда

Домашний чернослив хаманташен

В Пурим ашкеназские евреи и израильские евреи (как ашкеназского, так и сефардского происхождения) едят треугольные пирожные, называемые hamantaschen («карманы Амана») или oznei Haman («уши Амана»). [65] Сладкое тесто для теста раскатывают, разрезают на кружочки и традиционно наполняют начинкой из малины, абрикоса, фиников или мака . В последнее время популярность также завоевали такие вкусы, как шоколад, в то время как существуют и нетрадиционные эксперименты, такие как пицца hamantaschen. [84] Затем тесто заворачивают в треугольную форму, при этом начинка либо скрыта, либо видна.

Среди сефардских евреев едят жареную выпечку, называемую fazuelos , а также ряд печеных или жареных пирожных, называемых Orejas de Haman (Уши Амана) или Hojuelas de Haman. [85] Сефардская еврейская община в Иерусалиме традиционно подает пахлаву , кадаиф , травадикос, фигуэлу, тихпихтиль и маамуль во время Пурима. [86] Травадикос — это термин для жареной во фритюре версии бурекитас , которая пропитана медом и наполнена орехами. [87] Это название используется среди евреев в Турции , в то время как для евреев в Греции то же самое блюдо известно как бурекитас де муез . [88]

Семена, орехи, бобовые и зеленые овощи принято есть в Пурим, поскольку Талмуд рассказывает, что царица Эстер ела только эти продукты во дворце Ахашвероша, поскольку у нее не было доступа к кошерной пище . [89]

Kreplach , разновидность клецки, наполненной вареным мясом, курицей или печенью и подаваемой в супе, традиционно подается евреями-ашкеназами на Пурим. «Спрятанное» мясо внутри клецки служит еще одним напоминанием об истории Эстер, единственной книге еврейских писаний, помимо Песни Песней, которая не содержит ни одного упоминания о Боге, который, кажется, скрывается за кулисами. [90] Некоторые евреи-сефарды традиционно едят вареные зеленые бобы в память об Эстер, которая во дворце Ахашвероша не могла есть мясо и поэтому должна была полагаться на вегетарианские блюда. [91] В Средние века европейские евреи ели nilish , разновидность блинов или вафель . [92] Arany galuska , десерт, состоящий из жареных шариков из теста и ванильного заварного крема, является традиционным для евреев из Венгрии и Румынии, а также их потомков. [93]

В различных общинах пекут особые виды хлеба. В марокканских еврейских общинах пуримский хлеб, называемый ojos de Haman («глаза Амана»), иногда выпекается в форме головы Амана, а глаза, сделанные из яиц, выкалываются, чтобы продемонстрировать уничтожение Амана. [94] Среди польских евреев , koilitch , изюмная пуримская хала , которая выпекается в длинном скрученном кольце и покрывается маленькими разноцветными конфетами, призвана напомнить о красочной природе праздника. [95]

изучение Торы

Широко распространена традиция изучать Тору в синагоге утром в Пурим, во время мероприятия под названием «Йешива Мордехай Хацадик», чтобы почтить память всех евреев, которых Мордехай вдохновил изучать Тору, чтобы отменить злой указ против них. Детей особенно поощряют участвовать с призами и сладостями из-за того, что Мордехай научил многих детей Торе в это время. [96]

В Иерусалиме

Шушан Пурим

Шушан Пурим приходится на 15 Адара и является днем, в который евреи в Иерусалиме празднуют Пурим. [58] Этот день также повсеместно отмечается пропуском молитвы таханун и более изысканной трапезой, чем в обычные дни. [97]

Пурим празднуется 14 Адара, потому что евреи в городах, не обнесенных стеной, сражались со своими врагами 13 Адара и отдыхали на следующий день. Однако в Шушане , столице империи Ахеменидов , евреи участвовали в победе над своими врагами 13–14 Адара и отдыхали 15-го числа (Есфирь 9:20–22). В ознаменование этого было решено, что, хотя победа будет праздноваться повсеместно 14 Адара , для евреев, живущих в Шушане, праздник будет отмечаться 15 Адара. Позже, из уважения к Иерусалиму, мудрецы постановили, что Пурим будет праздноваться 15 Адара во всех городах, которые были окружены стеной во время завоевания Иисусом Навином Ханаана . Этот критерий позволил городу Иерусалиму сохранить свое значение для евреев, и хотя Шушан не был обнесен стеной во времена Иисуса Навина, он был сделан исключением, поскольку чудо произошло там. [58]

Сегодня ведутся споры о том, обязаны ли отдаленные районы Иерусалима соблюдать Пурим 14-го или 15-го Адара. [98] Возникли дополнительные сомнения относительно того, были ли другие города достаточно ограждены стеной в эпоху Иисуса Навина. Поэтому в некоторых городах, включая Хеврон , Цфат , Тверию , Акко , Ашдод , Ашкелон , Беэр -Шеву , Бейт-Шеан , Бейт-Шемеш , Газу , Гуш-Халав , Хайфу , Яффу , Лод , Рамлу и Шхем, принято праздновать Пурим 14-го числа и проводить дополнительное чтение мегилы 15-го числа без благословений. [98] [99] В диаспоре евреи в Багдаде , Дамаске , Праге и других местах празднуют Пурим 14-го числа и проводят дополнительное чтение мегилы 15-го числа без благословений. [ необходима цитата ] Поскольку сегодня мы не уверены, где находятся города-крепости времен Иисуса Навина, единственным городом, который в настоящее время празднует только Шушан Пурим, является Иерусалим; однако раввин Йоэль Элицур написал, что жители Бейт-Эля и Мево-Хорона должны отмечать только 15-е число, как и Иерусалим. [100]

За пределами Иерусалима евреи-хасиды надевают праздничную одежду в Шушан Пурим и могут посещать тиш и даже раздавать мишлоах манот ; однако это всего лишь обычай, а не религиозная обязанность. [ необходима цитата ]

Пурим Мешулаш

Пурим Мешулаш [101] или тройной Пурим — довольно редкое календарное явление, которое влияет на то, как Пурим отмечается в Иерусалиме (и, по крайней мере, теоретически, в других городах, которые в древности были окружены стеной). [ необходима цитата ]

Когда Шушан Пурим (15 Адара) выпадает на Шаббат , праздник празднуется в течение трех дней. [102] Чтение мегиллы и раздача милостыни происходит в пятницу (14 Адара), этот день называется Пурим де Празос. Молитва Аль ха-Ниссим читается только в Шаббат (15 Адара), который является самим Пуримом. Недельная глава Торы ( Тецаве или Ки Тисса в обычные годы, Цав в високосные годы) читается как обычно, в то время как глава Торы для Пурима читается для мафтира , а хафтара такая же, как и в предыдущий Шаббат, Паршат Захор . В воскресенье (16 Адара), называемое Пурим Мешуллаш, отправляются мишлоах манот и проводится праздничная пуримская трапеза. [103]

Минимальный интервал между наступлениями Пурим Мешулаш составляет три года (1974–1977; 2005–2008; повторится в 2045–2048). Максимальный интервал составляет 20 лет (1954–1974; повторится в 2025–2045). Другие возможные интервалы составляют четыре года (1977–1981; 2001–2005; 2021–2025; повторится в 2048–2052); семь лет (1994–2001; повторится в 2123–2130); 13 лет (1981–1994; 2008–2021; повторится в 2130–2143); и 17 лет (1930-1947; повторится с 2275 по 2292). [ необходима цитата ]

Другие Пуримы

Пурим Катан

В високосные годы по еврейскому календарю Пурим празднуется во втором месяце Адара. (Караимы , однако, празднуют его в первом месяце Адара.) 14-е число первого Адара тогда называется Пурим Катан («Малый Пурим» на иврите ), а 15-е — Шушан Пурим Катан , для которого нет установленных празднований, но он имеет второстепенный праздничный аспект. Различия между первым и вторым Пуримом в високосные годы упоминаются в Мишне . [104] Некоторые молитвы, такие как Таханун, Эйл Эрех Апаим (когда 15 Адара I приходится на понедельник или четверг) и Ламнацтеах (Псалом 20) опускаются во время службы. Когда 15-е Адара I приходится на Шаббат, опускается «Ав Харахамим». Когда 13-е или 15-е Адара I выпадает на Шаббат, «Цидкасха» опускается в Минхе. Пост запрещен. [105]

Общественные и семейные Пуримы

Исторически многие еврейские общины по всему миру устанавливали местные «Пуримы» в ознаменование своего избавления от катастрофы или антисемитского правителя или указа. Одним из самых известных является Пурим Винц , традиционно отмечаемый во Франкфурте через неделю после обычного Пурима. Пурим Винц отмечает восстание Феттмильха (1616–1620), в котором некто Винценц Феттмильх пытался истребить еврейскую общину. [106] Согласно некоторым источникам, влиятельный раввин Моисей Софер ( Хасам Софер ), родившийся во Франкфурте , праздновал Пурим Винц каждый год, даже когда он служил раввином в Пресбурге .

Раввин Йом-Тов Липманн Хеллер (1579–1654) из Кракова , Польша , попросил, чтобы его семья отныне праздновала частный Пурим, отмечая конец его многочисленных неприятностей, включая столкновение с сфабрикованными обвинениями. [107] Поскольку Пуриму предшествует день поста, раввин также повелел своим потомкам иметь (личный) день поста, 5-й день тамуза, отмечая одно из его заключений (1629), на этот раз длившееся 40 дней. [108] [109]

Еврейская община Хеврона отметила два исторических Пурима, оба из периода Османской империи. Один называется Пурим окна, или Пурим Така, в котором община была спасена, когда мешок с деньгами таинственным образом появился в окне, что позволило им заплатить вымогательство Османскому паше. Многие отмечают дату как 14-е число месяца, что соответствует дате Пурима 14 Адара. [110] [111] [112] Другой назывался Пурим Ибрагима-паши, в котором община была спасена во время битвы. [110]

Другие исторические празднования Пурима в еврейской истории имели место в Йемене, Италии, Вильнюсе и других местах. [113] [114] [115]

В современной истории

Адольф Гитлер запретил и запретил празднование Пурима. В речи, произнесенной 10 ноября 1938 года (на следующий день после Хрустальной ночи ), нацистский политик и известный антисемит Юлиус Штрейхер предположил, что так же, как «еврей убил 75 000 персов» за одну ночь, та же участь постигла бы немецкий народ, если бы евреям удалось разжечь войну против Германии; «евреи учредили бы новый праздник Пурим в Германии». [116]

Нацистские нападения на евреев часто координировались с еврейскими праздниками. На Пурим 1942 года десять евреев были повешены в Здуньской Воле, чтобы «отомстить» за повешение десяти сыновей Амана. [117] В похожем инциденте в 1943 году нацисты расстреляли десять евреев из гетто Пётркув . [118] Накануне Пурима того же года более 100 еврейских врачей и их семьи были расстреляны нацистами в Ченстохове . На следующий день еврейских врачей вывезли из Радома и расстреляли неподалеку в Шидловце . [118] В 1942 году на Пурим нацисты убили более 5000 евреев, в основном детей, в Минском гетто. Все жертвы были расстреляны и заживо похоронены нацистами. [119]

Тем не менее, нацистскому режиму был брошен вызов, и Пурим праздновался в нацистских гетто и других местах. [120]

Резня в Пещере Патриархов произошла во время Пурима 1994 года. [121]

В 2024 году, в преддверии Пурима, Министерство образования Израиля издало директиву для школ и детских садов о том, чтобы избегать «костюмов, вызывающих панику» в связи с продолжающейся войной Израиля и ХАМАСа . Кроме того, во многих местах в Израиле было принято решение отменить мероприятия в честь Пурима. [122]

В СМИ

В фильме 1960 года 20th Century-Fox «Эстер и король» снялись Джоан Коллинз в роли Эстер и Ричард Иган в роли Ахашвероша. Фильм был снят в Италии режиссером Раулем Уолшем . Фильм 2006 года « Одна ночь с королем» рассказывает о жизни молодой еврейской девушки Хадассы, которая впоследствии становится библейской Эсфирью, царицей Персии, и спасает еврейский народ от уничтожения руками его заклятого врага, одновременно завоевывая сердце свирепо красивого царя Ксеркса. [123]

В комедийном фильме 2006 года « На ваше рассмотрение» используется прием «фильм в фильме», в котором вымышленный фильм, который снимается, называется «Дом для Пурима » и повествует о праздновании Пурима в семье южной еврейской семьи. Однако, как только фильм получает шумиху вокруг «Оскара», руководители студии считают его «слишком еврейским» и заставляют переименовать фильм в « Дом для Дня благодарения». [124]

Галерея

Смотрите также

Расширения еврейских праздников, похожие на Шушан Пурим и Пурим Катан

Персидское(ат) еврейство

Примечания

  1. ^ От еврейского слова פור ( pur ), переведенного как «жребий» в Книге Эсфирь , возможно, связанного с аккадским pūrum ( 𒎎𒁓 , букв. « камень » или « урна » ); [13] также называемый Праздником Жребия .
  2. ^ Детская песня под названием «Свет, веселье, радость, честь», основанная на ранее упомянутой цитате из Есфирь 8:16, поется в некоторых реформистских еврейских общинах, но поскольку она основана на литургической цитате, ее не было бы в списке песен выше.

Ссылки

  1. ^ Singer, Isidore ; et al., eds. (1906). "Ahasuers". Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls. Архивировано из оригинала 3 июля 2014 г.Общественное достояние 
  2. Encyclopædia Perthensis, или Универсальный словарь искусств, наук, литературы и т. д. Том 9. Эдинбург: John Brown, Anchor Close (Printers). 1816. С. 82. Архивировано из оригинала 17 октября 2015 г.
  3. ^ Лоу, Джордж Р. (2010). Идентификация Дария Мидянина. Ready Scribe Press. С. 94–96. ISBN 978-0982763100. Архивировано из оригинала 17 октября 2015 года.
  4. ^ First, Mitchell (2015). Esther Unmasked: Solving Eleven Mysteries of the Jewish Holidays and Liturgy. Kodesh Press. стр. 163. ISBN 9780692375426. Архивировано из оригинала 10 июля 2024 . Получено 12 марта 2023 .
  5. ^ "Esther 2 / Hebrew – English Bible". Мехон-Мамре . Архивировано из оригинала 9 марта 2021 г. Получено 9 марта 2020 г.
  6. ^ Эсфирь 9:22
  7. ^ Barclay, Elozor; Yitzchok Jaeger (27 января 2004 г.). «Подарки бедным». Aish.com . Архивировано из оригинала 27 апреля 2014 г. Получено 12 марта 2014 г.
  8. Монгер, Джордж (23 ноября 2004 г.). Брачные обычаи мира: от хны до медового месяца. Bloomsbury Academic. ISBN 978-1-57607-987-4. Архивировано из оригинала 24 марта 2023 г. . Получено 18 февраля 2024 г. .
  9. ^ "The Henna Page - Традиции хны Пурима в Курдистане". www.hennapage.com . Архивировано из оригинала 21 февраля 2024 года . Получено 12 февраля 2024 года .
  10. ^ "Purim 2012 Guide". Chabad-Lubavitch Media Center. Архивировано из оригинала 7 апреля 2012 года . Получено 5 марта 2012 года .
  11. ^ Шулхан Арух Орах Хаим 685:1
  12. ^ Кёлер, Людвиг; Баумгартнер, Вальтер (2016). HALOT. OakTree Software. Архивировано из оригинала 18 апреля 2023 г. Получено 7 марта 2023 г.
  13. ^ Кляйн, Эрнест (1966). Полный этимологический словарь английского языка . Elsevier. С. 1274.
  14. Танах: Священные Писания, Филадельфия, Пенсильвания: Еврейское издательское общество, 1985, стр. 1460, ISBN 9780827602526, заархивировано из оригинала 4 сентября 2022 г. , извлечено 16 сентября 2024 г.
  15. ^ Эстер главы 1 и 2
  16. Эстер, главы 3–5
  17. ^ Миндель, Ниссан. Полная история Пурима. Архивировано 22 января 2018 г. на Wayback Machine .
  18. Эстер, главы 9–16.
  19. Эстер, главы 6–9.
  20. ^ Эстер главы 9–10
  21. ^ Учебная Библия NIV, Введения в книги Библии, Эстер , Зондерван, 2002
  22. Вавилонский Талмуд, трактат Бава Басра 15а.
  23. ^ Нойснер, Якоб (2006). Талмуд: что это такое и что в нем говорится. Rowman & Littlefield . ISBN 978-0-7425-4671-4. Получено 27 февраля 2021 г. .
  24. ^ Моше Давид Херр, Энциклопедия иудаики 1997 г., издание на CD-ROM , статья Эстер Рабба , 1997 г.
  25. ^ Уильям Уистон, Труды Иосифа Флавия, ученого и подлинного еврейского историка , Милнер и Соуэрби, 1864, онлайн-издание Гарвардского университета, 2004. Цитируется в Contra Apionem , где цитируется работа, называемая Peri Ioudaion ( О евреях ), которая приписывается Гекатею из Абдеры (конец четвертого века до н. э.).
  26. ^ Хошандер, Якоб (1923). Книга Эстер в свете истории. Колледж Дропси для изучения иврита и родственных языков . Получено 27 февраля 2021 г.
  27. Дэвид Флюссер, Иосиф Горидин (Иосиппон) (т. 1–2) , Институт Бялика, 1978
  28. ^ Эхсан Яр-Шатер, История ат-Табари: аннотированный перевод , SUNY Press, 1989
  29. ^ ab Моше Перлманн, перевод, Древние царства , SUNY Press, 1985
  30. ^ ab Саид Амир Арджоманд, Артаксеркс, Ардасир и Бахман , Журнал Американского восточного общества, том 118, 1998 г.
  31. Колумбийская энциклопедия, шестое издание, статья Абд аль-Хасан Али ибн аль-Хусейн Масуди , Columbia University Press, 2007
  32. ^ Льюис Бейлс Пейтон , Эстер: Критический экзегетический комментарий , Continuum International Publishing Group, 2000
  33. ^ Абд аль-Хасан Али ибн аль-Хусейн Масуди, Мурудж аль-Захаб (Золотые луга) , изд. и французский перевод. Ф. Барбье де Мейнард и Паве дю Куртей, Париж, 1861 г.
  34. Ред. Ричард Джеймс Горацио Готтейл, Персидская литература, том 1, включающий «Шах-наме», «Рубайят», «Диван» и «Гулистан» , Colonial Press, 1900
  35. ^ Калими, Исаак (2023). Книга Эстер между иудаизмом и христианством. Cambridge University Press. стр. 99. ISBN 978-1-009-26612-3. Архивировано из оригинала 29 октября 2023 г. . Получено 28 января 2024 г. .
  36. ^ Мур, Кэри А. (1971). Эстер . Даблдей. См. раздел «Нееврейское происхождение Пурима». Страницы 46-49. «Каноническому статусу Эсфири могли противостоять те евреи, которые видели в книге защиту еврейского праздника, который, как следует из самого его названия (*pûr [то есть жребий]", iii 7; см. также ix 26), был нееврейского происхождения. Конечно, современные ученые посчитали объяснение названия Пурим в ix 26 натянутым и неубедительным. Более того, «светский» характер праздника предполагает языческое происхождение, то есть не указаны никакие молитвы или жертвоприношения, но в Талмуде, Мегилла 7б, разрешено пить до излишеств... pûrim — это еврейская форма вавилонского слова... Попытки отождествить Пурим с более ранним еврейским или греческим праздником не были ни распространенными, ни убедительными, и с 1890-х годов , когда Генрих Циммерн и Петер Йенсен приравняли Мордехая и Эсфирь к вавилонским богам Мардуку и Иштар , и Аман и Вашти с эламскими богами Хумманом и Машти, вавилонское происхождение Пурима было популярным. Хотя такие ученые, как Йенсен, Зиммем, Хьюго Винклер, Бруно Мейсснер и другие, каждый из них выбрал в качестве прототипа Пурима свой вавилонский миф или праздник, а именно, эпос о Гильгамеше , вавилонскую историю сотворения мира, миф о Таммузе - Иштар и праздник Загмук , соответственно, все они согласились, что Эсфирь является историческим мифом или ритуалом. Однако в последнее время персидское происхождение Пурима набирает поддержку среди ученых».
  37. ^ Мур, Кэри А. «Эсфирь, Книга», ред. Дэвид Ноэль Фридман, The Anchor Yale Bible Dictionary (Нью-Йорк: Doubleday, 1992), 637-638 «Конечно, языческое происхождение Пурима также помогло бы объяснить «светский» способ, которым его следовало праздновать, т. е. с непринужденным и даже пьяным поведением (ср. выше Мег. 7б). Тогда же языческое происхождение праздника также помогло бы объяснить отсутствие различных религиозных элементов в истории... Но даже в последнее время ученые снова обращаются к Палестине в поисках происхождения праздника... Его отсутствие историчности: [Р]аре — ученый 20-го века, который принимает историю за чистую монету».
  38. ^ Калими, Исаак (2023). Книга Эстер между иудаизмом и христианством. Cambridge University Press. стр. 89. ISBN 978-1-009-26612-3. Архивировано из оригинала 10 июля 2024 . Получено 10 июля 2024 .
  39. ^ Флуг, Джошуа. Почему мы не читаем Халель в Пурим? Архивировано 22 января 2018 г. в Wayback Machine
  40. ^ Йехуда Шурпин, Почему разрешена работа в Пурим? Архивировано 20 февраля 2019 г. на Wayback Machine Chabad.org
  41. ^ ab "Purim How-To Guide – Your Purim 2019 guide содержит историю Пурима и все, что вам нужно знать о 4 заповедях Пурима и других празднествах этого дня". Архивировано из оригинала 15 августа 2017 года . Получено 21 февраля 2018 года .
  42. ^ "Pesachim 108b". Архивировано из оригинала 24 марта 2024 года . Получено 24 марта 2024 года .
  43. ^ Эсфирь 9:7–10
  44. ^ "Reciting Verses Aloud in Honor of Esther During the Megillah Reading Responsa in a Moment: Volume 2, Issue No. 6, March 2008 Orah Hayyim 690:17". Архивировано из оригинала 24 марта 2024 года . Получено 24 марта 2024 года .
  45. ^ "Megilla Magic: Unique Motifs in the Book of Esther". Архивировано из оригинала 24 марта 2024 г. Получено 24 марта 2024 г.
  46. ^ Эсфирь 9:26, 29
  47. ^ "Megillah 17a". Архивировано из оригинала 4 апреля 2023 года . Получено 24 марта 2024 года .
  48. Исход 17:8–16
  49. ^ abcde Scherman, Nosson (июль 1993). Тора: Хафтора и пять Мегиллос . Бруклин, Нью-Йорк: Mesorah Publications, Ltd. стр. 1252, 1262. ISBN 978-0-89906-014-9.
  50. ^ Эсфирь 7:9
  51. ^ Вавилонский Талмуд Мегила 4а
  52. ^ Хаим Рапопорт, Могут ли женщины читать Мегилу? Глубокое исследование того, как заповедь Мегилы применима к женщинам.
  53. ^ Раввин Йехуда Хенкин. «Женские проблемы: женщины и чтение Мегилы» (PDF) . Nishmat.net . Получено 5 марта 2022 г.
  54. ^ Фример, Арье А. «Женское чтение Мегиллы, архивированное 21 марта 2008 г. в Wayback Machine », опубликовано в Wiskind Elper, Ora, ed. Традиции и празднования Бат-мицвы (Иерусалим: Urim Publications, 2003), стр. 281–304.
  55. ^ Второзаконие 25:19
  56. ^ "Comunicado sobre la actitud en los festejos de Purim" . 22 февраля 2018 г. Архивировано из оригинала 22 февраля 2023 г. . Проверено 9 марта 2022 г.
  57. ^ Эсфирь 9:22
  58. ^ abcde Барклай, раввин Элозор и Йегер, раввин Ицхак (2001). Руководство: более двухсот пятидесяти наиболее часто задаваемых вопросов о Пуриме . Саутфилд, Мичиган: Targum Press.
  59. ^ "Что такое Пурим? Время радости и дарения". 2 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 10 июля 2024 г. Получено 21 марта 2023 г.Получено 21.03.2023.
  60. ^ Майя Балакирски Кац, Дары еды, дары идентичности: ритуальное значение корзинок Пурима , Журнал еврейских социальных исследований
  61. ^ "Arukh HaShulchan, Orach Chaim 695:3". www.sefaria.org . Архивировано из оригинала 10 июля 2024 года . Получено 15 марта 2024 года .
  62. ^ "Еврейские праздники: пост Эстер". Еврейская виртуальная библиотека . Архивировано из оригинала 9 декабря 2023 года . Получено 9 декабря 2023 года .
  63. ^ Симмонс, раввин Шрага (9 мая 2009 г.). «Пост Эстер». Аиш . Архивировано из оригинала 24 декабря 2022 г. Получено 9 декабря 2023 г.
  64. ^ "Happy Purim – Traditional Purim Greetings". Хабад . Архивировано из оригинала 5 июня 2020 года . Получено 11 марта 2020 года .
  65. ^ ab Alhadeff, Ty (26 февраля 2015 г.). «Сефардские обычаи Пурима от Старого Света до Тихоокеанского Северо-Запада». Архивировано из оригинала 6 августа 2020 г. Получено 11 марта 2020 г.
  66. ^ abcd Kohler, Kaufmann; Malter, Henry (2002). "Пурим". Еврейская энциклопедия . Архивировано из оригинала 7 октября 2011 г. Получено 18 марта 2011 г.
  67. ^ "Шулхан Арух, Орах Хаим 696:8". www.sefaria.org . Архивировано из оригинала 10 июля 2024 года . Получено 13 марта 2024 года .
  68. ^ Лиора Хендельман-Баавур, Иранские евреи и их идентичность: исследование еврейской общины Тегерана
  69. ^ Хагиз, Моисей. Минхагей Коль Арье Эйле Хамицвот . п. 293.
  70. ^ Ицхак Сендер (2000). Комментаторы «Аль-Ханиссим»: Пурим: Взгляды мудрецов на Пурим и Хануку. Иерусалим: Feldheim Publishers. С. 236–45. ISBN 978-1-58330-411-2. Архивировано из оригинала 17 октября 2015 года.
  71. ^ abcdef Раввин Моше Тауб (21 февраля 2018 г.). «Хроники синагоги». Журнал Ami . № 356. С. 138–139.
  72. Мегила 12а  (на иврите) – через Викитека .
  73. ^ ab Gaster, Theodor Herzl (2007). Пурим и Ханука в обычаях и традициях – Праздник Жребия – Праздник Огней. Sutton Press. С. 66–67. ISBN 978-1-4067-4781-2. Архивировано из оригинала 17 октября 2015 года.
  74. ^ Британская энциклопедия, издание 1911 года: Пурим.
  75. ^ Брауэр, Эрих (1993). Патай, Рафаэль (ред.). Евреи Курдистана. Детройт: Wayne State University Press. С. 357–59. ISBN 978-0-8143-2392-2. Архивировано из оригинала 17 октября 2015 года.
  76. ^ ab "Увлекательная эволюция пуримшпиля". ReformJudaism.org . 13 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 6 августа 2020 г. Получено 11 марта 2020 г.
  77. ^ «Fiche d'inventaire du patrimoinecultural immaterial de la France «purim-shpil»» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 17 марта 2016 года . Проверено 11 марта 2020 г.
  78. ^ "Haman, A Wicked Man". Musicnotes. 2001. Архивировано из оригинала 19 марта 2011 года . Получено 18 марта 2011 года .
  79. ^ "Wicked, Wicked Man". Zemerl. Архивировано из оригинала 22 июля 2011 года . Получено 18 марта 2011 года .
  80. ^ "Песни Пурима: Ани Пурим". Конгрегация Бней Йешурун. Архивировано из оригинала 12 марта 2007 года.
  81. ^ "Хаг Пурим". Chabad.org. 2011. Архивировано из оригинала 16 марта 2011 года . Получено 18 марта 2011 года .
  82. ^ "Песни Пурима для чтения Мегилы семьей AJ". Adath Jeshurun. 2007. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Получено 18 марта 2011 года .
  83. ^ "Песни Пурима". Aish.com. 2 февраля 2003 г. Архивировано из оригинала 5 августа 2011 г. Получено 18 марта 2011 г.
  84. ^ "Лучшие начинки Hamantaschen". www.kosher.com . 10 февраля 2020 г. Архивировано из оригинала 3 апреля 2022 г. Получено 30 марта 2022 г.
  85. ^ Клаудия Роден, (2006), Книга еврейской еды: Одиссея от Самарканда и Вильно до наших дней , Penguin Books, стр. 592
  86. ^ רשליקה - Рашелика - ניחוח המטבח הירושלמי ספרדי המסורתי. 1999. стр. 82-87.
  87. ^ רשליקה - Рашелика - ניחוח המטבח הירושלמי ספרדי המסורתי. 1999. стр. 82-87.
  88. ^ "Bourekitas de muez – маленькие, сладкие бурекас с ореховой начинкой". Foodish – от Anu – Museum of the Jewish People . Получено 31 августа 2024 г.
  89. ^ "Пурим: связь с маком – еврейские праздники". 25 февраля 2009 г. Архивировано из оригинала 1 марта 2018 г. Получено 28 февраля 2018 г.
  90. ^ "Что такое Kreplach?". www.chabad.org . Архивировано из оригинала 28 декабря 2019 года . Получено 11 марта 2020 года .
  91. ^ Бен-Наэ, Ярон; Хельд Делароза, Михаль, ред. (2023). Старый сефардский ишув в Эрец-Исраэль [ היישוב היהודי הספרדי הישן בארץ ישראל ]. Еврейские общины на Востоке в девятнадцатом и двадцатом веках (на иврите). Институт Бен-Цви по изучению еврейских общин на Востоке; Яд Ицхак Бен-Цви и Еврейский университет в Иерусалиме. стр. 373. ISSN  1565-0774.
  92. ^ Ари Якобс и Эйб Ледерер (2013), Пурим: его законы, обычаи и значение , Иерусалим, Израиль: Targum Press. стр. 158.
  93. ^ "Золотистые ореховые пельмени - Aranygaluska | Zserbo.com". zserbo.com . Архивировано из оригинала 10 июля 2024 года . Получено 11 марта 2020 года .
  94. ^ "Ojos de Haman (Глаза Амана)". Еврейские праздники . 1 января 1970 г. Архивировано из оригинала 10 июля 2024 г. Получено 11 марта 2020 г.
  95. ^ «Традиции Пурима, о которых вы никогда не слышали». www.kosher.com . 5 марта 2019 г. Архивировано из оригинала 6 августа 2020 г. Получено 11 марта 2020 г.
  96. ^ "Ешива "Мордехай Хацаддик" – еврейский мир". Национальные новости Израиля . 16 марта 2003 г. Архивировано из оригинала 6 августа 2020 г. Получено 11 марта 2020 г.
  97. ^ Jacobs, Joseph; Seligsohn, M. (2002). "Shushan (Susa) Purim". Еврейская энциклопедия . Архивировано из оригинала 15 февраля 2010 года . Получено 18 марта 2011 года .
  98. ^ аб Теллер, Ханох (1995). И из Иерусалима, Его Слово. Издательство Фельдхайм. п. 233. ИСБН 978-1-881939-05-4. Архивировано из оригинала 17 октября 2015 года.
  99. ^ Энкин, Ари (23 февраля 2010 г.). «Почему я соблюдаю два дня Пурима». Hirhurim – Musings. Архивировано из оригинала 11 марта 2014 г. Получено 12 марта 2014 г.
  100. ↑ ור ". Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 года . Проверено 6 марта 2015 г.
  101. ^ Aish.com: (Хотя грамматически это Пурим хамешулаш, люди обычно называют его «Пурим Мешулаш».) «Пурим Мешулаш». Архивировано из оригинала 7 марта 2023 года . Получено 14 февраля 2021 года .
  102. ^ Шулхан Арух Орах Хаим 688:6
  103. ^ Йосеф Цви Римон , Рав (21 сентября 2014 г.). «Краткое руководство по законам Пурим Мешулаш». Виртуальный Бейт-мидраш Израиля Кошицкого йешивы Хар-Эцион . Архивировано из оригинала 1 марта 2018 г. Получено 28 февраля 2018 г.
  104. Мегилла 1/46б; сравните Орах Хаим 697.
  105. Оренштейн, Авиэль (5 сентября 1999 г.). Мишна брура. Издательство Фельдхайм. ISBN 978-0873069465. Архивировано из оригинала 10 июля 2024 г. . Получено 28 октября 2020 г. – через Google Books.
  106. ^ Шнеттгер, Маттиас. «Обзор: Ривка Ульмер: смятение, травма и триумф. Восстание Феттмильха во Франкфурте-на-Майне (1612–1616) по версии Мегиласа Винца. Критическое издание текста на идише и иврите, включая английский перевод». Архивировано 20 июля 2011 г. в Wayback Machine (на немецком языке). Берн / Франкфурт-на-Майне [ua]: Peter Lang 2001, в: sehepunkte 2 (2002), Nr. 7/8 [15 июля 2002 г.].
  107. ^ "Этот день в еврейской истории: Адар". Orthodox Union . Архивировано из оригинала 12 сентября 2012 года . Получено 18 марта 2011 года .
  108. ^ Хорошо, Исроэль. «Это случилось сегодня». Шамаш: Еврейская сеть. Архивировано из оригинала 24 октября 2007 г.
  109. ^ Розенштейн, Нил: Пир и пост (1984)
  110. ^ ab "Легенда об окне Пурим и другие праздничные истории Хеврона". Еврейская община Хеврона . Архивировано из оригинала 27 марта 2016 года . Получено 18 марта 2016 года .
  111. ^ "Пурим Хеврон". www.chabad.org . Архивировано из оригинала 29 марта 2016 . Получено 18 марта 2016 .
  112. Ной, Дов; Бен-Амос, Дан; Франкель, Эллен (3 сентября 2006 г.). Народные сказки евреев, том 1: Рассказы из сефардского рассеяния. Еврейское издательское общество. ISBN 978-0827608290. Архивировано из оригинала 28 февраля 2018 года.
  113. ^ "Когда отмечается Пурим?". Orthodox Union. Архивировано из оригинала 27 марта 2016 года . Получено 18 марта 2016 года .
  114. ^ "Другие Пуримы". www.chabad.org . Архивировано из оригинала 22 марта 2016 года . Получено 18 марта 2016 года .
  115. ^ пост 15 Кислева, празднование ночью/16 Кислева: Авраам Данциг (Пороховой Пурим) "Пороховой Пурим". Архивировано из оригинала 24 июня 2020 года . Получено 22 июня 2020 года .
  116. ^ Bytwerk, Randall L. (2008). Знаковые речи национал-социализма. College Station: Texas A&M University Press. стр. 91. ISBN 978-1-60344-015-8. Архивировано из оригинала 17 октября 2015 года.
  117. ^ Коэн, Артур Аллен; Мендес-Флор, Пол Р., ред. (2009). Еврейская религиозная мысль 20-го века: оригинальные эссе о критических концепциях, движениях и верованиях. Филадельфия: Еврейское издательское общество Америки. стр. 948. ISBN 978-0-8276-0892-4. Архивировано из оригинала 17 октября 2015 года.
  118. ^ ab Эллиотт Горовиц (2006). Безрассудные обряды: Пурим и наследие еврейского насилия . Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press. стр. 91. ISBN 978-0-691-12491-9.
  119. ^ Родс, Ричард (2002). Мастера смерти: СС-айнзатцгруппы и изобретение Холокоста. Random House. стр. 244. ISBN 0375409009. Архивировано из оригинала 10 июля 2024 . Получено 28 октября 2020 .
  120. ^ «ОТМЕЧАЯ ПРАЗДНИК ПУРИМ. До, во время и после Холокоста» Архивировано 11 марта 2022 г. на выставке Wayback Machine в Яд Вашем
  121. Чёрч, Джордж Дж.; Бейер, Лиза ; Хамад, Джамиль; Фишер, Дин ; МакАллистер, Дж. Ф. О. (7 марта 1994 г.). «Когда царит ярость». Время . Архивировано из оригинала 16 апреля 2009 г. Получено 26 февраля 2021 г.
  122. Израильское министерство предупреждает о «вызывающих панику» костюмах на Пурим. Архивировано 22 марта 2024 г. в Wayback Machine , JNS , 25 февраля 2024 г.
  123. ^ Эрлих, Карл С. (2016). «Эстер в кино». В Бернетт-Блетч, Ронда (ред.). Библия в движении: Справочник по Библии и ее восприятие в кино . Де Грюйтер. стр. 119–36. ISBN 978-1614513261. Архивировано из оригинала 10 июля 2024 . Получено 28 февраля 2018 .
  124. ^ Для вашего рассмотрения на AllMovie

Внешние ссылки