stringtranslate.com

Интернирование американцев японского происхождения

Во время Второй мировой войны Соединенные Штаты по приказу президента Франклина Д. Рузвельта насильственно переселили и заключили в тюрьмы по меньшей мере 125 284 человека японского происхождения в 75 установленных местах лишения свободы. Большинство из них проживало на Тихоокеанском побережье , в концентрационных лагерях на западе страны . Примерно две трети заключенных были гражданами США . Эти действия были инициированы Указом № 9066 после нападения Императорской Японии на Перл-Харбор . Из 127 000 американцев японского происхождения, проживавших в континентальной части Соединенных Штатов во время нападения на Перл-Харбор, 112 000 проживали на Западном побережье. Около 80 000 человек составляли Нисэй (буквальный перевод: «второе поколение»; японцы американского происхождения, имеющие гражданство США) и Сансэй («третье поколение», дети Нисэя). Остальные были иммигрантами Иссэй («первое поколение»), родившимися в Японии, которые не имели права на получение гражданства США в соответствии с законодательством США.

Американцы японского происхождения были помещены в концентрационные лагеря из-за концентрации местного населения и региональной политики. Более 112 000 американцев японского происхождения, проживавших на Западном побережье, были заключены в лагеря, расположенные внутри него. На Гавайях (где действовало военное положение ), где более 150 000 американцев японского происхождения составляли более трети населения территории, только от 1200 до 1800 человек находились в заключении. Калифорния определила любого, кто имеет 116 или более японского происхождения, как человека, который должен быть заключен в тюрьму. Полковник Карл Бендецен , автор программы, зашел так далеко, что заявил, что любой, в ком есть « одна капля японской крови», имеет право на тюремное заключение. Бюро переписи населения США оказало помощь в заключении под стражу, предоставив конкретные данные индивидуальной переписи американцев японского происхождения. Бюро отрицало свою роль на протяжении десятилетий, несмотря на научные доказательства обратного, и к 2007 году его роль получила более широкое признание. В своем решении Коремацу против Соединенных Штатов от 1944 года Верховный суд США подтвердил конституционность высылок в соответствии с пунктом о надлежащей правовой процедуре Пятая поправка к Конституции США . Суд ограничил свое решение действительностью приказов об исключении, избегая вопроса о тюремном заключении граждан США без надлежащей правовой процедуры, но в тот же день постановил в деле Ex parte Endo , что лояльный гражданин не может быть задержан, после чего началось их освобождение. За день до обнародования решений Коремацу и Эндо постановления об исключении были отменены. Американцам японского происхождения первоначально было запрещено проходить военную службу, но к 1943 году им разрешили вступить в армию, и во время войны служило 20 000 человек. Более 4000 студентов разрешили покинуть лагеря и поступить в колледж. В больницах лагерей зарегистрировано 5981 рождение и 1862 случая смерти во время заключения. В то время тюремное заключение японцев было призвано снизить угрозу безопасности, которую, как считалось, представляли американцы японского происхождения. Масштабы тюремного заключения, пропорциональные численности американского японского населения, намного превосходили аналогичные меры, принятые против американцев немецкого и итальянского происхождения, число которых исчислялось миллионами и из которых несколько тысяч были интернированы, большинство из которых были негражданами.

В течение двух месяцев после нападения на Перл-Харбор не было никаких признаков массового увеличения количества заключенных под стражу. Опрос Управления фактов и цифр, проведенный 4 февраля (за две недели до указа президента), показал, что большинство американцев выразили удовлетворение существующим государственным контролем над американцами японского происхождения. Более того, в своей автобиографии 1962 года генеральный прокурор Фрэнсис Биддл , выступавший против тюремного заключения, преуменьшил влияние общественного мнения на решение президента. Он даже считал сомнительным, «что, если оставить в стороне политическую и специальную групповую прессу, общественное мнение даже на Западном побережье поддержало эвакуацию » . По данным опроса, проведенного Американским институтом общественного мнения в марте 1942 года, после того, как тюремное заключение становилось свершившимся фактом, 93% американцев поддержали переселение японских неграждан с Тихоокеанского побережья , тогда как только 1% выступил против Согласно тому же опросу, 59% поддержали переселение японцев, родившихся в стране и являвшихся гражданами США, тогда как 25% выступили против.

В 1970-х годах под растущим давлением со стороны Лиги японо-американских граждан (JACL) и организаций по возмещению ущерба президент Джимми Картер начал расследование, чтобы определить, было ли решение поместить американцев японского происхождения в концентрационные лагеря оправдано правительством. Он назначил Комиссию по переселению и интернированию гражданского населения во время войны (CWRIC) для расследования лагерей. В 1983 году в отчете Комиссии «Отказано в личном правосудии» было обнаружено мало доказательств нелояльности японцев в то время и сделан вывод, что тюремное заключение было результатом расизма. Он рекомендовал правительству выплатить задержанным компенсацию . В 1988 году президент Рональд Рейган подписал Закон о гражданских свободах 1988 года , который официально извинился за заключение под стражу от имени правительства США и санкционировал выплату 20 000 долларов США (что эквивалентно 49 000 долларов США в 2022 году) каждому бывшему задержанному, который был еще жив, когда акт был принят. Законодательство признало, что действия правительства были основаны на «расовых предрассудках, военной истерии и провале политического руководства». К 1992 году правительство США в конечном итоге выплатило более 1,6 миллиарда долларов (что эквивалентно 3,96 миллиардам долларов в 2022 году) в качестве репараций 82 219 американцам японского происхождения, находившимся в заключении.

Фон

Американцы японского происхождения перед Второй мировой войной

Во многом из-за социально-политических изменений, произошедших в результате Реставрации Мэйдзи , а также рецессии , вызванной резким открытием экономики Японии для мировой экономики , люди эмигрировали из Японской империи в 1868 году в поисках работы. [6] С 1869 по 1924 год около 200 000 человек иммигрировали на острова Гавайи, в основном рабочие, ожидавшие работы на сахарных плантациях островов . Около 180 000 человек отправились на материковую часть США, причем большинство из них поселились на Западном побережье и основали фермы или малый бизнес. [7] [8] Большинство прибыло до 1908 года, когда Джентльменское соглашение между Японией и Соединенными Штатами запретило иммиграцию неквалифицированных рабочих. Лазейка позволяла женам мужчин, уже проживавших в США, присоединиться к своим мужьям. Практика женитьбы по доверенности и иммиграции в США привела к значительному увеличению числа « картинных невест ». [6] [9]

Поскольку население американцев японского происхождения продолжало расти, американцы европейского происхождения , жившие на Западном побережье, сопротивлялись прибытию этой этнической группы, опасаясь конкуренции и делая преувеличенные заявления о том, что орды азиатов захватят сельскохозяйственные угодья и предприятия, принадлежащие белым. Такие группы, как Азиатская лига исключения , Калифорнийский объединенный иммиграционный комитет и « Коренные сыны Золотого Запада » , организовались в ответ на рост этой « желтой опасности ». Они успешно лоббировали ограничение прав собственности и гражданства японских иммигрантов, точно так же, как аналогичные группы ранее организовывались против китайских иммигрантов. [10] Начиная с конца 19 века, было принято несколько законов и договоров, которые пытались замедлить иммиграцию из Японии. Закон об иммиграции 1924 года , последовавший примеру Закона об исключении китайцев 1882 года , фактически запретил всю иммиграцию из Японии и других «нежелательных» азиатских стран.

Запрет на иммиграцию 1924 года привел к появлению необычайно четко определенных групп поколений внутри американского японского сообщества. Иссэями были исключительно японцы , иммигрировавшие до 1924 года; некоторые из них пожелали вернуться на родину. [11] Поскольку иммигрантам больше не разрешалось, все американцы японского происхождения, родившиеся после 1924 года, по определению были рождены в США и по закону автоматически считались гражданами США. Члены этого поколения Нисеев составляли когорту, отличную от когорты, к которой принадлежали их родители. Помимо обычных различий в поколениях, мужчины Иссэй обычно были на десять-пятнадцать лет старше своих жен, что делало их значительно старше младших детей в их зачастую больших семьях. [9] Законодательство США запрещает японским иммигрантам становиться натурализованными гражданами, что делает их зависимыми от своих детей, когда они арендуют или приобретают недвижимость. Общение между англоязычными детьми и родителями, которые в основном или полностью говорили по-японски, часто было трудным. Значительное число пожилых нисеев, многие из которых родились до запрета на иммиграцию, женились и уже создали собственные семьи к моменту вступления США во Вторую мировую войну. [12]

Несмотря на расистское законодательство, которое не позволяло Иссею становиться натурализованными гражданами (или владеть собственностью , голосовать или баллотироваться на политические посты), эти японские иммигранты основали общины в своих новых родных городах. Американцы японского происхождения внесли свой вклад в сельское хозяйство Калифорнии и других западных штатов, внедрив методы орошения, которые позволили им выращивать фрукты, овощи и цветы на ранее негостеприимных землях. [13]

Как в сельской, так и в городской местности «кэндзинкай», общественные группы иммигрантов из одной и той же японской префектуры , и «фудзинкай », ассоциации буддийских женщин, организовывали общественные мероприятия и занимались благотворительной деятельностью, предоставляли кредиты и финансовую помощь и строили школы японского языка для своих детей. Не имея возможности открывать магазины в белых кварталах, малые предприятия, принадлежащие nikkei , процветали в Нихонмати , или японских кварталах городских центров, таких как Лос-Анджелес, Сан-Франциско и Сиэтл . [ нужна цитата ]

Карта населения американцев японского происхождения по штатам, при этом Калифорния лидирует с большим отрывом - 93 717 человек.
Карта населения американцев японского происхождения по штатам, где лидирует Калифорния с 93 717 человек, из окончательного отчета «Эвакуация японцев с западного побережья 1942 года».

В 1930-х годах Управление военно-морской разведки (ONI), обеспокоенное ростом военной мощи Императорской Японии в Азии, начало проводить наблюдение за американскими общинами японского происхождения на Гавайях. Начиная с 1936 года по указанию президента Рузвельта СВР начало составлять «специальный список тех американцев японского происхождения, которых первыми поместят в концентрационный лагерь в случае неприятностей» между Японией и Соединенными Штатами. В 1939 году, опять же по приказу президента, СВР, Отдел военной разведки и ФБР начали совместную работу по составлению более крупного Индекса содержания под стражей . [14] В начале 1941 года Рузвельт поручил Кертису Мансону провести расследование в отношении американцев японского происхождения, живущих на Западном побережье и на Гавайях. Поработав с представителями ФБР и СВР, а также опросив американцев японского происхождения и тех, кто был с ними знаком, Мансон пришел к выводу, что «японской проблемы» не существует. Его заключительный доклад президенту, представленный 7 ноября 1941 года, «подтвердил поразительную, даже чрезвычайную степень лояльности среди этой в целом подозрительной этнической группы». [15] Последующий доклад Кеннета Рингла (СВР), представленный президенту в январе 1942 года, также нашел мало доказательств в поддержку заявлений о нелояльности американцев японского происхождения и привел доводы против массовых тюремных заключений. [16]

Расовое отношение Рузвельта к американцам японского происхождения

Решение Рузвельта интернировать американцев японского происхождения соответствовало давним расовым взглядам Рузвельта. Например, в 1920-е годы он писал статьи в Macon Telegraph , выступая против смешанных браков между бело-японцами за содействие «смешению азиатской крови с европейской или американской кровью» и восхваляя запрет Калифорнии на владение землей японцами в первом поколении. В 1936 году, будучи президентом, он в частном порядке написал, что в отношении контактов между японскими моряками и местным японско-американским населением в случае войны «каждый японский гражданин или негражданин на острове Оаху, который встретит эти японские корабли или имеет какие-либо связь с их офицерами или солдатами должна быть тайно, но точно выявлена, а его имя внесено в специальный список тех, кого первыми поместят в концентрационный лагерь» [17] .

После Перл-Харбора

В течение нескольких недель после нападения на Перл-Харбор президент не прислушался к советам советников, в частности Джона Франклина Картера , который призывал его выступить в защиту прав американцев японского происхождения. [17]

Газета San Francisco Examiner , апрель 1942 г.
Тацуро Масуда, американец японского происхождения, развернул этот баннер в Окленде, штат Калифорния, на следующий день после нападения на Перл-Харбор. Доротея Ланге сделала эту фотографию в марте 1942 года, незадолго до его интернирования.
Ребенок «отмечен для эвакуации», Салинас, Калифорния , май 1942 года. Фото Рассела Ли .
Японско-американский магазин Asahi Dye Works закрывается. В объявлении на лицевой стороне упоминается, что Оуэнс-Вэлли является первым и одним из крупнейших центров содержания под стражей в Америке японского происхождения.

Внезапное нападение на Перл-Харбор 7 декабря 1941 года заставило военных и политических лидеров подозревать, что Императорская Япония готовит полномасштабное вторжение на западное побережье США . [18] Из-за быстрого военного завоевания Японией значительной части Азии и Тихого океана, включая небольшую часть западного побережья США (т.е. Кампании на Алеутских островах ) между 1937 и 1942 годами, некоторые американцы [ кто? ] опасался, что его вооруженные силы невозможно остановить.

Американское общественное мнение изначально поддерживало большую часть американцев японского происхождения, живущих на Западном побережье, а газета Los Angeles Times характеризовала их как «хороших американцев, рожденных и получивших соответствующее образование». Многие американцы считали, что их лояльность Соединенным Штатам не подлежит сомнению. [19] Однако через шесть недель после нападения общественное мнение вдоль Тихого океана начало восставать против американцев японского происхождения, живущих на Западном побережье, поскольку пресса и другие американцы [ нужна ссылка ] стали нервничать по поводу возможности деятельности пятой колонны . Хотя некоторые в администрации (в том числе генеральный прокурор Фрэнсис Биддл и директор ФБР Дж. Эдгар Гувер ) отвергли все слухи о японско-американском шпионаже в интересах японских военных действий, давление на администрацию росло, поскольку волна общественного мнения повернулась против американцев японского происхождения.

Меры по тюремному заключению и тюремному заключению, принятые против американцев японского происхождения после нападения, вписываются в более широкую тенденцию антияпонских настроений на западном побережье Соединенных Штатов. [20] С этой целью уже были проведены приготовления по сбору имен американских граждан и организаций японского происхождения, а также других иностранных граждан, таких как немцы и итальянцы, которые должны были быть удалены из общества в случае конфликта. [21] Нападение 7 декабря на Перл-Харбор , в результате которого Соединенные Штаты вступили во Вторую мировую войну , позволило реализовать целенаправленную правительственную политику тюремного заключения, причем действия и методология были тщательно подготовлены до начала войны, несмотря на многочисленные сообщения о том, что С ним проконсультировался президент Рузвельт, выразивший мнение, что американцы японского происхождения не представляют особой угрозы. [22]

Инцидент в Ниихау

Хотя последствия для властей США неоднозначны, инцидент в Ниихау последовал сразу за нападением на Перл-Харбор, когда Ишимацу Синтани, иссей, и Ёсио Харада, нисэй, и его жена Иссей Ирен Харада на острове Ниихау насильственно освободили сбили и взяли в плен японского военно-морского летчика, при этом напав на своих соотечественников с острова Ниихау. [23]

Комиссия Робертса

Некоторые опасения по поводу лояльности этнических японцев, похоже, вызваны расовыми предрассудками , а не какими-либо доказательствами должностных преступлений. Отчет Комиссии Робертса , расследовавший нападение на Перл-Харбор, был опубликован 25 января и обвинял лиц японского происхождения в шпионаже, приведшем к нападению. [24] Хотя ключевым выводом доклада было то, что генерал Уолтер Шорт и адмирал Хасбэнд Э. Киммел не выполнили свои обязанности во время нападения на Перл-Харбор, в одном отрывке содержались расплывчатые упоминания о «японских консульских агентах и ​​других... лицах, не имеющих открытые отношения с японской дипломатической службой», передающей информацию в Японию. Маловероятно, что эти «шпионы» были американцами японского происхождения, поскольку агенты японской разведки с недоверием относились к своим американским коллегам и предпочитали вербовать «белых и негров». [25] Однако, несмотря на то, что в отчете не упоминались американцы японского происхождения, национальные СМИ и средства массовой информации Западного побережья, тем не менее, использовали отчет, чтобы очернить американцев японского происхождения и настроить против них общественное мнение. [26]

Под сомнение лояльность

Майор Карл Бендетсен и генерал-лейтенант Джон Л. Девитт , глава Западного командования обороны , поставили под сомнение лояльность японцев к американцам. ДеВитт сказал:

То, что до сих пор ничего не произошло, более или менее. . . зловещим, поскольку я считаю, что, учитывая тот факт, что у нас не было спорадических попыток саботажа, контроль осуществляется, и когда он у нас будет, он будет носить массовый характер. [24]

Далее он заявил в разговоре с губернатором Калифорнии Калбертом Л. Олсоном :

Сейчас огромное количество общественного мнения формируется против японцев всех классов, то есть инопланетян и неинопланетян, с целью изгнать их с суши, и в Южной Калифорнии, вокруг Лос-Анджелеса – и в этом районе тоже – они хотят и приносят давление на правительство с целью выселения всех японцев. На самом деле, его инициируют и развивают не люди, которые не думают, а лучшие люди Калифорнии. После публикации доклада Робертса они почувствовали, что живут среди множества врагов. Они не доверяют японцам, никто из них. [24]

«Японец есть японец»

ДеВитт, руководивший программой тюремного заключения, неоднократно заявлял газетам, что « японец есть японец», и свидетельствовал перед Конгрессом:

Я не хочу, чтобы кто-либо из них [людей японского происхождения] был здесь. Они опасный элемент. Нет никакой возможности определить их лояльность... Не имеет значения, гражданин ли он Америки, он все равно японец. Американское гражданство не обязательно определяет лояльность... Но мы должны постоянно беспокоиться о японце, пока он не будет стерт с лица земли. [27] [28]

ДеВитт также запросил разрешение на проведение операций по поиску и конфискации, направленных на то, чтобы помешать иностранцам-японцам вести радиопередачи на японские корабли. [29] Министерство юстиции отказалось, заявив, что не было никакой вероятной причины поддержать утверждение Девитта, поскольку ФБР пришло к выводу, что не было никакой угрозы безопасности. [29] 2 января Объединенный иммиграционный комитет Законодательного собрания Калифорнии разослал калифорнийским газетам манифест, в котором нападал на «этнических японцев», которые, по его утверждению, были «совершенно неассимилируемыми». [29] В этом манифесте далее утверждалось, что все люди японского происхождения были верными подданными Императора Японии ; в манифесте утверждалось, что школы японского языка являются бастионами расизма и продвигают доктрины японского расового превосходства. [29]

Манифест поддержали организация « Коренные сыновья и дочери Золотого Запада» и Калифорнийское отделение Американского легиона , которое в январе потребовало поместить всех японцев с двойным гражданством в концентрационные лагеря. [29] К февралю Эрл Уоррен , генеральный прокурор Калифорнии (и будущий главный судья Соединенных Штатов), начал свои усилия, чтобы убедить федеральное правительство выселить всех людей японской национальности с Западного побережья. [29]

Те, кто составлял всего лишь 1/16 японцев , были помещены в лагеря для заключенных . [30] [31] Бендецен, получивший звание полковника, сказал в 1942 году: «Я полон решимости: если в них есть хотя бы капля японской крови, они должны отправиться в лагерь». [32]

Президентские прокламации

После бомбардировки Перл-Харбора и в соответствии с Законом об иностранцах-врагах были изданы президентские указы 2525, 2526 и 2527, в которых граждане Японии, Германии и Италии были признаны вражескими иностранцами. [33] Информация, собранная официальными лицами США за предыдущее десятилетие, была использована для обнаружения и заключения в тюрьму тысяч лидеров японско-американской общины в первые дни после Перл-Харбора (см. раздел «Другие концентрационные лагеря» в этой статье). На Гавайях под эгидой военного положения были арестованы и интернированы (заключены в тюрьму, если они были гражданами США) как «вражеские инопланетяне», так и граждане японского и «немецкого» происхождения. [34]

Президентская прокламация № 2537 (кодифицированная как 7 Федерального закона 329) была издана 14 января 1942 года, требуя от «иностранных врагов» получить удостоверение личности и носить его «постоянно». [35] Вражеским инопланетянам не разрешалось входить в запретные зоны. [35] Нарушители этих правил подлежали «аресту, задержанию и тюремному заключению на время войны». [35]

13 февраля подкомитет Конгресса Тихоокеанского побережья по инопланетянам и саботажу рекомендовал президенту немедленно эвакуировать «всех лиц японского происхождения и всех остальных, как иностранцев, так и граждан», которые считались опасными из «стратегических районов», уточнив далее, что в их число входила вся «стратегическая зона» Калифорнии, Орегона, Вашингтона и Аляски. 16 февраля президент поручил военному министру Генри Л. Стимсону дать ответ. Совещание 17 февраля министра Стимсона с помощником министра Джоном Дж. Макклой , проректором-маршалом генералом Алленом В. Галлионом , заместителем командующего сухопутными войсками армии Марком Кларком и полковником Бендетсеном решило, что генералу Девитту следует дать указание начать эвакуацию «в в той степени, в которой он счел это необходимым» для защиты жизненно важных объектов. [36] На протяжении всей войны интернированные американцы японского происхождения протестовали против обращения с ними и настаивали на том, чтобы их признали лояльными американцами. Многие стремились продемонстрировать свой патриотизм, пытаясь записаться в вооруженные силы. Хотя в начале войны американцам японского происхождения было запрещено проходить военную службу, к 1943 году армия начала активно вербовать Нисэя в новые полностью японо-американские подразделения.

Разработка

Исполнительный указ 9066 и связанные с ним действия

Исполнительный указ № 9066, подписанный Франклином Д. Рузвельтом [37] 19 февраля 1942 года, уполномочил военных командиров определять «военные районы» по своему усмотрению, «из которых любое или все лица могут быть исключены». Эти «зоны отчуждения», в отличие от облав на «инородных врагов», распространялись на любого, кого мог выбрать уполномоченный военный командир, будь то гражданин или негражданин. В конечном итоге такие зоны будут включать части как восточного, так и западного побережья, занимая в общей сложности около 1/3 территории страны. В отличие от последующих программ депортации и тюремного заключения, которые будут применяться к большому количеству американцев японского происхождения, задержания и ограничения непосредственно в рамках этой Программы индивидуального исключения были применены в первую очередь к лицам немецкого или итальянского происхождения , включая американских граждан. [38] Рузвельт санкционировал Указ 9066, изданный через два месяца после Перл-Харбора. Приказ позволял региональным военным командирам определять «военные районы», из которых «может быть исключен любой или все лица». [39] Хотя в указе не упоминались американцы японского происхождения, это право было использовано для объявления того, что все люди японского происхождения должны покинуть Аляску [40] и военные запретные зоны со всей Калифорнии и некоторых частей Орегона, Вашингтона и США. Аризона, за исключением тех заключенных, которые содержались в правительственных лагерях. [41] Задержанными были не только люди японского происхождения, среди них также было относительно небольшое количество (хотя их общая численность все же превышала десять тысяч) людей немецкого и итальянского происхождения, а также немцев, изгнанных из Латинской Америки и депортированных в США [42] : 124  [43] Примерно 5000 американцев японского происхождения переселились за пределы зоны отчуждения до марта 1942 года, [44] в то время как около 5500 общественных лидеров были арестованы сразу после нападения на Перл-Харбор и, таким образом, уже находились под стражей. [7]

Багаж американцев японского происхождения с Западного побережья в импровизированном центре приема, расположенном на ипподроме.
Ветеран ВМС США из Сан-Педро , одетый в форму в честь своей службы в Первой мировой войне, входит в сборочный центр Санта-Аниты (апрель 1942 г.).
Дети машут рукой из окна специального поезда, отправляющегося из Сиэтла с интернированными с острова Бейнбридж , 30 марта 1942 года.

2 марта 1942 года генерал Джон Девитт, командующий Западным командованием обороны, публично объявил о создании двух военных зон запрета. [45] Военная зона № 1 включала южную половину Аризоны и западную половину Калифорнии, Орегона и Вашингтона, а также всю Калифорнию к югу от Лос-Анджелеса. Военный район № 2 охватывал остальную часть этих штатов. Заявление ДеВитта информировало американцев японского происхождения о том, что они будут обязаны покинуть военную зону 1, но заявило, что они могут оставаться во второй зоне ограниченного доступа. [46] Выселение из военного округа № 1 первоначально произошло путем «добровольной эвакуации». [44] Американцы японского происхождения могли свободно выезжать куда угодно за пределы зоны отчуждения или внутри Зоны 2, при этом расходы на переселение должны были нести отдельные лица. Эта политика была недолговечной; 27 марта ДеВитт издал еще одну прокламацию, которая запрещала американцам японского происхождения покидать Зону 1. [45] Ночной комендантский час, также введенный 27 марта 1942 года, наложил дополнительные ограничения на передвижение и повседневную жизнь американцев японского происхождения. [42] [ нужна страница ]

В число принудительного переселения была включена Аляска , которая, как и Гавайи, была инкорпорированной территорией США, расположенной на северо-западной оконечности континентальной части Соединенных Штатов. В отличие от прилегающего Западного побережья, Аляска не подпадала под действие каких-либо запретных зон из-за небольшого японского населения. Тем не менее, командование Западной обороны объявило в апреле 1942 года, что все японцы и американцы японского происхождения должны покинуть территорию и отправиться в лагеря для заключенных внутри страны. К концу месяца с Аляски были изгнаны более 200 жителей Японии независимо от гражданства, большинство из них оказались в военном переселительном центре Минидока в Южном Айдахо . [47]

Выселение с западного побережья началось 24 марта 1942 года с Приказа об исключении гражданского населения № 1, который давал 227 американцам японского происхождения, проживающим на острове Бейнбридж, штат Вашингтон, шесть дней на подготовку к «эвакуации» непосредственно в Мансанар. [48] ​​Губернатор Колорадо Ральф Лоуренс Карр был единственным избранным должностным лицом, публично осудившим тюремное заключение американских граждан (поступок, который стоил ему переизбрания, но принес ему благодарность японско-американского сообщества, так что в Площадь Сакуры в Денверском Джапантауне ). [49] В общей сложности 108 приказов об исключении, изданных Западным командованием обороны в течение следующих пяти месяцев, завершили выселение американцев японского происхождения с Западного побережья в августе 1942 года. [50]

Помимо заключения в тюрьму лиц японского происхождения в США, США также интернировали японцев (а также немцев и итальянцев), депортированных из Латинской Америки. Тринадцать стран Латинской Америки — Боливия, Колумбия, Коста-Рика, Доминиканская Республика, Эквадор, Сальвадор, Гватемала, Гаити, Гондурас, Мексика, Никарагуа, Панама и Перу — сотрудничали с США, задержав, задержав и депортировав в США 2264 японца. Граждане Латинской Америки и постоянные жители японского происхождения. [51] [52]

Поддержка и противодействие

Невоенные сторонники исключения, удаления и задержания

Редакционная пропагандистская карикатура доктора Сьюза в нью-йоркской газете « PM» 1942 года, изображающая американцев японского происхождения в Калифорнии, Орегоне и Вашингтоне — штатах с наибольшей численностью американцев японского происхождения — готовых провести диверсию против США.

Депортация и заключение американцев японского происхождения были популярны среди многих белых фермеров, которые возмущались американскими фермерами японского происхождения. «Белые американские фермеры признали, что их собственные интересы требуют изгнания японцев». [29] Эти люди рассматривали тюремное заключение как удобный способ искоренить своих японско-американских конкурентов. Остин Э. Энсон, управляющий секретарь Ассоциации производителей и грузоотправителей овощей Салинаса, рассказал The Saturday Evening Post в 1942 году:

Нас обвиняют в том, что мы хотим избавиться от япошек из корыстных побуждений. Мы делаем. Вопрос в том, живут ли на Тихоокеанском побережье белые люди или коричневые люди. Они пришли в эту долину работать, а остались, чтобы взять на себя управление... Если завтра всех японцев выселить, мы не пропустим их через две недели, потому что белые фермеры могут взять на себя управление и производить все, что выращивают японцы. И мы не хотим, чтобы они вернулись, когда война закончится. [53]

Руководство Лиги американских граждан японского происхождения не подвергало сомнению конституционность исключения американцев японского происхождения с Западного побережья . Вместо этого, утверждая, что было бы лучше для общества следовать распоряжениям правительства без протеста, организация посоветовала примерно 120 000 пострадавшим уйти мирно. [54]

Отчет Комиссии Робертса , подготовленный по просьбе президента Франклина Д. Рузвельта, был приведен в качестве примера страха и предубеждений, формирующих мышление, лежащее в основе программы тюремного заключения. [29] В докладе была предпринята попытка связать американцев японского происхождения со шпионской деятельностью и связать их с бомбардировкой Перл-Харбора. [29] Обозреватель Генри Маклемор , писавший для газет Hearst , отразил растущее общественное мнение, подогреваемое этим отчетом:

Я за немедленное переселение всех японцев с Западного побережья в глубь страны. Я не имею в виду приятную часть интерьера. Соберите их, упакуйте и дайте им комнату в бесплодных землях... Лично я ненавижу японцев. И это касается всех из них. [55]

Другие калифорнийские газеты также поддержали эту точку зрения. Согласно редакционной статье Los Angeles Times ,

Гадюка, тем не менее, остается гадюкой, где бы из яйца вылупилось яйцо... Итак, американец японского происхождения, рожденный от родителей-японцев, воспитанный в японских традициях, живущий в трансплантированной японской атмосфере... несмотря на его номинальную разновидность случайного гражданства, почти неизбежно и с за редчайшим исключением вырастает японец, а не американец... Таким образом, хотя отношение к ним всем как к потенциальным врагам может вызвать несправедливость по отношению к некоторым, я не могу избежать вывода... что такое обращение... должно быть предоставлено каждому из них, пока мы находимся в состоянии войны с их расой. [56]

Представитель США Леланд Форд ( республиканец от Калифорнии ) из Лос - Анджелеса присоединился к этой инициативе, потребовав, чтобы «все японцы, независимо от того, являются ли они гражданами или нет, были помещены в [внутренние] концентрационные лагеря». [29]

Заключение в тюрьму американцев японского происхождения, которые обеспечивали важнейшую сельскохозяйственную рабочую силу на Западном побережье, создало нехватку рабочей силы, которая усугублялась призывом многих белых американских рабочих в вооруженные силы. Этот вакуум спровоцировал массовую иммиграцию мексиканских рабочих в Соединенные Штаты, чтобы заполнить эти рабочие места, [57] под знаменем того, что стало известно как Программа Брасеро . Многие японские заключенные были временно освобождены из своих лагерей – например, для сбора урожая западной свеклы – чтобы решить проблему нехватки рабочей силы во время войны. [58]

Невоенные защитники, выступавшие против исключения, выдворения и задержания

Как и у многих белых американских фермеров, у белых бизнесменов Гавайев были свои собственные мотивы решать, как поступать с американцами японского происхождения, но они выступали против их заключения. Вместо этого эти люди добились принятия закона, который позволил им сохранить свободу почти 150 000 американцев японского происхождения, которые в противном случае были бы отправлены в концентрационные лагеря, расположенные на Гавайях. [59] В результате всего от 1200 [60] до 1800 американцев японского происхождения на Гавайях были заключены в тюрьму. [60]

Влиятельные бизнесмены Гавайев пришли к выводу, что тюремное заключение такой значительной части населения островов отрицательно скажется на экономическом процветании территории. [61] Японцы представляли «более 90 процентов плотников, почти всех транспортных рабочих и значительную часть сельскохозяйственных рабочих» на островах. [61] Генерал Делос Карлтон Эммонс , военный губернатор Гавайев, также утверждал, что японская рабочая сила была «абсолютно необходима» для восстановления обороны, разрушенной в Перл-Харборе . [61] Признавая вклад японско-американского сообщества в процветание гавайской экономики, генерал Эммонс боролся против тюремного заключения американцев японского происхождения и пользовался поддержкой большинства бизнесменов Гавайев. [61] Для сравнения, губернатор Айдахо Чейз А. Кларк в речи Lions Club 22 мая 1942 года сказал: «Японцы живут как крысы, размножаются как крысы и ведут себя как крысы. Мы не хотим, чтобы они... постоянно находились в нашем государстве». [62]

Первоначально губернатор Орегона Чарльз А. Спрэг выступил против заключения под стражу, и в результате он решил не применять его в штате, а также отговаривал жителей преследовать своих сограждан, нисеев . Он выступил против японцев в середине февраля 1942 года, за несколько дней до издания указа, но позже пожалел об этом решении и пытался искупить его до конца своей жизни. [63]

Придя к разным выводам о том, как следует обращаться с японско-американским сообществом, как белые фермеры континентальной части Соединенных Штатов, так и белые бизнесмены Гавайских островов сделали защиту своих собственных экономических интересов высшим приоритетом.

Хотя тюремное заключение было в целом популярной политикой в ​​Калифорнии, оно не получило всеобщей поддержки. Р.С. Хойлс , издатель журнала Orange County Register , во время войны утверждал, что тюремное заключение было неэтичным и неконституционным:

Казалось бы, осуждение людей за нелояльность по отношению к нашей стране, не имея конкретных доказательств против них, слишком чуждо нашему образу жизни и слишком близко к тому типу правительства, с которым мы боремся... Мы должны осознавать, как Генри Эмерсон Фосдик , что мудро сказал: «Свобода всегда опасна, но это самое безопасное, что у нас есть». [64]

Члены некоторых христианских религиозных групп [ каких? ] , особенно те, кто ранее отправлял миссионеров в Японию, были среди противников политики тюремного заключения [ нужны разъяснения ] . Некоторые баптистские и методистские церкви, в частности, также организовали помощь лагерям, снабжая заключенных припасами и информацией. [65]

Заявление о военной необходимости как оправдание заключения под стражу

Инцидент в Ниихау

Вызов демократии (1944), 20-минутный фильм, созданный Управлением военного переселения.

Инцидент в Ниихау произошел в декабре 1941 года, сразу после нападения Императорского флота Японии на Перл-Харбор. Императорский флот Японии объявил гавайский остров Ниихау необитаемым островом, на котором поврежденные самолеты могут приземлиться и ожидать спасения. Трое американцев японского происхождения на Ниихау оказали помощь японскому пилоту Сигенори Нисикаити, который там разбился. Несмотря на инцидент, территориальный губернатор Гавайев Джозеф Пойндекстер отверг призывы к массовому заключению в тюрьмы американцев японского происхождения, живущих там. [66]

Криптография

В книге «Магия: нерассказанная история американской разведки и эвакуации жителей Японии с западного побережья во время Второй мировой войны» Дэвид Лоуман , бывший сотрудник Агентства национальной безопасности , утверждает, что «Мэджик» (кодовое название американских усилий по взлому кодов) перехватывает представил «пугающий призрак масштабных шпионских сетей», тем самым оправдывая тюремное заключение. [67] Лоуман утверждал, что тюремное заключение служило для обеспечения секретности усилий США по взлому кодов, поскольку эффективное судебное преследование американцев японского происхождения могло потребовать раскрытия секретной информации. Если бы американская технология взлома кодов была раскрыта в ходе судебных процессов над отдельными шпионами, Императорский флот Японии изменил бы свои коды, тем самым подорвав стратегическое преимущество США в военное время.

Некоторые ученые раскритиковали или отвергли доводы Лоумана о том, что «нелояльность» среди некоторых отдельных американцев японского происхождения может узаконить «заключение в тюрьму 120 000 человек, включая младенцев, пожилых людей и психически больных». [68] [69] [70] Чтение Лоуманом содержания телеграмм Magic также подвергается сомнению, поскольку некоторые ученые утверждают, что телеграммы демонстрируют, что американцы японского происхождения не прислушивались к попыткам императорской Японии шпионить против Соединенных Штатов. [71] По мнению одного критика, книга Лоумана уже давно «опровергнута и дискредитирована». [72]

Спорные выводы, сделанные Лоуманом, были защищены консервативным комментатором Мишель Малкин в ее книге « В защиту интернирования: аргументы в пользу «расового профилирования» во Второй мировой войне и войне с террором» (2004). [73] Защита Малкин японского тюремного заключения отчасти была вызвана реакцией на то, что она называет «постоянным паникерством со стороны противников Буша, которые утверждают, что каждая мера по борьбе с терроризмом в Америке равносильна интернированию». [74] Она раскритиковала подход академических кругов к этому вопросу и предположила, что у ученых, критикующих японское тюремное заключение, были скрытые мотивы. Ее книга подверглась широкой критике, особенно в отношении чтения ею магических телеграмм. [75] [76] [77] Дэниел Пайпс , также опираясь на Лоумана, защищал Малкина и сказал, что тюремное заключение американцев японского происхождения было «хорошей идеей», которая предлагает «уроки на сегодняшний день». [78]

Реакция чернокожих и евреев на тюремное заключение американцев японского происхождения

Американская общественность в подавляющем большинстве одобряла меры по заключению американцев японского происхождения, и в результате они редко встречали сопротивление, особенно со стороны представителей групп меньшинств, которые чувствовали, что их также наказывают внутри Америки. Мортон Гродзинс пишет, что «настроения против японцев были недалеко от (и были взаимозаменяемы) настроений против негров и евреев ». [79]

Время от времени высказывались NAACP и NCJW, но немногие из них были более активными против тюремного заключения, чем Джордж С. Шайлер , заместитель редактора Pittsburgh Courier , возможно, ведущей черной газеты в США, который все более критично относился к отечественным и зарубежным Политика администрации Рузвельта Он отверг обвинения в том, что американцы японского происхождения представляют реальную угрозу национальной безопасности. Шайлер предупредила афроамериканцев, что «если правительство может сделать то же самое с американскими гражданами японского происхождения, то оно может сделать то же самое и с американскими гражданами ЛЮБОГО происхождения... Их борьба — это наша борьба». [80]

Общий опыт расовой дискриминации побудил некоторых современных американских лидеров японского происхождения выступить в поддержку HR 40 , законопроекта, который призывает к выплате компенсаций афроамериканцам, поскольку они пострадали от рабства и последующей дискриминации. [81] Шерил Гринберг добавляет: «Не все американцы одобряли такой расизм. Две одинаково угнетаемые группы, афроамериканцы и американцы-евреи , уже организовались для борьбы с дискриминацией и фанатизмом». Однако из-за оправдания концентрационных лагерей правительством США «немногие, казалось, были тактичны, чтобы поддержать эвакуацию; большинство даже не обсуждали это». Гринберг утверждает, что в то время заключение под стражу не обсуждалось, потому что риторика правительства скрывала его мотивы под маской военной необходимости, а страх показаться «неамериканским» привел к молчанию большинства групп по защите гражданских прав на протяжении многих лет. политика. [82]

Заключения окружного суда США

Официальное уведомление об исключении и удалении

Письмо генерала Девитта и полковника Бендетсена, в котором выражалась расистская предвзятость в отношении американцев японского происхождения, было распространено, а затем поспешно отредактировано в 1943–1944 годах. [83] [84] [85] В заключительном отчете ДеВитта говорилось, что из-за их расы невозможно определить лояльность американцев японского происхождения, что приводит к необходимости тюремного заключения. [86] Оригинальная версия была настолько оскорбительной – даже в атмосфере военного времени 1940-х годов – что Бендецен приказал уничтожить все копии. [87]

Фред Коремацу (слева), Минору Ясуи (в центре) и Гордон Хирабаяши (справа) в 1986 году.

В 1980 году копия оригинального Заключительного отчета: Эвакуация японцев с Западного побережья – 1942 год была найдена в Национальном архиве вместе с примечаниями, показывающими многочисленные различия, существующие между оригинальной версией и отредактированной версией. [88] Эта более ранняя, расистская и подстрекательская версия, а также отчеты ФБР и Управления военно-морской разведки (ONI), привели к повторным судебным разбирательствам в рамках coram nobis , которые отменили обвинительные приговоры Фреду Коремацу , Гордону Хирабаяши и Минору Ясуи по всем обвинениям, связанным с их отказ подчиниться исключению и тюремному заключению. [89] Суды установили, что правительство намеренно скрывало эти отчеты и другие важные доказательства на всех судебных процессах вплоть до Верховного суда , который доказал, что не было военной необходимости в исключении и заключении американцев японского происхождения. По словам представителей Министерства юстиции, писавших во время войны, оправдания основывались на «преднамеренных исторических неточностях и преднамеренной лжи».

Отчет Рингла

В мае 2011 года генеральный солиситор США Нил Кэтиал после года расследования обнаружил, что Чарльз Фэхи намеренно скрыл отчёт Рингла , составленный Управлением военно-морской разведки, чтобы оправдать действия администрации Рузвельта по делу Хирабаяши против США. и Коремацу против Соединенных Штатов . Отчет подорвал бы позицию администрации о военной необходимости таких действий, поскольку в нем был сделан вывод о том, что большинство американцев японского происхождения не представляют угрозы национальной безопасности и что обвинения в коммуникационном шпионаже были признаны безосновательными ФБР и Федеральной комиссией по связи. . [90]

Редакционные статьи в газетах

Редакционные статьи крупных газет того времени в целом поддерживали заключение японцев в тюрьму Соединенными Штатами.

В редакционной статье Los Angeles Times от 19 февраля 1942 года говорилось, что:

С 7 декабря существует очевидная угроза безопасности этого региона в виде присутствия потенциальных диверсантов и членов пятой колонны вблизи нефтеперерабатывающих заводов и резервуаров для хранения нефти, авиационных заводов, армейских постов, объектов ВМФ, портов и систем связи. При обычной разумной процедуре не прошло бы и дня после Перл-Харбора, как правительство приступило к задержанию и отправке во внутренние пункты всех японских иностранцев и их ближайших потомков для классификации и возможного заключения под стражу. [91]

Это касалось инопланетян и неассимилированных. Идя еще дальше, в редакционной статье «Атланта Конституция» от 20 февраля 1942 года говорилось, что:

Пришло время перестать рисковать с японскими пришельцами и американцами японского происхождения. . . . В то время как американцы испытывают врожденное отвращение к строгим мерам, каждый должен понимать, что это тотальная война, что нет никаких американцев, свободно бегающих в Японии, Германии или Италии, и нет абсолютно никакого смысла в том, чтобы эта страна подвергалась хотя бы малейшему риску. о крупной катастрофе, исходящей от вражеских группировок внутри страны. [92]

В редакционной статье Washington Post от 22 февраля 1942 года говорилось, что:

Есть только один подход к распоряжению президента, наделяющему армию полномочиями создавать «военные зоны», из которых могут быть исключены граждане или иностранцы. То есть принять приказ как необходимое сопровождение тотальной обороны. [93]

В редакционной статье Los Angeles Times от 28 февраля 1942 года говорилось, что:

Что касается значительного числа японцев, независимо от того, где они родились, то, к сожалению, в этом нет никаких сомнений. Они за Японию; они будут всячески помогать Японии посредством шпионажа, диверсий и другой деятельности; и их необходимо сдерживать ради безопасности Калифорнии и Соединенных Штатов. А поскольку не существует надежного критерия лояльности к Соединенным Штатам, все необходимо сдерживать. По-настоящему лояльные люди поймут и не будут возражать. [94]

В редакционной статье Los Angeles Times от 8 декабря 1942 года говорилось, что:

Японцам в этих центрах в Соединенных Штатах предоставлено самое лучшее обращение, а также еда и жилые помещения, намного лучшие, чем многие из них когда-либо знали раньше, и минимальный уровень ограничений. Их кормят так же хорошо, как и армию, и размещают их не хуже, а то и лучше. . . . Американский народ может обойтись без молока и масла, но япошки будут обеспечены. [95]

В редакционной статье Los Angeles Times от 22 апреля 1943 года говорилось, что:

Как раса, японцы установили для себя рекорд бессовестного предательства, непревзойденный в истории. Какие бы небольшие теоретические преимущества ни были в освобождении тех, кто находится под стражей в этой стране, они будут значительно перевешены связанными с этим рисками. [96]

Удобства

Институты Управления гражданского контроля военного времени и Управления военного переселения на Среднем Западе , Юге и Западе США
Хейворд, Калифорния . «Члены семьи Мочида ждут эвакуационного автобуса. Идентификационные бирки используются, чтобы помочь сохранить семью в целости и сохранности на всех этапах эвакуации. Мочида содержал питомник и пять теплиц на участке площадью два акра в городке Иден . Он выращивал львиный зев и сладкий перец. горох." [97]

Управление строительных проектов (WPA) сыграло ключевую роль в строительстве и укомплектовании лагерей в начальный период. С марта по конец ноября 1942 года это агентство потратило 4,47 миллиона долларов на выдворение и заключение под стражу, что было даже больше, чем армия потратила на эту цель за тот период. WPA сыграла важную роль в создании таких особенностей лагерей, как сторожевые вышки и ограждения из колючей проволоки. [98]

Хотя это событие чаще всего называют интернированием американцев японского происхождения, правительство управляло несколькими различными типами лагерей, в которых содержались американцы японского происхождения. Самыми известными объектами были Центры сборки Управления гражданского контроля военного времени (WCCA) и Управление военного переселения (WRA), находящееся в ведении военных. Многие сотрудники WRA ранее работали на WPA в начальный период переезда и строительства. [98]

Центры переселения, которые обычно (но неофициально) называют «лагерями для интернированных». Ученые призвали отказаться от таких эвфемизмов и называть их концентрационными лагерями, а людей - заключенными. [99] Еще одним аргументом в пользу использования термина «концентрационные лагеря» является то, что президент Рузвельт сам применил к ним эту терминологию, в том числе на пресс-конференции в ноябре 1944 года. [100]

Министерство юстиции (МЮ) управляло лагерями, официально называемыми « лагерями для интернированных» , которые использовались для содержания лиц, подозреваемых в преступлениях или в «вражеских симпатиях». Правительство также управляло лагерями для ряда американцев немецкого происхождения и американцев итальянского происхождения , [101] [102] которым иногда приходилось делить помещения с американцами японского происхождения. Объекты WCCA и WRA были самыми крупными и общедоступными. Сборочные центры WCCA представляли собой временные объекты, которые сначала создавались на ипподромах, ярмарочных площадках и в других крупных общественных местах для сбора и организации заключенных перед их транспортировкой в ​​центры переселения WRA на грузовике, автобусе или поезде. Центры переселения WRA представляли собой полупостоянные лагеря, в которых размещались люди, вывезенные из зоны отчуждения после марта 1942 года или до тех пор, пока они не смогли переехать в другое место в Соединенных Штатах за пределами зоны отчуждения. [ нужна цитата ]

Министерство юстиции и армейские лагеря для заключенных

Восемь лагерей Министерства юстиции США (в Техасе, Айдахо, Северной Дакоте, Нью-Мексико и Монтане) содержали американцев японского происхождения, в основном неграждан, и членов их семей. [103] Лагеря находились в ведении Службы иммиграции и натурализации под эгидой Министерства юстиции и охранялись агентами пограничного патруля , а не военной полиции. Население этих лагерей включало примерно 3800 из 5500 буддийских и христианских священников, школьных учителей, работников газет, рыбаков и общественных лидеров, которые были обвинены в деятельности пятой колонны и арестованы ФБР после Перл-Харбора. (Оставшиеся 1700 человек были отправлены в центры переселения WRA.) [7] Иммигранты и граждане немецкого и итальянского происхождения также содержались в этих учреждениях, часто в тех же лагерях, что и американцы японского происхождения. Приблизительно 7000 американцев немецкого происхождения и 3000 американцев итальянского происхождения с Гавайев и материковой части США были интернированы в лагерях Министерства юстиции, а также 500 немецких моряков, уже находившихся под стражей после спасения с корабля СС «Колумбус» в 1939 году . [104] Кроме того, 2264 этнических японца, [105] 4058 этнических немцев и 288 этнических итальянцев [104] были депортированы из 19 стран Латинской Америки для участия в программе обмена заложников со странами Оси или содержания в лагерях Министерства юстиции. [106] : 145–48 

В нескольких лагерях для заключенных армии США содержались японские, итальянские и немецко-американские мужчины, считавшиеся «потенциально опасными». Лагерь Лордсбург в Нью-Мексико был единственным местом, построенным специально для содержания американцев японского происхождения. В мае 1943 года ответственность за содержание военнопленных была возложена на армию , а все интернированные гражданские лица были переведены в лагеря Министерства юстиции. [103]

Центры гражданских собраний WCCA

Эта фотография Доротеи Ланге (8 мая 1942 года) была подписана: «Хейворд, Калифорния. Друзья прощаются, пока семья японского происхождения ожидает эвакуационный автобус».

Исполнительный указ № 9066 санкционировал выселение всех лиц японского происхождения с Западного побережья; однако он был подписан до того, как были построены какие-либо объекты для размещения перемещенных американцев японского происхождения. После того, как программа добровольной эвакуации не привела к тому, что многие семьи покинули зону отчуждения, военные взяли на себя ответственность за ставшую обязательной эвакуацию. 9 апреля 1942 года командованием обороны Запада было создано Управление гражданского контроля во время войны (WCCA) [107] для координации принудительного выселения американцев японского происхождения во внутренние концентрационные лагеря.

Центры переселения столкнулись с противодействием со стороны жителей внутренних районов вблизи предложенных участков, которым не нравилась идея их новых «японских» соседей. Кроме того, правительственные силы боролись за строительство, по сути, самодостаточных городов в очень изолированных, неразвитых и суровых регионах страны; они не были готовы принять приток более 110 000 заключенных. [108] Поскольку американцы японского происхождения, проживающие в запретной зоне, считались слишком опасными для ведения своей повседневной деятельности, военные решили, что им придется разместить их во временных центрах до тех пор, пока центры переселения не будут завершены. [109]

Под руководством полковника Карла Бендетсена [32] существующие объекты были предназначены для преобразования в использование WCCA в марте 1942 года, и Инженерный корпус армии завершил строительство на этих объектах 21 апреля 1942 года. [110] Все объекты, кроме четырех, 15 мест заключения (12 в Калифорнии и по одному в Вашингтоне, Орегоне и Аризоне) ранее были ипподромами или ярмарочными площадками. Конюшни и помещения для скота были расчищены и спешно преобразованы в жилые помещения для семей до шести человек, [111] а для дополнительного жилья были построены деревянные и толзовые бараки, а также общественные туалеты, прачечные и столовые. [107] [110] В общей сложности 92 193 [110] американцев японского происхождения были переведены в эти центры временного содержания с марта по август 1942 года. (еще 18 026 [110] были доставлены непосредственно в два «центра приема», которые были созданы как Мансанарский и лагеря Постон WRA.) WCCA была распущена 15 марта 1943 года, когда она стала Управлением военного переселения и обратила свое внимание на более постоянные центры переселения. [107]

Центры переселения WRA

Управление военного переселения (WRA) было гражданским агентством США, ответственным за переселение и содержание под стражей. WRA была создана президентом Рузвельтом 18 марта 1942 года указом № 9102 и официально прекратила свое существование 30 июня 1946 года. Милтон С. Эйзенхауэр , в то время чиновник Министерства сельского хозяйства, был выбран главой WRA. В фильме правительства США « Переселение в Японию» 1943 года он сказал: «Эта картина рассказывает о том, как произошла массовая миграция. Ни армия, ни Управление военного переселения не испытывают удовольствия от идеи забирать мужчин, женщин и детей из их домов, магазинов и ферм. ... Итак, как военные, так и гражданские ведомства полны решимости выполнять работу так, как должна делать демократия, - с реальным вниманием к вовлеченным людям». [113] Диллон С. Майер сменил Эйзенхауэра три месяца спустя, 17 июня 1942 года. Майер занимал пост директора WRA до тех пор, пока центры не были закрыты. [114] В течение девяти месяцев WRA открыла десять объектов в семи штатах и ​​перевела более 100 000 человек из объектов WCCA.

Лагерь WRA на озере Туле был неотъемлемой частью производства продуктов питания в его собственном лагере, а также в других лагерях. На этом участке сельхозработники собрали почти 30 урожаев. [115] Несмотря на это, лагерь Туле-Лейк в конечном итоге использовался в качестве центра содержания под стражей для людей, которые, как считалось, представляли угрозу безопасности. Озеро Туле также служило «центром сегрегации» для отдельных лиц и семей, которых считали «нелояльными», а также для тех, кто должен был быть депортирован в Японию.

Список лагерей

Диллон С. Майер с первой леди Элеонорой Рузвельт посещают центр переселения на реке Хила, 23 апреля 1943 года.
Музыкальный класс в Центре переселения Ровера
Бывший калифорнийский художник Аллен Хаджио готовит вывеску в Центре переселения Ровера.

Было три типа лагерей. Центры гражданского собрания представляли собой временные лагеря, часто расположенные на конных тропах, куда отправляли американцев японского происхождения после того, как их изгнали из своих общин. В конце концов, большинство американцев японского происхождения были отправлены в центры переселения, также известные как лагеря для интернированных . В лагерях для задержанных содержались Никкеи, которых правительство считало разрушительными, а также Никкеи, которые, по мнению правительства, представляли особый интерес. Когда большинство сборочных центров закрылись, они стали тренировочными лагерями для американских войск.

Гражданские сборочные центры

Центры переселения

Руины зданий в военном центре переселения на реке Хила в Кэмп-Бьютте
Сбор шпината, Центр переселения на озере Туле, 8 сентября 1942 года.
Медсестра ухаживает за четырьмя детьми-сиротами в детской деревне Мансанар
Руководитель детской деревни Мансанар Гарри Мацумото с несколькими детьми-сиротами

Лагеря содержания под стражей Министерства юстиции

Помимо американцев японского происхождения в этих лагерях часто содержались американские заключенные немецкого и итало- американского происхождения: [116]

Центры изоляции граждан

Центры изоляции граждан предназначались для тех, кого считали проблемными заключенными. [116]

Федеральное бюро тюрем

В эти места, в основном в федеральные тюрьмы, отправляли задержанных, осужденных за преступления, обычно за участие в сопротивлении призывам: [116]

Объекты армии США

В этих лагерях помимо американцев японского происхождения часто содержались немецкие и итальянские заключенные: [116]

Объекты Службы иммиграции и натурализации

В этих иммиграционных изоляторах содержалось около 5500 мужчин, арестованных сразу после Перл-Харбора, а также несколько тысяч немецких и итальянских задержанных, и они служили центрами обработки, из которых мужчин переводили в Министерство юстиции или армейские лагеря: [118]

Исключение, удаление и задержание

Американцы японского происхождения перед плакатами с приказами об интернировании

Где-то от 110 000 до 120 000 человек японского происхождения подверглись этой программе массового исключения, из которых около 80 000 нисей (второе поколение) и сансэй (третье поколение) были гражданами США. [119] Остальные были Иссэй (первое поколение), которые подлежали интернированию в соответствии с Законом об инопланетных врагах ; многие из этих «постоянных иностранцев» проживали в Соединенных Штатах на протяжении десятилетий, но по закону были лишены возможности стать натурализованными гражданами. Также на Западном побережье был вывезен 101 ребенок-сирота японского происхождения, взятый из детских домов и приемных семей в зоне отчуждения. [120]

Задержанных японского происхождения сначала отправили в один из 17 временных «центров гражданского собрания», где большинство ожидало перевода в более постоянные центры переселения, строящиеся недавно сформированным Управлением военного переселения (WRA). Некоторые из тех, кто явился в центры гражданского сбора, не были отправлены в центры переселения, а были освобождены при условии, что они останутся за пределами запрещенной зоны до тех пор, пока военные приказы не будут изменены или отменены. Почти 120 000 [119] американцев японского происхождения и проживавших в стране японских иностранцев в конечном итоге были изгнаны из своих домов на Западном побережье и в Южной Аризоне в рамках крупнейшего принудительного переселения в истории США . [ нужна цитата ]

Большинство этих лагерей/резиденций, садов и скотных дворов были размещены в резервациях коренных американцев, за что коренные американцы получали официальную компенсацию. Советы коренных американцев оспорили суммы, согласованные заочно властями США. Позже они подали в суд с требованием получить возмещение ущерба и дополнительную компенсацию по некоторым пунктам спора. [121]

В рамках программы переселения Национального студенческого совета (поддерживаемой в первую очередь Комитетом службы американских друзей ) студентам студенческого возраста было разрешено покинуть лагеря и посещать учреждения, готовые принять студентов японского происхождения. Хотя первоначально программа предоставила разрешения на отпуск очень небольшому числу студентов, к 31 декабря 1943 года в их число в конечном итоге вошли 2263 студента. [122]

Условия в лагерях

В 1943 году министр внутренних дел Гарольд Л. Икес писал, что «ситуация, по крайней мере, в некоторых японских лагерях для интернированных, плохая и быстро ухудшается». [123] Качество жизни в лагерях во многом зависело от того, какое государственное учреждение за них отвечало. Лагеря INS регулировались международным договором. Юридическая разница между «интернированным» и переселенным оказала существенное влияние на тех, кто был заключен в тюрьму.

Пробираться по грязи в дождливую погоду в Центре переселения Джерома.

Согласно отчету Управления военного переселения за 1943 год , сокамерников размещали в « бараках простой каркасной конструкции, покрытых толем, без каких-либо водопроводных и кухонных принадлежностей». Спартанские условия соответствовали международным законам, но оставляли желать лучшего. Многие лагеря были быстро построены гражданскими подрядчиками летом 1942 года по проектам военных казарм, в результате чего здания были плохо приспособлены для тесного семейного проживания. [124] [ не удалось проверить ] [ оригинальное исследование? ] Во многих лагерях двадцать пять человек были вынуждены жить в пространстве, рассчитанном на четверых, не оставляя места для уединения. [125] [ нужна страница ]

Военный центр переселения Харт-Маунтин на северо-западе Вайоминга представлял собой анклав, окруженный колючей проволокой, с неперегороженными туалетами, раскладушками вместо кроватей и бюджетом в 45 центов в день на душу населения на продовольственные пайки. [ нужны разъяснения ] [126] [127]

Пыльная буря в военном центре переселения Мансанар

В лагерях, расположенных в отдаленных, пустынных районах, вдали от населенных пунктов, была размещена вооруженная охрана. Заключенным обычно разрешалось оставаться со своими семьями. Задокументированы случаи, когда охранники стреляли в заключенных, которые, как сообщается, пытались выйти за пределы забора. Одна из таких расстрелов, расстрел Джеймса Вакасы в Топазе, привела к переоценке мер безопасности в лагерях. Администрация некоторых лагерей со временем разрешила относительно свободное передвижение за пределы обозначенных границ лагерей. Почти четверть заключенных покинули лагеря, чтобы жить и работать в других местах США, за пределами зоны отчуждения. В конце концов, некоторым было разрешено вернуться в свои родные города в зоне отчуждения под наблюдением спонсирующей американской семьи или агентства, лояльность которых была гарантирована. [128] [ нужна страница ]

Фраза « шиката га най » (в широком переводе — «с этим ничего не поделаешь») обычно использовалась, чтобы подвести итог смирению семей заключенных со своей беспомощностью в этих условиях. Это заметили их дети, о чем упоминается в известных мемуарах « Прощание с Мансанаром» Джин Вакацуки Хьюстон и Джеймса Д. Хьюстона . Кроме того, отмечается, что родители, возможно, усвоили эти эмоции, чтобы не допустить воздействия разочарования и боли на своих детей. Тем не менее, дети все еще осознавали это эмоциональное подавление. [129] [ нужна страница ]

Медицинская помощь

До войны 87 врачей и хирургов, 137 медсестер, 105 дантистов, 132 фармацевта, 35 оптометристов и 92 лаборанта оказывали медицинскую помощь американскому населению японского происхождения, причем большинство из них практиковали в таких городских центрах, как Лос-Анджелес, Сан-Франциско и Сиэтл. Когда проводилось выселение с Западного побережья, Управление гражданского контроля военного времени работало со Службой общественного здравоохранения США (USPHS) и многими из этих специалистов над созданием лазаретов в центрах временного сбора. Для управления каждым учреждением был назначен врач Иссэй, и под его руководством работал дополнительный медицинский персонал, хотя рекомендация USPHS о том, чтобы один врач на каждые 1000 заключенных и одна медсестра на 200 заключенных, не была выполнена. Переполненность и антисанитарные условия вынудили лазареты сборных центров отдавать приоритет прививкам, а не общей помощи, акушерству и операциям; в Мансанаре, например, персонал больницы провел более 40 000 прививок против брюшного тифа и оспы. [3] [ необходимы разъяснения ] Пищевые отравления были обычным явлением и также требовали значительного внимания. У тех, кто содержался под стражей в Топазе, Минидоке и Джероме, наблюдались вспышки дизентерии . [125]

Помещения в более постоянных «центрах переселения» в конечном итоге превзошли временные лазареты сборных центров, но во многих случаях эти больницы были неполными, когда начали прибывать заключенные, и не функционировали полностью в течение нескольких месяцев. Кроме того, были ограничены жизненно важные предметы медицинского назначения, такие как лекарства, хирургическое и стерилизационное оборудование. Нехватка персонала, ощущавшаяся в сборных центрах, продолжалась и в лагерях WRA. Решение администрации изменить структуру управления и понизить в должности американских медицинских работников японского происхождения до позиций ниже белых сотрудников, одновременно ограничив их ставку заработной платы 20 долларами в месяц, еще больше усугубило эту проблему. (В Харт-Маунтин, например, американские врачи японского происхождения получали 19 долларов в месяц по сравнению с 150 долларами в месяц белых медсестер.) [130] [131] Война вызвала нехватку медицинских работников по всей стране, и лагеря часто теряли потенциал. набирают сотрудников в сторонние больницы, которые предлагают лучшую оплату и условия жизни. Когда WRA начала разрешать некоторым американцам японского происхождения покидать лагерь, многие медицинские работники Nikkei переселились за пределы лагеря. Те, кто остался, имели мало полномочий в управлении больницами. В сочетании с несправедливой выплатой заработной платы между белыми и американскими сотрудниками японского происхождения в нескольких больницах возникли конфликты, а в 1943 году в Харт-Маунтин произошли две забастовки американцев японского происхождения. [3]

Несмотря на нехватку медицинских работников, ограниченный доступ к оборудованию и напряженность между белыми администраторами и американским персоналом японского происхождения, эти больницы оказывали столь необходимую медицинскую помощь в лагере. Экстремальный климат отдаленных мест лишения свободы был тяжелым испытанием для младенцев и пожилых заключенных. Частые пыльные бури в высокогорных пустынных районах привели к увеличению случаев астмы и кокцидиоидомикоза , в то время как болотистые, кишащие комарами лагеря Арканзаса подвергли жителей малярии , от которой все лечились в лагерях. В этих больницах было осуществлено почти 6000 живых родов, и всем матерям была оказана до- и послеродовая помощь. WRA зарегистрировала 1862 случая смерти в десяти лагерях, большинство из которых составили рак, болезни сердца, туберкулез и сосудистые заболевания. [3]

Образование

Из 110 000 американцев японского происхождения, задержанных правительством США во время Второй мировой войны, 30 000 были детьми. [132] Большинство из них были детьми школьного возраста, поэтому в лагерях были созданы образовательные учреждения. [133] Правительство не провело надлежащего планирования лагерей, и для новых лагерных учебных заведений не было выделено никакого реального бюджета или плана. [134] Школы лагеря были переполнены, в них не хватало материалов, книг, тетрадей и парт для учеников. Книги были выпущены только через месяц после открытия. [135] На юго-западе в летнее время в школах было очень жарко. [134] Размеры классов были очень большими. На пике посещаемости лагерь Роуэр в Арканзасе достигал 2339 человек, и только 45 сертифицированных учителей. [136] Соотношение учащихся и учителей в лагерях составляло 48:1 в начальных школах и 35:1 в средних школах по сравнению со средним показателем по стране 28:1. [137] В то время в США наблюдалась общая нехватка учителей, и учителям приходилось жить в лагерях. [135] Хотя зарплата в лагерях была втрое выше, чем на обычных преподавательских должностях, власти по-прежнему не могли заполнить все преподавательские должности сертифицированным персоналом, поэтому некоторых заключенных, не имеющих сертификата, нанимали в качестве помощников. [135]

Виды спорта

Хотя жизнь в лагерях была очень трудной, американцы японского происхождения сформировали множество различных спортивных команд, в том числе бейсбольных и футбольных. [138] В январе 1942 года президент Франклин Д. Рузвельт издал так называемое «Письмо зеленого света» комиссару MLB Кенесо Маунтин Лэндису , в котором он призывал его продолжать играть в игры Высшей бейсбольной лиги , несмотря на продолжающуюся войну. В нем Рузвельт сказал, что «бейсбол дает возможность развлечься», и это относилось и к американским заключенным японского происхождения. В лагере Мансанар было сформировано более 100 бейсбольных команд, чтобы американцы японского происхождения могли немного отдохнуть, а названия некоторых команд были перенесены из команд, сформированных до заключения. [139]

В спортивных соревнованиях участвовали как мужчины, так и женщины. В некоторых случаях японско-американские бейсбольные команды из лагерей выезжали за пределы населенных пунктов, чтобы играть с другими командами. Заключенные из Айдахо участвовали в турнире штата в 1943 году, а также проводились игры между тюремными охранниками и японско-американскими командами. [140] Бранч Рики , который будет отвечать за привлечение Джеки Робинсона в Высшую бейсбольную лигу в 1947 году, разослал письмо всем лагерям WRA, выразив заинтересованность в поиске некоторых игроков Нисеи. Осенью 1943 года три игрока пробовались в « Бруклин Доджерс» под руководством скаута MLB Джорджа Сислера , но ни один из них не попал в команду. [140]

Сельскохозяйственная программа озера Туле

Сельскохозяйственная программа на озере Туле была разработана с целью выращивания сельскохозяйственных культур, чтобы прокормить заключенных как в своем лагере, так и в других лагерях. Говорят, что все дополнения будут продаваться на открытом рынке. [141] Сельскохозяйственная программа давала заключенным возможность трудоустройства во время пребывания в центре, а также возможность освоить навыки ведения сельского хозяйства. Была создана программа 4-H, чтобы дать детям возможность помочь в сельскохозяйственном процессе в центре. [141] С 1942 по 1945 год на озере Туле выращивалось 29 различных культур, включая японские овощи, такие как дайкон, гобо и наппа. [141]

Студенты уезжают учиться в восточные колледжи

Американским студентам японского происхождения больше не разрешалось посещать колледжи на Западе в период интернирования, и многие нашли способы перевестись или посещать школы на Среднем Западе и Востоке, чтобы продолжить свое образование. [142]

Большинство студентов колледжа Нисей последовали за своими семьями в лагерь, но небольшое количество организовало трансфер в школы за пределами зоны отчуждения. Их первоначальные усилия расширились, когда сочувствующие администраторы колледжей и Комитет службы американских друзей начали координировать более крупную программу переселения студентов. Друзья обратились к директору WRA Милтону Эйзенхауэру с просьбой разместить студентов колледжей в академических институтах Востока и Среднего Запада. [143]

Национальный совет по переселению японско-американских студентов был сформирован 29 мая 1942 года, и AFSC руководил программой. [143] В процессе приема студенты колледжей, заканчивающие старшие классы, проверялись по успеваемости и анкете, посвященной их отношениям с американской культурой. [142] Некоторые старшеклассники также смогли покинуть лагеря через школы-интернаты. [144] 39 процентов студентов Нисей составляли женщины. [142] Плата за обучение, расходы на книги и расходы на проживание были покрыты правительством США, частными фондами (такими как Фонд Колумбии и Корпорация Карнеги ) и церковными стипендиями, в дополнение к значительным усилиям по сбору средств, возглавляемым родителями Иссея в лагере. [143]

За пределами лагеря студенты взяли на себя роль «послов доброй воли», а NJASRC и WRA продвигали этот имидж, чтобы смягчить антияпонские предрассудки и подготовить общественность к переселению американцев японского происхождения в их общины. Некоторые ученики в течение учебного года работали домашней прислугой в близлежащих населенных пунктах. [142]

В Эрлхэм-колледже президент Уильям Деннис помог учредить программу, по которой было зачислено несколько десятков американских студентов японского происхождения, чтобы избавить их от тюремного заключения. Хотя это действие вызвало споры в Ричмонде, штат Индиана , оно помогло укрепить связи колледжа с Японией и американским японским сообществом. [145] В Парк-колледже в Миссури доктор Уильям Линдси Янг попытался зачислить студентов Нисей, несмотря на негативную реакцию со стороны большого города Парквилл. [146]

В Оберлин-колледже было зачислено около 40 эвакуированных студентов Нисей. Один из них, Кенджи Окуда, был избран президентом студенческого совета. [147] Трое студентов Нисей были зачислены в колледж Маунт-Холиок во время Второй мировой войны. [148]

В общей сложности более 500 учреждений к востоку от зоны отчуждения открыли свои двери для более чем 3000 молодых людей студенческого возраста, которые были помещены за колючую проволоку, многие из которых были зачислены в школы Западного побережья до их удаления. В их число входили самые разные школы: от небольших гуманитарных колледжей до крупных государственных университетов. [144] [148]

NJASRC прекратил свою деятельность 7 июня 1946 года. [143] После закрытия лагерей для заключенных, в результате чего многие родители иссеев были освобождены с небольшими вещами, многие семьи последовали за студентами колледжей в восточные города, где они посещали школу. [144] В 1980 году бывшие студенты Нисей сформировали Мемориальный фонд переселения студентов NSRC Нисей. [148] В 2021 году Университет Южной Калифорнии извинился за дискриминацию студентов Нисей. [149] Он выдал посмертные степени студентам, чье образование было прервано или незаконно, уже выдав степени тем, кто выжил. [149]

Вопросы лояльности и сегрегация

Лейтенант Юджин Богард, командир армейской регистрационной группы, объясняет цель регистрации группе американцев японского происхождения в Мансанаре (11 февраля 1943 года). Все заключенные в возрасте от 18 до 38 лет были вынуждены зарегистрироваться. [150]

В начале 1943 года представители Управления военного переселения, работающие с Военным министерством и Управлением военно-морской разведки, [151] распространили анкету, пытаясь определить лояльность заключенных нисейцев, которых они надеялись завербовать на военную службу. «Заявление гражданина США японского происхождения» первоначально выдавалось только Нисеям, которые имели право на военную службу (или имели бы право на службу, если бы не классификация 4-C, наложенная на них в начале войны). Власти вскоре пересмотрели анкету и потребовали от всех взрослых в лагере заполнить ее. Большинство из 28 вопросов были разработаны для оценки «американскости» респондента — получили ли они образование в Японии или США? были ли они буддистами или христианами? они занимались дзюдо или играли в бейсбольной команде? [151] Последние два вопроса в форме, которая вскоре стала известна как «анкета лояльности», были более прямыми:

Вопрос 27: Готовы ли вы служить в вооруженных силах США на боевом дежурстве, где бы вам ни приказали? Вопрос 28: Будете ли вы присягать на безоговорочную верность Соединенным Штатам Америки и добросовестно защищать Соединенные Штаты от любых нападений со стороны иностранных или внутренних сил, а также откажетесь от любой формы верности или повиновения японскому императору или другому иностранному правительству, державе? или организация?

В лагерях людей, ответивших «нет» на оба вопроса, стали называть «нет-нет».

В то время как большинство заключенных лагеря просто ответили «да» на оба вопроса, несколько тысяч — 17 процентов от общего числа респондентов, 20 процентов нисей [152] — дали отрицательные или квалифицированные ответы из-за замешательства, страха или гнева по поводу формулировок и последствий анкета. Что касается вопроса 27, многие беспокоились, что выражение готовности служить будет приравнено к добровольному участию в боевых действиях, в то время как другие чувствовали себя оскорбленными, когда их просили рисковать своей жизнью ради страны, которая заключила в тюрьму их и их семьи. Утвердительный ответ на вопрос 28 поднял другие вопросы. Некоторые полагали, что отказ от своей лояльности Японии будет означать, что они в какой-то момент были лояльны Японии и нелояльны Соединенным Штатам. Многие считали, что их следует депортировать в Японию, как бы они ни ответили, они боялись, что о явном отречении от императора станет известно и такое переселение будет чрезвычайно затруднено. [153] [154]

15 июля 1943 года озеро Туле, место с наибольшим количеством ответов «нет» на анкету, было предназначено для размещения заключенных, ответы которых предполагали, что они «нелояльны». [152] В течение оставшейся части 1943 года и начала 1944 года более 12 000 мужчин, женщин и детей были переведены из других лагерей в сегрегационный центр строгого режима на озере Туле.

После этого правительство приняло Закон об отказе от американского гражданства 1944 года — закон, который позволил Нисэю и Кибею отказаться от американского гражданства . [151] [155] [156] В общей сложности 5589 задержанных решили это сделать; 5461 из них были отправлены на озеро Туле. [157] Из тех, кто отказался от гражданства США, 1327 были репатриированы в Японию. [157] Те люди, которые остались в США, столкнулись с дискриминацией со стороны японско-американской общины как во время, так и после войны за то, что они сделали выбор в пользу отказа. В то время они опасались, что их ждет будущее: они останутся американцами и останутся в заключении. [157]

Эти отказы от американского гражданства вызвали большие споры по ряду причин. Некоторые апологеты тюремного заключения ссылаются на отказы как на свидетельство того, что «нелояльность» или антиамериканизм были широко представлены среди заключенных народов, тем самым оправдывая заключение. [158] Многие историки отвергли последний аргумент, поскольку он не учитывает, что небольшое количество рассматриваемых людей подвергалось жестокому обращению и преследованиям со стороны своего собственного правительства во время «отречения»: [159] [160]

[Отказы] не имели ничего общего с «лояльностью» или «нелояльностью» к Соединенным Штатам, а вместо этого были результатом ряда сложных условий и факторов, которые находились вне контроля тех, кто в них участвовал. До отказа от гражданства большинство или все отказавшиеся пережили следующие несчастья: принудительное изгнание из домов; потеря рабочих мест; правительство и общественность полагают, что они нелояльны к стране своего рождения, основанной только на расовой принадлежности; и заключение в «сегрегационном центре» за «нелояльных» ИССЕИ или НИСЕИ... [160]

Минору Киёта, который был среди тех, кто отказался от своего гражданства и вскоре пожалел об этом решении, сказал, что он хотел только «выразить свою ярость по отношению к правительству Соединенных Штатов», в связи с его заключением и моральным и физическим принуждением. а также запугивание, ему пришлось встретиться лицом к лицу. [161]

[Мой] отказ был выражением мгновенного эмоционального неповиновения в ответ на годы преследований, которым подверглись я и другие американцы японского происхождения, и, в частности, на унизительный допрос, проведенный агентом ФБР в Топазе , и террор со стороны охранников и банд в Топазе. Озеро Туле . [162]

Адвокат по гражданским правам Уэйн М. Коллинз успешно оспорил большинство этих отказов как недействительные из-за условий принуждения и запугивания, в которых правительство их получило. [161] [163] Многие из депортированных были Иссэй (первое поколение) или Кибеи, которые часто имели трудности с английским языком и часто не понимали вопросы, которые им задавали. Даже среди тех Иссэев, у которых было четкое понимание, Вопрос 28 поставил перед собой неловкую дилемму: японским иммигрантам в то время было отказано в гражданстве США, поэтому, когда их попросили отказаться от японского гражданства, ответ «Да» сделал бы их лицами без гражданства . [164]

Когда правительство начало искать добровольцев в армии из лагерей, только 6% заключенных-мужчин призывного возраста вызвались служить в Вооруженных силах США. [ нужна цитата ] Большинство из тех, кто отказался, смягчили этот отказ заявлениями о готовности сражаться, если им будут восстановлены их права как американских граждан. В конечном итоге 33 000 американцев японского происхождения и многие американки японского происхождения служили в армии США во время Второй мировой войны, из которых 20 000 служили в армии США. [165] [166]

100 -я / 442-я полковая боевая группа , состоявшая в основном из американцев японского происхождения , служила с необычайными отличиями на европейском театре военных действий во время Второй мировой войны . У многих солдат из континентальной части США, служивших в подразделениях, были семьи, которые содержались в концентрационных лагерях в США, пока они воевали за границей.

100 -й пехотный батальон , сформированный в июне 1942 года из 1432 мужчин японского происхождения из Национальной гвардии Гавайев , был отправлен в лагеря Маккой и Шелби для повышения квалификации. [167] Из-за превосходной подготовки 100-го полка военное министерство санкционировало формирование 442-й полковой боевой группы . Когда прозвучал призыв, добровольцами вызвались 10 000 молодых людей с Гавайев, из которых в конечном итоге были выбраны 2686 человек и 1500 из континентальной части США. [168] 100-й пехотный батальон высадился в Салерно, Италия, в сентябре 1943 года и стал известен как батальон «Пурпурное сердце». В июне 1944 года к этому легендарному подразделению присоединился 442-й полк полка, и это объединенное подразделение стало самым титулованным военным подразделением США такого размера и продолжительности в военной истории США . [169] Отдельный дивизион полевой артиллерии «Нисей» 442-го полка , находившийся тогда на отдельной службе в составе армии США в Баварии, 29 апреля 1945 года освободил как минимум один из трудовых лагерей-спутников первоначального нацистского концентрационного лагеря Дахау , [170] и только Несколько дней спустя, 2 мая, был остановлен марш смерти на юге Баварии . [171] [172]

Доказательство приверженности Соединенным Штатам

Многие нисеи старались проявить себя как лояльные американские граждане. Из 20 000 американцев японского происхождения, служивших в армии во время Второй мировой войны , [165] «многие американские солдаты японского происхождения отправились на войну, чтобы бороться с расизмом дома» [173] и «доказывали это своей кровью, своими конечностями и своим телом». тела, что они действительно американские». [174] Около ста женщин-нисей вызвались добровольцами в WAC ( Женский армейский корпус ), где после прохождения строгой базовой подготовки они получали должности машинисток, клерков и водителей. [125] Меньшее количество женщин также вызвались работать медсестрами в АНК ( Армейский корпус медсестер ). [175] Сатоши Ито, узник лагеря, поддерживает идею о том, что дети иммигрантов стремятся продемонстрировать свой патриотизм Соединенным Штатам. Он отмечает, что его мать говорила ему: «Ты здесь, в Соединенных Штатах, тебе нужно хорошо учиться в школе, тебе нужно подготовиться к тому, чтобы получить хорошую работу, когда ты выберешься в общество в целом»». [176] Он сказал, что она скажет ему: «Не будь таким тупым фермером, как я, как мы» [177] , чтобы побудить Ито успешно ассимилироваться в американском обществе. В результате он исключительно усердно работал, чтобы преуспеть в школе, а позже стал профессором Колледжа Уильяма и Мэри . Его история, а также бесчисленное количество американцев японского происхождения, готовых рисковать своей жизнью на войне, демонстрируют, на что пошли многие члены их сообщества, чтобы доказать свой американский патриотизм.

Другие концентрационные лагеря

Уже в сентябре 1931 года, после японского вторжения в Маньчжурию , официальные лица США начали составлять списки лиц, в которых особое внимание уделялось иссеям. [42] : 16  Эти данные в конечном итоге были включены в Индекс содержания под стражей (CDI). Агенты специального подразделения защиты Министерства юстиции разделили субъектов на три группы: A, B и C, где A является «наиболее опасным», а C — «возможно опасным». [178]

После нападения на Перл-Харбор Рузвельт уполномочил своего генерального прокурора привести в действие план по аресту тысяч людей, чьи имена были в списках потенциальных вражеских иностранцев, большинство из этих людей были лидерами американской общины японского происхождения. Вооружившись полным ордером на арест, ФБР арестовало этих людей накануне 8 декабря 1941 года. Этих людей держали в муниципальных тюрьмах и тюрьмах, пока их не перевели в лагеря задержания Министерства юстиции. Эти лагеря были отделены от лагерей, которые были находится в ведении Управления по переселению во время войны (WRA). Эти лагеря функционировали в гораздо более строгих условиях, и их также патрулировала усиленная криминальная охрана, несмотря на отсутствие уголовных дел. [42] : 43–66  Мемуары о лагерях включают воспоминания Кейхо Соги [179] и Тору Мацумото. [180]

Кристал-Сити, штат Техас , был одним из таких лагерей, где были интернированы американцы японского происхождения, американцы немецкого происхождения и американцы итальянского происхождения , а также большое количество граждан стран Оси , которые были захвачены США в нескольких латиноамериканских странах [117] [181]

Канадское правительство также ограничивало своих граждан японского происхождения во время Второй мировой войны (см. Интернирование японских канадцев ) по многим причинам, которые также были основаны на страхе и предрассудках. Некоторые латиноамериканские страны на Тихоокеанском побережье, такие как Перу , интернировали этнических японцев или отправляли их в Соединенные Штаты для заключения. [181] Бразилия также ввела ограничения для своего этнического японского населения. [182]

Гавайи

Хотя американцы японского происхождения на Гавайях составляли более трети всего населения Гавайев, бизнесмены предотвратили их тюремное заключение или депортацию в концентрационные лагеря, расположенные на материке, поскольку они признавали их вклад в экономику Гавайев. [183] ​​В разгар истерии того времени некоторые конгрессмены с материкового Китая (в то время Гавайи были лишь инкорпорированной территорией США и, несмотря на то, что они были полностью частью США, не имели в Конгрессе представителя с правом голоса или сенатора) выступали за то, чтобы все американцы японского происхождения японских иммигрантов следовало выселить с Гавайев, но это не удалось. По оценкам, от 1200 до 1800 японских граждан и японцев американского происхождения с Гавайских островов были интернированы или заключены в тюрьму либо в пяти лагерях на островах, либо в одном из концентрационных лагерей на материке, но это составляло менее двух процентов от общего числа американцев японского происхождения, проживающих на Гавайях. острова. [184] «Никаких серьезных объяснений не было предложено относительно того, почему... интернирование лиц японского происхождения было необходимо на материке, а не на Гавайях, где большое японско-гавайское население жило в основном спокойно». [185]

Подавляющее большинство американцев японского происхождения и их родителей-иммигрантов на Гавайях не были заключены в тюрьму, потому что правительство уже объявило на Гавайях военное положение - правовую меру, которая позволила ему значительно снизить предполагаемые риски шпионажа и саботажа со стороны жителей Гавайев японского происхождения. . [186] Кроме того, американцы японского происхождения составляли более 35% всего населения территории: на момент переписи 1940 года они насчитывали 157 905 человек из общей численности населения в 423 330 человек, [187] что делало их крупнейшей этнической группой в то время; задержание такого количества людей было бы чрезвычайно сложной задачей с точки зрения логистики. Кроме того, все гавайское общество зависело от их производительности. Согласно отчетам разведки, которые были опубликованы в то время, «японцы, сосредоточив усилия в отдельных отраслях, добились фактической мертвой хватки в нескольких ключевых секторах экономики на Гавайях» [ 188] , и они «имели доступ практически к все рабочие места в экономике, включая высокостатусные, высокооплачиваемые должности (например, профессиональные и управленческие должности)». [189] Заключение в тюрьму такого большого процента рабочей силы островов нанесло бы ущерб гавайской экономике. Таким образом, необоснованный страх перед тем, что американцы японского происхождения выступят против Соединенных Штатов, был преодолен основанным на реальности страхом огромных экономических потерь.

Несмотря на финансовые и логистические препятствия, президент Рузвельт в течение довольно долгого времени настаивал на заключении американцев японского происхождения на Гавайях. Еще 26 февраля 1942 года он сообщил министру военно-морского флота Ноксу, что «давно считал, что большую часть японцев следует переселить с Оаху на один из других островов». Хотя Рузвельт признавал, что такое предприятие предполагает «многопланирование, большое количество временных построек и тщательный надзор за ними, когда они доберутся до нового места», его «не беспокоил конституционный вопрос – во-первых, из-за моего недавнего приказа, а во-вторых, из-за моего недавнего приказа». , потому что на Гавайях действует военное положение». Он призвал Нокса работать со Стимсоном и «действовать как военный проект». В конце концов он тоже отказался от проекта. [190]

Генерал-лейтенант Делос К. Эммонс , командующий департаментом Гавайев, пообещал, что к местной японско-американской общине будут относиться справедливо, пока она останется лояльной Соединенным Штатам. Ему удалось заблокировать попытки переместить его на внешние острова или на материк, указав на логистические трудности такого перемещения. [191] Среди небольшого числа заключенных были общественные лидеры и видные политики, в том числе законодатели территорий Томас Сакакихара и Санджи Абэ . [192]

На территории Гавайев действовало пять концентрационных лагерей, называемых «лагерями содержания под стражей на Гавайских островах». [193] [194] Один лагерь располагался на Песчаном острове , в устье гавани Гонолулу . Этот лагерь был построен еще до начала войны. Все заключенные, содержавшиеся там, были «задержаны под военным арестом... из-за введения военного положения на островах». В 1943 году его заменил лагерь для интернированных Гоноулиули , недалеко от Евы, на юго-западном берегу острова Оаху. Еще один располагался в Хайку , остров Мауи , [195] в дополнение к центру заключения Килауэа на Гавайях и лагерю Калахео на Кауаи . [196]

Японские латиноамериканцы

Во время Второй мировой войны более 2200 японцев из Латинской Америки содержались в концентрационных лагерях, находящихся в ведении Службы иммиграции и натурализации , входящей в состав Министерства юстиции. Начиная с 1942 года латиноамериканцев японского происхождения собирали и отправляли в американские концентрационные лагеря, находящиеся в ведении СИН и Министерства юстиции США. [105] [106] [197] [198] Большинство из этих интернированных, около 1800 человек, прибыли из Перу. Еще 250 человек были из Панамы, Боливии, Колумбии, Коста-Рики, Кубы, Эквадора, Сальвадора, Мексики, Никарагуа и Венесуэлы. [199]

Первая группа японских латиноамериканцев прибыла в Сан-Франциско 20 апреля 1942 года на борту « Этолина» вместе с 360 этническими немцами и 14 этническими итальянцами из Перу, Эквадора и Колумбии. [200] 151 мужчина — десять из Эквадора, остальные из Перу — вызвались на депортацию, полагая, что их собираются репатриировать в Японию. Иммиграционные власти США отказали им в визе, а затем задержали на том основании, что они пытались въехать в страну нелегально, без визы или паспорта. [200] Последующие перевозки привели дополнительных «добровольцев», в том числе жен и детей мужчин, которые были депортированы ранее. В общей сложности 2264 латиноамериканца японского происхождения, около двух третей из них из Перу, были интернированы в учреждениях на материковой части США во время войны. [105] [199] [201]

Первоначально Соединенные Штаты намеревались продать этих латиноамериканских интернированных в рамках программы обмена заложниками с Японией и другими странами Оси; [202] произошла по крайней мере одна сделка. [106] Более 1300 человек японского происхождения были обменены на такое же количество неофициальных американцев в октябре 1943 года в порту Мармагао , Индия. Более половины из них составляли латиноамериканцы японского происхождения (остальные - этнические немцы и итальянцы), а треть из них - японские перуанцы.

2 сентября 1943 года шведский корабль MS Gripsholm покинул США с чуть более чем 1300 японскими гражданами (в том числе почти сотней граждан Канады и Мексики), направлявшимися в место обмена Мармагао , главный порт португальской колонии Гоа на острове Гоа. западное побережье Индии. [106] : Таблица 13-1  [203] После еще двух остановок в Южной Америке для приема дополнительных граждан Японии число пассажиров достигло 1340 человек. [106] Из этого числа латиноамериканские японцы составляли 55 процентов путешественников Грипсхольма, 30 процентов из которых были японцами-перуанцами. [106] Прибыв в Мармагао 16 октября 1943 года, пассажиры «Грипсхольма» высадились, а затем сели на японское судно « Тейя Мару ». В свою очередь, «неофициальные» американцы (секретари, дворецкие, повара, работники посольства и т. д.), ранее удерживаемые японской армией, поднялись на борт «Грипсхольма», в то время как « Тейя Мару» направился в Токио. [106] Поскольку этот обмен был произведен с лицами японского происхождения, официально описанными как «добровольцы» по возвращению в Японию, никаких юридических проблем не возникло. Государственный департамент США был доволен первой сделкой и немедленно начал организовывать второй обмен неофициальными лицами в феврале 1944 года. В этом обмене будут участвовать 1500 японцев, не являющихся добровольцами, которые должны были быть обменены на 1500 американцев. [106] США были заняты деятельностью Тихоокеанского военно-морского флота, и будущие торговые планы застопорились. Дальнейшее замедление программы было юридическими и политическими битвами за «территорию» между Государственным департаментом, администрацией Рузвельта и Министерством юстиции, чиновники которого не были убеждены в законности программы.

Завершенная в октябре 1943 года торговля произошла в разгар программы депортации вражеских иностранцев. Японских перуанцев все еще «собирали» для отправки в США в ранее невиданных количествах. Несмотря на логистические проблемы, с которыми столкнулась провалившаяся программа обмена пленными, планы депортации продвигались вперед. Частично это объясняется тем, что в начале войны была раскрыта общая цель Программы депортации вражеских иностранцев для латиноамериканцев японского происхождения. Госсекретарь Корделл Халл написал президенту Рузвельту согласие, «[что США должны] продолжать наши усилия по выдворению всех японцев из этих американских республик для интернирования в Соединенных Штатах». [106] [204]

«Коренные» перуанцы выразили крайнюю враждебность по отношению к своим японским гражданам и экспатриантам, а Перу отказалось принять послевоенное возвращение японских перуанцев из США. Хотя небольшое количество людей, заявивших об особых обстоятельствах, таких как брак с перуанцем неяпонского происхождения, [105] действительно вернулись, большинство оказалось в ловушке. Их родная страна отказалась принять их обратно (политическая позиция Перу сохранялась до 1950 года [199] ), в англо-американских штатах они, как правило, говорили по-испански, а в послевоенных США Государственный департамент начал их экспатриацию в Японию. Адвокат по гражданским правам Уэйн Коллинз подал судебный запрет от имени оставшихся интернированных, [181] [205] помогая им получить «условно-досрочное» переселение на испытывающие недостаток рабочей силы фермы Сибрук в Нью-Джерси. [206] Он начал судебную тяжбу, которая не завершилась до 1953 года, когда после почти десяти лет работы в качестве иммигрантов без документов тем японским перуанцам, оставшимся в США, наконец, было предложено гражданство. [106] [199]

Заключение заканчивается

18 декабря 1944 года Верховный суд вынес два решения о законности тюремного заключения в соответствии с Указом № 9066. Коремацу против Соединенных Штатов , решение 6–3, подтверждающее обвинительный приговор Нисэю за нарушение приказа об исключении из армии, заявило, что в В целом выселение американцев японского происхождения с Западного побережья было конституционным. Однако в тот же день Ex parte Endo единогласно заявила, что лояльные граждане Соединенных Штатов, независимо от культурного происхождения, не могут подвергаться задержанию без причины. [207] [208] По сути, эти два постановления гласили, что, хотя выселение американских граждан во имя военной необходимости было законным, последующее тюремное заключение не было законным, что открывало путь к их освобождению.

Будучи предупрежденной о решении суда, администрация Рузвельта опубликовала Публичное заявление № 21 за день до обнародования постановлений Коремацу и Эндо , 17 декабря 1944 года, отменив приказы об исключении и заявив, что американцы японского происхождения могут вернуться на Западное побережье. в следующем месяце. [209]

Хотя директор Управления военного переселения (WRA) Диллон Майер и другие настаивали на более раннем прекращении заключения, американцам японского происхождения не разрешили вернуться на Западное побережье до 2 января 1945 года, после выборов в ноябре 1944 года, чтобы не препятствовать предвыборной кампании Рузвельта. [210] Многие молодые заключенные уже были отправлены в города Среднего Запада или Востока в поисках работы или образования. Например, 20 000 человек были отправлены в Лейк-Вью, Чикаго . [211] Оставшееся население начало покидать лагеря, пытаясь наладить свою жизнь дома. Бывшим заключенным дали 25 долларов и билет на поезд туда, куда они хотели поехать, но многим было практически некуда возвращаться, поскольку они потеряли свои дома и бизнес. Когда американцев японского происхождения отправляли в лагеря, они могли взять с собой лишь несколько вещей и, находясь в заключении, могли работать только на черной работе с небольшой ежемесячной зарплатой в 12–19 долларов. Таким образом, когда заключение закончилось, у них осталось мало сбережений, на которые можно было бы выжить. [212] Некоторые эмигрировали в Японию, хотя многие из них были репатриированы против своей воли. [213] [214] Лагеря оставались открытыми для жителей, которые не были готовы вернуться (в основном пожилые люди Иссей и семьи с маленькими детьми), но WRA оказывала давление на отставших, чтобы они уехали, постепенно прекращая услуги в лагере. Тех, кто не уехал до даты закрытия каждого лагеря, насильно выселили и отправили обратно на Западное побережье. [215]

Девять из десяти лагерей WRA были закрыты к концу 1945 года, хотя озеро Туле, где содержались «отшельники», намеченные к депортации в Японию, не было закрыто до 20 марта 1946 года . ] Японские латиноамериканцы, привезенные в США из Перу и других стран, которые все еще содержались в лагерях Министерства юстиции в Санта-Фе и Кристал-Сити, подали в суд в апреле 1946 года, пытаясь избежать депортации в Японию. [106] : 223 

Последствия

Трудности и материальные потери

Кладбище в центре переселения Гранады в Амаче, Колорадо
Памятник в Мансанаре, «чтобы утешить души умерших».
Бойскауты в военном центре переселения в Гранаде приспускают флаг во время поминальной службы по первым шести солдатам Нисеи из этого центра, погибшим в бою в Италии. На службе присутствовало 1500 интернированных Амаче . 5 августа 1944 года.

Многие задержанные лишились незаменимого личного имущества из-за ограничений, запрещавших им брать с собой в лагеря больше, чем они могли пронести. Эти потери усугублялись хищениями и уничтожением предметов, помещенных на государственное хранение. Накануне заключения Никкей было запрещено покидать военные зоны или выезжать на расстояние более 5 миль (8,0 км) от дома, что вынуждало тех, кому приходилось ездить на работу, например огородников и жителей сельских городов, бросать работу. [220] Многие другие были просто уволены из-за японского происхождения. [221] [222] [223]

Многие американцы японского происхождения столкнулись с продолжающейся жилищной несправедливостью после войны. [224] Законы о земле иностранцев в Калифорнии, Орегоне и Вашингтоне запрещали иссеям владеть своими довоенными домами и фермами. Многие десятилетиями обрабатывали землю в качестве фермеров-арендаторов , но они потеряли право обрабатывать эти земли, когда были вынуждены уехать. Другие иссеи (и нисеи, которые арендовали или не произвели оплату за свою собственность) нашли семьи, готовые занять их дома или ухаживать за фермами во время их заключения. Однако тем, кто не смог заключить сделку со смотрителями, приходилось продавать свою собственность, часто в считанные дни и с большими финансовыми потерями, хищным спекулянтам землей, которые получали огромные прибыли.

Помимо этих денежных и имущественных потерь, семь человек были застрелены часовыми: Канесабуро Осима, 58 лет, во время попытки побега из Форт-Силл, Оклахома; Тошио Кобата, 58 лет, и Хирота Исомура, 59 лет , во время перевода в Лордсбург, штат Нью-Мексико; Джеймс Ито, 17 лет, и Кацуджи Джеймс Канегава, 21 год, во время мансанарского бунта в декабре 1942 года ; Джеймс Хацуаки Вакаса, 65 лет, прогуливаясь возле троса по периметру Топаза; и Шоичи Джеймс Окамото, 30 лет, во время словесной перепалки с часовым в центре сегрегации на озере Туле. [4]

Психологическую травму заметил Диллон С. Майер , директор лагерей WRA. В июне 1945 года Майер описал, как американцы японского происхождения впадали в депрессию и одолевали чувство беспомощности и личной незащищенности. [225] Автор Бетти Фурута объясняет, что японцы использовали гаман , что в широком смысле означает «настойчивость», для преодоления трудностей; Неяпонцы ошибочно приняли это за замкнутость и отсутствие инициативы. [226]

Американцы японского происхождения также столкнулись с враждебностью и даже насилием, когда вернулись на Западное побережье. Сосредоточенные в основном в сельских районах Центральной Калифорнии, поступали десятки сообщений о выстрелах, пожарах и взрывах, направленных против домов, предприятий и мест отправления культа американцев японского происхождения, а также о ненасильственных преступлениях, таких как вандализм и осквернение японских могил. В одном из немногих дел, дошедших до суда, четверо мужчин были обвинены в нападении на семью Дои из округа Плейсер, штат Калифорния , в организации взрыва и поджоге семейной фермы в январе 1945 года. Несмотря на признание одного из Мужчины, которые обвиняли остальных, присяжные приняли версию нападения, представленную их адвокатом, как оправданную попытку сохранить Калифорнию «страной белых людей» и оправдали всех четырех обвиняемых. [227]

Чтобы компенсировать бывшим задержанным их имущественный ущерб, Конгресс принял 2 июля 1948 года Закон о японо-американских претензиях , позволяющий американцам японского происхождения подавать заявку на компенсацию за имущественные потери, которые произошли как «разумное и естественное следствие эвакуации или исключения». К моменту принятия закона IRS уже уничтожило большинство налоговых отчетов задержанных за 1939–42 годы. Из-за нехватки времени и строгих ограничений на количество вещей, которые они могли взять с собой в лагеря, немногие смогли сохранить подробные налоговые и финансовые отчеты во время процесса эвакуации. Поэтому истцам было крайне сложно доказать обоснованность своих требований. В соответствии с Законом американские семьи японского происхождения подали 26 568 исков на общую сумму 148 миллионов долларов; было одобрено и выплачено около 37 миллионов долларов США. [228]

Различное размещение задержанных имело серьезные последствия для их жизни. [229] Исследование 2016 года, основанное на случайном распределении заключенных по лагерям в семи разных штатах, показало, что примерно пятьдесят лет спустя люди, отправленные в более богатые места, добились лучших результатов с точки зрения доходов, образования, социально-экономического статуса, цен на жилье и качества жилья. . [229]

Возмещение ущерба и возмещение ущерба

Начиная с 1960-х годов молодое поколение американцев японского происхождения, вдохновленное движением за гражданские права , начало так называемое «Движение за возмещение» — попытку добиться официальных извинений и компенсаций от федерального правительства за заключение в тюрьму их родителей, бабушек и дедушек во время войны. война. Они сосредоточили внимание не на документально подтвержденных потерях имущества, а на более широкой несправедливости и душевных страданиях, вызванных тюремным заключением. Первый успех движения был достигнут в 1976 году, когда президент Джеральд Форд заявил, что тюремное заключение было «неправильным» и «национальной ошибкой», которая «никогда больше не повторится». [230] Президент Форд подписал прокламацию, официально прекращающую действие Исполнительного указа 9066, и извинился за тюремное заключение, заявив: «Теперь мы знаем то, что должны были знать тогда: не только эта эвакуация была неправильной, но и американцы японского происхождения были и остаются лояльными американцами. На полях сражений и дома имена американцев японского происхождения были и продолжают вписываться в историю за жертвы и вклад, который они внесли в благополучие и безопасность нашей общей нации». [231] [232]

Кампания за возмещение ущерба была начата американцами японского происхождения в 1978 году. Частью движения стала Лига японо-американских граждан (JACL), которая сотрудничала с администрацией во время войны. Он просил принять три меры: выплатить 25 000 долларов каждому задержанному, извинения Конгресса, публично признающие, что правительство США было неправым, и выделение средств на создание образовательного фонда для детей из американских семей японского происхождения.

В 1980 году при администрации Картера Конгресс учредил Комиссию по переселению и интернированию гражданских лиц во время войны (CWRIC) для изучения этого вопроса. 24 февраля 1983 года комиссия опубликовала отчет под названием « Отказ в личном правосудии» , в котором осуждала заключение как несправедливое и мотивированное расизмом и ксенофобскими идеями, а не фактической военной необходимостью. [233] Выжившие в концентрационных лагерях подали в суд на федеральное правительство о возмещении имущественного ущерба на сумму 24 миллиона долларов, но проиграли дело. Однако Комиссия рекомендовала выплатить 20 000 долларов в качестве компенсации тем американцам японского происхождения, которые пострадали от тюремного заключения. [234]

Закон о гражданских свободах 1988 года стал примером японско-американского движения за возмещение ущерба, которое повлияло на широкие дебаты по поводу законопроекта о репарациях. Был вопрос о том, будет ли принят законопроект в 1980-х годах из-за плохого состояния федерального бюджета и низкой поддержки американцев японского происхождения, составляющих 1% населения Соединенных Штатов. Однако четыре влиятельных японо-американских демократа и республиканца, имевшие военный опыт, при поддержке конгрессмена-демократа Барни Фрэнка выступили спонсорами законопроекта и настаивали на его принятии как на своем главном приоритете. [235]

Президент США Рональд Рейган подписывает в августе 1988 года Закон о гражданских свободах 1988 года , который предоставил репарации за интернирование американцев японского происхождения.

10 августа 1988 года президент США Рональд Рейган подписал Закон о гражданских свободах 1988 года, спонсорами которого выступили несколько представителей, в том числе Барни Фрэнк, Норман Минета и Боб Мацуи в Палате представителей, а также Спарк Мацунага , у которого было 75 соавторов в Палате представителей. Сенат предоставил финансовую компенсацию в размере 20 000 долларов каждому бывшему задержанному, который был еще жив на момент принятия закона, на общую сумму 1,2 миллиарда долларов. Вопрос о том, кому следует предоставить репарации, в каком размере и даже являются ли денежные репарации уместными, был предметом иногда спорных дебатов в японско-американском сообществе и Конгрессе. [236]

27 сентября 1992 года президент Джордж Буш-старший подписал поправки к Закону о гражданских свободах 1992 года, предусматривающие выделение дополнительных 400 миллионов долларов для обеспечения того, чтобы все оставшиеся задержанные получили возмещение в размере 20 000 долларов . Он принес еще одно официальное извинение от правительства США 7 декабря 1991 года, в 50-ю годовщину нападения на Перл-Харбор, сказав:

Вспоминая, важно вступить в борьбу с прошлым. Ни одна нация не сможет полностью понять себя или найти свое место в мире, если она не взглянет ясными глазами на всю славу и позор своего прошлого. Мы в Соединенных Штатах признаем такую ​​несправедливость в нашей истории. Интернирование американцев японского происхождения было большой несправедливостью, и оно никогда не повторится.

К 1998 году квалификацию прошли более 81 800 человек, среди которых было распределено 1,6 миллиарда долларов. [237]

В соответствии с бюджетом Соединенных Штатов на 2001 год Конгресс санкционировал сохранение десяти мест содержания под стражей в качестве исторических достопримечательностей: «такие места, как Мансанар, озеро Туле, гора Харт, Топаз, Амаче, Джером и Ровер, навсегда останутся напоминанием о том, что эта страна потерпела неудачу в его самый священный долг — защищать своих граждан от предрассудков, жадности и политической целесообразности». [238]

Президент Билл Клинтон наградил Коремацу Президентской медалью свободы , высшей гражданской наградой в Соединенных Штатах, в 1998 году, заявив: «В долгой истории постоянного поиска справедливости в нашей стране некоторые имена простых граждан означают миллионы душ: Плесси , Браун , Паркс  ... к этому выдающемуся списку сегодня мы добавляем имя Фреда Коремацу». В том же году Коремацу выступал в роли гранд-маршала ежегодного парада Фестиваля цветения сакуры в Сан-Франциско. [239] 30 января 2011 года в Калифорнии впервые отмечался ежегодный « День гражданских свобод и Конституции Фреда Коремацу », первая подобная церемония, когда-либо проводившаяся в память об американце азиатского происхождения в Соединенных Штатах. [240] 14 июня 2011 г. президент Перу Алан Гарсия извинился за интернирование в его стране японских иммигрантов во время Второй мировой войны, большинство из которых были переведены в США [182]

Социальное влияние и наследие

После войны, когда процесс интернирования подошел к завершению, американцы японского происхождения оказались социально затронуты войной и своим опытом политики правительства Соединенных Штатов. Американцы японского происхождения отвергли свою расовую идентичность как необходимое условие для создания различных организаций, существовавших до их интернирования, чтобы снова ассимилироваться в американском обществе, при этом и Японская ассоциация, и Японская торговая палата в послевоенное время сошли на нет. годы. [241] Дистанцирование американцев японского происхождения от любых коллективных учреждений с расовой маркировкой было тем, что они считали необходимым, чтобы сохранить свой статус в Соединенных Штатах после своего опыта. [241]

Кроме того, на американцев японского происхождения также оказало социальное влияние изменение религиозной структуры, в результате которой были упразднены этнические церкви, а членство в церкви упало с 25% американского населения японского происхождения в 1942 году до 6% в 1962 году. [241]

Терминологические дебаты

Неправильное использование термина «интернирование»

Юридический термин «интернирование» использовался в отношении массового заключения американцев японского происхождения. Однако этот термин вытекает из международных конвенций, касающихся обращения с гражданами противника во время войны, и конкретно ограничивает интернирование теми (негражданами) гражданами противника, которые угрожают безопасности удерживающей державы. Интернирование избранных враждебных иностранных воюющих сторон, в отличие от массового тюремного заключения, является законным как в соответствии с законодательством США, так и международным правом. [242] Профессор азиатско-американских исследований Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе Лейн Хирабаяси отметил, что история термина «интернирование», означающего арест и содержание под стражей неграждан, может быть правильно применена только к Иссею, японцам, которые не были законными гражданами. Эти люди составляли меньшинство во время японского заключения, и поэтому Роджер Дэниелс, заслуженный профессор истории Университета Цинциннати, пришел к выводу, что эта терминология неправомерно используется любым правительством, которое желает включить в него другие группы, кроме иссеев. [243]

Какой термин использовать

Во время Второй мировой войны правительственные чиновники и пресса называли лагеря как центрами переселения, так и концентрационными лагерями. [244] Сам Рузвельт неоднократно называл лагеря концентрационными, в том числе на пресс-конференции, состоявшейся 20 октября 1942 года. [245] [244] В 1943 году его генеральный прокурор Фрэнсис Биддл посетовал, что «нынешняя практика содержания лояльные американские граждане находиться в концентрационных лагерях дольше, чем необходимо, опасно и противоречит принципам нашего правительства». [246]

После Второй мировой войны другие правительственные чиновники сделали заявления, в которых говорилось, что использование термина «центр переселения» было в значительной степени эвфемизмом. В 1946 году бывший министр внутренних дел Гарольд Икес написал: «Мы дали этим пыльным чашам причудливое название «центры переселения», но, тем не менее, это были концентрационные лагеря». [247] В интервью 1961 года Гарри С. Трумэн заявил: «Это были концентрационные лагеря. Они называли это переселением, но помещали их в концентрационные лагеря, и я был против этого. неправильный поступок». [248]

В последующие десятилетия возникли дебаты по поводу терминологии, используемой для обозначения лагерей, в которых американцы японского происхождения и их родители-иммигранты были заключены правительством США во время войны. [249] [250] [251] Эти лагеря назывались «военными центрами переселения», «лагерями для переселения», «центрами переселения», « лагерями для интернированных » и « концентрационными лагерями », и споры по поводу того, какой термин является самое точное и подходящее продолжение. [99] [252] [ 253] [254] [255] [256]

22 апреля 2022 года агентство Associated Press отредактировало статью об интернировании японцев , [257] изменив заголовок статьи на « Интернирование японцев, тюремное заключение» и добавив следующую формулировку: [258]

Хотя интернирование исторически применялось ко всем задержаниям американцев японского происхождения и граждан Японии во время Второй мировой войны, более широкое использование этого термина неточно — около двух третей переселенных граждан США и, следовательно, не могли считаться стажерами — и многие Американцы японского происхождения находят это нежелательным. Лучше сказать, что они были заключены в тюрьму или задержаны , и определить более крупное событие как заключение в тюрьму американцев японского происхождения .

На пути к консенсусу

В 1998 году использование термина «концентрационные лагеря» приобрело большее доверие перед открытием выставки об американских лагерях на острове Эллис . Первоначально Американский еврейский комитет (AJC) и Служба национальных парков , управляющая островом Эллис, возражали против использования этого термина на выставке. [259] Однако во время последующей встречи, состоявшейся в офисе AJC в Нью-Йорке, лидеры, представляющие американцев японского происхождения и американцев-евреев, достигли понимания относительно использования этого термина. [260]

После встречи Японско-американский национальный музей и AJC опубликовали совместное заявление (которое было включено в выставку), в котором частично говорилось:

Концентрационный лагерь — это место, где людей заключают в тюрьму не из-за каких-либо преступлений, которые они совершили, а просто из-за того, кем они являются. Хотя на протяжении истории многие группы подвергались такому преследованию, термин «концентрационный лагерь» впервые был использован на рубеже [20-го] века во время испано-американской и англо-бурской войн . Во время Второй мировой войны концентрационные лагеря Америки явно отличались от лагерей нацистской Германии. Нацистские лагеря были местом пыток, варварских медицинских экспериментов и суммарных казней ; некоторые были центрами уничтожения с газовыми камерами. Шесть миллионов евреев были убиты во время Холокоста . Многие другие, в том числе цыгане , поляки , гомосексуалисты и политические диссиденты, также стали жертвами нацистских концентрационных лагерей. В последние годы концентрационные лагеря существовали в бывшем Советском Союзе, Камбодже и Боснии . Несмотря на различия, у всех было одно общее: люди, находящиеся у власти, удалили группу меньшинства из общей массы населения, а остальная часть общества позволила этому случиться. [261] [262]

Газета New York Times опубликовала неподписанную редакционную статью в поддержку использования на выставке «концлагеря». [263] В статье цитировались Джонатан Марк, обозреватель The Jewish Week , который написал: «Неужели никто больше не может говорить о рабстве, газе, поездах, лагерях? Это еврейская злоупотребление служебным положением – монополизировать боль и свести к минимуму жертвы». [264] Исполнительный директор AJC Дэвид А. Харрис заявил в ходе полемики: «Мы не заявляли об исключительности еврейского термина «концентрационные лагеря»», [265] а также заявил: «Со времени Второй мировой войны эти термины приобрели специфика и новый уровень значения, которые заслуживают защиты. Необходимо проявлять определенную осторожность». [266]

Дебора Шиффрин написала, что на открытии выставки под названием «Концентрационные лагеря Америки: воспоминания о японско-американском опыте» «некоторые еврейские группы» были оскорблены использованием этого термина. Однако Шиффрин также отмечает, что компромисс был достигнут, когда в брошюру об экспонате была добавлена ​​соответствующая сноска. [267]

Об отказе от эвфемизмов

7 июля 2012 года на своем ежегодном съезде Национальный совет Лиги японо-американских граждан единогласно ратифицировал « Справочник по силе слов», призвав использовать «...правдивые и точные термины и отказаться от вводящих в заблуждение эвфемизмов, созданных правительство, чтобы скрыть отрицание конституционных прав и прав человека, применение силы, репрессивные условия и расизм против 120 000 невинных людей японского происхождения, запертых в американских концентрационных лагерях времен Второй мировой войны». [268] Более того, сам Рузвельт публично использовал термин «концентрационные лагеря» без каких-либо уточнений для описания тюремного заключения американцев японского происхождения на пресс-конференции в ноябре 1944 года. [269]

Сравнения

Заключение американцев японского происхождения сравнивают с заключением в тюрьму канадцев японского происхождения в Канаде , внутренней депортацией советских граждан этнических немцев Поволжья из западной части СССР в советскую Среднюю Азию , а также с преследованиями, изгнаниями и перемещениями других групп этнических меньшинств, которые также происходили во время Вторая мировая война , как в Европе , так и в Азии . [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [2] [278] [3] [165] [146]

Известные люди, попавшие в тюрьму

Последствия и наследие

Культурное наследие

Выставки и коллекции

Японско-американский мемориал (Юджин, Орегон)
Кедровая «стена истории» на Мемориале изгнания японцев и американцев на острове Бейнбридж.
Мемориальное кладбище Ровера, объявленное национальным историческим памятником в 1992 году.
Памятник бойцам 100-го пехотного батальона 442 -й полковой боевой группы , Мемориальное кладбище Ровера
На переднем плане группа американских солдат японского происхождения перелезает через гребень и начинает стрелять по немецкому танку на заднем плане, который сопровождает немецкий полугусеничный автомобиль в лесистой местности.
Картина Дона Трояни, изображающая солдат 442-й полковой боевой группы , сражающихся в Вогезах .
Два знаменосца и знаменосца 442-й японско-американской боевой группы стоят по стойке смирно, пока им зачитывают цитаты. Они стоят на земле Брюйера, Франция, где погибли многие из их товарищей .
Остатки Далтона Уэллса, внесенного в Национальный реестр исторических мест штата Юта.
Скульптура

Нина Акаму , представительница сансея , создала скульптуру под названием «Золотые журавли» , состоящую из двух журавлей с красной короной , которая стала центральным элементом японско-американского мемориала патриотизму во время Второй мировой войны . Министерство обороны США так описало открытие Мемориала 9 ноября 2000 года: «Мосящий дождь смешивался со слезами, текущими по лицам японско-американских героев Второй мировой войны и тех, кто провел годы войны в заключении в изолированных лагерях для интернированных». Связь семьи Акаму с концентрационными лагерями основана на опыте ее деда по материнской линии, который был интернирован и позже умер в концентрационном лагере на Гавайях, а также на том факте, что она какое-то время росла на Гавайях, где вместе с отцом ловила рыбу в Перл-Харбор, а также возведение японско-американского военного мемориала рядом с ее домом в Массе , Италия, вдохновили на прочную связь с Мемориалом и его созданием.

Генеральный прокурор США Джанет Рино также выступила на открытии Мемориала, где она поделилась письмом президента Клинтона, в котором говорится: «Мы принижаемся, когда любой американец подвергается несправедливым преследованиям из-за его или ее происхождения. Этот Мемориал и места интернирования имеют большое значение. напоминание о том, что стереотипам, дискриминации, ненависти и расизму нет места в этой стране». [290]

По данным Национального японско-американского мемориального фонда, мемориал:

...является символом не только японско-американского опыта, но и освобождения человека от глубоко болезненных и ограничительных обстоятельств. Это напоминает нам о битвах, которые мы вели, чтобы преодолеть наше невежество и предрассудки, а также смысл интегрированной культуры, которая когда-то страдала и разрывалась, а теперь исцелена и едина. Наконец, памятник представляет японско-американский опыт как символ для всех народов. [291]

Фильмы

О концентрационных лагерях и в них были сняты десятки фильмов; они рассказывают об опыте заключенных или были сделаны бывшими заключенными лагеря. Далее следуют примеры.

Литература

Многие книги и романы были написаны американцами японского происхождения и об их опыте во время и после их пребывания в концентрационных лагерях, среди них можно упомянуть следующие:

Музыка

Произнесенное слово

Телевидение

Театр

Юридическое наследие

Дедушка и внук в Мансанаре, 2 июля 1942 года.
Медаль Свободы и сертификат Гордона Хирабаяши

В результате тюремного заключения американцев японского происхождения было принято несколько важных юридических решений, касающихся полномочий правительства задерживать граждан в военное время. Среди дел, дошедших до Верховного суда США, были Одзава против Соединенных Штатов (1922 г.), Ясуи против Соединенных Штатов (1943 г.), Хирабаяси против Соединенных Штатов (1943 г.), ex parte Endo (1944 г.) и Коремацу против Соединенных Штатов. (1944). В деле Одзава суд установил, что народы, определенные как «белые», имеют именно европеоидное происхождение; В делах Ясуи и Хирабаяси суд подтвердил конституционность комендантского часа на основании японского происхождения; в деле Коремацу суд подтвердил конституционность постановления об исключении. В деле Эндо суд принял ходатайство о выдаче приказа о хабеас корпус и постановил, что WRA не имеет полномочий подвергать лояльного гражданина своим процедурам.

В начале 1980-х годов обвинительные приговоры Коремацу и Хирабаяси были сняты по ряду дел Coram Nobis . [331] В делах coram nobis федеральные окружные и апелляционные суды постановили, что вновь обнаруженные доказательства свидетельствуют о несправедливости, которая, если бы о ней было известно в то время, вероятно, изменила бы решения Верховного суда по делам Ясуи, Хирабаяси и Коремацу. [332] [333]

Эти новые судебные решения основывались на ряде документов, извлеченных из Национального архива, показывающих, что правительство изменило, скрыло и скрыло важную и актуальную информацию от Верховного суда, включая заключительный отчет генерала ДеВитта, оправдывающий программу тюремного заключения. [331] Армия уничтожила документы, пытаясь скрыть изменения, внесенные в отчет с целью уменьшения его расистского содержания. [333] Дела coram nobis отменили обвинительные приговоры Коремацу и Хирабаяси (Ясуи умер до того, как его дело было рассмотрено, что сделало его спорным) и рассматриваются как часть стимула к принятию Закона о гражданских свободах 1988 года . [331]

Постановления Верховного суда США по делам Коремацу и Хирабаяши подверглись критике в Dictum в решении большинства 2018 года по делу Трамп против Гавайев, в котором был поддержан запрет на иммиграцию граждан из нескольких стран с мусульманским большинством, но не отменены, поскольку это выходит за рамки прецедентного права. применимо к иску. [334] Что касается дела Коремацу, председатель Верховного суда Робертс написал: «Принудительное переселение граждан США в концентрационные лагеря исключительно и явно по расовому признаку является объективно незаконным и выходит за рамки президентских полномочий». [335] : 38  [336] [337]

Бывший судья Верховного суда Том Кларк , представлявший Министерство юстиции США в «переезде», пишет в эпилоге к книге « Президентный указ 9066: Интернирование 110 000 американцев японского происхождения» (1992): [338] [332]

Истина заключается в том, как доказывает этот прискорбный опыт, что конституции и законы сами по себе недостаточны... Несмотря на недвусмысленные формулировки Конституции Соединенных Штатов о том, что действие хабеас корпус не должно быть приостановлено, и несмотря на предписание Пятой поправки что ни один человек не может быть лишен жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры, обе эти конституционные гарантии были лишены военных действий в соответствии с Указом № 9066. [339]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Служба национальных парков (2012). Вятт, Барбара (ред.). «Американцы японского происхождения во Второй мировой войне: исследование темы национальных исторических достопримечательностей» (PDF) . Вашингтон, округ Колумбия: Министерство внутренних дел США. Архивировано из оригинала (PDF) 13 января 2015 года . Проверено 22 февраля 2017 г.
  2. ^ abc 100th Congress, S. 1009, воспроизведено в архиве от 20 сентября 2012 г., на Wayback Machine , internmentarchives.com. Проверено 19 сентября 2006 г.
  3. ^ abcde Фисет, Луи. «Медицинская помощь в лагере». Дэнсё Энциклопедия . Проверено 3 ноября 2014 г.
  4. ^ аб Касима, Тецуден. «Убийство в лагере», Энциклопедия Дэнсё . Проверено 5 февраля 2015 г.
  5. ^ Бейто, Дэвид Т. (2023). Война Нового курса против Билля о правах: нерассказанная история концентрационных лагерей, цензуры и массового наблюдения Рузвельта (первое издание). Окленд: Независимый институт. п. 172. ИСБН 978-1598133561.
  6. ^ Аб Андерсон, Эмили. «Иммиграция», Энциклопедия Densho . Проверено 14 августа 2014 г.
  7. ^ abc «О заключении». Дэнсё . Проверено 13 июля 2019 г.
  8. ^ Окихиро, Гэри Ю. Колумбийский путеводитель по азиатско-американской истории . 2005, с. 104
  9. ^ аб Накамура, Келли Ю. «[1]», Энциклопедия Densho . Проверено 14 августа 2014 г.
  10. ^ Андерсон, Эмили. «Антияпонское движение за исключение», Энциклопедия Дэнсё . Проверено 14 августа 2014 г.
  11. ^ Нэш, Гэри Б., Джули Рой Джеффри, Джон Р. Хоу, Питер Дж. Фредерик, Аллен Ф. Дэвис, Аллан М. Винклер, Шарлин Майрес и Карла Гардина Пестана. Американский народ, краткое издание «Создание нации и общества» , объединенный том (6-е издание). Нью-Йорк: Лонгман, 2007 г.
  12. ^ Нг, Венди (2002). Интернирование американцев японского происхождения во время Второй мировой войны: Исторический и справочный справочник . Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд. стр. 8–9. ISBN 978-0-313-31375-2.
  13. ^ Ивата, Масакадзу (1962). «Японские иммигранты в сельском хозяйстве Калифорнии». Сельскохозяйственная история . 36 (1): 25–37. JSTOR  3740395.
  14. ^ Касима, Тецуден. «Задержание / список ABC», Энциклопедия Densho . Проверено 14 августа 2014 г.
  15. ^ Веглин, Мичи Нисиура (1976). Годы позора: нерассказанная история концентрационных лагерей Америки. Нью-Йорк: Уильям Морроу и компания. п. 34. ISBN 978-0-688-07996-3.
  16. ^ Ниия, Брайан. «Кеннет Рингл», Энциклопедия Densho . Проверено 14 августа 2014 г.
  17. ^ аб Бейто, с. 165-173.
  18. ^ «Что произошло после нападения на Перл-Харбор». www.historyonthenet.com . 6 декабря 2016 года . Проверено 17 сентября 2020 г.
  19. ^ Айронс, Питер. (1993). Правосудие на войне: история дел об интернировании американцев японского происхождения . Вашингтонский университет Press. стр. 7–9. ISBN 978-0-520-08312-7.
  20. ^ Касима, Тецуден (2003). Приговор без суда: заключение американцев японского происхождения во время Второй мировой войны . University of Washington Press (опубликовано 1 декабря 2003 г.). п. 14. ISBN 9780295802336.
  21. ^ Касима, Тецуден (2003). Приговор без суда: заключение американцев японского происхождения во время Второй мировой войны . Издательство Вашингтонского университета (опубликовано 1 декабря 2003 г.). стр. 43–45. ISBN 9780295802336.
  22. ^ Касима, Тецуден (2003). Приговор без суда: заключение американцев японского происхождения во время Второй мировой войны . Издательство Вашингтонского университета (опубликовано 1 декабря 2003 г.). стр. 41–42. ISBN 9780295802336.
  23. ^ Прейндж, Гордон В. (1962). 7 декабря 1941 года: день нападения японцев на Перл-Харбор. Нью-Йорк: МакГроу Хилл. стр. 375–77. ISBN 0-07-050682-5.
  24. ^ abc Конн, Стетсон; Энгельман, Роуз К.; Фэйрчайлд, Байрон (2000) [1964]. Охрана Соединенных Штатов и их аванпостов. Армия США во Второй мировой войне. Вашингтон, округ Колумбия: Центр военной истории армии США. стр. 120–23. Архивировано из оригинала 25 декабря 2007 года . Проверено 13 июня 2018 г.
  25. ^ Ниия, Брайан. «[2],» Энциклопедия Дэнсё . Проверено 14 августа 2018 г.
  26. ^ Ниия, Брайан. «[3]», Энциклопедия Дэнсё . Проверено 14 августа 2018 г.
  27. ^ Фред Маллен, «Отношение ДеВитта к японцам нарушает планы», Watsonville Register-Pajaronian , 16 апреля 1943 г., стр. 1, воспроизведено Публичной библиотекой Санта-Крус. Проверено 11 сентября 2006 г.
  28. Показания Джона Л. Девитта, 13 апреля 1943 г., Подкомитет Палаты представителей по военно-морским делам по расследованию перегруженных районов, Часть 3, стр. 739–40 (78-й Конгресс, 1-я сессия), цитируется в деле Коремацу против Соединенных Штатов (Мерфи, Дж., несогласное), сноска 2, воспроизведено на сайте findlaw.com. Проверено 11 сентября 2006 г.
  29. ^ abcdefghij Эндрю Э. Таслиц, «Истории неуважения к Четвертой поправке: от Элиана до интернирования», 70 Fordham Law Review . 2257, 2306–07 (2002).
  30. ^ «Краткая история интернирования японцев Амаче». Архивировано из оригинала 4 октября 2008 года . Проверено 21 апреля 2008 г.
  31. ^ Кэтрин Коллинз (2018). Представление войн с 1860 года по настоящее время: поля действия, поля зрения. Брилл. п. 105. ИСБН 978-90-04-35324-4. Проверено 29 сентября 2019 г.
  32. ^ ab «Процесс удаления». Более совершенный союз: американцы японского происхождения и Конституция США . Смитсоновский институт . 16 марта 2012 года . Проверено 25 июня 2019 г.
  33. ^ «Краткий обзор программы контроля над вражескими инопланетянами во время Второй мировой войны» . Проверено 6 декабря 2012 г.
  34. ^ Гарри Н. Шайбер (1997). Штыки в раю: ретроспектива военного положения на Гавайях за полвека, 1941–1946 гг. Юридический факультет Гавайского университета.
  35. ^ abc «Рузвельт объявляет об интернировании американцев японского происхождения - 14 января 1942 года» . History.com.
  36. ^ Конн, стр. 133–136.
  37. ^ "Национальный исторический памятник Мансанар" . Служба национальных парков .
  38. ^ "Обзор контроля над вражескими пришельцами во время Второй мировой войны" . archives.gov . Архивировано из оригинала 13 сентября 2016 года . Проверено 8 января 2007 г.
  39. ^ «Указ № 9066 от 19 февраля 1942 года, в котором президент Франклин Д. Рузвельт уполномочивает военного министра определять военные районы» . Каталог национальных архивов . 19 февраля 1942 года. Архивировано из оригинала 18 марта 2021 года . Проверено 15 декабря 2015 г.
  40. Брайан Гарфилд (1 февраля 1995 г.). Тысячемильная война: Вторая мировая война на Аляске и Алеутских островах. Пресса Университета Аляски . п. 48.
  41. ^ Коремацу против Соединенных Штатов , 323 US 214, Особое мнение судьи Оуэна Робертса (Верховный суд США, 1944 г.).
  42. ^ abcd Касима, Тецуден (2003). Приговор без суда: заключение американцев японского происхождения во время Второй мировой войны . Вашингтонский университет Пресс . ISBN 0-295-98299-3.
  43. ^ Адам, Томас, изд. (2005). Серия трансатлантических отношений. Германия и Америка: культура, политика и история: многопрофильная энциклопедия. Том II . АВС-КЛИО. п. 1182. ИСБН 1-85109-628-0.
  44. ^ Аб Ниия, Брайан. «Добровольная эвакуация». Дэнсё . Проверено 12 марта 2014 г.
  45. ^ ab «Хронология заключения во время Второй мировой войны». Японско-американский национальный музей. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 12 марта 2014 г.
  46. ^ Ниия, Брайан. «Военные районы 1 и 2». Дэнсё . Проверено 12 марта 2014 г.
  47. ^ Наске, Клаус М (июль 1983 г.). «Переселение японских жителей Аляски». Тихоокеанский северо-западный ежеквартальный журнал . Pacific Northwest Quarterly и Вашингтонский университет . 74 (3): 124–29. JSTOR  40490551.
  48. ^ Бланкеншип, Энн. «Остров Бейнбридж, Вашингтон». Дэнсё . Проверено 31 марта 2014 г.
  49. ^ "Организация истории Колорадо" . Архивировано из оригинала 2 октября 2006 года . Проверено 24 января 2010 г.
  50. ^ Ниия, Брайан. «Приказы об исключении гражданских лиц». Дэнсё . Проверено 31 марта 2014 г.
  51. Мак, Стивен (18 апреля 2017 г.). Японские латиноамериканцы. Дэнсё Энциклопедия . Проверено 5 марта 2021 г.
  52. ^ "Победа на МАКПЧ". Кампания за справедливость . 26 июля 2020 г. . Проверено 5 марта 2021 г.
  53. ^ Коремацу против Соединенных Штатов , 323 US 214, Особое мнение судьи Фрэнка Мерфи , сноска 12 (Верховный суд Соединенных Штатов, 1944 г.).
  54. Ямато, Шэрон (21 октября 2014 г.). «Неся факел: Уэйн Коллинз-младший о защите отреченных своим отцом». Откройте для себя Никкей .
  55. ^ Нейверт, Дэвид. Элиминисты: как разговоры о ненависти радикализировали американских правых . 2009, с. 195
  56. ^ Ниия, Брайан. Японско-американская история . 1993, с. 54
  57. ^ Бербероглу, Берч. Труд и капитал в эпоху глобализации . 2002, с. 90
  58. ^ Ханель, Рэйчел. Японско-американское интернирование . 2008, с. 20
  59. ^ Такаки, ​​Рональд Т. «Другое зеркало: история мультикультурной Америки». Бостон: Литтл, Браун. 1993. Печать, с. 378.
  60. ^ аб Огава, Деннис М. и Фокс-младший, Эвартс К. Американцы японского происхождения, от переселения до исправления . 1991, с. 135.
  61. ^ abcd Такаки, ​​Рональд Т. «Другое зеркало: история мультикультурной Америки». Бостон: Литтл, Браун, 1993. Печать, с. 379.
  62. ^ Луи Фисет (лето 1999 г.). «Прореживание, топпинг и погрузка: американцы японского происхождения и свекольный сахар во Второй мировой войне». Тихоокеанский северо-западный ежеквартальный журнал . 90 (3): 123–139 . Проверено 16 августа 2020 г.
  63. ^ Флойд Дж. Маккей (зима 1995–1996 гг.). «Внутренние войны Чарльза Спрэга: проблемы гражданских свобод редактора и губернатора». Исторический ежеквартальный журнал Орегона . 96 (4): 326–361 . Проверено 16 августа 2020 г.
  64. Хойлс, RC (14 октября 1942 г.). «По его собственным словам: Р. К. Хойлс об интернировании японцев во время Второй мировой войны». Реестр округа Ориндж . Проверено 23 февраля 2016 г.
  65. ^ Роберт Шаффер (1999) Оппозиция интернированию: защита прав американцев японского происхождения во время Второй мировой войны, Историк, 61:3, 597–620, DOI: 10.1111/j.1540-6563.1999.tb01039.x
  66. ^ Холстед, Уильям (12 ноября 2000 г.). «ИсторияНет». Инцидент в Ниихау . ИсторияНет . Проверено 17 февраля 2015 г.
  67. ^ Маки, Митчелл Такеши и Китано, Гарри Х.Л. и Бертольд, Сара Меган. Достижение несбыточной мечты . 1999, с. 143
  68. ^ Лесли Т. Хатамия. Исправляя несправедливость . 1994, с. 106
  69. ^ Хаяси, Брайан Масару. Демократизация врага: интернирование японцев в США . 2004, с. 6
  70. ^ Айронс, Питер. (1993). Правосудие на войне: история дел об интернировании американцев японского происхождения . Вашингтонский университет Press. стр. 374–5. ISBN 0-520-08312-1.
  71. ^ Брайан Нийя. Японско-американская история . 1993, с. 222
  72. ^ «Книга защищает интернирование американцев японского происхождения во время Второй мировой войны, расовое профилирование» . Сиэтл Пост разведчик . Проверено 24 января 2010 г.[ мертвая ссылка ]
  73. ^ Малкин, Мишель. В защиту интернирования . 2004, стр. 128, 135, 275.
  74. Малкин, Мишель (3 августа 2004 г.). «В защиту интернирования». Мишель Малкин . Проверено 5 декабря 2011 г.
  75. ^ Эрик Мюллер. «Итак, позвольте мне сказать прямо: Мишель Малкин утверждает, что переписала историю японского интернирования всего за 16 месяцев?». Историческая сеть . Проверено 5 декабря 2011 г.
  76. ^ «Почему СМИ должны перестать обращать внимание на новую книгу, защищающую интернирование японцев» . хнн.нас .
  77. ^ Хаваджа, Ирфан. «Японское интернирование: почему Дэниел Пайпс не прав». Hnn.us. _ Проверено 24 января 2010 г.
  78. ^ Дэниел Пайпер. «Японское интернирование: почему это была хорошая идея – и уроки, которые она предлагает сегодня». Hnn.us. _ Проверено 5 декабря 2011 г.
  79. ^ Тримбл, Э.Г. (1950). «Рецензируемая работа: Преданные американцы. Мортон Гродзинс». Журнал политики . 12 (1): 157–161. дои : 10.2307/2126093. JSTOR  2126093.
  80. ^ Бейто, с. 188, 253.
  81. ^ «Американцы японского происхождения солидарны с чернокожим сообществом, помня о лагерях для интернированных» . 18 февраля 2021 г.
  82. ^ Гринберг, Шерил (1995). «Реакция чернокожих и евреев на интернирование японцев». Журнал американской этнической истории . 14 (2): 3–37. JSTOR  27500003.
  83. ^ Дж. Р. Минкель (30 марта 2007 г.). «Подтверждено: Бюро переписи населения США отказалось от имен американцев японского происхождения во Второй мировой войне». Научный американец .
  84. ^ Хайя Эль Насер (30 марта 2007 г.). «Документы показывают роль переписи населения в лагерях Второй мировой войны». США сегодня .
  85. ^ Роджер Дэниэлс (1982). «Бюро переписи населения и переселение американцев японского происхождения: заметка и документ». Журнал Амеразия . 9 (1): 101–105. doi :10.17953/amer.9.1.h4p7lk32q1k441p3.
  86. Генерал-лейтенант Дж. Л. ДеВитт (5 июня 1943 г.). «Итоговый отчет; Эвакуация японцев с западного побережья в 1942 году». Армия США . Проверено 3 марта 2011 г.
  87. Брайан, Ниия (1 февраля 2014 г.). Итоговый отчет, эвакуация японцев с западного побережья, 1942 год. Энциклопедия Денсё.
  88. ^ «Итоговый отчет, эвакуация японцев с западного побережья, 1942 г. (книга)» . энциклопедия.densho.org . Энциклопедия Дэнсё.
  89. ^ «Плохой ориентир; исправление расовой несправедливости» . Журнал Тайм . 21 ноября 1983 года. Архивировано из оригинала 19 декабря 2007 года . Проверено 3 марта 2011 г.
  90. ^ «Правда об интернировании во время Второй мировой войны», Los Angeles Times, 27 мая 2011 г. По состоянию на 7 июня 2011 г.
  91. ^ «Действия против япошек». Лос-Анджелес Таймс . 19 февраля 1942 г. с. А4.
  92. ^ «Время стать жестким». Конституция Атланты . 20 февраля 1942 г. с. 8.
  93. ^ «Военная необходимость». Вашингтон Пост . 22 февраля 1942 г. с. Б6.
  94. ^ «Смерть подтверждает необходимость удаления япошек» . Лос-Анджелес Таймс . 28 февраля 1942 г. с. А4.
  95. ^ «Доброта к инопланетным япошкам доказывает плохую политику» . Лос-Анджелес Таймс . 8 декабря 1942 г. с. А4.
  96. ^ «Глупый и опасный». Лос-Анджелес Таймс . 22 апреля 1943 г. с. А4.
  97. ^ Фотография членов семьи Мочида, ожидающих эвакуации. Серия: Центральная фотографическая папка Управления военного переселения, 1941–1989 гг. . Национальный архив. 8 мая 1942 года. Архивировано из оригинала 5 сентября 2017 года . Проверено 4 сентября 2017 г.
  98. ^ аб Бейто, с. 182-183.
  99. ^ ab Герциг Йошинага, AIko (2009), Слова могут лгать или уточнять: терминология заключения американцев японского происхождения во время Второй мировой войны (PDF) , Айко Герциг Йошинага , получено 28 марта 2015 г.стр. 13
  100. ^ Бейто, стр.198.
  101. ^ Комиссия по переселению гражданского населения во время войны (1997). Личное правосудие отклонено . Вашингтон, округ Колумбия: Фонд государственного образования гражданских свобод. п. 459.
  102. ^ «Пропаганда Второй мировой войны: влияние расизма - Журнал артефактов - Университет Миссури». artifactsjournal.missouri.edu . 2023.
  103. ^ ab «Места позора (Примечание: нажмите «Лагеря Департамента юстиции»). Densho. Архивировано из оригинала 5 апреля 2007 г. Проверено 13 июля 2019 г. .
  104. ^ аб Розенфельд, Алан. «Немецкие и итальянские задержанные». Дэнсё . Проверено 5 марта 2014 г.
  105. ^ abcd Ниия, Брайан (1993). Японско-американская история: история от А до Я с 1868 года по настоящее время . ВНР АГ. п. 191. ИСБН 0-8160-2680-7.
  106. ^ abcdefghijk Коннелл, Томас (2002). Японские заложники Америки: план США по созданию свободного японского полушария . Прегер-Гринвуд. ISBN 978-0-275-97535-7. ОКЛК  606835431.
  107. ^ abc Брайан Ниия. «Администрация гражданского контроля во время войны», Энциклопедия Densho (по состоянию на 14 марта 2014 г.).
  108. ^ Американские концентрационные лагеря , Роджер Дэниелс, Том. 4 апреля 1942 г., издательство Garland Publishing, Нью-Йорк, 1989 г.
  109. ^ Заключение и этническая принадлежность: обзор мест переселения американцев японского происхождения во время Второй мировой войны , Джеффри Ф. Бертон, Мэри М. Фаррелл, Флоренс Б. Лорд и Ричард В. Лорд, Глава 16, NPS. Проверено 31 августа 2006 г.
  110. ^ abcd Конрад Линке. «Сборочные центры», Энциклопедия Densho (по состоянию на 14 марта 2014 г.).
  111. ^ «Концентрационный лагерь США - личный отчет об интернировании американцев японского происхождения во время Второй мировой войны», Архив Радио Нидерландов, сентябрь 1991 г.». 26 сентября 1991 года.
  112. ^ Заключение и этническая принадлежность: обзор мест переселения американцев японского происхождения во время Второй мировой войны, Джеффри Ф. Бертон, Мэри М. Фаррелл, Флоренс Б. Лорд и Ричард В. Лорд, Глава 3, NPS. Проверено 31 августа 2006 г.
  113. ^ «Японское переселение. Архивировано из оригинала (ФИЛЬМ - оригинальный фильм можно посмотреть бесплатно) 16 июля 2002 года. Получено» . Интернет-архив . Управление военной информации США. 1943 год . Проверено 17 ноября 2017 г. Ни армия, ни Управление военного переселения не испытывают удовольствия от идеи забирать мужчин, женщин и детей из их домов, магазинов и ферм. Таким образом, как военные, так и гражданские ведомства полны решимости выполнять свою работу так, как должна делать демократия, с реальным вниманием к участвующим в ней людям.
  114. ^ Американцы японского происхождения от переселения к исправлению ситуации. Дэниелс, Роджер, Сандра Тейлор, Гарри Китано. Сиэтл, Вашингтон. Вашингтонский университет Press, 1991.
  115. Морхаус, Лиза (19 февраля 2017 г.). «Сельское хозяйство за колючей проволокой: американцы японского происхождения помнят тюремное заключение во время Второй мировой войны». NPR.org . Проверено 9 сентября 2021 г.
  116. ^ abcd «Японско-американские лагеря для интернированных» . Проверено 2 октября 2007 г.
  117. ^ ab «Средство содержания инопланетных врагов, Кристал-Сити, Техас». Техасский архив движущихся изображений . Архивировано из оригинала 27 декабря 2011 года . Проверено 5 августа 2011 г.
  118. ^ Бертон, Дж.; Фаррелл, М.; Лорд, Ф.; Лорд, Р. Заключение и этническая принадлежность: обзор мест переселения американцев японского происхождения во время Второй мировой войны , «Станции временного содержания, архивированные 6 ноября 2014 г., в Wayback Machine » (Служба национальных парков, 2000). Проверено 13 августа 2014 г.
  119. ^ abc В официальном отчете WRA за 1946 год говорится, что численность населения составляла 120 000 человек. См. Управление военного переселения (1946 г.). Эвакуированные люди: количественное исследование. п. 8.. Американцев японского происхождения, составлявших 1/16 или меньше, не допускали к отправке в лагеря, но превышение этого количества считалось угрозой для Соединенных Штатов. В это число не входят люди, содержащиеся в других лагерях, например в тех, которые находятся в ведении Министерства юстиции или армии. Другие источники могут давать цифры чуть больше или меньше 120 000.
  120. ^ Тава, Рене. «Потерянное детство: сироты Мансанара», Los Angeles Times, 11 марта 1997 г. (по состоянию на 23 мая 2014 г.).
  121. ^ «Дело № 236-A, 236-B, Индейская община реки Гила против Соединенных Штатов Америки» (PDF) . Решения Индийской комиссии по претензиям . 25 : 250. 28 апреля 1971 г. Архивировано из оригинала (PDF) 3 сентября 2006 г.
  122. ^ Источник: годовые отчеты Управления военного переселения.
  123. ^ «ФДР-51: Письмо Гарольда Л. Икеса Рузвельту и письмо Рузвельта Гарольду Л. Икесу об условиях в японско-американских лагерях для интернированных, 13 и 24 апреля 1943 г. OF 4849: Управление военного переселения, 1943 г. (Вставка) 1)» (PDF) . Президентская библиотека и музей Франклина Д. Рузвельта . 13 апреля 1943 года . Проверено 11 декабря 2015 г.
  124. ^ "www.history.com" . 27 апреля 2021 г.
  125. ^ abc Сэндлер, Мартин. В тюрьме: предательство американцев японского происхождения во время Второй мировой войны. Нью-Йорк: Уокер из Блумсбери, 2013. [ нужна страница ]
  126. ^ Майер, Диллон С. (март 1943 г.). «Работа Управления военного переселения, юбилейное заявление». Библиотека и музей Гарри С. Трумэна .
  127. ^ «Обед в столовой». Национальный музей Второй мировой войны | Жители Нового Орлеана . 7 июля 2021 г. . Проверено 25 января 2024 г.
  128. ^ Хане, Микисо (сентябрь 1990 г.). Интернирование во время войны . Организатор американских историков.[ нужна страница ]
  129. ^ Спящий, Лу Энн (2013). «Интервью Нэнси Икеды Болдуин» (PDF) . Региональное бюро устной истории, Библиотека Бэнкрофта . Архивировано (PDF) из оригинала 4 апреля 2017 г.[ нужна страница ]
  130. ^ Фонд Харт-Маунтин, Вайоминг. «Жизнь в лагере. Архивировано 29 марта 2019 года в Wayback Machine ». Проверено 17 ноября 2014 г.
  131. ^ Макки, Майк. «Краткая история центра переселения Heart Mountain и японско-американского опыта». chem.nwc.cc.wy.us. _ Архивировано из оригинала 4 марта 2008 года . Проверено 18 октября 2019 г.
  132. Джеймс, Томас (1 октября 2013 г.). Изгнание внутри: Обучение американцев японского происхождения, 1942–1945. Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-18472-5.
  133. ^ «Дети лагерей». PBS.org . Проверено 10 февраля 2015 г.
  134. ^ Аб Хуэй Ву, «Написание и преподавание за колючей проволокой: изгнанный класс композиции в японском лагере для интернированных», Состав колледжа и общение , Vol. 59, № 2, декабрь 2007 г. (требуется подписка)
  135. ^ abc Фостер, Карен (11 сентября 2015 г.). «Обучение грамотности за колючей проволокой во время Второй мировой войны: начальные школы в японско-американских лагерях для интернированных в Арканзасе». Детское образование . 91 (5): 378–87. дои : 10.1080/00094056.2015.1090853. S2CID  143014131.
  136. ^ Ву (2007), «Письмо и преподавание», стр. 241
  137. ^ Ву (2007), «Письмо и преподавание», стр. 240
  138. ^ "Американцы японского происхождения в Мансанаре" . Служба национальных парков . Соединенные Штаты . Проверено 10 февраля 2015 г.
  139. Майкл, Бешлосс (20 июня 2014 г.). «Для заключенных американцев японского происхождения бейсбол был« носителем американского флага »». Газета "Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 февраля 2015 г.
  140. ^ аб Рафферти-Осаки, Теруми (2015). «Спорт и отдых в лагере». Дэнсё Энциклопедия . Проверено 10 февраля 2015 г.
  141. ^ abc Лиллквист, Карл (сентябрь 2007 г.). «Заключенные в пустыне: география времен Второй мировой войны, японско-американские центры переселения на западе США» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 29 января 2017 г.
  142. ^ abcd Ито, Лесли А. (2000). «Американские женщины японского происхождения и движение за переселение студентов, 1942–1945». Frontiers: Журнал женских исследований . 21 (3): 1–24. дои : 10.2307/3347107. JSTOR  3347107.
  143. ^ abcd «Национальный совет по переселению японско-американских студентов | Энциклопедия Денсё» . энциклопедия.densho.org . Проверено 18 ноября 2022 г.
  144. ^ abc «Из лагеря в колледж: история американского студента японского происхождения». oac-upstream.cdlib.org . Проверено 18 ноября 2022 г.
  145. Историческая брошюра, Эрлхэм-Колледж. Архивировано 15 апреля 2012 г., в Wayback Machine.
  146. ^ Аб Смит, Гарольд Ф. (2004). «Битва при Парквилле: сопротивление американским студентам японского происхождения в Парк-колледже». Журнал пресвитерианской истории (1997-) . 82 (1): 46–51. ISSN  1521-9216. JSTOR  23336327.
  147. ^ «« Оберлин ручается за них ...» / Журнал выпускников Оберлина / Осень 2013 г.» . www2.oberlin.edu . Проверено 18 ноября 2022 г.
  148. ^ abc Ito, Лесли А. (2000). «Американские женщины японского происхождения и движение за переселение студентов, 1942–1945». Frontiers: Журнал женских исследований . 21 (3): 1–24. дои : 10.2307/3347107. JSTOR  3347107.
  149. ^ ab «USC приносит извинения за саботаж образования американских студентов японского происхождения во время Второй мировой войны» . Новости Эн-Би-Си . 19 октября 2021 г. . Проверено 18 ноября 2022 г.
  150. ^ «Лейтенант Юджин Богард, командир армейской регистрационной группы…» Калифорнийская цифровая библиотека . 15 февраля 1943 года . Проверено 16 октября 2020 г.
  151. ^ abc Черстин М. Лайон. «Опросник лояльности», Энциклопедия Densho (по состоянию на 14 марта 2014 г.).
  152. ^ аб Черстин М. Лайон. «Сегрегация», Энциклопедия Densho (по состоянию на 14 марта 2014 г.).
  153. ^ Лион, Черстин. «Вопросы 27 и 28». энциклопедия.densho.org . Проверено 1 февраля 2020 г.
  154. ^ Окихиро, Гэри Ю. (2013). Энциклопедия японско-американского интернирования (иллюстрировано, переиздание). АВС-КЛИО. п. 124. ИСБН 978-0-313-39916-9. Проверено 2 февраля 2020 г.
  155. ^ «В правосудии отказано» (PDF) . Национальный архив . 15 августа 2016 г. Архивировано (PDF) из оригинала 3 февраля 2017 г. . Проверено 1 февраля 2020 г.
  156. ^ Окихиро, Гэри Ю. (2013). Энциклопедия японско-американского интернирования (иллюстрировано, переиздание). АВС-КЛИО. стр. 19, 282. ISBN. 978-0-313-39916-9. Проверено 1 февраля 2020 г.
  157. ^ abc "Комитет озера Туле - tulelake.org" . tulelake.org. Архивировано из оригинала 27 февраля 2010 года . Проверено 24 января 2010 г.
  158. ^ Малкин, Мишель. В защиту интернирования . 2004, с. 111.
  159. ^ Нг, Венди Л. Интернирование американцев японского происхождения во время Второй мировой войны . 2002, с. 61
  160. ^ Аб Ниия, Брайан. Японско-американская история . 1993, с. 293
  161. ^ Аб Нгай, Мэй М. Невозможные предметы . 2004, с. 192
  162. ^ Киёта, Минору и Кинан, Линда Клепингер. За пределами лояльности . 1997, с. 129
  163. ^ Кристгау, Джон (февраль 1985 г.). «Коллинз против мира: борьба за восстановление гражданства американцев японского происхождения, отказавшихся от Второй мировой войны». Тихоокеанский исторический обзор . Издательство Калифорнийского университета. 54 (1): 1–31. дои : 10.2307/3638863. JSTOR  3638863.
  164. ^ Ямамото, Трэйз. Маскировка себя, создание субъектов . 1999, с. 284
  165. ^ abc «Американки японского происхождения во втором мире».
  166. ^ «Американцы японского происхождения в армии во время Второй мировой войны | Энциклопедия Densho» . энциклопедия.densho.org . Проверено 6 июня 2019 г.
  167. ^ «100-й пехотный батальон». Дэнсё Энциклопедия . Дэншо.
  168. ^ "442-я полковая боевая группа" . Дэнсё Энциклопедия . Дэншо.
  169. ^ «Президент Клинтон утверждает Почетную медаль для героев Второй мировой войны азиатско-тихоокеанских американцев» . Армия США. 12 мая 2000 года. Архивировано из оригинала 4 ноября 2007 года . Проверено 20 октября 2008 г.
  170. ^ «Кампания в Центральной Европе - (522-й дивизион полевой артиллерии)» . Национальный образовательный центр Go For Broke. Архивировано из оригинала 25 ноября 2009 года.
  171. ^ «Кампания в Центральной Европе - 522-й дивизион полевой артиллерии» . Архивировано из оригинала 20 марта 2016 года . Проверено 12 января 2015 г. Фактически, жестокие марши смерти на юге начались уже 24 апреля. Еврейских заключенных из внешних лагерей Дахау отправили в Дахау, а затем на 70 миль к югу. Многие из еврейских участников марша весили менее 80 фунтов. Дрожащие в рваных полосатых мундирах, «скелеты» маршировали по 10–15 часов в день, минуя более десятка баварских городов. Если они останавливались или отставали, охранники СС расстреливали их и оставляли трупы вдоль дороги. Тысячи людей умерли от холода, истощения и голода. 2 мая марш смерти проходил недалеко от Ваакирхена, Германия, недалеко от австрийской границы, когда 522-й полк наткнулся на участников марша. В тот день солдаты 522-го полка патрулировали возле Ваакирхена. Нисэй увидел открытое поле с несколькими сотнями «комочков снега». Когда солдаты присмотрелись, они поняли, что «комки» — это люди. Некоторых расстреляли. Некоторые умерли от воздействия. Сотни были живы. Но едва ли. 522-й обнаружил сотни заключенных в черно-белой тюремной одежде, с бритыми головами, запавшими глазами и впалыми щеками. Некоторые бесцельно бродили по сельской местности. Некоторые были слишком слабы, чтобы двигаться. Все сильно истощались. Один солдат дал голодающему еврейскому заключенному шоколадный батончик, но его организм не мог переносить твердую пищу. Тогда американцам сказали не давать заключенным еду, потому что это может принести им больше вреда, чем пользы. В течение следующих трех дней Нисеи помогали заключенным укрыться и заботились об их нуждах, как могли. Выживших отнесли в теплые дома и сараи. Солдаты дали им одеяла, воду и небольшие кусочки еды, чтобы спастись от голодной смерти. Солдаты покинули Ваакирхен 4 мая, все еще глубоко потрясенные душераздирающими сценами с участием еврейских заключенных.
  172. ^ «Результаты поиска». www.ushmm.org .
  173. ^ Такаки, ​​Рональд Т. «Другое зеркало: история мультикультурной Америки». Бостон: Литтл, Браун. 1993. Печать, с. 384.
  174. ^ Такаки, ​​Рональд Т. «Другое зеркало: история мультикультурной Америки». Бостон: Литтл, Браун, 1993. Печать, с. 385.
  175. ^ Мур, Бренда Л. (2003). Служение нашей стране: американские женщины японского происхождения в армии во время Второй мировой войны. Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса. ISBN 978-0-8135-3278-3.
  176. ^ Ито, Интервью Сатоши. 01.MP3, "Интервью Ито. Интервью Часть 1", [4], время 11:35.
  177. ^ Ито, Интервью Сатоши. 01.MP3, "Интервью Ито. Интервью Часть 1", [5], время 10:36.
  178. ^ Тецуден Касима. «Средство содержания под стражей / АВС-список». Densho.org . Проверено 29 сентября 2019 г.
  179. ^ Кейхо Сога (2008). Жизнь за колючей проволокой: мемуары гавайского иссея об интернировании во время Второй мировой войны. Гонолулу: Гавайский университет Press.
  180. ^ Тору Мацумото (1946). Брат – чужой . Нью-Йорк: Компания Джон Дэй.
  181. ^ abc Densho, Попечительский совет Стэнфордского младшего университета Леланда. «Японские латиноамериканцы», ок. 2003, по состоянию на 12 апреля 2009 г.
  182. ^ ab Agence France-Presse / Jiji Press , «Перу сожалеет об интернировании во время Второй мировой войны», Japan Times , 16 июня 2011 г., стр. 2.
  183. ^ «Губернатор территории Гавайев Джозеф Б. Пойндекстер был более сдержанным. Он предоставил статистические данные, указывающие на то, что 34 процента населения островов составляли инопланетяне или граждане японского происхождения». Фрэнк, Ричард Б. «Час нуля на Ниихау», Вторая мировая война , 24: 2 (июль 2009 г.), стр. 54.
  184. ^ «Японские лагеря для интернированных на Гавайях» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 27 мая 2010 года . Проверено 5 декабря 2011 г.
  185. ^ Библиотека Конгресса. За проволокой
  186. ^ Джейн Л. Шайбер, Гарри Н. Шайбер. «Военное положение на Гавайях», Энциклопедия Densho . Проверено 15 июля 2014 г.
  187. ^ Гибсон, Кэмпбелл и Кей, Юнг. Историческая статистика переписи населения по расам, с 1790 по 1990 год, и по латиноамериканскому происхождению, с 1970 по 1990 год.
  188. ^ Окихиро, Гэри. Тростниковые пожары: антияпонское движение на Гавайях, 1865–1945 гг . Издательство Темплского университета, 1-е издание (8 января 1992 г.), стр. 117.
  189. ^ Чин, Эйми. «Долгосрочное влияние интернирования американцев японского происхождения во время Второй мировой войны на рынок труда на интернированных мужчин трудоспособного возраста», Журнал экономики труда , Хьюстонский университет (2004), стр. 10.
  190. ^ Бейто, с. 176-177.
  191. ^ Стетсон Конн; Роуз К. Энгельман; Байрон Фэйрчайлд (май 1961 г.). «Охрана Соединенных Штатов и их аванпостов». Армия США во Второй мировой войне . Центр военной истории армии США . Проверено 7 ноября 2011 г.
  192. Дай, Боб (16 сентября 2001 г.). «Как фанатики «чистили» Законодательное собрание в 1942 году». Рекламодатель Гонолулу . Проверено 23 декабря 2009 г.
  193. Гордон, Майк (27 ноября 2005 г.). «Пятно военного времени в истории, прослеженное кистью Оаху». Рекламодатель Гонолулу . Проверено 10 декабря 2009 г.
  194. Гордон, Майк (5 февраля 2006 г.). «Под кистью Гоноулиули темная история». Рекламодатель Гонолулу . Проверено 10 декабря 2009 г.
  195. Грег Мебель, Энтони Пиньятаро (20 августа 2007 г.). "Лагерь". Время на Мауи . Архивировано из оригинала 20 сентября 2012 года . Проверено 4 апреля 2011 г.
  196. ^ Star-Bulletin, Гонолулу. «Архив новостей Гавайев - Starbulletin.com» . archives.starbulletin.com .
  197. ^ Робинсон, Грег (2001). По приказу президента: Рузвельт и интернирование американцев японского происхождения . п. 264н2. цитируя К. Харви Гардинера, «Пешки в треугольнике ненависти» (Сиэтл: University of Washington Press, 1981.
  198. Нанами, Масахару (16 сентября 2009 г.). «Японцы-перуанцы все еще недовольны интернированием в лагерях США во время войны». Япония Таймс .
  199. ^ abcd Мак, Стивен. «Японские латиноамериканцы». Дэнсё . Проверено 5 марта 2014 г.
  200. ^ аб К. Харви Гардинер. Пешки в треугольнике ненависти: перуанские японцы и Соединенные Штаты (Вашингтонский университет Press: Сиэтл, 1981), 25–29.
  201. ^ Коннел, Томас. Японские заложники Америки : 2002, стр. 145–48.
  202. ^ «Министерство юстиции и объекты армии США», Служба национальных парков США . Проверено 31 августа 2006 г.
  203. ^ * Эллеман, Брюс (2006). Обмен японско-американскими гражданскими пленными и лагеря для задержанных, 1941–45 . Рутледж. ISBN 978-0-415-33188-3. Проверено 14 сентября 2009 г.
  204. Переписка государственного секретаря президенту Рузвельту, 740.00115 Европейская война 1939/4476, PS/THH, 27 августа 1942 г.
  205. ^ «Американцы японского происхождения, движение за гражданские права и не только» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 14 июля 2011 года . Проверено 10 апреля 2009 г.
  206. ^ Хигасиде, Сейичи. (2000). Прощай, слезам, с. 179.
  207. ^ Хаким, Джой (1995). Наша история: война, мир и весь этот джаз . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 100–04. ISBN 0-19-509514-6.
  208. ^ Ex parte Endo , 323 US 283 (1944). Эта статья включает общедоступные материалы из этого документа правительства США .Всеобщее достояние 
  209. ^ Шихо Имаи. Энциклопедия Densho «Коремацу против Соединенных Штатов» (по состоянию на 5 июня 2014 г.).
  210. ^ Ниия, Брайан. «Франклин Д. Рузвельт». Дэнсё Энциклопедия . Проверено 27 января 2015 г.
  211. Рианна Нагасава, Кэтрин (13 августа 2017 г.). «Что случилось с японским районом Чикаго?». ВБЭЗ . Проверено 14 августа 2017 г.
  212. Пирсон, Брэдфорд (20 августа 2020 г.). «Для американцев японского происхождения жилищная несправедливость пережила интернирование». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 23 октября 2020 г.
  213. ^ «Расследования PBS лагеря на озере Туле. Получено 24 августа 2007 г.». ПБС . Архивировано из оригинала 30 марта 2010 года . Проверено 1 сентября 2017 г.
  214. ^ Комитет озера Туле, «История». Проверено 27 января 2015 г.
  215. ^ Робинсон, Грег. «Управление по военному переселению». Дэнсё Энциклопедия . Проверено 27 января 2015 г.
  216. ^ «Лагеря для интернированных американцев японского происхождения во время Второй мировой войны», веб-страница библиотеки на сайте Utah.edu. Проверено 1 октября 2006 г.
  217. ^ Бертон, Дж.; Фаррелл, М.; Лорд, Ф.; Лорд Р. «Заключение и этническая принадлежность (глава 3)». www.nps.gov . Служба национальных парков . Проверено 30 ноября 2016 г.
  218. ^ «Японско-американское интернирование » Озеро Туле» . njahs.org . Национальное японско-американское историческое общество . Проверено 30 ноября 2016 г.
  219. Вейк, Тейлор (16 марта 2016 г.). «За колючей проволокой: воспоминания о крупнейшем лагере для интернированных в Америке». Новости Эн-Би-Си . Проверено 30 ноября 2016 г.
  220. ^ «Комендантский час для вражеских пришельцев в пятницу: немцы, японцы, итальянцы в новых ограничениях» (24 марта 1942 г.), The San Francisco News . Проверено 5 февраля 2015 г.
  221. ^ Лонг, Присцилла. «Школьный совет Сиэтла принимает вынужденную отставку американских учителей японского происхождения 27 февраля 1942 года» (25 ноября 2001 г.), HistoryLink.org. Проверено 5 февраля 2015 г.
  222. Холл, Карла (28 февраля 1998 г.). «Японцы, уволенные во время Второй мировой войны, выиграли возмещение ущерба». Лос-Анджелес Таймс . Проверено 5 февраля 2015 г.
  223. Хираи, Томо (5 сентября 2013 г.). «Законодательное собрание штата принимает резолюцию с извинениями перед уволенными сотрудниками». Ничи Бэй Еженедельник . Проверено 5 февраля 2015 г.
  224. Пирсон, Брэдфорд (20 августа 2020 г.). «Для американцев японского происхождения жилищная несправедливость пережила интернирование». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 7 сентября 2020 г.
  225. ^ «WRA говорит: тридцать», New Republic 112, стр. 867–68.
  226. ^ Ниия, Брайан (1993). Японско-американская история: справочник от А до Я с 1868 года по настоящее время . Нью-Йорк: факты в архиве. п. 143. ИСБН 0-8160-2680-7.
  227. ^ Ниия, Брайан. «Террористические инциденты против репатриантов Западного побережья», Энциклопедия Densho . Проверено 5 февраля 2015 г.
  228. ^ Комиссия по переселению и интернированию во время войны, личное правосудие отклонено , Глава 4
  229. ^ Аб Каролло, Ник; Шог, Дэниел. «Причинно-следственный эффект места: данные японо-американского интернирования». Гарвардский колледж . Проверено 8 августа 2016 г.
  230. ^ Стоун, Джеффри Р. Опасные времена . 2004, с. 305
  231. ^ Прокламация президента Джеральда Р. Форда 4417.
  232. ^ «Замечания президента Джеральда Р. Форда после подписания прокламации относительно интернирования американцев японского происхождения во время Второй мировой войны» . Библиотечный музей Форда . Проверено 30 января 2017 г.
  233. ^ «Личное правосудие отклонено». Nps.gov. 8 января 2007 года . Проверено 1 апреля 2015 г.
  234. ^ Барт, Гюнтер. «Американцы японского происхождения». Новая энциклопедия американского Запада под редакцией Говарда Р. Ламара, издательство Йельского университета, 1-е издание, 1998 г. Справочник по кредо, http://search.credoreference.com/content/entry/americanwest/japanese_americans/0, по состоянию на 29 марта 2017 г. .
  235. ^ Брукс, Рой Л. «Интернирование и переселение американцев японского происхождения». Энциклопедия расы и расизма под редакцией Патрика Л. Мэйсона, Гейла, 2-е издание, 2013 г. Справочник по кредо, http://search.credoreference.com/content/entry/galerace/japanese_american_internment_and_relocation/0, по состоянию на 29 марта 2017 г.
  236. ^ Хатамия, Лесли Т. Исправление ошибки . 1994, стр. 108–09.
  237. ^ Касима, Тецуден. «Лагеря для интернированных». Энциклопедия американских исследований под редакцией Саймона Броннера, издательство Университета Джонса Хопкинса, 1-е издание, 2016 г. Справочник по кредо, http://search.credoreference.com/content/entry/jhueas/internment_camps/0, по состоянию на 29 марта 2017 г.
  238. ^ Татейши и Ёсино 2000
  239. ^ Паркс, Джуди. «Фестиваль цветения сакуры отмечает 31-й год в Сан-Франциско». Азиатская неделя.
  240. Лю, Лин Ву (29 января 2011 г.). «Калифорния отмечает первый День Фреда Коремацу». Время . Архивировано из оригинала 2 февраля 2011 года . Проверено 31 января 2011 г.
  241. ^ abc Хаяши, Брайан Масару (2004). Демократизация врага: японско-американское интернирование . Издательство Принстонского университета (опубликовано 26 июля 2004 г.). стр. 215–216. ISBN 9781400837748.
  242. ^ Химель, Ёсинори HT (2016). «Злоупотребление американцами термином «интернирование»». Сиэтлский журнал социальной справедливости . 14 (3): 797–837.
  243. ^ «Дебаты по поводу слов, описывающих японско-американское заключение, продолжаются» .
  244. ^ ab Комиссия по переселению и интернированию гражданских лиц во время войны: слушания в Подкомитете по административному праву и связям с правительством Комитета по судебной власти Палаты представителей, Девяносто шестой Конгресс, вторая сессия, HR 5499, Вашингтон : USGPO, 2 июня , 1980, стр. 171–173.
  245. ^ Макклейн, Чарльз (1994). Массовое интернирование американцев японского происхождения и поиски правовой защиты (Американцы азиатского происхождения и закон: исторические и современные перспективы) . Рутледж. п. 175. ИСБН 978-0-8153-1866-8.
  246. ^ Нейверт, Дэвид (2005). Клубничные дни . Пэлгрейв Макмиллан. п. 195. ИСБН 978-1-4039-6792-3.
  247. ^ Маррин, Альберт (2016). Вырвано с корнем: японско-американский опыт во время Второй мировой войны . Книги Кнопфа. п. 131. ИСБН 978-0-553-50936-6.
  248. ^ Бурган, Майкл (2017). Интернирование американцев японского происхождения (очевидец Второй мировой войны) . Книги по компасу. п. 93. ИСБН 978-0-7565-5585-6.
  249. ^ "Спор о Мансанаре". Система общественного вещания . Проверено 18 июля 2007 г.
  250. ^ Дэниэлс, Роджер (май 2002 г.). «Заключение американцев японского происхождения: шестидесятилетняя перспектива». Учитель истории . 35 (3): 4–6. дои : 10.2307/3054440. JSTOR  3054440. Архивировано из оригинала 29 декабря 2002 года . Проверено 18 июля 2007 г.
  251. Ито, Роберт (15 сентября 1998 г.). «Концентрационный лагерь или летний лагерь?». Мать Джонс . Проверено 18 ноября 2010 г.
  252. ^ «Densho: Терминология и глоссарий: Примечание по терминологии» . Дэншо. 1997. Архивировано из оригинала 24 июня 2007 года . Проверено 15 июля 2007 г.
  253. ^ Размышления: Три самостоятельные экскурсии по Мансанару . Мансанарский комитет. 1998. стр. iii–iv.
  254. ^ «Резолюция CLPEF относительно терминологии» . Фонд народного образования «Гражданские свободы». 1996 год . Проверено 20 июля 2007 г.
  255. Эмбри, Брюс (21 октября 2010 г.). «Сью Кунитоми Эмбри: концентрационные лагеря, а не центры переселения». Мансанарский комитет . Проверено 11 мая 2017 г.
  256. Герциг Ёсинага, Айко (4 марта 2010 г.). «Слова могут лгать или прояснять. Критикует эвфемистический язык, используемый для описания лагерей времен Второй мировой войны, в которых заключались в тюрьму американцев японского происхождения». Айко Герциг Ёсинага (самоиздание) . Проверено 14 мая 2018 г.
  257. ^ "Сборник стилей Ассошиэйтед Пресс" . www.apstylebook.com . Проверено 14 мая 2022 г.
  258. ^ «Интернирование американцев японского происхождения | Определение, лагеря, места, условия и факты» . 17 мая 2023 г.
  259. Сенгупта, Сомини (8 марта 1998 г.). «Что такое концентрационный лагерь? Выставка на острове Эллис вызывает дебаты». Газета "Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 июля 2011 г.
  260. ^ Маккарти, Шерил (июль – август 1999 г.). «Страдание не является исключительной привилегией одной группы». HumanQuest .
  261. ^ «Американский еврейский комитет, Японско-Американский национальный музей опубликовал совместное заявление о выставке на острове Эллис, которая откроется 3 апреля» (пресс-релиз). Японско-американский национальный музей и Американский еврейский комитет. 13 марта 1998 года . Проверено 30 декабря 2007 г.
  262. Сенгупта, Сомини (10 марта 1998 г.). «Соглашение о термине «концентрационный лагерь»». Газета "Нью-Йорк Таймс . Проверено 13 июня 2010 г.
  263. ^ «Слова для страдания». Газета "Нью-Йорк Таймс . 10 марта 1998 года . Проверено 31 декабря 2007 г.
  264. Хаберман, Клайд (13 марта 1998 г.). «Нью-Йорк; Защита еврейского лексикона страданий». Газета "Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 июля 2011 г.
  265. Харрис, Дэвид А. (13 марта 1998 г.). «Выставка о лагерях». Газета "Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 июля 2011 г.
  266. Флинн, Миган (20 июня 2019 г.). «Для американцев японского происхождения дебаты о том, что считать «концентрационным лагерем», знакомы». Вашингтон Пост . Проверено 4 апреля 2020 г.
  267. ^ Шиффрин, Дебора (2001). «Язык и общественный мемориал: «Американские концентрационные лагеря»". Discourse & Society . 12 (4): 505–534. doi : 10.1177/0957926501012004005. JSTOR  42888381. S2CID  144215421.
  268. Ногучи, Энди (16 июля 2012 г.). «JACL ратифицирует справочник «Сила слова: каковы следующие шаги?» Лига японско-американских граждан через комитет Мансанара . Проверено 20 мая 2017 г.
  269. ^ Бейто, с. 198.
  270. ^ Максим Шрайер (2007). « В ожидании Америки: история эмиграции ». Издательство Сиракузского университета. п. 30. ISBN 0-8156-0893-4. 
  271. ^ Майкл Рывкин (1994). « Потерянная империя Москвы ». Я Шарп. п. 66. ISBN 1-56324-237-0
  272. ^ Мохит Кумар Рэй, Рама Кунду, Прадип Кумар Дей (2005). « Расширяя горизонты: очерки в честь профессора Мохита К. Рэя ». Саруп и сыновья. п. 150. ISBN 81-7625-598-X. 
  273. ^ Майкл Манн (2005). « Темная сторона демократии: объяснение этнических чисток ». Издательство Кембриджского университета. п. 328. ISBN 0-521-53854-8 . 
  274. ^ "Японско-канадское интернирование - библиотеки UW" .
  275. ^ «Депортация 1941».
  276. ^ Ямато, Шэрон. «Закон о гражданских свободах 1988 года». Дэнсё Энциклопедия . Проверено 11 марта 2014 г.
  277. ^ «Репарации во время Второй мировой войны: японско-американские интернированные». Демократия сейчас! . Проверено 24 января 2010 г.
  278. ^ «Опрос общественного мнения об интернировании японцев - американцы и Холокост». Музей Холокоста США . Проверено 27 марта 2022 г.
  279. Андерсон, Стюарт (4 декабря 2019 г.). «Кошмар интернирования японско-американской семьи Джорджа Такея». Форбс . Проверено 30 мая 2021 г.
  280. Ли Кумс, Нина (2 сентября 2019 г.). «Неравномерный исторический ужас террора: позор». Атлантический океан . Проверено 30 мая 2021 г.
  281. ^ «Онлайн-выставка более совершенного Союза» . Национальный музей американской истории, Смитсоновский институт . Проверено 24 апреля 2012 г.
  282. ^ «Более совершенный поиск в коллекции Union» . americanhistory.si.edu . Национальный музей американской истории, Смитсоновский институт . Проверено 24 апреля 2012 г.
  283. ↑ Аб Вейк, Тейлор (11 октября 2022 г.). «Доказательство того, что я был там»: наконец названо имя каждого американца японского происхождения, заключенного во время Второй мировой войны». Хранитель .
  284. ^ «Ирейчо: Об этой выставке» . Японско-американский национальный музей .
  285. ^ «75 лагерей времен Второй мировой войны перечислены на Ирейчо» . Рафу Симпо . 1 октября 2022 г.
  286. ^ «Номинация НХЛ на начальную школу Постон, блок 1, Центр переселения реки Колорадо» (PDF) . Служба национальных парков. Архивировано из оригинала (PDF) 2 января 2016 г. Проверено 7 декабря 2015 г.
  287. ^ «Значительные вехи создания музея топаза». Архивировано из оригинала 12 июля 2016 года . Проверено 11 июля 2016 г.
  288. ^ "Заявление о миссии музея топаза" . Архивировано из оригинала 16 июня 2016 года . Проверено 11 июля 2016 г.
  289. Уильямс, Руди (15 ноября 2000 г.). «Национальный японско-американский мемориал патриотизму посвящен». Пресс-служба американских вооруженных сил . Архивировано из оригинала 30 сентября 2017 года . Получено 25 июня 2019 г. - с сайта Defense.gov.
  290. ^ «Символика в Мемориале». Японско-американский мемориал патриотизму во время Второй мировой войны . Архивировано из оригинала 12 апреля 2019 года . Проверено 25 июня 2019 г.
  291. ^ "Метро, ​​чтобы подчеркнуть высокобюджетные фильмы", The New York Times , 7 августа 1953 г.
  292. ^ "Парень-каратэ". 22 июня 1984 г. – через www.imdb.com.
  293. ^ «Приходите посмотреть на рай». 1 января 1991 г. - через www.imdb.com.
  294. ^ «Нью-Йорк Таймс: Дни ожидания: жизнь и искусство Эстель Исиго» . Отдел кино и телевидения The New York Times . 2012. Архивировано из оригинала 16 октября 2012 года . Проверено 4 декабря 2008 г.
  295. ^ «Номинанты и победители 63-й церемонии вручения премии Оскар (1991)» . Академия кинематографических искусств и наук . АМПАС. Архивировано из оригинала 20 октября 2014 года . Проверено 19 мая 2019 г.
  296. ^ Такемото, Тина (2014). «В поисках Дзиро Онумы: странное размышление о заключении американцев японского происхождения во время Второй мировой войны». ГЛК . 20 (3): 241–75. дои : 10.1215/10642684-2422665. S2CID  145132740.
  297. ^ «Пустой стул». 2014 г. – через www.imdb.com.
  298. ^ "Документальный фильм Heart Mountain - Наследие Heart Mountain" . www.heartmountainfilm.com . Архивировано из оригинала 19 апреля 2022 года . Проверено 21 июля 2022 г.
  299. ^ "Джордж Такей". 25 августа 2015 г. Архивировано из оригинала 25 августа 2015 г.
  300. ^ "Быть Такеем: обзор Sundance"
  301. ^ "ДОМ". Underthebloodredsun.com .
  302. ^ "Под кроваво-красным солнцем: IMDB"
  303. Уокер, Тим (15 ноября 2015 г.). «Изабель Альенде, «Японский любовник»: «Художественная литература исходит из утробы матери, а не из мозга» - рецензия на книгу». Независимый . Проверено 16 января 2016 г.
  304. Форд, Джейми (27 января 2009 г.). Отель на углу горького и сладкого: Роман. Издательская группа Random House. ISBN 978-0-345-51250-5.
  305. ^ «Случайный дом для учителей средней школы - Каталог - Снег, падающий на кедры, Дэвид Гутерсон» . www.randomhouse.com . Архивировано из оригинала 2 января 2016 года . Проверено 27 октября 2015 г.
  306. ^ «Снег падает на кедры». 7 января 2000 г. – через www.imdb.com.
  307. ^ Weedflower Синтии Кадохаты. Саймон и Шустер. 27 января 2009 г. ISBN. 978-1-4169-7566-3. Проверено 17 декабря 2014 г.
  308. ^ "Медаль Ньюбери и почетные книги, 1922 – настоящее время" . Американская библиотечная ассоциация . Архивировано из оригинала 11 февраля 2011 года . Проверено 30 декабря 2009 г.
  309. ^ "Вашингтонский университет Press - Книги - Нет-нет, мальчик" . www.washington.edu .
  310. ^ «Прощание с Мансанаром». Встреча с историей и самим собой . 12 мая 2020 г. . Проверено 6 июля 2022 г.
  311. ^ «Джули Оцука :: автор книг «Будда на чердаке» и «Когда император был божественным» . www.julieotsuka.com . Проверено 29 марта 2017 г.
  312. ^ «Когда Император был божественным». www.julieotsuka.com . Архивировано из оригинала 7 ноября 2015 года . Проверено 27 октября 2015 г.
  313. ^ «Кермит Рузвельт, профессор конституционного права юридического факультета Пенсильванского университета и удостоенный наград автор. Читайте, смотрите и узнайте о сегодняшней политике, Верховном суде США, законе и правосудии, этике и американских идеалах, а также лучше поймите исторический контекст. Просмотрите книжную полку в поисках художественных и документальных произведений». Кермит Рузвельт .
  314. ^ «Рецензия на книгу: Девятый лагерь Вивьен Шиффер» . 12 ноября 2012 г.
  315. ^ Ниия, Брайан. «Две Родины (книга)». Дэнсё . Проверено 11 марта 2020 г.
  316. ^ аб «Две Родины». Рафу Симпо . 21 июля 2019 года . Проверено 12 марта 2020 г.
  317. ^ «Они называли нас врагами: расширенное издание Джорджа Такеи, Джастина Эйзингера, Стивена Скотта, Хармони Беккер: 9781603094702 | PenguinRandomHouse.com: Книги» . PenguinRandomhouse.com . Проверено 29 июля 2020 г.
  318. ^ «Джордж Такей, Оушен Вуонг выиграли American Book Awards», Associated Press , 14 сентября 2020 г.
  319. Харада, Уэйн (12 января 2011 г.). «Пришло время аплодировать Люку-виртуозу Симабукуро, рецензия на укулеле Peace Love». Рекламодатель Гонолулу Стар . Архивировано из оригинала 16 октября 2015 года . Проверено 12 октября 2015 г.
  320. Томпсон, Стивен (23 мая 2019 г.). «Омоияри» Киши Баси воспитывает сострадание». ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР .
  321. Take What You Can Carry (Scientist Dub One) Страница Bandcamp Миа Дой Тодд
  322. Играйте вперед: множественность Миа Дой Тодд, 12 ноября 2020 г., NPR .
  323. ^ Законодатели Калифорнии приносят извинения за интернирование в США американцев японского происхождения. 20 февраля 2020 г. НПР
  324. ^ HR-77 Относительно японско-американских концентрационных лагерей времен Второй мировой войны. Пересмотрено 20 февраля 2020 г. Информация о законодательстве Калифорнии.
  325. Лиси, Брайан (22 июня 2016 г.). «ПОСМОТРЕТЬ: умопомрачительные взгляды Джорджа Карлина на американскую политику в честь смерти комика восемь лет назад». Нью-Йорк Дейли Ньюс . Проверено 25 июня 2019 г.
  326. Ямамото, JK (11 декабря 2013 г.). «Пять-0: возвращение ко Второй мировой войне». rafu.com . Рафу Симпо . Проверено 15 марта 2015 г.
  327. Франич, Даррен (19 июля 2019 г.). «Сериал ужасов AMC «Террор: Позор» напоминает нам об ужасах лагерей для интернированных». РЭУ . Проверено 27 августа 2019 г.
  328. Ямато, Джен (сотрудники) (9 августа 2019 г.). «Для американцев японского происхождения «Террор» является личным». Лос-Анджелес Таймс .
  329. ^ «Верность». Мюзикл «Верность» . Архивировано из оригинала 21 февраля 2015 года . Проверено 23 февраля 2015 г.
  330. ^ abc Айронс, Питер. (1996) [1976]. Справедливость на войне: история случаев интернирования американцев японского происхождения. Вашингтонский университет Press. ISBN 0-520-08312-1.
  331. ^ ab Korematsu v. United States , 323 US 214, Мнение большинства Хьюго Блэка (Верховный суд США, 1944 г.).
  332. ^ Аб Хирабаяши против США , Текст.
  333. ^ «Верховный суд окончательно осуждает решение 1944 года, разрешившее интернирование японцев во время Второй мировой войны» . Вокс . Проверено 22 сентября 2018 г.
  334. ^ Трамп против Гавайев , 585 США ___ (2018)
  335. de Vogue, Ариана (26 июня 2018 г.). «Верховный суд наконец отклонил печально известное решение Коремацу об интернировании американцев японского происхождения». CNN . Проверено 26 июня 2018 г.
  336. Сэвидж, Чарли (26 июня 2018 г.). «Коремацу, пресловутое решение Верховного суда об интернировании японцев наконец отменено». Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 июня 2018 г.
  337. ^ Конрат, Мэйси; Конрат, Ричард (1992). Указ № 9066: Интернирование 110 000 американцев японского происхождения. Кембридж, Массачусетс, MIT Press для Калифорнийского исторического общества. ISBN 978-0-262-53023-1.
  338. ^ Конрат, Мэйси; Конрат, Ричард (1992). Указ № 9066: Интернирование 110 000 американцев японского происхождения. Азиатско-американские книги. ISBN 978-0-262-53023-1. Цитата с задней обложки книги.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Всеобщее достояние Эта статья включает общедоступные материалы с веб-сайтов или документов Национального управления архивов и документации .