stringtranslate.com

Король Лев

«Король Лев» — американский анимационный музыкальный драматический фильм 1994 года о взрослении [3] [4] , снятый Walt Disney Feature Animation и выпущенный Buena Vista Pictures Distribution под баннером Walt Disney Pictures . Режиссёрами фильма выступили Роджер Аллерс и Роб Минкофф (в их полнометражных режиссёрских дебютах), а продюсером — Дон Хан по сценарию Ирен Меччи , Джонатана Робертса и Линды Вулвертон . В фильме задействован актёрский состав озвучивания , в который входят Мэтью Бродерик , Мойра Келли , Джеймс Эрл Джонс , Джереми Айронс , Джонатан Тейлор Томас , Никета Каламе, Натан Лейн , Эрни Сабелла , Вупи Голдберг , Чич Марин , Роуэн Аткинсон и Роберт Гийом . Оригинальные песни были написаны композитором Элтоном Джоном и поэтом-песенником Тимом Райсом , а музыка — Хансом Циммером . Вдохновленная африканской дикой природой , история в первую очередь основана напьесе Уильяма Шекспира «Гамлет» с некоторым влиянием библейских историй об Иосифе и Моисее и повествует о молодом наследнике, который вынужден бежать после того, как его дядя убивает его отца и узурпирует трон. Выросший в изгнании законный король возвращается, чтобы бросить вызов узурпатору и положить конец его тираническому правлению над королевством.

Первоначально предполагалось, что «Король Лев» будет не мюзиклом, а будет по стилю похож на документальный фильм. Джордж Скрибнер , дебютировавший в качестве режиссёра полнометражного фильма «Оливер и компания» (1988), был нанят в качестве режиссёра, а Аллерс присоединился к нему вскоре после того, как он работал художником-рассказчиком или руководителем сюжета над «Оливер и компания» , «Русалочкой » (1989), «Красавицей и чудовищем» (1991) и «Аладдином » (1992). Аллерс пригласил Бренду Чепмен и Криса Сандерса , с которыми он работал над «Красавицей и чудовищем» и «Аладдином» , в качестве руководителя сюжета и художника-постановщика соответственно.

Вулвертон, которая только что закончила работу в качестве сценариста для «Красавицы и чудовища» , написала первоначальный вариант сценария для этого фильма, но после ее ухода из проекта, чтобы написать либретто для бродвейской адаптации « Красавицы и чудовища» , Мекки и Робертс были привлечены для завершения и пересмотра сценария. Через шесть месяцев после начала производства Скрибнер покинул проект из-за творческих разногласий с Аллерсом, продюсером Ханом и Чепменом по поводу изменения его в мюзикл, и Минкофф был нанят на его место в апреле 1992 года. Кроме того, режиссеры «Красавицы и чудовища» Гэри Труздейл и Кирк Уайз были наняты для выполнения некоторых дополнительных переписываний сценария и истории. Во время производства Аллерс, Скрибнер, Минкофф, Хан, Чепмен, Сандерс и несколько других аниматоров посетили Кению, чтобы понаблюдать за дикой природой и получить вдохновение для персонажей и обстановки.

«Король Лев» был выпущен 15 июня 1994 года, получив признание критиков за свою музыку, сюжет, темы и анимацию. С первоначальным мировым сбором в 763 миллиона долларов он завершил свой прокат в кинотеатрах как самый кассовый фильм 1994 года и второй по кассовым сборам фильм всех времен после «Парка Юрского периода» (1993). [5] Он также носил титул самого кассового анимационного фильма , пока его не обогнал « В поисках Немо» (2003). Фильм остается самым кассовым традиционно анимационным фильмом всех времен , а также самым продаваемым фильмом на домашнем видео , было продано более 55 миллионов копий по всему миру. Он получил две премии «Оскар» , а также премию «Золотой глобус» за лучший фильм — мюзикл или комедия . Многие считают его одним из величайших анимационных фильмов, когда-либо созданных .

Фильм привёл ко многим производным работам , таким как бродвейская адаптация в 1997 году; два прямых видео- продолжения — сиквел, Король Лев 2: Гордость Симбы (1998), и приквел/ параллель , Король Лев 1½ (2004); два телесериала, Король Лев: Тимон и Пумба (1995-1999) и Хранитель Лев (2016-2019), последний из которых был впервые показан как телевизионный фильм под названием Хранитель Лев: Возвращение Рыка в 2015 году; и фотореалистичный ремейк в 2019 году, который также стал самым кассовым анимационным фильмом на момент его выпуска. В 2016 году фильм был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотекой Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимый». [6] «Король Лев» — первый фильм Диснея, дублированный на зулу [ 7] , единственный африканский язык, помимо египетского арабского , который использовался для дублирования полнометражного фильма Диснея. [8]

Сюжет

В землях прайда Танзании прайд львов правит королевством с Прайд-Рок. Новорожденный сын короля Муфасы и королевы Сараби, Симба , представлен собравшимся животным Рафики-мандрилом , шаманом и советником королевства . Младший брат Муфасы, Шрам , жаждет трона.

Муфаса показывает Симбе Прайд-Лэндс и запрещает ему исследовать за его пределами. Он объясняет Симбе обязанности короля и «круг жизни», который связывает все живое. Шрам манипулирует Симбой, чтобы тот исследовал кладбище слонов за Прайд-Лэндс. Там Симбу и его лучшего друга Налу преследуют три пятнистых гиены по имени Шензи, Банзай и Эд . Муфаса предупрежден своим мажордомом , птицей-носорогом Зазу, и спасает детенышей. Хотя он разочарован Симбой за то, что тот не послушался его и подверг опасности себя и Налу, Муфаса прощает его. Он объясняет, что великие короли прошлого наблюдают за ними с ночного неба, с которого он однажды будет наблюдать за Симбой. Шрам посещает гиен и убеждает их помочь ему убить Муфасу и Симбу в обмен на права охоты в Прайд-Лэндс.

Шрам устраивает ловушку для Симбы и Муфасы. Он заманивает Симбу в ущелье и дает сигнал гиенам загнать большое стадо антилоп гну в стадо, чтобы они его растоптали. Шрам предупреждает Муфасу, который спасает Симбу и пытается сбежать из ущелья; он умоляет Шрама о помощи, но Шрам бросает Муфасу в стадо, и тот погибает. Шрам обманывает Симбу, заставляя его поверить, что смерть Муфасы произошла по его вине, и говорит ему покинуть королевство и никогда не возвращаться. Затем он приказывает гиенам убить Симбу, который сбегает. Не зная о выживании Симбы, Шрам рассказывает прайду, что стадо убило и Муфасу, и Симбу, и выступает вперед как новый король, позволяя гиенам войти в Земли Прайда.

Симба падает в пустыне, но его спасают два изгоя, сурикат и бородавочник по имени Тимон и Пумба . Симба растет со своими двумя новыми друзьями в их оазисе , живя беззаботной жизнью под их девизом « hakuna matata » («никаких забот» на суахили ). Спустя годы взрослый Симба спасает Тимона и Пумбу от голодной львицы, которая оказывается Налой. Симба и Нала влюбляются , и она убеждает его вернуться домой, говоря ему, что Земли Прайда стали засушливыми из-за правления Шрама. Все еще чувствуя себя виноватым из-за смерти Муфасы, Симба отказывается и сердито уходит. Он встречает Рафики, который говорит Симбе, что дух Муфасы живет в нем. Симбу посещает дух Муфасы в ночном небе, который говорит ему, что он должен занять свое место короля. После того, как Рафики советует ему извлечь уроки из прошлого, а не бежать от него, Симба решает вернуться в Земли Прайда.

С помощью своих друзей Симба пробирается мимо гиен на Скале Прайда и сталкивается со Шрамом, который насмехается над Симбой из-за его предполагаемой роли в смерти Муфасы. Затем Шрам шепчет Симбе, что он, Шрам, убил Муфасу. Разгневанный Симба принимает ответные меры и заставляет Шрама признаться прайду в правде. Начинается битва между Симбой, его союзниками и гиенами. Шрам пытается сбежать, но Симба загоняет его в угол на уступе около вершины Скалы Прайда. Шрам умоляет о пощаде и винит в своих действиях гиен. Симба сохраняет жизнь Шраму, но приказывает ему навсегда покинуть Земли Прайда; Шрам отказывается и нападает на Симбу. После короткой битвы Симба сбрасывает Шрама с уступа. Шрам выживает после падения, но гиены, которые подслушали, как он их предал, нападают и терзают его до смерти.

После исчезновения Шрама и гиен Симба занимает его место короля, а Нала становится его королевой. После восстановления Прайд-Лэндс Рафики представляет новорожденного детеныша Симбы и Налы собравшимся животным, тем самым продолжая круг жизни.

Озвучивание

Рекламное изображение персонажей фильма. Слева направо: Шензи, Шрам, Эд, Банзай, Рафики, Молодой Симба, Муфаса, Молодая Нала, Сараби, Зазу, Сарафина, Тимон и Пумба.

Производство

Разработка

Происхождение концепции «Короля Льва» широко оспаривается. [11] [12] [13] По словам Чарли Финка (тогдашнего вице-президента Walt Disney Feature Animation по творческим вопросам), он обратился к Джеффри Катценбергу , Рою Э. Диснею и Питеру Шнайдеру с идеей « Бэмби в Африке» со львами. Катценберг сначала отклонил эту идею, но тем не менее призвал Финка и его сценаристов разработать миф, объясняющий, как львы обслуживают других животных, поедая их. [14] Другой анекдот гласит, что идея возникла во время разговора между Катценбергом, Роем Э. Диснеем и Шнайдером во время полета в Европу во время рекламного тура. [l] Во время разговора возникла тема истории, действие которой происходит в Африке, и Катценберг сразу же ухватился за эту идею. [16] Катценберг решил добавить элементы, связанные со взрослением и смертью, а также идеи из личного жизненного опыта, такие как некоторые из его испытаний в политической карьере, сказав о фильме: «Он немного обо мне». [17]

11 октября 1988 года Томас Диш (автор «Храброго маленького тостера ») встретился с Финком и Роем Э. Диснеем, чтобы обсудить идею, и в течение следующего месяца он написал девятистраничный сценарий под названием « Король Калахари» . [18] [19] В течение 1989 года несколько штатных авторов Disney, включая Дженни Трипп, Тима Диснея, Валери Уэст и Мигеля Техада-Флорес, писали сценарии для проекта. В сценарии Триппа, датированном 2 марта 1989 года, было введено имя «Симба» для главного героя, который отделяется от своего прайда и усыновляется Кваши, бабуином, и Мабу, мангустом . Позже он воспитывается в сообществе бабуинов. Симба сражается со злым шакалом по имени Ндого и воссоединяется со своим прайдом. [20] Позже в том же году Финк нанял своего друга Дж. Т. Аллена, писателя, для разработки новых сюжетных обработок. Ранее Финк и Аллен совершили несколько поездок в зоопарк Лос-Анджелеса, чтобы понаблюдать за поведением животных, которое должно было быть представлено в сценарии. Аллен завершил свой сценарий, который был назван «Король Лев» , 19 января 1990 года. Однако Финк, Катценберг и Рой Э. Дисней посчитали, что сценарий Аллена может выиграть от более опытного сценариста, и обратились к Рональду Бассу , который недавно получил премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий за «Человек дождя» (1988). В то время Басс был занят тем, чтобы сам переписать сценарий, но согласился контролировать правки. Новый сценарий, титры которого были указаны как Аллену, так и Бассом, был переименован в « Царь зверей» и завершен 23 мая 1990 года. [20]

Некоторое время спустя Линда Вулвертон , которая также писала «Красавицу и чудовище» (1991), потратила год на написание нескольких черновиков сценария, который назывался « Король зверей» , а затем «Король джунглей» . [21] Первоначальная версия фильма сильно отличалась от финального продукта. Сюжет был сосредоточен на битве между львами и бабуинами, причем Шрам был лидером бабуинов, Рафики был гепардом, [17] а Тимон и Пумба были друзьями детства Симбы. [22] Симба не только покинул королевство, но и стал «ленивым, неряшливым, ужасным персонажем» из-за манипуляций Шрама, чтобы Симба мог быть свергнут после достижения совершеннолетия. [23] К 1990 году продюсер Томас Шумахер , который только что закончил «Спасателей в Австралии» (1990), решил присоединиться к проекту, «потому что львы крутые». [21] Шумахер сравнил сценарий «Короля джунглей» с «анимированным спецвыпуском National Geographic ». [24]

Джордж Скрибнер , снявший «Оливер и компания» (1988), был первоначальным режиссёром фильма [25] , к которому позже присоединился Роджер Аллерс , который был ведущим сценаристом фильма « Красавица и чудовище» (1991). [11] [16] Аллерс работал со Скрибнером и Вулвертоном над проектом, но временно покинул проект, чтобы помочь переписать «Аладдина» (1992). Восемь месяцев спустя Аллерс вернулся в проект [26] [27] и привёл с собой Бренду Чэпмен и Криса Сандерса . [28] В октябре 1991 года несколько ведущих членов съёмочной группы, включая Аллерса, Скрибнера, Чэпмена, Сандерса и Лизу Кин, посетили национальный парк «Врата ада» в Кении, чтобы изучить и оценить окружающую среду для фильма. [29] [30] После шести месяцев работы над сюжетом Скрибнер решил покинуть проект из-за конфликта с Аллерсом и продюсерами по поводу их решения превратить фильм в мюзикл, поскольку намерением Скрибнера было снять документальный фильм, больше сосредоточенный на природных аспектах. [16] [25] К апрелю 1992 года Роб Минкофф сменил Скрибнера в качестве нового сорежиссера. [9] [28]

Дон Хан присоединился к производству в качестве продюсера фильма, поскольку Шумахер был повышен до вице-президента по развитию Walt Disney Feature Animation. [24] [31] Хан нашел сценарий несфокусированным и лишенным четкой темы, и после того, как установил главную тему как «расставание с детством и столкновение с реалиями мира», попросил о финальной переработке. Затем Аллерс, Минкофф, Чепмен и Хан переписали историю за две недели встреч с режиссерами Кирком Уайзом и Гэри Труздейлом , которые закончили режиссировать «Красавицу и чудовище» (1991). [32] Одной из определенных идей, вытекающих из встреч, было возвращение Муфасы в качестве призрака. Аллерс также изменил персонажа Рафики с более серьезного советника суда на сумасшедшего шамана. [33] Название также было изменено с «Король джунглей» на «Король Лев» , поскольку местом действия были не джунгли, а саванна. [16] Также было решено сделать Муфасу и Шрама братьями, так как сценаристы посчитали, что было бы гораздо интереснее, если бы угроза исходила от кого-то из членов семьи. [34] Аллерс и Минкофф представили переработанную историю Катценбергу и Майклу Эйснеру , на что Эйснеру показалось, что история «может быть более шекспировской »; он предложил смоделировать историю по образцу «Короля Лира» . Морин Донли, ассоциированный продюсер, возразила, заявив, что история напоминает «Гамлета» . [35] Продолжая эту идею, Аллерс вспомнил, как Катценберг просил их «вставить как можно больше Гамлета ». Однако они посчитали, что это слишком натянуто, и обратились к другим героическим архетипам, таким как истории Иосифа и Моисея из Библии . [36]

Не считая большинства фрагментов из Fantasia (1940), Saludos Amigos (1942), The Three Caballeros (1944), Make Mine Music (1946) и Melody Time (1948); и The Rescuers Down Under (1990) (продолжение The Rescuers (1977)), The Lion King был первым анимационным фильмом Disney, который был оригинальной историей, а не основывался на уже существующих произведениях и персонажах. Создатели фильма заявили, что история The Lion King была вдохновлена ​​жизнью Иосифа и Моисея из Библии и шекспировским Гамлетом [34] , хотя история также вызвала некоторые сравнения с менее известными пьесами Шекспира Henry IV, Часть 1 и Часть 2 [37 ]

К этому моменту Вулвертон покинула производство, чтобы работать над бродвейской адаптацией « Красавицы и чудовища» . [9] Чтобы заменить ее, Аллерс и Минкофф встретились с многочисленными сценаристами, включая Билли Боба Торнтона и Джосса Уидона , чтобы обсудить написание нового сценария. [35] Летом 1992 года Ирен Меччи была нанята в качестве нового сценариста, а несколько месяцев спустя к ней присоединился Джонатан Робертс . Меччи и Робертс взяли на себя ответственность за процесс редактирования, исправив нерешенные эмоциональные проблемы в сценарии и добавив комедийные ситуации для Пумбы, Тимона и гиен. [38] [9]

Автор текста Тим Райс тесно сотрудничал с командой сценаристов, летая в Калифорнию по крайней мере раз в месяц, так как его песни для фильма должны были работать в повествовательной последовательности. Тексты песен Райса, которые были переработаны к концу производства, были прикреплены к раскадровкам во время разработки. [39] Переписывание было частым, а аниматор Андреас Дежа говорил, что готовые сцены будут доставлены, только для того, чтобы получить ответ, что части необходимо реанимировать из-за изменений в диалогах. [40] Из-за переписывания «Король Лев» пропустил свое первоначальное окно выпуска на День благодарения 1993 года, так как его слотом выпуска был «Кошмар перед Рождеством » (1993). [41] Хан заявил, что фильм был отложен до лета 1994 года, «с большим ужасом, потому что люди говорили, что нельзя выпускать анимацию летом». [42]

Кастинг

Актеры озвучивания были выбраны по тому, как они подходили и могли дополнить персонажей; например, Джеймс Эрл Джонс был выбран, потому что режиссеры посчитали его голос «мощным» и похожим на львиный рык. [43] Джонс заметил, что за годы производства Муфаса «становился все больше и больше похож на тупого папу, а не на великого короля». [44]

Натан Лейн прослушивался на роль Зазу , а Эрни Сабелла — на роль одной из гиен. После встречи в студии звукозаписи, Лейн и Сабелла, которые в то время вместе играли в бродвейской постановке « Парни и куколки» , получили приглашение записаться вместе в качестве гиен. Режиссеры посмеялись над их игрой и решили вместо этого дать им роли Тимона и Пумбы. [43] [45] Что касается гиен, изначально планировалось воссоединить Чича и Чонга , но в то время как Чич Марин согласился озвучить Банзая, Томми Чонг был недоступен. Его роль была изменена на самку гиены, Шензи, которую озвучила Вупи Голдберг , которая настояла на своем участии в фильме. [22] Английский дуэт Вик Ривз и Боб Мортимер пробовался на роли пары бурундуков; по словам Мортимера, продюсеры были воодушевлены, но он и Ривз были недовольны их корпоративным отношением и отказались от фильма. [46] Роуэн Аткинсон изначально не был заинтересован в предложении студии озвучить Зазу, позже объяснив, что «озвучивание — это то, чем я вообще никогда не занимался и чем никогда не любил [...] Я визуальный художник, если я кто-то, и это казалось бессмысленным занятием». Его друг и коллега по «Мистеру Бину» сценарист/актер Робин Дрисколл убедил его принять роль, и Аткинсон ретроспективно выразился, что « Король Лев» стал «действительно, очень особенным фильмом». [47]

Мэттью Бродерик был выбран на роль взрослого Симбы на ранних этапах производства. За три года работы над фильмом Бродерик записывался с другим актёром только один раз, и узнал, что Мойра Келли озвучивает Налу, только на премьере фильма. [48] Английские актёры Тим Карри , Малкольм Макдауэлл , Алан Рикман , Патрик Стюарт и Иэн Маккеллен рассматривались на роль Шрама , [49] которая в конечном итоге досталась англичанину Джереми Айронсу . [50] Айронс изначально отказался от роли, так как чувствовал себя некомфортно, играя комедийную роль после своего драматического изображения Клауса фон Бюлова в фильме «Изнанка судьбы» (1990). Его игра в этом фильме вдохновила сценаристов включить больше его игры в роли фон Бюлова в сценарий — добавив одну из фраз этого персонажа: «Ты понятия не имеешь» — и побудила аниматора Андреаса Дежа посмотреть « Переломный момент» ( 1992), чтобы включить черты лица и тики Айронса. [44] [51]

Анимация

« Король Лев» считался небольшим фильмом, потому что мы собирались пойти на определенный риск. Идея истории заключалась в том, что львенка подставил его дядя и обвинил в убийстве, а ставили на музыку Элтона Джона . Люди говорили: «Что? Удачи с этим». Но по какой-то причине люди, которые в итоге попали в фильм, были очень увлечены им и мотивированы».

Дон Хан [45]

Разработка «Короля Льва» совпала с разработкой «Покахонтас» (1995), над которым большинство аниматоров Walt Disney Feature Animation решили работать вместо этого, полагая, что он будет более престижным и успешным из двух. [34] Художники по сюжету также не очень верили в проект: Чепмен заявила, что не хочет принимать эту работу, «потому что история не очень хороша», [52] а Берни Мэттинсон сказал своему коллеге Джо Рэнфту : «Я не знаю, кто захочет смотреть это». [53] Большинство ведущих аниматоров либо делали свою первую большую работу, руководя персонажем, либо были очень заинтересованы в анимации животного. [17] Тринадцать из этих руководителей-аниматоров, как в Калифорнии, так и во Флориде, отвечали за создание личностей и задавали тон для главных героев фильма. Ведущими аниматорами главных героев были Марк Хенн (юный Симба), Рубен А. Акино (взрослый Симба), Андреас Дежа ( Шрам), Аарон Блейз (юная Нала), Энтони ДеРоза (взрослая Нала) и Тони Фусиле (Муфаса). [9] Почти двадцать минут фильма, включая последовательность «Я просто не могу дождаться, чтобы стать королем», [22] были анимированы на студии Disney-MGM Studios . Более 600 художников, аниматоров и техников внесли свой вклад в «Короля Льва» . [25] За несколько недель до выхода фильма землетрясение в Нортридже 1994 года закрыло студию, и аниматорам пришлось работать удаленно . [54]

Аниматоры персонажей изучали реальных животных для справки, как это было сделано для Бэмби (1942). Джим Фаулер , известный эксперт по дикой природе, несколько раз посещал студии с набором львов и других обитателей саванны, чтобы обсудить поведение и помочь аниматорам придать их рисункам достоверность. [55] Аниматоры также изучали движения животных в Miami MetroZoo под руководством эксперта по дикой природе Рона Магилла . [56] Земли Прайда смоделированы по образцу кенийского национального парка, который посетила съемочная группа. Различные фокусные расстояния и объективы использовались, чтобы отличаться от привычного изображения Африки в документальных фильмах, в которых используются телеобъективы для съемки дикой природы на расстоянии. Эпическое ощущение было вдохновлено концептуальными исследованиями художника Ганса Бахера, который, следуя запросу Scribner о реализме, пытался изобразить такие эффекты, как блики на объективе , а также работами художников Чарльза Мэриона Рассела , Фредерика Ремингтона и Максфилда Пэрриша . [57] [58] Арт-директор Энди Гаскилл и создатели фильма стремились придать фильму ощущение грандиозного размаха и эпического масштаба, похожего на «Лоуренс Аравийский» (1962). Гаскилл объяснил: «Мы хотели, чтобы зрители почувствовали необъятность саванны и почувствовали пыль и бриз, колышущихся в траве. Другими словами, чтобы они получили реальное ощущение природы и почувствовали, что они там находятся. Очень сложно запечатлеть что-то столь тонкое, как восход солнца или дождь, падающий на пруд, но именно такие изображения мы пытались получить». Создатели фильма также смотрели фильмы Джона Форда и других режиссеров, что также повлияло на дизайн фильма. [9]

Поскольку персонажи не были антропоморфными , всем аниматорам пришлось научиться рисовать четвероногих животных, а развитие истории и персонажей осуществлялось с помощью более длительных кадров, следующих за персонажами. [22]

Компьютеры помогли создателям фильма представить свое видение по-новому. Для эпизода «паническое бегство антилоп гну» несколько отдельных персонажей антилоп гну были созданы в 3D-компьютерной программе, умножены на сотни, затенены, чтобы выглядеть как нарисованная анимация, и им были даны случайные пути вниз по склону горы, чтобы имитировать реальное, непредсказуемое движение стада. [59] Пять специально обученных аниматоров и техников потратили более двух лет на создание панического бегства продолжительностью две с половиной минуты. [9] Система производства компьютерной анимации (CAPS) помогла имитировать движения камеры, такие как отслеживание кадров , и использовалась для окраски, освещения и эффектов частиц. [22]

Музыка

Автор текстов Тим Райс , работавший с композитором Аланом Менкеном над песнями для «Аладдина» (1992), был приглашён написать песни для «Короля Льва» и согласился при условии привлечения партнёра-композитора. Поскольку Менкен был недоступен, продюсеры приняли предложение Райса Элтона Джона [ 43] после того, как приглашение Райса ABBA сорвалось из-за обязательств Бенни Андерссона в мюзикле « Кристина из Дювемолы» [17] . Джон выразил заинтересованность в написании «ультра-поп-песен, которые понравятся детям; тогда взрослые смогут пойти и посмотреть эти фильмы и получить от них столько же удовольствия», упомянув возможное влияние « Книги джунглей» (1967), где, по его мнению, «музыка была такой забавной и нравилась и детям, и взрослым». [60]

Райс и Джон написали пять оригинальных песен для « Короля Льва » (« Circle of Life », « I Just Can't Wait to Be King », « Be Prepared », « Hakuna Matata » и « Can You Feel the Love Tonight »), а исполнение Джоном «Can You Feel the Love Tonight» звучало во время финальных титров. [61] В релизах IMAX и DVD была добавлена ​​ещё одна песня, «The Morning Report», основанная на песне, отброшенной во время разработки, которая в конечном итоге вошла в живую музыкальную версию «Короля Льва» . [62] Музыку написал Ханс Циммер , который был нанят на основе его более ранней работы над двумя фильмами в африканских декорациях, A World Apart (1988) и The Power of One (1992), [63] и дополнил музыку традиционной африканской музыкой и элементами хора, аранжированными Лебо М. [ 61] Партнеры Циммера Марк Манчина и Джей Рифкин помогли с аранжировками и продюсированием песен. [64]

Оригинальный саундтрек к фильму « Король Лев» был выпущен Walt Disney Records 27 апреля 1994 года. Это был четвёртый по продажам альбом года в Billboard 200 и самый продаваемый саундтрек. [65] Это единственный саундтрек к анимационному фильму, получивший бриллиантовый (10× платиновый) сертификат Ассоциации звукозаписывающей индустрии Америки . Полная инструментальная партитура Циммера для фильма изначально не была выпущена полностью, до переиздания саундтрека в честь двадцатой годовщины в 2014 году. [66] Король Лев также вдохновил на выпуск 1995 года Rhythm of the Pride Lands с восемью песнями Циммера, Манчины и Лебо М. [67]

Использование песни « The Lion Sleeps Tonight » в сцене с Тимоном и Пумбой привело к спорам между Disney и семьёй южноафриканца Соломона Линды , который написал песню (первоначально называвшуюся «Mbube») в 1939 году. В июле 2004 года семья Линды подала иск, требуя от Disney 1,6 миллиона долларов в качестве роялти. В феврале 2006 года наследники Линды достигли соглашения с Abilene Music, которая владела мировыми правами и лицензировала песню Disney за нераскрытую сумму денег. [68]

Маркетинг

Для первого трейлера фильма «Король Лев » Disney решила показать одну сцену, всю вступительную последовательность с песней «Circle of Life». Президент Buena Vista Pictures Distribution Дик Кук сказал, что решение было принято в пользу такого подхода, потому что «мы все были настолько захвачены красотой и величием этой части, что мы чувствовали, что это, вероятно, один из лучших четырех минут фильма, которые мы видели», а Дон Хан добавил, что «Circle of Life» сработал как трейлер, поскольку он «вышел таким сильным и таким хорошим, и закончился так громко». Трейлер был выпущен в ноябре 1993 года, сопровождая « Три мушкетера» (1993) и «Сестра, действуй 2: Возвращайся в привычку» (1993) в кинотеатрах; к тому времени была завершена только треть «Короля Льва» . [42] [69] Реакция зрителей была восторженной, заставив Хана поначалу возникнуть некоторые опасения, поскольку он боялся не оправдать ожиданий, вызванных предварительным просмотром. [42] Перед выпуском фильма Disney провела 11 тестовых показов . [70]

После выхода «Король Лев» сопровождался обширной маркетинговой кампанией, которая включала в себя сотрудничество с Burger King , Mattel , Kodak , Nestlé и Payless ShoeSource , а также различные товары, [71] насчитывающие 186 лицензированных продуктов. [72] [73] В 1994 году Disney заработала около 1 миллиарда долларов на продуктах, основанных на фильме, [74] из которых 214 миллионов долларов было потрачено на игрушки «Король Лев» только за Рождество 1994 года. [75]

Выпускать

Театральный

«Король Лев» вышел в ограниченный прокат в Соединенных Штатах 15 июня 1994 года, мюзикл шел только в двух театрах: El Capitan Theatre в Лос-Анджелесе и Radio City Music Hall в Нью-Йорке [76] , а также включал живые выступления с ценами на билеты до 30 долларов [77] .

Широкий прокат состоялся 24 июня 1994 года на 2550 экранах. Цифровой объемный звук фильма побудил многие из этих кинотеатров внедрить новейшие звуковые системы Dolby Laboratories . [78]

Локализация

Впервые выпущенный в 1994 году, «Король Лев» насчитывал в общей сложности 28 версий на таком же количестве языков и диалектов по всему миру, включая специальную версию на зулу, сделанную специально для фильма в Южной Африке, куда команда Disney USA отправилась на поиски актеров озвучивания на зулусском языке. Это не только единственный дубляж на зулу, когда-либо сделанный Disney, но и единственный, сделанный на каком-либо африканском языке, кроме арабского. [79] [80] «Король Лев» также знаменует собой первый случай выпуска специального дубляжа в честь предыстории фильма Disney, но не последний: в 2016 году фильм «Моана» (2016) получил специальную версию на таитянском языке, [81] за ним в 2017 году последовала версия на маори, [82] в 2018 году — гавайская версия; [83] а в 2019 году фильм «Холодное сердце 2» (2019) был дублирован на северносаамский язык, хотя «Холодное сердце» (2013) — нет. [84] [85] К 2022 году было выпущено 45 языковых адаптаций фильма. [86] Специальный дубляж на зулусском языке был доступен на потоковой платформе Disney+ в октябре 2022 года, вместе с дубляжом Моаны на маори и специальным дубляжом Бэмби на арапахо . [87]

После успеха дубляжа «Моаны» на языке маори в 2021 году была анонсирована версия «Короля Льва» на языке маори, которая вышла в прокат 23 июня 2022 года в честь праздника маори Матарики . [88] [89] Большая часть производственной группы Matewa Media , включая продюсера Челси Уинстенли , режиссера Твиди Вайтити и содиректора мюзикла Роба Руху, ранее работала над версией «Моаны» на языке маори . [ 90] «Король Лев» на маори — первый случай, когда в финальных титрах была переведена песня Элтона Джона «Can You Feel the Love Tonight». [86]

Переиздания

IMAX и большой формат

Фильм был переиздан 25 декабря 2002 года для IMAX и кинотеатров большого формата . Дон Хан объяснил, что через восемь лет после того, как «Король Лев» вышел в свет, «появилось целое поколение детей, которые его толком не видели, особенно на большом экране». Учитывая, что фильм уже был заархивирован в цифровом формате во время производства, процесс реставрации был проще, а также обеспечивал многие сцены улучшениями, которые скрывали первоначальные недостатки. [70] [91] Также был предоставлен улучшенный звуковой микс, чтобы, как объяснил Хан, «дать зрителям почувствовать, что они находятся в середине фильма». [70] В первые выходные «Король Лев» собрал 2,7 миллиона долларов в 66 местах, что в среднем составляет 27 664 доллара на кинотеатр. Этот тираж закончился со сборами 15,7 миллиона долларов 30 мая 2003 года. [92]

3D-конвертация

В 2011 году «Король Лев» был преобразован в 3D для двухнедельного ограниченного театрального переиздания и последующего выпуска на 3D Blu-ray . [93] [94] Фильм открылся на первом месте в пятницу, 16 сентября 2011 года, собрав 8,9 млн долларов [95] и закончил выходные с 30,2 млн долларов, заняв первое место в кассе. Это сделало «Короля Льва» первым переизданием, занявшим первое место в американском уик-энде кассовых сборов с момента переиздания «Возвращения джедая» (1983) в марте 1997 года. [96] Фильм также достиг четвертого по величине показателя за сентябрьский уик-энд за все время. [97] Он очень хорошо держался во второй уик-энд, снова заняв первое место в кассе с 27-процентным падением до 21,9 млн долларов. [98] Большинство наблюдателей за кассовыми сборами ожидали, что фильм упадет примерно на 50 процентов во второй уик-энд, а также ожидали, что «Человек, который изменил всё» (2011) окажется на первом месте. [99]

После первоначального успеха в прокате многие кинотеатры решили продолжать показывать фильм более двух недель, хотя его 3D Blu-ray релиз был запланирован на две с половиной недели после его театрального релиза. [98] В Северной Америке 3D повторный релиз закончил свой показ в кинотеатрах 12 января 2012 года, собрав 94,2 миллиона долларов. За пределами Северной Америки он заработал 83,4 миллиона долларов. [100] Успешное переиздание «Короля Льва» в формате 3D побудило Disney и Pixar запланировать переиздание в кинотеатрах « Красавицы и Чудовища» , « В поисках Немо» (2003), «Корпорации монстров» (2001) и «Русалочки» (1989) в 3D в течение 2012 и 2013 годов. [101] Однако ни один из переизданий первых трех фильмов не достиг огромного успеха «Короля Льва 3D» , и переиздание в кинотеатрах «Русалочки» в конечном итоге было отменено. [102] В 2012 году Рэй Саберс из Box Office Mojo написал, что причина успеха 3D-версии «Короля Льва» заключалась в том, что «идея 3D-переиздания была все еще свежа и захватывающа, а « Король Лев (3D)» казался своевременным, учитывая скорый выход фильма на Blu-ray. С тех пор зрители получили три 3D-переиздания в течение года, что означает, что ценность новизны определенно сошла на нет». [103]

Дисней100

В рамках празднования 100-летнего юбилея Disney «Король Лев» был повторно выпущен в период с 29 сентября по 12 октября 2023 года в некоторых кинотеатрах Cinemark по всей территории США, а также в кинотеатрах Helios по всей территории Польши 8 октября. [104] [105]

30-я годовщина

В связи с 30-летием фильма « Король Лев» был повторно выпущен 12 июля 2024 года. [106] За первые выходные фильм заработал в Соединенных Штатах около 1,08 миллиона долларов в 1330 кинотеатрах. [107]

Домашние медиа

«Король Лев» впервые был выпущен на VHS и LaserDisc в США 3 марта 1995 года в рамках серии видео «Masterpiece Collection» компании Disney . Издание VHS этого релиза содержало специальный превью для готовящегося к выходу на тот момент анимационного фильма « Покахонтас » (1995) студии Walt Disney Pictures , в котором главная героиня (озвученная Джуди Кун ) поёт музыкальный номер « Colors of the Wind ». [108] Кроме того, были выпущены издания Deluxe обоих форматов. Издание VHS Deluxe включало фильм, эксклюзивную литографию Рафики и Симбы (в некоторых изданиях), памятный эпиграф «Круг жизни» , шесть литографий концепт-арта, ещё одну кассету с получасовым телешоу « Создание Короля Льва» и сертификат подлинности. CAV laserdisc Deluxe Edition также содержал фильм, шесть концепт-арт-литографий и The Making of The Lion King , а также дополнительные раскадровки, дизайн персонажей, концепт-арт, черновую анимацию и комментарии режиссеров, которых не было в издании VHS, в общей сложности на четырех двусторонних дисках. Кассета VHS быстро стала самой продаваемой видеокассетой всех времен: 4,5 миллиона кассет были проданы в первый день [109] , а в конечном итоге продажи составили более 30 миллионов [110], прежде чем эти версии для домашнего видео были наложены мораторием в 1997 году. [111] Релизы VHS были проданы в общей сложности 32 миллиона единиц в Северной Америке [112] и собрали 520 миллионов долларов дохода от продаж. [113] Кроме того, 23 миллиона единиц были отправлены за границу на международные рынки. [114] На Филиппинах фильм был выпущен на VHS в марте 1995 года компанией Magnavision. [115] К августу 1997 года по всему миру было продано более 55 миллионов видеокопий фильма, что сделало его самым продаваемым фильмом для домашнего просмотра за все время. [116]  

7 октября 2003 года фильм был переиздан на VHS и впервые выпущен на DVD под названием The Lion King: Platinum Edition как часть линейки DVD-дисков Disney's Platinum Edition. В выпуск DVD вошли две версии фильма на первом диске: ремастерированная версия, созданная для выпуска IMAX 2002 года , и отредактированная версия выпуска IMAX, якобы являющаяся оригинальной театральной версией 1994 года. [117] Второй диск с бонусными материалами также был включен в выпуск DVD. Саундтрек фильма был предоставлен как в оригинальном формате Dolby 5.1 , так и в новом формате Disney Enhanced Home Theater Mix, что сделало этот DVD одним из первых DVD-дисков Disney, оснащенных таким образом. [118] Этот сертифицированный THX двухдисковый выпуск DVD также содержит несколько игр, Timon and Pumbaa's Virtual Safari , удаленные сцены, музыкальные видеоклипы и другие бонусные материалы. [119] Благодаря бесшовному ветвлению фильм можно было смотреть как с новой созданной сценой, так и без нее — короткий разговор в фильме заменялся полной песней («The Morning Report»). Также был выпущен специальный подарочный набор коллекционера, содержащий набор DVD, пять эксклюзивных литографированных портретов персонажей (новые эскизы, созданные и подписанные оригинальными аниматорами персонажей) и вводную книгу под названием « Путешествие» . [111] Платиновое издание «Короля Льва» включало изменения, внесенные в фильм во время его переиздания в формате IMAX, включая перерисованных крокодилов в последовательности «I Just Can't Wait to Be King», а также другие изменения. [117] Более двух миллионов копий DVD и VHS-кассет «Платинового издания» были проданы в первый день выпуска. [109] DVD-бокс-сет из трёх фильмов «Король Лев» (в формате специального издания на двух дисках) был выпущен 6 декабря 2004 года. В январе 2005 года фильм вместе с сиквелами снова попал под мораторий. [120] DVD-релизы были проданы в общей сложности 11,9  миллионов единиц и собрали 220 миллионов долларов . [121]

Walt Disney Studios Home Entertainment выпустила Diamond Edition фильма «Король Лев» 4 октября 2011 года. [93] Это первый раз, когда фильм был выпущен на Blu-ray высокой четкости и на Blu-ray 3D . [93] [122] Первоначальный релиз был выпущен в трех различных пакетах: двухдисковая версия с Blu-ray и DVD; четырехдисковая версия с Blu-ray, DVD, Blu-ray 3D и цифровой копией ; и восьмидисковый бокс-сет, который также включает сиквелы «Король Лев 2: Гордость Симбы» и «Король Лев 1½» . [93] [122] Отдельный однодисковый DVD-релиз также последовал 15 ноября 2011 года. [93] Diamond Edition возглавил чарты Blu-ray с более чем 1,5 миллионами проданных копий. [123] Всего было продано 3,83 миллиона копий фильма на Blu-ray, что принесло доход в размере 101,14 миллиона долларов. [124]

«Король Лев» снова был выпущен на домашних носителях как часть Walt Disney Signature Collection, впервые выпущенной на Digital HD 15 августа 2017 года, а на Blu-ray и DVD 29 августа 2017 года. [125]

«Король Лев» был выпущен на Ultra HD Blu-ray и в формате 4K для цифровой загрузки 3 декабря 2018 года. [126]

Прием

Театральная касса

По состоянию на 23 июля 2024 года « Король Лев» собрал 425 миллионов долларов в Северной Америке и 553,8 миллиона долларов на других территориях, что в общей сложности составило 979 миллионов долларов по всему миру. [2] После своего первоначального проката, заработав 763,5 миллиона долларов, [127] он занял первое место среди анимационных фильмов всех времен , самых кассовых фильмов Walt Disney Animation Studios [ 128] и самых кассовых фильмов 1994 года . [129] Это был второй по кассовым сборам фильм всех времен после «Парка Юрского периода» (1993). [5] Фильм оставался вторым по кассовым сборам фильмом, пока его не занял «День независимости» (1996) два года спустя. [130] Он стал пятым по кассовым сборам фильмом 1990-х годов в США. [131]

Он удерживал рекорд самого кассового анимационного полнометражного фильма (в Северной Америке, за пределами Северной Америки и во всем мире), пока его не превзошел « В поисках Немо» (2003). С доходами от проката в 3D «Король Лев» превзошел все вышеупомянутые фильмы, кроме «Истории игрушек 3» (2010), заняв второе место по сборам в мире, позже опустившись на девятое, а затем на десятое место, уступив своему фотореалистичному аналогу CGI-ремейку, и он остается самым кассовым рисованным анимационным фильмом. [96] Это также самый большой анимационный фильм за последние 50 лет с точки зрения предполагаемой посещаемости. [132] «Король Лев» также был самым кассовым фильмом с рейтингом G в Соединенных Штатах с 1994 по 2003 год и снова с 2011 по 2019 год, пока его общий сбор не превзошел « История игрушек 4» (2019) (без учета инфляции). [133]

Оригинальная театральная постановка

За первые два дня ограниченного проката в двух кинотеатрах «Король Лев» собрал 622 277 долларов, а за выходные он заработал почти 1,6 миллиона долларов, что поставило фильм на десятое место в прокате. [134] Средний показатель в 793 377 долларов на кинотеатр является самым высоким показателем, когда-либо достигнутым за выходные, [135] и это был самый кассовый первый уик-энд на менее чем 50 экранах, побив рекорд, установленный «Звездными войнами» (1977) на 43 экранах. [136] Фильм собрал почти 3,8 миллиона долларов в двух кинотеатрах всего за 10 дней. [137]

Когда он вышел в широкий прокат, «Король Лев» собрал 40,9 млн долларов — что на тот момент было четвертым по величине показателем кассовых сборов за первый уик-энд и самой высокой суммой для фильма Disney — и возглавил кассовые сборы за уик-энд . Он потеснил предыдущего чемпиона по кассовым сборам «Волка» [25] [138] В то время он легко побил предыдущий рекорд кассовых сборов 1994 года, который составил 37,2 млн долларов, заработанных «Флинтстоунами» за четырехдневный уик-энд, посвященный Дню поминовения . Фильм также собрал третью по величине кассу за первый уик-энд среди всех фильмов, уступая только « Парку Юрского периода » (1993) и «Бэтмен возвращается» (1992). [139] В течение пяти лет фильм удерживал рекорд по кассовым сборам за первый уик-энд среди анимационных фильмов, пока его не превзошла « История игрушек 2» (1999). [140] Он оставался фильмом номер один по кассовым сборам в течение двух недель, пока его не потеснил «Форрест Гамп » [141] , за которым через неделю последовала «Правдивая ложь» [142] .

В сентябре 1994 года Disney изъяла фильм из кинотеатров и объявила, что он будет повторно выпущен во время Дня благодарения , чтобы воспользоваться праздничным сезоном. [143] На тот момент фильм заработал 267 миллионов долларов в Соединенных Штатах. [2] [144] После повторного выпуска, к марту 1995 года, он собрал 312,9 миллиона долларов, [2] став самым кассовым фильмом 1994 года в Соединенных Штатах и ​​Канаде, но вскоре его превзошел « Форрест Гамп» . [145] По оценкам Box Office Mojo , фильм был продан в США в первоначальном театральном прокате, [146] что эквивалентно 812,1 миллиона долларов с учетом инфляции в 2018 году. [147]

В международном прокате фильм собрал 455,8 млн долларов США во время своего первоначального проката, а общая сумма кассовых сборов по всему миру составила 763,5 млн долларов США. [127] У фильма были рекордные показатели премьеры в Швеции и Дании. [148]

Критический ответ

На Rotten Tomatoes рейтинг одобрения фильма « Король Лев» составляет 93% со средней оценкой 8,4/10 на основе 137 рецензий. Критический консенсус сайта гласит: «Эмоционально волнующий, богато нарисованный и прекрасно анимированный, «Король Лев» занимает высокое место в пантеоне классических семейных фильмов Disney». [149] Он также занял 56-е место в рейтинге «100 лучших анимационных фильмов» Rotten Tomatoes. [150] На Metacritic , который использует средневзвешенное значение , фильм получил оценку 88 из 100 на основе 30 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [151] Зрители, опрошенные CinemaScore , дали фильму редкую оценку «A+» по шкале от A+ до F. [152]

Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму три с половиной звезды из возможных четырех и назвал его «великолепно нарисованным анимационным фильмом». Далее он написал в своей печатной рецензии: «Сага о Симбе, которая в своих глубоко скрытых истоках обязана чем-то греческой трагедии и, безусловно, Гамлету , является как обучающим опытом, так и развлечением». [4] В телевизионной программе Siskel & Ebert фильм был высоко оценен, но получил неоднозначную реакцию по сравнению с предыдущими фильмами Disney. Эберт и его партнер Джин Сискел оба дали фильму «большой палец вверх», но Сискел сказал, что он не так хорош, как « Красавица и чудовище» , и что это «хороший фильм, а не великий». [153] Хэл Хинсон из The Washington Post назвал его «впечатляющим, почти устрашающим достижением» и посчитал, что фильм «зрелищным в манере, которая почти стала обычным явлением для полнометражных анимаций Disney». Однако к концу своей рецензии он был менее восторженным, заявив: «Шекспировский по тону, эпический по размаху, он, кажется, больше подходит взрослым, чем детям. По правде говоря, даже для взрослых он совершенно странный». [154]

Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly похвалил фильм, написав, что он «имеет резонанс, чтобы считаться не просто потрясающим мультфильмом, но и эмоционально острым фильмом». [155] Кинокритик Rolling Stone Питер Трэверс похвалил фильм и посчитал, что это «чрезвычайно развлекательная смесь музыки, веселья и сногсшибательных острых ощущений, хотя в нем нет недостатка в душе». [156] Джеймс Берардинелли из Reelviews.net похвалил фильм, сказав: «С каждым новым анимационным релизом Disney, кажется, немного расширяет свои и без того широкие горизонты. « Король Лев» — самый зрелый (в нескольких смыслах) из этих фильмов, и явно были предприняты сознательные усилия, чтобы угодить как взрослым, так и детям. К счастью, для тех из нас, кто обычно держится подальше от «мультфильмов», им это удалось». [157]

У некоторых рецензентов все еще были проблемы с повествованием фильма. Кеннет Туран из Los Angeles Times посчитал, что фильм «менее цельный, чем его уважаемые предшественники, и первый, в котором основная история заметно менее увлекательна, чем его искрометные второстепенные персонажи». [158] TV Guide написал, что, хотя «Король Лев» был технически совершенным и развлекательным, он «предлагает менее запоминающуюся музыкальную партитуру, чем предыдущие хиты, и поспешное, неудовлетворительное драматическое разрешение». [159] Терренс Рафферти из The New Yorker посчитал, что, несмотря на хорошую анимацию, история ощущается как «манипулирование нашими реакциями по своему желанию», поскольку «между травмами фильм подает успокаивающе банальные музыкальные номера и глупую, буйную комедию». [160]

Почести

Другие награды

В 2008 году «Король Лев» занял 319-е место в списке величайших фильмов, когда-либо созданных журналом Empire , [182] а в июне 2011 года журнал TIME назвал его одним из «25 лучших анимационных фильмов всех времен». [183] ​​В июне 2008 года Американский институт киноискусства поместил «Короля Льва» на четвертое место в списке лучших 10-ти лучших фильмов в жанре анимации по версии AFI , [184] ранее поместив «Акуна Матата» на 99-е место в рейтинге 100 Years...100 Songs по версии AFI . [185]

В 2016 году фильм был выбран Библиотекой Конгресса для сохранения в Национальном реестре фильмов США как имеющий « культурное, историческое или эстетическое значение».

Списки на конец года

Критика

Симба ложится на скалу, а воздушная пыль рядом с ним напоминает форму «SFX».
Предполагаемый кадр «СЕКС»

Протесты были подняты против одной сцены, где слово «СЕКС» могло быть встроено в пыль, летящую в небе, когда Симба падает на землю, [209] что консервативный активист Дональд Уайлдмон утверждал, что это было подсознательным сообщением , направленным на пропаганду сексуальной распущенности . Аниматор Том Сито заявил, что буквы составляют «SFX» (общее сокращение от « спецэффекты »), а не с «E» вместо «F», и были задуманы как невинная «подпись», созданная командой анимации эффектов. [210]

Биологи, изучающие гиен, протестовали против изображения животного, хотя жалобы могли быть несколько ироничными . Один исследователь гиен, организовавший визит аниматоров в Калифорнийский университет в Беркли , на полевую станцию ​​по изучению поведения, экологии и воспроизводства, где они наблюдали и зарисовывали гиен в неволе, [211] в статье, в которой перечислялись способы сохранения гиен в дикой природе, предложил « бойкотировать «Короля Льва» , а позже «пошутил, что « Король Лев» подорвал усилия по сохранению гиен». [212] [213] Несмотря на это, фильму также приписали «возбуждение интереса» к гиенам в центре Беркли. [213]

Фильм подвергся критике за расовые и классовые проблемы, а гиены рассматривались как отражение негативных стереотипов о чернокожих и латиноамериканских этнических общинах. [214] [215] [216]

Заявления о сходстве сКимба Белый Лев

Скриншот из раннего презентационного ролика «Короля Льва» , на котором изображены белый львенок и бабочка.

Считалось, что некоторые элементы фильма имеют сходство с японским аниме- телесериалом 1960-х годов Осаму Тэдзуки « Император джунглей » (известным в Соединенных Штатах как Кимба Белый Лев ), с некоторыми сходствами между рядом персонажей и различными отдельными сценами. Выпуск «Короля Льва» в 1994 году вызвал протест в Японии, где Кимба и его создатель Осаму Тэдзука являются культурными иконами. 488 японских карикатуристов и аниматоров во главе с автором манги Мачико Сатонака подписали петицию, обвиняющую Disney в плагиате и требующую отдать должное Тэдзуке. [217] [218] Мэтью Бродерик изначально считал, что он на самом деле работает над американской версией Кимбы , поскольку был знаком с японским оригиналом. [219]

Режиссер «Короля Льва» Роджер Аллерс утверждал, что совершенно не знаком с сериалом, пока фильм не был почти завершен, и не помнит, чтобы он когда-либо упоминался во время разработки. [26] Мадхави Сандер предположил, что Аллерс мог видеть ремейк «Кимбы » 1989 года по телевидению в прайм-тайм, когда жил в Токио . Однако, хотя Аллерс действительно переехал в Токио в 1983 году, чтобы работать над « Маленьким Немо: Приключения в стране снов» (1989), он вернулся в Соединенные Штаты в 1985 году, за четыре года до начала показа ремейка «Кимбы» 1989 года. [9] [220] Сорежиссер Роб Минкофф также заявил, что он не знаком с ним. [221] [222] Минкофф также заметил, что всякий раз, когда история происходит в Африке, «нередко встречаются такие персонажи, как бабуин, птица или гиены». [221]

Такаюки Мацутани, президент Tezuka Productions , создавшей Kimba the White Lion , сказал в 1994 году, что «довольно много сотрудников нашей компании посмотрели предварительный просмотр «Короля Льва» , обсудили эту тему и пришли к выводу, что вы не сможете избежать этих сходств, пока вы используете животных в качестве персонажей и пытаетесь извлечь из них образы». [223] Ёсихиро Симидзу из Tezuka Productions опроверг слухи о том, что студия получила деньги за молчание от Disney, и заявил, что они не заинтересованы в судебном разбирательстве с Disney, объяснив, что «мы думаем, что это совершенно другая история». Симидзу далее объяснил, что они отклонили призывы некоторых американских юристов подать в суд, потому что «мы маленькая, слабая компания... Юристы Disney входят в двадцатку лучших в мире!» [224] Семья Тэдзуки и Tezuka Productions никогда не обращались в суд. [225]

Фред Лэдд , который был вовлечён в ранний импорт Кимбы и других японских аниме в Америку для NBC , выразил недоверие тому, что люди Диснея могли оставаться в неведении. [226] [222] Лэдд заявил, что был по крайней мере один аниматор, которого его коллеги помнили как ярого поклонника Кимбы и который довольно громко высказывался о поведении Диснея во время производства. [226] Аниматоры Том Сито и Марк Кауслер оба заявили, что они наблюдали за Кимбой , будучи детьми в 1960-х годах. Однако Сито утверждает, что не было «абсолютно никакого вдохновения» от Кимбы во время производства Короля Льва , а Кауслер подчеркнул, что собственный Бэмби Диснея был их образцом во время разработки. [227] [223]

Споры вокруг Кимбы и Короля Льва были спародированы в эпизоде ​​« Симпсонов » « Вокруг Спрингфилда », где Муфаса появляется из облаков и говорит: «Ты должен отомстить за мою смерть, Кимба... Я имею в виду, Симба». [228]

Наследие

Сиквелы и спин-оффы

Первым анимационным проектом, связанным с Королем Львом , был спин-офф телесериала « Тимон и Пумба из Короля Льва» , в котором основное внимание уделяется персонажам Тимону и Пумбе, поскольку у них есть свои собственные (зло)приключения как в пределах, так и за пределами Серенгети. Шоу длилось три сезона и 85 эпизодов между 1995 и 1999 годами. Эрни Сабелла продолжал озвучивать Пумбу, в то время как Тимона озвучивали Куинтон Флинн и Кевин Шон в дополнение к Натану Лейну. [229] Один из музыкальных видеофрагментов шоу «Stand By Me», в котором Тимон поет одноименную песню , был позже смонтирован в анимационный короткометражный фильм, который был выпущен в 1995 году, сопровождая театральный релиз Тома и Гека (1995).

Disney выпустила два фильма, связанных с «Королем Львом» , для прямой трансляции на видео . Первым был сиквел «Король Лев 2: Гордость Симбы» , выпущенный в 1998 году на VHS. Фильм рассказывает о дочери Симбы и Налы, Киаре, которая влюбляется в Кову, льва-самца, воспитанного в прайде последователей Шрама, Аутсайдеров. [230] «Король Лев 1½» , еще один фильм «Король Лев », для прямой трансляции на видео , вышел в 2004 году. Это приквел, показывающий, как Тимон и Пумба встретились друг с другом, а также параллель в том, что он также изображает то, что персонажи, как было переделано , делали во время событий оригинального фильма. [231]

В июне 2014 года было объявлено, что выйдет новый телесериал, основанный на фильме, под названием « Хранитель Лев» , в котором будет участвовать Кион, второй детёныш Симбы и Налы. «Хранитель Лев» является продолжением «Короля Льва» и происходит во временном промежутке в «Короле Льве 2: Гордость Симбы» [232] , а последние 2 эпизода 3-го сезона происходят после событий этого фильма. Впервые он был показан на канале Disney Channel как телевизионный фильм под названием « Хранитель Лев: Возвращение Рыка» в ноябре 2015 года, а затем вышел в эфир как сериал на Disney Junior в январе 2016 года. [233] [234]

CGI-ремейк

В сентябре 2016 года, после критического и финансового успеха «Книги джунглей» , Walt Disney Pictures объявили, что они разрабатывают CGI -ремейк «Короля Льва» с тем же названием , под руководством Джона Фавро . [235] В следующем месяце Джефф Натансон был нанят для написания сценария к фильму. [236] Первоначально Фавро планировал снимать его одновременно с продолжением «Книги джунглей» . [235] [237] Однако в начале 2017 года сообщалось, что последний фильм был отложен, чтобы Фавро вместо этого сосредоточился в основном на «Короле Льве» . [238] В феврале 2017 года Фавро объявил, что Дональд Гловер был утвержден на роль Симбы , а Джеймс Эрл Джонс повторит роль Муфасы . [239] В следующем месяце сообщалось, что Бейонсе была главным выбором Фавро для озвучивания Налы , но она ещё не согласилась на эту роль из-за беременности. [240] В апреле 2017 года Билли Айкнер и Сет Роген присоединились к фильму в ролях Тимона и Пумбы соответственно. [241] Два месяца спустя Джон Оливер был утверждён на роль Зазу . [242] В конце июля 2017 года Бейонсе , как сообщается, вступила в финальные переговоры, чтобы сыграть Налу и внести свой вклад в новый саундтрек. [243] В следующем месяце Чиветель Эджиофор вступил в переговоры, чтобы сыграть Шрама . [244] Позже Элфри Вудард и Джон Кани присоединились к фильму в ролях Сараби и Рафики соответственно. [245] [246] 1 ноября 2017 года Бейонсе и Чиветель Эджиофор были официально подтверждены для озвучивания Налы и Шрама , а Эрик Андре , Флоренс Касумба , Киган-Майкл Ки , Джей Ди МакКрари и Шахади Райт Джозеф присоединились к актёрскому составу в качестве голосов Азизи, Шензи и Камари , молодого Симбы и молодой Налы соответственно, в то время как Ханс Циммервернётся, чтобы написать музыку к фильму. [247] [248] [249] [250] [251] 28 ноября 2017 года стало известно, что Элтон Джон подписался на проект, чтобы переработать свои музыкальные композиции из оригинального фильма. [252]

Производство фильма началось в мае 2017 года. [253] Он был выпущен 19 июля 2019 года. [254]

Черный — король

В июне 2020 года Parkwood Entertainment и Disney объявили, что фильм под названием Black Is King выйдет 31 июля 2020 года на Disney+ . Фильм с живыми актерами вдохновлен «Королем Львом» (2019) и служит визуальным альбомом для альбома The Lion King: The Gift , который курировала Бейонсе для фильма. [255] Режиссер, сценарист и исполнительный продюсер Бейонсе описывают фильм Black Is King как переосмысление «уроков Короля Льва для сегодняшних молодых королей и королев в поисках собственных корон». [256] Фильм рассказывает историю молодого африканского короля, который проходит «трансцендентное путешествие через предательство, любовь и самоидентификацию», чтобы вернуть себе трон, используя наставления своих предков и детскую любовь, причем история рассказывается голосами современных чернокожих людей. В актерский состав вошли Лупита Нионго , Наоми Кэмпбелл , Джей-Зи , Келли Роуленд , Фаррелл Уильямс , Тина Ноулз-Лоусон , Авенг Аде-Чуол и Адут Акеч . [256]

Муфаса: Король Лев

29 сентября 2020 года Deadline Hollywood сообщил, что в разработке находится фильм-продолжение, режиссером которого назначен Барри Дженкинс . [258] В то время как The Hollywood Reporter сообщил, что фильм станет приквелом о Муфасе в годы его становления, Deadline заявил, что это будет сиквел, сосредоточенный как на происхождении Муфасы, так и на событиях после первого фильма, подобно « Крёстному отцу 2» . Как сообщается, Джефф Натансон, сценарист ремейка, закончил черновик. [259] [260] В августе 2021 года сообщалось, что Аарон Пьер и Кельвин Харрисон-младший были утверждены на роли Муфасы и Шрама соответственно. [261] Фильм не будет ремейком « Король Лев 2: Гордость Симбы» , сиквела оригинального анимационного фильма 1998 года, выпущенного напрямую на видео. [262] В сентябре 2022 года на выставке D23 Expo было объявлено, что фильм будет называться «Муфаса: Король Лев» и будет рассказывать историю происхождения главного героя. Сет Роген, Билли Айкнер и Джон Кани снова сыграют роли Пумбы, Тимона и Рафики соответственно. Выход фильма запланирован на 20 декабря 2024 года. [263]

Видеоигры

Вместе с выходом фильма в декабре 1994 года Virgin Interactive выпустила три различные видеоигры по мотивам «Короля Льва». Основная игра была разработана Westwood Studios и издана для ПК и компьютеров Amiga , а также для консолей SNES и Sega Mega Drive/Genesis . Dark Technologies создала версию для Game Boy , в то время как Syrox Developments занималась версиями Master System и Game Gear . [264] Фильм и сиквел Simba's Pride позже вдохновили на другую игру, Torus Games ' The Lion King: Simba's Mighty Adventure (2000) для Game Boy Color и PlayStation . [265] Тимон и Пумба также появились в Timon & Pumbaa's Jungle Games , коллекции головоломок для ПК 1995 года от 7th Level , позже портированной на SNES компанией Tiertex . [266]

В серии Kingdom Hearts от Square Enix Симба представлен как повторяющийся призыв [267] [268], а также как играбельный персонаж в мире Короля Льва , известном как Земли Прайда, в Kingdom Hearts II . Там сюжетная линия слабо связана с более поздней частью оригинального фильма, со всеми главными героями, кроме Зазу и Сараби. [269] Король Лев также предоставляет один из миров, представленных в приключенческой игре Disney Universe 2011 года [270] , а Симба был представлен в названии Disney Friends (2008) для Nintendo DS [271] . Видеоигра Disney Magic Kingdoms включает в себя некоторых персонажей фильма и некоторые достопримечательности, основанные на местах фильма, в качестве контента, который можно разблокировать в течение ограниченного времени [272] [273]

Сценические адаптации

Walt Disney Theatrical выпустил музыкальную сценическую адаптацию с тем же названием, премьера которой состоялась в Миннеаполисе , штат Миннесота , в июле 1997 года, а затем она была открыта на Бродвее в октябре 1997 года в New Amsterdam Theatre . Мюзикл «Король Лев» был поставлен Джули Теймор [274] и включал песни как из фильма, так и из «Ритма земель прайда» , а также три новые композиции Элтона Джона и Тима Райса . Марк Манчина сделал музыкальные аранжировки и новые оркестровые треки. [275] Чтобы отдать дань уважения африканской культуре, на которой основана история, на протяжении всего шоу поются и говорят на шести коренных африканских языках: суахили, зулу, коса, сото, тсвана, конголезский. [276] Мюзикл стал одним из самых успешных в истории Бродвея, завоевав шесть премий «Тони» , включая «Лучший мюзикл» , и, несмотря на то, что в 2006 году он переехал в театр «Минскофф» , он до сих пор идет в Нью-Йорке, став третьим по продолжительности шоу и самой кассовой бродвейской постановкой в ​​истории. Финансовый успех шоу привел к адаптациям по всему миру. [24] [277] [278]

Король Лев вдохновил на создание двух аттракционов, пересказывающих историю фильма в парках и курортах Уолта Диснея . Первый, « Легенда о Короле Льве », представлял собой воссоздание фильма с помощью кукол в натуральную величину его персонажей и демонстрировался с 1994 по 2002 год в Magic Kingdom в Walt Disney World . [279] Другой, который все еще идет, — это 30-минутное музыкальное ревю с живыми актерами « Фестиваль Короля Льва », которое объединяет музыкальные номера с гимнастическими упражнениями с живыми актерами, а также с аниматронными куклами Симбы и Пумбы и костюмированным актером в роли Тимона. Аттракцион открылся в апреле 1998 года в Animal Kingdom в Disney World , [280] и в сентябре 2005 года в Adventureland в Гонконгском Диснейленде . [281] Похожая версия под названием «Легенда о Короле Льве» была показана в парижском Диснейленде с 2004 по 2009 год. [282] [283]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Король Лев (U)". Британский совет по классификации фильмов . Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 года . Получено 21 июля 2013 года .
  2. ^ abcde "Король Лев (1994)". Box Office Mojo . IMDb . Архивировано из оригинала 24 июля 2024 г. . Получено 23 июля 2024 г. .
  3. ^ Byrge, Duane (27 июня 2016 г.). «'The Lion King': THR's 1994 Review». The Hollywood Reporter . Получено 24 января 2024 г. «The Lion King» — это история взросления
  4. ^ ab Ebert, Roger (24 июня 1994 г.). "Обзор фильма "Король Лев"". Chicago Sun-Times . Архивировано из оригинала 8 июля 2014 г. Получено 14 апреля 2014 г. – через rogerebert.com. По сути, перед нами драма, а комедия иногда поднимает настроение.
  5. ^ ab Natale, Richard (30 декабря 1994 г.). «Год кино: Голливуд теряет свой средний класс». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 23 января 2022 г.
  6. ^ «С фильмом «20 000 лиг» Национальный реестр фильмов достиг отметки в 700» (пресс-релиз). Национальный реестр фильмов. 23 декабря 2016 г. Архивировано из оригинала 26 ноября 2020 г. Получено 23 ноября 2020 г.
  7. Фэллон, Кевин (24 июня 2014 г.). «„Королю Льву“ исполняется 20 лет: каждый сумасшедший, странный факт о классике Диснея». The Daily Beast . Получено 31 октября 2021 г.
  8. Мендоса, Джесси (22 декабря 2019 г.). «Король Лев (фильм 1994 года)». Startattle . Получено 31 октября 2021 г. .
  9. ^ abcdefghijklmnopqrs "The Lion King: Production Notes" (пресс-релиз). Walt Disney Pictures. 25 мая 1994 г. Архивировано из оригинала 26 октября 2008 г. Получено 5 августа 2008 г. – через LionKing.org.
  10. ^ Лоусон, Тим; Персонс, Алиса (9 декабря 2004 г.). Магия голосов: Кто есть кто среди актеров озвучивания мультфильмов. Издательство Миссисипи. ISBN 978-1-57806-696-4. Архивировано из оригинала 27 июня 2014 г. . Получено 13 марта 2016 г. .
  11. ^ ab Koenig 1997, стр. 227.
  12. ^ ab Neuwirth 2003, стр. 13.
  13. ^ Чандлер 2018, стр. 330.
  14. ^ Гейрланд и Кейдар 1999, стр. 49.
  15. ^ Стюарт 2005, стр. 108.
  16. ^ abcde Дон Хан (2011).Король Лев : Мемуары (Blu-ray). Король Лев : Diamond Edition: Walt Disney Home Entertainment.
  17. ^ abcd Гордость короля (Blu-ray). Король Лев : Diamond Edition: Walt Disney Home Entertainment. 2011.
  18. ^ "The Origins of „The Lion King“". James Cummins Book Seller . Архивировано из оригинала 13 апреля 2014 года . Получено 22 октября 2011 года .
  19. ^ Чандлер 2018, стр. 335.
  20. ^ ab Chandler 2018, стр. 338–339.
  21. ^ ab Neuwirth 2003, стр. 14.
  22. ^ abcde Король Лев — Аудиокомментарии (LaserDisc). Роджер Аллерс, Дон Хан, Роб Минкофф. Walt Disney Home Entertainment. 1995.{{cite AV media}}: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка )
  23. ^ Нойвирт 2003, стр. 107–108.
  24. ^ abc "The Lion King: The Landmark Musical Event" (PDF) (Пресс-релиз). Walt Disney Company. 2013. стр. 7. Архивировано из оригинала (PDF) 22 февраля 2014 г. Получено 14 февраля 2014 г.
  25. ^ abcd Дейли, Стив (8 июля 1994 г.). "Mane Attraction". Entertainment Weekly . № 230. Архивировано из оригинала 4 сентября 2014 г. Получено 30 сентября 2020 г.
  26. ^ ab Fiamma, Andrea (12 декабря 2014 г.). "Интервью с Роджером Аллерсом, королем короля Леоне". Fumettologica (Интервью). Архивировано из оригинала 1 февраля 2015 г. Получено 30 марта 2015 г. За все время работы над "Королем Львом" название этого шоу ни разу не всплывало. По крайней мере, я его никогда не слышал. Я никогда не видел шоу и узнал о нем только тогда, когда " Король Лев" был уже готов, и кто-то показал мне его изображения. Я работал с Джорджем Скрибнером и Линдой Вулвертон над развитием истории в первые дни, но затем ушел, чтобы помочь с Алладином . Если кто-то из них был знаком с Кимбой, они не говорили. Конечно, это возможно... Многие идеи для историй развивались и менялись по ходу дела, всегда только для того, чтобы сделать нашу историю сильнее. Я, конечно, мог понять, что создатели Кимбы злились, если они чувствовали, что мы украли у них идеи. Если бы я был вдохновлен Кимбой, я бы, конечно, признал свое вдохновение. Все, что я могу предложить, это мое уважение этим художникам и сказать, что их творение имеет своих преданных поклонников и свое гарантированное место в истории анимации.
  27. ^ Кройер и Сито 2019, стр. 267–268.
  28. ^ ab Neuwirth 2003, стр. 147.
  29. Финч 1994, стр. 168–169.
  30. ^ Нойвирт 2003, стр. 108.
  31. ^ Финч 1994, стр. 166.
  32. Финч 1994, стр. 165–193.
  33. ^ Кройер и Сито 2019, стр. 268.
  34. ^ abc Story Origins (DVD). Король Лев : Платиновое издание: Walt Disney Home Entertainment . 2003.
  35. ^ ab "Музыка Короля Льва: беседа в честь 20-летия с Робом Минкоффом и Марком Мансиной". Projector & Orchestra . 17 сентября 2014 г. Архивировано из оригинала 16 октября 2014 г. Получено 12 октября 2022 г.
  36. ^ Нойвирт 2003, стр. 149.
  37. ^ KyleKallgrenBHH (10 сентября 2015 г.). Король Лев, или История короля Симбы I - Лето Шекспира. YouTube . Получено 2 сентября 2022 г. – через YouTube.
  38. ^ Финч 1994, стр. 171.
  39. ^ Финч 1994, стр. 172.
  40. ^ Нойвирт 2003, стр. 176.
  41. ^ Клэди, Леонард (1 ноября 1993 г.). «Disney пробужден возможностями „Кошмара“». Variety . Архивировано из оригинала 16 мая 2024 г. . Получено 11 июля 2024 г. .
  42. ^ abc Brew, Simon (3 ноября 2011 г.). «Интервью с Доном Ханом: Король Лев, Disney, Pixar, Франкенвини и будущее анимации». Den of Geek (интервью). Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 г. Получено 5 апреля 2014 г.
  43. ^ abc Создание «Короля Льва» (лазерный диск). Лазерный диск «Король Лев» : Walt Disney Home Entertainment . 1995.
  44. ^ ab Redmond, Aiden (15 сентября 2011 г.). "Джереми Айронс и Джеймс Эрл Джонс о "Короле Льве 3D" и сохранении его вместе после смерти Муфасы". Moviefone . Архивировано из оригинала 6 марта 2016 г. Получено 5 апреля 2014 г.
  45. ^ ab King, Susan (15 сентября 2011 г.). «История „Льва“». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 24 октября 2011 г. Получено 24 октября 2011 г.
  46. ^ Мортимер, Боб (2021). And Away . Gallery Books . стр. Глава 25. ISBN 978-1398505292.
  47. ^ Hayes, A. Cydney (28 октября 2018 г.). «Почему Роуэн Аткинсон изначально не хотел озвучивать Зазу в «Короле Льве». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 28 октября 2018 г. Получено 11 июля 2022 г.
  48. Kehr, Dave (27 декабря 2002 г.). «The Lion Evolves» . The New York Times . Архивировано из оригинала 10 апреля 2014 г. . Получено 5 апреля 2014 г. .
  49. ^ Хищак, Томас С. (2011). Актеры озвучивания Disney: Биографический словарь. США: McFarland. стр. 106. ISBN 9780786486946– через Google Книги .
  50. ^ Knolle, Sharon (14 июня 2014 г.). «'Король Лев': 20 вещей, которые вы не знали о классике Disney». Moviefone . Архивировано из оригинала 17 июня 2014 г. Получено 11 июля 2014 г.
  51. Уиллман, Крис (15 мая 1994 г.). «ЛЕТНИЕ СКРЫТКИ '94: Его львиные глаза не спрячешь». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 г. Получено 5 апреля 2014 г.
  52. ^ Нойвирт 2003, стр. 107.
  53. Kaytis, Clay (4 сентября 2006 г.). "Animation Podcast 017 - Burny Mattinson, Part Two" (Подкаст). Apple Podcasts.
  54. Брю, Саймон (8 ноября 2019 г.). «Как пришлось доснимать «Короля Льва» 1994 года в гостевых комнатах». Film Stories .
  55. ^ Финч 1994, стр. 173.
  56. ^ "FilMiami's Shining Star: Ron Magill". FilmMiami . Округ Майами-Дейд. Архивировано из оригинала 25 мая 2015 г. Получено 24 мая 2015 г.
  57. ^ Финч 1994, стр. 170.
  58. ^ Бахер, Ганс П. (2008). Миры грёз: производственный дизайн для анимации . Focal Press. стр. 66. ISBN 978-0-240-52093-3.
  59. Король Лев: Платиновое издание (диск 2), Компьютерная анимация (DVD). Walt Disney Home Entertainment . 2003.
  60. Уайт, Тимоти (4 октября 1997 г.). «Элтон Джон: интервью для Billboard». Billboard . стр. 95–96. Архивировано из оригинала 28 сентября 2014 г. Получено 13 марта 2016 г. – через Google Books.
  61. ^ ab Король Лев: Платиновое издание (диск 1), Музыка: Африканское влияние (DVD). Walt Disney Home Entertainment . 2003.
  62. ^ Создание The Morning Report (DVD). Король Лев: Платиновое издание (диск 1): Walt Disney Home Entertainment . 2003.{{cite AV media}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  63. Финч 1994, стр. 192–193.
  64. Король Лев (буклет). Ханс Циммер, Элтон Джон, Тим Райс. Walt Disney Records . 1994. 60858-7.{{cite AV media notes}}: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка )
  65. ^ "Year-end 1994 Billboard 200". Billboard . Архивировано из оригинала 1 июня 2008 года . Получено 5 августа 2008 года .
  66. ^ Гришэм, Лори (7 мая 2014 г.). «Walt Disney Records выпустит коллекцию наследия». USA Today . Архивировано из оригинала 14 сентября 2015 г. Получено 25 июня 2014 г.
  67. ^ "Ритм земель прайда: музыкальное путешествие продолжается ..." Billboard . 5 января 1995 г. Архивировано из оригинала 4 июля 2014 г. Получено 13 марта 2016 г.
  68. ^ "Disney улаживает спор о песне Lion". BBC News . 16 февраля 2006 г. Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 г. Получено 12 августа 2008 г.
  69. ^ Welkos, Robert W. (29 ноября 1993 г.). «Будет ли „Король Лев“ следующим „Зверем“ Диснея?». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 4 марта 2014 г. Получено 5 апреля 2014 г.
  70. ^ abc Kallay, William (декабрь 2002 г.). «Король Лев: Опыт IMAX». В формате 70 мм. Архивировано из оригинала 12 апреля 2014 г. Получено 12 марта 2009 г.
  71. ^ Хофмейстер, Салли (12 июля 1994 г.). «В сфере маркетинга правит «Король Лев»» . The New York Times . Архивировано из оригинала 14 ноября 2013 г. Получено 5 апреля 2014 г.
  72. ^ Тайлер Истман, Сьюзен (2000). Исследования в области продвижения в СМИ . Routledge. стр. 244. ISBN 978-0-8058-3382-9.
  73. ^ Олсон, Скотт Роберт (1999). Планета Голливуда: глобальные медиа и конкурентное преимущество прозрачности повествования . Тейлор и Фрэнсис. стр. 216. ISBN 978-0-8058-3230-3.
  74. ^ Броеске, Пэт Х. (23 июня 1995 г.). «Playing for Keeps». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 24 февраля 2015 г. Получено 5 апреля 2014 г.
  75. ^ Брайман, Алан (2004). Диснейизация общества . Sage. стр. 86. ISBN 978-0-7619-6765-1.
  76. Эллер, Клаудия (7 апреля 1994 г.). «Summer Movie Hype Coming In Like a „Lion“». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 г. Получено 16 апреля 2020 г.
  77. ^ "Mane Event". Variety . 20 июня 1994 г. стр. 1.
  78. ^ Фантель, Ганс (12 июня 1994 г.). «Технологии; звук в кино обретает цифровую жизнь» . The New York Times . Архивировано из оригинала 9 марта 2014 г. Получено 5 апреля 2014 г.
  79. ^ "Nala". CHARGUIGOU (на французском). Архивировано из оригинала 25 июля 2019 года . Получено 2 декабря 2019 года .
  80. ^ "Inkosi Ubhubesi / The Lion King Zulu Voice Cast". WILLDUBGURU . Архивировано из оригинала 14 октября 2019 г. Получено 22 мая 2020 г.
  81. ^ "'Моана' станет первым фильмом Disney, переведенным на таитянский язык". Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 20 июля 2019 г. Получено 2 декабря 2019 г.
  82. ^ "Moana in Māori hits the big screen". RNZ . 11 сентября 2017 г. Архивировано из оригинала 20 июля 2019 г. Получено 2 декабря 2019 г.
  83. ^ "Мировая премьера мультфильма Disney's Moana состоится в 'Ōlelo Hawai'i на Всемирном дне океанов в Ко Олине 10 июня". Ко Олина . Архивировано из оригинала 24 февраля 2019 г. Получено 2 декабря 2019 г.
  84. ^ Миллиган, Мерседес (19 июля 2019 г.). «'Frozen 2' Will Get Sámi Language Version». Animation Magazine . Архивировано из оригинала 20 июля 2019 г. . Получено 2 декабря 2019 г. .
  85. Идивуома, Мариэла (20 ноября 2019 г.). "Детте - это семейный Дисней-стьернен". НРК . Архивировано из оригинала 18 января 2020 года . Проверено 2 декабря 2019 г.
  86. ^ ab Kohere, Reweti (23 июня 2022 г.). «Как Король Лев Рео Маори сделал то, чего не делала ни одна другая версия». Спинофф . Получено 9 июля 2022 г.
  87. Oddo, Marco Vito (6 октября 2022 г.). «„Король Лев“, „Моана“ и „Бэмби“ теперь дублированы на языках коренных народов на Disney+ [Эксклюзив]». Collider . Получено 12 октября 2022 г. .
  88. МакКоннелл, Гленн (28 октября 2021 г.). «Королевская семья Тайнуи и шутники Нгати Кахунгуну разыскиваются для Короля Льва маори». Вещи .
  89. ^ "Премьера Lion King Reo Māori: 'Мечта сбылась'". Радио Новой Зеландии . 22 июня 2022 г. Получено 22 июня 2022 г.
  90. ^ Тейлор, Пирипи (28 октября 2021 г.). «Начинается охота за актерами «Короля Льва» Диснея на языке маори». Teaomaori.news . Получено 9 июля 2022 г.
  91. ^ "In the Round » Making 'Return of the King'". Архивировано из оригинала 31 декабря 2007 г. Получено 12 марта 2009 г.
  92. ^ "Выпуски фильма "Король Лев" (1994)". Box Office Mojo . Архивировано из оригинала 6 апреля 2014 года . Получено 5 апреля 2014 года .
  93. ^ abcde «Зрители увидят «Короля Льва» Диснея как никогда раньше». PR News Wire . 26 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 30 мая 2011 г. Получено 26 мая 2011 г.
  94. ^ МакКлинток, Памела (26 мая 2011 г.). «Диснеевский «Король Лев» вернется в кинотеатры в цифровом 3D». The Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 28 мая 2011 г. Получено 26 мая 2011 г.
  95. ^ Subers, Ray (16 сентября 2011 г.). "Friday Report: 'Lion King' Pounces on Weak Field". Box Office Mojo . Архивировано из оригинала 16 декабря 2018 г.
  96. ^ ab Subers, Ray (19 сентября 2011 г.). "Weekend Report: 'Lion King' Regains Box Office Crown". Box Office Mojo. Архивировано из оригинала 3 апреля 2014 г. Получено 5 апреля 2014 г.
  97. ^ "ЛУЧШИЕ ОТКРЫТЫЕ ВЫХОДНЫЕ ПО МЕСЯЦАМ В СЕНТЯБРЕ". Box Office Mojo . Архивировано из оригинала 4 апреля 2014 г. Получено 5 апреля 2014 г.
  98. ^ ab "Отчет о выходных: "Лев" остается "Королем", "Манибол", "История дельфина" идут в дополнительных иннингах". Архивировано из оригинала 7 ноября 2018 г. Получено 16 апреля 2020 г.
  99. ^ МакКлинток, Памела (22 сентября 2011 г.). «Предварительный просмотр кассовых сборов: «Человек, который изменил всё» Брэда Питта, похоже, превзойдёт «Погоню» Тейлора Лотнера». The Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 27 августа 2020 г.
  100. ^ "Король Лев (в 3D)". Box Office Mojo . Архивировано из оригинала 4 апреля 2014 года . Получено 6 апреля 2014 года .
  101. Смит, Грейди (4 октября 2011 г.). «„Красавица и чудовище“, „Русалочка“, „В поисках Немо“, „Корпорация монстров“ получат 3-D переиздания». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 26 марта 2015 г. Получено 27 октября 2011 г.
  102. ^ Несколько источников:
    • "2012 Recap (cont.): Losers". Box Office Mojo . Архивировано из оригинала 19 января 2013 г. . Получено 14 января 2013 г. .
    • "Даты выхода ПИРАТОВ КАРИБСКОГО МОРЯ 5, МАППЕТОВ 2 и 1952; МАЛЕФИСЕНТА перенесены на июль 2014 года". Collider . 14 января 2013 г. Архивировано из оригинала 19 января 2013 г. Получено 14 января 2013 г.
    • "Disney датирует сиквелы "Пиратов" и "Маппетов". Variety . Архивировано из оригинала 2 октября 2013 г. . Получено 14 января 2013 г. .
    • Фриц, Бен (14 января 2013 г.). «Disney отменяет «Русалочку 3D», назначает «Пиратов 5» на 2015 год». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 23 февраля 2013 г. . Получено 14 января 2013 г. .
  103. ^ "Отчет о выходных: «Обитель зла 5», «Немо 3D» лидируют в очередной медленный уикенд". Box Office Mojo . Архивировано из оригинала 6 ноября 2018 г. Получено 12 декабря 2020 г.
  104. ^ Woodroof, Cory (29 июня 2023 г.). «8 классических фильмов Disney (История игрушек!) перевыпускаются в кинотеатрах к своему 100-летию». For the Win . USA Today. Архивировано из оригинала 29 июня 2023 г. Получено 5 июля 2023 г.
  105. ^ Нет, понедельник. «Uwielbiane klasyki wracają na ekrany kin Helios z okazji 100-lecia Disneya!». www.agora.pl (на польском языке) . Проверено 24 октября 2023 г.
  106. Bankhurst, Adam (6 июня 2024 г.). «Король Лев станет последней классикой, которая вернется в кинотеатры на 30-ю годовщину этим летом». IGN.com . Архивировано из оригинала 6 июня 2024 г. Получено 6 июня 2024 г.
  107. ^ Отчет о кассовых сборах [@BORReport] (14 июля 2024 г.). «Переиздание Disney «Короля Льва», приуроченное к 30-летию, собрало в прокате на родине в эти выходные примерно 1,08 млн долларов (из 1330 кинотеатров). #TheLionKing #BoxOffice» ( твит ). Архивировано из оригинала 14 июля 2024 г. Получено 14 июля 2024 г. – через Twitter .
  108. Браун, Лора (11 марта 1995 г.). «Рычание на видео «Король Лев»» . Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 6 декабря 2021 г. Получено 6 декабря 2021 г.
  109. ^ ab "Цифры продаж домашнего видео "Король Лев"". ComingSoon.Net. 9 октября 2003 г. Архивировано из оригинала 22 февраля 2005 г. Получено 7 июля 2006 г.
  110. Susman, Gary (13 октября 2003 г.). «"Король Лев" устанавливает новые рекорды с выпуском на DVD». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 11 апреля 2015 г. Получено 16 августа 2008 г.
  111. ^ ab "TLK on Home Video". Lionking.org. Архивировано из оригинала 10 октября 2006 г. Получено 24 сентября 2006 г.
  112. ^ "Charts – TOP VENTES VHS". JP's Box Office . Архивировано из оригинала 24 ноября 2018 г. Получено 24 ноября 2018 г.
  113. Гровер, Рональд (16 февраля 1998 г.). «The Entertainment Glut». Bloomberg Businessweek . Bloomberg LP Архивировано из оригинала 12 октября 2017 г. Получено 1 мая 2017 г.
  114. ^ "Standard & Poor's Industry Surveys". Standard & Poor's Industry Surveys . 164 (2). Standard & Poor's Corporation : 29. 1996. Архивировано из оригинала 20 августа 2020 г. Получено 23 июня 2019 г. – через Google Books. Самым продаваемым видео 1995 года был фильм Disney «Король Лев» , который был продан тиражом более 30 миллионов копий в Северной Америке после его выпуска в марте того же года. К концу 1995 года еще 23 миллиона копий анимационного мюзикла были отправлены для продажи на международных рынках.  
  115. Red, Isah Vasquez (10 марта 1995 г.). «Страшный и изуродованный». Manila Standard . Kamahalan Publishing Corp., стр. 22. Архивировано из оригинала 16 апреля 2021 г. Получено 16 апреля 2021 г.
  116. ^ "Самое продаваемое видео". Книга рекордов Гиннесса 1999. Книга рекордов Гиннесса . 1998. стр. 215. ISBN 978-0-85112-070-6.
  117. ^ ab "Обзор DVD "Король Лев: Платиновое издание" (страница 2), в котором показаны различия между фильмом, представленным на DVD, и оригинальной театральной версией". UltimateDisney.com. Архивировано из оригинала 18 июля 2011 г. Получено 24 января 2009 г.
  118. "The Lion King Special Edition". IGN . 16 апреля 2003 г. Архивировано из оригинала 22 марта 2013 г. Получено 18 сентября 2006 г.
  119. ^ "Король Лев: Платиновое издание (1994) - DVD-гид по фильму".
  120. ^ "Вышедшие из печати DVD-диски Disney". UltimateDisney.com. Архивировано из оригинала 8 сентября 2014 г. Получено 24 сентября 2006 г.
  121. ^ "Charts – TOP VENTES DVD". JP's Box Office . Архивировано из оригинала 25 ноября 2018 г. Получено 24 ноября 2018 г.
  122. ^ ab "Эксклюзив: Подробности Blu-ray фильма "Король Лев 3D". IGN . 25 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2014 г. Получено 26 мая 2011 г.
  123. ^ Лэтчем, Джон (18 октября 2011 г.). «„Король Лев“, „Форсаж 5“ продвигают Blu-ray на рекордную неделю». Home Media Magazine . Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 г. Получено 24 декабря 2011 г.
  124. ^ CSStrowbridge (1 марта 2012 г.). "Blu-ray Sales: Vamp Defeat Tramp". The Numbers . Архивировано из оригинала 17 июня 2015 г. Получено 1 марта 2012 г.
  125. ^ "Джон [sic] Фавро делится первым взглядом на Live-Action LION KING на выставке D23". Broadway World . 17 июля 2017 г. Архивировано из оригинала 20 июля 2017 г. Получено 17 июля 2017 г.
  126. ^ "The Lion King – 4K Ultra HD Blu-ray Ultra HD Review | High Def Digest". ultrahd.highdefdigest.com . Архивировано из оригинала 14 ноября 2018 г. Получено 22 января 2019 г.
  127. ^ ab "Король Лев (1994): Оригинальный релиз". Box Office Mojo . Получено 8 января 2023 г. .
  128. ^ Хутон, Кристофер (14 января 2014 г.). «Frozen become highest-grassing Disney animated film of all time». The Independent . Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 г. . Получено 5 апреля 2014 г. .
  129. ^ "1994 WORLDWIDE GROSSES". Архивировано из оригинала 28 сентября 2011 г. Получено 26 сентября 2011 г.
  130. ^ ««Вы не можете на самом деле взорвать Белый дом»: устная история «Дня независимости»». The Hollywood Reporter . 2 июля 2021 г.
  131. ^ "Внутренние кассовые сборы по десятилетиям - 1990-е". Отчет о кассовых сборах . Получено 14 июля 2024 г.
  132. Грей, Брэндон (16 сентября 2011 г.). «Прогноз: «Король Лев» снова зарычит». Box Office Mojo . Архивировано из оригинала 4 апреля 2014 г. Получено 5 апреля 2014 г.
  133. ^ "Top Grossing G Rated at Box Office Mojo". Box Office Mojo . 18 августа 2019 г. Архивировано из оригинала 4 апреля 2019 г. Получено 1 сентября 2019 г.
  134. Натале, Ричард (20 июня 1994 г.). «„Волк“, „Король Лев“ хватают кинозрителей». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 4 марта 2014 г. Получено 5 апреля 2014 г.
  135. ^ "Top Weekend Theater Averages". Box Office Mojo . Архивировано из оригинала 19 сентября 2011 г. Получено 26 сентября 2011 г.
  136. ^ "Все время открытия выходных: 50 экранов или меньше". Daily Variety . 20 сентября 1994 г. стр. 24.
  137. ^ "Домашняя касса". Variety . 27 июня 1994 г. стр. 10.
  138. ^ «„Король Лев“ правит кассовыми сборами страны». United Press International . 27 июня 1994 г. Архивировано из оригинала 13 февраля 2022 г. Получено 13 февраля 2022 г.
  139. ^ «'Король Лев' открывается кассовым ревом». Chicago Tribune . 28 июня 1994 г. Архивировано из оригинала 25 января 2022 г.
  140. Лайман, Рик (29 ноября 1999 г.). «Эти игрушки — лидеры кассовых сборов». The New York Times . Архивировано из оригинала 19 марта 2022 г. Получено 25 марта 2022 г.
  141. ^ «Форрест Гамп» быстро стартовал в прокате». Los Angeles Times . 8 июля 1994 г.
  142. ^ "Powerhouses Fuel Sales at Box Office". Los Angeles Times . 18 июля 1994 г. Архивировано из оригинала 26 июля 2010 г. Получено 24 октября 2019 г.
  143. ^ Хофмейстер, Салли (13 августа 1994 г.). «Disney отправит «Короля Льва» на раннюю спячку» . The New York Times . Архивировано из оригинала 19 июля 2019 г. Получено 18 июля 2019 г.
  144. Boyar, Jay (18 ноября 1994 г.). «Disney's „Король Лев“ возвращается в кинотеатры снова». Orlando Sentinel . Архивировано из оригинала 15 октября 2015 г. Получено 13 октября 2022 г.
  145. ^ "50 лучших фильмов 1994 года". Movies.com . Архивировано из оригинала 26 марта 2008 года . Получено 17 марта 2009 года .
  146. ^ "Король Лев (1994)". Box Office Mojo . Архивировано из оригинала 4 августа 2016 года . Получено 31 мая 2016 года .
  147. ^ "Король Лев (1994) – Domestic Total Adj. Gross (2018)". Box Office Mojo . Архивировано из оригинала 1 декабря 2020 г. . Получено 22 июня 2019 г. .
  148. Гроувс, Дон (28 ноября 1994 г.).«Король» бьет рекорды в европейских поклонах». Variety . С. 17.
  149. ^ "Король Лев (1994)". Rotten Tomatoes . Fandango Media . Архивировано из оригинала 16 сентября 2020 г. . Получено 20 января 2024 г. .
  150. ^ "100 лучших анимационных фильмов — Rotten Tomatoes". Rotten Tomatoes . Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 г. Получено 9 мая 2019 г.
  151. ^ "Король Лев (1994)". Metacritic . Fandom, Inc. Архивировано из оригинала 14 сентября 2010 года . Получено 12 декабря 2020 года .
  152. ^ МакКлинток, Памела (19 августа 2011 г.). «Почему CinemaScore имеет значение для кассовых сборов». The Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 19 июля 2021 г. Получено 19 июля 2021 г.
  153. Эберт, Роджер (ведущий); Сискель, Джин (ведущий) (11 июня 1994 г.). «Скорость, Король Лев, Бесконечное лето II, Городские пижоны II». Сискель и Эберт . Сезон 8. Эпизод 39. Архивировано из оригинала 28 сентября 2020 г. Получено 30 сентября 2020 г. – через SiskelEbert.org.
  154. Hinson, Hal (24 июня 1994 г.). «Обзор «Короля Льва»». The Washington Post . Архивировано из оригинала 3 ноября 2015 г. Получено 6 августа 2008 г.
  155. Gleiberman, Owen (24 июня 1994 г.). «Обзор фильма «Король Лев»». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 17 июня 2015 г. Получено 12 августа 2008 г.
  156. Трэверс, Питер (14 июля 1994 г.). «Обзор фильма «Король Лев»». Rolling Stone . Архивировано из оригинала 29 апреля 2008 г. Получено 13 августа 2008 г.
  157. ^ Берардинелли, Джеймс. "Обзор Короля Льва". Reelviews.net . Архивировано из оригинала 1 декабря 2020 г. Получено 13 августа 2008 г.
  158. Туран, Кеннет (15 июня 1994 г.). «Обзор фильма: «Король Лев» и его придворные шуты». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 20 июля 2019 г.
  159. ^ "Обзор фильма "Король Лев"". TV Guide . Архивировано из оригинала 22 мая 2008 года . Получено 13 августа 2008 года .
  160. ^ Рафферти, Терренс. "Обзор фильма "Король Лев"". The New Yorker . Архивировано из оригинала 18 декабря 2008 года . Получено 13 августа 2008 года .
  161. ^ "67-я церемония вручения премии "Оскар" (1995). Номинанты и победители". Академия кинематографических искусств и наук . Архивировано из оригинала 9 ноября 2014 года . Получено 20 ноября 2011 года .
  162. ^ "База данных победителей". American Music Awards . Получено 31 мая 2022 г.
  163. ^ "22nd Annual Annie Awards". Annie Awards . Получено 6 июня 2021 г.
  164. ^ "1995 Artios Awards". Casting Society of America . 11 октября 1995 г. Получено 24 ноября 2017 г.
  165. ^ "BAFTA Awards: Interactive in 2004". BAFTA Interactive Awards . 2004. Получено 16 сентября 2016 г.
  166. ^ "BAFTA Awards: Film in 1995". British Academy Film Awards . Получено 16 сентября 2016 г.
  167. ^ "Архивы лауреатов премии 1988-2013 годов". Ассоциация кинокритиков Чикаго . 1 января 2013 г. Получено 24 августа 2021 г.
  168. ^ "Король Лев (1994)". Golden Globe Awards . Получено 5 июля 2021 г.
  169. ^ "37th Annual GRAMMY Awards". Grammy Awards . Получено 1 мая 2011 г.
  170. ^ "2014 IFMCA Awards". Международная ассоциация кинокритиков . Получено 18 декабря 2021 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  171. ^ "KCFCC Award Winners – 1990-99". Kansas City Film Critics Circle. 14 декабря 2013 г. Получено 10 июля 2021 г.
  172. ^ "20-я ежегодная церемония вручения наград Ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса". Ассоциация кинокритиков Лос-Анджелеса . Получено 5 июля 2021 г.
  173. ^ "Победители премии Movie Awards 1995". MTV . Архивировано из оригинала 23 апреля 2008 г. Получено 30 августа 2021 г.
  174. ^ "Национальный реестр фильмов". D23 . Получено 29 мая 2022 г. .
  175. Mangan, Jennifer (8 июня 1995 г.). «Popular Vote». Chicago Tribune . Получено 14 июня 2020 г.
  176. ^ "Зал славы кино: Производство". Ассоциация онлайн-кино и телевидения . Получено 15 мая 2021 г.
  177. ^ "Зал славы кино: Песни". Ассоциация онлайн-кино и телевидения . Получено 15 августа 2021 г.
  178. ^ "Сайт Международной академии прессы – 2004 8th Annual SATELLITE Awards". Международная академия прессы . Архивировано из оригинала 1 февраля 2008 года.
  179. ^ "2011 Satellite Awards". Satellite Awards . Получено 24 августа 2021 г.
  180. ^ "Past Saturn Awards". Saturn Awards . Архивировано из оригинала 14 сентября 2008 года . Получено 7 мая 2008 года .
  181. ^ "16th Annual Youth in Film Awards". Young Artist Awards . Архивировано из оригинала 20 августа 2010 года . Получено 31 марта 2011 года .
  182. ^ Браунд, Саймон; Глен Феррис; Иэн Фрир; Нев Пирс; Крис Хьюитт; Дэн Джолин; Иэн Натан; Ким Ньюман; Хелен О'Хара; Олли Ричардс; Оуэн Уильямс. «500 величайших фильмов всех времен». Empire . Архивировано из оригинала 4 ноября 2012 г. Получено 11 марта 2010 г.
  183. Ричард Корлисс (23 июня 2011 г.). «25 лучших анимационных фильмов всех времен – Король Лев». Time . Архивировано из оригинала 22 октября 2011 г. Получено 19 августа 2011 г.
  184. ^ "AFI's 10 Top 10". Американский институт киноискусства . 17 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 19 июня 2008 г. Получено 18 июня 2008 г.
  185. ^ Американский институт киноискусства (2004). "Лучшие песни из фильмов всех времен" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 19 сентября 2009 года . Получено 22 мая 2008 года .
  186. Армстронг, Дуглас (1 января 1995 г.). «Спад в конце года — это не счастливый конец». The Milwaukee Journal . стр. 2.
  187. Дэвис, Сэнди (1 января 1995 г.). «Оклахоманские кинокритики ранжируют своих фаворитов года «Форрест Гамп» как лучших, заявляет Сэнди». The Oklahoman . Архивировано из оригинала 20 июля 2020 г. . Получено 20 июля 2020 г. .
  188. Энтони, Тодд (5 января 1995 г.). «Hits & Disses». Miami New Times .
  189. Хантер, Стивен (25 декабря 1994 г.). «Фильмы, достойные звания „лучшие“ в дефицитных ФИЛЬМАХ». The Baltimore Sun. Архивировано из оригинала 1 декабря 2020 г. Получено 19 июля 2020 г.
  190. Шейд, Кристофер (30 декабря 1994 г.). «Обзор года: фильмы». The Munster Times .
  191. Vadeboncoeur, Joan (8 января 1995 г.). «Лучшие фильмы 1994 года, получившие признание критиков, включают работы Тарантино, Бертона, Демме, Редфорда, Диснея и Спилберга». Syracuse Herald American (окончательная редакция). стр. 16.
  192. Крафт, Дэн (30 декабря 1994 г.). «Успех, неудача и много промежуточных моментов; Фильмы '94». The Pantagraph . стр. B1.
  193. ^ Персалл, Стив (30 декабря 1994 г.). «Художественная литература»: искусство создания фильмов. St. Petersburg Times (City ed.). стр. 8.
  194. Howe, Desson (30 декабря 1994 г.), «The Envelope Please: Reel Winners and Losers of 1994», The Washington Post , архивировано из оригинала 22 июля 2020 г. , извлечено 19 июля 2020 г.
  195. Бейтс, Мак (19 января 1995 г.). «Оригинальность «Hoop Dreams» делает его фильмом года». The Milwaukee Journal . стр. 3.
  196. ^ Эллиотт, Дэвид (25 декабря 1994 г.). «На большом экране раскрасьте его в приятное время». The San Diego Union-Tribune (1, 2 изд.). стр. E=8.
  197. Дудек, Дуэйн (30 декабря 1994 г.). «1994 год был годом скудной добычи». Milwaukee Sentinel . стр. 3.
  198. Вебстер, Дэн (1 января 1995 г.). «В год разочарований некоторые фильмы все же вышли». The Spokesman-Review (ред. Spokane). стр. 2.
  199. Цоллер Зейтц, Мэтт (12 января 1995 г.). «Личный рекорд. Из года, полного потрясающих и запоминающихся фильмов, вот наши любимые». Dallas Observer .
  200. Арнольд, Уильям (30 декабря 1994 г.).Фильмы '94: лучшие и худшие". Seattle Post-Intelligencer (окончательная редакция). стр. 20.
  201. Майо, Майк (30 декабря 1994 г.). «Попадания и промахи в кино в 94-м». The Roanoke Times (ред. Metro). стр. 1.
  202. Карлтон, Боб (29 декабря 1994 г.). «Это был хороший год в кино». The Birmingham News . стр. 12-01.
  203. ^ П. Минс, Шон (1 января 1995 г.).«Криминал и обстоятельства». После восхождения Квентина Тарантино Голливуд уже никогда не будет прежним». The Salt Lake Tribune (окончательная редакция). стр. E1.
  204. ^ MacCambridge, Michael (22 декабря 1994 г.). "Это ЛЮБОВЬ-НЕНАВИСТЬ". Austin American-Statesman (окончательная редакция). стр. 38.
  205. Кинг, Деннис (25 декабря 1994 г.). «СКРИНСЕЙВЕРЫ. В год неудачных эпосов самые странные маленькие фильмы произвели наибольшее впечатление». Tulsa World (ред. Final Home). стр. E1.
  206. Ловелл, Гленн (25 декабря 1994 г.). «Прошедшие кинокартины показывают хорошее, плохое и злое — год, достойный киновоспоминаний». San Jose Mercury News (утреннее финальное издание). стр. 3.
  207. Херли, Джон (30 декабря 1994 г.). «В 94-м киноиндустрия пережила взлеты и падения». Staten Island Advance . стр. D11.
  208. Саймон, Джефф (1 января 1995 г.). «Фильмы: Еще раз, с чувством». The Buffalo News . Архивировано из оригинала 19 июля 2020 г. Получено 19 июля 2020 г.
  209. ^ "Предполагаемый кадр "СЕКС" в "Короле Льве". Snopes . 31 декабря 1996 г. Получено 1 июля 2006 г.
  210. ^ Швейцер, Питер; Швейцер, Рошель (1998). Дисней: Преданная мышь: жадность, коррупция и дети в опасности. Регнери Паб. п. 142. ИСБН 0895263874.
  211. ^ Гликман, Стивен (осень 1995 г.). «Пятнистая гиена от Аристотеля до Короля Льва: репутация — это всё». Social Research: An International Quarterly . 62 (3).
  212. ^ Фрэнк, Лоуренс Д. (май 2006 г.). "Girl Power" (PDF) . Africa Geographic . Архивировано (PDF) из оригинала 27 июля 2011 г. . Получено 29 июля 2010 г. .
  213. ^ ab Orenstein, Natalie (15 сентября 2014 г.). «Колония пятнистых гиен в Беркли закрывается спустя 30 лет». Berkeleyside . Архивировано из оригинала 29 августа 2019 г. . Получено 29 августа 2019 г. .
  214. ^ Мартин-Родригес, Мануэль (2000). «Гиены в Землях Прайда: латиноамериканцы/As и иммиграция в диснеевском «Короле Льве». Aztlán: Журнал исследований чикано . 25 (1): 47–67. doi :10.1525/azt.2000.25.1.47. ISSN  0005-2604. S2CID  266898871.
  215. ^ Гудинг-Уильямс, Роберт (1995). «Дисней в Африке и центр города: о расе и пространстве в «Короле Льве». Социальные идентичности . 1 (2): 373–379. doi :10.1080/13504630.1995.9959442.
  216. ^ Фостер, Дэвид. «Король Лев становится жертвой воплей сексизма и расизма». Chicago Tribune . стр. 26.
  217. ^ Раз, Авиад Э. (1999). На Черном Корабле: Япония и Токийский Диснейленд. Азиатский центр Гарвардского университета . стр. 163. ISBN 9780674768949. Архивировано из оригинала 18 августа 2020 г. . Получено 26 ноября 2018 г. .
  218. ^ "Японский аниматор протестует против "Короля Льва"". United Press International . 18 августа 1994 г. Архивировано из оригинала 26 ноября 2018 г. Получено 26 ноября 2018 г.
  219. ^ Швейцер, Питер ; Швейцер, Рошель (1998). «The Lyin' King». Disney: The Mouse Betrayed: Greed, Corruption, and Children at Risk . Вашингтон, округ Колумбия: Regnery. стр. 167–168. ISBN 978-0-89-526-3872.
  220. ^ Сандер, Мадхави (2012). От товаров к хорошей жизни: интеллектуальная собственность и глобальная справедливость. Yale University Press . стр. 156. ISBN 978-0300183559. Архивировано из оригинала 23 июня 2020 г. . Получено 27 ноября 2018 г. .
  221. ^ ab Welkos, Robert W. (13 июля 1994 г.). "Сюрприз 'Kimba' для Disney". Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 10 февраля 2015 г. Получено 30 марта 2015 г. Я точно знаю, что [ Kimba ] никогда не обсуждался, пока я был в проекте... По моему опыту, если Disney узнает о чем-то подобном, они говорят, что вы этого не сделаете. Люди все время заявляют о нарушении авторских прав
  222. ^ ab Sunder, Madhavi (2012). От товаров к хорошей жизни: интеллектуальная собственность и глобальная справедливость. Yale University Press. стр. 155-156. ISBN 978-0300183559. Архивировано из оригинала 1 декабря 2020 г. . Получено 13 апреля 2018 г. .
  223. ^ ab Брэдли, Билл (27 января 2015 г.). «Был ли „Король Лев“ скопирован с японского мультфильма? Вот настоящая история». Huffington Post . стр. 171. Архивировано из оригинала 7 ноября 2017 г. Получено 13 апреля 2018 г.(обновлено 06 декабря 2017 г.)
  224. ^ Kelts, Roland (2007). Japanamerica: How Japanese Pop Culture Has Invaded the US (переиздание). Palgrave Macmillan . стр. 45. ISBN 978-1-4039-8476-0. Архивировано из оригинала 7 июня 2020 г. . Получено 5 июня 2020 г. .
  225. ^ Денхэм, Ханна (26 июля 2019 г.). «„Король Лев“ был омрачен спорами об интеллектуальной собственности на протяжении 25 лет. Вот история, стоящая за этим» . The Washington Post . Архивировано из оригинала 28 октября 2019 г. Получено 3 июня 2020 г.
  226. ^ ab Ladd, Fred ; Deneroff, Harvey (2008). Astro Boy и аниме приходят в Америку: взгляд изнутри на рождение феномена поп-культуры. McFarland. стр. 64. ISBN 9780786452576. Архивировано из оригинала 19 августа 2020 г. . Получено 13 апреля 2018 г. .
  227. ^ Паттен, Фред (2004). Просмотр аниме, чтение манги: 25 лет эссе и обзоров. Stone Bridge Press. стр. 171. ISBN 9781611725100. Архивировано из оригинала 18 августа 2020 г. . Получено 13 апреля 2018 г. . ISBN  1-880656-92-2
  228. ^ «Был ли «Король Лев» скопирован из японского мультфильма? Вот настоящая история». HuffPost . 27 января 2015 г. Архивировано из оригинала 27 ноября 2018 г. Получено 27 ноября 2018 г.
  229. ^ Грант, Джон (1998). Энциклопедия анимационных персонажей Уолта Диснея . Hyperion Books. стр. 150. ISBN 0-7868-6336-6.
  230. ^ Джеймс, Кэрин (23 октября 1998 г.). "ВИДЕООБЗОР; «Король Лев» с девушками в качестве звезд" . The New York Times . Архивировано из оригинала 21 октября 2014 г. Получено 12 апреля 2014 г.
  231. Патрицио, Энди (6 февраля 2004 г.). «Король Лев 1 1/2». IGN . Архивировано из оригинала 13 апреля 2014 г. Получено 13 апреля 2014 г.
  232. Бретт, Сьюзан (8 февраля 2016 г.). «ЭКСКЛЮЗИВНОЕ ИНТЕРВЬЮ: создатель «Хранителя Льва» студии Disney Форд Райли рассказывает о новом сиквеле «Короля Льва». TVdaily.com. Архивировано из оригинала 23 августа 2016 г. Получено 23 августа 2016 г.
  233. ^ Хеллманн, Мелисса (10 июня 2014 г.). «Спин-офф «Короля Льва» стремится очаровать новое поколение зрителей». Time . Архивировано из оригинала 10 июня 2014 г. . Получено 10 июня 2014 г. .
  234. ^ Стейнберг, Брайан (12 августа 2015 г.). «Disney возродит «Короля Льва» с помощью телесериала «Хранитель Лев». Variety . Variety Media. Архивировано из оригинала 13 августа 2015 г. Получено 12 августа 2015 г.
  235. ^ ab "Disney и Джон Фавро объединяют усилия в "Короле Льве"". The Walt Disney Company. 28 сентября 2016 г. Архивировано из оригинала 29 сентября 2016 г. Получено 28 сентября 2016 г.
  236. ^ МакКейб, Адам (13 октября 2016 г.). «Диснеевский фильм «Король Лев» с живыми актерами нанимает Джеффа Натансона для написания сценария». Внутри магии. Архивировано из оригинала 18 февраля 2017 г. Получено 18 февраля 2017 г.
  237. ^ Foutch, Haleigh (1 декабря 2016 г.). «Джон Фавро предлагает обновления по «Королю Льву» и «Книге джунглей 2». Collider . Архивировано из оригинала 7 января 2020 г. . Получено 16 апреля 2020 г. .
  238. ^ Флеминг, Майк-младший (21 марта 2017 г.). «Шон Бейли о том, как отдел игрового кино Disney нашел свой талант «Красавица и чудовище». Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 10 сентября 2017 г. . Получено 16 апреля 2020 г. . Режиссер «Книги джунглей» Фавро временно отложил сиквел этого фильма, чтобы вместо этого сосредоточиться на музыкальной версии «Короля Льва» с игровым кино, которая разовьет фотореалистичную технологию «Книги джунглей» и в полной мере использует песни Элтона Джона из оригинала
  239. Couch, Aaron (17 февраля 2017 г.). «В ремейке «Короля Льва» Дональд Гловер на роль Симбы, Джеймс Эрл Джонс на роль Муфасы». The Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 22 июля 2019 г. Получено 24 июня 2019 г.
  240. ^ Kroll, Джастин (30 марта 2017 г.). "Beyonce Top Choice to Voice Nala in 'Lion King' Remake (EXCLUSIVE)". Variety . Архивировано из оригинала 21 июня 2017 г. . Получено 25 апреля 2017 г. .
  241. ^ Лесник, Сайлас (25 апреля 2017 г.). «Билли Айкнер и Сет Роген сыграют Тимона и Пумбу из «Короля Льва»». Comingsoon.net. Архивировано из оригинала 26 апреля 2017 г. Получено 25 апреля 2017 г.
  242. ^ Gettell, Oliver (10 июля 2017 г.). «В живом фильме Disney «Король Лев» Джон Оливер играет Зазу». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 13 июля 2017 г. Получено 11 июля 2017 г.
  243. ^ «Присоединится ли Бейонсе к ремейку «Короля Льва» с главной ролью и саундтреком?». Broadway World . 31 июля 2017 г. Архивировано из оригинала 8 августа 2017 г. Получено 7 августа 2017 г.
  244. Kit, Borys (2 августа 2017 г.). «Чиветель Эджиофор ведет переговоры о том, чтобы озвучить Шрама в «Короле Льве» студии Disney». The Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 6 августа 2017 г. Получено 7 августа 2017 г.
  245. ^ Evry, BMax (7 августа 2017 г.). «Элфри Вудард сыграет мать Симбы в живом фильме «Король Лев». Comingsoon.net. Архивировано из оригинала 8 августа 2017 г. . Получено 7 августа 2017 г. .
  246. ^ Гонсалес, Умберто; Верховен, Беатрис (7 августа 2017 г.). "Кастинг Рафики в "Короле Льве": Джон Кани, звезда "Гражданской войны", сыграет Мудрого Бабуина (эксклюзив)". TheWrap . Архивировано из оригинала 7 августа 2017 г. . Получено 7 августа 2017 г. .
  247. ^ "Чиветель Эджиофор озвучит Шрама в "Короле Льве". Архивировано из оригинала 3 декабря 2017 года . Получено 7 августа 2017 года .
  248. ^ Паллотта, Фрэнк (2 ноября 2017 г.). «Бейонсе присоединяется к актерскому составу мюзикла Disney «Король Лев»». CNN . Архивировано из оригинала 2 ноября 2017 г. Получено 2 ноября 2017 г.
  249. ^ Criscitiello, Alaxa (1 ноября 2017 г.). «Beyonce и другие дополнительные актеры показаны в новом предварительном постере для THE LION KING». Broadway World . Архивировано из оригинала 3 декабря 2017 г. . Получено 2 ноября 2017 г.
  250. ^ "Молодой актер Симба из "Короля Льва" подписывает контракт с ICM Partners (эксклюзив)". The Hollywood Reporter . 2 ноября 2017 г. Архивировано из оригинала 4 ноября 2017 г. Получено 4 ноября 2017 г.
  251. ^ "Шахади Райт Джозеф в роли молодой Налы". New York Daily News . 2 ноября 2017 г. Архивировано из оригинала 7 ноября 2017 г. Получено 4 ноября 2017 г.
  252. ^ «Элтон Джон заработает миллионы на ремейке «Короля Льва»». New York Daily News . 28 ноября 2017 г. Архивировано из оригинала 28 ноября 2017 г. Получено 28 ноября 2017 г.
  253. ^ Ламмерс, Тимоти (18 марта 2017 г.). «Диснеевский фильм «Король Лев» начнет производство в мае». Screen Rant . Архивировано из оригинала 20 марта 2017 г. Получено 18 марта 2017 г.
  254. ^ Snetiker, Marc (25 апреля 2017 г.). «Disney устанавливает даты выхода «Холодного сердца 2», «Короля Льва» и других». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 19 апреля 2020 г. Получено 25 апреля 2017 г.
  255. ^ "Посмотрите на актерский состав Бейонсе A-List в новом трейлере ее фильма Black is King". Radio Times . Архивировано из оригинала 19 июля 2020 г. Получено 19 июля 2020 г.
  256. ^ ab Kreps, Daniel (19 июля 2020 г.). «Beyoncé Details 'Black Is King' Visual Album, Shares New Trailer». Rolling Stone . Архивировано из оригинала 19 июля 2020 г. . Получено 19 июля 2020 г. .
  257. ^ Мендес, Мишель (29 июня 2020 г.). «Вот все, что вам нужно знать о визуальном альбоме Бейонсе «Black Is King». Elite Daily . Архивировано из оригинала 17 июля 2020 г. . Получено 19 июля 2020 г. .
  258. ^ Флеминг, Майк-младший (29 сентября 2020 г.). «Продолжение «Короля Льва» будет снято режиссером «Лунного света» Барри Дженкинсом для студии Walt Disney». Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 29 сентября 2020 г. . Получено 29 сентября 2020 г. .
  259. ^ Рубин, Ребекка; Лэнг, Брент (29 сентября 2020 г.). «Продолжение «Короля Льва» в разработке с режиссером Барри Дженкинсом». Variety . Архивировано из оригинала 29 сентября 2020 г. . Получено 29 сентября 2020 г. .
  260. Couch, Aaron; Kits, Borys (29 сентября 2020 г.). «Приквел «Короля Льва» в разработке с режиссером Барри Дженкинсом». The Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 29 сентября 2020 г. . Получено 29 сентября 2020 г. .
  261. ^ Wiseman, Andreas (26 августа 2021 г.). "Приквел "Короля Льва": Кельвин Харрисон-младший и Аарон Пьер сыграют главные роли в фильме Disney & Barry Jenkins". Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 26 августа 2021 г. . Получено 26 августа 2021 г. .
  262. ^ Сэнделл, Рэйчел (18 марта 2022 г.). «Король Лев 2: Гордость Симбы — недооценённый сиквел Disney». Collider . Архивировано из оригинала 19 марта 2022 г. Получено 18 марта 2022 г.
  263. ^ Мерфи, Дж. Ким (10 ноября 2023 г.). «Marvel задерживает релизы «Дэдпула 3», «Капитана Америки 4» и «Громовержцев» в связи с пост-страйковым релизом Disney». Variety . Архивировано из оригинала 10 ноября 2023 г.
  264. ^ "The Lion King". Moby Games. Архивировано из оригинала 28 июня 2008 г. Получено 5 апреля 2014 г.
  265. ^ Харрис, Крейг (30 ноября 2000 г.). «Disney's The Lion King: Simba's Mighty Adventure Review». IGN . Архивировано из оригинала 9 августа 2020 г. Получено 16 апреля 2020 г.
  266. Берч, Энтони (6 марта 2008 г.). «Игры времени забыты: Игры Тимона и Пумбы в джунглях». Destructoid . Архивировано из оригинала 21 сентября 2015 г. Получено 5 апреля 2014 г.
  267. ^ Бирлью, Дэн (2003). Официальное руководство по стратегии Kingdom Hearts. BradyGames . ISBN 978-0-7440-0198-3.
  268. ^ Холлингер, Элизабет (2004). Kingdom Hearts: Chain of Memories Официальное руководство по стратегии . BradyGames Publishing. ISBN 978-0-7440-0473-1.
  269. ^ Холлингер, Элизабет (2006). Kingdom Hearts II Official Strategy Guide . BradyGames Publishing. ISBN 978-0-7440-0526-4.
  270. ^ VanOrd, Kevin (28 октября 2011 г.). "Disney Universe Review". GameSpot . Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 г. Получено 13 апреля 2014 г.
  271. DeVries, Jack (7 марта 2008 г.). «Disney Friends Review». IGN . Архивировано из оригинала 3 мая 2014 г. Получено 5 апреля 2014 г.
  272. ^ "Обновление 12: Король Лев | Прямая трансляция". YouTube . 26 июня 2017 г.
  273. ^ "Обновление 31: DuckTales | Прямая трансляция". YouTube . 28 июня 2019 г.
  274. ^ "Disney's THE LION KING". Архивировано из оригинала 2 апреля 2016 года . Получено 21 марта 2016 года .
  275. ^ Пачеко, Патрик (3 ноября 1997 г.). «Большой скачок Диснея». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 14 апреля 2014 г. Получено 13 апреля 2014 г.
  276. ^ Кеннеди, Марк. «Внутри особого обряда Месяца афроамериканской истории в «Короле Льве»». abcNEWS .
  277. ^ Nason-Brown, Jennifer; Playbill Staff (19 января 2014 г.). "Long Runs on Broadway". Playbill . Архивировано из оригинала 25 января 2014 г. . Получено 5 марта 2014 г. .
  278. ^ "Cumulative Broadway Grosses by Show". BroadwayWorld.com . Архивировано из оригинала 11 января 2014 года . Получено 9 февраля 2014 года .
  279. ^ Расмуссен, Нейт (7 июля 2011 г.). «Vintage Walt Disney World: Legend of the Lion King». Disney Parks. Архивировано из оригинала 15 апреля 2014 г. Получено 13 апреля 2014 г.
  280. ^ "Фестиваль Короля Льва". Walt Disney World. Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 года . Получено 5 апреля 2014 года .
  281. ^ "Adventureland — Attractions & Entertainment". Диснейленд в Гонконге. Архивировано из оригинала 10 декабря 2011 г. Получено 5 апреля 2014 г.
  282. ^ "EURO DISNEY SCA: Annual Report 2004" (PDF) . Euro Disney. стр. 26–7. Архивировано из оригинала (PDF) 1 июля 2017 г. . Получено 13 апреля 2014 г. .
  283. ^ "Театр Видеополис". DLPGuide. Архивировано из оригинала 28 июня 2014 г. Получено 13 апреля 2014 г.

Примечания

  1. ^ Распространяется компанией Buena Vista Pictures Distribution через баннер Walt Disney Pictures .
  2. Марк Хенн и Рубен А. Акино соответственно были главными аниматорами для молодого и взрослого Симбы. [9]
  3. Андреас Дежа был главным аниматором для «Шрама». [9]
  4. Тони Фусиле был главным аниматором Муфасы. [9]
  5. Аарон Блейз и Энтони де Роза соответственно были главными аниматорами для молодой и взрослой Налы. [9]
  6. Майкл Суррей был его руководителем-аниматором. [9]
  7. Тони Бэнкрофт был его главным аниматором. [9]
  8. Джеймс Бакстер был главным аниматором Рафики. [9]
  9. Эллен Вудбери была главным аниматором Zazu. [9]
  10. Расс Эдмондс был главным аниматором Сараби. [9]
  11. Анимация Алекса Купершмидта и Дэвида Берджесса. [9]
  12. В своей книге DisneyWar Джеймс Б. Стюарт утверждает , что это был перелет через Европу во время продвижения «Русалочки» (1989). [15] Аллан Нойвирт и Дон Хан по отдельности утверждали, что это было для «Оливера и компании» (1988). [12] [16]

Библиография

Внешние ссылки