Хорхе Марио Педро Варгас Льоса, 1-й маркиз Варгас Льоса (родился 28 марта 1936 года), более известный как Марио Варгас Льоса ( / ˌ v ɑːr ɡ ə s ˈ j oʊ s ə / ; [4] исп.: [ˈmaɾjo ˈβaɾɣas ˈʎosa] ), перуанский романист, журналист, эссеист и бывший политик. Варгас Льоса является одним из самых значительных романистов и эссеистов Латинской Америки и одним из ведущих писателей своего поколения. Некоторые критики считают, что он имел большее международное влияние и всемирную аудиторию, чем любой другой писатель латиноамериканского бума . [5] В 2010 году он получил Нобелевскую премию по литературе «за его картографию структур власти и его резкие образы сопротивления, восстания и поражения личности». [6] Он также получил премию Ромуло Гальегоса 1967 года , премию принца Астурийского 1986 года , премию Мигеля де Сервантеса 1994 года , премию Иерусалима 1995 года , международную премию Карлоса Фуэнтеса 2012 года и орден Пабло Неруды за художественные и культурные заслуги 2018 года . В 2021 году он был избран во Французскую академию . [7]
Варгас Льоса приобрел международную известность в 1960-х годах с такими романами, как «Время героя» ( La ciudad y los perros , буквально «Город и собаки» , 1963/1966), [8] «Зелёный дом» ( La casa verde , 1965/1968) и монументальный «Разговор в соборе» ( Conversación en La Catedral , 1969/1975). Он пишет, плодотворно, в различных литературных жанрах , включая литературную критику и журналистику. Его романы включают комедии, детективы об убийствах, исторические романы и политические триллеры. Некоторые из них, такие как «Капитан Пантоха и специальная служба» (1973/1978) и «Тётя Джулия и сценарист» (1977/1982), были адаптированы как художественные фильмы.
Многие работы Варгаса Льосы написаны под влиянием восприятия перуанского общества писателем и его собственного опыта как коренного перуанца. Он все больше расширял свой диапазон и брался за темы, которые возникают в других частях света. В своих эссе Варгас Льоса много критиковал национализм в разных частях света. [9]
Как и многие латиноамериканские писатели, Варгас Льоса был политически активным на протяжении всей своей карьеры. Хотя изначально он поддерживал кубинское революционное правительство Фиделя Кастро , Варгас Льоса позже разочаровался в его политике, особенно после заключения в тюрьму кубинского поэта Эберто Падильи в 1971 году, и теперь он идентифицирует себя как либерала и придерживается антилевых идей . Он баллотировался на пост президента Перу в 1990 году от правоцентристской коалиции Frente Democrático , выступая за либеральные реформы, но проиграл выборы Альберто Фухимори . После своего ухода из прямого участия в политике в Перу Варгас Льоса выступал в поддержку правоцентристских активистов и кандидатов на международном уровне.
Варгас Льоса также является одним из 25 ведущих деятелей Комиссии по информации и демократии, созданной организацией «Репортеры без границ» . [10]
Марио Варгас Льоса родился в семье среднего класса [11] 28 марта 1936 года в южноперуанском провинциальном городе Арекипа . [12] Он был единственным ребенком Эрнесто Варгаса Мальдонадо и Доры Льоса Урета (первый был радистом в авиационной компании, вторая была дочерью старинной семьи криолло ), которые расстались за несколько месяцев до его рождения. [12] Вскоре после рождения Марио его отец признался, что находится в отношениях с немкой, от которой у Марио родятся два младших единокровных брата: Энрике и Эрнесто Варгас. [13]
Варгас Льоса жил со своей материнской семьей в Арекипе до тех пор, пока год после развода родителей не был назначен его дедушкой по материнской линии почетным консулом Перу в Боливии . [12] Затем вместе с матерью и ее семьей Варгас Льоса переехал в Кочабамбу , Боливия, где провел первые годы своего детства. [12] Его материнская семья, Льосас, содержалась его дедушкой, который управлял хлопковой фермой. [14] В детстве Варгас Льоса был убежден, что его отец умер — его мать и ее семья не хотели объяснять, что его родители разошлись. [15] Во время правления президента Перу Хосе Бустаманте и Риверо дедушка Варгаса Льосы по материнской линии получил дипломатическую должность в северном перуанском прибрежном городе Пьюра , и вся семья вернулась в Перу. [15] Находясь в Пьюре, Варгас Льоса посещал начальную школу при религиозной академии Colegio Salesiano . [16] В 1946 году, в возрасте десяти лет, он переехал в Лиму и впервые встретился со своим отцом. [16] Его родители восстановили свои отношения и жили в Магдалена-дель-Мар , пригороде Лимы для среднего класса, когда он был подростком. [17] Находясь в Лиме, он учился в Colegio La Salle , католической средней школе, с 1947 по 1949 год. [18]
Когда Варгасу Льосе было четырнадцать, отец отправил его в Военную академию имени Леонсио Прадо в Лиме. [19] В возрасте 16 лет, до окончания учёбы, Варгас Льоса начал работать журналистом в местных газетах. [20] Он ушёл из военной академии и закончил учёбу в Пьюре, где работал в местной газете La Industria и стал свидетелем театральной постановки своей первой драматической работы La huida del Inca . [21]
В 1953 году, во время правления Мануэля А. Одрии , Варгас Льоса поступил в Национальный университет Сан-Маркос в Лиме , чтобы изучать право и литературу. [22] Во время учебы в университете он был членом коммунистической группы, приняв идеологию, вызванную коррупцией и неравенством в Латинской Америке. [23] Он женился на Хулии Уркиди , невестке своего дяди по материнской линии, в 1955 году в возрасте 19 лет; она была на 10 лет старше. [24] Варгас Льоса начал свою литературную карьеру всерьез в 1957 году, опубликовав свои первые рассказы «Лидеры» («Los jefes») и «Дедушка» («El abuelo»), работая в двух перуанских газетах. [25] После окончания Национального университета Сан-Маркос в 1958 году он получил стипендию на обучение в Мадридском университете Комплутенсе в Испании. [26]
В 1960 году, после того как его стипендия в Мадриде истекла, Варгас Льоса переехал во Францию, полагая, что получит стипендию для обучения там. Однако по прибытии в Париж он узнал, что его запрос на стипендию был отклонен. [27] Несмотря на неожиданное финансовое положение Марио и Хулии, пара решила остаться в Париже, где он начал много писать, даже как писатель-негр. [27] [28] Их брак продлился всего несколько лет и закончился разводом в 1964 году. [29] Год спустя Варгас Льоса женился на своей двоюродной сестре Патрисии Льосе, [23] [29] от которой у него было трое детей: Альваро Варгас Льоса (родился в 1966 году), писатель и редактор; Гонсало (родился в 1967 году), международный государственный служащий; и Моргана (родилась в 1974 году), фотограф.
Первый роман Варгаса Льосы «Время героя» ( La ciudad y los perros ) был опубликован в 1963 году. Действие книги происходит в сообществе кадетов в военной школе Лимы, а сюжет основан на собственном опыте автора в Военной академии Леонсио Прадо в Лиме . [30] Эта ранняя работа привлекла широкое общественное внимание и немедленный успех. [31] Ее жизненность и умелое использование сложных литературных приемов сразу же произвели впечатление на критиков, [32] и она получила премию Premio de la Crítica Española . [31] Тем не менее, ее резкая критика перуанского военного истеблишмента привела к спорам в Перу. Несколько перуанских генералов напали на роман, утверждая, что это работа «дегенеративного ума» и заявляя, что Варгасу Льосе «платил Эквадор», чтобы он подорвал престиж перуанской армии. [31]
В 1965 году Варгас Льоса опубликовал свой второй роман « Зеленый дом» ( La casa verde ) о борделе под названием «Зеленый дом» и о том, как его квазимифическое присутствие влияет на жизнь персонажей. Основной сюжет следует за Бонифацией, девушкой, которая собирается принять обеты церкви, и ее превращением в la Selvatica , самую известную проститутку «Зеленого дома». Роман был немедленно признан, подтвердив Варгаса Льосу как важного голоса латиноамериканского повествования. [33] «Зеленый дом» выиграл первую премию Ромуло Гальегоса за лучший роман в 1967 году, соревнуясь с работами ветерана уругвайского писателя Хуана Карлоса Онетти и Габриэля Гарсиа Маркеса . [34] Этот роман сам по себе собрал достаточно наград, чтобы поставить автора среди ведущих деятелей латиноамериканского бума . [35] Некоторые критики до сих пор считают «Зеленый дом» лучшим и самым важным достижением Варгаса Льосы. [35] Действительно, латиноамериканский литературный критик Джеральд Мартин предполагает, что «Зеленый дом» — «один из величайших романов, появившихся в Латинской Америке». [35]
Третий роман Варгаса Льосы, «Разговор в соборе » ( Conversación en La Catedral ), был опубликован в 1969 году, когда ему было 33 года. Это амбициозное повествование — история Сантьяго Савалы, сына министра правительства, и Амбросио, его шофера. [36] Случайная встреча в приюте для собак приводит пару к захватывающему разговору в соседнем баре, известном как «Собор». [37] Во время встречи Савала ищет правду о роли своего отца в убийстве печально известной перуанской преступной фигуры, попутно проливая свет на работу диктатуры. [38] К несчастью для Савалы, его поиски заканчиваются тупиком без ответов и признаков лучшего будущего. [39] Роман критикует диктаторское правительство Одрии, показывая, как диктатура контролирует и разрушает жизни. [31] Постоянная тема безнадежности делает «Разговор в соборе» самым горьким романом Варгаса Льосы. [39]
С 1969 по 1970 год он читал лекции по испано-американской литературе в Королевском колледже Лондона. [40]
В 1971 году Варгас Льоса опубликовал Гарсиа Маркес: История одного богоубийцы ( García Márquez: historia de un deicidio ), которая была его докторской диссертацией для Мадридского университета Комплутенсе. [41] [42] Хотя Варгас Льоса написал это исследование длиной в книгу о своем тогдашнем друге, колумбийском лауреате Нобелевской премии писателе Габриэле Гарсиа Маркесе, они больше не разговаривали друг с другом. В 1976 году Варгас Льоса ударил Гарсиа Маркеса по лицу в Мехико во Дворце изящных искусств , положив конец дружбе. [43] Ни один из писателей публично не заявлял о причинах ссоры. [44] Фотография Гарсиа Маркеса с синяком под глазом была опубликована в 2007 году, что вновь подогрело общественный интерес к вражде. [45] Несмотря на десятилетия молчания, в 2007 году Варгас Льоса согласился разрешить использовать часть своей книги в качестве введения к изданию « Сто лет одиночества» Гарсиа Маркеса, приуроченному к 40-летию со дня выхода книги , которая была переиздана в Испании и по всей Латинской Америке в том же году. [46] «Historia de un Deicidio» также была переиздана в том же году как часть полного собрания сочинений Варгаса Льосы.
После монументального произведения « Разговор в соборе » творчество Варгаса Льосы отошло от более серьёзных тем, таких как политика и проблемы общества. Латиноамериканский литературовед Рэймонд Л. Уильямс описывает этот этап в его писательской карьере как «открытие юмора». [47] Его первой попыткой сатирического романа был «Капитан Пантоха и Специальная служба » ( Pantaleón y las visitadoras ), опубликованный в 1973 году. [48] Этот короткий юмористический роман предлагает виньетки диалогов и документов о перуанских вооружённых силах и корпусе проституток, назначенных для посещения военных аванпостов в отдалённых районах джунглей. [49] Эти сюжетные элементы похожи на более ранний роман Варгаса Льосы «Зелёный дом» , но в другой форме. Таким образом , «Капитан Пантоха и Специальная служба» по сути является пародией как на «Зелёный дом» , так и на литературный подход, который представляет этот роман. [49] Мотивация Варгаса Льосы написать роман возникла после того, как он стал свидетелем того, как перуанская армия нанимала проституток и отправляла их служить солдатам в джунгли. [50]
С 1974 по 1987 год Варгас Льоса сосредоточился на своей писательской деятельности, но также находил время, чтобы заняться другими начинаниями. [51] В 1975 году он стал одним из режиссёров неудачной экранизации своего романа « Капитан Пантоха и Секретная служба» . [ 51] В 1976 году он был избран президентом Международного ПЕН-клуба , всемирной ассоциации писателей и старейшей организации по правам человека, и занимал эту должность до 1979 года. [51] В это время Варгас Льоса часто путешествовал, чтобы выступать на конференциях, организованных международными учреждениями, такими как Еврейский университет в Иерусалиме и Кембриджский университет , где он был профессором Симона Боливара и зарубежным научным сотрудником колледжа Черчилля в 1977–78 годах. [52] [53] [54]
В 1977 году Варгас Льоса был избран членом Перуанской академии языка , и сохраняет это членство до сих пор. В том же году он также опубликовал роман «Тетя Хулия и сценарист» ( La tía Julia y el escribidor ), частично основанный на его браке с первой женой Хулией Уркиди, которой он посвятил этот роман. [55] Позже она написала мемуары « Lo que Varguitas no dijo» ( Что не сказал маленький Варгас ), в которых она дает свой личный отчет об их отношениях. Она утверждает, что рассказ Варгаса Льосы преувеличивает многие негативные моменты в их ухаживании и браке, при этом преуменьшая ее роль в содействии его литературной карьере. [56] «Тетя Хулия и сценарист» считается одним из самых ярких примеров того, как язык и образы популярной культуры могут быть использованы в литературе. [57] Роман был адаптирован в 1990 году в голливудский художественный фильм « Настройтесь на завтра» .
Четвертый крупный роман Варгаса Льосы, «Война конца света » ( La guerra del fin del mundo ), был опубликован в 1981 году и стал его первой попыткой написать исторический роман. [58] Эта работа положила начало радикальному изменению стиля Варгаса Льосы в сторону таких тем, как мессианство и иррациональное человеческое поведение. [59] В ней воссоздается война Канудос , инцидент в Бразилии XIX века, в котором вооруженный культ милленариев в течение нескольких месяцев сдерживал осаду национальной армии. [60] Как и в самом раннем произведении Варгаса Льосы, этот роман несет в себе трезвую и серьезную тему, а его тон мрачный. [60] Смелое исследование Варгасом Льосой склонности человечества к идеализации насилия и его рассказ о рукотворной катастрофе, вызванной фанатизмом со всех сторон, принесли роману существенное признание. [61] Из-за амбициозности книги и ее исполнения критики утверждают, что это одно из величайших литературных произведений Варгаса Льосы. [61] Несмотря на то, что роман был признан в Бразилии, изначально он был плохо принят, поскольку иностранец писал о бразильской теме. [62] Книгу также критиковали как революционную и антисоциалистическую. [63] Варгас Льоса говорит, что эта книга — его любимая и была его самым трудным достижением. [63]
После завершения «Войны конца света » Варгас Льоса начал писать романы, которые были значительно короче многих из его ранних книг. В 1983 году он закончил «Истинную жизнь Алехандро Майты» ( Historia de Mayta , 1984). [58] Роман посвящен левому восстанию, которое произошло 29 мая 1962 года в андском городе Хауха . [58] Позже в том же году, во время восстания «Сендеро Луминосо» , президент Перу Фернандо Белаунде Терри попросил Варгаса Льосу присоединиться к следственной комиссии — целевой группе по расследованию убийства восьми журналистов руками жителей деревни Учураккай . [64] Главной целью комиссии было расследование убийств с целью предоставления общественности информации об инциденте. [65] После своего участия в работе Следственной комиссии Варгас Льоса опубликовал ряд статей, чтобы защитить свою позицию в этом деле. [65] В 1986 году он завершил свой следующий роман « Кто убил Паломино Молеро?» ( ¿Quién mató a Palomino Molero? ), который он начал писать вскоре после окончания расследования в Учураккае. [65] Хотя сюжет этого детективного романа похож на трагические события в Учураккае, литературный критик Рой Боланд отмечает, что это была не попытка реконструировать убийства, а скорее «литературное изгнание нечистой силы» из собственных переживаний Варгаса Льосы во время работы в комиссии. [66] Этот опыт также вдохновил один из более поздних романов Варгаса Льосы « Смерть в Андах» ( Lituma en los Andes ), первоначально опубликованный в 1993 году в Барселоне. [67]
Прошло почти 20 лет, прежде чем Варгас Льоса написал еще одно крупное произведение: «Праздник козла» ( La fiesta del chivo ), политический триллер , был опубликован в 2000 году (и на английском языке в 2001 году). По словам Уильямса, это самый полный и самый амбициозный роман Варгаса Льосы со времен «Войны конца света» . [68] Критик Сабина Кельманн видит его в ряду его более ранних романов, таких как «Conversación en La Catedral», изображающих последствия авторитаризма, насилия и злоупотребления властью по отношению к личности. [69] Основанный на диктатуре Рафаэля Трухильо , который правил Доминиканской Республикой с 1930 года до своего убийства в 1961 году, роман состоит из трех основных направлений: одно касается Урании Кабрал, дочери бывшего политика и сторонника Трухильо, которая возвращается впервые после того, как покинула Доминиканскую Республику после убийства Трухильо 30 лет назад; второе концентрируется на самом убийстве, заговорщиках, которые его осуществляют, и его последствиях; а третье и последнее направление касается самого Трухильо в сценах конца его режима. [68] Книга быстро получила положительные отзывы в Испании и Латинской Америке, [70] и оказала значительное влияние в Латинской Америке, будучи сочтенной одной из лучших работ Варгаса Льосы. [68]
В 2003 году он написал книгу «Путь в рай» , в которой исследует Флору Тристан и Поля Гогена .
В 2006 году Варгас Льоса написал «Плохую девчонку» ( Travesuras de la niña mala ), которая, по утверждению журналистки Кэтрин Харрисон, является переписыванием (а не простой переработкой) романа Гюстава Флобера « Госпожа Бовари» (1856). [71] В версии Варгаса Льосы сюжет повествует о многолетней одержимости рассказчика, перуанского эмигранта в Париже, женщиной, в которую он впервые влюбился, когда оба были подростками.
В 2019 году он опубликовал роман Tiempos recios ( Суровые времена ) о перевороте 1954 года в Гватемале. [72]
Как и многие другие латиноамериканские интеллектуалы, Варгас Льоса изначально был сторонником кубинского революционного правительства Фиделя Кастро . [33] Он углубленно изучал марксизм , будучи студентом университета, а затем был убежден коммунистическими идеалами после успеха Кубинской революции. [73] Постепенно Варгас Льоса пришел к убеждению, что социализм несовместим с тем, что он считал всеобщими свободами и свободами. [74] Официальный разрыв между писателем и политикой кубинского правительства произошел с так называемым «делом Падильи», когда режим Кастро заключил в тюрьму поэта Эберто Падилью на месяц в 1971 году. [75] Варгас Льоса, наряду с другими интеллектуалами того времени, написал Кастро, протестуя против кубинской политической системы и тюремного заключения художника. [76] С тех пор Варгас Льоса отождествляет себя с либерализмом, а не с крайне левыми политическими идеологиями. [77] С тех пор, как он отказался от своих прежних левых взглядов, он выступал против как левых, так и правых авторитарных режимов. [78]
С назначением в Комиссию по расследованию резни в Учураккае Жан Франко называет «самым неприятным событием в [его] политической карьере». [67] К несчастью для Варгаса Льосы, его участие в Комиссии по расследованию привело к немедленной негативной реакции и клевете со стороны перуанской прессы; многие предположили, что резня была заговором, чтобы помешать журналистам сообщать о присутствии правительственных военизированных сил в Учураккае. [65] Комиссия пришла к выводу, что именно коренные жители деревни несут ответственность за убийства; для Варгаса Льосы инцидент показал, «насколько уязвима демократия в Латинской Америке и как легко она умирает под диктатурами справа и слева». [79] Эти выводы и лично Варгас Льоса подверглись резкой критике: антрополог Энрике Майер, например, обвинил его в «патернализме», [80] в то время как его коллега-антрополог Карлос Иван Дегрегори критиковал его за незнание мира Анд. [81] Варгаса Льосу обвинили в активном содействии правительству в сокрытии участия армии в резне. [65] Американский исследователь латиноамериканской литературы Миша Кокотович резюмирует, что романиста обвинили в том, что он видел «коренные культуры как „примитивное“ препятствие для полной реализации его западной модели современности». [82] Потрясенный как самим злодеянием, так и реакцией, которую вызвал его отчет, Варгас Льоса ответил, что его критики, по-видимому, больше обеспокоены его отчетом, чем сотнями крестьян, которые позже погибли от рук партизанской организации Sendero Luminoso. [83]
в 1983 году он пережил то, что литературный критикВ 1987 году он помог сформировать и вскоре стал лидером правоцентристской партии Movimiento Libertad . [84] В следующем году его партия вошла в коалицию с партиями двух основных консервативных политиков Перу того времени, экс-президента Фернандо Белаунде Терри (из партии «Народное действие ») и Луиса Бедойи Рейеса (из партии «Христианская народная партия» ), чтобы сформировать трехстороннюю правоцентристскую коалицию, известную как «Демократический фронт» (FREDEMO). [84] Он баллотировался на пост президента Перу в 1990 году как кандидат от коалиции FREDEMO при поддержке Соединенных Штатов. [85] Многие представители политической элиты Перу в двадцать первом веке начали свою карьеру в FREDEMO. [86] Он предложил неолиберальную политику, похожую на политику Фухимори, которая включала радикальную программу жесткой экономии , которая напугала большинство бедных слоев населения страны; В этой программе подчеркивалась необходимость приватизации, рыночной экономики, свободной торговли и, что самое важное, распространения частной собственности. [87] [88]
Варгас Льоса, по словам Роспильози, вдохновил некоторые из целей, разработанных перуанскими вооруженными силами в Плане Верде , в частности в томе под названием « Ввод Перу в XXI век», в котором описывалось, как Перу становится неолиберальной страной, и призывалось к уничтожению уязвимых слоев населения, считавшихся экономически обременительными. [89] Члены перуанских вооруженных сил , которые разрабатывали План Верде, изначально ожидали, что Варгас Льоса победит на президентских выборах и поддержат их цели. [90] [89] Хотя Варгас Льоса выиграл первый тур, набрав 34% голосов, в последующем втором туре он был побежден тогда еще неизвестным сельскохозяйственным инженером Альберто Фухимори . [88] Варгас Льоса включил отчет о своей президентской гонке в мемуары «Рыба в воде» ( El pez en el agua , 1993). [91]
Варгас Льоса в основном живет в Мадриде с 1990-х годов, но проводит около трех месяцев в году в Перу со своей большой семьей. [88] [92] Он также часто посещает Лондон, где иногда проводит длительные периоды. Варгас Льоса получил испанское гражданство в 1993 году, хотя он по-прежнему имеет перуанское гражданство . Писатель часто повторяет свою любовь к обеим странам. В своей Нобелевской речи он заметил: «Я ношу Перу глубоко внутри себя, потому что именно там я родился, вырос, был сформирован и пережил те переживания детства и юности, которые сформировали мою личность и выковали мое призвание». Затем он добавил: «Я люблю Испанию так же сильно, как и Перу, и мой долг перед ней так же велик, как и моя благодарность. Если бы не Испания, я никогда бы не достиг этого пьедестала и не стал бы известным писателем». [93]
Марио Варгас Льоса был приглашенным профессором латиноамериканских исследований в Гарвардском университете в течение 1992–1993 учебного года. [94] Позже Гарвард признал Варгаса Льосу, присвоив ему почетную степень доктора литературы в 1999 году. [95] В 1994 году он был избран членом Real Academia Española (Королевской испанской академии), он занял место L 15 января 1996 года. [96] [97] Варгас Льоса присоединился к обществу Mont Pelerin в 2014 году. [98] Он также является членом аналитического центра Inter-American Dialogue , базирующегося в Вашингтоне, округ Колумбия . [99]
Варгас Льоса был упомянут как в « Панамских документах» (2016), так и в «Документах Пандоры» (2021), опубликованных Международным консорциумом журналистов-расследователей . [100] По данным IDL-Reporteros , компания Британских Виргинских островов Melek Investing Inc. была задокументирована как принадлежащая Варгасу Льосе и использовалась для получения прибыли от авторских отчислений за книги и продажи недвижимости в Лондоне и Мадриде . [100] После утечки «Панамских документов» в 2016 году Кармен Балселлс заявила от имени Варгаса Льосы, что инвестиции были сделаны «без согласия гг. Варгаса Льосы», в то время как в утечках «Документов Пандоры» 2021 года Хавьер Мартин, представитель Варгаса Льосы, сказал, что писатель «не знал о владельце этой компании». [100] IDL-Reporteros предоставил документ, демонстрирующий подпись Варгаса Льосы на форме «Согласие действовать в качестве директора» для Melek Investing Inc. как часть утечки 2021 года. [100]
Стиль Варгаса Льосы охватывает исторический материал, а также его собственный личный опыт. [101] Например, в его первом романе « Время героя » его собственный опыт в военной школе Леонсио Прадо повлиял на его описание коррумпированного социального института, который высмеивал моральные стандарты, которые он должен был поддерживать. [30] Более того, коррупция школы в книге является отражением коррупции перуанского общества в то время, когда был написан роман. [32] Варгас Льоса часто использует свои произведения, чтобы бросить вызов неадекватности общества, таким как деморализация и угнетение со стороны тех, кто находится у политической власти, по отношению к тем, кто бросает вызов этой власти. Одной из главных тем, которые он исследовал в своих произведениях, является борьба личности за свободу в условиях угнетающей реальности. [102] Например, его двухтомный роман « Разговор в соборе» основан на тиранической диктатуре президента Перу Мануэля А. Одрии . [103] Главный герой, Сантьяго, восстает против удушающей диктатуры, участвуя в подрывной деятельности левых политических групп. [104] В дополнение к таким темам, как коррупция и угнетение, второй роман Варгаса Льосы, «Зеленый дом », исследует «осуждение основных институтов Перу», рассматривая вопросы злоупотреблений и эксплуатации работниц борделя коррумпированными военными офицерами. [47]
Действие многих ранних романов Варгаса Льосы происходило в Перу, в то время как в более поздних работах он распространил свое действие на другие регионы Латинской Америки, такие как Бразилия и Доминиканская Республика. [105] Его обязанности как писателя и лектора позволили ему часто путешествовать и привели к тому, что места действия его романов находились за пределами Перу. [51] «Война конца света» была его первым крупным произведением, действие которого происходило за пределами Перу. [31] Хотя сюжет повествует об исторических событиях восстания Канудос против бразильского правительства, роман не основан непосредственно на исторических фактах; скорее, его главным источником вдохновения является документальный рассказ об этих событиях, опубликованный бразильским писателем Эуклидесом да Кунья в 1902 году. [60] «Праздник козла » , основанный на диктатуре Рафаэля Трухильо , происходит в Доминиканской Республике ; [68] готовясь к этому роману, Варгас Льоса провел всестороннее исследование доминиканской истории. [106] Роман был характерно реалистичным , и Варгас Льоса подчеркивает, что он «уважал основные факты, ... я не преувеличивал», но в то же время он указывает: «Это роман, а не историческая книга, поэтому я позволил себе много, много вольностей». [107]
Один из последних романов Варгаса Льосы, «Путь в рай» ( El paraíso en la otra esquina ), в основном происходит на Таити во Франции . [108] Основанный на биографии бывшего социального реформатора Флоры Тристан , он демонстрирует, как Флора и Поль Гоген не смогли найти рай, но все же смогли вдохновить последователей продолжать работать над социалистической утопией . [109] К сожалению, Варгас Льоса не был столь успешен в превращении этих исторических личностей в художественную литературу. Некоторые критики, такие как Барбара Мухика, утверждают, что «Путь в рай» не обладает «смелостью, энергией, политическим видением и повествовательным гением», которые присутствовали в его предыдущих работах. [110]
Работы Марио Варгаса Льосы рассматриваются как модернистские и постмодернистские романы. [111] Хотя до сих пор ведутся споры о различиях между модернистской и постмодернистской литературой, литературовед М. Кит Букер утверждает, что трудность и техническая сложность ранних работ Варгаса Льосы, таких как « Зелёный дом» и «Разговор в соборе» , явно являются элементами современного романа. [35] Кроме того, все эти ранние романы несут в себе определённую серьёзность отношения — ещё один важный определяющий аспект модернистского искусства. [111] Напротив, его более поздние романы, такие как «Капитан Пантоха и специальная служба» , «Тётя Джулия и сценарист» , «Истинная жизнь Алехандро Майты » и «Рассказчик» ( El hablador ), по-видимому, следуют постмодернистскому способу письма. [112] Эти романы имеют гораздо более лёгкий, фарсовый и комический тон, характерный для постмодернизма. [49] Сравнивая два романа Варгаса Льосы, «Зелёный дом» и «Капитан Пантоха и специальная служба» , Букер обсуждает контраст между модернизмом и постмодернизмом, обнаруженный в работах писателя: в то время как оба романа исследуют тему проституции, а также работу перуанских военных, Букер отмечает, что первый из них крайне серьезен, тогда как последний смехотворно комичен. [49]
Литературовед М. Кит Букер утверждает, что Варгас Льоса совершенствует технику переплетения диалогов в своем романе «Зеленый дом» . [49] Объединяя два разговора, которые происходят в разное время, он создает иллюзию флэшбэка . Варгас Льоса также иногда использует эту технику как средство смены местоположения, сплетая вместе два одновременных разговора, происходящих в разных местах. [113] Эта техника является основным элементом его репертуара, который он начал использовать ближе к концу своего первого романа « Время героя» . [114] Однако он не использует переплетение диалогов одинаково во всех своих романах. Например, в «Зеленом доме» техника используется серьезным образом, чтобы достичь трезвого тона и сосредоточиться на взаимосвязанности важных событий, разделенных во времени или пространстве. [115] Напротив, «Капитан Пантоха и Специальная служба» использует эту стратегию для создания комических эффектов и использует более простые пространственные сдвиги. [116] Этот прием похож как на смешение монологов разных персонажей Вирджинии Вулф , так и на технику контрапункта Гюстава Флобера , в которой он смешивает разговор с другими событиями, такими как речи. [113] Это было замечено снова в последней работе Варгаса Льосы «Tiempos Recios», когда два диалога, один между Трухильо и Кастильо Армасом, а другой между Трухильо и Аббесом Гарсией, сопоставлены.
Первыми литературными влияниями Варгаса Льосы были сравнительно малоизвестные перуанские писатели, такие как Мартин Адан , Карлос Окендо де Амат и Сесар Моро . [117] Будучи молодым писателем, он обращался к этим революционным романистам в поисках новых повествовательных структур и приемов, чтобы описать более современный, многогранный опыт городского Перу. Он искал стиль, отличный от традиционных описаний земли и сельской жизни, прославленных ведущим романистом Перу того времени Хосе Марией Аргедасом . [118] Варгас Льоса писал о работе Аргедаса, что это «пример старомодного регионализма, который уже исчерпал свои воображаемые возможности». [117] Хотя он не разделял страсть Аргедаса к коренной действительности, Варгас Льоса восхищался и уважал романиста за его вклад в перуанскую литературу. [119] Действительно, он опубликовал исследование в виде книги, посвященной его работе, La utopía arcaica (1996).
Вместо того чтобы ограничиваться перуанской литературой, Варгас Льоса также искал литературное вдохновение за рубежом. Две французские фигуры, экзистенциалист Жан-Поль Сартр и романист Гюстав Флобер , оказали влияние как на его технику, так и на стиль. [120] Влияние Сартра наиболее заметно в широком использовании Варгасом Льосой разговора. [121] Эпиграф к «Времени героя» , его первому роману, также взят непосредственно из работы Сартра. [122] Художественная независимость Флобера — пренебрежение его романами к реальности и морали — всегда восхищала Варгаса Льосу, [123] который написал исследование эстетики Флобера длиной в книгу « Вечная оргия» . [124] В своем анализе Флобера Варгас Льоса ставит под сомнение революционную силу литературы в политической обстановке; это противоречит его более раннему мнению о том, что «литература — это акт бунта», тем самым отмечая переход в эстетических убеждениях Варгаса Льосы. [125] Другие критики, такие как Сабина Кёльманн, утверждают, что его вера в преобразующую силу литературы является одной из великих преемственностей, характеризующих его вымышленные и невымышленные работы, и связывают его раннее утверждение о том, что «Литература — это огонь», с его речью на Нобелевской премии «В похвалу чтению и письму». [126]
Одним из любимых романистов Варгаса Льосы, и, возможно, наиболее влиятельным в его писательской карьере, является американец Уильям Фолкнер . [127] Варгас Льоса считает Фолкнера «писателем, который усовершенствовал методы современного романа». [128] Стили обоих писателей включают в себя сложные изменения во времени и повествовании. [121] [128] Например, в «Времени героя» аспекты сюжета Варгаса Льосы, развитие его главного героя и использование им повествовательного времени находятся под влиянием его любимого романа Фолкнера « Свет в августе» . [129]
В дополнение к исследованиям Аргедаса и Флобера, Варгас Льоса написал литературную критику других авторов, которыми он восхищался, таких как Габриэль Гарсиа Маркес, Альбер Камю , Эрнест Хемингуэй и Жан-Поль Сартр . [130] Главные цели его научно-популярных работ — признать влияние этих авторов на его творчество и распознать связь между ним и другими писателями; [130] критик Сара Кастро-Кларен утверждает, что он предлагает мало систематического анализа литературных приемов этих авторов. [130] В «Вечной оргии» , например, он обсуждает связь между своей собственной эстетикой и эстетикой Флобера, а не сосредотачивается только на Флобере. [131]
После того, как он дистанцировался от левой политики , он принял правую политику . [132] В 1989 году The Washington Post написала, что хотя партия Варгаса Льосы и выглядит правоцентристской , «у него есть связи с крайне правыми политиками в других странах». [133] Варгас Льоса продолжал подвергаться критике из-за его связей с крайне правыми группами и политиками. [134] [135] [136] [137] [138] The Christian Science Monitor назвала Варгаса Льосу «правым индивидуалистом» [86] , в то время как Jacobin прямо описала бы его как «крайне правого романиста». [139]
Варгас Льоса назвал себя сторонником либерализма и сказал, что наибольшее влияние на его политическую мысль оказали Карл Поппер , Фридрих Хайек и Исайя Берлин . [132] По данным The Nation , Варгас Льоса осудил бы левые группы полностью из-за противоречий некоторых из них, при этом минимизируя аналогичные действия неолиберальных правительств. [132]
Он поддержал правого кандидата-либертарианца Хавьера Милея на всеобщих выборах в Аргентине в 2023 году . [140]
После ареста Аугусто Пиночета за преступления против человечности в 1999 году Варгас Льоса написал статью в The New York Times, в которой задался вопросом, почему диктаторы левого толка также не подвергаются арестам. [141] Во время всеобщих выборов в Чили 2021 года Варгас Льоса выразил поддержку консервативному кандидату в президенты Хосе Антонио Касту . [135] [141]
Во время всеобщих выборов в Бразилии 2022 года Варгас Льоса выразил свою поддержку консервативному лидеру Жаиру Болсонару . [142] «Случай с Болсонару — сложный вопрос. Его шутки очень трудно одобрить, либералу [...] Теперь, между Болсонару и Лулой , я предпочитаю Болсонару. Даже с шутками Болсонару, Лула — нет», — сказал Варгас Льоса на конференции. [143]
Через месяц после поражения на выборах Варгас Льоса по приглашению Октавио Паса посетил конференцию в Мексике под названием «XX век: Опыт свободы». Сосредоточенная на крахе коммунистического правления в Центральной и Восточной Европе, она транслировалась по мексиканскому телевидению с 27 августа по 2 сентября. Выступая на конференции 30 августа 1990 года, Варгас Льоса смутил своих хозяев, осудив мексиканскую систему власти, основанную на правлении Институционально-революционной партии (PRI), которая находилась у власти 61 год. Критикуя PRI по имени, он прокомментировал: «Я не верю, что в Латинской Америке был хоть один случай системы диктатуры, которая так эффективно вербовала интеллектуальную среду, подкупая ее с большой тонкостью». Он заявил: «Мексика — идеальная диктатура. Идеальная диктатура — это не коммунизм, не СССР, не Фидель Кастро; идеальная диктатура — это Мексика. Потому что это замаскированная диктатура». [144] [145] Заявление «Мексика — идеальная диктатура» стало клише в Мексике [146] и на международном уровне, пока PRI не лишилась власти в 2000 году.
В апреле 2011 года писатель принял участие во всеобщих выборах в Перу 2011 года , заявив, что собирается голосовать за Алехандро Толедо (бывший президент Перу 2001–2006). После голосования он сказал, что его страна должна оставаться на пути законности и свободы. [147] [148]
С момента своего вступления в политику Варгас Льоса имела сложное мнение о консервативном политике Кейко Фухимори , дочери президента Перу Альберто Фухимори . Во время своей кандидатуры на всеобщих выборах в Перу 2011 года Варгас Льоса сказала, что «худшим вариантом является Кейко Фухимори, потому что это означает легитимацию одной из худших диктатур, которые были в Перу в своей истории», одобрив и призвав перуанских избирателей рассмотреть левого кандидата Ольянту Умалу . [149] После того, как Фухимори объявила о своей кандидатуре на всеобщих выборах в Перу 2016 года , Варгас Льоса заявил в 2014 году: «Кейко — дочь убийцы и вора, которая находится в тюрьме, судимая гражданскими судами с международными наблюдателями, приговоренная к 25 годам тюремного заключения за убийство и кражу. Я не хочу, чтобы она победила на выборах». [150] Однако во втором туре всеобщих выборов в Перу 2021 года Варгас Льоса выразил поддержку Кейко, разделив оппозицию крайне левому кандидату Педро Кастильо и назвав Фухимори «меньшим из двух зол». [151] [152] [153] Французские интеллектуалы, которые критиковали его присоединение к Французской академии , заявили, что Варгас Льоса способствовал перуанскому политическому кризису во время всеобщих выборов в Перу 2021 года . [137]
В феврале 2008 года он прекратил поддержку Народной партии в пользу недавно созданной партии «Союз, прогресс и демократия» , заявив, что некоторые консервативные взгляды, которых придерживалась бывшая партия, противоречат его классическим либеральным убеждениям. Его политические идеологии изложены в книге «Política razonable» , написанной совместно с Фернандо Саватером , Розой Диес , Альваро Помбо , Альбертом Боадельей и Карлосом Мартинесом Горриараном . [154] Он продолжал писать, как журналистику, так и художественную литературу, и много путешествовать. Он также преподавал в качестве приглашенного профессора в ряде известных университетов. [155]
Варгас Льоса выступает против независимости Каталонии от Испании. Присутствуя на митинге против независимости в октябре 2017 года, он сказал: «Испанская демократия здесь, чтобы остаться. Никакой сепаратистский заговор не может ее уничтожить». [156] В 2021 году он посетил митинг против помилования лидеров движения за независимость Каталонии в Мадриде. [157] [158]
Он объявил себя любителем музыки, удостоверившись, что испытывает особую симпатию к Густаву Малеру. [159]
Варгас Льоса — агностик: «Я не был верующим, но и атеистом я тоже не был, скорее, агностиком». [160]
Что касается увлечений, то он увлекается ассоциативным футболом и болеет за Universitario de Deportes . [161] Сам писатель признался в своей книге «Рыба в воде», что с детства он был фанатом «кремовой» команды из Перу , которую он впервые увидел на поле в один прекрасный день в 1946 году, когда ему было всего 10 лет. [162] В феврале 2011 года Варгас Льоса был удостоен почетного пожизненного членства в этом футбольном клубе на церемонии, которая прошла на Монументальном стадионе Лимы . [163] [164]
Начиная с 2015 года Варгас Льоса состоял в отношениях с филиппинской испанской светской львицей и телеведущей Изабель Прейслер и развелся со своей двоюродной сестрой Патрисией Льосой. [23] [165] [166] В декабре 2022 года было объявлено, что Варгас Льоса и Прейслер расстались. [167]
Он был инфицирован COVID-19 и был госпитализирован в апреле 2022 года. [168]
Марио Варгас Льоса считается крупным латиноамериканским писателем, наряду с другими авторами, такими как Октавио Пас , Хулио Кортасар , Хорхе Луис Борхес , Габриэль Гарсия Маркес , Карлос Фуэнтес и Исабель Альенде . [169] В своей книге «Новый роман в Латинской Америке » ( La Nueva Novela ) Фуэнтес предлагает глубокую литературную критику положительного влияния творчества Варгаса Льосы на латиноамериканскую литературу. [170] Действительно, для литературного критика Джеральда Мартина , писавшего в 1987 году, Варгас Льоса был «возможно, самым успешным ... безусловно, самым противоречивым латиноамериканским романистом за последние двадцать пять лет». [171]
Большинство рассказов Варгаса Льосы были переведены на несколько языков, что стало его международным успехом у критиков. [169] Варгас Льоса также известен своим существенным вкладом в журналистику, достижением, характерным для немногих других латиноамериканских писателей. [172] Он признан одним из тех, кто наиболее сознательно продвигал литературу в целом, и, в частности, сам роман, как средство для содержательного комментария о жизни. [173] За свою карьеру он написал более дюжины романов и множество других книг и рассказов, и на протяжении десятилетий он был голосом латиноамериканской литературы. [174]
Ряд произведений Варгаса Льосы были адаптированы для экрана, включая «Время героя» и «Капитан Пантоха и специальная служба» (обе перуанского режиссера Франсиско Ломбарди ) и «Праздник козла» (двоюродного брата Варгаса Льосы, Луиса Льосы ). [175] «Тетя Хулия и сценарист» был превращен в англоязычный фильм « Настройтесь на завтра» . «Праздник козла» также был адаптирован в качестве театральной пьесы Хорхе Али Трианой , колумбийским драматургом и режиссером. [176]
Варгас Льоса завоевал множество наград за свои произведения, от Премии Леопольдо Увы 1959 года и Премии Библиотека Бреве 1962 года до Премии Планета 1993 года (за «Смерть в Андах ») и Иерусалимской премии 1995 года. [177] Литературный критик Гарольд Блум включил его роман «Война конца света» в свой список важнейших литературных произведений Западного канона .
Важной наградой, которую он получил, стала премия Мигеля де Сервантеса 1994 года , считающаяся самой важной наградой в испаноязычной литературе и присуждаемая авторам, чья «работа внесла значительный вклад в обогащение литературного наследия испанского языка». [178] В 2002 году Варгас был удостоен премии ПЕН/Набокова . Варгас Льоса также получил премию Ирвинга Кристола 2005 года от Американского института предпринимательства и был удостоен премии Гарольда и Этель Л. Стеллфокс для приглашенных ученых и писателей в колледже Дикинсон в 2008 году . [179]
7 октября 2010 года Шведская академия объявила, что Нобелевская премия по литературе 2010 года присуждена Варгасу Льосе «за его картографию структур власти и его пронзительные образы сопротивления, восстания и поражения личности». [180] Решение о присуждении Варгасу Льосе Нобелевской премии по литературе было хорошо принято во всем мире. [181]
18 ноября 2010 года Варгас Льоса получил почетную степень доктора литературы от Городского колледжа Нью-Йорка Городского университета Нью-Йорка , где он также прочитал президентскую лекцию. [182]
4 февраля 2011 года Варгас Льоса был возведен в испанское дворянство королем Хуаном Карлосом I с наследственным титулом маркиза де Варгаса Льосы (маркиза Варгаса Льосы). [183] [184]
25 ноября 2021 года Варгас Льоса был избран членом Французской академии . [185]
Эссе и публицистика Варгаса Льосы были собраны в сборнике Contra viento y marea , изданном в трех томах (1983, 1986 и 1990). Избранное было отредактировано Джоном Кингом, переведено и опубликовано под названием Making Waves .
Но когда Фухимори закрыл Конгресс, Варгас Льоса стал его врагом. Он попросил международное сообщество прекратить помощь Фухимори и отметил (справедливо), что латиноамериканские военные часто выступают за государственные перевороты. В ответ глава вооруженных сил Фухимори Николас де Бари Эрмоса предположил, что Варгас Льоса намеренно вредит перуанцам. Альваро Варгас Льоса рассказал мне, что они узнали о плане лишить всю семью Варгаса Льосы перуанского гражданства. Марио обратился в Испанию, и в 1993 году она предоставила ему гражданство. В Перу это событие было широко воспринято как капризное предательство обидчивого неудачника.
Эскритор отразил свой собственный опыт в театральном фильме «Кэти и бегемот»
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite web}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link). Документы Марио Варгаса Льосы. Библиотека Принстонского университета. Получено 14 апреля 2008 г.