stringtranslate.com

Жизнеописания наиболее выдающихся художников, скульпторов и архитекторов

«Жизнеописания наиболее выдающихся живописцев, скульпторов и архитекторов» ( итал . Le vite de' più eccellenti pittori, scultori, e architettori ), часто просто называемые «Жизнеописаниями » ( итал . Le Vite ), — это серия биографий художников, написанная итальянским художником и архитектором XVI века Джорджо Вазари , которая считается «возможно, самым известным и даже сегодня самым читаемым произведением старой художественной литературы», [1] «одним из самых влиятельных произведений итальянского Возрождения об искусстве» [2] и «первой важной книгой по истории искусств ». [3]

Вазари опубликовал работу в двух изданиях с существенными различиями между ними: первое издание, два тома, в 1550 году и второе, три тома, в 1568 году (которое обычно переводят и на которое ссылаются). Одним из важных изменений было повышенное внимание к венецианскому искусству во втором издании, хотя Вазари все еще критиковали и продолжают критиковать за чрезмерный акцент на искусстве его родной Флоренции .

Фон

Писатель Паоло Джовио выразил желание написать трактат о современных художниках на вечеринке в доме кардинала Фарнезе , который попросил Вазари предоставить Джовио как можно больше соответствующей информации. Вместо этого Джовио передал проект Вазари. [4]

Как первый итальянский историк искусства, Вазари положил начало жанру энциклопедии биографий художников, который продолжается и по сей день. Работа Вазари была впервые опубликована в 1550 году Лоренцо Торрентино во Флоренции [5] и посвящена Козимо I Медичи, великому герцогу Тосканскому . Она включала ценный трактат о технических методах , используемых в искусстве. Она была частично переписана и расширена в 1568 году и снабжена гравюрами на дереве портретов художников (некоторые из них предположительные).

Работа имеет последовательное и печально известное предпочтение флорентийцев и имеет тенденцию приписывать им все новые разработки в искусстве Возрождения  - например, изобретение гравюры . Венецианское искусство в частности, не говоря уже о других частях Европы, систематически игнорируется. [6] Между своим первым и вторым изданиями Вазари посетил Венецию, и второе издание уделило больше внимания венецианскому искусству (наконец, включив Тициана ), не достигнув нейтральной точки зрения. Джон Саймондс утверждал в 1899 году, что, «Очевидно, что Вазари часто писал небрежно, путая даты и места и не прилагая усилий, чтобы проверить истинность своих утверждений» (в отношении жизни Николы Пизано Вазари ), признавая при этом, что, несмотря на эти недостатки, это один из основных источников информации о Ренессансе в Италии . [7]

Биографии Вазари перемежаются забавными сплетнями. Многие из его анекдотов звучат правдой, хотя, скорее всего, являются выдумками. Другие являются общими вымыслами, такими как история о молодом Джотто , рисовавшем муху на поверхности картины Чимабуэ , которую старый мастер неоднократно пытался отмести, жанровая история, которая перекликается с анекдотами, рассказанными о греческом художнике Апеллесе . Он не исследовал архивы для точных дат, как это делают современные историки искусства, и, естественно, его биографии наиболее надежны для художников его собственного поколения и непосредственно предшествующего. Современная критика — со всеми новыми материалами, открытыми исследованиями — исправила многие из его традиционных дат и атрибуций. Работа широко считается классической даже сегодня, хотя широко признано, что она должна быть дополнена современными научными исследованиями.

В конце своей «Жизни» Вазари приводит сорокадвухстраничный очерк своей собственной биографии , а в жизнеописаниях Ладзаро Вазари и Франческо де Росси добавляет дополнительные подробности о себе и своей семье .

Влияние

«Vite » Вазари описывается как «несомненно самый влиятельный отдельный текст для истории искусства эпохи Возрождения» [8] и «самая важная работа по биографии художников эпохи Возрождения». [1] Его влияние в основном сосредоточено в трех областях: как пример для современных и более поздних биографов и историков искусства, как определяющий фактор во взгляде на эпоху Возрождения и роль Флоренции и Рима в ней, а также как основной источник информации о жизни и творчестве художников раннего Возрождения из Италии.

Vite был переведен полностью или частично на многие языки, включая голландский , английский , французский , немецкий , польский , русский и испанский .

Ранние переводы стали образцом для других

Vite стал моделью для энциклопедий биографий художников. Различные переводчики XVII века стали биографами художников в своих странах и часто назывались Вазари своей страны. Карел Ван Мандер, вероятно , был первым автором Вазари со своей книгой «Живопись» ( Het Schilderboeck , 1604), которая включала не только первый голландский перевод Вазари, но и первый голландский перевод Овидия и сопровождалась списком итальянских художников, которые появились на сцене после Вазари, и первым полным списком биографий художников из Нидерландов . [ 1] Аналогичным образом, Иоахим фон Зандрарт , автор Deutsche Akademie (1675), стал известен как «немецкий Вазари», а Антонио Паломино, автор « Рассказа о жизни и творчестве самых выдающихся испанских художников, скульпторов и архитекторов» (1724), стал «испанским Вазари». [9] В Англии «Иллюстрированная живопись » Эглионби с 1685 года также во многом основывалась на Вазари. [1] Во Флоренции биографии художников были пересмотрены и реализованы в конце 17 века Филиппо Балдинуччи .

Вид на Ренессанс

Vite также важна как основа для дискуссий о развитии стиля. [10] Она долгое время влияла на взгляд историков искусства на Раннее Возрождение, уделяя слишком много внимания достижениям флорентийских и римских художников, игнорируя при этом достижения остальной Италии и, конечно, художников из остальной Европы. [ 11]

Источник информации

На протяжении столетий он был важнейшим источником информации о художниках раннего Возрождения (и особенно тосканских ) и атрибуции их картин. В 1899 году Джон Эддингтон Саймондс использовал Vite в качестве одного из основных источников для описания художников в своих семи книгах о Ренессансе в Италии , [12] и в настоящее время он по-прежнему, несмотря на свои очевидные предубеждения и недостатки, является основой для биографий многих художников, таких как Леонардо да Винчи . [13]

Содержание издания 1568 года

Vite содержит биографии многих важных итальянских художников, а также принята как своего рода классический справочник по их именам, которые иногда используются по-разному. Ниже следует полный список художников , появившихся во втором (1568) издании. В нескольких случаях в одном разделе были даны разные очень короткие биографии.

Тома и части

Издание 1568 года было опубликовано в трех томах. Вазари разделил биографии на три части. Части I и II содержатся в первом томе. Часть III представлена ​​в двух других томах.

Том 1

Первый том начинается с обновленного посвящения Козимо I Медичи [ 14] , за которым следует дополнительное посвящение Папе Пию V [15] . Том содержит указатель имен и упомянутых объектов [16], а затем список иллюстраций и, наконец, указатель мест и их зданий также со ссылками на отрывки, где они упоминаются в тексте. [17] Все эти указатели являются функциями, которые облегчают использование книги, и по-прежнему являются моделью для современных публикаций по истории искусства. Далее печатается почти 40-страничное письмо флорентийского историка Джованни Баттиста Адриани к Вазари об истории искусства. [18] Основная часть тома начинается с предисловия [19] , за которым следует введение в предысторию, материалы и методы архитектуры, скульптуры и живописи. [20] [21] Далее следует второе предисловие [22] , представляющее собственно «Vite».

Биографии, первая часть

Биографии, вторая часть

Том 2

Биографии, третья часть

Том 3

Биографии, часть третья (продолжение)

Издания

Перевод Жизнеописаний Вазари , выполненный Элизой Фостер в 1850-51 гг.

За прошедшие годы было много изданий и переводов Житий . Многие из них были сокращены из-за большой длины оригинала.

Первый перевод на английский язык, сделанный Элизой Фостер (как «миссис Джонатан Фостер»), был опубликован Генри Джорджем Боном в 1850-51 годах с тщательными и обильными аннотациями. По словам профессора Патрисии Рубин из Нью-Йоркского университета , «ее перевод Вазари впервые представил «Жизни» широкой англоязычной читательской аудитории. Его реальная ценность в этом доказана тем фактом, что он оставался в печати и пользовался спросом на протяжении всего девятнадцатого века». [24]

Самый последний новый перевод на английский язык — сокращенный перевод Питера и Джулии Конавей Бонданелла , опубликованный в серии Oxford World's Classics в 1991 году. [25]

Несокращенные аннотированные английские переводы

  1. Элиза Фостер (как «Миссис Джонатан Фостер»), опубликованная Генри Джорджем Боном (1850-51) (6 томов, в основном парафраз)
  2. Луиза С. Маклхоз, под редакцией Джерарда Болдуина Брауна ( On Technique , опубликовано JM Dent & Company, 1907) и Гастона дю К. Де Вера (10 томов) (опубликовано Macmillan & Company и Medici Society, 1912-14)

Версии онлайн

итальянский

Английский

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcd Макс Мармор, Kunstliteratur, перевод Эрнста Гомбриха , в Art Documentation Vol 11 # 1, 1992
  2. ^ "Сайт Университета Лидса". Webprod1.leeds.ac.uk . Получено 5 февраля 2014 г.
  3. ^ Мюррей, П. и Л. Мюррей. (1963) Искусство эпохи Возрождения . Лондон: Thames & Hudson (Мир искусства), стр. 8. ISBN 978-0-500-20008-7 
  4. ^ Салми, Марио ; Бехеруччи, Луиза; Маработтини, Алессандро; Темпести, Анна Форлани; Марчини, Джузеппе; Бекатти, Джованни ; Кастаньоли, Фердинандо ; Гольцио, Винченцо (1969). Полное собрание сочинений Рафаэля . Нью-Йорк: Рейнал и компания, Уильям Морроу и компания . п. 607.
  5. ^ "Кристофер Уиткомб, История искусств и технологии". Witcombe.sbc.edu . Получено 5 февраля 2014 г.
  6. ^ "Такума Ито, Исследования западного искусства № 12, июль 2007 г.". Sangensha.co.jp . Получено 5 февраля 2014 г.
  7. ^ "Джон Эддингтон Саймондс, Ренессанс в Италии, 1899, том 3, часть 2". Fullbooks.com . Получено 5 февраля 2014 г. .
  8. Профессор Хоуп, Институт Варбурга, краткий обзор курса, 2007 г. Архивировано 27 сентября 2007 г. в Wayback Machine
  9. ^ Мёрер, Сюзанна (2006).«In Verlegung des Autoris»: Иоахим фон Зандрарт и книжный рынок семнадцатого века. Библиотека: Труды библиографического общества . 7 (4): 419–449. Проект MUSE  209221.
  10. ^ Элинор Рихтер, рецензируя исследование Филипа Сома о стиле в теории искусства. Архивировано 5 июля 2007 г. в Wayback Machine  : «Vite» Джорджо Вазари, первое издание которого было опубликовано в 1550 г., служит основой для любого обсуждения развития стиля».
  11. ^ Леоне, Стефани С. (2007). «Эмилия и Марке в эпоху Возрождения: L'Identità Visiva della „Periferia“ (рецензия)». Renaissance Quarterly . 60 (1): 171–172. doi :10.1353/ren.2007.0077. S2CID  191928900. Проект MUSE  212663. традиционное определение искусства Возрождения как гуманистических нововведений флорентийских и римских художников, которым дала начало Vite (1550, 1568) Джорджо Вазари.
  12. ^ "Полный текст "Возрождения в Италии" Джона Саймондса". 13 марта 2004 г. Получено 5 февраля 2014 г. – через Project Gutenberg.
  13. ^ "Бернард Баррит, Жизнь Леонардо да Винчи, Бюллетень библиотеки Рочестерского университета (1984)". Lib.rochester.edu . Получено 5 февраля 2014 г.
  14. ^ Allo illvstris ecc Signor Cosimo Medici, Dvca di Fiorenza £ Siena, страницы 5-9 в оцифрованном оригинальном издании 1568 года на Archive.org . Оригинальное посвящение 1550 года перепечатано здесь снова на стр. 10-13. (Все последующие ссылки из этого источника отображаются в полноэкранном режиме.)
  15. Пий Папа Квинт, стр. 14.
  16. ^ Indice copyioso delle Cose piv notabili (Della prima, & Seconda parte, ciorè del Primo Volume, стр. 20–37. На предыдущей странице показан автопортрет Вазари под гербом Медичи и над миниатюрной ведутой Флоренции.
  17. ^ Тавола де Льви голубь соно l'Opere descritte (Nella prima и Seconda Parte), стр. 43-58.
  18. ^ Lettera di M. Giovambatista di M. Marcello Adriani a M. Giorgio Vasari, стр. 60-99
  19. ^ Proemio di tutta l'Opera, стр. 1 (00)-8.
  20. ^ Introduzzione alle tre Arte del Disegno, cioè Architettura, Pittura и Scoltura, стр. 10-65.
  21. ^ Вазари, Джорджио. (1907) Вазари о технике: введение в три искусства дизайна, архитектуры, скульптуры и живописи, предваряющее «Жизнеописания самых выдающихся художников, скульпторов и архитекторов» . Ред. Г. Болдуина Брауна. Перевод Луизы С. Маклхоз. Лондон: Дент.
  22. ^ Proemio delle Vite, стр. 10-81.
  23. ^ Le Vite начинается со стр. 82. Все последующие биографии в оцифрованном издании 1568 года можно найти с помощью функции поиска или индексов в начале книги (см. также выше).
  24. ^ Патрисия Рубин , «Элиза Фостер (даты неизвестны)», Междисциплинарные исследования в долгом девятнадцатом веке 2019 (28). doi: https://doi.org/10.16995/ntn.864
  25. ^ Вазари, Г. Жизнь художников . Перевод с введением и примечаниями Дж. К. и Питера Бонданеллы. Оксфорд: Oxford University Press (Oxford World's Classics), 1991. ISBN 9780199537198 

Источники

Внешние ссылки