stringtranslate.com

Мишпатим

Моисей получает скрижали Закона (картина Жоау Сеферино да Кошта, 1868 год )

Мишпатим ( מִּשְׁפָּטִים — на иврите «законы», второе слово парашаха ) — восемнадцатая еженедельная глава Торы ( פָּרָשָׁה , парашах ) в ежегодном еврейском цикле чтения Торы и шестая в Книге Исход . Парашах устанавливает ряд законов, которые некоторые ученые называют Кодексом Завета . В нем сообщается о принятии людьми завета с Богом . Парашах представляет собой Исход 21:1–24:18. Парашах состоит из 5313 еврейских букв, 1462 еврейских слов, 118 стихов и 185 строк в свитке Торы ( סֵפֶר תּוֹרָה ‎, Сефер Тора ). [1]

Евреи читают его в восемнадцатую субботу после Симхат-Торы , обычно в феврале или, реже, в конце января. [2] Поскольку парашах излагает некоторые законы Песаха , евреи также читают часть парашаха, Исход 22:24–23:19, в качестве начального чтения Торы для второго промежуточного дня ( חוֹל הַמּוֹעֵד ‎, Чол ха-Моед ) Песаха. Евреи также читают первую часть Парашат Ки Тиса , Исход 30:11–16, касающуюся подушного налога в полшекеля , как мафтир , читающий Тору в особую субботу Шаббат Шекалим, которая часто приходится на ту же субботу, что и Парашат Мишпатим (как это произойдет в 2023, 2026, 2028 и 2029 годах).

Чтения

В традиционном субботнем чтении Торы параша делится на семь чтений, или עליות ‎, алиот . [3]

Первое чтение — Исход 21:1–19.

В первом чтении рассматриваются законы о наемных слугах и рабах на иврите, [4] убийстве, [5] нанесении ударов родителю, [6] похищении людей, [7] оскорблении родителя, [8] и нападении. [9]

Второе чтение — Исход 21:20–22:3.

Во втором чтении рассматриваются законы о нападении, [10] убийстве животного, [11] нанесении ущерба скоту, [12] и краже. [13]

Третье чтение - Исход 22: 4–26.

В третьем чтении рассматриваются законы о порче урожая, [14] залоге , [15] обольщении, [16] колдовстве , [17] зоофилии , [18] вероотступничестве , [19] причинении вреда обездоленным, [20] кредитовании и взятии чьего-либо имущества. имущество в залог. [21]

Четвертое чтение - Исход 22:27–23:5.

В четвертом чтении рассматриваются законы об обязанностях перед Богом, [22] судебной честности, [23] и гуманном обращении с врагом. [24]

Пятое чтение - Исход 23: 6–19.

В пятом чтении рассматриваются законы, касающиеся обездоленных, [25] ложные обвинения, [26] взяточничество , [27] притеснение чужака, [28] субботний год для посевов ( שמיטה ‎, Шмита ), [29] Шаббат, [30 ] упоминание других богов, [31] Три праздника паломничества ( שָׁלוֹשׁ רְגָלִים ‎, Шалош Регалим ), [32] жертвоприношения ( קָרְבָּן ‎, корбан ), [33] и первых плодов ( ביכור ים ‎, Биккурим ). [34]

Завет подтвержден (иллюстрация Джона Стипла Дэвиса конца 19 или начала 20 века)
Моисей и старейшины видят Бога (иллюстрация Якопо Амигони, начало XVIII века )

Шестое чтение - Исход 23: 20–25.

В коротком шестом чтении Бог пообещал послать ангела с израильтянами , чтобы привести их в место, приготовленное Богом. [35] Бог повелел израильтянам повиноваться ангелу, ибо если бы они это сделали, то Бог был бы врагом их врагам. [36] Израильтяне не должны были служить другим богам, а служили только Богу. [37]

Седьмое чтение — Исход 23:26–24:18.

В седьмом чтении Бог обещал награду за послушание Богу. [38] Бог пригласил Моисея, Аарона , Надава и Авиуда , а также 70 старейшин поклониться Богу издалека. [39] Моисей повторил заповеди людям, и они ответили: «Все, что повелел Господь, мы исполним!» [40] Затем Моисей записал заповеди. [41] Он установил жертвенник, и несколько молодых израильтян принесли жертвы. [42] Моисей прочитал Книгу Завета вслух людям, которые еще раз подтвердили, что будут следовать ей. [43] Моисей взял кровь из жертв и окропил ею людей. [44] Затем Моисей, Аарон, Надав, Авиуд и 70 старейшин Израиля поднялись, увидели Бога, ели и пили. [45] Моисей и Иисус Навин встали, и Моисей взошел на гору Синай , оставив Аарона и Ора во главе. [46] Облако покрыло гору, скрывая Присутствие Господне на шесть дней, явившись израильтянам огнём на вершине горы. [47] Моисей вошел в облако и оставался на горе 40 дней и ночей. [48]

Чтения по трехлетнему циклу

Евреи, читающие Тору по трехлетнему циклу чтения Торы, читают парашах по следующему графику: [49]

В древних параллелях

Парашах имеет параллели в этих древних источниках:

Исход, главы 21–22.

Законы парашаха находят параллели в нескольких древних сводах законов. [50]

Во внутрибиблейской интерпретации

Парашах имеет параллели или обсуждается в следующих библейских источниках: [67]

Исход, главы 21–23.

Бенджамин Зоммер утверждал, что Второзаконие 12–26 заимствовало целые разделы из более раннего текста Исход 21–23. [68]

Исход, глава 21.

Парашах начинается в Исходе 21:1 словами: «Вот постановления ( הַמִּשְׁפָּטִים , ха-мишпатим ), которые ты поставишь перед ними». Затем в Исходе 24:3 повторяется: «Пришел Моисей и рассказал народу... все постановления ( הַמִּשְׁפָּטִים , ха-мишпатим )», а затем «весь народ ответил в один голос и сказал: «Все слова, которые Господь сказал, будем ли мы делать».

В трех отдельных местах: Исход 21:22–25; Левит 24:19–21; и Второзаконие 19:16–21 - Тора устанавливает закон «око за око».

Амос

Исход, глава 22.

Исход 22:20 увещевает израильтян не причинять вред пришельцу, «ибо вы были пришельцами в земле Египетской». [69] Точно так же в Амосе 3:1 пророк Амос , живший в 8-м веке до н.э., закрепил свои высказывания в истории Исхода заветной общины , сказав: «Слушайте это слово, которое Господь говорил против вас, о дети Израиля, против всей семьи. которое Я вывел из земли Египетской». [70]

Исход 22:25–26 предостерегает: «Если ты возьмешь в залог одежду ближнего твоего, ты должен вернуть ее ему до захода солнца; это его единственная одежда, единственное покрытие для его кожи». Точно так же в Амосе 2:8 Амос осудил иудеев, которые «возлежат у каждого жертвенника на одеждах, взятых в залог».

Исход, глава 23.

Песах

Исход 23:15 относится к празднику Пасхи. В еврейской Библии Песах называется:

В поисках закваски (гравюра на меди Бернара Пикара , 1732 г.)

Некоторые объясняют двойную номенклатуру «Пасха» и «Праздник Опресноков» как относящиеся к двум отдельным праздникам, которые израильтяне объединили где-то между Исходом и моментом, когда библейский текст стал устоявшимся. [74] Исход 34:18–20 и Второзаконие 15:19–16:8 указывают на то, что посвящение первенцев также стало ассоциироваться с праздником.

Некоторые полагают, что «Праздник Опресноков» был земледельческим праздником, на котором израильтяне праздновали начало жатвы зерновых. Возможно, Моисей имел в виду этот праздник, когда в Исходе 5:1 и 10:9 он просил фараона позволить израильтянам пойти отпраздновать праздник в пустыню. [75]

С другой стороны, «Пасха» ассоциировалась с благодарственным жертвоприношением агнца, также называемым «Пасха», «Пасхальный агнец» или «Пасхальное приношение». [76]

Пасхальный седер португальских евреев (иллюстрация Бернара Пикара около 1733–1739 гг.)

Исход 12:5–6, Левит 23:5, Числа 9:3 и 5 и 28:16 предписывают, чтобы «Пасха» состоялась вечером четырнадцатого числа Авива ( нисана по еврейскому календарю после вавилонского плена ). . Иисус Навин 5:10, Иезекииль 45:21, Ездра 6:19 и 2 Паралипоменон 35:1 подтверждают эту практику. Исход 12:18–19, 23:15 и 34:18, Левит 23:6 и Иезекииль 45:21 предписывают, чтобы «Праздник Опресноков» длился семь дней, а Левит 23:6 и Иезекииль 45:21 указать, что оно начнется пятнадцатого числа месяца. Некоторые полагают, что близость дат проведения двух фестивалей привела к их смешению и слиянию. [75]

Исход 12:23 и 27 связывают слово «Пасха» ( פֶּסַח ‎, Песах ) с Божьим поступком, который «обошёл» ( פָסַח ‎, пасах ) дома израильтян во время язвы первенцев. Таким образом, в Торе объединенные Песах и Праздник Опресноков отмечают освобождение израильтян из Египта . [77]

Еврейская Библия часто отмечает празднование Песаха израильтянами в поворотные моменты их истории. В Числах 9:1–5 сообщается о Божьем указании израильтянам праздновать Пасху в пустыне Синай в годовщину их освобождения из Египта. В книге Иисуса Навина 5:10–11 сообщается, что, войдя в Землю Обетованную , израильтяне праздновали Пасху на равнинах Иерихона и на следующий день ели опресноки и сушеное зерно — продукты земли. Во 2 Царств 23:21–23 сообщается, что царь Иосия повелел израильтянам соблюдать Пасху в Иерусалиме в рамках реформ Иосии, но также отмечается, что израильтяне не соблюдали такой Пасхи ни со дней библейских судей , ни во все дни. царей Израиля или царей Иуды , ставя под сомнение соблюдение даже царей Давида и Соломона . Однако в более благоговейной 2 Паралипоменон 8:12–13 сообщается, что Соломон приносил жертвы во время праздников, включая праздник Опресноков. А во 2 Паралипоменон 30:1–27 сообщается о том, что царь Езекия заново праздновал вторую Пасху, поскольку до этого времени к этому не было готово достаточное количество ни священников, ни народа. А в Ездре 6:19–22 сообщается, что израильтяне, вернувшиеся из вавилонского плена, праздновали Пасху, ели пасхального агнца и с радостью праздновали праздник опресноков семь дней.

приношение первых плодов (иллюстрация с библейской карточки, опубликованной между 1896 и 1913 годами компанией Providence Litograph Company)

Шавуот

В Исходе 23:16 упоминается праздник Шавуот . В еврейской Библии Шавуот называется:

В Исходе 34:22 Шавуот связывается с первыми плодами ( בִּכּוּרֵי ‎, бикурей ) урожая пшеницы. [82] В свою очередь, во Второзаконии 26:1–11 изложена церемония принесения первых плодов.

Чтобы определить правильную дату, Левит 23:15 советует отсчитывать семь недель со дня, следующего за днем ​​отдыха Песаха, дня, когда они принесли сноп ячменя для возмахивания. Точно так же Второзаконие 16:9 предписывает отсчитывать семь недель с того момента, когда они впервые приложили серп к стоящему ячменю.

В книге Левит 23:16–19 изложен порядок приношений на пятидесятый день, включая хлебное приношение в виде двух хлебов, приготовленных из лучшей муки из первых плодов урожая; всесожжения из семи агнцев, одного тельца и двух овнов; козла в жертву за грех; и мирная жертва из двух агнцев. Точно так же в Числах 28:26–30 изложен порядок приношений, включая хлебное приношение; всесожжения из двух тельцов, одного овна и семи агнцев; и один козел для искупления. Второзаконие 16:10 связывает добровольную жертву с Божьим благословением.

Левит 23:21 и Числа 28:26 предписывают священное собрание, в котором израильтяне не должны были работать.

Во 2 Паралипоменон 8:13 сообщается, что Соломон приносил всесожжения в Праздник Седмиц.

Семейная трапеза Суккот в сукке с лиственной крышей и люстрой (гравюра Бернара Пикара, 1724 г.)

Суккот

В Исходе 23:16 говорится о празднике Суккот . В еврейской Библии Суккот называется:

Празднование Суккота с четырьмя видами (картина Леопольда Пиличовского около 1894–1895 гг.)

Сельскохозяйственное происхождение Суккота очевидно из названия «Праздник сбора урожая», из сопровождающих его церемоний, а также из времени года и случая его празднования: «В конце года, когда вы соберете с поля свои работы»; [80] «После того, как ты соберешь с гумна твоего и из точила твоего». [89] Это была благодарность за урожай фруктов. [90] И, объясняя название фестиваля, Исаия сообщает, что сборщики винограда держали шалаши в своих виноградниках. [91] Суккот, наступавший после завершения сбора урожая, считался всеобщей благодарностью за щедрость природы в ушедшем году.

Суккот стал одним из важнейших праздников в иудаизме, на что указывает его название «Праздник Господень» [92] или просто «Праздник». [85] Возможно, из-за своей широкой посещаемости Суккот стал подходящим временем для важных государственных церемоний. Моисей поручил детям Израиля собираться для чтения Закона во время Суккота каждый седьмой год. [93] Царь Соломон освятил Храм в Иерусалиме в Суккот. [94] И Суккот был первым священным событием, отмечавшимся после возобновления жертвоприношений в Иерусалиме после вавилонского плена. [95]

Соблюдение Суккота; Шествие пальм [Ошана Раба] в португальской синагоге в Амстердаме (гравюра Бернара Пикара, 1724 г.)

Во времена Неемии , после вавилонского плена, израильтяне праздновали Суккот, строя шалаши и живя в них, — практика, о которой Неемия сообщает: «Израильтяне не делали этого со дней Иисуса Навина». [96] В практике, связанной с практикой Четырех видов , Неемия также сообщает, что израильтяне нашли в Законе повеление «выходить в горы и приносить лиственные ветви оливковых деревьев, сосен, миртов , пальм и [ другие] лиственные деревья, чтобы сделать шалаши». [97] В книге Левит 23:40 Бог сказал Моисею повелеть народу: «В первый день возьмите плоды деревьев хадар , ветвей пальм, ветвей лиственных деревьев и ив речных» и « Вы будете жить в кущах семь дней; все граждане Израиля должны жить в кущах, чтобы будущие поколения знали, что Я заставил израильский народ жить в кущах, когда Я вывел их из земли Египетской». [98] Однако в книге Чисел указывается, что, находясь в пустыне, израильтяне жили в шатрах. [99] Некоторые ученые считают Левит 23:39–43 (заповеди относительно кущей и четырех видов) вставкой позднего редактора . [100]

Иеровоам , сын Навата, царь северного царства Израиля , которого 3 Царств 13:33 описывает как практикующего «злой путь свой», праздновал праздник в пятнадцатый день восьмого месяца, через месяц после Суккота, «подражая празднику праздник в Иудее». [101] «Когда Иеровоам стоял на жертвеннике, чтобы принести жертву, человек Божий по повелению Господню воззвал к жертвеннику» в неодобрении. [102]

По мнению Захарии , в мессианскую эпоху Суккот станет всеобщим праздником, и все народы будут ежегодно совершать паломничество в Иерусалим, чтобы отметить там праздник. [103]

Молоко

В трех отдельных местах — Исход 23:19 и 34:26 и Второзаконие 14:21 — Тора запрещает варить козленка в молоке его матери.

Каменные столбы

В Бытии 28:18 Иаков взял камень, на котором он спал, поставил его памятником ( מַצֵּבָה ‎, мацеива ) и вылил на него масло. Исход 23:24 позже предписывает израильтянам разбить на куски ханаанские столбы ( מַצֵּבֹתֵיהֶם ‎, matzeivoteihem ). Левит 26:1 предписывает израильтянам не ставить столб ( מַצֵּבָה ‎, мацеива ). А Второзаконие 16:22 запрещает им ставить столб ( מַצֵּבָה , цевахма ), «который ненавидит Господь, Бог ваш».

Свиток дамасских документов, найденный в Кумране

В ранней нераввинской интерпретации

Парашах имеет параллели или обсуждается в этих ранних нераввинских источниках: [104]

Исход, глава 22.

Дамасский документ кумранской общины запрещал безналичные расчеты с евреями, не входившими в общину . Лоуренс Шиффман прочитал это постановление как попытку избежать нарушения запретов на взимание процентов со своих собратьев-евреев в Исходе 22:25, Левите 25:36–37 и Второзаконии 23:19–20. Судя по всему, кумранская община рассматривала преобладающие методы ведения бизнеса через кредит как нарушение этих законов. [105]

Исход, глава 23.

В одном из свитков Мертвого моря , Правил сообщества кумранских сектантов, цитируется Исход 23:7: «Держитесь подальше от лживого дела», чтобы поддержать запрет на деловое партнерство с людьми, не входящими в группу. [106]

В классической раввинской интерпретации

Парашах обсуждается в следующих раввинских источниках эпохи Мишны и Талмуда : [ 107]

Рабби Акива (иллюстрация из Мантуйской Агады 1568 года)

Исход, глава 21.

Из слов «вот постановления, которые вы должны предложить им» в Исходе 21:1 рабби Акива сделал вывод, что учитель должен, где это возможно, объяснять ученику причины этих заповедей. [108]

Часть главы 1 Трактата Кидушин в Мишне, Тосефте , Иерусалимском Талмуде и Вавилонском Талмуде интерпретирует законы еврейского слуги в Исходе 21:2–11 и 21:26–27; Левит 25:39–55; и Второзаконие 15:12–18. [109] Мишна учила, что еврейский слуга (описанный в Исходе 21:2) приобретался за деньги или по контракту и мог обрести свободу за годы службы, к юбилейному году или за вычетом из покупной цены. Мишна учила, что еврейская служанка имела больше привилегий, поскольку могла обрести свободу по признакам полового созревания. Раб, которому просверлили ухо (как указано в Исходе 21:6), приобретается, просверлив ухо, и обретает свободу к юбилейному году или смерти хозяина. [110]

Раввины учили в Бараите , что слова Второзакония 15:16 о еврейском слуге: «ему хорошо с тобой » — указывают на то, что еврейский слуга должен был быть «с» — то есть равным — господину в еде и напиток. Таким образом, хозяин не мог есть белый хлеб, а слуга мог есть черный хлеб. Хозяин не мог пить старое вино, а слуга пил новое вино. Хозяин не мог спать на перине, а слуга мог спать на соломе. Поэтому они говорили, что покупка еврейского слуги подобна покупке хозяина. Точно так же рабби Симеон сделал вывод из слов Левит 25:41: «Тогда он выйдет от вас, он и дети его с ним », что хозяин должен был обеспечивать детей слуги до тех пор, пока слуга не выйдет. И рабби Симеон сделал вывод из слов Исхода 21:3: «Если он женат, то жена его должна выходить с ним », что хозяин также должен был обеспечивать жену слуги. [111]

Читая слова Исход 6:13: «И говорил Господь Моисею и Аарону, и дал им повеление относительно сынов Израилевых», рабби Самуил бар рабби Исаак спросил о том, что Бог повелел израильтянам. Рабби Самуэль бар рабби Исаак учил, что Бог дал им заповедь об освобождении рабов в Исходе 21: 2–11. [112]

Гемара прочитала Исход 21:4, обращаясь к еврейской рабыне, вышедшей замуж за ханаанской рабыни Учителя. Таким образом, Гемара пришла к выводу из Исхода 21:4, что дети от такого брака также считались ханаанскими рабами и, таким образом, их родословная происходила от матери, а не от отца. Гемара использовала этот анализ Исхода 21:4, чтобы объяснить, почему Мишна [113] учила, что сын ханаанской матери-рабыни не налагает обязательства левиритского брака ( יִבּוּם ‎, йиббум ) согласно Второзаконию 25: 5–6. [114] Далее интерпретируя Исход 21:4, Гемара отметила, что ханаанская рабыня, тем не менее, была обязана соблюдать определенные заповеди. [115]

Рабби Елеазар рассуждал так, поскольку в Исходе 21:6 используется термин «ухо» (в связи с рабом, который отказался выйти на свободу), а в Левите 14:14 также используется термин «ухо» (в связи с ритуалом очищения человека, кожное заболевание), точно так же, как Левит 14:14 прямо требует использования правого уха того, кого нужно очистить, так и Исход 21:5 также требует использования правого уха раба. [116]

Иоханан бен Закай (фрагмент меноры Кнессета в Иерусалиме)

Читая Исход 21:6 о еврейском слуге, который решил не выходить на свободу и чей хозяин подвел его к дверному косяку и проткнул ему ухо шилом, Раббан Иоханан бен Закай объяснил, что Бог выделил ухо из всех частей тело, потому что слуга услышал Голос Божий на горе Синай, провозгласивший в книге Левит 25:55: «Ибо сыны Израилевы для Меня — рабы, они — Мои рабы», а не рабы рабов, и все же раб приобрел себе господина когда он мог быть свободен. Рабби Симеон бар Рабби объяснил, что Бог выделил дверной косяк среди всех других частей дома, потому что дверной косяк был свидетелем в Египте, когда Бог прошел через перемычку и дверные косяки (как сообщается в Исходе 12) и провозгласил (словами Левит 25 :55): «Для Меня сыны Израилевы — рабы, они Мои рабы», а не рабы рабов, и поэтому Бог вывел их из рабства к свободе, однако этот раб приобрел себе господина. [117]

Мишна истолковала слова Исхода 21:6, указав, что мужчина может продать свою дочь, но женщина не может продать свою дочь. [118]

Раввин Элиэзер истолковал супружеский долг Исход 21:10 как требование отношений: для независимых мужчин - каждый день; для чернорабочих — два раза в неделю; для погонщиков ослов — один раз в неделю; для погонщиков верблюдов – один раз в 30 дней; для моряков – один раз в шесть месяцев. [119]

Города-убежища (иллюстрация с библейской карточки, опубликованной в 1901 году компанией Providence Litograph Company)

Глава 2 трактата Маккот в Мишне, Тосефте, Иерусалимском Талмуде и Вавилонском Талмуде интерпретирует законы городов-убежищ в Исходе 21: 12–14, Числах 35: 1–34, Второзаконии 4: 41–43 и 19: 1–13. [120]

Мишна учила, что те, кто убивал по ошибке, отправляются в изгнание. В изгнание попадали бы, если бы, например, толкая каток по крыше, каток поскользнулся, упал и убил кого-нибудь. В изгнание попадали, если при опускании бочки она упала и убила кого-нибудь. Человек попадет в изгнание, если, спускаясь по лестнице, упадет и убьет кого-нибудь. Но никто не попадет в изгнание, если, подтягивая каток , он упадет назад и кого-нибудь убьет, или при поднятии ведра веревка порвется, и падающее ведро кого-то убьет, или, поднимаясь по лестнице, упадешь и кого-нибудь убьешь. Общий принцип Мишны заключался в том, что всякий раз, когда смерть наступала в ходе движения вниз, виновный подвергался изгнанию, но если смерть не наступала в ходе движения вниз, человек не подвергался изгнанию. Если во время рубки дров железо выскользнуло из рукоятки топора и убило кого-то, раввин учил, что человек не отправляется в изгнание, но мудрецы говорили, что человек действительно отправляется в изгнание. Если от расколотого бревна отскакивая кого-то убивали, раввин говорил, что человек отправлялся в изгнание, но мудрецы говорили, что человек не отправлялся в изгнание. [121]

Город убежища (иллюстрация из книги Чарльза Фостера « Библейские картинки и чему они нас учат» 1897 года)

Рабби Хосе бар Иуда учил, что для начала убийцу отправляют в город-убежище, независимо от того, убивал ли убийца намеренно или нет. Тогда суд послал и вернул убийцу из города-убежища. Суд казнил любого, кого суд признал виновным в тяжком преступлении, и суд оправдал того, кого суд признал невиновным в тяжком преступлении. Суд возвращал в город убежища того, кого суд признал подлежащим изгнанию, как постановлено в Числах 35:25: «И общество должно вернуть его в город убежища, откуда он бежал». [122] В Числах 35:25 также говорится: «Убийца... будет жить там до смерти первосвященника, помазанного святым маслом», но Мишна учила, что смерть первосвященника, который был помазанный святым елеем для помазания, смерть первосвященника, освященного многими облачениями, или смерть первосвященника, ушедшего в отставку со своего служения, — все это в равной степени сделало возможным возвращение убийцы. Рабби Иуда сказал, что смерть священника, помазанного на войну, также позволила вернуться убийце. Из-за этих законов матери первосвященников должны были обеспечивать убийц едой и одеждой в городах-убежищах, чтобы убийцы не могли молиться о смерти первосвященника. [123] Если первосвященник умирал по завершении суда над убийцей, убийца не отправлялся в изгнание. Однако если первосвященники умирали до завершения суда и вместо него назначался другой первосвященник, а затем суд заканчивался, убийца возвращался домой после смерти нового первосвященника. [124]

Рабби Акива процитировал Исход 21:14, в котором обязанность наказать умышленного убийцу имеет приоритет над святостью жертвенника, чтобы поддержать утверждение о том, что избежание опасности для человеческой жизни имеет приоритет над законами субботы. Таким образом, если убийца приходил в качестве священника для совершения храмовой службы, его можно было увести за пределы алтаря. А Рабба бар бар Хана учил от имени рабби Йоханана , что для спасения жизни — например, если священник может засвидетельствовать невиновность обвиняемого — можно спустить священника с алтаря, даже когда он совершает храмовую службу. А если это так, то даже там, где существовало сомнение в обоснованности показаний священника, но кто-то прервал храмовую службу, а храмовая служба была достаточно важной, чтобы приостановить субботу, то тем более спасение человеческой жизни должно приостанавливать Законы о субботе. [125]

Точно так же Гемара рассуждала, что точно так же, как храмовая служба, которая имела большое значение и заменяла субботу, так и работа, запрещенная в субботу, могла выполняться в связи с храмовой службой, сама по себе могла быть заменена требованием совершить смертную казнь. приговор за убийство, как сказано в Исходе 21:14: «возьми его от жертвенника Моего, чтобы он умер», насколько разумнее заменить субботу, которая заменяется храмовой службой, требованием привести в исполнение смертный приговор за убийство? [126]

Отмечая, что Исход 21:17 повелевает: «Кто проклинает своего отца или свою мать, да будет предан смерти», а Левит 24:15 повелевает: «Кто проклинает своего Бога, тот понесет свой грех», раввины учили в Бараите, что Писание сравнивает проклятие родителей с проклятием Бога. Поскольку Исход 20:12 повелевает: «Почитай отца твоего и мать твою», а Притчи 3:9 предписывают: «Почитай Господа всем имуществом твоим», Писание сравнивает честь, причитающуюся родителям, с честью, возложенной на Бога. И поскольку Левит 19:3 повелевает: «Бойся отца и матери», а Второзаконие 6:13 повелевает: «Господа, Бога твоего, бойся и служи», Писание сравнивает страх родителей со страхом Божьим. . Но Бараита признали, что в отношении ударов (которых Исход 21:15 касается родителей), это определенно невозможно (по отношению к Богу). Бараита пришел к выводу, что эти сравнения между родителями и Богом вполне логичны, поскольку трое (Бог, мать и отец) являются партнерами в создании ребенка. Ибо раввины учили в Бараите, что в сотворении человека участвуют три участника: Бог, отец и мать. Когда кто-то почитает своих отца и мать, Бог считает, что Бог обитал среди них и они почитали Бога. И Танна учил перед равом Нахманом , что, когда кто-то досаждает своему отцу и матери, Бог считает правильным не жить среди них, ибо, если бы Бог жил среди них, они бы рассердили Бога. [127]

Рав Аха учил, что люди не имеют силы исцелять (поэтому не следует заниматься медициной, а оставить исцеление Богу). Но Абайе не согласился, поскольку в школе раввина Измаила учили, что слова Исхода 21:19: «Он сделает его полностью исцелённым» учат, что Тора разрешает врачам исцелять. [128]

Гемара учила, что слова «око за око» в Исходе 21:24 означают денежную компенсацию. Раввин Симон бен Йохай спросил тех, кто воспринял эти слова буквально, как они будут обеспечивать равное правосудие, когда слепой выкалывает глаз другому человеку, или человек с ампутированной конечностью отрезал другому руку, или когда хромой сломал ногу другому . Школа раввина Измаила процитировала слова «так будет дано ему» в Левит 24:20 и пришла к выводу, что слово «дать» может применяться только к денежной компенсации. Школа раввина Хийи использовала слова «рука за руку» в параллельном обсуждении во Второзаконии 19:21, чтобы обозначить, что предмет передавался из рук в руки, а именно деньги. Абай сообщил, что мудрец школы Езекии учил, что в Исходе 21: 23–24 говорится «око за око» и «жизнь за жизнь», но не «жизнь и око за око», и иногда могло случиться, что око и жизнь будет принят за глаз, как в случае, когда преступник умер ослепшим. Рав Папа сказал от имени Равы (Абба бен Иосиф бар Хама), что Исход 21:19 прямо относится к исцелению, и этот стих не имел бы смысла, если предположить, что имеется в виду возмездие. И рав Аши учил, что принцип денежной компенсации может быть выведен из аналогичного использования термина «за» в Исходе 21:24 в выражении «око за око» и в Исходе 21:36 в выражении «он непременно заплатит». бык за быка». Поскольку в последнем случае явно указывалась денежная компенсация, то же самое должно быть и в первом случае. [129]

Трактат Бава Камма в Мишне, Тосефте, Иерусалимском Талмуде и Вавилонском Талмуде интерпретирует законы ущерба, связанные с волами в Исходе 21:28–32, 35–36, ямами в Исходе 21:33–34, людьми, которые крадут скот в Исходе. 21:37, звери, уничтожающие урожай, в Исходе 22:4, пожары в Исходе 22:5 и связанные с ними правонарушения. [130] Мишна учила, что Писание имеет дело с четырьмя основными причинами ущерба: (1) вол (в Исходе 21:35–36), (2) яма (в Исходе 21:33–34), (3) зверь, уничтожающий урожай (в Исходе 22:4), и (4) огонь (в Исходе 22:5). Мишна учила, что, хотя они и различаются в некоторых отношениях, их объединяет то, что они имеют привычку причинять ущерб, и они должны находиться под контролем своего владельца, чтобы всякий раз, когда один из них наносит ущерб, владелец был обязан возместить ущерб. лучшее из имения владельца (если деньги не внесены). [131] В «Бараите» раввины учили, что Священное Писание выделяет три основные категории повреждений, причиняемых быком: (1) рогом (в Исходе 21:28), (2) зубом (в Исходе 22:4) и (3) за ногу (также в Исходе 22:4). [132]

Отметив, что Исход 21:37 предусматривает наказание в виде пяти волов за кражу вола и только четырех овец за кражу овцы, рабби Меир пришел к выводу, что закон придает большое значение труду. Ибо у вола вор мешает работе зверя, а у овцы вор не отвлекает ее от работы. Раббан Йоханан бен Закай учил, что закон придает большое значение человеческому достоинству. В случае с быком вор может увести животное на своих ногах, а в случае с овцой вору обычно приходится его уносить, терпя тем самым унижение. [133]

Исход, глава 22.

Раввин Измаил процитировал Исход 22:1, в котором право защищать свой дом ночью имеет приоритет над запретом на убийство, чтобы поддержать утверждение о том, что избежание опасности для человеческой жизни имеет приоритет над законами о субботе. Ибо в Исходе 22:1, несмотря на все остальные соображения, вора можно убить. Таким образом, даже если в случае с вором - когда существует сомнение, пришел ли вор, чтобы забрать деньги или жизнь, и хотя Числа 35:34 учат, что пролитие крови оскверняет землю, так что Божественное Присутствие уходит от Израиля - все же было законно спасти себя ценой жизни вора, тем более можно приостанавливать действие законов субботы, чтобы спасти человеческую жизнь. [134]

Мишна истолковала язык Исхода 22:2, указав, что мужчину продали, чтобы возместить ущерб за его кражу, но женщину не продали за кражу. [118]

Рабби Измаил и рабби Акиба разошлись во мнениях по поводу значения слова «его» в пункте «от лучшего на своем поле и от лучшего из своего виноградника он возместит» в Исходе 22:4. Раввин Измаил прочитал Исход 22:4, чтобы потребовать от причинителя ущерба компенсировать потерпевшей стороне имущество, эквивалентное лучшему имуществу потерпевшего , тогда как раввин Акиба прочитал Исход 22:4, чтобы потребовать от причинителя ущерба компенсировать потерпевшей стороне лучшее имущество причинителя ущерба. . Мишна требовала, чтобы нанесший ущерб компенсировал ущерб, причиненный его имуществом самого высокого качества. [135] Гемара объяснила, что Мишна наложила это высокое наказание, потому что этого требует Исход 22: 4, а Исход 22: 4 налагает это наказание, чтобы препятствовать нанесению ущерба. [136]

Рабби Самуэль бар Нахмани от имени рабби Йоханана истолковал рассказ о распространении огня в Исходе 22:5 как применение общего принципа, согласно которому бедствие приходит в мир только тогда, когда в мире есть злые люди (представленные шипами), и его последствия всегда проявляются в первую очередь на праведниках (представленных зерном). [137]

Рабби Исаак-кузнец истолковал Исход 22:5 гомилетически, чтобы показать, что Бог взял на себя ответственность восстановить Храм, поскольку Бог позволил огню греха человека выйти из Сиона, чтобы уничтожить его, как сообщает Плач 4:11: «Он зажег огонь на Сионе, пожравший основания его», и, тем не менее, Бог восстановит их, как сообщает Захария 2:9: «Ибо Я, говорит Господь, буду для него огненной стеной вокруг, и буду слава среди нее». [138]

Глава 3 и части глав 7 и 8 Трактата Бава Меция в Мишне, Тосефте, Иерусалимском Талмуде и Вавилонском Талмуде интерпретируют законы освобождения под залог в Исходе 22: 6–14. [139] Мишна определила четыре категории опекунов ( шомрим ): (1) неоплачиваемый опекун (Исход 22:6–8), (2) заемщик (Исход 22:13–14а), (3) платный опекун ( Исход 22:11) и (4) арендатор (Исход 22:14б). Мишна резюмировала закон, когда ущерб причиняется рассматриваемому имуществу: неоплачиваемый хранитель должен поклясться за все и не несет никакой ответственности, заемщик должен платить во всех случаях, платный хранитель или арендатор должен поклясться в отношении животного, которое было ранено, поймано или или умер, но должен заплатить за утрату или кражу. [140]

Рабба объяснил, что Тора в Исходе 22: 8–10 требует от тех, кто признает часть предъявленного к ним требования, принести клятву, потому что закон предполагает, что ни один должник не будет настолько наглым перед лицом кредитора, чтобы отказаться от долга. полностью. [141]

Рабби Ханина и рабби Йоханан разошлись во мнениях относительно того, имеет ли колдовство, подобное тому, что в Исходе 22:17, реальную силу. [142]

Рабби Элиэзер Великий учил, что Тора предостерегает от причинения вреда незнакомцу ( גֵר , ger ) в 36, а другие говорят, что в 46 местах (включая Исход 22:20 и 23:9). [143] Бараита сообщил, что раввин Натан учил, что нельзя упоминать в другом о своем недостатке. Таким образом, поскольку еврейский народ сам был чужаком, он не должен унижать новообращенного только потому, что он чужой среди них. И этим объясняется пословица о том, что тот, у кого в семье повесили человека, не говорит другому члену своей семьи: «Повесьте для меня рыбу», так как упоминание о повешении унизительно для этой семьи. [144]

Ссылаясь на Исход 22:20 применительно к словесным оскорблениям, Мишна учила, что нельзя говорить раскаивающемуся грешнику: «Вспомни свои прежние дела», и нельзя насмехаться над ребенком новообращенных, говоря: «Помни дела твоих предков». " [145] Точно так же Бараита учил, что нельзя говорить новообращенному, который приходит изучать Тору: «Неужели рот, который ел нечистую и запретную пищу, отвратительные и гадкие вещи, придет изучать Тору, произнесенную устами?» Всемогущества!" [146]

Гемара учила, что Тора содержит аналогичные предписания в Исходе 22:25 и Второзаконии 24:12–13, чтобы показать, что кредитор должен вернуть одежду, которую носил днем ​​до восхода солнца, и вернуть одежду, которую носил ночью перед закатом. [147]

Трактат Бехорот в Мишне, Тосефте и Талмуде интерпретирует законы первенцев в Исходе 13: 1–2, 12–13; 22:28–29; и 34:19–20; и Числа 3:13 и 8:17. [148] В другом месте Мишна исходит из 13:13, что деньги в обмен на первенца осла могут быть отданы любому Коэну ; [149] что если человек вплетет в мешок волосы первенца осла, то мешок нужно сжечь; [150] что они не выкупили за первенца осла животное, подпадающее как под категорию диких, так и к домашним (кой ) ; [151] и что запрещалось извлекать выгоду в любом количестве из невыкупленного первенца осла. [152] А в другом месте Мишна учила, что до того, как израильтяне построили Скинию, первенцы совершали жертвоприношения, но после того, как израильтяне построили Скинию, священнослужители ( כֹּהֲנִים ‎, Коханим ) выполняли службы. [153]

Синедрион (иллюстрация из Народной циклопедии всеобщих знаний 1883 года )

Исход, глава 23.

В Вавилонском Талмуде Гемара прочитала Исход 23:2: «Не следуй за множеством делать зло», чтобы поддержать правило, согласно которому, когда суд рассматривал дело, не требующее смертной казни, решение большинства судей определяло исход. [154]

Рожковое дерево

Бараита учил, что однажды раввин Элиэзер использовал все мыслимые аргументы в пользу утверждения, что определенный тип печи не подвержен ритуальной нечистоте, но мудрецы не приняли его аргументы. Тогда рабби Элиэзер сказал мудрецам: «Если Галаха согласна со мной, то пусть это рожковое дерево докажет это», и рожковое дерево сдвинулось со своего места на 100 локтей (а другие говорят, что на 400 локтей). Но мудрецы сказали, что от рожкового дерева нельзя принести никаких доказательств. Тогда рабби Элиэзер сказал мудрецам: «Если Галаха согласна со мной, пусть этот поток воды докажет это», и поток воды потек в обратном направлении. Но мудрецы сказали, что из потока воды невозможно получить доказательство. Тогда рабби Элиэзер сказал мудрецам: «Если Галаха согласна со мной, пусть стены этого дома обучения докажут это», и стены наклонились, как будто падая. Но раввин Джошуа упрекнул стены, сказав им не вмешиваться в дела ученых, участвующих в галахическом споре. В честь раввина Джошуа стены не упали, но и в честь раввина Элиэзера стены не стояли вертикально. Тогда рабби Элиэзер сказал мудрецам: «Если Галаха согласна со мной, пусть Небеса докажут это», и Небесный Голос воскликнул: «Почему вы спорите с рабби Элиэзером, ведь во всех вопросах Галаха согласна с ним!» Но рабби Джошуа встал и воскликнул словами Второзакония 30:12: «Это не на небесах». Раввин Иеремия объяснил, что Бог дал Тору на горе Синай; Евреи не обращают внимания на Небесные Голоса, поскольку Бог написал в Исходе 23:2: «После большинства должен склоняться один». Позже раввин Натан встретил Илию и спросил его, что сделал Бог, когда раввин Джошуа восстал против Небесного Голоса. Илия ответил, что Бог рассмеялся от радости, сказав: «Мои дети победили Меня, Мои дети победили Меня!» [155]

Рав Аха бар Паппа процитировал Исход 23:2: «И не отвечайте по делу ( רִב ‎, riv )», чтобы поддержать правило Мишны Синедрина 4:2 [156] , согласно которому в делах, караемых смертной казнью, судьи начинали выносить свои заключения. со стороны, где сидели наименее значимые судьи. Мудрецы истолковали Исход 23:2 следующим образом: «И не отвечайте после Учителя ( רַב , рав ), то есть: не оспаривайте мнение величайшего среди судей. Если бы судьи начали высказывать свое мнение от Таким образом , чтобы побудить младших судей свободно высказываться по делам, караемым смертной казнью, правило Мишны заставляло их говорить первыми.

Мишна прочитала выразительные слова Исхода 23:5 и Второзакония 22:4, чтобы показать, что эти стихи требуют от людей помочь поднять животное соседа, даже если они его подняли, оно упало снова и снова, даже пять раз. [158] Если владелец сел и сказал: «Поскольку на тебе заповедь, если хочешь разгрузить, разгрузи», то никто не был обязан, поскольку в Исходе 23:5 говорится «с ним». Но если хозяин был стар или болен, поднимать приходилось даже без его помощи. Но раввин Симеон сказал, что Исход 23:5 требует, чтобы прохожий тоже погрузил его. Раввин Хосе Галилеянин сказал, что если животное несло больше, чем положено, то у прохожего не было никаких обязательств перед владельцем, потому что в Исходе 23: 5 говорится: «Если ты увидишь осла ненавидящего тебя лежащего под своей ношей », что означает бремя, под которым оно может выдержать. [159] Гемара пришла к выводу, что Исход 23:5 и Второзаконие 22:4 требуют от людей предотвращения страданий животных. А Гемара утверждала, что когда Мишна освобождает прохожего, когда хозяин не участвует в разгрузке ноши, то это означает, что прохожий освобождается от разгрузки ноши бесплатно, но обязан сделать это за вознаграждение. [160]

Рабби Самуил бар Рав Исаак сказал, что Рав сказал, что человеку разрешено ненавидеть другого, которого ты видишь совершающим грех, как говорится в Исходе 23: 5: «Если ты увидишь осла ненавидящего тебя, лежащего под своей ношей». Но Гемара спросила, разрешено ли человеку ненавидеть ближнего своего, поскольку в книге Левит 19:17 сказано: «Не ненавидь брата твоего в сердце своем», что запрещает ненавидеть ближнего своего. Гемара пришла к выводу, что человеку разрешено ненавидеть другого за плохое поведение, которое он видит, тогда как другие, не подозревающие об этих действиях, не могут ненавидеть другого. Рав Нахман бар Исаак сказал: «Это не только разрешено, это даже заповедь ненавидеть другого человека, как сказано в Притчах 8:13: «Страх Божий — ненавидеть зло». [161]

Рав Аха бар Паппа прочитал Исход 23:6: «Не склоняй суд бедного твоего в его деле», чтобы показать, что суд не может признать виновным человека, обвиняемого в тяжком преступлении («бедного» человека, которому рав Аха читал стих, на который следует ссылаться) простым большинством в один голос. Таким образом, рав Аха прочитал Исход 23:6, чтобы усложнить суду вынесение приговора обвиняемому в тяжком преступлении. [162]

Мишна истолковала Исход 23:8, указав, что судьи, которые принимают взятки и меняют свои решения из-за взятки, не умрут от старости до того, как их глаза ослабнут. [163]

Бараита рассуждал, что Исход 23:8 «И взятки не бери» не может учить просто тому, что нельзя оправдывать виновного или осуждать невиновного из-за взятки, поскольку во Второзаконии 16:19 уже сказано: «Не вырывайте приговор». Скорее, Исход 23:8 учит, что даже если взятка дается для того, чтобы судья оправдал невиновного и осудил виновного, Исход 23:8, тем не менее, говорит: «И взятки не берите». Таким образом, судье запрещено получать что-либо от истцов, даже если нет никаких опасений, что правосудие будет извращено. [164]

Рава учил, что причина запрета на взятку заключается в том, что, как только судья принимает взятку от партии, мысли судьи приближаются к партии, и партия становится похожей на самого судью, и человек не придирается к самому себе. . Гемара отметила, что термин «взятка» ( שֹּׁחַד ‎, шохад ) намекает на эту идею, поскольку его можно прочитать как «так как он един» ( шеху чад ), то есть судья единодушен с истцом. Рав Папа учил, что судьи не должны рассматривать дела с участием тех, кого судья любит (поскольку судья не найдет в них никакой вины), а также с участием тех, кого судья ненавидит (поскольку судья не найдет в них никаких достоинств). [165]

Мудрецы учили, что нет необходимости говорить, что Исход 23:8 исключает подкуп деньгами, и даже словесный подкуп также запрещен. Закон о том, что взятка не обязательно должна быть денежной, был выведен из того факта, что в Исходе 23:8 не сказано: «И не бери никакой прибыли». Гемара проиллюстрировала это, рассказав, как однажды Самуил переправлялся через реку на пароме, и некий человек протянул ему руку, чтобы помочь ему выйти из парома. Самуил спросил его, что он делает в этом месте, и когда этот человек сказал Самуилу, что ему нужно представить дело перед Самуилом, Самуил сказал ему, что он лишен права председательствовать по делу, поскольку этот человек оказал Сэмюэлу одолжение, и хотя деньги не переходили из рук в руки, между ними образовалась связь. Точно так же Гемара сообщила, что Амеймар лишил себя права председательствовать по делу человека, который вырвал перо из головы Амеймара, а Мар Уква лишил себя права председательствовать по делу человека, который замазал слюну, лежавшую перед Мар Уквой. [165]

Олень (из иллюстраций естественной и частной истории 1756 года с описанием кабинета короля )

В мидраше читается Исход 23:9, в котором говорится: «И новообращенного не притесняешь», и прочитайте его вместе с Псалмом 146: 8–9, который в мидраше читается как: «Господь любит праведных; Господь хранит обращенных». ." Мидраш учил, что Бог любит тех, кто любит Бога, и поэтому Бог любит праведников, потому что их ценность не зависит ни от наследия, ни от семьи. Мидраш сравнивает великую любовь Бога к новообращенным с царем, у которого было стадо коз, и однажды со стадом вошел олень. Когда королю сказали, что олень присоединился к стаду, король почувствовал к нему привязанность и приказал, чтобы у оленя было хорошее пастбище и питье, и чтобы никто его не бил. Когда слуги короля спросили его, почему он защитил оленя, король объяснил, что у стада нет выбора, а у оленя он есть. Царь посчитал это заслугой оленя, который оставил позади всю обширную, необъятную пустыню, жилище всех зверей, и пришел погостить во дворе. Подобным образом Бог предоставил обращенным особую защиту, поскольку Бог увещевал Израиль не причинять им вреда, как во Второзаконии 10:19 говорится: «Итак, любите обращенного», а в Исходе 23:9 говорится: «И не притесняйте обращенного. " [166]

Трактат Швиит в Мишне, Тосефте и Иерусалимском Талмуде интерпретировал законы субботнего года в Исходе 23:10–11, Левите 25:1–34 и Второзаконии 15:1–18 и 31:10–13. [167] Мишна спросила, до каких пор поле с деревьями можно будет вспахать в шестой год. Дом Шамая заявил, что такая работа принесет пользу плодам, которые созреют на шестой год. Но Дом Гиллеля сказал до Шавуота. Мишна отметила, что на самом деле взгляды двух школ совпадают. [168] Мишна учила, что можно вспахивать зерновое поле на шестой год, пока влага не высохнет в почве (это после Песаха, когда дожди в Земле Израиля прекращаются) или до тех пор, пока люди все еще пашут. для посадки огурцов и тыквенных культур (которые нуждаются в большом количестве влаги). Раввин Симеон возразил, что если бы это было правилом, то мы передали бы закон в руки каждого человека, который мог бы принимать решения. Но Мишна пришла к выводу, что предписанный период для зернового поля - до Песаха, а для поля с деревьями - до Шавуота. [169] Но Раббан Гамалиил и его двор постановили, что обработка земли разрешена до Нового года, который начался седьмого года. [170] Рабби Йоханан сказал, что Раббан Гамалиил и его двор пришли к выводу об авторитетности Библии, отметив обычное использование термина «Суббота» ( שַׁבַּת ‎, Шабат ) как в описании еженедельной субботы в Исходе 31:15, так и в описании еженедельной субботы в Исходе 31:15. субботний год в Левит 25:4. Таким образом, как в субботний день работа запрещена в самый день, но разрешена накануне и на следующий день, так и в субботний год вспашка запрещена в течение самого года, но разрешена в год до и год после. [171]

Мишна учила, что изгнание произошло (среди прочего) в результате нарушения заповеди (в Исходе 23: 10–11 и Левите 25: 3–5) о соблюдении субботнего года для земли. [172] Рабби Исаак учил, что слова Псалма 102:20 «могучие силой, исполняющие слово Его», говорят о тех, кто соблюдает субботний год. Рабби Исаак сказал, что мы часто видим, что человек выполняет предписание в течение дня, недели или месяца, но удивительно найти человека, который выполняет это в течение всего года. Рабби Исаак спросил, можно ли найти более могущественного человека, чем тот, кто видит свое поле необработанным, видит свой виноградник необработанным, но при этом платит налоги и не жалуется. И рабби Исаак отметил, что в Псалме 103:20 используются слова «исполняющие слово Его ( דְּבָרוֹ , деваро )», а во Второзаконии 15:2 говорится о соблюдении субботнего года: «И вот порядок ( דְּבַר , девар ) освобождения» и утверждал, что דְּבַר ‎, девар означает соблюдение субботнего года в обоих местах. [173]

Трактат Шаббат в Мишне, Тосефте, Иерусалимском Талмуде и Вавилонском Талмуде интерпретировал законы субботы в Исходе 16:23 и 29; 20:8–11; 23:12; 31:13–17; 35:2–3; Левит 19:3; 23:3; Числа 15:32–36; и Второзаконие 5:12. [174]

В Мидраше задается вопрос, о какой заповеди говорится во Второзаконии 11:22, когда говорится: «Ибо, если ты будешь усердно соблюдать всю эту заповедь , которую я заповедую тебе, и исполнять ее, любить Господа, Бога твоего, ходить всеми путями Его и ходить прилепитесь к Нему, и тогда Господь изгонит от вас все эти народы, и вы изгоните народы, большие и сильные, чем вы». Рабби Леви сказал, что «эта заповедь» относится к чтению Шмы (Второзаконие 6: 4–9), но раввины сказали, что она относится к субботе, которая равна всем заповедям Торы. [175]

« Алфавит » рабби Акивы учил, что, когда Бог давал Израилю Тору, Бог сказал им, что если они примут Тору и будут соблюдать заповеди Бога, то Бог даст им на вечность самое драгоценное, что есть у Бога — Мир Будущий . Когда Израиль попросил увидеть в этом мире пример Мира Будущего, Бог ответил, что Суббота является примером Мира Будущего. [176]

Гемара пришла к выводу из параллельного использования слова «явиться» в Исходе 23:14 и Второзаконии 16:15 (относительно явных жертвоприношений), с одной стороны, и во Второзаконии 31:10–12 (относительно великого собрания) с другой. С другой стороны, критерии участия в великом собрании также применимы к ограничению тех, кто должен приносить пожертвования. Из слов «чтобы они могли услышать» во Второзаконии 31:12 Бараита сделал вывод, что глухому человеку не обязательно появляться на собрании. А Бараита из слов «чтобы они научились» во Второзаконии 31:12 пришли к выводу, что немому человеку не обязательно появляться на собрании. Но Гемара поставила под сомнение вывод о том, что тот, кто не умеет говорить, не может учиться, рассказывая историю двух немых внуков (или, как говорят другие, племянников) раввина Йоханана бен Гудгады, которые жили по соседству с раввином. Рабби помолился за них, и они исцелились. И оказалось, что, несмотря на дефекты речи, они выучили Галаху , Сифру , Сифру и весь Талмуд. Мар Зутра и Рав Аши прочитали слова «чтобы они могли учиться» во Второзаконии 31:12 как означающие «чтобы они могли учить» и, таким образом, исключали людей, которые не могли говорить, из обязанности явиться на собрание. Рабби Танхум сделал вывод из слов «в их ушах» (используя множественное число для «ушей») в конце Второзакония 31:11, что тот, кто был глухим на одно ухо, освобождался от появления на собрании. [177]

Песах (гравюра Жерара Жоллена, опубликованная в 1670 г.)

Трактат Бейца в Мишне, Тосефте, Иерусалимском Талмуде и Вавилонском Талмуде интерпретирует законы, общие для всех праздников в Исходе 12:3–27, 43–49; 13:6–10; 23:16; 34:18–23; Левит 16; 23:4–43; Числа 9:1–14; 28:16–30:1; и Второзаконие 16:1–17; 31:10–13. [178]

Трактат Песахим в Мишне, Тосефте, Иерусалимском Талмуде и Вавилонском Талмуде интерпретировал законы Пасхи в Исходе 12:3–27, 43–49; 13:6–10; 23:15; 34:25; Левит 23:4–8; Числа 9:1–14; 28:16–25; и Второзаконие 16:1–8. [179]

Мишна отмечает различия между первой Пасхой в Исходе 12: 3–27, 43–49; 13:6–10; 23:15; 34:25; Левит 23:4–8; Числа 9:1–14; 28:16–25; и Второзаконие 16:1–8; и вторая Пасха в Числах 9:9–13. Мишна учила, что запреты Исхода 12:19 о том, что «семь дней не должно быть закваски в ваших домах» и Исход 13:7 о том, что «не должно быть видно закваски на всей территории вашей», применимы к первой Пасхе; а на вторую Пасху в доме можно было иметь как квасной, так и пресный хлеб. А Мишна учила, что во время первой Пасхи нужно было прочитать Халель ( Псалмы 113–118), когда был съеден пасхальный агнец; в то время как вторая Пасха не требовала чтения Халель после того, как был съеден пасхальный агнец. Но как первая, так и вторая Пасха требовала чтения Халель, когда приносились пасхальные агнцы, и обоих пасхальных ягнят ели жареными с пресным хлебом и горькими травами. И первая, и вторая Пасха имели приоритет над субботой. [180]

Гемара отметила, что при перечислении нескольких праздников в Исходе 23:15, Левите 23:5, Числах 28:16 и Второзаконии 16:1 Тора всегда начинается с Песаха. [181]

Гемара процитировала Исход 23:15 в поддержку утверждения, которого придерживались и Реш Лакиш , и раввин Йоханан, о том, что в середине праздника ( Хол ха-Моед ) запрещено работать. Ибо раввины учили в Бараите точку зрения раввина Иосии о том, что, поскольку слово «соблюдать» читается как подразумевающее запрет на работу, слова «Праздник Опресноков соблюдайте семь дней» в Исходе 23:15 учат эта работа запрещена в течение семи дней, и, следовательно, работа запрещена в середине праздника. [182]

Согласно одной из версий спора, Реш Лакиш и раввин Йоханан разошлись во мнениях относительно того, как интерпретировать слова «Никто не появится предо Мной с пустым» в Исходе 23:15. Реш Лакиш утверждал, что Исход 23:15 учил, что всякий раз, когда паломник появлялся в Храме, даже в последующие дни многодневного фестиваля, паломник должен был принести подношение. Но раввин Йоханан утверждал, что Исход 23:15 относится только к первому дню праздника, а не к последующим дням. Изложив этот спор, Гемара пересмотрела свое мнение и пришла к выводу, что Реш Лакиш и раввин Йоханан разошлись во мнениях не по поводу того, были ли дополнительные подношения обязательными, а по поводу того, разрешены ли дополнительные подношения. [183]

Нести ветки для изготовления шатров (иллюстрация из книги Чарльза Фостера « Библейские картинки и чему они нас учат» 1897 года)

Трактат Сукка в Мишне, Тосефте, Иерусалимском Талмуде и Вавилонском Талмуде интерпретировал законы Суккота в Исходе 23:16; 34:22; Левит 23:33–43; Числа 29:12–34; и Второзаконие 16:13–17; 31:10–13. [184]

Мишна учила, что высота сукки не может превышать 20 локтей . Однако раввин Иуда объявил более высокий Суккот действительным. Мишна учила, что сукка должна быть высотой не менее 10 ладоней, иметь три стены и иметь больше тени, чем солнца. [185] Дом Шамая объявил недействительным сукку, сделанную за 30 или более дней до праздника, но Дом Гиллеля объявил ее действительной. Мишна учила, что если сделать сукку ради праздника, даже в начале года, она действительна. [186]

Мишна учила, что сукка под деревом так же недействительна, как и сукка внутри дома. Если одна сукка воздвигнута над другой, то верхняя действительна, а нижняя недействительна. Рабби Иуда сказал, что если в верхнем нет жильцов, то действителен нижний. [187]

Расстилание простыни поверх сукки из-за солнца, под ней из-за падающих листьев или над каркасом кровати с четырьмя столбиками лишает законной силы сукку. Однако можно расстелить простыню на каркасе кровати с двумя столбиками. [188]

Недопустимо приучать виноградную лозу, тыкву или плющ к покрытию сукки, а затем накрывать ее покрывалом для сукки ( с'чах ). Однако, если покрытие сукки превышает количество виноградной лозы, тыквы или плюща, или если виноградная лоза, тыква или плющ оторвались, то это действительно. Общее правило заключается в том, что нельзя использовать для покрытия сукки все, что подвержено ритуальной нечистоте ( тумах ) или что не растет из почвы. Но для покрытия сукки можно использовать все, что не подвержено ритуальной нечистоте и растет из почвы. [189]

Связки соломы, дерева или хвороста не могут служить покрытием для сукки. Но любые из них, если они отвязаны, действительны. Все материалы действительны для стен. [190]

Рабби Иуда учил, что для покрытия сукки можно использовать доски, но рабби Меир учил, что нельзя. Мишна учила, что над суккой можно положить доску шириной в четыре ладони при условии, что под ней не спишь. [191]

Из слов «праздник жатвы, первых плодов труда вашего, которые вы сеете на поле» в Исходе 23:16 Мишна сделала вывод, что первые плоды нельзя приносить до Шавуота. В Мишне сообщается, что жители горы Зевоим принесли свои первые плоды перед Шавуотом, но священники не приняли их из-за того, что написано в Исходе 23:16. [192]

Трактат Биккурим в Мишне, Тосефте и Иерусалимском Талмуде интерпретирует законы начатков в Исходе 23:19, Числах 18:13 и Второзаконии 12:17–18 и 26:1–11. [193] Мишна истолковала слова «первые плоды земли твоей » в Исходе 23:19 как означающие, что человек не может принести первые плоды, если весь урожай не будет произведен на земле этого человека. Таким образом, Мишна учила, что люди, которые сажали деревья, но наклоняли свои ветви к чужой собственности или над ней, не могли принести первые плоды с этих деревьев. По той же причине Мишна учила, что арендаторы, арендаторы, захватчики конфискованного имущества или грабители не могут принести первых плодов. [194]

Мишна учила, что они хоронили мясо, смешанное с молоком, в нарушение Исхода 23:19 и 34:26 и Второзакония 14:21. [195]

Рав Нахман учил, что ангелом, о котором Бог говорил в Исходе 23:20, был Метатрон ( מטטרון ‎). Рав Нахман предупредил, что тот, кто так же опытен в опровержении еретиков, как рав Идит, должен делать это, а другие не должны. Однажды еретик спросил рава Идита, почему в Исходе 24:1 сказано: «И Моисею Он сказал: «Взойдите к Господу», хотя Бог, несомненно, должен был сказать: «Взойдите ко Мне». Рав Идит ответил, что это сказал ангел Метатрон, и что имя Метатрона похоже на имя его Учителя (и действительно, гематрия ( числовое значение еврейских букв) Метатрона ( מטטרון ‎) равна имени Шадая ( שַׁדַּי ), имя Бога в Бытие 17:1 и других местах), поскольку в Исходе 23:21 говорится: «Ибо имя Мое в нем». Но если так, - возразил еретик, - нам следует поклоняться Метатрону. Рав Идит ответил, что в Исходе 23:21 также говорится: «Не восставайте против него», под этим Бог имел в виду: «Не променяйте Меня на него» (поскольку слово «бунтарь» ( תַּמֵּר ‎, тамеир ) происходит от того же корня, что и слово «обмен»). Затем еретик спросил, почему тогда в Исходе 23:21 говорится: «Он не простит твоего преступления». Рав Идит ответил, что действительно Метатрон не имеет власти прощать грехи, и израильтяне не приняли его даже как посланника, поскольку в Исходе 33:15 сообщается, что Моисей сказал Богу: «Если Твое Присутствие не пойдет со мной, не неси нас». отсюда». [196]

Мидраш Танхума учил , что слова «место, которое Я приготовил» в Исходе 23:20 указывают на то, что Храм в Иерусалиме находится прямо напротив Храма на Небесах. [197]

Гемара истолковала слова Моисея «Мне в этот день 120 лет » во Второзаконии 31:2 как означающие, что Моисей говорил в свой день рождения и, таким образом, умер в свой день рождения. Цитируя слова «число дней твоих исполню» в Исходе 23:26, Гемара пришла к выводу, что Бог дополняет годы праведных до дня, завершая их жизнь в дни их рождения. [198]

Исайя (акварель Джеймса Тиссо, около 1896–1902 гг .)

Гемара сообщила о споре по поводу значения Исход 23:26. Рава учил, что иудейский царь Манассия судил и казнил Исайю, обвинив Исайю в ложном пророчестве, основанном, среди прочего, на противоречии между Исходом 23:26 и учением Исайи. Манассия утверждал, что, когда (как сообщается в Исходе 23:26) Моисей цитировал слова Бога: «Число дней твоих исполню», Бог имел в виду, что Бог позволит людям прожить назначенную им продолжительность жизни, но не увеличит ее. Но Манассия отметил, что Исайя сказал отцу Манассии Езекии (как сообщается во 2 Царств 20: 5–6), что Бог обещал Езекии: «Я прибавлю к твоим дням пятнадцать лет». По словам Равы, Исайя не оспаривал обвинения Манассии, зная, что Манассия не примет доводы Исайи, какими бы правдивыми они ни были, и Манассия приказал убить Исайю. Гемара сообщила, что Таннаимы разошлись во мнениях относительно интерпретации слов «число дней твоих исполню» в Исходе 23:26. Бараита учил, что «число дней твоих, которые я исполню», относится к продолжительности жизни, которую Бог выделяет каждому человеку при рождении. Рабби Акиба учил, что если человек достоин, Бог позволяет ему завершить полный период; если недостоин, Бог уменьшает количество лет. Мудрецы, однако, учили, что если человек достоин, Бог прибавляет ему годы жизни; если человек недостоин, Бог сокращает годы. Мудрецы утверждали раввину Акибе, что пророчество Исайи Езекии во 2 Царств 20: 5–6: «И Я прибавлю к дням твоим пятнадцать лет» подтверждает интерпретацию мудрецов. Рабби Акиба ответил, что Бог добавил к продолжительности жизни Езекии годы, которые Бог изначально предназначил для Езекии, но которые Езекия ранее потерял из-за греха. Рабби Акиба в подтверждение своей позиции процитировал слова пророка во дни Иеровоама, до рождения Езекии, который пророчествовал (как сообщается в 3 Царств 13:2): «В доме Давида родится сын , Иосия по имени». Рабби Акиба утверждал, что, поскольку пророк предсказал рождение сына Манассии Иосии до рождения отца Манассии Езекии, должно быть, при рождении Езекии Бог выделил Езекии достаточно лет, чтобы продлиться после времени болезни Езекии (когда Исайя пророчествовал в 2 Царств 20:5–6), чтобы включить год рождения Манассии. Следовательно, утверждал рабби Акиба, во время болезни Езекии Бог, должно быть, сократил первоначальное количество лет, отведенное Езекии, а после выздоровления Езекии Бог, должно быть, добавил обратно только то, что Бог сократил ранее. Раввины, однако, возражали, что пророк во времена Иеровоама, который пророчествовал в 3 Царств 13:2, не пророчествовал, что Иосия обязательно будет потомком Езекии.. Пророк предсказал в 3 Царств 13:2, что Иосия родится «в доме Давидовом». Таким образом, Иосия мог произойти либо от Езекии, либо от какого-либо другого человека из линии Давида. [199]

Падение Иерихона (иллюстрация с библейской карточки, опубликованной в 1901 году компанией Providence Litograph Company)

Бараита учил, что слова: «Я пошлю перед тобой ужас Мой, и причиню беспокойство всем людям, к которым ты придешь, и заставлю всех врагов твоих повернуться к тебе спиной» в Исходе 23:27, и Слова «Ужас и страх обрушились на них» в Исходе 15:16 показывают, что ни одно существо не могло противостоять израильтянам, когда они вошли в Землю Обетованную во дни Иисуса Навина, и те, кто противостоял им, сразу же были охвачены паникой. и потеряли контроль над своим кишечником. А слова «доколе народ Твой не перейдет, Господи» в Исходе 15:16 намекают на первое продвижение израильтян в Землю Обетованную во дни Иисуса Навина. А слова «пока не пройдет народ, которого Ты приобрел» в Исходе 15:16 намекают на второе продвижение израильтян в Землю Обетованную во дни Ездры . Таким образом, Бараита пришел к выводу, что израильтяне достойны того, чтобы Бог совершил чудо от их имени во время второго наступления, как и во время первого наступления, но этого не произошло, потому что грех израильтян заставил Бога удержать чудо. [200]

В Исходе 23:28 Бог пообещал «послать перед тобой шершня ( צִּרְעָה , цира ), который прогонит евеев , хананеев и хеттеян от лица тебя», а во Второзаконии 7:20 Моисей обещал что «Господь, Бог твой, пошлет шершня ( צִּרְעָה , цира ) среди них». Но Бараита учил, что шершень не перешел реку Иордан вместе с израильтянами. Раввин Симеон бен Лакиш примирил два источника, объяснив, что шершень стоял на восточном берегу Иордана и выпускал свой яд над рекой в ​​хананеев. Яд ослепил глаза хананеев наверху и кастрировал их внизу, как говорит Амос 2:9: «Но я уничтожил перед ними Аморреянина , высота которого была подобна высоте кедров, и он был силен, как дубы; но я уничтожил его плод сверху и его корни снизу». Рав Папа предложил альтернативное объяснение, сказав, что было два шершня: один во времена Моисея, а другой во времена Иисуса Навина . Первые не перешли Иордан, а вторые перешли. [200]

Исход, глава 24.

Рав Хуна, сын рава Каттины, сел перед равом Хисдой , и рав Хисда процитировал Исход 24:5: «И послал он юношей из сынов Израилевых, которые принесли всесожжения и принесли мирные жертвы из быков Господу, «как применение положения Мишны, что «до того, как была установлена ​​скиния, служба совершалась первенцами; после того, как была установлена ​​скиния». [201] («Молодые люди» в Исходе 24:5 были первенцами, а не священниками.) Рав Хуна ответил раву Хисде, что рабби Асси учил, что после этого первенцы перестали совершать жертвоприношение (хотя прошел почти год). до того, как была установлена ​​Скиния). [202]

В Бараите учили, что царь Птолемей собрал 72 старейшины и разместил их в 72 отдельных комнатах, не говоря им, почему он собрал их вместе, и попросил каждого из них перевести Тору. Затем Бог побудил каждого из них прийти к одной и той же идее и написать ряд случаев, в которых перевод не соответствовал масоретскому тексту , в том числе в Исходе 24:5: «И послал избранных из сынов Израилевых» — написав «избирать» вместо «юношей»; и в Исходе 24:11: «И на избранных из сынов Израилевых он не простер руки своей», написав «избранные» вместо «знатные». [203]

Рабби Исаак учил, что когда король дает клятву своим легионам, он делает это с помощью меча, подразумевая, что тот, кто нарушит клятву, проведет меч над его шеей. Точно так же на Синае, как сообщает Исход 24:6, «Моисей взял половину крови» (таким образом заклиная их кровью). Мидраш спрашивает, откуда Моисей узнал, сколько было половины крови. Рабби Иуда бар Илаи учил, что кровь разделилась пополам сама по себе. Раввин Натан сказал, что его внешний вид изменился; половина его почернела, а половина осталась красной. Бар Каппара рассказал, что ангел в образе Моисея сошел и разделил его. Рабби Исаак учил, что с горы Хорив раздался Небесный Голос , сказав, что это половина крови. Рабби Измаил учил в Бараите, что Моисей был знатоком правил, касающихся крови, и посредством этого знания разделил ее. Далее в Исходе 24:6 говорится: «И положил его в чаши ( אַגָּנֹת , аганот )». Рав Хуна сказал от имени раввина Авина, что в Исходе 24:6 это слово написано в форме, которую можно прочитать как аганат («чаша», в единственном числе), что указывает на то, что ни одна чаша не была больше другой. Моисей спросил Бога, что делать с Божьей долей. Бог сказал Моисею окропить этим народ. (Исход 24:8 сообщает: «И взял Моисей кровь и окропил ею народ».) Моисей спросил, что ему делать с долей израильтян. Бог сказал окропить ею жертвенник, как сказано в Исходе 24:6: «И половину крови окропил жертвенник». [204]

Читая Исход 24:7 «И взял книгу завета и прочитал вслух народа», Мехилта спросил , что читал Моисей. Рабби Хосе, сын рабби Иуды, сказал, что Моисей читал от начала Бытия до Исхода 24:7. Рабби сказал, что Моисей читал им законы, данные Адаму , заповеди, данные израильтянам в Египте и в Маре , и все другие заповеди, которые им уже были даны. Рабби Измаил сказал, что Моисей читал им законы субботних лет и юбилеев [в Левите 25], а также благословения и проклятия в Левит 26, как сказано в конце этого раздела (в Левит 26:46): « Вот постановления, постановления и законы». Израильтяне сказали, что приняли все это. [205]

Читая слова Исход 24:7 «сделаем и услышим», Пирке де-рабби Элиэзер учил, что Бог спросил израильтян, получат ли они для себя Тору. Еще до того, как они услышали Тору, они ответили Богу, что будут хранить и соблюдать все заповеди Торы, как сообщает Исход 24: 7: «И они сказали: «Все, что сказал Господь, мы сделаем, и будь послушным». [206]

Рабби Финеас учил, что накануне субботы израильтяне стояли у горы Синай, расположившись отдельно от мужчин и отдельно от женщин. Бог сказал Моисею спросить женщин, хотят ли они получить Тору. Моисей сначала спросил женщин, потому что путь мужчины — следовать мнению женщин, как отражено в Исходе 19:3, когда говорится: «Так скажи дому Иакова» — это женщины — и только после этого В Исходе 19:3 сказано: «И скажи сынам Израилевым» — это те люди. Все они ответили в один голос словами Исхода 24:7: «Все, что сказал Господь, мы исполним и будем послушны». [206]

Читая слова Исход 24:7 «сделаем и услышим», рабби Симлай учил, что, когда израильтяне отдавали предпочтение «сделаем» над «мы услышим» (обещав подчиняться Божьим повелениям еще до того, как услышали их), 600 000 ангелов-служителей пришли и возложили по две короны на каждого израильтянина: одну в награду за «мы сделаем», а другую в награду за «мы услышим». Но как только израильтяне совершили грех золотого тельца , 1,2 миллиона ангелов-разрушителей спустились и сняли венцы, как сказано в Исходе 33:6: «И сняли с себя дети Израилевы украшения свои с горы Хорив». [207]

Рабби Елеазар учил, что, когда израильтяне отдали предпочтение слову «мы сделаем» над «мы услышим», Небесный Голос провозгласил, что это была тайна, используемая служебными ангелами, как сказано в Псалме 103:20: «Благослови Господа! вы, ангелы Его, сильные силой, исполняющие слово Его, слышащие глас слова Его» — сначала исполняют, потом слышат. [207]

Присутствие Господа проявилось в виде огня на вершине горы (иллюстрация с библейской карточки, опубликованной в 1907 году компанией Providence Litograph Company)

Рабби Хама, сын рабби Ханины, учил, что в Песне Песней 2:3 израильтяне сравниваются с яблоней со словами: «Что яблоня среди деревьев лесных, то возлюбленный Мой среди сыновей». Рабби Хама объяснил, что это учит тому, что точно так же, как плоды яблони предшествуют появлению ее листьев, так и израильтяне отдавали предпочтение «мы сделаем» над «мы услышим». [207]

Когда некий саддукей увидел Раву, настолько поглощенного учебой, положив пальцы под ноги, что Рава стиснул пальцы так, что из них пошла кровь, саддукей воскликнул, что евреи — это опрометчивый народ, который в Исходе 24:7 отдал предпочтение рту над языком. уши и которые упорствуют в своей опрометчивости. Сначала, объяснил саддукей, израильтяне должны были прислушаться, а затем они должны были принять закон только в том случае, если соблюдение заповедей было в их силах, но если это было не в их силах, они не должны были принимать его. Рава ответил, что израильтяне ходят непорочно, поскольку в Притчах 11:3 говорится о евреях, когда говорится: «Непорочность праведных будет вести их». А о других, которые поступали по разврату, в Притчах 11:3 сказано: «А лукавство вероломных погубит их». [208]

Рабби Азария от имени раввина Иуды бен Рабби Симона учил, что, как только израильтяне сказали (как сообщается в Исходе 24:7): «Все, что сказал Господь, мы сделаем и повинуемся», они покинули младенчество израильской государственности. Рабби Азария от имени рабби Иуды бен рабби Симона объяснил в притче. У смертного короля была дочь, которую он очень любил. Пока его дочь была маленькой, он разговаривал с ней публично или во дворе. Когда она подросла и достигла половой зрелости, король решил, что ему больше не подобает достоинству его дочери беседовать с ней публично. Поэтому он приказал построить для нее шатер, чтобы он мог разговаривать со своей дочерью внутри шатра. Точно так же, когда Бог увидел израильтян в Египте, они были в детстве своей государственности, как говорит Осия 11: 1: «Когда Израиль был ребенком, тогда Я полюбил его, и из Египта Я призвал Моего сына. " Когда Бог увидел израильтян на Синае, Бог заговорил с ними, как сказано во Второзаконии 5:4: «Господь говорил с вами лицом к лицу». Как только они получили Тору, стали народом Бога и сказали (как сообщается в Исходе 24:7): «Все, что сказал Господь, мы сделаем и повинуемся», Бог заметил, что это больше не соответствует достоинство детей Божьих в том, что Бог должен беседовать с ними открыто. Поэтому Бог поручил израильтянам построить скинию, и когда Богу нужно было общаться с израильтянами, Бог делал это из скинии. И таким образом Числа 7:89 подтверждают это, когда говорится: «И когда Моисей вошел в скинию собрания, чтобы поговорить с ним». [209]

Рабби Берекия и рабби Иеремия , сын рабби Хийя бар Абба , сказали, что рабби Леви бен Сиси дал следующее объяснение в Нехардее : В Исходе 24:10 говорится: «И увидели они Бога Израилева, и под ногами Его было нечто подобное кладка из сапфирового камня». Так было до того, как они были искуплены (из египетского рабства), но когда они были искуплены, кирпичную кладку поставили на место, где обычно хранили кирпичи (и выбрасывали). (Прежде чем они были искуплены, у Бога под ногами была кирпичная кладка, символизирующая кирпичи, которым были порабощены израильтяне, ибо во всех бедах Израиля страдает и Бог. Но после их искупления кирпичная кладка была заменена небом в его чистоте.) Рабби Берекия учил, что в данном контексте написано не «Кирпичная кладка из сапфира», а «Подобная кирпичной кладке из сапфира», подразумевая, что и она (Тора, символизируемая кирпичом), и все были переданы относящиеся к нему принадлежности, в том числе корзина и относящийся к ней мастерок (символизирующий Устный Закон ). (Выражение «подобный» включает в себя сравниваемый объект, а также все, что похоже на него или связано с ним.) Бар Каппара сказал, что до того, как израильтяне были искуплены из Египта, кирпичная кладка под ногами Бога была помещена как знак на небесах, но когда израильтяне были искуплены, его больше не видели на небесах. Ибо в Исходе 24:10 говорится: «И подобно самому небу по ясности», подразумевая небо в ясный день. [210]

Гемара использовала рассказ из Исхода 24:10, чтобы объяснить синий цвет бахромы ( ציצית ‎, цицит ) молитвенного платка ( טַלִּית ‎, талит ). В Бараите учили, что раввин Меир спрашивал, почему в Числах 15:38 среди всех цветов для бахромы указан синий. Рабби Меир учил, что это произошло потому, что синий цвет похож на цвет моря, а море похоже на цвет неба, а небо похоже на цвет Трона Славы , как сказано в Исходе 24:10: «И было под Его ноги как бы вымощенные из камня сапфира», а в Иезекииля 1:26 говорится: «Подобие престола как вид камня сапфира». (И таким образом, когда кто-то видит синюю нить бахромы, это помогает вспомнить Бога.) И в Бараите учили, что рабби Меир говорил, что наказание за несоблюдение белых нитей бахромы составляет больше, чем за неспособность заметить синие нити. Гемара проиллюстрировала это притчей: Царь отдал приказ двум слугам. Он попросил одного слугу принести глиняную печать , а другого — золотую печать. И они оба не справились со своими задачами. Гемара утверждала, что большего наказания заслуживает тот слуга, которому царь приказал принести глиняную печать. (Ибо глину добыть легче, чем золото. Таким образом, наказание за невозможность получить простую белую бахрому должно быть больше, чем наказание за невозможность получить редкую синюю нить.) [211]

Мидраш учил, что когда Надав, Авиуд и 70 старейшин ели и пили в присутствии Бога в Исходе 24:11, они подписывали себе смертный приговор. Мидраш спрашивает, почему в Числах 11:16 Бог повелел Моисею собрать 70 старейшин Израиля, тогда как в Исходе 29:9 сообщается, что уже было 70 старейшин Израиля. Мидраш пришел к выводу, что, когда в Числах 11:1 люди роптали, говоря зло, и Бог послал огонь, чтобы пожрать часть стана, все предыдущие 70 старейшин сгорели. Мидраш продолжает, что предыдущие 70 старейшин были уничтожены, как Надав и Авиуд, потому что они тоже вели себя легкомысленно, когда (как сообщается в Исходе 24:11) видели Бога и неправильно ели и пили. Мидраш учил, что Надав, Авиуд и 70 старейшин заслуживали смерти тогда, но поскольку Бог так любил давать Тору, Бог не хотел создавать беспорядков в тот раз. [212]

Шофар

Раввин Джошуа, сын Корхи, учил, что Моисей оставался на горе Синай 40 дней и 40 ночей, читая Письменный Закон днем ​​и изучая Устный Закон ночью. По прошествии этих 40 дней, 17 таммуза , Моисей взял Скрижали Закона , спустился в лагерь, разбил Скрижали на куски и убил грешников-израильтян. Затем Моисей провел в стане 40 дней, пока не сжег Золотого тельца, не стер его в порошок, как пыль земную, не уничтожил идолопоклонство среди израильтян и не поставил каждое колено на свое место. А в Новолуние ( ראש חודש ‎, Рош Ходеш ) Элула (за месяц до Рош ха-Шана ) Бог сказал Моисею в Исходе 24:12: «Подойди ко Мне на гору», и пусть они трубят в шофар на протяжении всего стан, ибо вот, Моисей взошел на гору, чтобы они не заблудились вновь после поклонения идолам. С помощью этого шофара возвысился Бог, как сказано в Псалме 47:5: «Возвышается Бог возгласом, Господь звуком трубы». Поэтому мудрецы установили, что в новолуние Элула следует трубить в шофар каждый год. [213]

Раввины отметили, что в Исходе 24:14 упоминается, что Моисей назначил племянника Аарона Хура разделить руководство народом с Аароном, но после того, как Моисей сошел с горы Синай, имя Хура больше не появляется. Рабби Вениамин бар Иафет, сообщая о рабби Елеазаре, истолковал слова Исход 32:5: «И когда Аарон увидел это, он построил перед ним жертвенник», как означающие, что Аарон увидел Ура, лежащего убитым перед ним, и подумал, что, если он этого не сделает, подчинись людям, они убьют и его. Аарон думал, что тогда люди исполнят слова Плача 2:20: «Неужели священник и пророк будут убиты во святилище Божием?» и люди тогда никогда не найдут прощения. Аарон считал, что лучше позволить людям поклоняться Золотому тельцу, за что они еще могут обрести прощение через покаяние. Таким образом, раввин Танхум бар Ханилай учил, что Аарон создал Золотого тельца в Исходе 32:4 в качестве компромисса с требованием народа в Исходе 32:1 «сделать нас богом, который будет идти перед нами». Таким образом, рабби Танхум бар Ханилай пришел к выводу, что именно в отношении принятия решения Аароном в этом инциденте Псалом 10: 3 можно прочитать как означающий: «Тот, кто хвалит того, кто идет на компромисс, хулит Бога». [214]

Рабби Зарика спросил о явном противоречии библейских отрывков в присутствии рабби Елеазара, или, по другой версии, он спросил от имени рабби Елеазара. В Исходе 24:18 говорится: «И вошел Моисей в средину облака», тогда как в Исходе 40:35 говорится: «И не мог Моисей войти в скинию собрания, потому что облако оставалось на ней». Гемара пришла к выводу, что это учит нас тому, что Бог схватил Моисея и привел его в облако. В качестве альтернативы, школа раввина Измаила учила в Бараите, что в Исходе 24:18 появляется слово «посреди» ( בְּתוֹךְ ‎, бе-тох ), и оно также появляется в Исходе 14:22: «И дети Израиля ушел в середину моря». Подобно тому, как в Исходе 14:22 слово «посреди» ( בְּתוֹךְ ‎, бе-тох ) подразумевает путь, как в Исходе 14:22 сказано: «И воды были для них стеной», так и здесь, в Исходе, 24:18, был путь (для Моисея через облако). [215]

Рабби Симеон бен Йохай учил, что, поскольку поколение Потопа нарушило Тору, которую Бог дал человечеству после того, как Моисей оставался на горе 40 дней и 40 ночей (как сообщается в Исходе 24:18 и 34:28 и Второзаконии 9:9– 11, 18, 25 и 10:10), Бог объявил в Бытие 7:4, что Бог «прольет дождь на землю сорок дней и сорок ночей». [216]

В средневековой еврейской интерпретации

Парашах обсуждается в следующих средневековых еврейских источниках: [217]

Исход, глава 21.

В учении Торы (Исход 21:12–14, Числа 35:10–29 и Второзаконие 4:41–42 и 19:1–13) о том, что тот, кто непреднамеренно убил другого, не подвергается смертной казни, Бахья ибн Пакуда нашел Доказательство того, что существенным условием ответственности за наказание является объединение души и тела в запрещенном деянии, что ответственность требует как намерения, так и действия. [218]

Бахья ибн Пакуда учил, что в отношении здоровья и болезней люди обязаны доверять Богу, работая над поддержанием своего здоровья теми средствами, природа которых способствует этому, и бороться с болезнями обычными способами, как повелел Бог в Исходе 21. :19: «И исцелит его». И все это без веры в то, что причины здоровья или болезни помогут или навредят без божьего соизволения. [219]

Раши

Исход, глава 23.

Изучив интерпретации Вавилонского Талмуда Исхода 23:2 «Не следуй за множеством, чтобы творить зло», Раши не согласился с этим прочтением и утверждал, что следует интерпретировать этот стих в соответствии с его контекстом, означающим, что если кто-то видит нечестивых людей, извращающих справедливость, , не следует следовать за ними только ради того, чтобы пойти с толпой. [220]

Нахманид

Нахманид отметил, что в Исходе 23:4 говорится «врага твоего», а в Исходе 23:5 говорится «о ненавидящем тебя», а в параллельной заповеди во Второзаконии 22:2 говорится «брата твоего». Нахманид учил, что, таким образом, Писание означает: «Сделайте это для него (помогая ему), помните о братстве между вами и забудьте ненависть». [221]

Точно так же Бахья бен Ашер отметил параллель между Исход 23: 5 и Второзаконием 22: 1–3. Бахья пришел к выводу, что Священное Писание обещает, что «если вы поможете своему врагу с его падающим ослом, он в конечном итоге оценит вас и станет «вашим братом». Когда вы поможете ему, он забудет «ненависть» между вами и будет помнить только узы любви, объединяющие братьев». [222]

Маймонид

Маймонид прочитал Исход 23:5: «Если увидишь осла ненавидящего тебя лежащим под его ношей, не проходи мимо него; непременно отпусти его вместе с ним» вместе со Второзаконием 22:4: «Ты должен не увидишь осла брата твоего или вола его упавшим на дороге, и спрячешься от них, ты непременно поможешь ему поднять их снова». [223] Маймонид учил, что когда человек встречает в путешествии коллегу и животное коллеги упало под его ношу, Исход 23:5 приказывает человеку снять с него бремя, независимо от того, несло ли животное подходящую ношу для это. [224] Маймонид истолковал Второзаконие 22:4, чтобы повелеть не выгружать животное и уходить, оставляя путника в панике, а следует поднять животное вместе с его владельцем и перегрузить на него ношу животного. [225] Маймонид учил, что общий принцип заключается в том, что если животное принадлежит вам и вы его разгружаете и перезагружаете, то вы обязаны выгружать и перезагружать его для коллеги. Если человек благочестив и выходит за рамки закона, даже если он великий князь, и увидит принадлежащее сослуживцу животное, упавшее под груз соломы, тростника или чего-то подобного, следует выгрузить и погрузить его вместе с хозяином. . [226] Маймонид истолковал усиленную форму глаголов в Исходе 23:5 и Второзаконии 22:4 как указание на то, что если кто-то выгрузил и перегрузил животное, и оно снова упало, то он обязан выгрузить и перегрузить его в другой раз, даже 100 раз. Таким образом, после этого необходимо сопровождать животное на некоторое расстояние, если только владелец ноши не скажет, что в этом нет необходимости. [227] Маймонид прочитал Исход 23:5, чтобы обязать человека, увидевшего упавшее животное, сделать это так, чтобы его можно было охарактеризовать как встречу, поскольку в Исходе 23:5 сказано: «Когда ты видишь осла твоего коллеги», а в Исходе 23:4 говорит: «Когда вы встретите…». [228] Маймонид учил, что если кто-то обнаружит животное, принадлежащее коллеге, упавшее под его грузом, то следует выгрузить и перегрузить его, даже если его хозяин отсутствует, поскольку слова «Ты непременно поможешь» и «Ты должен непременно вознесу» подразумевают, что нужно исполнять эти заповеди во всех ситуациях. Маймонид сказал, что в Исходе 23:5 говорится «вместе с ним» (то есть с владельцем животного), чтобы научить, что, если владелец животного был там, ушел в сторону и полагается на прохожего, чтобы разгрузить его в одиночку, потому что прохожий подчиняется заповеди, то прохожий не обязан. Однако если владелец животного пожилой или больной, прохожий обязан загружать и выгружать животное самостоятельно. [229]

Бахья ибн Пакуда процитировал Исход 23:25, в котором утверждается, что отношение природы к Торе такое же, как отношение слуги к господину, а силы природы действуют в гармонии с учением Торы. [230]

Маймонид процитировал Исход 23:25 в поддержку предположения о том, что ежедневная молитва является положительной заповедью Торы, поскольку в Исходе 23:25 говорится: «Вы будете служить Богу, Господу вашему», а традиция учит, что это служение является молитвой, как Второзаконие. 11:13 сказано: «И служите Ему всем своим сердцем», а наши Мудрецы сказали, что служение сердца — это молитва. [231]

Исход, глава 24.

Бахья ибн Пакуда интерпретировал слово «слушай» в Исходе 24:7 («мы сделаем и услышим») не как означающее слушание уха, а как веру и принятие сердца, как во Второзаконии 6:3: «Слушайте поэтому, о Израиль, и постарайся сделать это». [232]

Бахья ибн Пакуда отметил, что Исход 24:10 «под Его ногами» подразумевает, что Бог имеет физическую форму и части тела. Бахья объяснил, что необходимость заставила людей антропоморфизировать Бога и описать Бога с точки зрения человеческих качеств, чтобы слушатели могли постичь Бога в своем уме. Сделав это, люди смогут понять, что такое описание было всего лишь метафорическим, и что истина слишком тонка, слишком возвышена, слишком возвышенна и слишком далека от способностей и сил человеческого разума, чтобы ее можно было постичь. Бахья советовал мудрым мыслителям попытаться удалить оболочку терминов и их телесность и подняться в своем сознании шаг за шагом, чтобы достичь истинного предполагаемого значения в соответствии с силой и способностью своего разума постичь. [233]

В современной интерпретации

Парашах обсуждается в следующих современных источниках:

Исход, глава 21.

Джейкоб Милгром назвал Исход 21–23 старейшим сводом законов Торы. [234]

Холмс

Дэвид Райт утверждал, что Кодекс Завета Исход 20:23–23:19 напрямую, в первую очередь и во всем, зависел от Законов Хаммурапи. [235]

Объясняя истоки закона, который можно увидеть в «Городах-убежищах», судья Оливер Венделл Холмс-младший писал, что ранние формы юридических процедур были основаны на мести. Римское право и германское право начались с кровной мести, что привело к составу сначала факультативному, затем принудительному, которым откупалась месть. Холмс сообщил, что в англосаксонской практике вражда была довольно хорошо прекращена ко времени Вильгельма Завоевателя . Убийства и поджоги домов, произошедшие ранее, превратились в призывы к хаосу и поджогам, а затем и к судебным искам, теперь знакомым юристам. [236]

В своей статье для Комитета по еврейскому закону и стандартам консервативного иудаизма раввины Эллиот Н. Дорфф и Аарон Л. Маклер опирались на Исход 21:19–20, среди других стихов, чтобы найти обязанность помочь увидеть, что наше общество обеспечивает медицинскую помощь те, кому это нужно. Дорфф и Маклер отметили, что раввины нашли разрешение и требование исцелять в нескольких стихах, включая Исход 21:19–20, согласно которому нападавший должен быть уверен, что его жертва «полностью исцелена», и Второзаконие 22:2: «И ты вернешь ему утраченное имущество». Дорфф и Маклер сообщили, что Талмуд читает Исход 21: 19–20 как разрешение врачам лечить. [237]

В Исходе 21:32 сообщается о штрафе в размере 30 сиклей серебра. Эта таблица переводит единицы веса, используемые в Библии, в их современные эквиваленты: [238]

Исход, глава 22.

Бенджамин Зоммер учил, что один древний читатель вставил поясняющий комментарий в Исход 22:24. Зоммер писал, что Исход 22:24 первоначально гласил: «Если вы одолжите деньги Моему עַם ‎, ам , не действуйте по отношению к ним как кредитор; не требуйте от них процентов», но поскольку еврейское слово עַם ‎, ам , обычно означает «народ», но может также означать «бедняков» или «простой народ, крестьянство» (как в Исаии 3:15; Псалом 72:2; и Неемии 5:1), чтобы прояснить, что второе из этих значений заключалось в том, чтобы Следует понимать, что более поздний писец добавил слова «к бедным среди вас» сразу после עַם ‎, ам . [239]

Исход, глава 23.

Исход 23:12 вновь формулирует закон субботы. В 1950 году Комитет по еврейскому праву и стандартам консервативного иудаизма постановил: «Отказ от использования автомобиля является важным средством поддержания субботнего духа покоя. Однако, если семья проживает за пределами разумного расстояния ходьбы от синагоги, использование автомобиля для посещения синагоги ни в коем случае не должно быть истолковано как нарушение субботы, а, наоборот, таковое. Посещение праздников должно считаться выражением верности нашей вере. с целью увеличения удовольствия от субботы или уменьшения личного дискомфорта при выполнении мицвы». [240]

Вельхаузен
Кугель

Юлиус Веллхаузен рассматривал раннюю израильскую религию как связанную с годовым циклом природы и полагал, что Писание лишь позже связало праздники с историческими событиями, такими как Исход из Египта. Джеймс Кугель сообщил, что современные ученые в целом согласны с тем, что Песах отражает два изначально отдельных праздника, возникающих из ежегодного цикла сбора урожая. Один праздник включал в себя принесение в жертву и поедание животного из стада, жертвоприношение песа , которое возникло среди пастухов, приносивших жертвы в свете полнолуния месяца , отмечающего весеннее равноденствие и конец зимы (как указано в Исходе 12). :6) принести Божественную милость и обеспечить безопасное и благополучное лето для остальной части стада. Пастухи зарезали животное дома, поскольку обряд также предусматривал, что кровью животного следует нанести часть крови животного на косяки дверей и перемычку дома (как указано в Исходе 12:7), чтобы отогнать зло. Обряд предписывал не ломать кости (как указано в Исходе 12:46), чтобы не навлечь зла на стадо, из которого пришла жертва. Ученые предполагают, что название « песа» произошло от глагола, означающего «хмель» (как в 3 Царств 18:21 и 26), и предполагают, что изначально праздник мог включать в себя своего рода ритуальное «прыжки». На втором фестивале — Празднике опресноков — фермеры ели пресный ячменный хлеб в течение семи дней, когда урожай озимого ячменя достиг зрелости и был готов к сбору урожая. Фермеры отметили этот фестиваль поездкой в ​​местное святилище (как в Исходе 23:17 и 34:23). Современные ученые полагают, что отсутствие дрожжей в хлебе указывает на его чистоту (как в Левит 2:11). Перечень праздников в Исходе 23:14–17 и 34:18–23, по-видимому, свидетельствует о независимом существовании Праздника Опресноков. Современные ученые предполагают, что фермерский Праздник Опресноков и пастушеская Пасха позже объединились в один праздник, Песах переместился из дома в Храм, а объединенный праздник был явно связан с Исходом (как во Второзаконии 16:1– 4). [241]

Шекспир

Исход, глава 24.

Гарольд Фиш утверждал, что откровение и завет на горе Синай, увековеченные в 24-й главе Исхода, перекликаются со встречей принца Гамлета с призраком его умершего отца в «Гамлете 1.5» пьесы Уильяма Шекспира « Гамлет » . Фиш отметил, что в обоих случаях кажется, что отец отдает команду, только одного вызывают, чтобы услышать команду, остальные в ужасе держатся на расстоянии, команда записывается, и стороны заключают завет. [242]

Отмечая многочисленные коннотации слова «Тора» ( תּוֹרָה ‎) в Пятикнижии, Эфраим Спейзер написал, что это слово основано на глагольной основе, означающей «учить, направлять» и тому подобное, и, таким образом, в Исходе 24:12 оно относится к общим заповедям и высказываниям, и в контексте не может быть ошибочно принят за название Пятикнижия в целом. Спейзер утверждал, что Исход 24:12 относится к Кодексу Завета (Исход 21–23), который, как указано в Исходе 34:1, был написан на двух каменных скрижалях и, следовательно, обязательно был ограничен по длине. [243]

Моше Гринберг писал, что всю историю Исхода можно рассматривать как «движение огненного проявления божественного присутствия». [244] Точно так же Уильям Пропп определил огонь ( אֵשׁ , эш ) как среду, в которой Бог появляется на земном плане - в Неопалимом кусте Исхода 3:2, облачном столпе Исхода 13:21–22 и 14: 24, на вершине горы Синай в Исходе 19:18 и 24:17 и на Скинии в Исходе 40:38. [245]

Эверетт Фокс отметил, что «слава» ( כְּבוֹד ‎, кевод ) и «упрямство» ( כָּבֵד לֵב ‎, кавед лев ) являются ведущими словами в книге Исход, которые придают ей ощущение единства. [246] Точно так же Пропп определил корень kvd , обозначающий тяжесть, славу, богатство и твердость, как повторяющуюся тему в Исходе: Моисей страдал от тяжелого рта в Исходе 4:10 и тяжелых рук в Исходе 17:12; Фараон имел твердость сердца в Исходе 7:14; 8:11, 28; 9:7, 34; и 10:1; Фараон утяжелил труд Израиля в Исходе 5:9; В ответ Бог послал тяжелые язвы в Исходе 8:20; 9:3, 18, 24; и 10:14, чтобы Бог мог прославиться над фараоном в Исходе 14:4, 17 и 18; и кульминацией книги является сошествие огненной Славы Божьей, описанной как «тяжелое облако», сначала на Синай, а затем на Скинию в Исходе 19:16; 24:16–17; 29:43; 33:18, 22; и 40:34–38. [245]

Схема документальной гипотезы

В критическом анализе

Некоторые ученые, придерживающиеся документальной гипотезы, находят в парашахе свидетельства существования четырех отдельных источников. Ричард Эллиот Фридман приписывал подавляющее большинство парашаха, Исход 21:1–24:15а, Элохисту ( иногда сокращенно Е), который писал на севере , в земле колена Ефремова , возможно, еще во втором половина IX века до нашей эры. Фридман приписал Исход 24:15b–18a священническому источнику , писавшему в VI или V веке до нашей эры. Фридман приписал слова «и взошел на гору» в Исходе 24:18 более позднему Редактору (иногда сокращенно Р). А Фридман приписал заключение Исхода 24:18, слова «и Моисей был на горе сорок дней и сорок ночей», яхвисту ( иногда сокращенно J), который писал на юге , в земле колена Иуды. , возможно, уже в 10 веке до нашей эры. [247]

Заповеди

Согласно Сефер ха-Чинух , в парашахе 23 положительных и 30 отрицательных заповедей : [248]

Празднование Суккота

В литургии

Законы слуги в Исходе 21: 1–11 предусматривают применение десятого из Тринадцати правил толкования Торы в Бараите рабби Измаила , которую многие евреи читают как часть чтений перед молитвенным богослужением Песукей д'Зимра . Десятое правило предусматривает, что пункт, включенный в обобщение, который затем выделяется для обсуждения чего-то отличного от обобщения, выделяется как более мягкий и более строгий. В Исходе 21:1–6 описываются законы еврейского наемного слуги, который выходит на свободу через шесть лет. Затем Исход 21:7–11 обращается к еврейской наемной служанке, которая, как можно было подумать, включена в обобщение о еврейских наемных служанках. Вместо этого в Исходе 21:7 говорится, что ее пути к свободе не такие, как у ее коллеги-мужчины. Напротив, Тора применяет более мягкое правило к наемной служанке-еврейке, поскольку она может выйти на свободу до истечения шести лет — после наступления половой зрелости или смерти ее хозяина. И Исход 21: 7–11 также применяет более строгое правило к наемной служанке-еврейке, поскольку она может быть обручена против своей воли с хозяином или его сыном. [277]

А законы о посягательствах в Исходе 22:8 служат примером шестого из Тринадцати правил толкования Торы в Бараите рабби Измаила. Шестое правило гласит, что, когда за обобщением следует уточнение, за которым следует еще одно обобщение, нельзя выводить ничего, кроме того, что похоже на уточнение. Можно прочитать обобщения, чтобы показать, что включены все вещи, но спецификация подразумевает, что включены только конкретные элементы. Правило разрешает очевидное противоречие, делая вывод, что включено все, при условии, что оно аналогично указанным элементам. Таким образом, Исход 22:8 начинается с упоминания «всякого преступления» и заканчивается ссылкой на «любую потерянную вещь» — два обобщения. Но между этими двумя обобщениями в Исходе 22:8 упоминается ряд конкретных предметов — «вола, осла, овцы, одежды». Применение шестого правила учит, что штраф применяется к движимым вещам, имеющим внутреннюю ценность, например быку, ослу, овце или одежде, но не к недвижимому имуществу и не к контрактам, которые не имеют внутренней стоимости. [278]

Некоторые евреи трижды читают Исход 23:20 как часть молитвы путника ( Тфилат ха-Дерех ), произнесенной перед отправлением в путешествие. [279]

Некоторые евреи произносят слова «мы сделаем и будем повиноваться» в Исходе 24:7 как часть песни ( земер ) Йом Шабатон, которую поют во время субботней трапезы. [280]

Еженедельный макам

В «Еженедельном макаме» евреи -сефарды каждую неделю основывают песни служб на содержании парашаха этой недели. Для Парашата Мишпатима евреи-сефарды применяют Макам Саба, макам, который символизирует завет между человеком и Богом. Следуя заповедям, человек подчиняется завету Бога, и поэтому в этом парашахе с его множеством заповедей евреи-сефарды применяют Макам Саба. [281]

Иеремия, оплакивающий разрушение Иерусалима (картина Рембрандта , 1630 г. )

Хафтара

В целом

Хафтара для парашаха - Иеремия 34: 8–22 и 33: 25–26.

Седекия (офорт 1553 года, опубликованный Гийомом Руем)

Краткое содержание

Слово Господне пришло к Иеремии после того, как царь Седекия заключил завет с народом Иерусалима провозгласить свободу, согласно которой все должны отпускать своих еврейских рабов – как мужчин, так и женщин – на свободу и что никто не должен делать из них рабов. [282] Все князья и народ послушались и отпустили своих рабов-евреев на свободу, но затем они обратились и заставили своих освобожденных слуг вернуться в порабощение. [283]

Поэтому было слово Господне к Иеремии, говорящее, что Бог заключил завет с праотцами израильтян, когда Бог вывел их из земли Египетской и из дома рабства, что в седьмой год они должны отпустить каждого еврея рабы вышли на свободу, но их предки не слушали. [284] Люди обратились и сделали то, что правильно в глазах Бога, провозглашая свободу своим соседям, заключая завет перед Богом в Храме. [285] Но люди снова обратились и осквернили имя Бога, заставив своих слуг, которых они освободили, снова вернуться в порабощение в качестве слуг. [286] Поэтому Бог сказал, что, поскольку люди не слушали Бога, провозглашавшего свободу своим соседям, Бог провозгласит людям свободу от меча, мора и голода и сделает их ужасом для всех царств мира. Земля. [287] Бог отдаст их врагам князей Иудеи, князей Иерусалима, военачальников, священников и весь народ земли, который нарушил завет Божий, который скрепил завет, разрезав теленка пополам. и пройдя между двумя частями теленка, их трупы станут пищей для падальщиков. [288] И Бог отдаст Седекию и его князей в руки царя Вавилонского , который вернется, чтобы сжечь Иерусалим и опустошить города Иудеи. [289]

Хафтара завершается возвращением к Иеремии 33:25–26, сообщая, что Бог сказал, что так же верно, как Бог установил постановления неба и земли, Бог не изгонит потомков Иакова и Давида, но Бог создаст из них правители потомков Авраама , Исаака и Иакова; ибо Бог сжалился над ними и положил конец их плену. [290]

Связь с Парашахом

И парашах, и хафтара касаются закона, требующего освобождения еврейских рабов. И в парашахе, и в хафтаре используются слова «иврит» ( иври ), [291] «раб» или «слуга» ( евед ), [292] «свободный» ( чофши ), [293] и «завет» ( брит ). . [294] Хафтара цитирует парашаха. [295] И в хафтаре рассказывается о наступлении парашаха (описанном в предыдущем парашахе), времени, когда Бог вывел израильтян «из земли Египетской, из дома рабства». [296]

В Шаббат Шекалим

Когда параша читается в Шаббат Шекалим (как в 2023, 2026, 2028 и 2029 годах), даже если такой Шаббат совпадает с Шаббат Рош Ходеш или Шаббат Мачар Ходеш, хафтара соответствует 4 Царств 12: 1–17. [2]

В субботу Рош Ходеш

Когда параша читается в Шаббат Рош Ходеш, если такой Шабат не является также Шаббат Шекалим (как в 2024 году), хафтарой является Исаия 66: 1–24. [2]

В субботу Мачар Ходеш

Когда параша читается в Шаббат Мачар Ходеш, если такой Шабат не является также Шабатом Шекалим (как в 2027 и 2030 годах), хафтарой является 1 Царств 20: 18–42. [2]

Примечания

  1. ^ "Статистика Торы - Шмот". Akhlah Inc. Архивировано из оригинала 21 февраля 2019 года . Проверено 28 марта 2013 г.
  2. ^ abcd "Парашат Мишпатим". Гебкаль . Проверено 23 января 2018 г.
  3. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, The Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Shemos/Exodus ( Brooklyn : Mesorah Publications , 2008), страницы 145–76.
  4. ^ Исход 21: 1–11.
  5. ^ Исход 21: 12–14.
  6. ^ аб Исход 21:15.
  7. ^ Исход 21:16.
  8. ^ Исход 21:17.
  9. ^ аб Исход 21: 18–19.
  10. ^ Исход 21: 20–27.
  11. ^ Исход 21:28–32.
  12. ^ Исход 21:33–36.
  13. ^ Исход 22: 1–3.
  14. ^ Исход 22: 1–5.
  15. ^ Исход 22:6–14.
  16. ^ аб Исход 22: 15–16.
  17. ^ аб Исход 22:17.
  18. ^ Исход 22:18.
  19. ^ Исход 22:19.
  20. ^ Исход 22: 20–23.
  21. ^ Исход 22:24–26.
  22. ^ Исход 22:27–30.
  23. ^ Исход 23: 1–3.
  24. ^ Исход 23: 4–5.
  25. ^ аб Исход 23:6.
  26. ^ аб Исход 23:7.
  27. ^ аб Исход 23:8.
  28. ^ Исход 23:9.
  29. ^ Исход 23: 10–11.
  30. ^ аб Исход 23:12.
  31. ^ abc Исход 23:13.
  32. ^ Исход 23: 14–17.
  33. ^ abc Исход 23:18.
  34. ^ abc Исход 23:19.
  35. ^ Исход 23:20.
  36. ^ Исход 23: 21–23.
  37. ^ Исход 23:24–25.
  38. ^ Исход 23:26–33.
  39. ^ Исход 24:1.
  40. ^ Исход 24:3.
  41. ^ Исход 24:4.
  42. ^ Исход 24: 4–5.
  43. ^ Исход 24:7.
  44. ^ Исход 24:8.
  45. ^ Исход 24: 9–11.
  46. ^ Исход 24: 13–14.
  47. ^ Исход 24: 15–17.
  48. ^ Исход 24:18.
  49. ^ См., например, Ричарда Айзенберга, «Полный трехлетний цикл чтения Торы», в Трудах Комитета по еврейскому праву и стандартам консервативного движения: 1986–1990 ( Нью-Йорк : Раввинская ассамблея , 2001), стр. 383. –418.
  50. ^ См. в целом Брюс Уэллс, «Исход», в книге Джона Х. Уолтона , редактора, «Zondervan Illustrated Bible Backgrounds Commentary» ( Гранд-Рапидс, Мичиган : Зондерван , 2009), том 1, страницы 234, 236–39; Виктор Х. Мэтьюз и Дон К. Бенджамин, Параллели Ветхого Завета: законы и истории Древнего Ближнего Востока: полностью переработанное и расширенное третье издание (Нью-Йорк: Paulist Press , 2007), страницы 103–04, 107–09, 111– 14, 116–17, 124, 128, 130, 233, 355–56.
  51. ^ Кодекс Хаммурапи 117 ( Вавилония , около 1750 г. до н. э.), например, Джеймс Б. Притчард , Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету (Принстон: Princeton University Press, 1969), страницы 171–72.
  52. ^ Кодекс Хаммурапи 146–47, например, Джеймс Б. Причард, Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету , стр. 172.
  53. ^ Кодекс Ур-Намму 1 ( Ур , около 2100 г. до н. э.), например, Марта Т. Рот, Сборники законов из Месопотамии и Малой Азии: 2-е издание (Атланта: Scholars Press, 1997), стр. 17.
  54. ^ Кодекс Хаммурапи 206–208, например, Джеймс Б. Притчард, Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету , стр. 175.
  55. ^ Кодекс Хаммурапи 206, например, Джеймс Б. Притчард, Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету , стр. 175.
  56. ^ Хеттские законы 10 ( Хаттуса , 1500 г. до н. э.), например, Джеймс Б. Притчард, Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету , стр. 189.
  57. ^ Кодекс Хаммурапи 115–116, например, Джеймс Б. Притчард, Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету , стр. 170.
  58. ^ Шумерский кодекс 1 (около 1800 г. до н.э.), например, Джеймс Б. Притчард, Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету , стр. 525.
  59. ^ Кодекс Хаммурапи 209–214, например, Джеймс Б. Притчард, Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету , стр. 170.
  60. ^ Хеттские законы 17–18 (Архивировано 1 февраля 2016 г. в Wayback Machine ), например, Джеймс Б. Притчард, Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету , стр. 190.
  61. ^ Среднеассирийские законы 50–52 ( Ассур , около 1200 г. до н. э.), например, Джеймс Б. Притчард, Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету , страницы 184–85.
  62. ^ Законы Эшнунны 42–43 ( Эшнунна , около 1800 г. до н.э.), например, Джеймс Б. Притчард, Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету , стр. 163.
  63. ^ Кодекс Хаммурапи 196–201, например, Джеймс Б. Притчард, Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету , стр. 175.
  64. ^ Законы Эшнунны 53–55, например, Джеймс Б. Притчард, Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету , стр. 163.
  65. ^ Кодекс Хаммурапи 251–252, например, Джеймс Б. Притчард, Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету , стр. 176.
  66. ^ Кодекс Хаммурапи 229–231, например, Джеймс Б. Притчард, Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету , стр. 176.
  67. ^ Дополнительную информацию о внутренней библейской интерпретации см., например, Бенджамин Д. Соммер, «Внутренняя библейская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера , редакторы, The Jewish Study Bible: 2nd edition (Нью-Йорк: Oxford University Press , 2014), страницы 1835–41.
  68. ^ Бенджамин Д. Соммер, «Внутреннебиблейская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера, редакторы, « Еврейская учебная Библия: 2-е издание» , стр. 1836.
  69. ^ См. также Исход 23:9; Левит 19:33–34; Второзаконие 1:16; 10:17–19; 24:14–15 и 17–22. Архивировано 5 марта 2007 г. в Wayback Machine ; и 27:19.
  70. Эми-Джилл Левин из предположила, что Амос использовал свободу от рабства в качестве парадигмы и шаблона, на основании которых он выражал обеспокоенность по поводу сообщества завета, ставя сообщество на роль фараона , когда они нарушали закон. См. Эми-Джилл Левин, «Пророки и падение Севера» в книге «Ветхий Завет: Часть II» ( Спрингфилд, Вирджиния : The Teaching Company , 2001).
  71. ^ Исход 12:11, 21, 27, 43, 48; 34:25; Левит 23:5; Числа 9:2, 4–6, 10, 12–14; 28:16; 33:3; Второзаконие 16:1–2, 5–6; Иисус Навин 5:10–11; 4 Царств 23:21–23; Иезекииль 45:21; Ездра 6:19–20; 2 Паралипоменон 30:1–2, 5, 15, 17–18; 35:1, 6–9, 11, 13, 16–19.
  72. ^ Исход 12:17; 23:15; 34:18; Левит 23:6; Второзаконие 16:16; Иезекииль 45:21; Ездра 6:22; 2 Паралипоменон 8:13; 30:13, 35:17.
  73. ^ Исход 12:16; Левит 23:7–8; Числа 28:18.
  74. ^ См., например, В. Гюнтер Плаут , Тора: современный комментарий (Нью-Йорк: Союз американских еврейских общин, 1981), стр. 456.
  75. ^ аб В. Гюнтер Плаут, Тора: современный комментарий , стр. 464.
  76. ^ Исход 12:11, Второзаконие 16:2, Ездра 6:20; 2 Паралипоменон 30:15, 35:1,
  77. ^ Исход 12:42; 23:15; 34:18; Числа 33:3; Второзаконие 16:1.
  78. ^ Исход 34:22; Второзаконие 16:10; см. также 2 Паралипоменон 8:13 ( חַג הַשָּׁבֻעוֹת ‎, Хаг ха-Шавуот ).
  79. ^ Числа 28:26.
  80. ^ аб Исход 23:16.
  81. ^ Левит 23:21; Числа 28:26.
  82. ^ См. также Исход 23:16; Левит 23:17; Числа 28:26.
  83. ^ Левит 23:34; Второзаконие 16:13, 31:10; Захария 14:16, Ездра 3:4; 2 Паралипоменон 8:13.
  84. ^ Исход 23:16, 34:22.
  85. ^ аб . 3 Царств 8:2, 12:32; 2 Паралипоменон 5:3; 7:8.
  86. ^ Левит 23:39; Судей 21:19.
  87. ^ Иезекииль 45:25; Неемия 8:14.
  88. ^ Числа 29:12.
  89. ^ Второзаконие 16:13.
  90. ^ Сравните Судей 9:27.
  91. ^ Исайя 1:8.
  92. ^ Левит 23:39; Судей 21:19.
  93. ^ Второзаконие 31: 10–11.
  94. ^ 3 Царств 8; 2 Паралипоменон 7.
  95. ^ Ездра 3: 2–4.
  96. ^ Неемия 8: 13–17.
  97. ^ Неемия 8: 14–15.
  98. ^ Левит 23: 42–43.
  99. ^ Числа 11:10; 16:27.
  100. ^ Например, Ричард Эллиот Фридман , Библия с раскрытыми источниками (Нью-Йорк: HarperSanFrancisco, 2003), страницы 228–29.
  101. ^ 3 Царств 12:32–33.
  102. ^ 3 Царств 13:1.
  103. ^ Захария 14: 16–19.
  104. ^ Дополнительную информацию о ранней нераввинской интерпретации см., например, Эстер Эшель, «Ранняя нераввинская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера, редакторов, « Jewish Study Bible: 2nd edition» , страницы 1841–59.
  105. Лоуренс Х. Шиффман, Возвращение свитков Мертвого моря: История иудаизма, Предыстория христианства, Утерянная библиотека Кумрана (Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1994), стр. 107 (со ссылкой на садокитские фрагменты 13: 14–16 = D а 18 II 1–4).
  106. ^ Лоуренс Х. Шиффман, Возвращение свитков Мертвого моря: История иудаизма, Предыстория христианства, Утерянная библиотека Кумрана , страницы 110–11 (цитата по Правилам сообщества 5:14–18).
  107. ^ Дополнительную информацию о классической раввинской интерпретации см., например, Яаков Эльман , «Классическая раввинская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера, редакторы, Jewish Study Bible , 2-е издание, страницы 1859–78.
  108. ^ Вавилонский Талмуд Эрувин 54б.
  109. ^ Мишна Кидушин 1:2; Тосефта Кидушин 1:5–6; Иерусалимский Талмуд Кидушин, глава 1; Вавилонский Талмуд Кидушин 14б–22б.
  110. ^ Мишна Кидушин 1:2; Вавилонский Талмуд Кидушин 14б.
  111. ^ Вавилонский Талмуд Кидушин 22а.
  112. ^ Иерусалимский Талмуд Рош ха-Шана 20б.
  113. ^ Мишна Евамот 2:5; Вавилонский Талмуд Евамот 22а.
  114. ^ Вавилонский Талмуд Евамот 22б.
  115. ^ Вавилонский Талмуд Евамот 23а.
  116. ^ Вавилонский Талмуд Евамот 104а.
  117. ^ Вавилонский Талмуд Кидушин 22б.
  118. ^ аб Мишна Сота 3:8; Вавилонский Талмуд Сота 23а.
  119. ^ Мишна Ктубот 5:6; Вавилонский Талмуд Ктубот 61б.
  120. ^ Мишна Маккот 2: 1–8; Тосефта Маккот 2:1–3:10; Иерусалимский Талмуд Маккот, глава 2; Вавилонский Талмуд Маккот 7а–13а.
  121. ^ Мишна Маккот 2:1; Вавилонский Талмуд Маккот 7a–b.
  122. ^ Мишна Маккот 2:6; Вавилонский Талмуд Маккот 9б.
  123. ^ Мишна Маккот 2:6; Вавилонский Талмуд Маккот 11а.
  124. ^ Мишна Маккот 2:6; Вавилонский Талмуд Маккот 11б.
  125. ^ Вавилонский Талмуд Йома 85a–b.
  126. ^ Вавилонский Талмуд Евамот 7а.
  127. ^ Вавилонский Талмуд Кидушин 30b–31a.
  128. ^ Вавилонский Талмуд Берахот 60а.
  129. ^ Вавилонский Талмуд Бава Камма 84а.
  130. ^ Мишна Бава Камма 1: 1–10:10; Тосефта Бава Камма 1:1–11:18; Иерусалимский Талмуд Бава Камма 1a–40b; Вавилонский Талмуд Бава Камма 2а–119б.
  131. ^ Мишна Бава Камма 1:1; Вавилонский Талмуд Бава Камма 2а.
  132. ^ Вавилонский Талмуд Бава Камма 2б.
  133. ^ Вавилонский Талмуд Бава Камма 79б.
  134. ^ Вавилонский Талмуд Йома 85а.
  135. ^ Мишна Гиттин 5:1; Вавилонский Талмуд Гиттин 48б.
  136. ^ Вавилонский Талмуд Гиттин 48b–49b.
  137. ^ Вавилонский Талмуд Бава Камма 60а.
  138. ^ Вавилонский Талмуд Бава Камма 60б.
  139. ^ Мишна Бава Меция 3: 1–12; 7:8–8:3; Тосефта Бава Меция 3:1–12; 7:9–8:1; Иерусалимский Талмуд Бава Меция 8б–12а, 27б–29а; Вавилонский Талмуд Бава Меция 33б–44а, 93а–99б.
  140. ^ Мишна Бава Меция 7:8; Вавилонский Талмуд Бава Меция 93а.
  141. ^ Вавилонский Талмуд Кетубот 18а.
  142. ^ Вавилонский Талмуд Синедрион 67б.
  143. ^ См., например, Исход 22:20; 23:9; Левит 19:33–34; 25:17; Второзаконие 1:16; 10:17–19; 24:14–15 и 17–22. Архивировано 5 марта 2007 г. в Wayback Machine ; и 27:19.
  144. ^ Вавилонский Талмуд Бава Меция 59а.
  145. ^ Мишна Бава Меция 4:10; Вавилонский Талмуд Бава Меция 58б.
  146. ^ Вавилонский Талмуд Бава Меция 58б.
  147. ^ Вавилонский Талмуд Бава Меция 31б.
  148. ^ Мишна Бехорот 1: 1–6: 12; Тосефта Бехорот 1:1–7:15; Вавилонский Талмуд Бехорот 2а–61а.
  149. ^ Мишна Хала 4:9.
  150. ^ Мишна Орла 3:3.
  151. ^ Мишна Биккурим 2:9.
  152. ^ Мишна Авода Зара 5:9.
  153. ^ Мишна Зевахим 14:4.
  154. ^ Вавилонский Талмуд Чуллин 11а.
  155. ^ Вавилонский Талмуд Бава Меция 59б.
  156. ^ Мишна Синедрион 4:2; Вавилонский Талмуд Синедрион 32а.
  157. ^ Вавилонский Талмуд Синедрион 36а.
  158. ^ Мишна Бава Меция 2:10; см. также Сифре к Второзаконию, глава 225, 2:2.
  159. ^ Мишна Бава Меция 2:10; Вавилонский Талмуд Бава Меция 31а, 32а.
  160. ^ Вавилонский Талмуд Бава Меция 32б.
  161. ^ Вавилонский Талмуд Песахим 113б.
  162. ^ Вавилонский Талмуд Синедрион 36б.
  163. ^ Мишна Пих 8:9.
  164. ^ Вавилонский Талмуд Кетубот 105а.
  165. ^ аб Вавилонский Талмуд Кетубот 105б.
  166. ^ Числа Раба 8:2.
  167. ^ Мишна Швиит 1: 1–10: 9; Тосефта Шевиит 1:1–8:11; Иерусалимский Талмуд Шевиит 1а–87б.
  168. ^ Мишна Швиит 1:1.
  169. ^ Мишна Швиит 2:1.
  170. ^ Тосефта Шевиит 1:1.
  171. ^ Вавилонский Талмуд Моед Катан 4а.
  172. ^ Мишна Авот 5:9.
  173. ^ Левит Раба 1:1.
  174. ^ Мишна Шаббат 1: 1–24: 5; Тосефта Шаббат 1:1–17:29; Иерусалимский Талмуд Шаббат 1a–113b; Вавилонский Талмуд Шаббат 2а–157б.
  175. ^ Второзаконие Раба 4:4.
  176. Алфавит раввина Акивы (около 700 г.), цитируется в книге Авраама Джошуа Хешеля , Суббота (Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру , 1951), стр. 73.
  177. ^ Вавилонский Талмуд Хагига 3а.
  178. ^ Мишна Бейца 1: 1–5: 7; Тосефта Бейца (Йом Тов) 1:1–4:11; Иерусалимский Талмуд Бейца 1a–49b; Вавилонский Талмуд Бейца 2а–40б.
  179. ^ Мишна Песахим 1: 1–10: 9; Тосефта Песахим (Пиша) 1:1–10:13; Иерусалимский Талмуд Песахим 1а–86а; Вавилонский Талмуд Песахим 2а–121б.
  180. ^ Мишна Песахим 9:3; Вавилонский Талмуд Песахим 95а.
  181. ^ Вавилонский Талмуд Йома 2б.
  182. ^ Вавилонский Талмуд Хагига 18а.
  183. ^ Вавилонский Талмуд Хагига 7а.
  184. ^ Мишна Сукка 1: 1–5: 8; Тосефта Сукка 1:1–4:28; Иерусалимский Талмуд Сукка 1a–33b; Вавилонский Талмуд Сукка 2а–56б.
  185. ^ Мишна Сукка 1:1; Вавилонский Талмуд Сукка 2а.
  186. ^ Мишна Сукка 1:1; Вавилонский Талмуд Сукка 9а.
  187. ^ Мишна Сукка 1:2; Вавилонский Талмуд Сукка 9б.
  188. ^ Мишна Сукка 1:3; Вавилонский Талмуд Сукка 10а.
  189. ^ Мишна Сукка 1:4; Вавилонский Талмуд Сукка 11а.
  190. ^ Мишна Сукка 1:5; Вавилонский Талмуд Сукка 12а.
  191. ^ Мишна Сукка 1:6; Вавилонский Талмуд Сукка 14а.
  192. ^ Мишна Биккурим 1:3.
  193. ^ Мишна Биккурим 1: 1–3: 12; Тосефта Биккурим 1:1–2:16; Иерусалимский Талмуд Биккурим 1а–26б.
  194. ^ Мишна Биккурим 1: 1–2.
  195. ^ Мишна Темура 7:4.
  196. ^ Вавилонский Талмуд Синедрион 38б.
  197. ^ Мидраш Танхума Мишпатим 18.
  198. ^ Вавилонский Талмуд Рош ха-Шана 11а; Кидушина 38а.
  199. ^ Вавилонский Талмуд Евамот 49b–50a.
  200. ^ аб Вавилонский Талмуд Сота 36а.
  201. ^ Мишна Зевахим 14:4; Вавилонский Талмуд Зевахим 112б.
  202. ^ Вавилонский Талмуд Зевахим 115б.
  203. ^ Вавилонский Талмуд Мегила 9а.
  204. ^ Левит Раба 6:5.
  205. ^ Мехилта раввина Измаила Баходеша, глава 3.
  206. ^ аб Пирке Де-Рабби Элиезер, глава 41.
  207. ^ abc Вавилонский Талмуд Шаббат 88а.
  208. ^ Вавилонский Талмуд Шаббат 88a – b.
  209. ^ Числа Раба 12:4; см. также Песикта де-Рав Кахана 1:2 (приписывание притчи раввину Иуде бар Илаю ).
  210. ^ Левит Раба 23:8.
  211. ^ Вавилонский Талмуд Менахот 43б.
  212. ^ Мидраш Танхума Бехаалоша 16.
  213. Пирке Де-Рабби Элиезер, глава 46.
  214. ^ Вавилонский Талмуд Синедрион 7а.
  215. ^ Вавилонский Талмуд Йома 4б.
  216. ^ Бытие Раба 32:5.
  217. ^ Дополнительную информацию о средневековой еврейской интерпретации см., например, Барри Д. Уолфиш, «Средневековая еврейская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера, редакторы, Jewish Study Bible: 2-е издание , страницы 1891–915.
  218. ^ Бахья ибн Пакуда, Човот ха-Левавот (Обязанности сердца) , Введение ( Сарагоса , Аль-Андалус , около 1080 г.), например, в Бахья бен Джозеф ибн Пакуда, Обязанности сердца , перевод Йехуды ибн Тиббона и Даниэля Хабермана ( Иерусалим : Feldheim Publishers , 1996), том 1, страницы 16–17.
  219. ^ Бахья ибн Пакуда, Човот ха-Левавот, раздел 4, глава 4, например, в Бахья бен Джозеф ибн Пакуда, Обязанности сердца , перевод Йехуды ибн Тиббона и Даниэля Хабермана, том 1, страницы 406–09.
  220. ^ Раши, Комментарий к Раши, Исход 23:2 ( Труа , Франция, конец 11 века), например, в Раши, Тора: с переводом, аннотациями и пояснениями комментариев Раши , перевод и аннотации Исраэля Иссера Цви Герцега (Бруклин) : Mesorah Publications, 1994), том 2 (Шмот/Исход), стр. 297.
  221. ^ Рамбан, Деварим 22:4 (Иерусалим, около 1270 г.), например, Рамбан (Нахманид): Комментарий к Торе: Второзаконие, перевод Чарльза Б. Чавела (Нью-Йорк: издательство Shilo, 1976), том 5.
  222. ^ Бахья бен Ашер, Р. Бахья, Деварим 22:4 (Испания, начало 14 века), например, в Мидраше Рабейну Бахья: Комментарий к Торе раввина Бахья бен Ашера , перевод и аннотации Элияху Мунка (Иерусалим: Lambda Publishers, 2003). ), том 7, страницы 2625–27.
  223. ^ Маймонид, Мишне Тора : Хильхот Роцеах Ушмират Нефеш (Законы об убийстве и защите человеческой жизни), глава 13 (Египет, около 1170–1180), например, в Мишне Тора: Сефер Незикин: Книга of Damages , перевод Элияху Тугера (Нью-Йорк: Moznaim Publishing, 1997), страницы 596–607.
  224. ^ Маймонид, Мишне Тора : Hilchot Rotze'ach USh'mirat Nefesh (Законы об убийстве и защите человеческой жизни), глава 13, Галаха 1, например, в Мишне Тора: Сефер Незикин: Книга ущерба , перевод Элияху Тугер, страницы 596–97.
  225. ^ Маймонид, Мишне Тора : Hilchot Rotze'ach USh'mirat Nefesh (Законы об убийстве и защите человеческой жизни), глава 13, Галаха 2, например, в Мишне Тора: Сефер Незикин: Книга ущерба , перевод Элияху Тугер, страницы 596–99.
  226. ^ Маймонид, Мишне Тора : Hilchot Rotze'ach USh'mirat Nefesh (Законы об убийстве и защите человеческой жизни), глава 13, Галаха 4, например, в Мишне Тора: Сефер Незикин: Книга ущерба , перевод Элияху Тугер, страницы 598–99.
  227. ^ Маймонид, Мишне Тора : Hilchot Rotze'ach USh'mirat Nefesh (Законы об убийстве и защите человеческой жизни), глава 13, Галаха 5, например, в Мишне Тора: Сефер Незикин: Книга ущерба , перевод Элияху Тугер, страницы 598–600.
  228. ^ Маймонид, Мишне Тора : Hilchot Rotze'ach USh'mirat Nefesh (Законы об убийстве и защите человеческой жизни), глава 13, Галаха 6, например, в Мишне Тора: Сефер Незикин: Книга ущерба , перевод Элияху Тугер, страницы 598–600.
  229. ^ Маймонид, Мишне Тора : Hilchot Rotze'ach USh'mirat Nefesh (Законы об убийстве и защите человеческой жизни), глава 13, Галаха 8, например, в Мишне Тора: Сефер Незикин: Книга ущерба , перевод Элияху Тугер, страницы 600–01.
  230. ^ Бахья ибн Пакуда, Човот ха-Левавот , раздел 2, глава 4, например, в Бахья бен Джозеф ибн Пакуда, Обязанности сердца , перевод Йехуды ибн Тиббона и Даниэля Хабермана, том 1, страницы 184–87.
  231. ^ Маймонид, Мишне Тора : Хилхот Тефила (Молитва), глава 1, Галаха 1, например, в Мишне Тора: Хилхот Криат Шма: Законы Криат Шма: и Хилхот Тефила [I]: Законы молитвы , перевод Элияху Тугера (Нью-Йорк: Moznaim Publishing, 1989), том 5, страницы 96–97.
  232. ^ Бахья ибн Пакуда, Човот ха-Левавот , раздел 1, например, Бахья бен Джозеф ибн Пакуда, Обязанности сердца , перевод Йехуды ибн Тиббона и Даниэля Хабермана, том 1, страницы 62–65.
  233. ^ Бахья ибн Пакуда, Човот ха-Левавот , раздел 1, глава 10, например, в Бахья бен Джозеф ибн Пакуда, Обязанности сердца , перевод Йехуды ибн Тиббона и Даниэля Хабермана, том 1, страницы 126–31.
  234. ^ Джейкоб Милгром, Левит: Книга ритуалов и этики: континентальный комментарий (Миннеаполис: Fortress Press, 2004), стр. 5.
  235. ^ Дэвид П. Райт, Изобретая Божий закон: как Библейский кодекс завета использовал и пересматривал законы Хаммурапи (Нью-Йорк: Oxford University Press, 2009).
  236. ^ Оливер Венделл Холмс, Общее право , лекция 1 (Лондон: Macmillan & Co., 1881), например, ( Блэксбург, Вирджиния : Wilder Publications, 2009), стр. 5.
  237. ^ Эллиот Н. Дорфф и Аарон Л. Маклер, «Обязанности по обеспечению здравоохранения» (YD 336:1.1998), в Responsa: 1991–2000: Комитет по еврейскому закону и стандартам консервативного движения , под редакцией Касселя Абельсона. и Дэвид Дж. Файн (Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 2002), страницы 319–36.
  238. ^ Брюс Уэллс, «Исход», в «Иллюстрированном библейском комментарии Зондервана » под редакцией Джона Х. Уолтона, том 1, страница 258.
  239. ^ Бенджамин Д. Соммер, «Внутреннебиблейская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера, редакторы, « Еврейская учебная Библия: 2-е издание» , стр. 1837.
  240. ^ Моррис Адлер, Джейкоб Б. Агус и Теодор Фридман, «Ответ на субботу», в Трудах Раввинской ассамблеи (Нью-Йорк: Раввинская ассамблея Америки, 1951), том 14 (1950), страницы 112–88, и в Трудах Комитета по еврейскому праву и стандартам консервативного движения 1927–1970 (Иерусалим: Раввинская ассамблея и Институт прикладной Галлахи, 1997), том 3 (Responsa), страницы 1109–34.
  241. ^ Джеймс Л. Кугель, Как читать Библию: Путеводитель по Священному Писанию тогда и сейчас (Нью-Йорк: Free Press, 2007), страницы 322–25.
  242. ^ Гарольд Фиш , Библейское присутствие в Шекспире, Милтоне и Блейке: сравнительное исследование (Оксфорд: Clarendon Press, 1999), страницы 86–87.
  243. ^ Эфраим А. Спейзер, Бытие: Введение, перевод и примечания (Нью-Йорк: Anchor Bible , 1964), том 1, страница xviii.
  244. ^ Моше Гринберг, Понимание Исхода (Нью-Йорк: Behrman House, 1969), страницы 16–17.
  245. ^ ab Уильям Х.К. Пропп, Исход 1–18: Новый перевод с введением и комментариями (Нью-Йорк: Anchor Bible, 1998), том 2, страница 36.
  246. ^ Эверетт Фокс, Пять книг Моисея ( Даллас : Word Publishing , 1995), стр. 245.
  247. ^ См. Ричард Эллиот Фридман, Библия с раскрытыми источниками (Нью-Йорк: HarperSanFrancisco, 2003), страницы 3–5, 154–61.
  248. ^ Сефер ха-Хиннух: Книга [мицвы] образования , перевод Чарльза Венгрова (Иерусалим: Feldheim Publishers, 1991), том 1, страницы 197–355.
  249. ^ Исход 21:2.
  250. ^ abc Исход 21:8.
  251. ^ Исход 21:10.
  252. ^ Исход 21:12.
  253. ^ Исход 21:20.
  254. ^ аб Исход 21:28.
  255. ^ Исход 21:33.
  256. ^ Исход 21:37.
  257. ^ Исход 22:4.
  258. ^ Исход 22:5.
  259. ^ Исход 22:6.
  260. ^ Исход 22:8.
  261. ^ Исход 22:9.
  262. ^ Исход 22:13.
  263. ^ аб Исход 22:20.
  264. ^ Исход 22:21.
  265. ^ abc Исход 22:24.
  266. ^ abc Исход 22:27.
  267. ^ Исход 22:28.
  268. ^ Исход 22:30.
  269. ^ аб Исход 23:1.
  270. ^ abc Исход 23:2.
  271. ^ Исход 23:3.
  272. ^ Исход 23:5.
  273. ^ Исход 23:11.
  274. ^ Исход 23:14.
  275. ^ Исход 23:32.
  276. ^ Исход 23:33.
  277. ^ Менахем Дэвис, редактор, Сидур для субботы и праздников в издании Шоттенштейна с подстрочным переводом (Бруклин: Mesorah Publications, 2002), стр. 245.
  278. ^ Менахем Дэвис, редактор, Schottenstein Edition Siddur for the Sabbath and Festivals с подстрочным переводом , стр. 244.
  279. ^ Менахем Дэвис, редактор, Сидур для будних дней в издании Шоттенштейна с подстрочным переводом (Бруклин: Mesorah Publications, 2002), страницы 311–13.
  280. ^ Менахем Дэвис, редактор, Schottenstein Edition Siddur for the Sabbath and Festivals с подстрочным переводом , стр. 469.
  281. ^ См. Марка Л. Клигмана, «Библия, молитва и макам: внемузыкальные ассоциации сирийских евреев», « Этномузыкология» , том 45, номер 3 (осень 2001 г.): страницы 443–479; Марк Л. Клигман, Макам и литургия: ритуалы, музыка и эстетика сирийских евреев в Бруклине (Wayne State University Press, 2009).
  282. ^ Иеремия 34:8–9.
  283. ^ Иеремия 34: 10–11.
  284. ^ Иеремия 34: 12–14.
  285. ^ Иеремия 34:15.
  286. ^ Иеремия 34:16.
  287. ^ Иеремия 34:17.
  288. ^ Иеремия 34: 18–20.
  289. ^ Иеремия 34: 21–22.
  290. ^ Иеремия 33: 25–26.
  291. ^ Исход 21:2; Иеремия 34:9,14.
  292. ^ Исход 21:2,5,7; Иеремия 34:9–11.
  293. ^ Исход 21:2,5; Иеремия 34:9–11,14.
  294. ^ Исход 24:7; Иеремия 34:13.
  295. ^ Иеремия 34:14; Исход 21:2.
  296. ^ Иеремия 34:13; Исход 20:2.

дальнейшее чтение

Парашах имеет параллели или обсуждается в следующих источниках:

Хаммурапи

Древний

Библейский

Ранний нераввинский

Классический раввинизм

Талмуд

Средневековый

Иуда Халеви
Маймонид
Зоар

Современный

Саул Леви Мортейра
Гоббс
Мендельсон
Хирш
Луццато
Коэн
Уэллс
Манн
Хешель
Кассуто
Плаут
Элленсон
Мешки
Херцфельд
Кристоф
Обама

Внешние ссылки

Тексты

Комментарии