Fantasia — американский анимационный музыкальный фильм-антология 1940 года, снятый Walt Disney Productions , с сюжетными режиссёрами Джо Грантом и Диком Хьюмером и производственным надзором Уолта Диснея и Бена Шарпстина . Он состоит из восьми анимированных сегментов, поставленных на основе произведений классической музыки под управлением Леопольда Стоковски , семь из которых исполняются Филадельфийским оркестром . Музыкальный критик и композитор Димс Тейлор выступает в качестве церемониймейстера фильма, который представляет каждый сегмент в живом действии.
Disney остановился на концепции фильма в 1938 году, когда работа над The Sorcerer's Apprentice близилась к завершению , изначально тщательно продуманный мультфильм Silly Symphony, задуманный как возвращение Микки Мауса , популярность которого пошла на спад. Поскольку затраты на производство превысили то, что могла заработать короткометражка, Disney решил включить ее в полнометражный фильм из нескольких сегментов, поставленных по классическим произведениям, соавторами которого были Стоковски и Тейлор. Саундтрек был записан с использованием нескольких аудиоканалов и воспроизведен с помощью Fantasound , новаторской звуковой системы, разработанной Disney и RCA , которая сделала Fantasia первым коммерческим фильмом, показанным в стерео и предшественником объемного звука .
Fantasia был впервые выпущен как театральное роуд-шоу , которое проводилось в 13 городах по всей территории США между 1940 и 1941 годами компанией RKO Radio Pictures ; первый начался в театре Broadway в Нью-Йорке 13 ноября 1940 года. Несмотря на признание критиков, фильм не смог принести прибыли из-за прекращения распространения на европейском рынке Второй мировой войны , высоких затрат на производство фильма и расходов на создание оборудования Fantasound и аренду театров для презентаций роуд-шоу. С 1942 года фильм был переиздан несколько раз компаниями RKO Radio Pictures и Buena Vista Distribution, при этом его оригинальные кадры и звук удалялись, изменялись или восстанавливались в каждой версии. С поправкой на инфляцию Fantasia является 23-м самым кассовым фильмом всех времен в США.
Франшиза Fantasia разрослась и теперь включает в себя видеоигры, аттракционы Диснейленда и серию живых концертов. Продолжение, Fantasia 2000 , сопродюсером которого стал племянник Уолта Рой Э. Дисней , было выпущено в 1999 году. Fantasia за эти годы приобрела большую известность и теперь широко признана одним из величайших анимационных фильмов всех времен ; в 1998 году Американский институт киноискусства поставил его на 58-е место среди величайших американских фильмов в своем списке 100 Years...100 Movies и на пятое место среди величайших анимационных фильмов в своем списке 10 Top 10. В 1990 году Fantasia была выбрана для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотекой Конгресса как имеющая «культурное, историческое или эстетическое значение».
Fantasia открывается живыми сценами, где участники оркестра собираются на синем фоне и настраивают свои инструменты в полусвете, полутени. Ведущий Димс Тейлор выходит на сцену (также в полусвете, полутени) и представляет программу.
В 1936 году Уолт Дисней почувствовал, что звездный персонаж его студии мультфильмов Микки Маус нуждается в повышении популярности, поскольку новички Дональд Дак и Гуфи стали новыми фаворитами среди зрителей. Он решил снять Микки в короткометражном мультфильме «Ученик чародея» , роскошном короткометражном мультфильме, основанном на одноименной поэме Гете и поставленном на оркестровую пьесу Поля Дюкаса , также вдохновленную оригинальной сказкой. [14] Хотя Дисней исследовал концепцию соответствия анимации классической музыке с 1928 года с помощью своих мультфильмов Silly Symphony , он хотел выйти за рамки обычного фарса в этих короткометражках и создать такие, где «разворачивается чистая фантазия». [15] [16] Получив права на использование пьесы Дюкаса в июле 1937 года, [17] Дисней рассматривал возможность привлечения известного дирижера для записи музыки для дополнительного престижа. Он случайно встретил Леопольда Стоковски , тогдашнего дирижера Филадельфийского оркестра , в ресторане Chasen's в Голливуде и рассказал о своих планах на короткометражку. Восторженный Стоковски сообщил Диснею, что ему понравилась пьеса, и предложил дирижировать бесплатно. [18]
Представитель Disney в Нью-Йорке встретился со Стоковски во время последующей поездки на поезде и сообщил, что кондуктор был настроен серьёзно и «у него было несколько очень интересных идей по поводу инструментальной окраски, которая идеально подошла бы для анимационного средства». [18] Дисней был «в восторге от этой идеи» и считал, что партнёрство «станет средством успеха и должно привести к новому стилю представления кинофильмов». Он уже начал работать над планом истории и хотел задействовать «лучших людей... от цвета... до аниматоров» в новой короткометражке, которая должна была быть представлена как особый и уникальный фильм, за пределами серии мультфильмов о Микки Маусе . [19] [18] [20] 16 декабря 1937 года Стоковски подписал контракт с Disney, который позволял ему «выбрать и нанять полный симфонический оркестр» для записи « Ученика чародея» , и получил за свои услуги 5000 долларов. [21] [22] Трехчасовая сессия записи началась в полночь 9 января 1938 года в студии Culver Studios в Калифорнии с участием 85 голливудских музыкантов. [23] Когда затраты на производство превысили 125 000 долларов, что в четыре раза больше, чем средняя стоимость Silly Symphony , Дисней и его брат Рой , управлявший финансами студии, поняли, что короткометражка никогда не сможет окупить такую сумму самостоятельно. [14] Рой настоятельно просил брата свести дополнительные расходы к минимуму «из-за ее очень экспериментальной и беспрецедентной природы... мы понятия не имеем, чего можно ожидать от такого производства». [18] Бен Шарпстин , руководитель производства Fantasia , вспоминал, что Дисней «воспринял эту проблему как возможность. Это было рождение новой концепции, группы отдельных номеров — независимо от их продолжительности — собранных в единое представление. Это оказался концерт — нечто новое и высококачественное». [24]
Идеи расширить «Ученика чародея» и снять полнометражный художественный фильм появились в феврале 1938 года, когда были сделаны запросы на продление контракта Стоковски со студией. [24] В августе Дисней попросил Стоковски вернуться в студию, чтобы помочь выбрать музыкальные произведения для нового фильма, который изначально назывался «Концертный фильм» . [18] Дисней согласился заплатить Стоковски 80 000 долларов плюс гонорары за его услуги. [22] Пара также думала о том, чтобы представить фильм с ведущим на экране, который представлял бы каждый номер в программе. Оба слышали, как композитор и музыкальный критик Димс Тейлор давал комментарии в перерывах во время радиопередач Нью-Йоркской филармонии , и согласились, что он лучше всего подходит для этой роли. [25] Дисней связался с Тейлором по поводу проекта и пригласил его сотрудничать со Стоковски и им самим, но к тому времени работа над «Пиноккио» , «Бэмби» и разработка его новой студии в Бербанке были слишком заняты, чтобы работать над новым фильмом. [26] В связи с изменением планов, Тейлору было предложено во время звонка 3 сентября 1938 года приехать в студию как можно скорее. Ему платили 1440 долларов в неделю в течение его месячного визита. [27]
Программа для The Concert Feature была собрана на серии встреч в сентябре 1938 года. Дисней заставил сценаристов Джо Гранта и Дика Хьюмера собрать предварительную подборку музыки и вместе со Стоковски, Тейлором и главами различных отделов обсудить свои идеи. [24] Каждая встреча дословно записывалась стенографистами, а участникам выдавалась копия всего разговора для ознакомления. По мере рассмотрения выбора запись произведения воспроизводилась на следующем собрании. [28] Дисней не вносил большого вклада в ранние обсуждения; он признал, что его знание музыки было инстинктивным и неподготовленным. [29] На одной встрече он спросил о произведении, «на основе которого мы могли бы построить что-то вроде доисторической темы ... с животными». [30] Группа рассматривала «Жар-птицу» Игоря Стравинского, но Тейлор отметил, что его « Весна священная » была бы чем-то вроде этого», на что Дисней ответил, прослушав запись: «Это чудесно! Это было бы идеально для доисторических животных. Было бы что-то потрясающее в динозаврах, летающих ящерицах и доисторических монстрах. В декорациях могла бы быть красота». [31]
Многочисленные варианты были отвергнуты по мере продолжения переговоров, включая Moto Perpetuo Никколо Паганини с «выстрелами динамо-машин, шестеренок, поршней» и «вращающимися колесами», чтобы показать производство пуговицы воротника. Другие удаленные материалы включали Прелюдию соль минор и Тройку Сергея Рахманинова и исполнение «Песни о блохе» Мусоргского, которую должен был исполнить Лоуренс Тиббетт . [32] 29 сентября 1938 года около шестидесяти артистов Диснея собрались на двух с половиной часовой фортепианный концерт, в то время как он давал беглый комментарий о новой музыкальной функции. Также была показана черновая версия « Ученика чародея» , которая, по словам одного из участников, заставила толпу аплодировать и ликовать «до тех пор, пока их руки не покраснели». [33] Окончательные произведения были выбраны на следующее утро, среди них были «Токката» и «Фуга ре минор», « Цидализа и козлятина» Габриэля Пьерне , «Щелкунчик» , «Ночь на Лысой горе» , «Аве Мария» , «Танец часов » , «Лунный свет» Клода Дебюсси , «Весна священная» и «Ученик чародея» . [33] Дисней уже начал прорабатывать детали для сегментов и проявил больший энтузиазм и рвение, чем беспокойство, приступая к проблемному «Пиноккио» . [34]
Clair de Lune вскоре был удален из программы, и Дисней и его авторы столкнулись с проблемами установки конкретной истории для Cydalise . Его вступительный марш, «The Entry of the Little Fauns», привлек Диснея к произведению, которое поначалу давало подходящие изображения фавнов, которых он хотел. 5 января 1939 года, после поиска более сильного произведения, которое соответствовало бы мифологической теме, произведение было заменено частями Шестой симфонии Бетховена. [35] Стоковский не согласился с заменой, полагая, что «идея мифологии Диснея ... не совсем то, о чем эта симфония». Он также был обеспокоен приемом со стороны любителей классической музыки, которые критиковали Диснея за то, что он слишком далеко отошел от намерения композитора. [36] Тейлор, с другой стороны, приветствовал изменение, назвав его «потрясающим», и не видел «никаких возможных возражений против него». [37]
Новый фильм продолжал называться The Concert Feature или Musical Feature вплоть до ноября 1938 года. Хэл Хорн, публицист дистрибьютора фильмов Диснея RKO Radio Pictures , пожелал другого названия и предложил Filmharmonic Concert . Затем Стюарт Бьюкенен провел в студии конкурс на название, который дал почти 1800 предложений, но фаворитом среди руководителей фильма стала Fantasia , раннее рабочее название. Хорн сказал: «Дело не только в слове, но и в значении, которое мы в него вкладываем». [38] С самого начала разработки Дисней подчеркивал большую важность музыки в Fantasia по сравнению со своими предыдущими работами: «В наших обычных вещах наша музыка всегда находится в действии, но в этом ... мы должны изображать эту музыку, а не музыку, подходящую нашей истории». [39] Дисней надеялся, что фильм принесет классическую музыку людям, которые, как и он сам, ранее «отказывались от такого рода вещей». [40]
Более 1000 художников и техников были задействованы в создании фильма «Фантазия» [41] , в котором задействовано более 500 анимированных персонажей. [42] Сегменты были окрашены в цвет сцены, чтобы цвета в одном кадре гармонировали между предыдущими и последующими. [43] Перед тем, как повествовательный рисунок сегмента был завершен, была разработана общая цветовая схема в соответствии с общим настроением музыки и выдержана в соответствии с развитием сюжета. [43] Отдел моделей персонажей студии вылепил трехмерные глиняные модели , чтобы аниматоры могли видеть свой объект со всех сторон. [44] Сцены с живыми актерами снимались с использованием трехполосного процесса Technicolor, в то время как анимированные сегменты снимались в последовательных кадрах, экспонированных в желтом, голубом и пурпурном цветах . Затем различные части пленки были склеены вместе, чтобы сформировать полную копию. [45] Специально для фильма была построена многоплоскостная камера , которая могла работать с семью уровнями, на три больше, чем оригинальная модель студии. [46] В фильме «Фантазия » 3500 футов многоплановых кадров, больше, чем в «Белоснежке и семи гномах» и «Пиноккио» вместе взятых. [47]
Дисней интересовался созданием абстрактной анимации с тех пор, как увидел «Цветную коробку» Лена Лайя 1935 года. Он объяснил, что работа, проделанная в «Токкате» и «Фуге», была «не внезапной идеей... мы вынашивали их несколько лет, но у нас никогда не было возможности попробовать». [48] Предварительные проекты включали в себя проекты аниматора эффектов Сая Янга , который создал рисунки, вдохновленные узорами на краю куска звуковой пленки. [35] В конце 1938 года Дисней нанял Оскара Фишингера , немецкого художника, который создал множество абстрактных анимационных фильмов, в том числе некоторые с классической музыкой, для работы с Янгом. После просмотра трех катушек Leica, произведенных ими двумя, Дисней отверг все три. По словам Хюмера, все, что сделал Фишингер, «это маленькие треугольники и узоры... это вообще не получилось. Слишком изящно, сказал Уолт». [49] Фишингер, как и Дисней, привык полностью контролировать свою работу и не привык работать в группе. Почувствовав, что его проекты слишком абстрактны для массовой аудитории, [14] Фишингер покинул студию в явном отчаянии, прежде чем сегмент был завершен, в октябре 1939 года. [50] У Диснея были планы сделать « Токкату и фугу» экспериментальным трехмерным фильмом, в котором зрителям раздавали бы картонные стереоскопические рамки с их сувенирными программами, но эта идея была заброшена. [48]
В The Nutcracker Suite аниматор Арт Баббитт, как говорят, использовал The Three Stooges в качестве руководства для анимации танцующих грибов в китайской танцевальной программе. Он рисовал с музыкальной партитурой, прикрепленной к его столу, чтобы отработать хореографию, чтобы он мог связать действие с мелодией и контрапунктом, «эти противные маленькие ноты внизу... так что что-то должно быть связано с этим». [51] Студия снимала профессиональных танцоров Джойс Коулз и Марджори Белчер, одетых в балетные юбки, которые напоминали формы цветов, которые должны были находиться над водой для Танца флейт . Арабская танцовщица также была привлечена для изучения движений золотой рыбки в Арабском танце . [52] Жюль Энджел также работал над хореографией и цветовым ключом для этой последовательности. [53] Чтобы избежать жестких контуров чернил, на целлах использовались новые методы, такие как прозрачная краска. Снежинки, используемые в эпизоде со снежинками-феями, было трудно рисовать вручную, поэтому человек по имени Леонард Пикли из отдела спецэффектов придумал идею использовать покадровую анимацию. Схемы настоящих снежинок были нарисованы отделом чернил и красок, который использовал материал немного тяжелее обычной пленки, и покрасил их в полупрозрачный белый цвет. Затем их вырезали и помещали на вращающиеся катушки, прикрепленные к небольшим стальным рельсам. Механика была скрыта под черным бархатом, поскольку снежинки перемещались по одному кадру за раз. Нарисованная вручную анимация была добавлена позже. [54]
Анимация в «Ученике чародея» началась 21 января 1938 года, когда Джеймс Алгар , режиссер сегмента, поручил аниматору Престону Блэру поработать над сценой, когда Микки Маус просыпается ото сна. [44] Каждый из семисот членов команды в то время получил синопсис поэмы Гете 1797 года « Der Zauberlehrling » и был призван заполнить форму из двадцати вопросов, в которой спрашивалось их идеи о том, какое действие может иметь место. [55] Ранее Дисней рассматривал возможность использования Доупи из «Белоснежки и семи гномов» в качестве ученика, но он не хотел ослаблять влияние своего дебютного фильма и выбрал Микки Мауса. [18] Стоковский предположил, что в мультфильме может сниматься «совершенно новая личность», которая представляла бы «в уме и сердце каждого, кто смотрит фильм, его собственную личность, так что они бы прониклись всей драмой и эмоциональными изменениями фильма самым интенсивным образом»; Дисней также отверг это. [18] В своей первоначальной форме сегмент начинался с увертюры, за которой следовали кадры живого действия, на которых Стоковский дирижировал силуэтом, съемки проходили в январе 1938 года с оператором Джеймсом Вонгом Хау . [18]
Художник-макетчик Том Кодрик создал то, что Дик Хьюмер описал как «блестящие цветные миниатюры» из предварительных набросков раскадровки с использованием гуашевых красок , которые показали более смелое использование цвета и освещения, чем в любой предыдущей короткометражке Disney. [56] Микки был переделан аниматором Фредом Муром , который впервые добавил зрачки к его глазам, чтобы добиться большего диапазона выражения. [17] [57] Большая часть сегмента была снята вживую, включая сцену, где спортсмену Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе было предложено бегать и прыгать через один из звуковых павильонов студии с бочками на пути, что использовалось в качестве референса, когда Микки пересекает воду. [58] Английский актер немого кино Найджел Де Брюлье был нанят, чтобы изобразить Йена Сида перед камерой, чтобы аниматоры использовали его в качестве референса. Мантия и шляпа колдуна были куплены в магазине проката костюмов и украшены звездами и полумесяцами. [18]
Ранняя концепция «Весны священной» заключалась в том, чтобы расширить историю до эпохи млекопитающих и первых людей, а также открытия огня и триумфа человека. Джон Хабли , арт-директор сегмента, объяснил, что позже Disney сократил его, чтобы избежать споров со стороны креационистов , которые обещали устроить неприятности, если он свяжет эволюцию с людьми. [59] Чтобы лучше понять историю планеты, студия получила руководство от Роя Чепмена Эндрюса , директора Американского музея естественной истории ; английского биолога Джулиана Хаксли ; палеонтолога Барнума Брауна ; и астронома Эдвина Хаббла . [60] [19] Аниматоры изучали кометы и туманности в обсерватории Маунт-Вилсон и наблюдали за стадом игуан и детенышем аллигатора, которых привезли в студию. [61] Точка обзора была низкой на протяжении всего сегмента, чтобы подчеркнуть необъятность динозавров . [ 60]
По словам Уорда Кимбалла , аниматоры были «чрезвычайно конкретны в щекотливых вопросах». Женщины-кентавры изначально были нарисованы с голой грудью, но офис Hays , обеспечивающий соблюдение Кодекса кинопроизводства, настоял, чтобы они осторожно повесили гирлянды на шеи. [62] Мужчины-кентавры также были смягчены, чтобы казаться менее устрашающими для зрителей. Первоначально сегмент включал пару черных кентавров, которые заботились о других, но они были вырезаны из фильма в более поздних выпусках из-за их расистских намеков. (см. § Противоречия). [62]
Dance of the Hours был поставлен Норманом Фергюсоном и Торнтоном Хи и был завершен одиннадцатью аниматорами. [63] Большая часть истории была изложена на встрече в октябре 1938 года, включая создание главного персонажа-аллигатора, Бена Али Гатора. Его история, режиссура, макет и анимация претерпели несколько переписываний, однако Дисней хотел представить животных, исполняющих настоящую карикатурную балетную последовательность с комедийными «промахами». [64] Дизайн слонов и аллигаторов был основан на дизайне немецкого иллюстратора Генриха Клея , в то время как бегемоты и страусы были основаны на дизайне карикатуриста Т. С. Салливанта . Чтобы получить лучшее представление о движениях животных, команда посетила зоопарк Гриффит-парк в Лос-Анджелесе. [65] Аниматор Джон Хенч был назначен работать над этим сегментом, но он сопротивлялся, так как мало знал о балете. Затем Дисней подарил Хенчу абонементы на балет «Русский балет Монте-Карло» с доступом за кулисы, чтобы он мог узнать о нем больше. [66]
Студия сняла несколько человек вживую, чтобы помочь с анимацией персонажей. Главный страус, Мадмуазель Упанова, основана на Ирине Бароновой . [67] [57] [68] Гиацинт Бегемот, прима-балерина, была вдохновлена танцовщицами Мардж Чемпион и Татьяной Рябушинской , а также актрисой Хэтти Ноэль, которая весила более 200 фунтов (91 кг), аниматоры изучали «наименьшую дрожь ее плоти, замечая те части ее анатомии, которые подвергались наибольшему стрессу и напряжению». [62] [67] Муж Рябушинской Дэвид Лишин был использован для движений Бена Али Гатора. [68]
Режиссером « Ночи на Лысой горе» был Уилфред Джексон . Его история тесно связана с описаниями, которые Мусоргский написал в своей оригинальной партитуре симфонической поэмы. [69] «Чернабог» был анимирован Владимиром «Биллом» Титлой , его дизайн был вдохновлен карандашным наброском швейцарского художника Альберта Хёртера, изображающим демона, сидящего на вершине горы и расправляющего крылья. Несмотря на то, что Хёртер никогда не создавал анимацию для Disney, студия временно наняла его для создания карандашных набросков, из которых аниматоры могли черпать вдохновение. [69] «Чернабог» и части сегмента были дополнительно разработаны датским иллюстратором Каем Нильсеном . [69] Титла провел исследование всех персонажей, которых он анимировал, и, будучи украинцем , был знаком с фольклором, который подробно описывался в истории. [69] Актер Бела Лугоши , наиболее известный по своей роли в «Дракуле» (1931), был привлечен, чтобы предоставить референсные позы для «Чернабога», но Титле не понравились результаты. Затем он заставил Джексона позировать без рубашки, что дало ему необходимые изображения. [14] В какой-то момент разработки рассматривалась идея использовать черных кошек для представления зла, но Дисней отверг ее, поскольку считал, что кошки всегда использовались. [70]
В программе фильма говорится, что Ave Maria обеспечивает «эмоциональное облегчение для зрителей, напряженных от шока» от « Ночи на Лысой горе» . [71] Дисней не хотел много анимированного движения, но хотел, чтобы сегмент вывел фоновое произведение искусства на передний план, которое стало бы витриной для многоплоскостной камеры. [47] Ранний план истории заканчивал сегмент Мадонной , представленной на экране с облаками, но Дисней отказался от этого, так как он не хотел предлагать чрезмерно религиозные образы. [72] Были идеи выпускать ароматы по всему театру во время «Фантазии» , включая запах ладана во время «Аве Мария» . [73]
Финальный кадр, начинающийся с черного переднего плана и яркого белого света на заднем плане, составил 217 футов пленки; по словам историка Disney Джона Калхейна, это, вероятно, была самая длинная непрерывная сцена в истории анимации на сегодняшний день. [74] Эд Гершман, работавший над сегментом, описал, как анимация фигур процессии была настолько тщательно прорисована, что «разницы в ширине карандашной линии было более чем достаточно, чтобы вызвать нервозность не только у анимации, но и у всех, кто был связан с последовательностью». [72] Дрожание, возникшее на первых съемках, заставило Disney заказать трудоемкую и дорогостоящую переделку. У студии не было камеры, которая двигалась бы достаточно медленно и непрерывно, чтобы снимать сегмент так, как хотел Disney, поэтому был построен специальный горизонтальный операторский кран, который вмещал стеклянные панели шириной четыре фута с нарисованными на них произведениями искусства, чтобы их можно было сдвинуть в сторону, когда камера проходила через них. [75] Рабочие непрерывно снимали в течение шести дней и ночей, но после обработки они обнаружили, что камера была оснащена неправильным типом объектива и сфотографировала дорожку, трибуны и самих себя. Через три дня после третьей пересъемки небольшое землетрясение сотрясло деревянные стойки и панели, которые удерживали стеклянные панели на месте. Вместо того, чтобы продолжать с риском дрожания кадров, они начали все сначала в четвертый раз и закончили за день до премьеры фильма. Готовый фильм был срочно доставлен в Нью-Йорк на чартерном самолете и смонтирован на месте за четыре часа до конца. [75] [76]
Сцены с живыми актерами были первыми, снятыми в Stage 1 , звуковой павильон площадью 11 000 кв. футов, построенный в студии Disney в Бербанке в 1940 году. Впоследствии он был посвящен фильму. [77] Музыканты на экране были не Филадельфийским оркестром, а местными музыкантами, с художником по звуковым эффектам Disney Джимми Макдональдом на литаврах и композитором Полом Смитом на скрипке. [78] Вступления Тейлора были сняты в августе 1940 года, а Хау вернулся в качестве оператора. Хау добавляет визуальной энергии с помощью кратких вспышек цвета, проецируемых на некоторые инструменты, когда музыканты настраиваются, и меняет оттенки бокового освещения для каждого вступления для разнообразия. [79] Джем-сейшн во время антракта включает тему из «Пасторальной симфонии» и «Бах едет в город», джазовую мелодию, популяризированную Бенни Гудменом . Дэвид Батлер подчеркивает важность короткой интермедии, демонстрирующей аудитории, что «эти музыканты не всегда серьезны» и что джаз рассматривается как «противоядие от серьезной музыки». [80]
В 1940 году Аб Айверкс был вновь нанят на студии Disney в качестве технического руководителя по спецэффектам. Среди его первых заданий была сцена рукопожатия Микки Мауса и Стоковски. Сцена была создана путем съемки рукопожатия Стоковски в разреженном воздухе, после чего аниматоры поместили бумагу для рисования поверх фотографического отпечатка и сопоставили действия Микки с его действиями. Анимация была сфотографирована с пленкой Стоковски внутри камеры, чтобы создать один негатив, который объединил обе последовательности. [81]
Дисней хотел поэкспериментировать с более сложными методами записи и воспроизведения звука для Fantasia . Он сказал: «Музыка, выходящая из одного динамика за экраном, звучит тонко, звеняще и натянуто. Мы хотели воспроизвести такие прекрасные шедевры... чтобы зрители чувствовали себя так, как будто они стоят на подиуме со Стоковским». [82] «Ученик чародея» был записан в трехчасовой сессии, которая началась в полночь в Culver Studios 9 января 1938 года. Место было выбрано, поскольку звуковая сцена в студии Disney на Hyperion Avenue была слишком мала. Стоковский сам выбрал 85 музыкантов и посчитал, что они будут более внимательны, работая в такой поздний час. Сессия включала одну репетицию. [23] Инженеры Disney сотрудничали с RCA Corporation , которая включала запись с несколькими аудиоканалами, чтобы позволить достичь любого желаемого динамического баланса при воспроизведении. [23] Сцена была акустически изменена с помощью двойных фанерных полукруглых перегородок, которые разделили оркестр на пять секций и действовали как перегородка для увеличения реверберации . [83] Главный звукорежиссер Disney Уильям Гэрити был «крайне разочарован» общими результатами и не смог провести полную репетицию и записать оркестр в отдельных секциях, как было запланировано, но Стоковски настоял на том, что запись была удовлетворительной. [18]
18 января 1939 года Стоковский подписал восемнадцатимесячный контракт с Disney на исполнение оставшихся произведений с Филадельфийским оркестром. [21] Основные сессии записи проходили 6, 8 и 12 апреля, каждая продолжительностью по три часа, в Академии музыки , домашней студии оркестра, которая была выбрана за ее превосходную акустику . [82] [84] В состав оркестра из 90 музыкантов входили некоторые студенты Института музыки Кертиса , и каждому музыканту выплачивалась фиксированная плата в размере 10 долларов в час, а ведущие музыканты получали до 400 долларов. [85]
Вестминстерский хоровой колледж (консерватория эмигрантов из Огайо, которая недавно переехала на постоянное жительство в соседний Принстон ) был нанят для обеспечения вокальных элементов фильма под руководством Чарльза Э. Хендерсона . Аффилированная с колледжем Джульетта Новис была выбрана для сольной партии сопрано. [86] Впервые столкнувшись с ансамблем во время его пребывания в Симфоническом оркестре Цинциннати , Вестминстерский хор (ранее из соседнего Дейтона ) с тех пор зарекомендовал себя как один из давних предпочитаемых соавторов Стоковского.
В аннотациях к LP-версии саундтрека Disney признал, что оригинальные слова были написаны Вальтером Скоттом , но решил использовать оригинальный текст, специально написанный для Fantasia американской писательницей Рэйчел Филд . [13] [ требуется проверка ] Два звуковых эффекта, которые можно услышать в фильме, используются в Dance of the Hours — удар, когда балерина-страус падает на землю, и грохот дверей дворца в самом конце. [87]
Установка, использованная для «Ученика чародея», была заброшена, поскольку Disney и RCA хотели использовать другую многоканальную схему записи. [83] Для сессий Академии 33 микрофона были размещены вокруг оркестра, которые записывали музыку на восемь оптических звукозаписывающих машин, размещенных в подвале зала, где инженеры следили за музыкой в реальном времени и отключали микрофоны, когда их назначенная секция не играла. [88] Каждый из них представлял собой аудиоканал, который фокусировался на другой секции инструментов: виолончели и басы, скрипки, медные духовые, альты, деревянные духовые и литавры. Седьмой канал был комбинацией первых шести, в то время как восьмой обеспечивал общий звук оркестра на расстоянии. [82] [89] [90] Девятый канал обеспечивал функцию клик-трека , чтобы аниматоры могли синхронизировать свои рисунки с музыкой. [89] [91] Оптическая звуковая пленка хранилась в грузовике за пределами Академии, так как хранение легковоспламеняющегося материала внутри деревянного подвала представляло опасность пожара. [88] За 42 дня записи было использовано 483 000 футов (147 000 м) пленки. [82] Дисней оплатил все расходы, включая заработную плату музыкантов, сценический персонал, музыкального библиотекаря и менеджера оркестра, что обошлось почти в 18 000 долларов. [21] Когда готовые записи прибыли в студию, 14 июля 1939 года состоялась встреча, на которой артисты, работающие над каждым сегментом, могли прослушать аранжировки Стоковски и предложить изменения в звучании для более эффективной работы с их проектами. [92] Некоторые сольные партии впоследствии были записаны в Калифорнии, все еще под руководством Стоковски. [88]
Братья Диснеи связались с Дэвидом Сарноффом из RCA по поводу производства новой системы, которая «создала бы иллюзию того, что в театре играет настоящий симфонический оркестр». Сначала Сарнофф отказался по финансовым причинам, но в июле 1939 года согласился изготовить оборудование, пока Диснеи могли удержать предполагаемые 200 000 долларов затрат (что эквивалентно примерно 4,4 миллионам долларов в 2023 году). [93] Хотя было неизвестно, как именно достичь своей цели, инженеры Disney и RCA исследовали множество идей и тестов, проведенных с различными установками оборудования. [83] Сотрудничество привело к разработке Fantasound, новаторской стереофонической системы объемного звучания , которая обновила некоторые процессы, широко используемые сегодня, включая одновременную многодорожечную запись , наложение и шумоподавление . [89]
Fantasound, частично разработанный Гарити, использовал два проектора, работающих одновременно. Один из них содержал фильм с монофонической звуковой дорожкой для резервного копирования, другой запускал звуковой фильм, который был смешан из девяти дорожек, записанных в Академии, в четыре: три из которых содержали звук для левого, центрального и правого сценических динамиков соответственно, в то время как четвертый стал контрольной дорожкой с амплитудными и частотными тонами, которые управляли усилителями с переменным усилением для управления громкостью трех звуковых дорожек. [83] Кроме того, были размещены три «домашних» динамика слева, справа и в центре зрительного зала, которые получали сигнал из левого и правого каналов сцены, которые действовали как каналы объемного звучания . [89] Поскольку исходная запись была записана с почти пиковой модуляцией для увеличения соотношения сигнал/шум , контрольная дорожка использовалась для восстановления динамики до того уровня, который, по мнению Стоковски, должен был быть. Для этого было построено устройство регулировки усиления с тональным управлением для управления уровнями каждой из трех звуковых дорожек через усилители. [89]
Иллюзия звука, проходящего через динамики, была достигнута с помощью устройства под названием « pan pot », которое направляло предопределенное движение каждого аудиоканала с помощью контрольной дорожки. Для микширования звуковой дорожки требовалось шесть человек, чтобы управлять различными панорамными потенциометрами в реальном времени, в то время как Стоковски управлял каждым изменением уровня и панорамы, которое отмечалось в его музыкальной партитуре. Для контроля уровней записи Дисней использовал осциллографы с цветовой дифференциацией, чтобы минимизировать усталость глаз. [94] Для тестирования записывающего оборудования и акустических систем Дисней заказал восемь электронных осцилляторов у недавно созданной компании Hewlett-Packard . [95] [96] Между отдельными дублями, копиями и ремейками в производстве « Фантазии» было использовано около трех миллионов футов звуковой пленки . [82] [97] Почти пятая часть бюджета фильма была потрачена на его методы записи. [98]
RKO отказалась от идеи распространения Fantasia , которую она описала как «мюзикл с длинными волосами» [99] и посчитала, что его продолжительность в два часа и пять минут плюс антракт слишком велика для общего выпуска. [100] [101] Она ослабила свой эксклюзивный дистрибьюторский контракт с Disney, который хотел более престижную выставку в форме ограниченного показа . Всего было проведено тринадцать роуд-шоу по всем Соединенным Штатам; каждое включало два ежедневных показа с бронированием мест заранее по более высоким ценам и пятнадцатиминутным антрактом. Disney наняла продавца фильмов Ирвинга Людвига для управления первыми одиннадцатью мероприятиями, [102] которому были даны конкретные инструкции относительно каждого аспекта презентации фильма, включая установку внешних театральных шатров, занавеса и световых сигналов. Посетителей проводили на их места сотрудники, нанятые и обученные Disney, [103] и им была выдана программка с иллюстрациями Гё Фудзикавы . [104]
Первое выездное шоу открылось в театре Бродвея в Нью-Йорке 13 ноября 1940 года. [104] Диснеи арендовали на год место проведения, полностью оборудованное системой Fantasound, на установку которой персоналу потребовалась неделя круглосуточной работы. [105] Выручка, полученная в тот вечер, пошла в Британское общество помощи военным после битвы за Британию . [106] Спрос на билеты был настолько велик, что для обработки дополнительных звонков были наняты восемь телефонных операторов, в то время как соседний магазин был сдан в аренду для обслуживания кассовых сборов. [107] Fantasia шла на Бродвее сорок девять недель подряд, что стало самым длительным показом фильма на тот момент. [108] Его показ продолжался в общей сложности пятьдесят семь недель до 28 февраля 1942 года. [109]
Оставшиеся двенадцать выездных шоу состоялись в течение 1941 года, включая 39-недельный показ [108] в театре Carthay Circle в Лос-Анджелесе с 29 января. [110] [111] Fantasia побила рекорд длительности показа на этой площадке на двадцать восьмой неделе; рекорд, ранее установленный Gone with the Wind . [112] Его восьминедельный показ в театре Fulton в Питтсбурге привлек более 50 000 человек, при этом бронирование было сделано из городов, расположенных в ста милях от места проведения. [113] Постановки также проходили в театре Geary в Сан-Франциско в течение восьми месяцев, [104] в театре Hanna в Кливленде в течение девяти недель, [114] [115] в театре Majestic в Бостоне , [104] в театре Apollo в Чикаго , [116] а также в Филадельфии , Детройте , Буффало , Миннеаполисе , Вашингтоне (округ Колумбия) и Балтиморе . [117]
Fantasia собрала более 300 000 долларов за первые шестнадцать недель в Нью-Йорке; более 20 000 долларов за первые пять недель в Сан-Франциско; и почти столько же за первые десять недель в Лос-Анджелесе и Бостоне. [107] Первые одиннадцать выездных шоу заработали в общей сложности 1,3 миллиона долларов к апрелю 1941 года, [108] но 85 000 долларов на производство и установку одной установки Fantasound, [89] [118] вместе с необходимостью аренды театров, [119] вынудили Disney превысить лимит кредитования. [120] Начало Второй мировой войны помешало планам потенциального релиза в Европе, которая обычно была источником до сорока пяти процентов дохода студии. [106] Было намечено до восьмидесяти восьми ангажементов на пять лет, но потребности военного времени в материалах ограничили количество копий Fantasound шестнадцатью. [108] Все установки Fantasound, кроме одной, были демонтированы и переданы военным. [2] После приобретения прав на распространение фильма в апреле 1941 года RKO первоначально продолжила политику бронирования билетов на выездные показы, но представила фильм в моноформате, который было легче демонстрировать. [121] [108] Совокупный средний доход от каждого выездного показа составил около 325 000 долларов, что поставило Fantasia в еще большие убытки, чем Pinocchio . [122]
Disney позволил RKO заняться общим выпуском Fantasia , но боролся с их решением сократить фильм. Он сдался, поскольку студии нужно было как можно больше дохода, чтобы поправить свои финансы, но отказался резать его сам: «Вы можете нанять кого угодно, чтобы смонтировать его... Я не могу этого сделать». [123] Без участия Disney музыкальный директор Эд Пламб и Бен Шарпстин сократили Fantasia сначала до одного часа и сорока минут, затем до одного часа и двадцати минут, удалив большую часть комментариев Тейлора, а также токкату и фугу . [120] [124] Fantasia была переиздана в январе 1942 года по более доступным ценам с монофоническим саундтреком и была помещена в нижнюю половину двойных счетов с вестерном Valley of the Sun. [ 125]
RKO переиздал Fantasia еще раз 1 сентября 1946 года, с завершенными анимированными эпизодами и восстановленными, но сокращенными сценами Тейлора, Стоковски и оркестра. Его продолжительность была восстановлена до одного часа и пятидесяти пяти минут. Эта редакция стала стандартной формой для последующих переизданий и стала основой для реставрации 1990 года. [101]
Я хотел сделать особое шоу, как сейчас показывают в Cinerama ... Я установил Fantasia для широкого экрана. У меня был объемный звук... Чтобы получить этот широкий экран, я заставил проектор двигаться вбок... У меня был двойной кадр. Но я не смог построить свои камеры или проекторы, потому что возникла проблема с деньгами... Компромисс был в том, что в конечном итоге он вышел стандартным с объемным звуком. Я думаю, если бы у меня были деньги, и я мог бы продолжить, у меня было бы действительно сенсационное шоу в то время.
— Уолт Дисней о широкоэкранном релизе в 1956 году. [122]
К 1955 году оригинальные звуковые негативы начали портиться, хотя четырехдорожечная копия сохранилась в хорошем состоянии. Используя оставшуюся в студии систему Fantasound, трехдорожечная стереокопия была перенесена по телефонным проводам без помех на магнитную пленку на объекте RCA в Голливуде. [2] [45] Эта копия использовалась, когда Fantasia была переиздана в стерео Buena Vista Distribution в SuperScope, производной от анаморфного широкоэкранного формата CinemaScope , 7 февраля 1956 года. [101] Проектор имел автоматический механизм управления, разработанный инженерами Disney, который был соединен с переменной анаморфной линзой, что позволяло картинке переключаться между ее стандартным соотношением сторон Академии 1,33:1 и широкоэкранным соотношением 2,35:1 за двадцать секунд без перерыва в фильме. Это было достигнуто путем размещения сигналов, которые управляли механизмом, на отдельной дорожке в дополнение к трем аудиоканалам. Только выбранные части анимации были растянуты, в то время как все сцены с живыми актерами остались неизменными. [126] Это переиздание вызвало некоторую критику со стороны зрителей, поскольку широкоэкранный формат привел к обрезке и перекадрированию изображений. [127]
20 февраля 1963 года Fantasia была переиздана в стандартной и SuperScope версиях со стереозвуком, хотя существующие записи неясны. Его продолжительность была на 56 секунд больше, чем в предыдущем выпуске, что не объяснено. [101] Это был последний релиз, который состоялся перед смертью Диснея (и Тейлора) в 1966 году. [101]
Fantasia начала приносить прибыль от своего бюджета в 2,28 миллиона долларов после возвращения в кинотеатры 17 декабря 1969 года. [2] [101] Фильм продвигался с помощью рекламной кампании в психоделическом стиле, и он стал популярен среди подростков и студентов колледжей, которые, как сообщается, оценили его как психоделический опыт . [128] Аниматор Олли Джонстон вспоминал, что молодые люди «думали, что мы были в путешествии, когда мы это сделали... каждый раз, когда мы шли поговорить со школой или чем-то еще, они спрашивали нас, что мы под кайфом». [129] Релиз также примечателен удалением четырех сцен из The Pastoral Symphony из-за расовых стереотипов. Fantasia выпускалась на регулярной основе, как правило, для показа в арт-хаусах в студенческих городках, до середины 1970-х годов. [101]
Фильм был переиздан по всей стране еще раз 15 апреля 1977 года (в том же году, когда умер Стоковски), на этот раз с имитацией стереозвука. [2] [106] В этой редакции логотип RKO Distribution был заменен на логотип Buena Vista Distribution, поскольку RKO не был частью релиза с 1946 года. Его не удалили раньше, так как титры пришлось бы переснять. Сокращение продолжительности фильма на две с половиной минуты в этой версии остается неясным в существующих записях. [101]
В 1980 году студия отправила поврежденный фрагмент сюиты «Щелкунчик» различным компаниям по реставрации фильмов; каждая из них сообщила, что звукозапись не может быть улучшена до качества, пригодного для показа в кинотеатрах. [130] В конце 1981 года руководители Disney решили заменить саундтрек Стоковского новой цифровой записью в формате Dolby Stereo с дирижером Ирвином Косталом ; президент и генеральный директор Рон У. Миллер сказал, что оригинал испортился и «больше не соответствует выдающимся визуальным эффектам». [131] Костал руководил тщательно отобранным оркестром из 121 музыканта и хором из 50 голосов для записи, которая проходила в течение 18 трехчасовых сессий в январе 1982 года в CBS Studio Center в Лос-Анджелесе, что обошлось почти в 1,4 миллиона долларов. [131] [132] [133] [134] Пять музыкантов, которые принимали участие в записи 1940 года, выступили на новой записи. [133] Косталу предстояло нелегко подобрать темп своего дирижирования, чтобы соответствовать Стоковскому, но он выбрал оркестровку Мусоргского « Ночи на Лысой горе» вместо аранжировки Стоковского, основанной на версии Николая Римского-Корсакова . [132] [133] Новая запись также исправила двухкадровую задержку в проекции, вызванную методами записи, которые использовались во время создания фильма. [3] Саундтрек Костала был подготовлен для переиздания фильма от 2 апреля 1982 года, в котором сцены Тейлора были заменены более кратким закадровым повествованием Хью Дугласа, поскольку студия посчитала, что зрители к тому времени стали «более искушенными и осведомленными в музыке». [101] [3] Голоса Микки Мауса и Стоковского в сцене рукопожатия также были переозвучены, первый — Уэйном Оллвайном , который сделает это снова в версии той же сцены для Fantasia 2000 . [134]
Версия 1982 года была переиздана в феврале 1985 года, который стартовал с показа в театре Plitt Century Plaza в Лос-Анджелесе, который был оснащен цифровой акустической системой HPS-4000. Это позволило впервые представить цифровую стереозапись саундтрека Kostal и сделало Fantasia первым театральным художественным фильмом, представленным с цифровым стереозвуком. [135] Стандартная запись использовалась для широкого проката фильма примерно в 400 кинотеатрах. [136] На этот раз актер Тим Мэтисон озвучивал. [137]
Для переиздания к пятидесятилетнему юбилею Fantasia прошел двухлетний процесс реставрации, который начался с шестимесячного поиска оригинальных негативов, которые хранились с 1946 года, и их сборки. Это был первый раз с тех пор, когда отпечаток фильма был подготовлен с использованием оригинального негатива, а не копии. [138] Был сформирован новый отпечаток, который был идентичен версии 1946 года с восстановленными вступлениями Тейлора, но с добавленной новой последовательностью финальных титров. Поскольку оригинальные начальные кадры « Весны священной» найти не удалось, вместо них были использованы кадры из образовательного фильма Disney «Мир рождается» , в котором использовались кадры из этого сегмента. То же самое было и с эпизодом в «Пасторальной симфонии» , поэтому был использован дубликат. [45] Каждый из 535 680 кадров был восстановлен вручную с использованием нетронутого отпечатка 1951 года, используемого для руководства по правильным цветам и тону. [138] [139] Кинотеатры, которые согласились показывать фильм, должны были установить специальное стереозвуковое оборудование и представить его в оригинальном соотношении сторон 1,33:1. [129] [140] В переиздании 1990 года также была восстановлена звуковая дорожка Стоковского, которая прошла цифровой ремастеринг Терри Портера , работавшего с магнитной звуковой дорожкой 1955 года. По его оценкам, из записи было удалено 3000 щелчков и шипений. [84] [89] [140] Выпущенное 5 октября 1990 года, переиздание собрало 25 миллионов долларов внутри страны. [141]
Дисней рассматривал возможность выпуска саундтрека к фильму примерно во время роуд-шоу, но эта идея не была реализована. [21] Саундтрек был впервые выпущен в виде моно- набора из трех LP [142] в шестнадцати странах [143] Disneyland и Buena Vista Records в 1957 году, содержавшего музыкальные произведения без закадрового текста. Стереоиздание LP было выпущено Buena Vista Records в 1961 году. [144] Диснею требовалось получить разрешение от Стоковски, который изначально отклонил его продажу, если Ассоциация оркестра Филадельфии не получит долю от роялти. [143]
Запись Kostal была выпущена на двух компакт-дисках, двух пластинках и двух аудиокассетах компанией Buena Vista Records в 1982 году. [131] [145] [146]
В сентябре 1990 года ремастеринг саундтрека Стоковского был выпущен на CD и аудиокассете компанией Buena Vista Records., [147] [148] и позднее был переиздан в 2006 году. В Соединенных Штатах он дебютировал в чарте Billboard 200 под номером 190, его пиковая позиция, на неделе 17 ноября 1990 года. [149] Через два месяца после его выпуска, альбом был сертифицирован как золотой Ассоциацией звукозаписывающей индустрии Америки (RIAA) за 500 000 проданных копий в Соединенных Штатах. В январе 1993 года он был сертифицирован как платиновый за продажи, превышающие один миллион копий. [150]
К 75-летию фильма в 2015 году записи Стоковски и Костала были выпущены Walt Disney Records на четырехдисковом альбоме в качестве пятого тома The Legacy Collection . В комплект входит запись Стоковски удаленного сегмента Clair de Lune , а также запись The Sorcerer's Apprentice и Peter and the Wolf (из Make Mine Music ) с добавленным повествованием Стерлинга Холлоуэя ; он сам озвучивал последнюю изначально. [151]
Fantasia получила четыре домашних видеорелиза. Первый, включающий восстановленную театральную версию 1990 года, был выпущен на VHS, Betamax и LaserDisc 1 ноября 1991 года как часть линейки Walt Disney Classics . Оригинальный саундтрек вернулся, когда Fantasound также был воссоздан в Dolby Stereo для театрального релиза фильма 1990 года. Результат, названный «Fantasound 90», был использован в качестве основы аудио для этих релизов. [152] Релиз был ограничен всего 50 днями, что вызвало 9,25 миллионов предварительных заказов на кассеты и рекордные 200 000 на диски, удвоив цифру предыдущего рекорда. Пакет «Deluxe Edition» включал в себя фильм, «making of», памятную литографию , 16-страничный буклет, двухдисковый саундтрек с музыкой Стоковского и сертификат подлинности, подписанный Роем Э. Диснеем , племянником Уолта. [141] В 1992 году Fantasia стала самой продаваемой кассетой всех времен в США, было куплено 14,2 миллиона копий. [153] Рекорд был превзойден позже в том же году Красавицей и Чудовищем . [154] Это также было самое продаваемое видео в Великобритании в то время, с продажами 3 миллиона. [155] К октябрю 1994 года по всему миру было продано 21,7 миллиона копий видео. [156]
В ноябре 2000 года Fantasia была выпущена на видео во второй раз, на этот раз вместе с Fantasia 2000 , на DVD с объемным звуком 5.1 . Фильмы были выпущены как отдельно, так и в наборе из трех дисков под названием The Fantasia Anthology . В бонусный диск The Fantasia Legacy было включено множество бонусных материалов . Это издание попыталось как можно точнее следовать хронометражу и формату оригинальной версии роуд-шоу и включало дополнительные восстановленные кадры живых выступлений Тейлора и оркестра, включая форзацы к антракту фильма. [157] В дополнение к этим изменениям этот выпуск DVD будет сертифицирован THX . [158] С момента выпуска 2000 года голос Тейлора был перезаписан Кори Бертоном, поскольку большинство звуковых дорожек к восстановленным сценам Тейлора ухудшились до такой степени, что их больше нельзя было использовать. [159] Как ни странно, британский DVD по-прежнему использует театральную версию 1990 года для своего видеоконтента, хотя и с новым восстановлением звука из американской версии. [160]
Оба фильма были переизданы Walt Disney Studios Home Entertainment в ноябре 2010 года отдельно, как набор из двух дисков DVD/Blu-ray и комбинированный набор из четырех дисков DVD и Blu-ray (названный «Fantasia 2 Movie Collection»), который включал видео высокой четкости 1080p и объемный звук 7.1 . [161] Версия Fantasia 2010 года отличалась новой реставрацией Reliance MediaWorks и новой реставрацией звука, [162] но была редакционно идентична версии 2000 года. [163] Это также стало первым случаем в Европе, где изначально было отказано в выпуске из-за войны, когда была выпущена версия для показа. Fantasia была отозвана из-за выпуска и возвращена в мораторий « Disney Vault » 30 апреля 2011 года. [164] [165]
В 2021 году оба фильма, а также сборник 2018 года Celebrating Mickey , состоящий из 13 короткометражек о Микки Маусе, были переизданы на DVD, Blu-ray и в цифровом формате в рамках эксклюзивной коллекции Disney Movie Club в США The Best of Mickey Collection . [166] Они также были впервые выпущены на нескольких потоковых платформах, купленных в США, включая Movies Anywhere и его розничных продавцов. [167] [168]
Fantasia получила значительное признание критиков во время выпуска и была воспринята некоторыми критиками как шедевр. [169] Премьера на Западном побережье в театре Carthay Circle была грандиозным событием, собрав около 5000 человек, включая Ширли Темпл , Сесила Б. Демилля , Форреста Такера , Джеймса Кэгни , Роберта Монтгомери , Джеймса Мерфи, Эдгара Бергена и многих других известных людей в киноиндустрии. [169] Среди тех, кто присутствовал на премьере фильма, был кинокритик Эдвин Шаллерт из Los Angeles Times , который считал фильм великолепным достижением в кинематографе, который войдет в историю кинематографа как знаковый фильм, отметив восторженные аплодисменты, которые фильм получил от зрителей во время различных интермедий. Он заявил, что Fantasia была «икрой для генерала, амброзией и нектаром для интеллигенции» и считал фильм «мужественным за гранью истины». [169] Изабель Морс Джонс , музыкальный критик газеты, высоко оценила саундтрек к фильму, описав его как «мечту о симфоническом концерте» и «чрезвычайно разнообразный концерт изобразительных идей, абстрактной музыки признанных композиторов, исполнителей Леопольда Стоковского и оркестрантов Голливуда и Филадельфии, и, для подавляющего большинства, новых и замечательных звуковых эффектов». [169] Босли Кроутер из The New York Times , также присутствовавший на премьере, отметил, что «история кино была создана вчера вечером... Фантазия сбрасывает за борт общепринятые формулы и раскрывает возможности фильмов для творческой экскурсии... Фантазия ... просто потрясающая». [ 106] Пейтон Босвелл, редактор Art Digest , назвал его «эстетическим опытом, который никогда не забудется». [118] Журнал Time описал премьеру как «более странную и более замечательную, чем любая из голливудских» и впечатления от Fantasound «как будто слушатель находится в центре музыки. Когда музыка достигает кульминации, она пенится над аркой авансцены, кипит в задней части театра, почти скачет вверх и вниз по проходам». [61] Журнал Dance Magazine посвятил свой главный материал фильму, заявив, что «самое необыкновенное в Fantasia для танцора или балетомана — это не чудесная музыкальная запись, цветовая гамма или фонтанирующая честность сотрудников Disney, а просто совершенство танца».[106] Variety также приветствовал Fantasia, назвав его «успешным экспериментом по подъему отношений с уровня популярного, массового развлечения на более высокий уровень привлекательности для любителей классической музыки». [170] Chicago Tribune поручила трем авторам освещать премьеру фильма в Чикаго: светскому обозревателю Харриет Приббл; кинокритику Мэй Тини; и музыкальному критику Эдварду Барри. Приббл осталась пораженной «блестяще одетой аудиторией», в то время как Тини посчитала, что фильм «прекрасен... но он также сбивает с толку. Он колоссален. Он колоссален. Это подавляюще амбициозная оргия цвета, звука и воображения». Барри был доволен «программой хорошей музыки, хорошо исполненной... и прекрасно записанной» и почувствовал себя «приятно отвлеченным» от музыки к тому, что показывалось на экране. [116] Анализируя отзывы кино- и музыкальных критиков, автор Disney Пол Андерсон обнаружил, что 33% из них «очень положительные», 22% — как «положительные», так и «положительные и отрицательные», и 11% — отрицательные. [171]
Те, кто занял более негативную позицию во время выхода фильма, в основном были представителями сообщества классической музыки. Многие придирались к перестройкам и сокращениям музыки Стоковским. Игорь Стравинский , единственный живой композитор, чья музыка была представлена в фильме, выразил недовольство тем, как в аранжировке Стоковским « Весны священной » «порядок пьес был перетасован, а самые сложные из них удалены», и раскритиковал игру оркестра, отметив, что упрощение партитуры «не спасло музыкальное исполнение, которое было отвратительным». [172] [173] Другие композиторы и музыкальные критики критиковали саму предпосылку фильма, утверждая, что представление классической музыки с помощью визуальных образов лишит музыкальные произведения их целостности. Композитор и музыкальный критик Вирджил Томсон похвалил Fantasound, который, по его мнению, предлагал «хорошую передачу музыки», но ему не понравился «музыкальный вкус» Стоковского, за исключением «Ученика чародея» и «Весны священной» . [106] Олин Даунс из The New York Times также приветствовал качество звука, представленного Fantasound, но сказал, что «большая часть Fantasia отвлекала от партитур или напрямую вредила им». [106] Кинокритик Полин Кейл отвергла части Fantasia как «гротескно китчевые ». [174] Некоторые родители сопротивлялись оплате более высоких цен на выездные выступления для своих детей, а несколько жаловались, что сегмент «Ночь на Лысой горе» напугал их. [123] Было также несколько негативных реакций, которые носили более политический характер, особенно с учетом того, что выход фильма произошел в то время, когда нацистская Германия безраздельно правила в Европе . Один из обзоров фильма в этом ключе, написанный Дороти Томпсон для The New York Herald Tribune25 ноября 1940 года был особенно суровым. Томпсон утверждала, что она «покинула кинотеатр в состоянии, граничащем с нервным срывом», потому что фильм был «замечательным кошмаром». Томпсон продолжила сравнивать фильм с разгулом нацизма, который она описала как «злоупотребление властью» и «извращенное предательство лучших инстинктов». Томпсон также утверждала, что фильм изображает природу как «титаническую», в то время как человек — всего лишь «движущийся лишайник на камне времени». Она пришла к выводу, что фильм был «жестоким», «жестоким и огрубляющим» и негативной «карикатурой на закат Запада». Фактически, Томпсон утверждала, что она была настолько расстроена фильмом, что даже ушла с него, прежде чем посмотрела два последних сегмента, « Ночь на Лысой горе» и «Аве Мария» , потому что она не хотела больше подвергаться «огрублению» фильма. [175]
На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 95% из 58 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 8,6/10. Консенсус сайта гласит: «Являясь вехой в анимации (и оказавшей огромное влияние на среду музыкального видео), « Фантазия » Диснея — это неустанно изобретательное сочетание классики с фантасмагорическими образами». [176] Metacritic , использующий средневзвешенное значение , присвоил фильму оценку 96 из 100 на основе 18 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [177] TV Guide присудил фильму четыре звезды, назвав его «самым амбициозным анимационным фильмом, когда-либо выходившим на студии Disney», отметив, как фильм «интегрирует известные произведения классической музыки с дико неровными, но необычайно образными визуальными эффектами, которые охватывают весь спектр от танцующих бегемотов до чисто абстрактных». [178] Роджер Эберт из Chicago Sun-Times оценил фильм на четыре звезды из четырех и отметил, что на протяжении всей «Фантазии » «Дисней выходит за рамки». [179] Однако журнал Empire оценил его только на 2 звезды из 5 (плохо), заключив, что «это очень неоднородное дело — в то время как некоторые из анимационных частей работают, другие кажутся совершенно безумными». [180] Также были сделаны замечания о том, что «Фантазия» не является детским фильмом. Религиозный писатель Марк И. Пински считает «Фантазию» одним из наиболее проблемных анимационных фильмов Диснея, поскольку он был предназначен как для взрослых, так и для детей, а не для того, чего люди ожидали. [181]
« Фантазия » заняла пятое место в рейтинге National Board of Review Awards 1940 года в категории «Десять лучших фильмов» . [182] Дисней и Стоковский получили специальную премию за фильм на церемонии вручения премии New York Film Critics Circle Awards 1940 года . [183] 26 февраля 1942 года «Фантазия» была удостоена двух почетных наград Академии — одной для Диснея, Уильяма Гэрити, Джона Н. А. Хокинса и компании RCA Manufacturing Company за «выдающийся вклад в развитие использования звука в кинофильмах посредством производства « Фантазии », а другой — для Стоковского «и его коллег за их уникальное достижение в создании новой формы визуализированной музыки в производстве Уолта Диснея «Фантазия» , тем самым расширив сферу кинофильма как развлечения и как формы искусства». [184]
В 1990 году «Фантазия» была выбрана для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотекой Конгресса как имеющая «культурное, историческое или эстетическое значение». [185] В 1995 году, в 100-ю годовщину кинематографа, Ватикан включил «Фантазию» в свой список 45 «великих фильмов», снятых в категории «Искусство» (другие категории — «Религия и ценности»). [186] « Фантазия » представлена в трех списках, которые ранжируют величайшие американские фильмы, как определено Американским институтом кино . Фильм занял 58-е место в рейтинге « 100 лет... 100 фильмов» в 1998 году, [187] прежде чем он был исключен из своего рейтинга в пересмотре 10-й годовщины в 2007 году, [188] хотя он был номинирован на включение. [189] Список «10 лучших 10» , сформированный в 2008 году, поместил «Фантазию» на пятое место в категории «Анимация». [187]
В апреле 1939 года рекламный агент из Филадельфии Марк С. Тьютельман подал иск о судебном запрете, пытаясь помешать производству фильма. Тьютельман утверждал, что фильм возник из идеи синхронизации анимации с классической музыкой, которую он впервые описал Стоковскому в 1937 году, подготовил сценарии и оркестровые аранжировки по просьбе Стоковского без подтверждения или указания авторства, и потребовал долю от доходов от фильма. [190] [191] В апреле 1940 года дело Тьютельмана было прекращено. [192] В 1942 году Тьютельман подал иск о возмещении ущерба в размере 25 000 долларов против Стоковского, обвинив дирижера в незаконном присвоении идей без указания авторства. [193]
В апреле 1942 года ирландский киноцензор настоял на том, чтобы из фильма было вырезано научное введение Тейлора к «Весне священной» из-за его «материалистического изображения происхождения жизни ». [194]
В 1960-х годах из «Пасторальной симфонии» были удалены четыре кадра, на которых два персонажа были изображены в расово стереотипной манере. Черная кентавритта по имени Подсолнух была изображена полирующей копыта белой кентавритты, а вторая по имени Отика ненадолго появилась во время сцен шествия с Вакхом и его последователями. [195] Первоначально персонажи были удалены для повторного показа в 1963 году эпизода «Магия и музыка» из Диснейленда , который первоначально вышел в эфир без купюр в 1958 году. Сам Дисней одобрил изменения. [196] [197] Эпизод снова вышел в эфир без купюр по телевидению в 1966 году, прежде чем правки были включены в театральное переиздание фильма 1969 года, и с тех пор оставался во всех релизах. [198] [199] Джон Карночан , редактор видеорелиза 1991 года, сказал: «Для меня ужасно, что эти стереотипы вообще были вставлены». [200] Кинокритик Роджер Эберт прокомментировал редактирование: «Хотя оригинальный фильм, конечно, следует сохранить в исторических целях, нет никакой необходимости в версии для общего проката воспроизводить расистские стереотипы в фильме, предназначенном в первую очередь для детей». [199]
В мае 1992 года Ассоциация оркестров Филадельфии подала иск против The Walt Disney Company и Buena Vista Home Video . Оркестр утверждал, что как соавтор Fantasia группа имела право на половину предполагаемой прибыли в размере 120 миллионов долларов от продаж видео и лазерных дисков. [201] Оркестр отказался от своего иска в 1994 году, когда обе стороны достигли нераскрытого внесудебного урегулирования. [202] Британский музыкальный издатель Boosey & Hawkes подал еще один иск в 1993 году, утверждая, что Disney не имел прав на распространение The Rite of Spring в видеорелизах 1991 года, поскольку разрешение, предоставленное Disney Стравинским в 1940 году, было только в контексте показа фильма в кинотеатрах. [173] Федеральный окружной суд поддержал дело Boosey & Hawkes в 1996 году, [203] [204] но Апелляционный суд второго округа отменил решение в 1998 году, заявив, что первоначальная «лицензия Disney на права на кинофильмы распространяется на распространение в видеоформате». [205] [206]
Дисней хотел, чтобы «Фантазия» была постоянным проектом, с новым изданием, выпускаемым каждые несколько лет. [207] Его план состоял в том, чтобы заменить один из оригинальных сегментов новым по мере его завершения, чтобы зрители всегда видели новую версию фильма. [104] С января по август 1941 года сюжетный материал разрабатывался на основе дополнительных музыкальных произведений, включая «Полет валькирий» Рихарда Вагнера , «Лебедь Туонелы» Яна Сибелиуса , «Приглашение к танцу» Карла Марии фон Вебера , Польку и фугу из «Шванды-волынщика» Яромира Вайнбергера , «детский балет» по мотивам «Колыбельной» Фредерика Шопена и «балет жуков» по мотивам « Полета шмеля » Николая Римского-Корсакова , [14] [104] который позже был адаптирован в сегменте «Бамбл-буги» в «Времени мелодии» (1948). Неутешительные первоначальные кассовые сборы фильма и вступление США во Вторую мировую войну положили конец этим планам. [208] Димс Тейлор подготовил вступления к «Жар-птице» Стравинского, «Море» Клода Дебюсси , «Приключениям в коляске» Джона Олдена Карпентера , « Дон Кихоту» Рихарда Штрауса и «Картинкам с выставки » Мусоргского, «чтобы иметь их на будущее, если мы решим снять что-то из этого». [207] [209]
Другой сегмент, «Clair de lune» Дебюсси , был разработан как часть оригинальной программы фильма. После того, как он был полностью анимирован, он был вырезан из финального фильма, чтобы сократить его длительное время показа. Анимация изображала двух больших белых цапель, летящих через Эверглейдс во Флориде в лунную ночь, с большим акцентом на фоновом искусстве сегмента, чем на истории и анимации. Последовательность была позже отредактирована и переозвучена для сегмента Blue Bayou в фильме «Сделай мою музыку» (1946). В 1992 году была обнаружена рабочая копия оригинала, и «Clair de lune» был восстановлен, дополненный оригинальным саундтреком Стоковского с Филадельфийским оркестром. Он был включен в качестве бонуса в DVD-диск «The Fantasia Anthology» в 2000 году . [210]
«Destino» , совместная работа Уолта Диснея и художника-сюрреалиста Сальвадора Дали , также рассматривалась для включения в будущий сегмент «Фантазии» , но была отложена до тех пор, пока не была вновь обнаружена во время производства « Фантазии 2000» . В своей ведущей сцене для «Стойкого оловянного солдатика» в этом фильме Бетт Мидлер упоминает несколько отмененных сцен, в частности «Полет валькирий» , «Destino » , «Полет шмеля» , «Колыбельная» и «Полька и фуга».
«Фантазия» станет общественным достоянием Америки 1 января 2036 года. [211]
Фантазия не имеет времени. Она может длиться 10, 20 или 30 лет. Она может длиться и после того, как меня не станет. Фантазия — это идея сама по себе. Я никогда не смогу построить другую Фантазию . Я могу улучшить. Я могу усовершенствовать. Вот и все.
—Уолт Дисней [14]
В 1980 году Los Angeles Times сообщила, что Вольфганг Райтерман и Мел Шоу начали работу над Musicana , «амбициозной концепцией, смешивающей джаз, классическую музыку, мифы, современное искусство и многое другое, следуя старому формату Fantasia ». [212] Историк анимации Чарльз Соломон писал, что разработка происходила между 1982 и 1983 годами, в которой сочетались «этнические сказки со всего мира с музыкой разных стран». Предложенные сегменты для фильма включали битву между ледяным богом и богиней солнца, установленную в Финляндии Сибелиуса, один в Андах под песни Имы Сумак , другой с карикатурами на Луи Армстронга и Эллу Фицджеральд и адаптацию « Соловья императора» , в которой Микки был бы владельцем соловья, подобно его роли в «Ученике чародея» . Проект был отложен в пользу « Рождественской песни Микки Мауса » [213], хотя иллюстрации, созданные для «Соловья императора», позже были использованы для книжной адаптации Тедди Слейтером в 1992 году.
Рой Э. Дисней , племянник Уолта, был сопродюсером фильма «Фантазия 2000» , который был запущен в производство в 1990 году и включает семь новых сегментов, исполненных Чикагским симфоническим оркестром с дирижером Джеймсом Левином . [214] «Ученик чародея» — единственный сегмент, сохраненный из оригинального фильма. Премьера фильма «Фантазия 2000» состоялась в Карнеги-холле 17 декабря 1999 года в рамках концертного тура по пяти городам, за которым последовало четырехмесячное участие в кинотеатрах IMAX [215] и широкий релиз в обычных кинотеатрах в 2000 году. [216]
Ранняя разработка третьего фильма началась в 2002 году с рабочим названием Fantasia 2006. Среди предложенных сегментов были «The Little Matchgirl» Роджера Аллерса , « One by One» Пиксоте Ханта , «Lorenzo » Майка Гэбриела и «Destino» Доминика Монфери . [217] Проект был отложен в 2004 году, а предложенные сегменты были выпущены как отдельные короткометражные фильмы. [218]
25 октября 2019 года было объявлено, что Disney разрабатывает проект на основе Fantasia для своего потокового сервиса Disney+ . [219]
Fantasia пародируется в A Corny Concerto , мультфильме Warner Bros. 1943 года из серии Merrie Melodies , снятом Бобом Клэмпеттом . В короткометражке Элмер Фадд [221] играет роль Тейлора, в своих стильных очках, который представляет два сегмента, поставленных по частям Иоганном Штраусом ( Tales from the Vienna Woods и Blue Danube Waltz , первый с участием Порки и Багза, а второй с участием Даффи). В 1976 году итальянский аниматор Бруно Боццетто выпустил Allegro Non Troppo , полнометражную пародию на Fantasia . [222]
Анимационный телесериал «Симпсоны» ссылается на «Фантазию» в нескольких эпизодах. Мэтт Грёнинг , создатель сериала, выразил желание снять пародийный фильм под названием «Симпстазия » ; он так и не был снят, отчасти потому, что было бы слишком сложно написать полнометражный сценарий. [223] В « Treehouse of Horror IV » режиссёр Дэвид Сильверман восхищался анимацией в «Ночи на Лысой горе» и сделал первое появление Дьявола Фландерса похожим на Чернобога. [224] Эпизод « Itchy & Scratchy Land » ссылается на «Ученика чародея» во фрагменте под названием «Scratchtasia», в котором есть музыка и несколько кадров, пародирующих её в точности. [225]
В 2014 году BBC Music создала музыкальную образовательную схему, похожую на Fantasia , под названием Ten Pieces , призванную познакомить детей с классической музыкой. Охватывая два фильма (в 2014 и 2015 годах), также включены несколько произведений, показанных в фильмах Fantasia . [226]
В фильме 2018 года « Юные титаны, вперед! В кино» есть отсылка к «Фантазии» в музыкальном эпизоде «Мой супергеройский фильм». [ необходима цитата ]
С 2001 по 2015 год Шляпа Волшебника была символом Disney's Hollywood Studios , одного из четырёх тематических парков, расположенных на курорте Walt Disney World Resort . Конструкция была похожа на волшебную шляпу из «Ученика чародея» . [227] Также на курорте находится Fantasia Gardens , миниатюрное поле для гольфа, в каждой лунке которого собраны персонажи и предметы из фильма. [228] Фейерверк и водное шоу Fantasmic! показывают сцены из «Ученика чародея» и других сегментов Fantasia на водных проекционных экранах и включают сюжет о Микки как ученике, который творит магию, а также сражается со злодеями Диснея . [229]
К 20-летию Диснейленда в Париже Микки был изображен в специальной версии своего костюма Ученика Чародея с его друзьями в похожих нарядах. Сегмент «Ночь на Лысой горе» представлен в аттракционе Storybook Land Canal Boats в Диснейленд-парке в Париже вместе с магазином мороженого Fantasia Gelati в Fantasyland , который также вдохновлен фильмом. [230]
Костюм Микки, ведра с водой, а также книга заклинаний и стул Йен Сида выставлены в качестве реквизита из сегмента «Ученик чародея» в очереди на аттракцион «Железная дорога Микки и Минни» в Диснейленде . [231]
В 1983 году Atari выпустила игру под названием Sorcerer's Apprentice для Atari 2600 , основанную на этом сегменте Fantasia . Игрок, как Микки Маус, должен собирать падающие звезды и кометы, которые не дадут марширующим метлам затопить пещеру Йен Сида. [232]
В 1991 году была выпущена видеоигра Fantasia с боковой прокруткой, разработанная Infogrames для систем Sega Mega Drive/Genesis . Игрок управляет Микки Маусом, который должен найти пропавшие музыкальные ноты, разбросанные по четырем стихийным мирам, основанным на фрагментах фильма. [233]
Есть несколько уровней с кинопленкой, основанных на некоторых сегментах фильма, таких как «Ученик чародея» и «Ночь на Лысой горе» , которые появляются в играх Epic Mickey . Йен Сид и Чернабог также появляются в играх в эпизодических ролях (Йен Сид, колдун из «Ученика чародея», рассказывает о начале и конце двух игр и является создателем Пустоши. Чернабог, демон из сегмента «Ночь на Лысой горе»/«Аве Мария», появляется как картина в первой игре и появляется на уровнях с кинопленкой «Ночь на Лысой горе» во второй игре). [234]
В кроссоверной серии игр Disney/ Square Enix Kingdom Hearts в первой части в качестве босса выступает Чернабог . [235] Во время боя воспроизводится фрагмент « Ночь на Лысой горе» . Йен Сид часто появляется в серии, начиная с Kingdom Hearts II , озвученный на английском языке Кори Бертоном . Мир Symphony of Sorcery, основанный на фильме, появляется в Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance . Как и мир Timeless River в Kingdom Hearts II , он представлен как период прошлого Микки Мауса. [236]
Fantasia: Music Evolved , музыкальная игра , была разработана Harmonix совместно с Disney Interactive для консолей Xbox 360 и Xbox One . Игра использует устройство Kinect , чтобы дать игрокам возможность управлять музыкой способом, похожим на предыдущие ритм-игры Harmonix, влияя на виртуальную среду и интерактивные объекты в ней. В игре представлена лицензированная современная рок-музыка, такая как Queen и Bruno Mars . [237]
Микки, в облике Ученика Чародея, появляется как играбельный персонаж в Disney Infinity . [238]
Живая концертная презентация фильма под названием Disney Fantasia: Live in Concert демонстрирует различные сегменты из Fantasia и Fantasia 2000. Концертная версия включает в себя живой симфонический оркестр и пианист-солист, аккомпанирующие проецируемым видеофрагментам высокой четкости. Концерт Fantasia все еще гастролировал по всему миру вплоть до 2022 года. [239] [240] [241]
Несколько элементов из фильма появляются в телесериале Once Upon a Time . Шляпа из The Sorcerer's Apprentice появляется в эпизоде четвертого сезона « A Tale of Two Sisters ». По мере развития сериала было показано, что шляпа обладает способностью поглощать других, и те, кого она поглощала, появлялись в виде звезды на шляпе. Сам Sorcerer's Apprentice появляется, где он — старик, который охраняет шляпу в Зачарованном лесу. [242]
Чернобог из «Ночи на Лысой горе» также появляется в эпизоде « Тьма на краю города ». [243]
Музыкальное сопровождение под управлением Леопольда Стоковского . Исполняет Филадельфийский оркестр , если не указано иное.
Книги
Научные статьи