Храмовая гора ( иврит : הַר הַבַּיִת , латинизированное: Хар хаБаит , букв. «Храмовая гора»), также известная как Харам аш-Шариф ( араб . الحرم الشريف, букв. «Благородное святилище»), комплекс мечети аль-Акса , или просто аль-Акса ( / æ l ˈ æ k s ə / ; المسجد الأقصى , аль-Масджид аль-Акса , букв. «Самая дальняя мечеть»), [2] а иногда и как священная эспланада Иерусалима , [3] [4 ] — холм в Старом городе Иерусалима , на котором почиталось как святое место на протяжении тысяч лет, в том числе в иудаизме , христианстве и исламе . [5] [6]
Нынешнее место представляет собой плоскую площадь, окруженную подпорными стенами (включая Западную стену ), которые изначально были построены царем Иродом в первом веке до н. э. для расширения Второго еврейского храма . На площади доминируют два монументальных сооружения, изначально построенных во времена Рашидунского и раннего Омейядского халифатов после захвата города в 637 г. н. э.: [7] главный молитвенный зал мечети Аль-Акса и Купол Скалы , недалеко от центра холма, строительство которого было завершено в 692 г. н. э., что делает его одним из старейших сохранившихся исламских сооружений в мире. Стены и ворота Ирода с дополнениями из поздневизантийского , раннего мусульманского , мамлюкского и османского периодов обрамляют место, куда можно попасть через одиннадцать ворот , десять из которых зарезервированы для мусульман и одни для немусульман, с постами охраны израильской полиции поблизости от каждого. [8] Двор окружен с севера и запада двумя портиками эпохи мамлюков ( риваками ) и четырьмя минаретами .
Храмовая гора является самым святым местом в иудаизме, [9] [10] [a] и где когда-то стояли два еврейских храма. [12] [13] [14] Согласно еврейской традиции и писанию, [15] Первый Храм был построен царем Соломоном , сыном царя Давида , в 957 г. до н. э. и был разрушен Нововавилонской империей вместе с Иерусалимом в 587 г. до н. э. Никаких археологических свидетельств, подтверждающих существование Первого Храма, найдено не было, а научные раскопки были ограничены из-за религиозных соображений. [16] [17] [18] Второй Храм, построенный при Зоровавеле в 516 г. до н. э., позже был отреставрирован царем Иродом и в конечном итоге был разрушен Римской империей в 70 г. н. э. Ортодоксальная еврейская традиция утверждает, что именно здесь будет построен третий и последний Храм , когда придет Мессия . [19] Храмовая гора — это место, к которому евреи обращаются во время молитвы. Отношение евреев к входу на это место различается. Из-за его чрезвычайной святости многие евреи не будут ходить по самой горе, чтобы избежать непреднамеренного входа в область, где стояла Святая Святых , поскольку, согласно раввинскому закону, на этом месте все еще есть некий аспект божественного присутствия . [20] [21] [22]
Комплекс мечети Аль-Акса , расположенный на вершине, является второй старейшей мечетью в исламе [ 23] и одной из трех Священных мечетей, самых святых мест в исламе ; она почитается как «Благородное святилище». [24] Ее двор ( сахн ) [25] может вместить более 400 000 верующих, что делает ее одной из крупнейших мечетей в мире [23] Для мусульман- суннитов и шиитов она занимает третье место по святости в исламе . Площадь включает место, которое считается местом, где исламский пророк Мухаммед вознесся на небеса [26], и служила первой « киблой », направлением, в котором мусульмане обращаются во время молитвы. Как и в иудаизме, мусульмане также связывают это место с Соломоном и другими пророками, которые также почитаются в исламе. [27] Место и термин «Аль-Акса» по отношению ко всей площади также являются центральным символом идентичности для палестинцев , включая палестинских христиан . [28] [29] [30]
Со времен крестовых походов мусульманская община Иерусалима управляла этим местом через Иерусалимский исламский вакф . Это место, как и весь Восточный Иерусалим (включая Старый город), контролировалось Иорданией с 1948 по 1967 год и было оккупировано Израилем после Шестидневной войны 1967 года. Вскоре после захвата этого места Израиль передал его управление обратно вакфу под опеку иорданских хашимитов , сохранив при этом контроль безопасности Израиля. [31] Израильское правительство вводит запрет на молитву немусульман в рамках соглашения, обычно называемого «статус-кво». [32] [33] [34] Это место остается основным очагом израильско -палестинского конфликта . [35]
Название места оспаривается, в первую очередь, между мусульманами и евреями, в контексте продолжающегося израильско-палестинского конфликта . Некоторые арабо-мусульманские комментаторы и ученые пытаются отрицать еврейскую связь с Храмовой горой , в то время как некоторые еврейские комментаторы и ученые пытаются принизить важность этого места в исламе. [36] [37] Во время спора 2016 года по поводу названия места Генеральный директор ЮНЕСКО Ирина Бокова заявила: «Разные народы поклоняются одним и тем же местам, иногда под разными названиями. Признание, использование и уважение этих названий имеют первостепенное значение». [38]
Термин Har haBayīt – обычно переводимый как «Храмовая гора» на английском языке – впервые был использован в книгах Михея (4:1) и Иеремии (26:18), буквально как «Гора Дома», литературный вариант более длинной фразы «Гора Дома Господня». Сокращение больше не использовалось в более поздних книгах еврейской Библии [39] или в Новом Завете . [40] Термин оставался в употреблении на протяжении всего периода Второго Храма , хотя термин «Гора Сион», который сегодня относится к восточному холму древнего Иерусалима, использовался чаще. Оба термина используются в Книге Маккавеев . [41] Термин Har haBayīt используется в Мишне и более поздних текстах Талмуда. [42] [43]
Точный момент, когда впервые возникла концепция Горы как топографической особенности, отдельной от Храма или самого города, является предметом споров среди ученых. [41] По словам Элиава, это произошло в первом веке н. э., после разрушения Второго Храма. [44] Шахар и Шацман пришли к разным выводам. [45] [46] В Книгах Паралипоменон , отредактированных в конце персидского периода , гора уже упоминается как отдельное образование. Во 2 Паралипоменон Храм Соломона был построен на горе Мориа (3:1), а искупление Манассией своих грехов связано с Горой Дома Господня (33:15). [47] [48] [41] Концепция Храма как находящегося на святой горе, обладающей особыми качествами, неоднократно встречается в Псалмах, при этом окружающая территория считается неотъемлемой частью самого Храма. [49]
Правительственная организация, которая управляет объектом, Иерусалимский исламский вакф (часть иорданского правительства), заявила, что название «Храмовая гора» является «странным и чуждым названием» и «новопридуманным термином иудаизации». [50] В 2014 году Организация освобождения Палестины (ООП) выпустила пресс-релиз, призывающий журналистов не использовать термин «Храмовая гора» при упоминании объекта. [51] В 2017 году сообщалось, что должностные лица Вакфа преследовали археологов, таких как Габриэль Баркай , и гидов, которые использовали этот термин на объекте. [52] По словам Яна Турека и Джона Кармана, в современном использовании термин Храмовая гора может потенциально подразумевать поддержку израильского контроля над объектом. [53]
2 Паралипоменон 3:1 [47] относится к Храмовой горе во времена до строительства храма как к горе Мориа ( иврит : הַר הַמֹּורִיָּה , har ha-Môriyyāh ).
Несколько отрывков в еврейской Библии указывают на то, что во времена, когда они были написаны, Храмовая гора была идентифицирована как гора Сион. [54] Гора Сион, упомянутая в более поздних частях Книги Исайи (Исайя 60:14), [55] в Книге Псалмов и Первой книге Маккавеев ( ок. 2 в. до н. э. ), по-видимому, относится к вершине холма, обычно известной как Храмовая гора. [54] Согласно Книге Самуила , гора Сион была местом расположения иевусейской крепости, называемой «крепостью Сиона», но как только Первый Храм был возведен, согласно Библии, на вершине Восточного холма («Храмовая гора»), название «гора Сион» переместилось и туда. [54] Позже название переместилось в последний раз, на этот раз на Западный холм Иерусалима. [54]
Английский термин «мечеть аль-Акса» является переводом либо аль-Масджид аль-Акса ( арабский : ٱلْمَسْجِد ٱلْأَقْصَىٰ ), либо аль-Джами аль-Акса ( арабский ٱلْـجَـامِـع) . الْأَقْـصّى ). [56] [57] [58] Аль-Масджид аль-Акса – «самая дальняя мечеть» – происходит от суры 17 Корана («Ночное путешествие»), в которой говорится, что Мухаммед путешествовал из Мекки в мечеть, откуда он впоследствии вознесся на Небеса . [59] [60] Арабские и персидские писатели, такие как географ 10-го века Аль-Макдиси , [61] ученый 11-го века Насир Хусрав , [61] географ 12-го века Мухаммад аль-Идриси [62] и исламский ученый 15-го века Муджир ад-Дин , [63] [64], а также американские и британские востоковеды 19-го века Эдвард Робинсон , [56] Гай Ле Стрейндж и Эдвард Генри Палмер объяснили, что термин Масджид аль-Акса относится ко всей площади эспланады, которая является Предметом этой статьи является вся территория, включая Купол Скалы , фонтаны, ворота и четыре минарета , поскольку ни одно из этих зданий не существовало во времена написания Корана. [57] [65] [66]
Аль-Джами аль-Акса относится к конкретному месту расположения соборной мечети с серебряным куполом [56] [57] [58], также называемой мечетью Кибли или часовней Кибли ( аль-Джами аль-Акса или аль-Кибли , или Масджид аль-Джума или аль-Мугхата ), в связи с ее расположением на южной оконечности комплекса в результате перемещения исламской киблы из Иерусалима в Мекку. [67] Два разных арабских термина, переведенных как «мечеть» на английском языке, параллельны двум разным греческим терминам, переведенным как «храм» в Новом Завете : греческий : ίερόν , романизированный : hieron (эквивалент Masjid) и греческий : ναός , романизированный : naos (эквивалент Jami'a), [56] [63] [68] и использование термина «мечеть» для всего комплекса следует использованию того же термина для других ранних исламских мест с большими дворами, таких как мечеть Ибн Тулуна в Каире, мечеть Омейядов в Дамаске и Великая мечеть Кайруана . [69] Другие источники и карты использовали термин аль-Масджид аль-Акса для обозначения самой соборной мечети. [70] [71] [72]
Термин «аль-Акса» как символ и торговая марка стал популярным и распространенным в регионе. [73] Например, интифада Аль-Акса (восстание в сентябре 2000 года), бригады мучеников Аль-Аксы (коалиция палестинских националистических ополчений на Западном берегу), телевидение Аль-Акса (официальный телеканал ХАМАС), университет Аль-Акса (палестинский университет, основанный в 1991 году в секторе Газа), Джунд аль-Акса (салафитская джихадистская организация, действовавшая во время гражданской войны в Сирии), иорданское военное периодическое издание, издаваемое с начала 1970-х годов, а также объединения как южной, так и северной ветвей Исламского движения в Израиле — все они названы Аль-Акса в честь этого места. [73]
В период правления мамлюков [74] (1260–1517) и османов (1517–1917) более обширный комплекс стал также широко известен как Харам аль-Шариф или аль-Харам аш-Шариф (араб. اَلْـحَـرَم الـشَّـرِيْـف ), что переводится как «Благородное святилище». Это отражает терминологию Масджид аль-Харам в Мекке ; [75] [76] [77] [78] Этот термин возвысил комплекс до статуса Харама , который ранее был зарезервирован для Масджид аль-Харам в Мекке и Аль-Масджид ан-Набави в Медине . Другие исламские деятели оспаривали статус харам этого места. [73] Использование названия Харам аль-Шариф местными палестинцами в последние десятилетия пошло на убыль в пользу традиционного названия мечети Аль-Акса. [73]
Некоторые ученые использовали термины Священная Эспланада или Святая Эспланада как «строго нейтральный термин» для этого места. [5] [6] Ярким примером такого использования является работа 2009 года « Там, где встречаются Небеса и Земля: Священная Эспланада Иерусалима » , написанная в рамках совместного проекта 21 еврейского, мусульманского и христианского ученых. [79] [80]
В последние годы термин «Священная Эспланада» использовался Организацией Объединенных Наций , ее Генеральным секретарем и вспомогательными органами ООН. [81]
Храмовая гора образует северную часть узкого отрога холма, который круто спускается с севера на юг. Возвышаясь над долиной Кедрон на востоке и долиной Тиропеон на западе, [82] ее вершина достигает высоты 740 м (2428 футов) над уровнем моря. [83] Около 19 г. до н. э. Ирод Великий расширил естественное плато горы , окружив территорию четырьмя массивными подпорными стенами и заполнив пустоты. Это искусственное расширение привело к образованию большого плоского пространства, которое сегодня образует восточную часть Старого города Иерусалима . Платформа в форме трапеции имеет размеры 488 м (1601 фут) вдоль запада, 470 м (1540 футов) вдоль востока, 315 м (1033 фута) вдоль севера и 280 м (920 футов) вдоль юга, что дает общую площадь приблизительно 150 000 м 2 (37 акров). [84] Северная стена горы вместе с северной частью западной стены скрыта за жилыми зданиями. Южная часть западного фланга открыта и содержит то, что известно как Западная стена . Подпорные стены с этих двух сторон спускаются на много метров ниже уровня земли. Северную часть западной стены можно увидеть из туннеля Западной стены , который был выкопан через здания, прилегающие к платформе. С южной и восточной сторон стены видны почти во всю свою высоту. Сама платформа отделена от остальной части Старого города долиной Тиропеон, хотя эта некогда глубокая долина теперь в значительной степени скрыта под более поздними отложениями и местами незаметна. На платформу можно попасть через Ворота Цепной улицы — улицу в мусульманском квартале на уровне платформы, фактически сидящую на монументальном мосту; [85] [ нужен лучший источник ] мост больше не виден снаружи из-за изменения уровня земли, но его можно увидеть снизу через туннель Западной стены. [86]
В 1980 году Иордания предложила включить Старый город в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО [87] , и он был добавлен в список в 1981 году . [88] В 1982 году он был добавлен в Список объектов Всемирного наследия, находящихся под угрозой . [89]
26 октября 2016 года ЮНЕСКО приняла Резолюцию об оккупированной Палестине , в которой осуждалось то, что она описала как «эскалацию израильской агрессии» и незаконные меры против вакфа, содержался призыв к восстановлению доступа мусульман и требование к Израилю уважать исторический статус-кво [90] [91] [92] , а также критика Израиля за его постоянный «отказ предоставить экспертам организации доступ к святым местам Иерусалима для определения их статуса сохранности». [93] [94] Хотя в тексте признавалась «важность Старого города Иерусалима и его стен для трех монотеистических религий», в нем упоминался священный комплекс на вершине холма в Старом городе Иерусалима только под его мусульманским названием Аль-Харам аш-Шариф.
В ответ Израиль осудил резолюцию ЮНЕСКО за отсутствие в ней слов «Храмовая гора» или «Хар Ха-Байт», заявив, что она отрицает еврейские связи с этим местом. [92] [95] Израиль заморозил все связи с ЮНЕСКО. [96] [97] В октябре 2017 года Израиль и США объявили о выходе из ЮНЕСКО, сославшись на антиизраильскую предвзятость. [98] [99]
6 апреля 2022 года ЮНЕСКО единогласно приняла резолюцию, повторяющую все 21 предыдущую резолюцию, касающуюся Иерусалима. [100]
Храмовая гора имеет историческое и религиозное значение для всех трех основных авраамических религий : иудаизма, христианства и ислама. Она имеет особое религиозное значение для иудаизма и ислама.
Храмовая гора считается самым святым местом в иудаизме. [101] [102] [11] Согласно еврейской традиции, оба Храма стояли на Храмовой горе. [103] Еврейская традиция далее помещает Храмовую гору как место для ряда важных событий, которые произошли в Библии, включая связывание Исаака , сон Иакова и молитву Исаака и Ревекки . [104] Согласно Талмуду, Краеугольный камень - это место, из которого мир был создан и расширен до его нынешнего вида. [105] [106] Ортодоксальная еврейская традиция утверждает, что именно здесь будет построен третий и последний Храм , когда придет Мессия . [107]
Храмовая гора — это место, к которому евреи обращаются во время молитвы. Отношение евреев к входу на это место разное. Из-за его чрезвычайной святости многие евреи не будут ходить по самой горе, чтобы избежать непреднамеренного входа в область, где стояла Святая Святых , поскольку, согласно раввинскому закону, на этом месте все еще присутствует некий аспект божественного присутствия . [108] [109] [110]
Согласно еврейской Библии , Храмовая гора изначально была гумном, принадлежавшим Орне , иевусею . [ 111] Библия повествует о том, как Давид объединил двенадцать израильских колен , завоевал Иерусалим и принес в город главный артефакт израильтян , Ковчег Завета . [112] Когда великая чума поразила Израиль, на гумне Орны появился ангел-губитель . Затем пророк Гад предложил Давиду это место как подходящее место для возведения алтаря Яхве . [113] Давид купил собственность у Орны за пятьдесят сребреников и воздвиг алтарь. Бог ответил на его молитвы и остановил чуму. Впоследствии Давид выбрал место для будущего храма, чтобы заменить Скинию и разместить Ковчег Завета; [114] [115] Однако Бог запретил ему строить его, потому что он «пролил много крови». [116]
Первый Храм был построен при сыне Давида Соломоне , [117] который стал амбициозным строителем общественных сооружений в древнем Израиле : [118]
Тогда Соломон начал строить дом Господень в Иерусалиме на горе Мориа, где явился [Господь] Давиду, отцу его; для этого был приготовлен дом на месте Давидовом, на гумне Орны Иевусеянина.
— 2 Паралипоменон 3:1 [119]
Соломон поместил Ковчег в Святая Святых — самое внутреннее святилище без окон и самую священную часть храма, в которой покоилось присутствие Бога; [120] вход в Святая Святых был строго ограничен, и только первосвященник Израиля входил в святилище один раз в год на Йом-Киппур , неся кровь жертвенного агнца и сжигая благовония . [120] Согласно Библии, это место функционировало как центр всей национальной жизни — правительственный, судебный и религиозный центр. [121]
В книге Бытие Рабба , написанной, вероятно, между 300 и 500 годами н. э., говорится, что это место является одним из трех, о которых народы мира не могут насмехаться над Израилем и говорить: «Ты украл их», поскольку оно было куплено «за полную цену» Давидом. [122]
Первый Храм был разрушен в 587/586 г. до н. э. Нововавилонской империей под руководством второго вавилонского царя Навуходоносора II , который впоследствии изгнал иудеев в Вавилон после падения Иудейского царства и его аннексии в качестве вавилонской провинции . Евреям, которые были депортированы после вавилонского завоевания Иудеи, в конечном итоге было разрешено вернуться после провозглашения персидского царя Кира Великого , которое было выпущено после падения Вавилона империей Ахеменидов . В 516 г. до н. э. вернувшееся еврейское население Иудеи под персидским провинциальным управлением восстановило Храм в Иерусалиме под эгидой Зоровавеля , создав то, что известно как Второй Храм .
В период Второго Храма Иерусалим был центром религиозной и национальной жизни евреев, в том числе и в диаспоре . [123] Считается, что Второй Храм привлек десятки, а может быть, и сотни тысяч людей во время Трех Паломнических Праздников . [123] Праздник Ханука отмечает повторное освящение Храма в начале восстания Маккавеев во II веке до н. э. В I веке до н. э. Храм был восстановлен Иродом . Он был разрушен Римской империей в разгар Первой иудейско-римской войны в 70 году н. э. Тиша бе-Ав , ежегодный день поста в иудаизме , знаменует разрушение Первого и Второго Храмов, которое, согласно еврейской традиции, произошло в один и тот же день по еврейскому календарю .
В Книге пророка Исайи предсказывается международное значение Храмовой горы:
И будет в конце дней, гора дома Господня будет поставлена во главу гор и возвысится над холмами, и потекут к ней все народы. И пойдут многие народы и скажут: «Придите, и взойдем на гору Господню, в дом Бога Иаковлева, и научит Он нас путям Своим, и будем ходить по стезям Его». Ибо от Сиона выйдет закон, и слово Господне — из Иерусалима.
— Исаия 2:2–3 [124]
В еврейской традиции Храмовая гора также считается местом, где Авраам связал Исаака . 2 Паралипоменон 3:1 [47] упоминает Храмовую гору во времена до строительства храма как гору Мориа ( иврит : הַר הַמֹּורִיָּה , har ha-Môriyyāh ). « Земля Мориа » ( אֶרֶץ הַמֹּרִיָּה , eretṣ ha-Môriyyāh ) — это название, данное в Книге Бытия месту связывания Исаака. [125] Начиная, по крайней мере, с первого века нашей эры, эти два места отождествлялись друг с другом в иудаизме, и это отождествление впоследствии было увековечено еврейской и христианской традицией . Современная наука склонна рассматривать их как отдельные горы (см. Мориа ).
По мнению раввинских мудрецов, дебаты которых породили Талмуд , Краеугольный камень , который находится под Куполом Скалы , был местом, откуда мир был создан и расширился до его нынешнего вида, [105] [106] и где Бог собрал пыль, использованную для создания первого человека, Адама . [125]
Еврейские тексты предсказывают, что Гора станет местом Третьего и последнего Храма , который будет восстановлен с пришествием Мессии . Восстановление Храма оставалось повторяющейся темой среди поколений, особенно в трижды в день Амида (стоячая молитва), центральной молитве еврейской литургии , которая содержит призыв к строительству Третьего Храма и восстановлению жертвенных служб . Ряд активных еврейских групп теперь выступают за строительство Третьего Храма без промедления, чтобы осуществить «пророческие планы Бога на конец света для Израиля и всего мира». [126]
Храм имел центральное значение в иудейском богослужении в Танахе ( Ветхом Завете ). В Новом Завете Храм Ирода был местом нескольких событий в жизни Иисуса , и христианская верность этому месту как центральной точке сохранялась еще долгое время после его смерти. [127] [128] [129] После разрушения Храма в 70 г. н. э., которое стало рассматриваться ранними христианами, как и Иосифом Флавием и мудрецами Иерусалимского Талмуда , как божественный акт наказания за грехи еврейского народа, [130] [131] Храмовая гора утратила свое значение для христианского богослужения, поскольку христиане считали ее исполнением пророчества Христа, например, в Евангелии от Матфея 23:38 [132] и Матфея 24:2. [133] Именно с этой целью, в качестве доказательства исполнения библейского пророчества и победы христианства над иудаизмом с Новым Заветом , [134] ранние христианские паломники также посещали это место. [135] Византийские христиане, несмотря на некоторые признаки конструктивной работы на эспланаде, [136] обычно пренебрегали Храмовой горой, особенно когда попытка евреев восстановить Храм была разрушена землетрясением 363 года . [137] Она стала заброшенной местной свалкой, возможно, за пределами городской черты, [138] поскольку христианское богослужение в Иерусалиме переместилось в Храм Гроба Господня , а центральное положение Иерусалима было заменено Римом. [139]
В византийскую эпоху Иерусалим был в основном христианским, и паломники приезжали десятками тысяч, чтобы увидеть места, где ходил Иисус. [ требуется цитата ] После персидского вторжения в 614 году многие церкви были разрушены, а это место было превращено в свалку. Арабы отвоевали город у Византийской империи, которая вернула его в 629 году. Византийский запрет на евреев был снят, и им было разрешено жить в городе и посещать места поклонения. Христианские паломники могли приезжать и исследовать район Храмовой горы. [140] Война между сельджуками и Византийской империей и растущее мусульманское насилие против христианских паломников в Иерусалиме спровоцировали крестовые походы . Крестоносцы захватили Иерусалим в 1099 году, и Купол Скалы был передан августинцам , которые превратили его в церковь, а мечеть Аль-Акса стала королевским дворцом Балдуина I Иерусалимского в 1104 году. Тамплиеры , считавшие, что Купол Скалы был местом расположения Храма Соломона , дали ему название « Templum Domini » и разместили свою штаб-квартиру в мечети Аль-Акса, прилегающей к Куполу, на большую часть XII века. [ необходима ссылка ]
В христианском искусстве обрезание Иисуса традиционно изображалось происходящим в Храме, хотя европейские художники до недавнего времени не имели возможности узнать, как выглядел Храм, а в Евангелиях не говорится, что это событие произошло в Храме. [141]
Хотя некоторые христиане верят, что Храм будет восстановлен до или одновременно со Вторым пришествием Иисуса (см. также диспенсационализм ), паломничество на Храмовую гору не рассматривается как важное в верованиях и поклонении большинства христиан. В Новом Завете рассказывается история о самаритянке, которая спросила Иисуса о подходящем месте для поклонения, Иерусалиме (как это было для иудеев) или горе Гаризим (как это было для самаритян ), на что Иисус отвечает:
Женщина, поверь мне, наступает время, когда и на горе сей, и в Иерусалиме не будете поклоняться Отцу. Вы не знаете, чему поклоняетесь, а мы знаем, чему поклоняемся, ибо спасение от Иудеев. Но настанет время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе. Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.
— Иоанна 4:21–24 [142]
Это было истолковано как то, что Иисус обошелся без физического места для поклонения, что было скорее вопросом духа и истины. [143]
Среди мусульман- суннитов и шиитов [ требуется ссылка ] вся площадь, известная как мечеть аль-Акса, также известная как Харам аш-Шариф или «Благородное святилище», считается третьим по святости местом в исламе . [24] Согласно исламской традиции, площадь является местом вознесения Мухаммеда на небеса из Иерусалима и служила первой « киблой », направлением, в котором мусульмане обращаются во время молитвы. Как и в иудаизме, мусульмане также связывают это место с Авраамом и другими пророками, которые также почитаются в исламе. [27] Мусульмане рассматривают это место как одно из самых ранних и самых примечательных мест поклонения Богу . Они предпочли использовать эспланаду в качестве сердца для мусульманского квартала, поскольку она была заброшена христианами, чтобы не беспокоить христианские кварталы Иерусалима. [144] Омейядские халифы заказали строительство мечети Аль-Акса на этом месте, включая святилище, известное как « Купол Скалы ». [145] Купол был завершен в 692 году н. э., что делает его одним из старейших сохранившихся исламских сооружений в мире. Мечеть Аль-Акса , иногда известная как мечеть Кибли, находится на дальней южной стороне горы, обращенной к Мекке .
Ранний ислам считал Краеугольный камень местом расположения Храма Соломона, и первые архитектурные инициативы на Храмовой горе стремились прославить Иерусалим, представляя ислам как продолжение иудаизма и христианства. [36] Почти сразу после завоевания Иерусалима мусульманами в 638 году н. э. халиф Омар ибн аль-Хатаб , как сообщается, испытывавший отвращение к грязи, покрывавшей это место, приказал его тщательно очистить [146] и предоставил евреям доступ к этому месту. [147] Согласно ранним толкователям Корана и общепринятой исламской традиции, в 638 году н. э. Умар, войдя в завоеванный Иерусалим, посоветовался с Каабом аль-Ахбаром — иудеем, принявшим ислам и пришедшим с ним из Медины , — о том, где лучше всего построить мечеть. Аль-Ахбар предложил ему построить ее за Скалой «... чтобы весь Иерусалим был перед тобой». Умар ответил: «Ты соответствуешь иудаизму!» Сразу после этого разговора Умар начал убирать место, которое было заполнено мусором и обломками, своим плащом, и другие мусульманские последователи подражали ему, пока место не стало чистым. Затем Умар помолился на том месте, где, как считалось, Мухаммед молился перед своим ночным путешествием, прочитав кораническую суру Сад . [148] Таким образом, согласно этой традиции, Умар тем самым повторно освятил место как мечеть. [149]
Мусульманские толкования Корана сходятся во мнении, что Гора является местом расположения Храма, первоначально построенного Соломоном , считающимся пророком в исламе , который позже был разрушен. [150] [151] После строительства, как верят мусульмане, храм использовался для поклонения единому Богу многими пророками ислама, включая Иисуса. [152] [153] [154] Другие мусульманские ученые использовали Тору (на арабском языке называемую Таурат ), чтобы расширить детали храма. [155] Термин Байт аль-Макдис (или Байт аль-Мукаддас ), который часто появляется как название Иерусалима в ранних исламских источниках, является родственным еврейскому термину bēt ha-miqdāsh (בית המקדש), Храм в Иерусалиме. [156] [157] [158] Муджир ад-Дин , иерусалимский летописец XV века, упоминает более раннюю традицию, переданную аль-Васти, согласно которой «после того, как Давид построил много городов и положение детей Израиля улучшилось, он захотел построить Байт аль-Макдис и возвести купол над скалой в месте, которое Аллах освятил в Элии». [36]
Согласно Корану , Мухаммед был перенесен в место под названием Мечеть Аль-Акса – «самое дальнее место молитвы» ( аль-Масджид аль-Акса ) во время своего Ночного путешествия ( Исра и Мирадж ). [159] Коран описывает, как Мухаммед был доставлен чудесным конем Бураком из Великой мечети Мекки в мечеть Аль-Акса, где он молился. [160] [159] [161] После того, как Мухаммед закончил свои молитвы, ангел Джибрил ( Гавриил ) отправился с ним на небеса, где он встретил нескольких других пророков и возглавил их в молитве: [162] [163] [164]
Слава Тому, Кто перенес Своего раба Мухаммада ночью из Заповедной мечети в Отдалённую мечеть, окрестности которой Мы благословили, чтобы показать ему некоторые из Наших знамений. Воистину, Он один — Всеслышащий, Всевидящий.
— Сура Аль-Исра 17:1
Коран не упоминает точное местоположение «самого дальнего места молитвы», и город Иерусалим не упоминается ни под одним из своих названий в Коране. [165] [151] Согласно Энциклопедии ислама , эта фраза изначально понималась как ссылка на место на небесах. [166] Группа исламских ученых поняла историю вознесения Мухаммеда из мечети Аль-Акса как относящуюся к иудейскому храму в Иерусалиме . Другая группа не согласилась с этой идентификацией и предпочла значение термина как относящееся к небесам. [167] Аль-Бухари и Ат-Табари , например, как полагают, отвергли идентификацию с Иерусалимом. [166] [168] В конце концов, возник консенсус вокруг идентификации «самого дальнего места молитвы» с Иерусалимом и, как следствие, с Храмовой горой. [167] [169] Более поздние хадисы упоминают Иерусалим как место расположения мечети Аль-Акса: [170]
Сообщается, что Джабир ибн Абдуллах сказал:
«Он слышал, как Посланник Аллаха сказал: «Когда курайшиты не поверили мне (в историю моего ночного путешествия), я встал в Хиджре, и Аллах показал мне Иерусалим, и я начал описывать его им, глядя на него».— Сахих аль-Бухари 3886
Некоторые ученые указывают на политические мотивы династии Омейядов , которые привели к освящению Иерусалима в исламе. Согласно «Энциклопедии ислама», Ночное путешествие было связано Омейядами с Иерусалимом как политическое средство для продвижения славы Иерусалима, чтобы конкурировать со славой святилища в Мекке, тогда контролируемой Абдаллахом ибн аль-Зубайром . [166] [171] Строительство Купола Скалы было истолковано Якуби , историком Аббасидов IX века , как попытка Омейядов перенаправить хадж из Мекки в Иерусалим, создав соперника Каабе . [ 172]
Другие ученые приписывают святость Иерусалима возникновению и расширению определенного типа литературного жанра, известного как аль-Фадаль или история городов. Фадаль Иерусалима вдохновлял мусульман, особенно в период Омейядов, приукрашивать святость города за пределами его статуса в священных текстах. [173] Основываясь на трудах историков восьмого века Аль-Вакиди [174] и аль-Азраки , некоторые ученые предположили, что мечеть Аль-Акса, упомянутая в Коране, находится не в Иерусалиме, а в деревне Аль-Джурана , в 18 милях к северо-востоку от Мекки. [168] [175] [176]
Более поздние средневековые рукописи, а также современные политические трактаты, как правило, классифицируют мечеть Аль-Акса как третье по значимости святое место в исламе. [177]
Историческое значение мечети Аль-Акса в исламе еще больше подчеркивается тем фактом, что мусульмане обращались к Аль-Аксе, когда молились в течение 16 или 17 месяцев после переселения в Медину в 624 году; таким образом, она стала киблой («направлением»), в которое мусульмане обращались для молитвы. [178] Позже Мухаммед молился в направлении Каабы в Мекке после получения откровения во время молитвенной сессии [179] [180] в Масджид аль-Киблатайн . [181] [182] Кибла была перенесена в Каабу , где мусульманам было предписано молиться с тех пор. [183]
Организация исламского сотрудничества называет мечеть Аль-Акса третьим по значимости местом в исламе (и призывает к арабскому суверенитету над ней). [184]
Считается, что холм был заселен с 4-го тысячелетия до н. э . [ необходима ссылка ] Амулет с картушем Тутмоса III (годы правления 1479–1425 до н. э.) был обнаружен на этом месте в 2012 году в ходе проекта по просеиванию на Храмовой горе . [185]
По мнению археологов, Храмовая гора служила центром религиозной жизни библейского Иерусалима, а также королевским акрополем Иудейского царства . [186] Считается, что Первый Храм когда-то был частью гораздо более крупного королевского комплекса. [187] В Библии также упоминается несколько других зданий, построенных Соломоном на этом месте, включая королевский дворец, «Дом Ливанского леса», «Зал колонн», «Тронный зал» и «Дом дочери фараона». [41] [188] Некоторые ученые полагают, что, в соответствии с библейскими рассказами, королевский и религиозный комплекс на Храмовой горе был построен Соломоном в 10 веке до н. э. как отдельное образование, которое позже было включено в город. [186] Кнауф утверждал, что Храмовая гора уже служила культовым и правительственным центром Иерусалима еще в позднем бронзовом веке . [189] В качестве альтернативы Нееман предположил, что Соломон построил Храм в гораздо меньших масштабах, чем тот, что описан в Библии, который был расширен или перестроен в 8 веке до н. э. [190] В 2014 году Финкельштейн , Кох и Липшиц предположили , что руины древнего Иерусалима находятся под современным комплексом, а не на близлежащем археологическом объекте, известном как Город Давида , как полагает основная археология; [191] однако это предложение было отвергнуто другими исследователями этого вопроса. [192]
Все ученые сходятся во мнении, что Храмовая гора железного века была меньше, чем комплекс Ирода, который все еще виден сегодня. Некоторые ученые, такие как Кеньон и Ритмейер , утверждали, что стены комплекса Первого Храма простирались на восток до Восточной стены . [186] [187] Ритмейер идентифицирует определенные ряды видимых тесаных камней, расположенных к северу и югу от Золотых ворот , как иудейские железные века по стилю, датируя их строительством этой стены Езекией . Предполагается, что под землей сохранилось больше таких камней. [193] [194] Ритмейер также предположил, что одна из ступеней, ведущих к Куполу Скалы, на самом деле является вершиной оставшегося каменного ряда западной стены комплекса железного века. [195] [196]
Первый Храм был разрушен в 587/586 г. до н. э. Нововавилонской империей под предводительством Навуходоносора II .
Строительство Второго Храма началось при Кире около 538 г. до н. э. и было завершено в 516 г. до н. э. Он был построен на месте первоначального Храма Соломона. [197] [41]
По мнению Патриха и Эделькоппа, идеальная площадь комплекса, описанная у Иезекииля как 50x50 локтей, была достигнута Хасмонеями , возможно, при Иоанне Гиркане ; это тот же размер, который позже упоминается в Мишне . [41]
Археолог Лин Ритмейер обнаружила доказательства расширения Храмовой горы династией Хасмонеев .
В 67 г. до н. э. между Аристобулом II и Гирканом II на троне Хасмонеев вспыхнула ссора . Римский полководец Помпей , которого пригласили вмешаться в конфликт, встал на сторону Гиркана; Аристобул и его последователи забаррикадировались внутри Храмовой горы и разрушили мост, соединяющий ее с городом. Когда римская армия прибыла в Иерусалим, Помпей приказал засыпать ров, защищающий Храмовую гору с севера. Чтобы добиться этого, Помпей дождался субботы , чтобы защитники не мешали работе. После трехмесячной осады римляне смогли снести одну из сторожевых башен и штурмовать Храмовую гору. Сам Помпей вошел в Святая Святых , но не нанес вреда Храму и позволил священникам продолжить свою работу как обычно. [198] [199] [200]
Около 19 г. до н. э. Ирод Великий еще больше расширил Храмовую гору и перестроил храм . Амбициозный проект, в котором было задействовано 10 000 рабочих, [201] более чем вдвое увеличил площадь Храмовой горы до приблизительно 36 акров (150 000 м 2 ). Ирод выровнял территорию, срезав скалу на северо-западной стороне и подняв наклонную поверхность на юге. Он добился этого, построив огромные контрфорсные стены и своды и заполнив необходимые секции землей и щебнем. [202] Результатом стал самый большой теменос в древнем мире. [203]
Главными входами на Храмовую гору Ирода были два набора ворот, встроенных в южную стену, вместе с четырьмя другими воротами, к которым можно было добраться с западной стороны по лестницам и мостам. Грандиозные стоа окружали платформу с трех сторон, а на ее южной стороне стояла великолепная базилика, которую Иосиф Флавий называл Царской стоа . [203] Царская стоа служила центром для коммерческих и юридических операций города и имела отдельный доступ к городу ниже через эстакаду Арки Робинсона . [204] Сам Храм и его дворы располагались на возвышенной платформе в середине большего комплекса. В дополнение к восстановлению Храма, его дворов и портиков, Ирод также построил крепость Антония , которая доминировала в северо-западном углу Храмовой горы, и резервуар для дождевой воды, Биркет Исраэль , на северо-востоке. Монументальная улица, сегодня называемая « Ступенчатой улицей », вела паломников от южных ворот города через долину Тиропеон к западной стороне Храмовой горы. В 2019 году было высказано предположение, что Понтий Пилат построил дорогу в 30-х годах. [205]
На ранних этапах Первой иудейско-римской войны (66–70 гг. н. э.) Храмовая гора стала центром сражений различных еврейских фракций, боровшихся за контроль над городом, причем разные фракции удерживали эту территорию во время конфликта. В апреле 70 г. римская армия под командованием Тита достигла Иерусалима и начала осаду города . Римлянам потребовалось четыре месяца, чтобы победить защитников Храмовой горы и захватить это место. Римляне полностью разрушили Храм и все другие сооружения на платформе. [206] Были обнаружены массивные каменные обрушения с верхних стен, лежащие над улицей Ирода, которая проходит вдоль южной части Западной стены, [207] причем некоторые из камней обжигались при температурах, достигающих 800 °C (1472 °F). [208] Надпись Trumpeting Place , монументальная еврейская надпись, которая была сброшена римскими легионерами, была найдена в одной из этих каменных груд. [209]
Город Элия Капитолина был построен в 130 году н. э. римским императором Адрианом и занят римской колонией на месте Иерусалима, который все еще лежал в руинах после Первого еврейского восстания в 70 году н. э. Элия произошла от имени Адриана , Элий , в то время как Капитолина означала, что новый город был посвящен Юпитеру Капитолийскому , храм которого был построен на месте бывшего второго еврейского храма, Храмовой горы. [210]
Адриан намеревался построить новый город в качестве подарка евреям, но поскольку он воздвиг гигантскую статую самого себя перед храмом Юпитера, а в храме Юпитера находилась огромная статуя Юпитера, на Храмовой горе теперь было два огромных идола , которые евреи считали идолопоклонством. В римских обрядах также было принято приносить в жертву свинью в церемониях очищения земли. [211] После Третьего еврейского восстания всем евреям под страхом смерти было запрещено входить в город или на прилегающую к нему территорию. [212]
С первого по седьмой век христианство распространилось по всей Римской империи, постепенно став преобладающей религией Палестины, а при византийцах сам Иерусалим был почти полностью христианским, причем большую часть населения составляли христиане-якобиты сирийского обряда . [134] [137]
Император Константин I способствовал христианизации римского общества, отдавая ей приоритет над языческими культами. [213] Одним из последствий этого стало то, что храм Адриана Юпитеру на Храмовой горе был разрушен сразу после Первого Никейского собора в 325 году н. э. по приказу Константина. [214]
Паломник из Бордо , посетивший Иерусалим в 333–334 годах во время правления императора Константина I, писал, что «там есть две статуи Адриана, а недалеко от них — пробитый камень, к которому евреи приходят каждый год и помазывают. Они скорбят и разрывают свои одежды, а затем уходят». [215] Предполагается, что событие произошло в Тиша бе-Ав , поскольку десятилетия спустя Иероним рассказал, что это был единственный день, в который евреям разрешалось входить в Иерусалим. [216]
Племянник Константина император Юлиан в 363 году дал разрешение евреям восстановить Храм. [216] [217] В письме, приписываемом Юлиану, он писал евреям, что «это вы должны сделать, чтобы, когда я успешно закончу войну в Персии, я мог восстановить своими собственными усилиями священный город Иерусалим, который вы так много лет жаждали видеть заселенным, и мог привести туда поселенцев, и вместе с вами мог прославить там Всевышнего Бога». [216] Юлиан считал еврейского Бога достойным членом пантеона богов, в которых он верил, и он также был ярым противником христианства. [216] [218] Церковные историки писали, что евреи начали расчищать строения и обломки на Храмовой горе, но им помешало сначала сильное землетрясение, а затем чудеса, в том числе огонь, возникший из земли. [219] Однако ни один современный еврейский источник не упоминает этот эпизод напрямую. [216]
Во время своих раскопок в 1930-х годах Роберт Гамильтон обнаружил части многоцветного мозаичного пола с геометрическими узорами внутри мечети Аль-Акса, но не опубликовал их. [220] Дата мозаики оспаривается: Захи Двира считает, что они относятся к доисламскому византийскому периоду, в то время как Барух, Райх и Сандхаус отдают предпочтение гораздо более позднему омейядскому происхождению из-за их сходства с известной омейядской мозаикой. [220]
В 610 году империя Сасанидов вытеснила Византийскую империю с Ближнего Востока, впервые за много веков предоставив евреям контроль над Иерусалимом. Евреям в Палестине было разрешено создать вассальное государство под властью империи Сасанидов, названное Сасанидским еврейским содружеством , которое просуществовало пять лет. Еврейские раввины приказали возобновить жертвоприношения животных впервые со времен Второго Храма и начали восстанавливать еврейский Храм. Незадолго до того, как византийцы вернули себе территорию пять лет спустя в 615 году, персы передали контроль христианскому населению, которое снесло частично построенное здание еврейского Храма и превратило его в свалку [221], что и было, когда праведный халиф Умар захватил город в 637 году.
В 637 году арабы осадили и захватили город у Византийской империи, которая победила персидские войска и их союзников и отвоевала город. Нет никаких современных записей, но есть много преданий о происхождении главных исламских зданий на горе. [222] [223] Популярный рассказ из более поздних веков гласит, что праведный халиф Умар был неохотно приведен к этому месту христианским патриархом Софронием . [224] Он нашел его покрытым мусором, но священная Скала была найдена с помощью обращенного еврея Кааба аль-Ахбара . [224] Аль-Ахбар посоветовал Умару построить мечеть к северу от скалы, чтобы верующие были обращены как к скале, так и к Мекке, но вместо этого Умар решил построить ее к югу от скалы. [224] Она стала известна как мечеть аль-Акса. Согласно мусульманским источникам, евреи участвовали в строительстве харама, заложив фундамент для мечетей Аль-Акса и Купол Скалы. [225] Первое известное свидетельство очевидца — это свидетельство паломника Аркульфа , посетившего это место около 670 года. Согласно рассказу Аркульфа, записанному Адомнаном , он видел прямоугольный деревянный молитвенный дом, построенный на руинах, достаточно большой, чтобы вместить 3000 человек. [222] [226]
В 691 году халиф Абд аль-Маликом вокруг скалы было построено восьмиугольное исламское здание, увенчанное куполом, по множеству политических, династических и религиозных причин, построенное на местных и коранических традициях, подчеркивающих святость этого места, процесс, в котором текстовые и архитектурные повествования подкрепляли друг друга. [227] Святилище стало известно как Купол Скалы ( قبة الصخرة , Куббат ас-Сахра ). (Сам купол был покрыт золотом в 1920 году.) В 715 году Омейяды во главе с халифом аль-Валидом I построили мечеть аль-Акса ( المسجد الأقصى , аль-Масджид аль-Акса , букв. «Самая дальняя мечеть»), соответствующая исламскому верованию в чудесное ночное путешествие Мухаммеда , как описано в Коране и хадисах . Термин «Благородное святилище» или «Харам аль-Шариф», как его позже называли мамлюки и османы , относится ко всей области, которая окружает эту скалу. [228]
Период крестоносцев начался в 1099 году с захватом Иерусалима Первым крестовым походом . После завоевания города ордену крестоносцев, известному как тамплиеры, было предоставлено право использовать мечеть Аль-Акса в качестве своей штаб-квартиры. Вероятно, это сделали Балдуин II Иерусалимский и Вармунд, патриарх Иерусалима, на Соборе в Наблусе в январе 1120 года. [229] Храмовая гора имела мистицизм, поскольку она находилась над тем, что, как считалось, было руинами Храма Соломона . [230] [231] Поэтому крестоносцы называли мечеть Аль-Акса Храмом Соломона, и именно по этому месту новый орден получил название «Бедные рыцари Христа и Храма Соломона» или рыцари-«тамплиеры».
В 1187 году, как только он снова захватил Иерусалим, Саладин убрал все следы христианского поклонения с Храмовой горы, вернув Купол Скалы и мечеть Аль-Акса их мусульманским целям. После этого они оставались в руках мусульман, даже в относительно короткие периоды правления крестоносцев после Шестого крестового похода .
На эспланаде Харам и вокруг нее есть несколько зданий мамлюков, например, медресе аль-Ашрафия конца XV века и Сабиль (фонтан) Кайтбея . Мамлюки также подняли уровень Центральной или Тиропейской долины Иерусалима, граничащей с Храмовой горой с запада, построив огромные подземные сооружения, на которых они затем построили крупномасштабные здания. Подземные сооружения и надземные здания периода мамлюков, таким образом, покрывают большую часть западной стены Ирода Храмовой горы.
После османского завоевания Палестины в 1516 году османские власти продолжали политику запрета немусульманам ступать на Храмовую гору до начала XIX века, когда немусульманам снова разрешили посещать это место. [232] [ нужен лучший источник ]
В 1867 году группа Королевских инженеров под руководством лейтенанта Чарльза Уоррена , финансируемая Палестинским исследовательским фондом (PEF), обнаружила ряд туннелей около Храмовой горы. Уоррен тайно [ требуется ссылка ] раскопал несколько туннелей около стен Храмовой горы и был первым, кто задокументировал их нижние ходы. Уоррен также провел некоторые небольшие раскопки внутри Храмовой горы, убрав обломки, которые блокировали проходы, ведущие из камеры Двойных ворот .
Между 1922 и 1924 годами Купол Скалы был восстановлен Исламским Высшим Советом. [233] Сионистское движение в то время решительно выступало против любой идеи о том, что сам Храм может быть восстановлен. Действительно, его вооруженное крыло, милиция Хагана , убило еврея, когда его план взорвать исламские объекты на Хараме привлек их внимание в 1931 году. [234]
Джордан провел две реконструкции Купола Скалы, заменив протекающий деревянный внутренний купол алюминиевым в 1952 году, а когда новый купол дал течь, провел вторую реставрацию между 1959 и 1964 годами. [233]
Ни израильские арабы, ни израильские евреи не могли посещать свои святые места на иорданских территориях в этот период. [235] [236]
7 июня 1967 года во время Шестидневной войны израильские войска продвинулись за линию соглашения о перемирии 1949 года на территории Западного берега , взяв под контроль Старый город Иерусалима , включая Храмовую гору.
Главный раввин Армии обороны Израиля Шломо Горен возглавил солдат на религиозных празднованиях на Храмовой горе и у Стены Плача. Главный раввинат Израиля также объявил религиозный праздник в годовщину, названный « Йом Йерушалаим » (День Иерусалима), который стал национальным праздником в ознаменование воссоединения Иерусалима . Многие считали захват Иерусалима и Храмовой горы чудесным освобождением библейско-мессианского масштаба. [237] Через несколько дней после войны более 200 000 евреев собрались у Стены Плача в первом массовом еврейском паломничестве возле Горы после разрушения Храма в 70 году н. э. Исламские власти не беспокоили Горена, когда он отправился молиться на Гору, пока в Девятый день Ава он не привел 50 последователей и не ввел как шофар , так и переносной ковчег для молитвы, нововведение, которое встревожило власти Вакфа и привело к ухудшению отношений между мусульманскими властями и израильским правительством. [238]
В июне 1969 года австралиец поджег Джамию аль-Аксу . 11 апреля 1982 года еврей спрятался в Куполе Скалы и открыл огонь, убив 2 палестинцев и ранив 44; в 1974, 1977 и 1983 годах группы во главе с Йоэлем Лернером сговорились взорвать и Купол Скалы, и Аль-Аксу. 26 января 1984 года охранники Вакфа обнаружили членов Бней-Йехуда, мессианского культа бывших гангстеров, ставших мистиками, базирующихся в Лифте , пытающихся проникнуть в этот район, чтобы взорвать его. [239] [240] [241]
15 января 1988 года во время Первой интифады израильские войска открыли огонь резиновыми пулями и слезоточивым газом по протестующим возле мечети, ранив 40 верующих. [242] [243]
8 октября 1990 года израильские силы, патрулировавшие это место, не дали верующим добраться до него. Среди верующих женщин был взорван баллончик со слезоточивым газом, что привело к эскалации событий. 12 октября 1990 года палестинские мусульмане яростно протестовали против намерения некоторых экстремистских евреев заложить краеугольный камень на этом месте для Нового Храма в качестве прелюдии к разрушению мусульманских мечетей. Попытка была заблокирована израильскими властями, но широко сообщалось, что демонстранты забрасывали евреев камнями у Стены Плача. [239] [244] По словам палестинского историка Рашида Халиди , журналистские расследования показали, что это утверждение ложно. [245] В конечном итоге были брошены камни, в то время как силы безопасности открыли огонь, в результате которого погибло 21 человек и 150 получили ранения. [239] Израильское расследование установило вину израильских сил, но также пришло к выводу, что обвинения не могут быть предъявлены ни одному конкретному лицу. [246]
8 октября 1990 года 22 палестинца были убиты и более 100 ранены израильской пограничной полицией во время протестов, которые были вызваны объявлением « Верующих Храмовой горы» , группы религиозных евреев, о том, что они собираются заложить краеугольный камень Третьего Храма. [247] [248] В период с 1992 по 1994 год иорданское правительство предприняло беспрецедентный шаг по позолоте купола Купола Скалы, покрыв его 5000 золотыми пластинами, а также восстановив и укрепив конструкцию. Минбар Саладина также был реконструирован. Проект был оплачен лично королем Хусейном , его стоимость составила 8 миллионов долларов. [233] Храмовая гора остается, в соответствии с условиями мирного договора между Израилем и Иорданией 1994 года , под опекой Иордании . [249] В декабре 1997 года израильские службы безопасности предотвратили попытку еврейских экстремистов бросить в этот район голову свиньи, завернутую в страницы Корана, с целью спровоцировать беспорядки и опозорить правительство. [239]
28 сентября 2000 года тогдашний лидер оппозиции Израиля Ариэль Шарон и члены партии Ликуд вместе с 1000 вооруженных охранников посетили комплекс Аль-Акса. Визит был воспринят как провокационный жест многими палестинцами, которые собрались вокруг этого места. После того, как Шарон и члены партии Ликуд ушли, вспыхнула демонстрация, и палестинцы на территории Харам аль-Шарифа начали бросать камни и другие снаряды в израильскую полицию по борьбе с беспорядками. Полиция применила слезоточивый газ и резиновые пули в толпу, ранив 24 человека. Визит спровоцировал пятилетнее восстание палестинцев, обычно называемое интифадой Аль-Акса , хотя некоторые комментаторы, ссылаясь на последующие выступления должностных лиц Палестинской администрации, в частности Имада Фалуджи и Яшара Арафата , утверждают, что интифада была спланирована за несколько месяцев вперед, еще в июле по возвращении Арафата с переговоров в Кэмп-Дэвиде в Соединенных Штатах. [250] [251] [252] 29 сентября израильское правительство направило в мечеть 2000 бойцов полиции по борьбе с беспорядками. Когда группа палестинцев вышла из мечети после пятничной молитвы ( Джумаа ), они стали бросать камни в полицию. Затем полиция ворвалась на территорию мечети, стреляя как боевыми патронами, так и резиновыми пулями в группу палестинцев, убив четырех и ранив около 200 человек. [253]
3 января 2023 года министр национальной безопасности Израиля Итамар Бен-Гвир посетил Храмовую гору в Иерусалиме , что вызвало протесты палестинцев и осуждение ряда арабских стран . [254]
Евреям не разрешалось посещать страну в течение примерно тысячи лет. [ когда? ] [255]
В первые десять лет британского правления в Палестине всем был разрешен вход в комплекс Храмовой горы/Харам аль-Шариф. Иногда на входе между евреями и мусульманами вспыхивали столкновения. Во время беспорядков в Палестине 1929 года евреев обвиняли в нарушении статус-кво. [256] [257] После беспорядков Верховный мусульманский совет и Иерусалимский исламский вакф запретили евреям входить в ворота объекта. В течение мандатного периода еврейские лидеры совершали древние религиозные обряды у Западной стены. Запрет на посещение продолжался до 1948 года [258]
Хотя Соглашение о перемирии 1949 года призывало к «возобновлению нормального функционирования культурных и гуманитарных учреждений на горе Скопус и свободному доступу к ним; свободному доступу к святым местам и культурным учреждениям и использованию кладбища на Масличной горе», на практике реальностью были проволочные и бетонные заграждения. Культурные и религиозные объекты по обе стороны города были разрушены и заброшены, а еврейская община была отстранена от своих святых мест. [259]
Через несколько дней после Шестидневной войны , 17 июня 1967 года, в мечети Аль-Акса состоялась встреча между Моше Даяном и мусульманскими религиозными властями Иерусалима, на которой был пересмотрен статус-кво. [260] Евреям было предоставлено право беспрепятственно и бесплатно посещать Храмовую гору, если они уважали религиозные чувства мусульман и вели себя прилично, но им не разрешалось молиться. Западная стена должна была оставаться местом молитвы евреев. «Религиозный суверенитет» должен был остаться за мусульманами, в то время как «общий суверенитет» стал израильским. [238] Мусульмане возражали против предложения Даяна, поскольку они полностью отвергли израильское завоевание Иерусалима и Храмовой горы. Некоторые евреи во главе с Шломо Гореном , тогдашним главным раввином армии, также возражали, утверждая, что решение передало комплекс мусульманам, поскольку святость Западной стены исходит от горы и символизирует изгнание, в то время как молитва на горе символизирует свободу и возвращение еврейского народа на свою родину. [260] Председатель Верховного суда Аарон Барак в ответ на апелляцию в 1976 году против вмешательства полиции в предполагаемое право человека молиться на этом месте выразил мнение, что, хотя евреи и имели право молиться там, оно не было абсолютным, а подчинялось общественным интересам и правам других групп. Израильские суды сочли этот вопрос выходящим за рамки их компетенции и, учитывая деликатность вопроса, находящимся под политической юрисдикцией. [260] Барак писал:
Основной принцип заключается в том, что каждый еврей имеет право войти на Храмовую гору, молиться там и иметь общение со своим создателем. Это часть религиозной свободы вероисповедания, это часть свободы выражения мнения. Однако, как и в случае с каждым правом человека, это не абсолютное, а относительное право... Действительно, в случае, когда есть почти уверенность, что может быть нанесен ущерб общественным интересам, если права человека на религиозное вероисповедание и свободу выражения мнения будут реализованы, можно ограничить права человека, чтобы поддержать общественные интересы. [238]
Полиция продолжала запрещать евреям молиться на Храмовой горе. [260] Впоследствии несколько премьер-министров также предприняли попытки изменить статус-кво, но потерпели неудачу. В октябре 1986 года соглашение между верующими Храмовой горы , Верховным мусульманским советом и полицией, которое разрешало короткие визиты небольшими группами, было реализовано один раз и больше не повторялось, после того как 2000 мусульман, вооруженных камнями и бутылками, напали на группу и забросали камнями молящихся у Западной стены. В 1990-х годах были предприняты дополнительные попытки провести еврейскую молитву на Храмовой горе, которые были остановлены израильской полицией. [260]
До 2000 года посетители-немусульмане могли войти в Купол Скалы, мечеть Аль-Акса и Исламский музей, получив билет от Вакфа . Эта процедура закончилась, когда разразилась Вторая интифада . Пятнадцать лет спустя переговоры между Израилем и Иорданией могут привести [ нужно обновить ] к повторному открытию этих мест. [261]
В 2010-х годах среди палестинцев возник страх, что Израиль планирует изменить статус-кво и разрешить еврейские молитвы или что мечеть Аль-Акса может быть повреждена или разрушена Израилем. Аль-Акса использовалась как база для нападений на посетителей и полицию, с которой бросали камни, зажигательные бомбы и фейерверки. Израильская полиция ни разу не заходила в мечеть Аль-Акса до 5 ноября 2014 года, когда диалог с лидерами Вакфа и мятежниками провалился. Это привело к введению строгих ограничений на вход посетителей на Храмовую гору. Израильское руководство неоднократно заявляло, что статус-кво не изменится. [262] По словам тогдашнего комиссара полиции Иерусалима Йоханана Данино, это место находится в центре «священной войны», и «любой, кто хочет изменить статус-кво на Храмовой горе, не должен быть допущен туда», ссылаясь на «крайне правую повестку дня по изменению статус-кво на Храмовой горе»; ХАМАС и «Исламский джихад» продолжали ошибочно утверждать, что израильское правительство планировало разрушить мечеть Аль-Акса, что привело к постоянным террористическим атакам и беспорядкам. [263]
Существующее положение вещей претерпело ряд изменений:
Многие палестинцы считают, что статус-кво находится под угрозой, поскольку правые израильтяне бросают ему вызов с большей силой и частотой, утверждая религиозное право молиться там. Пока Израиль не запретил им, члены группы женщин Мурабитат кричали «Аллах Акбар» группам еврейских посетителей, чтобы напомнить им, что Храмовая гора все еще находится в руках мусульман. [264] [265] В октябре 2021 года еврей Арье Липпо, которому израильская полиция запретила посещать Храмовую гору в течение пятнадцати дней после того, как его поймали за тихой молитвой, добился отмены запрета израильским судом на том основании, что его поведение не нарушало инструкции полиции. [266] ХАМАС назвал это решение «явным объявлением войны». [267] Вышестоящий суд Израиля быстро отменил решение нижестоящего суда. [268]
Исламский Вакф непрерывно управлял Храмовой горой с момента мусульманского завоевания Латинского королевства Иерусалим в 1187 году. 7 июня 1967 года, вскоре после того, как Израиль взял под свой контроль этот район во время Шестидневной войны , премьер-министр Леви Эшколь заверил, что «никакого вреда не будет причинено местам, священным для всех религий». Вместе с расширением израильской юрисдикции и управления на восточный Иерусалим Кнессет принял Закон о сохранении святых мест, [269] обеспечивающий защиту святых мест от осквернения, а также свободу доступа к ним. [270] Место остается в пределах территории, контролируемой Государством Израиль , при этом управление местом остается в руках Иерусалимского исламского Вакфа.
Хотя свобода доступа была закреплена в законе, в качестве меры безопасности израильское правительство теперь вводит запрет на молитву немусульман на этом месте. Немусульмане, замеченные молящимися на этом месте, подлежат высылке полицией. [271] В разное время, когда существует опасность арабских беспорядков на горе, приводящих к бросанию камней сверху в сторону площади Западной стены, Израиль не допускал мусульманских мужчин моложе 45 лет молиться на территории комплекса, ссылаясь на эти опасения. [272] Иногда такие ограничения совпадали с пятничными молитвами во время исламского священного месяца Рамадан . [273] Обычно палестинцам Западного берега разрешен доступ в Иерусалим только во время исламских праздников, причем доступ обычно ограничен мужчинами старше 35 лет и женщинами любого возраста, имеющими право на разрешение на въезд в город. [274] Палестинским жителям Иерусалима, которые из-за аннексии Иерусалима Израилем имеют израильские карты постоянного проживания, и израильским арабам разрешен неограниченный доступ на Храмовую гору. [ необходима цитата ] Ворота Муграби — единственный вход на Храмовую гору, доступный для немусульман. [275] [276] [277]
Due to religious restrictions on entering the most sacred areas of the Temple Mount (see following section), the Western Wall, a retaining wall for the Temple Mount and remnant of the Second Temple structure, is considered by some rabbinical authorities to be the holiest accessible site for Jews to pray. A 2013 Knesset committee hearing considered allowing Jews to pray at the site, amidst heated debate. Arab-Israeli MPs were ejected for disrupting the hearing, after shouting at the chairman, calling her a "pyromaniac". Religious Affairs Minister Eli Ben-Dahan of Jewish Home said his ministry was seeking legal ways to enable Jews to pray at the site.[278]
During Temple times, entry to the Mount was limited by a complex set of purity laws. Persons suffering from corpse uncleanness were not allowed to enter the inner court.[279] Non-Jews were also prohibited from entering the inner court of the Temple.[280] A hewn stone measuring 60 cm × 90 cm (24 in × 35 in) and engraved with Greek uncials was discovered in 1871 near a court on the Temple Mount in Jerusalem in which it outlined this prohibition:
ΜΗΟΕΝΑΑΛΛΟΓΕΝΗΕΙΣΠΟ
ΡΕΥΕΣΟΑΙΕΝΤΟΣΤΟΥΠΕ
ΡΙΤΟΙΕΡΟΝΤΡΥΦΑΚΤΟΥΚΑΙ
ΠΕΡΙΒΟΛΟΥΟΣΔΑΝΛΗ
ΦΘΗΕΑΥΤΩΙΑΙΤΙΟΣΕΣ
ΤΑΙΔΙΑΤΟΕΞΑΚΟΛΟΥ
ΘΕΙΝΘΑΝΑΤΟΝ
Translation: "Let no foreigner enter within the parapet and the partition which surrounds the Temple precincts. Anyone caught [violating] will be held accountable for his ensuing death." Today, the stone is preserved in Istanbul's Museum of Antiquities.
Maimonides wrote that it was only permitted to enter the site to fulfill a religious precept. After the destruction of the Temple there was discussion as to whether the site, bereft of the Temple, still maintained its holiness. Jewish codifiers accepted the opinion of Maimonides who ruled that the holiness of the Temple sanctified the site for eternity and consequently the restrictions on entry to the site remain in force.[232] While secular Jews ascend freely, the question of whether ascending is permitted is a matter of some debate among religious authorities, with a majority holding that it is permitted to ascend to the Temple Mount, but not to step on the site of the inner courtyards of the ancient Temple.[232] The question then becomes whether the site can be ascertained accurately.[232][better source needed]
There is debate over whether reports that Maimonides himself ascended the Mount are reliable.[281] One such report[citation needed] claims that he did so on Thursday, October 21, 1165, during the Crusader period. Some early scholars however, claim that entry onto certain areas of the Mount is permitted. It appears that Radbaz also entered the Mount and advised others how to do this. He permits entry from all the gates into the 135 x 135 cubits of the Women's Courtyard in the east, since the biblical prohibition only applies to the 187 x 135 cubits of the Temple in the west.[282] There are also Christian and Islamic sources which indicate that Jews visited the site,[283] but these visits may have been made under duress.[284]
A few hours after the Temple Mount came under Israeli control during the Six-Day War, a message from the Chief Rabbis of Israel, Isser Yehuda Unterman and Yitzhak Nissim was broadcast, warning that Jews were not permitted to enter the site.[285] This warning was reiterated by the Council of the Chief Rabbinate a few days later, which issued an explanation written by Rabbi Bezalel Jolti (Zolti) that "Since the sanctity of the site has never ended, it is forbidden to enter the Temple Mount until the Temple is built."[285] The signatures of more than 300 prominent rabbis were later obtained.[286]
A major critic of the decision of the Chief Rabbinate was Rabbi Shlomo Goren, the chief rabbi of the IDF.[285] According to General Uzi Narkiss, who led the Israeli force that conquered the Temple Mount, Goren proposed to him that the Dome of the Rock be immediately blown up.[286] After Narkiss refused, Goren unsuccessfully petitioned the government to close off the Mount to Jews and non-Jews alike.[286] Later he established his office on the Mount and conducted a series of demonstrations on the Mount in support of the right of Jewish men to enter there.[285] His behavior displeased the government, which restricted his public actions, censored his writings, and in August prevented him from attending the annual Oral Law Conference at which the question of access to the Mount was debated.[287] Although there was considerable opposition, the conference consensus was to confirm the ban on entry to Jews.[287] The ruling said "We have been warned, since time immemorial [lit. 'for generations and generations'], against entering the entire area of the Temple Mount and have indeed avoided doing so."[286][287] According to Ron Hassner, the ruling "brilliantly" solved the government's problem of avoiding ethnic conflict, since those Jews who most respected rabbinical authority were those most likely to clash with Muslims on the Mount.[287]
Rabbinical consensus in the post-1967 period, held that it is forbidden for Jews to enter any part of the Temple Mount,[288] and in January 2005, a declaration was signed confirming the 1967 decision.[289]
Most Haredi rabbis are of the opinion that the Mount is off limits to Jews and non-Jews alike.[290] Their opinions against entering the Temple Mount are based on the current political climate surrounding the Mount,[291] along with the potential danger of entering the hallowed area of the Temple courtyard and the impossibility of fulfilling the ritual requirement of cleansing oneself with the ashes of a red heifer.[292][293] The boundaries of the areas which are completely forbidden, while having large portions in common, are delineated differently by various rabbinic authorities.
However, there is a growing body of Modern Orthodox and national religious rabbis who encourage visits to certain parts of the Mount, which they believe are permitted according to most medieval rabbinical authorities.[232][better source needed] These rabbis include: Shlomo Goren (former Ashkenazi Chief Rabbi of Israel); Chaim David Halevi (former Chief Rabbi of Tel Aviv and Yafo); Dov Lior (Rabbi of Kiryat Arba); Yosef Elboim; Yisrael Ariel; She'ar Yashuv Cohen (Chief Rabbi of Haifa); Yuval Sherlo (rosh yeshiva of the hesder yeshiva of Petah Tikva); Meir Kahane. One of them, Shlomo Goren, held that it is possible that Jews are even allowed to enter the heart of the Dome of the Rock in time of war, according to Jewish Law of Conquest.[294] These authorities demand an attitude of veneration on the part of Jews ascending the Temple Mount, ablution in a mikveh prior to the ascent, and the wearing of non-leather shoes.[232][better source needed] Some rabbinic authorities are now of the opinion that it is imperative for Jews to ascend in order to halt the ongoing process of Islamization of the Temple Mount. Maimonides, perhaps the greatest codifier of Jewish Law, wrote in Laws of the Chosen House ch 7 Law 15 "One may bring a dead body in to the (lower sanctified areas of the) Temple Mount and there is no need to say that the ritually impure (from the dead) may enter there, because the dead body itself can enter". One who is ritually impure through direct or in-direct contact of the dead cannot walk in the higher sanctified areas. For those who are visibly Jewish, they have no choice, but to follow a peripheral route[295] as it has become unofficially part of the status quo on the Mount. Many of these recent opinions rely on archaeological evidence.[232][better source needed]
In December 2013, the two Chief Rabbis of Israel, David Lau and Yitzhak Yosef, reiterated the ban on Jews entering the Temple Mount.[296] They wrote, "In light of [those] neglecting [this ruling], we once again warn that nothing has changed and this strict prohibition remains in effect for the entire area [of the Temple Mount]".[296] In November 2014, the Sephardic chief rabbi Yitzhak Yosef reiterated the point of view held by many rabbinic authorities that Jews should not visit the Mount.[249]
On the occasion of an upsurge in Palestinian knifing attacks on Israelis, associated with fears that Israel was changing the status quo on the Mount, the Haredi newspaper Mishpacha ran a notification in Arabic asking, 'their cousins', Palestinians, to stop trying to murder members of their congregation, since they were vehemently opposed to ascending the Mount and consider such visits proscribed by Jewish law.[297]
The large courtyard (sahn)[25] can host more than 400,000 worshippers, making it one of the largest mosques in the world.[23]
The upper platform surrounds the Dome of the Rock, beneath which lies the Well of Souls, originally accessible only by a narrow hole in the Sakhrah, the foundation stone on which the Dome of the Rock site and after which it is named, until the Crusaders dug a new entrance to the cave from the south.[298] The platform is accessible via eight staircases, each of which is topped by a free-standing arcade known in Arabic as the qanatir or mawazin. The arcades were erected in different periods from the 10th to 15th centuries.[299]
There is also a smaller domed building on the upper platform, to the east of the Dome of the Rock, known as the Dome of the Chain (Qubbat al-Sisila in Arabic).[300][301] Its exact origin and purpose is uncertain but historical sources indicate it was built under the reign of Abd al-Malik, the same Umayyad caliph who built the Dome of the Rock.[302] Two other small domes stand to the northwest of the Dome of the Rock. The Dome of the Ascension (Qubbat al-Miraj in Arabic) has an inscription with a date corresponding to 1201 CE.[299][303] It may have been a former Crusader structure, possibly a baptistery, that was repurposed at this time,[303] or it may be a structure that was built after Saladin's capture of the city and reused some Crusader-era materials, including its columns.[304] Per its name, this dome commemorates the spot where, according to some, Muhammad ascended to heaven.[305] The Dome of the Spirits or Dome of the Winds (Qubbat al-Arwah in Arabic) stands a little further north and is dated to the 16th century.[306][299]
In the southwest corner of the upper platform is a quadrangular structure which includes a portion topped by another dome. It is known as the Dome of Literature (Qubba Nahwiyya in Arabic) and dated to 1208.[299] Standing further east, close to one of the southern entrance arcades, is a stone minbar known as the "Summer Pulpit" or Minbar of Burhan al-Din, used for open-air prayers. It appears to be an older ciborium from the Crusader period, as attested by its sculptural decoration, which was then reused under the Ayyubids. Sometime after 1345, a Mamluk judge named Burhan al-Din (d. 1388) restored it and added a stone staircase, giving it its present form.[307][308]
The lower platform – which constitutes most of the surface of the Temple Mount – has at its southern end al-Aqsa Mosque, which takes up most of the width of the Mount. Gardens take up the eastern and most of the northern side of the platform; the far north of the platform houses an Islamic school.[309]
The lower platform also houses an ablution fountain (known as al-Kas), originally supplied with water via a long narrow aqueduct leading from the so-called Solomon's Pools near Bethlehem, but now supplied from Jerusalem's water mains.
There are several cisterns beneath the lower platform, designed to collect rainwater as a water supply. These have various forms and structures, seemingly built in different periods, ranging from vaulted chambers built in the gap between the bedrock and the platform, to chambers cut into the bedrock itself. Of these, the most notable are (numbering traditionally follows Wilson's scheme[310]):
The retaining walls of the platform contain several gateways, all now blocked. In the eastern wall is the Golden Gate, through which legend states the Jewish Messiah would enter Jerusalem. On the southern face are the Hulda Gates – the triple gate (which has three arches) and the double gate (which has two arches and is partly obscured by a Crusader building); these were the entrance and exit (respectively) to the Temple Mount from Ophel (the oldest part of Jerusalem), and the main access to the Mount for ordinary Jews. In the western face, near the southern corner, is the Barclay's Gate – only half visible due to a building (the "house of Abu Sa'ud") on the northern side. Also in the western face, hidden by later construction but visible via the recent Western Wall Tunnels, and only rediscovered by Warren, is Warren's Gate; the function of these western gates is obscure, but many Jews view Warren's Gate as particularly holy, due to its location due west of the Dome of the Rock. The current location of the Dome of the Rock is considered one of the possible locations where the Holy of Holies was placed; numerous alternative opinions exist, based on study and calculations, such as those of Tuvia Sagiv.
Warren was able to investigate the inside of these gates. Warren's Gate and the Golden Gate simply head toward the centre of the Mount, giving access to the surface by steps.[314] Barclay's Gate is similar, but abruptly turns south as it does so; the reason for this is unknown. The double and triple gates (the Huldah Gates) are more substantial; heading into the Mount for some distance they each finally have steps rising to the surface just north of al-Aqsa Mosque.[315] The passageway for each is vaulted, and has two aisles (in the case of the triple gate, a third aisle exists for a brief distance beyond the gate); the eastern aisle of the double gates and western aisle of the triple gates reach the surface, the other aisles terminating some way before the steps. Warren believed that one aisle of each original passage was extended when al-Aqsa Mosque blocked the original surface exits.
In the process of investigating Cistern 10, Warren discovered tunnels that lay under the Triple Gate passageway.[316] These passages lead in erratic directions, some leading beyond the southern edge of the Temple Mount (they are at a depth below the base of the walls); their purpose is unknown – as is whether they predate the Temple Mount – a situation not helped by the fact that apart from Warren's expedition no one else is known to have visited them.
Altogether, there are six major sealed gates and a postern, listed here counterclockwise, dating from either the Roman/Herodian, Byzantine, or Early Muslim periods:
There are now eleven open gates offering access to the Muslim Haram al-Sharif.
Two twin gates follow south of the Ablution Gate, the Tranquility Gate and the Gate of the Chain:
A twelfth gate still open during Ottoman rule is now closed to the public:
East of and joined to the triple gate passageway is a large vaulted area, supporting the southeastern corner of the Temple Mount platform – which is substantially above the bedrock at this point – the vaulted chambers here are popularly referred to as Solomon's Stables.[317] They were used as stables by the Crusaders, but were built by Herod the Great – along with the platform they were built to support.
The complex is bordered on the south and east by the outer walls of the Old City of Jerusalem. On the north and west it is bordered by two long porticos (riwaq), built during the Mamluk period.[318] A number of other structures were also built along these areas, mainly also from the Mamluk period. On the north side, they include the Isardiyya Madrasa, built before 1345, and the Almalikiyya Madrasa, dated to 1340.[319] On the west side, they include the Ashrafiyya Madrasa, built by Sultan Qaytbay between 1480 and 1482,[320] and the adjacent Uthmaniyya Madrasa, dated to 1437.[321] The Sabil of Qaytbay, contemporary with the Ashrafiyya Madrasa, also stands nearby.[320]
The existing four minarets include three along the western perimeter of the esplanade and one along the northern wall. The earliest dated minaret was constructed on the northwest corner of the Temple Mount in 1298, with three other minarets added over the course of the 14th century.[322][323]
Due to the extreme political sensitivity of the site, no real archaeological excavations have ever been conducted on the Temple Mount itself. Protests commonly occur whenever archaeologists conduct projects near the Mount. This sensitivity has not, however, protected both Jewish and Muslim works from accusations of destroying archeological evidence on a number of occasions.[324][325][326] Aside from visual observation of surface features, most other archaeological knowledge of the site comes from the 19th-century survey carried out by Charles Wilson and Charles Warren and others. Since the Waqf is granted almost full autonomy on the Islamic holy sites, Israeli archaeologists have been prevented from inspecting the area, and are restricted to conducting excavations around the Temple Mount.
After the Six-Day War of 1967, Israeli archeologists began a series of excavations near the site at the southern wall that uncovered finds from the Second Temple period through Roman, Umayyad and Crusader times.[327] Israeli archaeological digs at the southwestern corner of Temple Mount discovered traces of four Muslim palaces built under the Umayyad Caliphate, though the remains have not been well preserved but instead had a museum built upon them. The former UN envoy to Jerusalem, Raymond M. Lemaire, criticised "the construction of a metallic pergola in the middle of the courtyard of one of the Umayyad palaces, which disfigures the site." Upon visiting Jerusalem in September 1999, medieval art historian Léon Pressouyre noted that the palaces had lost their archaeological features due to neglect, "for in the guise of highlighting the remains of previous periods [the Israeli authorities] trivialise the Umayyad palaces, major monuments in the area".[328]
Over the period 1970–1988, a number of tunnels were excavated in the vicinity, including one that passed to the west of the Mount and became known as the Western Wall Tunnel, which was opened to the public in 1996.[329][330] The same year the Waqf began construction of a new mosque in the structures known since Crusader times as Solomon's Stables. Many Israelis regarded this as a radical change of the status quo, which should not have been undertaken without first consulting the Israeli government. The project was done without attention to the possibility of disturbing historically significant archaeological material, with stone and ancient artifacts treated without regard to their preservation.[331]
Israeli organizations such as the Committee to Prevent the Destruction of Antiquities on the Temple Mount argue that Palestinians are deliberately removing significant amounts of archaeological evidence about the Jewish past of the site and claim to have found significant artifacts in the fill removed by bulldozers and trucks from the Temple Mount.[332][333] Since the late 1990s, the Temple Mount Sifting Project has been reclaiming earth from similar illegal excavations on the mount that had been dumped in the nearby Kidron Valley that had yielded important finds, including Iron Age figurines, an 8th or 7th centuries BCE clay sealing inscribed in Hebrew, Persian period YHD coins, Herodian opus sectile tiles, Byzantine tesserae, and arrowheads, mostly from the Crusader period.[332][334][335][336]
In late 2002, a bulge of about 700 mm (28 in) was reported in the southern retaining wall part of the Temple Mount. A Jordanian team of engineers recommended replacing or resetting most of the stones in the affected area.[337] In February 2004, the eastern wall of the Mount was damaged by an earthquake. The damage threatened to topple sections of the wall into the area known as Solomon's Stables.[338] A few days later, a portion of retaining wall, supporting the earthen ramp that led from the Western Wall plaza to the Gate of the Moors on the Temple Mount, collapsed.[339] In 2007 the Israel Antiquities Authority started construction of a temporary wooden pedestrian pathway to replace the Mugrabi Gate ramp after a landslide in 2005 made it unsafe and in danger of collapse.[340] The works sparked condemnation from Arab leaders.[341]
In July 2007 the Muslim religious trust which administers the Mount began digging a 400-metre-long (1,300 ft), 1.5-metre-deep (4.9 ft) trench[342] from the northern side of the Temple Mount compound to the Dome of the Rock[343] in order to replace 40-year-old[344] electric cables in the area. Israeli archaeologists accused the waqf of a deliberate act of cultural vandalism.[343] Accusations of vandalism at the site resurfaced in 2018 and again in 2022.[332][345][346]
Al-Aqsa Mosque The al-Aqsa Mosque (literally, "farthest mosque") is both a building and a complex of religious buildings in Jerusalem. It is known to Muslims as al-Haram al-Sharif (the Noble Sanctuary) and to Jews and Christians as the Har ha-Bayit or Temple Mount. The whole area of the Noble Sanctuary is considered by Muslims to be the al-Aqsa Mosque, and the entire precinct is inviolable according to Islamic law. It is considered specifically part of the waqf (endowment) land that had included the Western Wall (Wailing Wall), property of an Algerian family, and more generally a waqf of all of Islam. When viewed as a complex of buildings, the al-Aqsa Mosque is dominated and bounded by two major structures: the al-Aqsa Mosque building on the east and the Dome of the Rock (or the Mosque of Omar) on the west. The Dome of the Rock is the oldest holy building in Islam.
Whole site also considered by Muslims as Al Aqsa Mosque
…the historic Gates and windows of the Qibli Mosque inside Al-Aqsa Mosque/ Al-Haram Al-Sharif, which is a Muslim holy site of worship and an integral part of a World Heritage Site.
The author intends … to deal with a single space – the space which, if we wish to use a strictly neutral term, may be called 'Jerusalem's sacred esplanade'.
The conflict about sovereignty over Jerusalem encompasses conflict over control of the Holy Esplanade, called al-Haram ash-Sharif (the Noble Sanctuary) by Muslims and Har HaBayit (the Temple Mount) by Jews.
The author intends … to deal with a single space – the space which, if we wish to use a strictly neutral term, may be called 'Jerusalem's sacred esplanade'.
The conflict about sovereignty over Jerusalem encompasses conflict over control of the Holy Esplanade, called al-Haram ash-Sharif (the Noble Sanctuary) by Muslims and Har HaBayit (the Temple Mount) by Jews.
The holy house has most commonly assumed to be located on the same spot as the Moslem holy structure known as the Dome of the Rock. This assumption has been held for centuries for the following reasons: The rock out-cropping under the Dome of the Rock is the main natural feature within the Haram enclosure; the Dome of the Rock is centrally located within the esplanade, and, at 2,440 feet above sea level, the Dome of the Rock is one of the highests point within the area.
Temple Mount, site of the Temple of Jerusalem, which was destroyed by the Romans on the 9th/10th of Av in 70 CE (see Tisha be-Av). It consists of a raised platform that, since the 7th century, has been home to the Islamic holy sites of the Dome of the Rock and Al-Aqsa Mosque. The lower section of the compound's Western Wall, which dates to the 2nd century BCE, is the only remnant of the retaining wall that surrounded the Temple. It has served as a site of pilgrimage for Jews since the Temple's destruction.
The Old City is dominated by the raised platform of the Temple Mount – known in Hebrew as Har Ha-Bayit, the site of the First and Second Temples, and known to Islam as Al-Ḥaram al-Sharīf ("The Noble Sanctuary"), a Muslim holy place containing the Dome of the Rock, Al-Aqsa Mosque, and other structures.
The Temple Mount has never been the focus of a modern archaeological excavation
The sources for the first temple are solely biblical, and no substantial archaeological remains have been verified.
Al 'Aqsa is the second oldest mosque in Islam after the Kaaba in Mecca and is third in holiness after the mosques in Mecca and Medina. It holds up to 400,000 worshippers at one time.
Where and What Is the al-Aqua Mosque? The Al-Aqsa lies at the heart of Jerusalem's Old City on a hill known to Jews as Har ha-Bayit, or Temple Mount, and to Muslims internationally as al-Haram al-Sharif, or The Noble Sanctuary. Muslims regard the site as the third holiest in Islam, after Mecca and Medina. Al-Aqsa is the name given to the whole compound and is home to two Muslim holy places: the Dome of the Rock and the Al-Aqsa Mosque, also known as the Qibli Mosque, which was built in the 8th century AD.
Al-Aqsa Mosque The al-Aqsa Mosque (literally, "farthest mosque") is both a building and a complex of religious buildings in Jerusalem. It is known to Muslims as al-Haram al-Sharif (the Noble Sanctuary) and to Jews and Christians as the Har ha-Bayit or Temple Mount. The whole area of the Noble Sanctuary is considered by Muslims to be the al-Aqsa Mosque, and the entire precinct is inviolable according to Islamic law. It is considered specifically part of the waqf (endowment) land that had included the Western Wall (Wailing Wall), property of an Algerian family, and more generally a waqf of all of Islam. When viewed as a complex of buildings, the al-Aqsa Mosque is dominated and bounded by two major structures: the al-Aqsa Mosque building on the east and the Dome of the Rock (or the Mosque of Omar) on the west. The Dome of the Rock is the oldest holy building in Islam.
Whole site also considered by Muslims as Al Aqsa Mosque.
…the historic Gates and windows of the Qibli Mosque inside Al-Aqsa Mosque/ Al-Haram Al-Sharif, which is a Muslim holy site of worship and an integral part of a World Heritage Site.
... The Temple Mount, al-Haram al-Sharif, is a large esplanade (sahn in Arabic) ...
The holy site known to Jews as the Temple Mount and to Muslims as Haram al-Sharif or al-Aqsa is central to both the Jewish and Palestinian Arab national movements… Al-Aqsa can thus be seen as the central symbol of Palestinian nationalism... One should bear in mind that since the emergence of nationalism in the Arab world, important schools have insisted on separation of religion and state. In addition, a degree of tension exists between al-Aqsa's two aspects, as a national symbol uniting Palestinian Muslims and Christians, and al-Aqsa as an exclusively Muslim symbol. In other words, the intentions of Palestinians united under the banner of al-Aqsa are not all the same… For the Palestinians, al-Aqsa is a singular focal point of self-respect and religious destiny. This heightens their commitment to the site, without connection to their religious affiliation (Muslim or Christian) or level of religious belief and observance.
This article deals with the employment of religious symbols for national identities and national narratives by using the sacred compound in Jerusalem (The Temple Mount/al-Aqsa) as a case study. The narrative of The Holy Land involves three concentric circles, each encompassing the other, with each side having its own names for each circle. These are: Palestine/Eretz Israel (i.e., the Land of Israel); Jerusalem/al-Quds and finally The Temple Mount/al-Aqsa compound...Within the struggle over public awareness of Jerusalem's importance, one particular site is at the eye of the storm – the Temple Mount and its Western Wall – the Jewish Kotel – or, in Muslim terminology, the al-Aqsa compound (alternatively: al-Haram al-Sharif) including the al-Buraq Wall... "Al-Aqsa" for the Palestinian-Arab-Muslim side is not merely a mosque mentioned in the Quran within the context of the Prophet Muhammad's miraculous Night Journey to al-Aqsa which, according to tradition, concluded with his ascension to heaven (and prayer with all of the prophets and the Jewish and Christian religious figures who preceded him); rather, it also constitutes a unique symbol of identity, one around which various political objectives may be formulated, plans of action drawn up and masses mobilized for their realization.
The HS is also the third holiest site in Islam. Early Islam identified the location of the Holy Rock (known as the Foundation Stone among Jews) with the Temple of Solomon. The Dome of the Rock, built by the Caliph 'Abd al-Malik ibn Marwan at the end of the seventh century CE, was aimed to glorify the place with the understanding of Islam as a continuation of Judaism (and Christianity). Muslim writers related to the site with respect to its sacred continuity. For example, the fifteenth-century Arab historian of Jerusalem Mujir al-Din quotes an early tradition narrated by al-Wasti stating, "After David built many cities and the situation of the children of Israel was improved, he wanted to construct Bayt al-Maqdis [Jerusalem] and build a dome over the rock in the place that Allah sanctified in Aelia [the Roman Byzantine name of Jerusalem]". In another place, he writes, "Suleiman (Solomon) built Masjid Bayt al-Maqdis by the order of his father Da'ud (David)." However, during the twentieth century, against the backdrop of the struggle between the Zionist and the Palestinian-Arab national movements, a new Arab-Muslim trend of denying Jewish attachment to the Temple Mount arose. On the Jewish side, meanwhile, some nationalists and academics also belittled the importance to Muslims of the sacred site in particular and of Jerusalem in general, highlighting the fact that Jerusalem's name never appears in the Qur'an and that the city never served as an Arab political center.
As shown before, Israel tried first to play with the definition of al-Aqsa as being only the Qibli Mosque building. This would give Israel an excuse to request a share in administrating the whole compound, claiming that not all of it is al-Aqsa Mosque.
In part, the issue is one of the technical interpretations of WAC Statutes which require WAC to adhere to UN and UNESCO principles of Human Rights and official languages: whether the latter extends to adoption of UNESCO names for things and places is less clear. But it goes further than this: the names applied to places are also indications of claims of ownership and stakeholder status. Since WAC is also bound to defy the forcible occupation of territory and the oppression of peoples, to recognise 'Temple Mount' as a legitimate title is potentially to recognise Israeli claims and therefore implicitly offer support for Israeli occupation of Jerusalem in defiance of international condemnation.
The Jámi'a el-Aksa is the mosk alone; the Mesjid el-Aksa is the mosk with all the sacred enclosure and precincts, including the Sükhrah. Thus the words Mesjid and Jāmi'a differ in usage somewhat like the Greek ίερόν and ναός.
Excursus in the Name Masjid el Aksa. In order to understand the native accounts of the sacred area at Jerusalem, it is essentially necessary to keep in mind the proper application of the various names by which it is spoken of. When the Masjid el Aksa is mentioned, that name is usually supposed to refer to the well-known mosque on the south side of the Haram, but such is not really the case. The latter building is called El Jámʻi el Aksa, or simply El Aksa, and the substructures are called El Aksa el Kadímeh (the ancient Aksa), while the title El Masjid el Aksa is applied to the whole sanctuary. The word Jámi is exactly equivalent in sense to the Greek συναγωγή, and is applied to the church or building in which the worshippers congregate. Masjid, on the other hand, is a much more general term; it is derived from the verb sejada "to adore," and is applied to any spot, the sacred character of which would especially incite the visitor to an act of devotion. Our word mosque is a corruption of masjid, but it is usually misapplied, as the building is never so designated, although the whole area on which it stands may be so spoken of. The Cubbet es Sakhrah, El Aksa, Jam'i el Magharibeh, &c., are each called a Jami, but the entire Haram is a masjid. This will explain how it is that 'Omar, after visiting the churches of the Anastasis, Sion, &c., was taken to the "Masjid" of Jerusalem, and will account for the statement of Ibn el 'Asa'kir and others, that the Masjid el Aksa measured over 600 cubits in length-that is, the length of the whole Haram area. The name Masjid el Aksa is borrowed from the passage in the Coran (xvii. 1), when allusion is made to the pretended ascent of Mohammed into heaven from ·the temple of Jerusalem; "Praise be unto Him who transported His servant by night from El Masjid el Haram (i.e., 'the Sacred place of Adoration' at Mecca) to El Masjid el Aksa (i.e., 'the Remote place of Adoration' at Jerusalem), the precincts of which we have blessed," &c. The title El Aksa, "the Remote," according to the Mohammedan doctors, is applied to the temple of Jerusalem "either because of its distance from Mecca, or because it is in the centre of the earth."
Great confusion is introduced into the Arab descriptions of the Noble Sanctuary by the indiscriminate use of the terms Al Masjid or Al Masjid al Akså, Jami' or Jami al Aksâ; and nothing but an intimate acquaintance with the locality described will prevent a translator, ever and again, misunderstanding the text he has before him-since the native authorities use the technical terms in an extraordinarily inexact manner, often confounding the whole, and its part, under the single denomination of "Masjid." Further, the usage of various writers differs considerably on these points : Mukaddasi invariably speaks of the whole Haram Area as Al Masjid, or as Al Masjid al Aksî, "the Akså Mosque," or "the mosque," while the Main-building of the mosque, at the south end of the Haram Area, which we generally term the Aksa, he refers to as Al Mughattâ, "the Covered-part." Thus he writes "the mosque is entered by thirteen gates," meaning the gates of the Haram Area. So also "on the right of the court," means along the west wall of the Haram Area; "on the left side" means the east wall; and "at the back" denotes the northern boundary wall of the Haram Area. Nasir-i-Khusrau, who wrote in Persian, uses for the Main-building of the Aksâ Mosque the Persian word Pushish, that is, "Covered part," which exactly translates the Arabic Al Mughatta. On some occasions, however, the Akså Mosque (as we call it) is spoken of by Näsir as the Maksurah, a term used especially to denote the railed-off oratory of the Sultan, facing the Mihrâb, and hence in an extended sense applied to the building which includes the same. The great Court of the Haram Area, Nâsir always speaks of as the Masjid, or the Masjid al Akså, or again as the Friday Mosque (Masjid-i-Jum'ah).
Sous la domination musulmane il fut agrandi, et c'est (aujourd'hui) la grande mosquée connue par les Musulmans sous le nom de Mesdjid el-Acsa مسجد الأقصى. Il n'en existe pas au monde qui l'égale en grandeur, si l'on en excepte toutefois la grande mosquée de Cordoue en Andalousie ; car, d'après ce qu'on rapporte, le toit de cette mosquée est plus grand que celui de la Mesdjid el-Acsa. Au surplus, l'aire de cette dernière forme un parallelogramme dont la hauteur est de deux cents brasses (ba'a), et le base de cents quatre-vingts. La moitié de cet espace, celle qui est voisin du Mihrab, est couverte d'un toit (ou plutôt d'un dôme) en pierres soutenu par plusieurs rangs de colonnes ; l'autre est à ciel ouvert. Au centre de l'édifice est un grand dôme connu sous le nom de Dôme de la roche; il fut orné d'arabesques en or et d'autres beaux ouvrages, par les soins de divers califes musulmans. Le dôme est percé de quatre portes; en face de celle qui est à l'occident, on voit l'autel sur lequel les enfants d'Israël offraient leurs sacrifices; auprès de la porte orientale est l'église nommée le saint des saints, d'une construction élégante ; au midi est une chapelle qui était à l'usage des Musulmans; mais les chrétiens s'en sont emparés de vive force et elle est restée en leur pouvoir jusqu'à l'époque de la composition du présent ouvrage. Ils ont converti cette chapelle en un couvent où résident des religieux de l'ordre des templiers, c'est-à-dire des serviteurs de la maison de Dieu.Also at Williams, G.; Willis, R. (1849). "Account of Jerusalem during the Frank Occupation, extracted from the Universal Geography of Edrisi. Climate III. sect. 5. Translated by P. Amédée Jaubert. Tome 1. pp. 341–45.". The Holy City: Historical, Topographical, and Antiquarian Notices of Jerusalem. J.W. Parker.
The following detailed account of the Haram es-Sherif, with some interesting notices of the City, is extracted from an Arabic work entitled " The Sublime Companion to the History of Jerusalem and Hebron, by Kadi Mejir-ed-din, Ebil-yemen Abd-er-Rahman, El-Alemi," who died A.H. 927, (A.D. 1521)… "I have at the commencement called attention to the fact that the place now called by the name Aksa (i. e. the most distant), is the Mosk [Jamia] properly so called, at the southern extremity of the area, where is the Minbar and the great Mihrab. But in fact Aksa is the name of the whole area enclosed within the walls, the dimensions of which I have just given, for the Mosk proper [Jamia], the Dome of the Rock, the Cloisters, and other buildings, are all of late construction, and Mesjid el-Aksa is the correct name of the whole area."and also von Hammer-Purgstall, J.F. (1811). "Chapitre vingtième. Description de la mosquée Mesdjid-ol-aksa, telle qu'elle est de nos jours, (du temps de l'auteur, au dixième siècle de l'Hégire, au seizième après J.C.)". Fundgruben des Orients (in French). Vol. 2. Gedruckt bey A. Schmid. p. 93.
Nous avons dès le commencement appelé l'attention sur que l'endroit, auquel les hommes donnent aujourd'hui le nom d'Aksa, c'est à-dire, la plus éloignée, est la mosquée proprement dite, bâtie à l'extrêmité méridionale de l'enceinte où se trouve la chaire et le grand autel. Mais en effet Aksa est le nom de l'enceinte entière, en tant qu'elle est enfermée de murs, dont nous venons de donner la longueur et la largeur, car la mosquée proprement dite, le dôme de la roche Sakhra, les portiques et les autres bâtimens, sont tous des constructions récentes, et Mesdjidol-aksa est le véritable nom de toute l'enceinte. (Le Mesdjid des arabes répond à l'ίερόν et le Djami au ναός des grecs.)
Quoting Mujir al-Din: "Verily, 'Al-Aqsa' is a name for the whole mosque which is surrounded by the wall, the length and width of which are mentioned here, for the building that exists in the southern part of the Mosque, and the other ones such as the Dome of the Rock and the corridors and other [buildings] are novel."
The Askà Mosque. The great mosque of Jerusalem, Al Masjid al Aksà, the "Further Mosque," derives its name from the traditional Night Journey of Muhammad, to which allusion is made in the words of the Kuran (xvii. I)... the term "Mosque" being here taken to denote the whole area of the Noble Sanctuary, and not the Main-building of the Aksà only, which, in the Prophet's days, did not exist.
…the term Masjid (whence, through the Spanish Mezquita, our word Mosque) denotes the whole of the sacred edifice, comprising the main building and the court, with its lateral arcades and minor chapels. The earliest specimen of the Arab mosque consisted of an open courtyard, within which, round its four walls, run colonades or cloisters to give shelter to the worshippers. On the side of the court towards the Kiblah (in the direction of Mekka), and facing which the worshipper must stand, the colonade, instead of being single, is, for the convenience of the increased numbers of the congregation, widened out to form the Jami' or place of assembly… coming now to the Noble Sanctuary at Jerusalem, we must remember that the term 'Masjid' belongs not only to the Aksa mosque (more properly the Jami' or place of assembly for prayer), but to the whole enclosure with the Dome of the Rock in the middle, and all the other minor domes and chapels.
Not only do the Israeli occupation authorities prevent freedom of movement and freedom of worship, they interfere in defining Al-Aqsa Mosque by restricting the meaning of Al-Aqsa Mosque to the southernmost building, Qibli Mosque, rather than all 144 dunums or 36 acres.
As shown before, Israel tried first to play with the definition of al-Aqsa as being only the Qibli Mosque building. This would give Israel an excuse to request a share in administrating the whole compound, claiming that not all of it is al-Aqsa Mosque.
…the historic Gates and windows of the Qibli Mosque inside Al-Aqsa Mosque/ Al-Haram Al-Sharif, which is a Muslim holy site of worship and an integral part of a World Heritage Site.
The compound is an enclosed platform, with its western portion demarcated as the Jewish holy site of the Wailing Wall. Within the com- pound are two hallowed buildings: the Dome of the Rock and al-Qibli mosque.19 Muslims venerate the Dome of the Rock as the site where Muhammad ascended to heaven, and Jews honor the site where Abraham sacrificed Isaac. Al-Qibli mosque is noted by Muslims as the initial direction for prayer before Mecca.
The New Testament writers used two different Greek words to describe the "temple": naos and hieron. Naos refers to the actual "sanctuary" of the temple, the place of God's dwelling. Hieron refers to the "temple precincts" as well as to the "sanctuary." Generally speaking, naos was used to designate the inner section of the temple known as the "holy place" and the "holy of holies," whereas hieron would designate the outer court and the temple proper.
The main characteristics of the primitive Arab mosque are well exemplified in the accompanying plan representing the Jâmi' of Ibn Talûn. This is the oldest mosque in Cairo… As here seen in its simplest form, the mosque primarily consisted of an open courtyard, within which, and round its four walls, ran colonnades or cloisters, to give shelter to the worshippers. On the side of the court towards the Kiblah (in the direction of Makkah), and facing which the worshipper must stand and kneel during prayers, the colonnade, instead of being single, is, for the convenience of the increased numbers of the congregation, widened out to form the Jâmi', or "place of assembly." In the case of Ibn Talūn's Mosque, five rows of columns, with the boundary-wall, form the five transverse aisles (A to a). In the centre of the boundary-wall on the Makkah side is set the great Mihrab of the mosque (a), indicating the direction of the Kiblah. Now in all descriptions of a mosque it is taken for granted that the visitor is standing in the Court (as Sahn) of the mosque, and facing the Kiblah. Fronting him therefore is the Main-building, called the "covered-part" (al Mughattâ), or the "fore-part" (al Mukaddamah) of the mosque (A to a); while in his rear is the colonnade (B), single or double, against the wall of the courtyard, furthest from the Makkah-side, and this is called the "back" of the mosque (al Muakhkharah). The "right-hand side " of the mosque is in the neighbourhood of the colonnades (C), along the wall on the right of the Court when you face the Mihrab, and the "left-hand side" is on the opposite side (D). In the Court (as Sahn) thus enclosed, are often other buildings, such as tombs or minor chapels. In the Mosque of Ibn Tulan there is a domed building (E), originally intended to serve as the mausoleum of the founder, but which, as he died far away in Syria, was.subsequently fitted up with a water-tank to serve as a place for the ablution before prayer. Turning now to the Arab descriptions of the Haram Area at Jerusalem, the point it is of importance to remember is that the term Masjid (whence through the Egyptian pronunciation of Masgid, and the Spanish Mezquita, our word "mosque") applies to the whole of the Haram Area, not to the Aksâ alone. Masjid in Arabic means "a place of prostration (in prayer);" and therefore to revert once again to Ibn Tûlûn's Mosque, (1) the Mainbuilding, A; (2) the Court, and (3) the Colonnades at the back, B; with those (4) to the right, C; to the left, D; as also (5) the Dome E in the Court-one and all form essential parts of the mosque, and are all comprehended by the term "Al Masjid.' Bearing these points in mind, and coming to the Noble Sanctuary at Jerusalem, we find that the term "Masjid," as already stated, is commonly applied not only to the Aksâ Mosque (more properly the Jâmi', or "place of assembly," for prayer), but to the whole enclosure of the great Court, with the Dome of the Rock in the middle, and all the other minor domes, and chapels, and colonnades. The Dome of the Rock (misnamed by the Franks "the Mosque of 'Omar"), is not itself a mosque or place for public prayer, but merely the largest of the many cupolas in the Court of the Mosque, and in this instance was built to cover and do honour to the Holy Rock which lies beneath it.
During the Middle Ages, when the issue of Jerusalem's status was a point of controversy, the supporters of Jerusalem's importance (apparently after its liberation from Crusader control) succeeded in attributing to al-Quds or to Bayt-al-Maqdis (the Arabic names for Jerusalem) the status of haram that had been accorded to the sacred compound. The site was thus called al-Haram al-Sharif, or al-Haram al-Qudsi al-Sharif. Haram, from an Arabic root meaning "prohibition," is a place characterized by a particularly high level of sanctity – a protected place in which blood may not be shed, trees may not be felled, and animals may not be hunted. The status of haram was given in the past to the Sacred Mosque in Mecca and to the Mosque of the Prophet in al-Madina (and some also accorded this status to the Valley of Wajj in Ta'if on the Arabian Peninsula?). Thus, al-Masjid al-Aqsa became al-Haram al-Sharif (the Noble Sanctuary) in order to emphasize its exalted status alongside the two other Muslim sanctuaries. Although, as noted before, Ibn-Taymiyya refuted the haram status of the Jerusalem mosque, al-Aqsa's upgrading to haram status was successful and has prevailed. It became a commonly accepted idea and one referred to in international forums and documents. It was, therefore, surprising that during the 1980s the Palestinians gradually abandoned the name that had been given to the Haram/Temple Mount compound in apparent honor of Jerusalem's status as third in sanctity – al-Haram al-Sharif – in favor of its more traditional name-al-Aqsa. An examination of relevant religious texts clarifies the situation: since the name al-Aqsa appears in the Quran, all Muslims around the world should be familiar with it; thus it is easier to market the al-Aqsa brand-name. An additional factor leading to a return to the Qur'anic name is an Israeli demand to establish a Jewish prayer space inside the open court of the compound. The increased use of the name al-Aqsa is particularly striking against the background of what is written on the Web site of the Jerusalem Waqf, under the leadership of (former) Palestinian mufti Sheikh Ikrima Sabri. There it is asserted that "al Masjid al-Aqsa was erroneously called by the name al-Haram al-Qudsi al-Sharif," and that the site's correct name is al-Aqsa. This statement was written in the context of a fatwa in response to a question addressed to the Web site's scholars regarding the correct interpretation of the Isra' verse in the Quran (17:1), which tells of the Prophet Muhammad's miraculous Night Journey from the "Sacred Mosque to the Farthest Mosque" – al-Aqsa. In proof of this, Sabri quotes Ibn-Taymiyya, who denied the existence of haram in Jerusalem, a claim that actually serves those seeking to undermine the city's sacred status. Sabri also states that Arab historians such as Mujir al-Din al-Hanbali, author of the famed fifteenth-century work on Jerusalem, do not make use of the term "haram" in connection with the al-Aqsa site. Both Ibn-Taymiyya and Mujir al-Din were affiliated with the Hanbali School of law-the relatively more puritan stream in Islam that prevailed in Saudi Arabia. The Hanbalies rejected innovations, such as the idea of a third haram. One cannot exclude the possibility that the Saudis, who during the 1980s and 1990s donated significant funds to Islamic institutions in Jerusalem, exerted pressure on Palestinian-Muslim figures to abandon the term "haram" in favor of "al-Aqsa". The "al-Aqsa" brand-name has thus become popular and prevalent. Al-Haram al-Sharif is still used by official bodies (the Organization of the Islamic Conference [OIC], the Arab League), in contrast to religious entities. The public currently uses the two names interchangeably. During the last generation, increasing use has been made of the term "al-Aqsa" as a symbol and as the name of various institutions and organizations. Thus, for example, the Jordanian military periodical that has been published since the early 1970s is called al-Aqsa; the Palestinian police unit established by the PA in Jericho is called the Al-Aqsa Division; the Fatah's armed organization is called the Al-Aqsa Brigades; the Palestinian Police camp in Jericho is called the Al-Aqsa Camp; the Web sites of the southern and northern branches of the Islamic movement in Israel and the associations that they have established are called al-Aqsa; the Intifada that broke out in September 2000 is called the al-Aqsa Intifada and the Arab summit that was held in the wake of the Intifada's outbreak was called the al-Aqsa Summit. These are only a few examples of a growing phenomenon.
Al-Masjid al-Aqsa' was the standard designation for the whole sanctuary until the Ottoman period, when it was superseded by 'al-Haram al-Sharif'; 'al-Jami' al-Aqsa' specifically referred to the Aqsa Mosque, the mughatta or the covered aisles, the site on which 'Umar founded the first mosque amidst ancient ruins.
It is only at a relatively late date that the Muslim holy space in Jerusalem came to be referred to as al-haram al-sharif (literally, the Noble Sacred Precinct or Restricted Enclosure, often translated as the Noble Sanctuary and usually simply referred to as the Haram). While the exact early history of this term is unclear, we know that it only became common in Ottoman times, when administrative order was established over all matters pertaining to the organization of the Muslim faith and the supervision of the holy places, for which the Ottomans took financial and architectural responsibility. Before the Ottomans, the space was usually called al-masjid al-aqsa (the Farthest Mosque), a term now reserved to the covered congregational space on the Haram, or masjid bayt al-maqdis (Mosque of the Holy City) or, even, like Mecca's sanctuary, al-masjid al-ḥarâm.
Mujir al-Din defined al-Masjid al-Aqsā as the entire compound, acknowledging that in common usage it referred to the roofed building at the south end of the compound. As he put it (1999 v. 2, p. 45; 1973 v. 2, p. 11), the jami' that is in the core of al-Masjid al-Aqsa at the qiblah where the Friday service takes place is known among the people as "al-Masjid al-Aqsa", and (1999 v. 2, pp. 63–64; 1973 v. 2, p. 24) what is known among the people as "al-Aqsa" is the jami in the core of the masjid in the direction of the giblah, where the minbar and the large mihrab are. The truth of the matter is that the term "al-Aqsa" is for all of the masjid and what the enclosure walls surround. What is intended by "al-Masjid al-Aqsā" is everything that the enclosure walls surround. Mujir al-Din did not identify al-Masjid al-Aqsā by the alternative term "al-Haram al-Sharif". That term began to be used in the Mamluk period and came into more general use in the Ottoman period. He only used the term when giving the official title of the government-appointed inspector of the two noble harams of Jerusalem and Hebron (Nazir al-Haramavn al-Sharifayn). While Mujir al-Din did not explicitly discuss why the masjid of Bayt al-Magdis 'is not called the haram' (1999 v. 1, p. 70; 1973 v. 1, p. 7), he may well have adopted the same position as Ibn Taymiyah, his fellow Hanbali in the early 14th century (Ziyarat Bayt al-Maqdis Matthews 1936, p. 13; Iqtida' al-Sirat al-Mustaqim Mukhalafat Ashab al-Jahim Memon 1976: 316) in rejecting the idea that al-Masjid al-Aqsa (or the tomb of Abraham in Hebron) can legitimately be called a haram, because there are only three harams (where God prohibited hunting): Makkah, Madinah, and perhaps Täif. However Mujir al-Din was not fully consistent and also used al-Masiid al-Aqsã to refer to the roofed building, as for example when he referred to al-Nasir Muhammad installing marble in al-Masjid al-Aqsà (1999 v. 2, p. 161; 1973 v. 2, p. 92); he used the term al-Jami al-Aqsa in the parallel passage (1999 v. 2, p. 396; 1973 v. 2, p. 271).
Many people think that Al-Masjid Al-Aqsa is only the mosque established south of the Dome of the Rock, where the obligatory five daily prayers are performed now. Actually, Al-Masjid Al-Aqsa is a term that applies to all parts of the Masjid, including the area encompassed within the wall, such as the gates, the spacious yards, the mosque itself, the Dome of the Rock, Al-Musalla Al-Marawani, the corridors, domes, terraces, free drinking water (springs), and other landmarks, like minarets on the walls. Furthermore, the whole mosque is unroofed with the exception of the building of the Dome of the Rock and Al-Musalla Al-Jami`, which is known by the public as Al-Masjid Al-Aqsa. The remaining area, however, is a yard of the mosque. This is agreed upon by scholars and historians, and accordingly, the doubled reward for performing prayer therein is attained if the prayer is performed in any part of the area encompassed by the wall. Indeed, Al-Masjid Al-Aqsa, which is mentioned in Almighty Allah's Glorious Book in the first verse of Sura Al-Isra' is the blessed place that is now called the Noble Sanctuary (Al-Haram Al-Qudsi Ash-Sharif) which is enclosed within the great fence and what is built over it. Moreover, what applies to the mosque applies by corollary to the wall encircling it, since it is part of it. Such is the legal definition of Al-Masjid Al-Aqsa. Regarding the concept (definition) of Al-Masjid Al-Aqsa, Shaykh `Abdul-Hamid Al-Sa'ih, former Minister of (Religious) Endowments and Islamic Sanctuaries in Jordan said: "The term Al-Masjid Al-Aqsa, for the Muslim public, denotes all that is encircled by the wall of Al-Masjid Al-Aqsa, including the gates". Therefore, (the legally defined) Al-Masjid Al-Aqsa and Al-Haram Al-Qudsi Ash-Sharif (the Noble Sanctuary) are two names for the same place, knowing that Al-Haram Ash-Sharif is a name that has only been coined recently.
mention is made of "illegal archaeological excavations" and the "continuous, intrusive archaeological demolitions and excavations in and around the Mughrabi Gate Ascent." The text notes that "damage caused by the Israeli security forces ... to the historic Gates and windows of the Qibli Mosque inside Al-Aqsa Mosque" occurred in 2014.
For this verse, tradition gives three interpretations: The oldest one, which disappears from the more recent commentaries, detects an allusion to Muhammad's Ascension to Heaven. This explanation interprets the expression al-masjid al-aksa, "the further place of worship" in the sense of "Heaven" and, in fact, in the older tradition isra is often used as synonymous with miradj (see Isl., vi, 14). The second explanation , the only one given in all the more modern commentaries, interprets masjid al-aksa as "Jerusalem" and this for no very apparent reason. It seems to have been an Umayyad device intended to further the glorification of Jerusalem as against that of the holy territory (cf. Goldziher, Muh. Stud., ii, 55–56; Isl, vi, 13 ff), then ruled by Abd Allah b. al-Zubayr. Al-Tabarl seems to reject it. He does not mention it in his History and seems rather to adopt the first explanation.
If Muslims interpret the qur'anic phrase "the sacred place of prayer" in diverse ways, one encounters even more debate over the destination of the night journey, the "furthest place of prayer". From the earliest extant Muslim texts, it becomes clear that a group of Muslims from the beginning interpreted "furthest place of prayer" with the city of Jerusalem in general and its Herodian/Solomonic Temple in particular. It is equally clear that other early Muslims disputed this connection, identifying the "furthest place of prayer" instead as a reference to a site in the heavens. Eventually a general consensus formed around the idea that Muhammad's journey did indeed take him to Jerusalem. Even if the night journey verse were thought to refer first and foremost to the terrestrial portion of Muhammad's journey, nevertheless for centuries scholars and storytellers also continued to connect this verse with the idea of an ascent through the levels of the heavens.
Bevan has shown that among early traditionists there are many who do not accept the identification of the masjid al-aqsd, and among them are to be found such great names as al-Bukhari and Tabarl. Both Ibn Ishaq an al-Ya'qubi precede their accounts with expressions which indicate that these are stories which are not necessarily accepted as dogma. It was suggested by J. Horovitz that in the early period of Islam there is little justification for assuming that the Koranic expression in any way referred to Jerusalem. But while Horovitz thought that it referred to a place in heaven, A. Guillaume's careful analysis of the earliest texts (al-Waqidi and al-Azraqi, both in the later second century A.H.) has convincingly shown that the Koranic reference to the masjid al-aqsa applies specifically to al-Ji'ranah, near Mekkah, where there were two sanctuaries (masjid al-adnai and masjid al-aqsa), and where Muhammad so-journed in dha al-qa'dah of the eighth year after the Hijrah.
When he desired to turn back to Medina, he set out from al-Jirrana on Wednesday night, twelve nights remaining in Dhul-Qada. He donned his ihram at the furthest mosque (al-masjid al-Aqsa), which was below the wadi on a remote slope. It was the place of prayer of the Messenger of God when he was in al-Jiranna. As for the closest mosque, a man from the Quraysh built it and he marked that place with it.
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link) CS1 maint: numeric names: authors list (link)Solomon built a palace, and his famous temple on Mount Moriah, which came to be known as the Temple Mount. The Temple was a rectangular-shaped structure, divided into three parts: the Ulam, the Hechal and the Gvir. Two pillars in bronze stood in front of the Temple. Together with the Temple, Solomon erected a palace, described in Kings 7: 1–11. The palace included various halls, the 'House of the Forest of Lebanon', the 'Hall of Pillars', the 'Hall of the Throne', 'his own House', for dwelling, and 'the other court', and was probably inspired by contemporary Cypro-Phoenician architecture.
To locate the Temple, Ritmeyer used Mazar's work, and the explorations of Captain Warren, and more evidence he found himself. A key clue: On the northwest corner of the platform where the Dome of the Rock stands, there's a set of stairs. The stairs are at an odd angle to the platform – because the bottom step, Ritmeyer discovered, is really a building stone marking a pre-Herodian wall. The wall, he found, was precisely parallel to the eastern wall of the Mount, and by one standard measure of a cubit, the two walls are five hundred cubits apart. Ritmeyer was beginning to map out the original Temple Mount, from before the time of Herod. Another clue: In the eastern wall, Warren had found just the slightest bend, marking the point where the wall once ended. That was the southeastern corner of the original Mount.
Accordingly, the ashlar in this step/wall gave a strong impression of being pre-Herodian. It looked very much like the lowest masonry in the central section of the eastern wall of the Temple Mount, near the Golden Gate. I therefore proposed that this step was actually a section of a wall – part of the western wall of the pre-Herodian, perhaps First Temple-period, Temple Mount.
The most important findings of the superposition of the Second Temple on the Temple area are that the Dome of the Rock was not built on the site of the Temple, and that the Temple was taper-shaped on the western side, a form hitherto unknown to the scholars.
Archaeology Professor Joseph Patrich uncovered a large water cistern that points, in his opinion, to the exact location of the altar and sanctuary on the Temple Mount. According to his findings, the rock on which the Dome of the Rock is built is outside the confines of the Temple.
Israeli excavation works near the al-Aqsa mosque in the holy city of Jerusalem have led to a dangerous rise in Middle East tensions and could derail revival of Arab-Israeli peace talks...what Israel is doing in its practices and attacks against our sacred Muslim sites in Jerusalem and al-Aqsa is a blatant violation that is not acceptable under any pretext.
On both days, however, Israeli police stormed Al Aqsa in order to stop stone‑throwing and make arrests, crossing what many Palestinians regard as a red line.
The clashes on Sunday followed a more intense incident on Friday, when Israeli riot police officers, firing rubber-tipped bullets and stun grenades, stormed the main mosque in the compound to detain hundreds of Palestinians, many of whom had been throwing stones at them.