stringtranslate.com

корнуоллцы

Корнуоллцы или корнуоллцы ( корнуолл : Kernowyon , староанглийский : Cornƿīelisċ ) — этническая группа , родом или связанная с Корнуоллом [ 20] [21] и признанное национальное меньшинство в Соединенном Королевстве [22] , которое (как валлийцы и бретонцы ) может проследить свои корни до кельтских древних бриттов , которые населяли Великобританию где-то между 11 и 7 веками до н. э. [ необходима ссылка ] и населяли Британию во времена римского завоевания . [23] Многие в Корнуолле сегодня продолжают утверждать особую идентичность, отдельную от английской или британской идентичности или в дополнение к ним . Корнуоллская идентичность также была принята некоторыми мигрантами в Корнуолл, а также эмигрантскими и потомственными общинами из Корнуолла, последние иногда называют корнуоллской диаспорой . [12] Хотя это и не включено в качестве опции для галочки в перепись населения Великобритании, число тех, кто пишет от имени корнуольской этнической и национальной идентичности, официально признано и зафиксировано. [24] [25]

На протяжении классической античности древние кельтские бритты сформировали ряд племен , королевств, культур и идентичностей по всей Великобритании; думнонии и корновии были кельтскими племенами , которые населяли то, что должно было стать Корнуоллом в железный век , римский и постримский периоды. [26] Название Корнуолл и его демоним корнуолл происходят от кельтского племени корновии. [26] [27] Англосаксонское вторжение и заселение Британии, начавшееся с конца V и начала VI веков, а также прибытие шотландцев из Ирландии в тот же период постепенно ограничили романо-британскую культуру и бриттский язык частями севера и запада Великобритании к X веку, в то время как жители южной, центральной и восточной Британии стали англичанами, а большая часть севера стала шотландцами. Корнуоллцы, которые говорили на одном бриттском языке с валлийцами, кумбрийцами и пиками, а также бретонцами, которые мигрировали через море, спасаясь от вторжений англосаксов, в древнеанглийском языке назывались «Westwalas», что означает «западные валлийцы». [26] Считается, что битва при Деорхэме между бриттами и англосаксами привела к потере сухопутных связей с народом Уэльса. [28]

Корнуоллцы и их бриттский корнуоллский язык пережили медленный процесс англицизации и истощения в средневековье и раннее современное время . К 18 веку и после создания Королевства Великобритании корнуоллский язык и в некоторой степени идентичность исчезли, в значительной степени замененные английским языком (хотя и корнуоллскими диалектами Западной страны и англо-корнуоллским ) или британской идентичностью . [29] [30] Кельтское возрождение в начале 20 века способствовало культурному самосознанию в Корнуолле, которое оживило корнуоллский язык и побудило корнуоллцев выразить отчетливо бриттское кельтское наследие. Корнуоллский язык получил официальное признание в соответствии с Европейской хартией региональных языков или языков меньшинств в 2002 году, [31] а в 2014 году корнуоллцы были признаны и получили защиту со стороны правительства Великобритании в соответствии с Рамочной конвенцией о защите национальных меньшинств . [22]

В переписи 2021 года население Корнуолла, включая острова Силли , было зарегистрировано в размере 570 300 человек. [3] Движение за самоуправление Корнуолла призвало к большему признанию культуры, политики и языка Корнуолла и настоятельно рекомендовало предоставить корнуоллцам более высокий статус, примером чего является призыв включить их в число перечисленных этнических групп в форме переписи населения Соединенного Королевства 2011 года . [32]

Классификация

Флаги Союза и Корнуолла развеваются на ветру на фоне серого облачного неба.
Флаги Союза и Корнуолла .

Как географические, так и исторические факторы выделяют корнуоллцев как этническую группу [33], что дополнительно подтверждается идентифицируемой генетической изменчивостью между популяциями Корнуолла, соседнего Девона и Англии, как опубликовано в исследовании Оксфордского университета 2012 года. [34] На протяжении всей средневековой и ранней современной Британии корнуоллцам в некоторые моменты предоставлялся тот же статус, что и англичанам и валлийцам , и они считались отдельной расой или нацией, отличной от своих соседей, со своим собственным языком, обществом и обычаями. [35] Процесс англицизации между 1485 и 1700 годами привел к тому, что корнуоллцы приняли английский язык, культуру и гражданскую идентичность, точку зрения, подкрепленную историком Корнуолла А. Л. Роузом , который сказал, что они постепенно «влились в основное русло английской жизни». [35] Хотя «явно современные» и «в значительной степени ретроспективные» в своей политике идентичности , ассоциации Корнуолла и Кельта выдвинули идею отдельной национальной и этнической идентичности Корнуолла с конца 20-го века. [36] В переписи населения Соединенного Королевства 2001 года , несмотря на отсутствие явной опции «корнуолл», приблизительно 34 000 человек в Корнуолле и 3 500 человек в других местах Великобритании — в общей сложности около 7 процентов населения Корнуолла — идентифицировали себя как этнических корнуоллцев, записав это в графе «другая» этническая принадлежность. [8] [37] Данные переписи показывают изменение идентичности с Запада на Восток: в Пенвите 9,2 процента идентифицировали себя как этнических корнуоллцев, в Керриере — 7,5 процента, в Каррике — 6,6 процента, Рестормеле — 6,3 процента, Северном Корнуолле — 6 процентов и Карадоне — 5,6 процента. Взвешивание данных переписи 2001 года дает цифру в 154 791 человек с корнуоллской этнической принадлежностью, проживающих в Корнуолле. [38]

Корнуоллцы были описаны как «особый случай» в Англии, с «этнической, а не региональной идентичностью». [39] Структурные изменения в политике Соединенного Королевства , в частности, Европейский Союз и деволюция , были названы главным стимулом «растущего интереса к корнуольской идентичности и самобытности» в Британии конца 20-го века. [35] Британцы являются гражданами Соединенного Королевства, народом, который по соглашению состоит из четырех национальных групп: англичан , северных ирландцев , шотландцев и валлийцев . [35] В 1990-х годах было сказано, что представление о том, что корнуоллцев следует классифицировать как нацию, сопоставимую с англичанами, ирландцами, шотландцами и валлийцами, «практически исчезло из общественного сознания» за пределами Корнуолла, [35] и что, несмотря на «реальную и существенную» идентичность, корнуоллцы «борются за признание в качестве национальной группы, отличной от англичан». [36] Однако в 2014 году, после 15-летней кампании, правительство Великобритании официально признало корнцов национальным меньшинством в соответствии с Рамочной конвенцией Совета Европы о защите национальных меньшинств , предоставив корнцам тот же статус, что и валлийцам, шотландцам и ирландцам в Великобритании. [22]

Жители Корнуолла могут иметь несколько политических пристрастий, принимая смешанные, двойные или дефисные идентичности, такие как «в первую очередь корнуолец и во вторую — британец», [32] «корнуолец, британец и европеец», [40] или, как Фил Викери ( регбист национальной сборной Англии по регби и British and Irish Lions ), называют себя «корнуолцем» и «англичанином». [41] Между тем, другой международный игрок в регби, Джош Матавеси , называет себя корнуолльцем- фиджийцем и корнуолльцем, а не англичанином. [42]

Опрос, проведенный Плимутским университетом в 2000 году, показал, что 30% детей в Корнуолле чувствовали себя «корнуолльцами, а не англичанами». [43] Опрос о национальной идентичности, проведенный в 2004 году финансовой фирмой Morgan Stanley, показал, что 44% респондентов в Корнуолле считали себя корнуолльцами, а не британцами или англичанами. [44] Исследование, проведенное в 2008 году Эксетерским университетом в 16 городах по всему Корнуоллу, показало, что 59% чувствовали себя корнуолльцами, а 41% чувствовали себя «больше корнуолльцами, чем англичанами», в то время как для более чем трети респондентов корнуолльская идентичность была их основной национальной идентичностью. Генеалогия и семейная история считались главными критериями «быть» корнуолльцем, особенно среди тех, кто обладал такими связями, в то время как рождение в Корнуолле также считалось важным. [45]

Исследование, проведенное в 2008 году Эдинбургским университетом среди 15- и 16-летних школьников в Корнуолле, показало, что 58% респондентов считают себя «достаточно» или «очень» корнуолльцами. Остальные 42% могут быть результатом иммиграции в этот район во второй половине двадцатого века. [46]

Исследование, проведенное в 2010 году Эксетерским университетом в отношении значения современной корнуольской идентичности в Корнуолле, показало, что наблюдается «уменьшение силы корнуольской идентичности по мере приближения к западу и востоку». Исследование проводилось среди фермерского сообщества, поскольку оно считалось социально-профессиональной группой, наиболее объективно представляющей корнуольскость. Все участники отнесли себя к корнуоллцам и определили корнуоллский язык как свою основную этническую ориентацию. Те, кто находился на западе, в первую очередь считали себя корнуоллцами и британцами/кельтами, в то время как те, кто находился на востоке, склонялись к мысли о себе как о корнуоллцах и англичанах. Все участники из Западного Корнуолла, которые идентифицировали себя как корнуоллцев, а не англичан, без колебаний описывали людей из Восточного Корнуолла как таких же корнуоллцев, как и они сами. Те, кто идентифицировал себя как корнуоллцев и англичан, подчеркивали главенство своей корнуольскостности и способность дистанцироваться от своей английскости. Родословная рассматривалась как самый важный критерий для отнесения к категории корнуоллцев, выше места рождения или взросления в Корнуолле. Это исследование подтверждает исследование Мэри МакАртур 1988 года, которая обнаружила, что значения корнуольскости существенно различаются, от местной до национальной идентичности. Оба исследования также отметили, что корнуольцы были менее материалистичны, чем англичане. Корнуольцы в целом считали англичан или городских жителей «менее дружелюбными и более агрессивно саморекламирующими и бесчувственными». Корнуольцы считали себя дружелюбными, гостеприимными и заботливыми. [47]

В ноябре 2010 года премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон заявил: «Я считаю, что национальная идентичность Корнуолла очень сильна», и что его правительство «передаст значительную часть полномочий Корнуоллу, которые перейдут к унитарному органу власти Корнуолла ». [48]

Перепись населения Великобритании 2011 и 2021 гг.

Плакат в Корнуолле, рассказывающий людям, как описать свою этническую и национальную принадлежность как корнуольцев в переписи 2011 года.

Кампания за включение галочки «Корнуолл» в раздел национальности переписи 2011 года не получила поддержки парламента в 2009 году. [37] [49] В результате организация переписи и Совет Корнуолла создали плакаты , в которых жителям советовалось, как они могут идентифицировать себя как корнуоллцев, указав это в разделах национальной идентичности и этнической принадлежности и указав корнуолл в разделе основного языка. [25] Кроме того, люди могли указать Корнуолл в качестве своей страны рождения. [50]

Как и другие идентичности, корнуоллский язык имеет выделенный переписной код (06), такой же, как и в 2001 году, [51] который применялся и учитывался по всей Британии. [52] Впервые люди смогли записать свою этническую принадлежность как корнуоллский в переписи населения Великобритании 2001 года, и около 37 000 человек сделали это, вписав ее. [53]

В общей сложности 83 499 человек в Англии и Уэльсе были описаны как имеющие корнуольскую национальную идентичность. 59 456 из них были описаны как корнуольцы только, 6 261 как корнуольцы и британцы, и 17 782 как корнуольцы и по крайней мере одна другая идентичность, с британцами или без них. В Корнуолле общее количество составило 73 220 (14% населения), из которых 52 793 (9,9%) были корнуольцами только, 5 185 (1%) как корнуольцы и британцы, и 15 242 (2,9%) как корнуольцы и по крайней мере одна другая идентичность, с британцами или без них. [54]

В Шотландии 467 человек назвали себя носителями корнуольской национальной идентичности. 254 человека имели только корнуольскую идентичность, 39 — шотландцы и корнуольцы, а 174 человека имели корнуольскую идентичность и по крайней мере одну другую британскую идентичность (исключая шотландскую). [10]

В переписи 2021 года 89 084 человека в Англии и Уэльсе указали свою национальную идентичность как корнуольцев и 10 670 человек как корнуольцев и британцев. [4] В Корнуолле 79 938 человек (14,0% населения) указали только корнуольскую идентичность и 9 146 человек (1,6%) — корнуольцев в сочетании с британцами. [55] [56]

Перепись школ (PLASC)

С 2006 года школьники в Корнуолле могли записывать себя как этнических корнуоллцев в ежегодной школьной переписи (PLASC). С тех пор число идентифицирующих себя как корнуоллцев возросло с 24% до 51% в 2017 году. Департамент образования рекомендует родителям и опекунам определять этническую принадлежность детей в начальных школах, в то время как ученики средних школ могут сами определять свою этническую принадлежность. [57]

История

Родовые корни

два выветренных камня, стоящие под углом на травянистом холме, между ними находится третий камень в форме пончика
Мен-ан-Тол — древнее литологическое сооружение в Корнуолле.

Традиционно считается, что корнуоллцы произошли от кельтов железного века , что отличает их от англичан, многие (но не все) из которых произошли от англосаксов, которые колонизировали Великобританию из своих родных земель в северной Европе и вытеснили кельтов на западные и северные окраины Британии. [61] [62] [63] Однако недавние генетические исследования, основанные на древней ДНК, усложнили эту картину. В бронзовом веке большинство людей, населявших Британию с эпохи неолита, были заменены людьми кубков , [64] в то время как ученые утверждают, что внедрение кельтских языков и материальной культуры в Британию и Ирландию произошло посредством культурной диффузии, а не какой-либо существенной миграции. [65] Генетические данные также свидетельствуют о том, что, хотя предки, унаследованные от англосаксов, составляют значительную часть современного английского генофонда (одно исследование предположило средний вклад в 38% в восточной Англии), они не вытеснили всех предыдущих жителей. [66] [67] Исследование 2015 года показало, что современные корнуоллские популяции имеют меньше англосаксонских предков, чем люди из центральной и южной Англии, и что они генетически отличаются от своих соседей в Девоне . Исследование также показало, что популяции, традиционно называемые «кельтскими», демонстрируют значительное разнообразие, а не единую генетическую идентичность. [68]

Британские острова изображены на бледной и пожелтевшей карте. Острова разделены на политические территории.
Карта Великобритании XVIII века, основанная на записях из « Англосаксонских хроник» , на которой изображены «Корнуэлласы».

На протяжении всей классической античности кельты говорили на кельтских языках и сформировали ряд племен, культур и идентичностей, в частности пиктов и гэлов на севере и бриттов на юге. [ требуется цитата ] Сами бритты были разделенным народом; [69] хотя они разделяли бриттские языки , они были племенными и делились на региональные общества, а внутри них на подгруппы. Примерами этих племенных обществ были бриганты на севере и ордовики , деметы , силуры и децеанглы на западе. [70] На крайнем юго-западе, где должен был стать Корнуолл, жили думнонии и корновии , которые жили в королевстве Думнония . [26] Римское завоевание Британии в I веке познакомило римлян с Британией, которые по прибытии первоначально записали думноний, но позже сообщили о корновиях, которые, возможно, были подгруппой думноний. [71] [72] [73] Хотя римляне колонизировали большую часть центральной и южной Британии, Думнония была «практически не затронута» завоеванием; [29] [74] Римское правление оказало незначительное или вообще не оказало никакого влияния на регион, [23] [27] что означало, что он мог процветать как полу- или полностью независимое королевство, которое, как показывают свидетельства, иногда находилось под властью королей бриттов , а иногда управлялось собственной Думнонской монархией , либо титулом герцога, либо короля. [75] Это небольшое королевство имело прочные языковые, политические и культурные связи с Бретанью , полуостровом в континентальной Европе к югу от Корнуолла, населенным бриттами; корнуоллский и бретонский языки были почти неразличимы в этот период, и как Корнуолл, так и Бретань по-прежнему испещрены посвящениями одним и тем же кельтским святым . [76]

Разграбление Рима в 410 году побудило римлян полностью покинуть Британию , и Корнуолл затем испытал приток кельтских христианских миссионеров из Ирландии, которые оказали глубокое влияние на ранних корнуоллцев, их культуру, веру и архитектуру. [23] Последующий упадок Римской империи способствовал вторжению англосаксов в Британию . [74] Англы , юты , фризы и саксы , германские народы из Северной Европы, основали мелкие королевства и поселились в разных регионах того, что должно было стать Англией, и в частях южной Шотландии , постепенно побеждая бриттов в битвах. Саксы королевства Уэссекс , в частности, расширяли свою территорию на запад в сторону Корнуолла. [23] Корнуоллцы часто сражались с западными саксами, которые использовали свое германское слово walha (современный английский: валлийский), означающее «чужак» или «иностранец», для описания своих противников, [77] позже определяя их как Westwalas (западные валлийцы) или Cornwalas (корнуолийцы). [26] [74] Конфликт продолжался до тех пор, пока король Англии Ательстан не постановил, что река Тамар будет формальной границей между западными саксами и корнуоллами в 936 году, [78] сделав Корнуолл одним из последних прибежищ бриттов, поощряя развитие особой корнуольской идентичности; [75] британская культура в Британии ограничилась Корнуоллом, частями Девона , северо-западной Англией , юго-западной Шотландией и Уэльсом . [61] [63] [74] Хотя договор был заключен, [ когда? ] Англосаксонское политическое влияние распространялось на запад до определенного момента в конце X века, когда «Корнуолл был окончательно включен в состав Королевства Англии ». [23]

Англицизация и бунт

Европейские народы в 998 году нашей эры

Нормандское завоевание Англии , начавшееся с вторжения войск Вильгельма, герцога Нормандского (позднее короля Вильгельма I Английского ) в 1066 году, привело к устранению англосаксонской монархии, аристократии и духовной иерархии и замене их норманнами , скандинавскими викингами из северной Франции [79] [80] и их бретонскими союзниками, которые во многих случаях поддерживали власть в бритоязычных частях завоеванных земель. [81] Графства Англии постепенно делились между соратниками Вильгельма I Английского , которые служили новой знатью Англии. [79] Англичане пришли, чтобы поглотить норманнов, [82] но корнуоллцы «решительно сопротивлялись» их влиянию. [19] Легенда гласит, что во время завоевания Корнуолл находился под управлением Кондора , которого более поздние антиквары считали последним графом Корнуолла, который был прямым потомком древней монархии Корнуолла. [ 83] [84] Графство Корнуолл обладало полусуверенитетом , переданным Англией, [85] [86] но в 1067 году было предоставлено Роберту, графу Мортену , единокровному брату короля Вильгельма I, и с тех пор управлялось англо-нормандской аристократией; [27] [87] в Книге Страшного суда , отчете о великом обследовании Англии, завершенном в 1086 году, «практически все» землевладельцы в Корнуолле «носили английские имена, что делало невозможным с уверенностью определить, кто был корнуолльцем, а кто англичанином по расе». [88] [ неполная краткая цитата ] Однако в Средние века существовала постоянная и «продолжающаяся дифференциация» между английскими и корнуольскими народами, о чем свидетельствуют такие документы, как хартия Труро 1173 года , в которой оба народа явно упоминаются как отдельные. [89]

Графство Корнуолл переходило к различным английским дворянам в период Высокого Средневековья , [90] но в 1337 году графству был присвоен статус герцогства , и Эдуард, Черный принц , первый сын и наследник короля Эдуарда III Английского , стал первым герцогом Корнуолла , что дало принцу возможность увеличить свой собственный капитал. [89] [91] Значительная часть Корнуолла принадлежала Эдуарду, 1-му герцогу Корнуоллу, и последующие английские герцоги Корнуолла стали крупнейшими землевладельцами в Корнуолле; [23] Монархия Англии учредила два специальных административных учреждения в Корнуолле, первое из которых было герцогством Корнуолл (одно из двух в Королевстве Англии) [92] , а второе — Корнуоллские суды и парламенты оловянной промышленности (которые управляли оловянной промышленностью Корнуолла). [75] Эти два учреждения позволили «простым корнуоллцам верить, что им был предоставлен уникальный конституционный статус, отражающий их уникальную культурную идентичность». [63] Однако герцогство Корнуолл постепенно утратило свою политическую автономию от Англии, государства, которое становилось все более централизованным в Лондоне, [23] и к раннему периоду Тюдоров корнуоллцы начали видеть себя «завоеванным народом, чья культура, свободы и процветание были принижены англичанами». [93] Эта точка зрения усугубилась в 1490-х годах тяжелыми налогами, наложенными королем Генрихом VII Английским на обедневших корнуоллцев, чтобы собрать средства для его военных кампаний против короля Якова IV Шотландского и Перкина Уорбека , [93] а также приостановлением Генрихом VII привилегий корнуоллских орудий. [94] Предоставив «больше, чем им положено, солдат и моряков» для конфликта в северной Англии , [94] и чувствуя себя обиженным «статусом Корнуолла как беднейшего графства Англии», [93] последовало народное восстание из Корнуолла — Корнуоллское восстание 1497 года . Первоначально восстание представляло собой политический марш из Сент-Кеверна в Лондон под руководством Томаса Фламанка и Майкла Ан Гофа , мотивированный «смешанными причинами»: собрать деньги на благотворительность; прославить свою общину; представить свои жалобы парламенту Англии [ 93] [94]но набрало обороты по всей Западной стране как восстание против короля. [95]

Цветная карта Корнуолла, окруженного синим морем. Корнуолл закрашен темно-красным на востоке и бледно-розовым на западе, с диапазоном промежуточных оттенков красного между ними, призванных представлять периоды времени, в которые использовался корнский язык.
В период с 1300 по 1750 год корнский язык претерпел изменения : корнцы постепенно приняли английский в качестве своего общего языка.

Корнуоллский язык был наиболее распространенным языком к западу от реки Тамар примерно до середины 1300-х годов, когда среднеанглийский язык начал приниматься в качестве общего языка корнуоллцев. [74] Еще в 1542 году Эндрю Бурд , английский путешественник, врач и писатель, писал, что в Корнуолле было два языка, «корниш» и «инглисш», но что «в Корнуолле может быть много мужчин и женщин», которые не понимали английский. [89] В то время как нормандский язык использовался большей частью английской аристократии, корнуоллский использовался в качестве лингва франка , особенно в отдаленных районах на крайнем западе Корнуолла. [96] Многие корнуоллские землевладельцы выбрали девизы на корнуоллском языке для своих гербов , подчеркивая свой высокий социальный статус. [97] Однако в 1549 году и после английской Реформации король Англии Эдуард VI повелел, чтобы Книга общих молитв , англиканский литургический текст на английском языке, была введена во всех церквях его королевства, что означало, что латинские и кельтские обычаи и службы должны быть прекращены. [74] Восстание молитвенников было воинственным восстанием в Корнуолле и частях соседнего Девона против Акта о единообразии 1549 года , который запрещал все языки в церковных службах, кроме английского, [98] и указывается как свидетельство привязанности и преданности корнуольцев корнуольскому языку. [97] Во время восстания отдельные восстания произошли одновременно в Бодмине в Корнуолле и Сэмпфорд-Кортни в Девоне — оба они сошлись в Эксетере , осадив крупнейший протестантский город региона. [99] Однако восстание было подавлено, во многом благодаря помощи иностранных наемников в серии сражений, в которых «сотни людей были убиты», [27] фактически положив конец корнуоллскому языку как общему языку корнуоллцев. [74] [89] Англиканство Реформации послужило средством англизации в Корнуолле; протестантизм оказал длительное культурное влияние на корнуоллцев, более тесно связав Корнуолл с Англией, в то же время ослабив политические и языковые связи с бретонцами Бретани. [100]

Английская гражданская война , серия вооруженных конфликтов и политических махинаций между парламентариями и роялистами , поляризовала население Англии и Уэльса. Однако Корнуолл во время Английской гражданской войны был стойким роялистским анклавом, «важным центром поддержки дела роялистов». [101] Корнуоллские солдаты использовались в качестве разведчиков и шпионов во время войны, поскольку их язык не был понятен английским парламентариям. [101] Мир, наступивший после окончания войны, привел к дальнейшему переходу корнуоллцев на английский язык, что способствовало притоку англичан в Корнуолл. К середине 17 века использование корнуоллского языка отступило достаточно далеко на запад, что вызвало беспокойство и расследование со стороны антикваров , таких как Уильям Скауэн . [100] [101] По мере того, как корнуоллский язык исчезал, жители Корнуолла прошли процесс английской инкультурации и ассимиляции , [102] став «впитанными в основное русло английской жизни». [35]

Промышленность, возрождение и современный период

Квадрат, состоящий из перекрещенных линий ярких цветов. Желтый и черный образуют толстые перекрещенные линии, производящие большие квадраты цвета, пересекаемые более тонкими линиями белого, синего и красного цветов. Дизайн симметричный и повторяющийся.
Национальный тартан Корнуолла. Корнуоллские килты и тартаны символизируют возрождающуюся панкельтскую корнуоллскую идентичность, развившуюся во время кельтского возрождения Корнуолла . [103]

Промышленная революция оказала большое влияние на корнуоллцев. [102] [104] Экономика Корнуолла была полностью интегрирована в экономику Англии, [102] и горнодобывающая промышленность в Корнуолле , всегда являвшаяся важным источником занятости и стабильности Корнуолла, пережила процесс индустриализации, в результате чего 30 процентов взрослого населения Корнуолла было занято на его шахтах. [104] В этот период инженеры Корнуолла предприняли усилия по проектированию паровых двигателей, с помощью которых можно было бы приводить в действие водяные насосы для корнуоллских шахт, тем самым способствуя добыче минеральной руды. [ необходима цитата ] Промышленные масштабы добычи олова и меди в Корнуолле соединили корнуоллскую идентичность с двигателями и тяжелой промышленностью, [ 104] и ведущий горный инженер Корнуолла Ричард Тревитик стал «такой же частью наследия Корнуолла, как и любой легендарный гигант из его кельтского прошлого». [105] Самым значительным достижением Тревитика был паровой двигатель высокого давления, использовавшийся для откачки воды и мусора из шахт, но он также был создателем первого полномасштабного рабочего железнодорожного паровоза . [106] 21 февраля 1804 года состоялась первая в мире железнодорожная поездка с локомотивной тягой, когда безымянный паровоз Тревитика тянул поезд по трамвайным путям металлургического завода Пенидаррен , недалеко от Мертир-Тидвила в Уэльсе. [106]

Строительство Великой Западной железной дороги в викторианскую эпоху обеспечило приток туристов в Корнуолл со всей Великобритании. В эпоху Эдварда и в межвоенный период Корнуолл был заклеймен как сельский отдых, «первобытная земля магии и романтики» и как «раннее воплощение английскости, место более английское, чем Англия, опустошенная современностью». [107] Корнуолл, единственный регион Соединенного Королевства с субтропическим климатом , [108] стал центром английского туризма , на его побережье преобладали курортные города, все больше состоящие из бунгало и вилл . [107] Джон Николс Том , или Безумный Том, (1799 – 31 мая 1838) был корнуоллцем, самопровозглашенным мессией, который в 19 веке возглавил последнюю битву, которая велась на английской земле, известную как битва при Боссенденском лесу . Хотя это и не было похоже на корнуольские восстания прошлого, он привлек некоторую поддержку корнуольцев, а также в основном рабочих из Кента, хотя его поддержка была в основном со стороны религиозных последователей.

Во второй половине XIX века Корнуолл пережил быструю деиндустриализацию, [109] в частности, закрытие шахт, которое корнуолльцы считали как экономической, так и культурной катастрофой. [108] Это, в сочетании с ростом романтического национализма в Европе, вдохновило и повлияло на кельтское возрождение в Корнуолле, [109] социальное, лингвистическое и художественное движение, интересующееся средневековой этнологией Корнуолла . Этот подъем возрожденцев исследовал доиндустриальную культуру Корнуолла, используя корнуолльский язык в качестве «главного знака [корнуолльской] национальности и этнического родства». [109] Первое эффективное возрождение корнуоллского языка началось в 1904 году, когда Генри Дженнер , энтузиаст кельтского языка, опубликовал свою книгу Handbook of the Cornish Language . [110] Его орфография , унифицированный корнский язык , была основана на корнском языке, на котором говорили в XVIII веке, хотя его ученик Роберт Мортон Нэнс позже направил возрождение больше в сторону среднекорнского языка , который использовался в XVI веке, до того, как язык подвергся влиянию английского языка. [111]

Визит короля Георга IV в Шотландию в 1822 году оживил шотландскую национальную идентичность , соединив ее с романтическими представлениями о тартане , килтах и ​​шотландском нагорье . [112] По мере того, как в начале XX века панкельтизм набирал обороты, корнуоллец Л. К. Р. Данкомб-Джуэлл и группа по интересам к корнуольскому языку «Ковета Келто-Кернуак» утверждали использование корнуольских килтов и тартанов в качестве «национальной одежды... общей для всех кельтских стран». [112] [113] В 1924 году была сформирована Федерация обществ Старого Корнуолла для содействия, сохранения и поддержания кельтскости в Корнуолле, [114] за которой последовало аналогичное объединение Gorseth Kernow в 1928 году, [115] и формирование политической партии корнуоллских националистов Mebyon Kernow в 1951 году. [116] Возросший интерес и общение между кельтскими народами в области кельтских языков и культуры в 1960-х и 1970-х годах подстегнули популяризацию движения за самоуправление Корнуолла . [108] После деволюции в Шотландии, Уэльсе и Северной Ирландии энтузиасты корнуоллской культуры настаивали на том, чтобы корнуоллский язык официально преподавался в школах Корнуолла, в то время как корнуоллские националисты требовали большей политической автономии для Корнуолла, например, чтобы он был объявлен пятой страной-членом Соединенного Королевства со своей собственной Ассамблеей Корнуолла . [108]

Географическое распределение

Двое мужчин в шахтерской одежде смотрят друг на друга на этом черном рисунке. Оба в темной одежде и шахтерских касках. Мужчина справа держит длинный инструмент.
Корнуоллские шахтеры в середине 19 века. Упадок горнодобывающей промышленности в Корнуолле спровоцировал исход корнуоллских шахтеров и их семей, что привело к перемещению корнуоллской диаспоры .

Корнуоллцы в основном проживают в Корнуолле, но после эпохи Великих географических открытий в ранний современный период были вовлечены в британскую колонизацию Америки и другие трансконтинентальные и трансатлантические миграции . Первоначально число мигрантов было сравнительно небольшим, и те, кто покидал Корнуолл, обычно селились в Северной Америке или среди портов и плантаций Карибского моря . [12]

В первой половине XIX века корнуоллцы были лидерами в выплавке олова и меди, в то время как горнодобывающая промышленность в Корнуолле была основным занятием людей. [23] Усиление конкуренции со стороны Австралии, Британской Малайи и Боливии в сочетании с истощением месторождений полезных ископаемых привело к экономическому упадку корнуоллской горнодобывающей промышленности, длившемуся полвека, и вызвало массовую миграцию людей из Корнуолла. [12] [23] В каждое десятилетие с 1861 по 1901 год «около 20% мужского населения Корнуолла мигрировало за границу» — в три раза больше, чем в среднем по Англии и Уэльсу — и в общей сложности более четверти миллиона человек потеряли эмиграцию в период с 1841 по 1901 год. [12] Произошло перемещение квалифицированных корнуоллских инженеров, фермеров, торговцев, шахтеров и ремесленников, но их коммерческий и профессиональный опыт, особенно в добыче твердых пород , высоко ценился сообществами, с которыми они встречались. [12] [23] В Великобритании семьи Корнуолла были привлечены в Северо-Восточную Англию — особенно в Тиссайд — для участия в добыче угля как способе заработать богатство, используя свои навыки горняков. Это привело к концентрации корнуольских имен в Тиссайде и его окрестностях, которая сохраняется и в 21 веке. [117]

Большое количество корнуольских эмигрантов 19-го века в конечном итоге вернулись в Корнуолл, в то время как уровень эмиграции из Корнуолла снизился после Первой мировой войны. [118] Однако глобальные связи оставшейся корнуольской диаспоры , которая сконцентрирована в англоязычных странах , таких как Австралия, Канада, Южная Африка и Соединенные Штаты, «очень сильны». [11] [12] [19] [119] Их деятельность способствовала международному распространению методизма , движения в протестантском христианстве, которое было популярно среди корнуольцев во время их массовой миграции. [120] «Кузены Джеки» — прозвище заморских корнуольцев, предположительно происходящее от практики корнуольцев спрашивать, может ли их кузен по имени Джек занять вакансию в Корнуолле. [33] [121]

Австралия

Уильям «Гарольд» Оливер был сыном австралийских корнуольских иммигрантов, которые жили в шахтерском городке Ваукаринге . Гарольд Оливер был трехкратным чемпионом страны с футбольным клубом «Порт Аделаида» в 1910, 1913 и 1914 годах.

С начала колониального периода Австралии и до окончания Второй мировой войны выходцы из Соединенного Королевства составляли подавляющее большинство людей, приезжающих в Австралию, что означает, что многие австралийцы могут проследить свое происхождение до Великобритании. [122] Корнуоллцев, в частности, активно поощряли эмигрировать в Австралию после упадка горнодобывающей промышленности Корнуолла в 19 веке. Была начата «энергичная кампания по набору», чтобы побудить корнуоллцев помогать в добыче полезных ископаемых в Австралии из-за их опыта и знаний. [123] В частности, свободный проезд в Южную Австралию был предоставлен сотням корнуоллских шахтеров и их семьям, [123] настолько, что большая корнуоллская община собралась на Медном побережье Австралии, а полуостров Йорк в Южной Австралии стал известен как «Маленький Корнуолл». [11] Было подсчитано, что между 1837 и 1840 годами 15 процентов всех мигрантов, которым была оказана помощь в Южной Австралии, были корнуоллцами. [123]

Корнуольское поселение влияло на социальную, культурную и религиозную жизнь на протяжении всей истории Южной Австралии . Корнуольская идентичность была принята в основном на полуострове Йорк, а также в более отдаленных шахтерских городах Капунда и Берра , где корнуольские шахтеры составляли значительную общину. [124] Методизм был основной формой религиозной практики для корнуольцев. Методистские чувства были твердо убеждены корнуольскими мигрантами в прямом соперничестве с католическими ирландцами в Австралии. [124] Kernewek Lowender — крупнейший корнуольский фестиваль в мире, который проводится в городах Кадина , Мунта и Валлару на полуострове Йорк, который привлекает десятки тысяч посетителей дважды в год. [119] [121]

Канада

Европейские рыболовные предприятия в Ньюфаундленде и его окрестностях в XVI веке были самой ранней деятельностью корнуоллцев в том, что должно было стать Канадой. Однако постоянное поселение корнуоллцев через Атлантический океан было редким по крайней мере до XIX века. [23] Британская колонизация Америки способствовала дополнительной миграции корнуоллцев в Канаду , особенно тех, кто служил в Королевском флоте Великобритании . [23] Создание колонии Британская Северная Америка побудило больше людей из Корнуолла поселиться в Северной Америке; они были зарегистрированы как английские мигранты. [23] Многие корнуоллские (и другие иммигранты из Западной страны), которые были сельскохозяйственными рабочими, поселились в районе, который сейчас является Южным Центральным Онтарио, в том, что было графствами Нортумберленд, Дарем и Онтарио, начиная от городов Порт-Хоуп и Кобург на востоке, до Уитби на западе и до северных концов этих графств. [125]

Мексика

Темная угловатая структура, рассматриваемая от основания вверх, заполняет сцену. Небо кажется светло-серым и облачным. Структура сделана из темного металлического каркаса, увенчанного платформой.
Музей добычи серебра в Минерал-дель-Монте , напоминание о переселении корнуоллцев в Мексику в начале XIX века.

В 1825 году группа из 60 корнуоллцев покинула Фалмут и направилась в Минерал-дель-Монте в центральной Мексике с 1500 тоннами (1500 длинных тонн ; 1700 коротких тонн ) горнодобывающего оборудования, с помощью которого они могли применить свои навыки и технологии в горнодобывающей промышленности для возрождения больной мексиканской серебряной горнодобывающей промышленности после запустения, вызванного мексиканской войной за независимость . [16] После своего морского путешествия они попытались причалить в Веракрусе, но были вытеснены испанцами на пляж в Мокамбо, откуда они перетащили свое оборудование через джунгли и болота в Санта-Фе. [16] Во время этого перехода через джунгли корнуоллцы и их мексиканские помощники стали жертвами желтой лихорадки , в результате чего погибло 30 корнуоллцев и 100 мексиканцев. [16] Лихорадка вынудила выживших бросить свое оборудование и отправиться в глубь страны в горы в Халапу, чтобы попытаться спастись от комаров в течение трех месяцев, до конца сезона дождей. После окончания сезона дождей корнуольские и мексиканские шахтеры продолжили свой 250-мильный (402-километровый) «Великий поход» в Минерал-дель-Монте, перевезя свое оборудование на высоту 10 000 футов (3048 м) над уровнем моря и прибыв на место назначения 1 мая 1826 года. [16] После их прибытия корнуольская община процветала и оставалась в центральной Мексике до Мексиканской революции в 1910 году. Хотя корнуольская община в Мексике в целом вернулась в Корнуолл, они оставили культурное наследие; корнуольские пирожки , корнуольские музеи горного дела и корнуольское мексиканское культурное общество являются частью местного наследия и традиций в Минерал-дель-Монте и его окрестностях. [16]

ЮАР

Золотая лихорадка в Витватерсранде в 1886 году побудила большое количество корнуольских шахтеров мигрировать в Южно-Африканскую Республику . [126] Несмотря на то, что золотая лихорадка была международной, корнуольцы в подавляющем большинстве составляли квалифицированную рабочую силу в Витватерсранде , пока начало Второй англо-бурской войны не привело к отступлению. [126]

Соединенные Штаты

Открытие свинцовой руды и меди в Северной Америке вызвало приток корнуольских шахтеров на континент, особенно вокруг реки Верхняя Миссисипи . [23] К началу 19-го века корнуольцы присутствовали на Верхнем полуострове Мичигана — в частности, в шахтерском городе Ишпеминг . [127] [128] Дополнительные волны корнуольских мигрантов последовали за Калифорнийской золотой лихорадкой середины 19-го века; [23] в 1890-х годах было подсчитано, что в калифорнийской долине Грасс более 60 процентов населения были корнуольцами. [11] Здесь есть традиция колядок , происходящая от корнуольцев, которые поселились в этом районе как золотоискатели в 19-м веке. Коляски стали «идентичностью города», некоторые из членов хора корнуольских колядок Грасс-Вэлли являются потомками первых корнуольских поселенцев. [119]

Большинство мигрировавших в США корнуоллцев были классифицированы как англичане или британцы, что означает, что точное число корнуоллских американцев трудно оценить. Общее число иммигрантов из Корнуолла в США до Первой мировой войны, как предполагается, составляло около 100 000 человек. [33]

Культура

Улица с магазинами заполнена сотнями людей. На переднем плане дети в черных жилетах, на каждом из которых нарисован большой белый крест. Дети окружают скрипача. На заднем плане — зрители.
День Святого Пирана — ежегодный корнуэльский праздник, посвященный культуре и истории Корнуолла, который отмечается 5 марта.

Сохранение особой корнуольской культуры приписывается географической изоляции Корнуолла. [19] [129] В то же время, основное представление о корнуольской культуре заключается в том, что она отличается от культуры Англии , несмотря на ее англицизацию , и что она вместо этого является частью кельтской традиции. [23] По словам американского ученого Пола Роберта Магоччи , современные корнуольские активисты заявляют, что несколько изобретений викторианской эпохи , включая корнуольский двигатель , рождественские гимны , регби и духовые оркестры, являются частью этой корнуольской традиции. [23] Корнуольская культурная традиция наиболее тесно связана с самым историческим занятием народа, горнодобывающей промышленностью, [130] аспектом корнуольской истории и культуры, который повлиял на ее кухню, символы и идентичность. Корнуольская писательница CC Vyvyan написала в своей книге 1948 года « Наш Корнуолл »: «Человек может жить и умереть среди нас и так и не получить за отведенный ему промежуток жизни ни единого проблеска истинного Корнуолла или истинного корнуольца». [131]

Корнуолл имеет свою собственную традицию христианских святых , происходящую от кельтского происхождения, которая привела к появлению местных посвящений. [76] Святой Пиран — христианский аббат V века, предположительно ирландского происхождения, который является покровителем как шахтеров по добыче олова, так и Корнуолла. [132] Согласно популярной мифологии, Пиран, ирландский ученый, изучавший христианство в Древнем Риме , должен был быть утоплен в Ирландском море верховными королями Ирландии , но вместо этого по воле Бога был переправлен в Перранпорт в Корнуолле, чтобы проповедовать Евангелие . [132] Флаг Святого Пирана , центрированный белый крест на черном поле, [133] был описан как «Штандарт Корнуолла» в 1838 году и впоследствии был вновь введен кельтскими возрожденцами в качестве флага графства Корнуолл. [133] Он был подхвачен корнуольцами как символ их идентичности, вывешен на автомобилях и развевается на зданиях, включая здания Совета Корнуолла . [32] [109] День Святого Пирана — ежегодный престольный праздник и выдающийся корнуэльский фестиваль, посвященный культуре и истории Корнуолла, который отмечается 5 марта. [132]

Язык

Приветственный знак в Пензансе на английском и корнуольском языках
Носитель корнуоллского языка, записано в Соединенном Королевстве

Корнуоллский язык произошел от бриттской ветви островных кельтских языков . Он тесно связан с бретонским языком и в меньшей степени имеет общие черты с валлийским языком , [134] хотя они не являются взаимопонятными . [135] Язык функционировал как язык сообщества в Корнуолле до тех пор, пока языковой сдвиг на английский язык не был завершен в конце 18 века. Упадок корнуоллского языка приписывается английскому культурному влиянию, в частности, политическому и религиозному господству английской Реформации и Акту о единообразии 1549 года , который запретил все церковные службы в Королевстве Англии, которые не были на английском языке. [98] Точная дата смерти использования корнуоллского языка неясна и оспаривается, но широко распространено утверждение, что последним монолингвальным носителем корнуоллского языка была Долли Пентрит , жительница Маусхола , которая умерла в 1777 году. [136] [137]

Возрождение корнского языка началось в 1904 году, когда Генри Дженнер , энтузиаст кельтских языков, опубликовал свою книгу Handbook of the Cornish Language . [110] Он основывал свою работу на корнском языке, на котором говорили в 18 веке, хотя его ученик Роберт Мортон Нэнс со своей орфографией, Unified Cornish , позже направил возрождение больше в сторону среднекорнского языка , который использовался в 16 веке, до того, как язык стал более подвержен влиянию английского языка. [111] Это задало тон на следующие несколько десятилетий; по мере того, как возрождение набирало темп, изучающие язык расходились во мнениях о том, какой стиль корнского языка использовать, и к концу 20 века в ходу было несколько конкурирующих орфографий — Unified Cornish, Unified Cornish Revised , Modern Cornish, Kernewek Kemmyn . Стандартная письменная форма была согласована в 2008 году. [138]

Корнуоллский язык — восстановленный и живой современный язык , но большинство его носителей — энтузиасты, люди, которые выучили язык посредством частного обучения. [139] Носители корнуоллского языка географически разбросаны, то есть нет ни одной части Корнуолла, где бы на нем говорили как на языке сообщества. [139] По состоянию на 2009 год он преподается в пятидесяти начальных школах, [32] хотя регулярное вещание на корнуоллском языке ограничивается еженедельной двуязычной программой на BBC Radio Cornwall . [139] Таким образом, повседневная жизнь в Корнуолле ведется на английском языке, хотя и с некоторыми региональными особенностями . [33]

Легенды осени , повесть американского автора Джима Харрисона , описывающая жизнь американской семьи корнуоллцев в начале 20-го века, содержит несколько терминов корнуоллского языка. Они также были включены в удостоенный премии «Оскар» одноименный фильм с Энтони Хопкинсом в роли полковника Уильяма Ладлоу и Брэдом Питтом в роли Тристана Ладлоу. [140]

Литература и фольклор

Ранний средневековый Корнуолл был связан с « Делом Британии» , национальным мифом, повествующим о легендарной кельтской истории бриттских воинов, включая короля Артура . [19] [29] «Дело Британии» поддерживалось такими текстами, как « История Регум Британии» , псевдоисторическим повествованием об истории древних бриттов, написанным в середине XII века Джеффри Монмутским . [141] « История Регум Британии» описывала жизни легендарных королей бриттов в повествовании, охватывающем период в две тысячи лет, начиная с основания троянцами древней британской нации и продолжаясь до вторжения англосаксов в Британию в V веке, вынудившего кельтских бриттов перебраться на западное побережье, а именно в Уэльс и Корнуолл. [141] [142] Хотя в целом его считают художественным произведением, работа Джеффри Монмутского оказала длительное влияние на идентичность корнуоллцев. [143] Его «историческая конструкция» характеризовала древних бриттов как героев, что позже помогло сторонникам кельтского возрождения переопределить корнуоллизм как идентичность, тесно связанную с древним героическим кельтским фольклором. [143]

Другая часть корнуольского фольклора происходит из рассказов о морских пиратах и ​​контрабандистах , которые процветали в Корнуолле и его окрестностях с раннего Нового времени до 19 века. [29] Корнуольские пираты использовали как свои знания о побережье Корнуолла, так и его защищенных бухтах и ​​скрытых якорных стоянках. [29] Для многих рыбацких деревень добыча и контрабанда, предоставленные пиратами, поддерживали сильную и скрытную подпольную экономику в Корнуолле. [29]

Легендарные существа , которые появляются в корнуольском фольклоре, включают буккас , ноккеров и пикси . [144] Считается, что рассказы об этих существах появились как сверхъестественные объяснения частых и смертельных обвалов , которые происходили во время корнуольской добычи олова в 18 веке, или же как творение истощенных кислородом умов измученных шахтеров, которые вернулись из-под земли. [144]

Исполнительское и изобразительное искусство

Фестиваль «Обби Осс» — корнуоллский праздник Первомая, отмечаемый в Падстоу .

Кельтские кресты , многие из которых датируются периодом между VII и XV веками, были найдены в Корнуолле и использовались в качестве вдохновения для современных корнуольских изобразительных искусств. [145] [146] В 1780-х годах Джон Опи был первым корнуольским художником, который привлек к себе всеобщее внимание; его работы выставлялись в Королевской академии , и Джошуа Рейнольдс описывал его как «как Караваджо и Веласкес в одном лице». [147] Художники, которые ценили качество естественного освещения Корнуолла , такие как Дж. М. У. Тернер , начали приезжать сюда, а после открытия Великой Западной железной дороги их стало больше , включая Уистлера и Сикерта . Стэнхоуп Форбс и Фрэнк Брэмли поселились в Корнуолле в 1880-х годах, основав Ньюлинскую школу живописи на пленэре . К 1920-м годам в Сент-Айвсе обосновался керамист Бернард Лич , а также там сформировалась Школа абстракционистов Сент-Айвса , на которую оказали влияние такие наивные художники, как Альфред Уоллис , и которая включала работы Бена Николсона , его жены Барбары Хепуорт , Наума Габо и Патрика Херона .

Религия

В древности религией корнуоллских бриттов был кельтский политеизм , языческая , анимистическая вера, предположительно полностью или частично возглавляемая друидами . [148] Раннее христианство , как полагают, существовало в Корнуолле в I веке, но ограничивалось отдельными путешественниками и посетителями, возможно, включая Присциллиана , галисийского теолога, который, возможно, был сослан на острова Силли . [88] [ неполная краткая цитата ] Кельтское христианство было введено в Корнуолл в 520 году святым Петроком , [27] бриттцем из королевства Гливисинг и другими миссионерами из Уэльса, а также гэльскими монахами и святыми женщинами из Ирландии; [29] этот «формирующий период» оставил после себя наследие в виде гранитных высоких крестовых памятников по всему Корнуоллу. [29] Посвящения многим различным корнуоллским святым также можно проследить в этот период. [29] В средние века в Корнуолле доминировал римский католицизм, [19] и даже в 17 веке корнуоллцы были «ревностными католиками», медленно принимая протестантскую Реформацию , по мнению некоторых ученых. [108] Принятие англиканства в конечном итоге стало почти всеобщим в Корнуолле и способствовало англизации корнуоллцев. [100] В некоторых районах можно было найти множество несогласных конгрегаций, таких как квакеры и баптисты. Благодаря сочетанию туров по Корнуоллу Джона Уэсли , сельской изоляции и совместимости со вкусами и чувствами корнуоллцев, [120] методизм , евангельское возрожденческое движение в Церкви Англии , [149] [150] стал формой христианства, практикуемой большинством населения по всему Корнуоллу в 19 веке. [19] [120] [151] В это время появились другие виды методистских церквей, такие как «библейские христиане», а также в Церкви Англии наблюдались евангелические и англо-католические возрождения.

Кухня

На белой тарелке лежит светло-коричневая корзиночка из теста.
Корнуэльский пирог

Корнуольская кухня — региональная разновидность британской кухни , прочно укорененная в традиции использования местных продуктов, [152] которые используются для создания относительно простых блюд. [153] Наиболее известным в корнуольской кухне является пирожок (иногда известный как корнуольский пирожок), приготовленный из нарезанной кубиками говядины, картофеля, лука и брюквы (которую корнуольцы обычно называют «репой»), заключенный в корочку из теста и затем запеченный. [154] Одна из идей о его происхождении предполагает, что он развивался как портативный обед для корнуольских шахтеров, корочка служила одноразовой ручкой, которую шахтер мог держать в руке, не пачкая начинку. [153] Рыба была важным элементом рациона корнуольцев, но международное коммерческое рыболовство также было хорошо налажено к XVI веку, и тонны сардин экспортировались из Корнуолла во Францию, Италию и Испанию каждый год. [152] Пирог «Старгейзи» — это праздничное корнуольское блюдо, в котором головы рыб стоят на хвостах, изначально это были сардины , пронзающие корочку из теста. [153] [154] Шафрановая булочка , также известная как булочка к чаю, — это сладкий хлеб, родом из Корнуолла. [124]

Спорт

На зеленой лужайке перед кустарником появляются два человека, сражающихся друг с другом. Оба мужчины одеты в темные шорты и кремовые топы. У одного из них тактическое преимущество, и он бросает своего противника головой вперед к земле.
Корнуоллская борьба — контактный вид спорта, стиль народных боевых искусств, берущий свое начало в Корнуолле.

Учитывая сравнительно небольшое сельское население, основной вклад корнуоллцев в национальный спорт в Соединенном Королевстве был ограничен. [155] Нет команд, связанных с Ассоциацией футбола графства Корнуолл , которые играли бы в Футбольной лиге Англии и Уэльса , а Клуб крикета графства Корнуолл играет в качестве одного из второстепенных графств английского крикета . [155] Рассматриваемый как «важный идентификатор этнической принадлежности», регби стало видом спорта, тесно связанным с представлениями о корнуоллстве, [156] и с 20-го века регби в Корнуолле стало одним из самых популярных зрительских и командных видов спорта в Корнуолле, а профессиональные корнуоллские футболисты-регбисты описываются как «грозная сила», [155] «естественно независимые, как в мыслях, так и в делах, но при этом парадоксально стойкие английские патриоты, чьи лучшие игроки представляли Англию с гордостью и страстью». [157] В 1985 году спортивный журналист Алан Гибсон установил прямую связь между любовью к регби в Корнуолле и древними приходскими играми в хёрлинг и борьбу, которые существовали на протяжении столетий до официального появления регби. [157]

Корнуоллская борьба (также известная как Wrasslin') [156] — региональный, народный стиль борьбы или боевых искусств. Ассоциация борьбы графства Корнуолл была основана в 1923 году для стандартизации правил этого вида спорта и популяризации корнуоллской борьбы по всему Корнуоллу и миру. [158] Вместе с корнуоллским хёрлингом (локализованная форма средневекового футбола ), Wrasslin' пропагандировался как ярко выраженная кельтская игра, тесно связанная с корнуоллской идентичностью. [156]

Серфинг был популярен в Корнуолле в конце 20-го века и с тех пор стал легко ассоциироваться с Корнуоллом. [156] [159] Волны вокруг побережья Корнуолла создаются системами низкого давления из Атлантического океана, которые высвобождают мощные волны на восток, создавая многочисленные, отличные условия для серфинга в некоторых частях побережья Корнуолла. [159] Ньюквей , один из «главных городов серфинга» Британии, регулярно принимает чемпионаты мира по серфингу. [156] [159]

Институты и политика

Сохранившаяся часть бывшего герцогского дворца в Лостуитиеле , бывшей административной резиденции герцога Корнуолла с  1265 по 1874 год .
Старый зал графства в Труро , бывшая резиденция Совета Корнуолла .

Политика Корнуолла происходит в более широких национальных политических рамках конституционной монархии , в которой монарх Соединенного Королевства является главой государства , а премьер-министр Соединенного Королевства является главой правительства . Политика Корнуолла отмечена давней традицией либерализма. [23] [160]

Важными историческими институтами были герцогство Корнуолл и суды и парламенты Корнуолла Станнери . [75] Суд Станнери управлял справедливостью , посредством специальных законов и правовых изъятий, по всем вопросам, касающимся оловянных рудников и торговли оловом в Корнуолле. Корнуоллские шахтеры были фактически освобождены от юрисдикции судов в Вестминстере , за исключением «таких случаев, которые могли бы затрагивать землю, жизнь или конечности». [75] Древние привилегии судов и парламентов Станнери были подтверждены последовательными королевскими хартиями в Средние века, включая те, которые были введены королями Джоном , Эдуардом I и Эдуардом III Английскими . [75] Поскольку оловянные рудники Корнуолла утратили свое экономическое значение в XVIII и XIX веках, учреждения Станнери потеряли политическую власть. Последний парламент Станнери состоялся в Труро в 1752 году и продолжался, с перерывами, до 11 сентября 1753 года. [75]

Как и в остальной части Великобритании, Либеральная партия доминировала в политике Корнуолла в 19 веке, [161] хотя социализм получил ограниченную поддержку в западном Корнуолле, [162] а Лейбористская партия получила предпочтение после Первой мировой войны. [163] Национализм (или регионализм ) [164] в Корнуолле берет свое начало в ирландских законопроектах о самоуправлении конца 19 века, [160] и представлен движением за самоуправление Корнуолла , политической группой действий, которая в основном организована для продвижения Корнуолла как национальной родины Корнуолла, агитации за деволюцию и завоевания ему статуса пятой страны в составе Великобритании, а не прямого сепаратизма . [165] Более «воинственные» варианты корнуоллского национализма, однако, утверждают, что из-за исторических конституционных особенностей, касающихся статуса Корнуолла , закон Европейского Союза имеет или не должен иметь юрисдикцию над Корнуоллом до тех пор, пока не будет признан суверенитет Корнуолла. [165] Популяризация корнуоллского национализма приписывается возрождению кельтской культуры в Корнуолле, которое само по себе началось с возобновления интереса к корнуоллскому языку в 1920-х годах. [165] Возрождение корнуоллского языка способствовало параллельному возрождению кельтских традиций, которые к 1970-м годам подстегнули корнуоллский национализм. [165] Вступление Соединенного Королевства в Европейское экономическое сообщество в 1973 году вызвало заявления о том, что корнуоллцам следует предоставить собственную автономную национальную ассамблеюКорнуоллскую ассамблею — сопоставимую с Национальной ассамблеей Уэльса . [164] [165] Mebyon Kernowлевая политическая партия , базирующаяся в Корнуолле, основанная в 1951 году. [116] Ее главная цель — достижение большей автономии для Корнуолла путем создания законодательной корнуоллской ассамблеи. [166] По состоянию на 2009 год Мебион Кернов не имел ни одного члена парламента, избранного в Палату общин Соединенного Королевства , а на местных выборах 2009 года Соединенное Королевство получило 4 процента голосов для избрания советников в Совет Корнуолла , уступив Консервативной партии (34 процента), Либеральным демократам (28 процентов) и независимым кандидатам (23 процента) [167]После структурных изменений в местном самоуправлении в Англии в 2009 году Совет Корнуолла стал унитарным органом власти , [168] [169] выступающим в качестве единственного исполнительного, совещательного и законодательного органа, ответственного за местную политику, устанавливающего муниципальные налоги и распределяющего бюджеты.

После выборов в Совет Корнуолла в мае 2013 года совет остался «без общего контроля», а независимые политики стали крупнейшей группировкой в ​​совете за счет скромного прироста советников по сравнению с предыдущими выборами. Либеральные демократы остались второй по величине партией после потери 2 советников, а консерваторы скатились на третье место после потери более трети своих советников. Лейбористская партия (+8), UKIP (+6) и Партия зеленых (+1) получили места, причем UKIP и зеленые вошли в Совет Корнуолла впервые. У Мебьона Кернова было 6 советников до выборов, добавив 2 с выборов 2009 года, их общее количество после выборов сократилось до 4. [170]

На всеобщих выборах 2015 года все места в парламенте Корнуолла выиграли консерваторы. Это повторилось на всеобщих выборах 2017 года.

Исследование было проведено Willett, JMA; Tidy, R; Tregidga, G; et al. в Университете Эксетера [171] с использованием данных с января по апрель 2017 года, чтобы понять, почему Корнуолл проголосовал за выход на референдуме о Brexit, когда он получил большую выгоду от финансирования ЕС, такого как Программа роста Корнуолла и островов Силли [172] , которая стоила 600 миллионов фунтов стерлингов и поддерживала более сотни проектов, таких как инфраструктура, сельское хозяйство, занятость и низкоуглеродные инициативы. В этом исследовании людей из самых разных слоев общества и с разных профессий опрашивали и спрашивали об их причинах голосования за выход, фермеры описывали политику ЕС как чрезмерно сложную и лишающую фермерства «удовольствия», у многих были проблемы с инфраструктурой, а многие другие заявили, что с Brexit они вернули себе суверенитет от ЕС, и были основные проблемы с отсутствием пограничного контроля со стороны ЕС. Было установлено, что причиной выхода из ЕС стали неопределенность, которую они испытывали, невозможность добиться реальных изменений даже при финансировании ЕС и отсутствие знаний о том, куда в целом тратилось финансирование.

В планах переписи населения Великобритании 2021 года «галочка» для заявления «корнуоллцев» как статуса национального меньшинства не была реализована и находится в стадии обсуждения. С тех пор как Корнуоллу официально был предоставлен «официальный статус национального меньшинства» в 2014 году, лидеры партий Совета Корнуолла направили письмо в кабинет министров Хлои Смит на имя государственного министра. В ближайшие недели парламент должен обсудить Указ о переписи. Если достаточное количество членов парламента встанет на сторону корнуоллцев и проявит солидарность с их делом, может быть добавлена ​​ячейка для выбора «корнуоллской» идентичности — подтверждая официальную идентичность, которую они установили 6 лет назад. [173]

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ "The Cornish Transnational Communities Project". Университет Эксетера . Архивировано из оригинала 20 января 2011 года.
  2. ^ Притчард, Джордж. "Cornish Overseas / Cornwall Diaspora". Federation of Old Cornwall Societies . Архивировано из оригинала 1 марта 2014 г.
  3. ^ ab "Как изменилась жизнь в Корнуолле: перепись 2021 года". Управление национальной статистики. 8 декабря 2022 г. Получено 20 декабря 2022 г.
  4. ^ abc "Рисунок 2: Польская идентичность остается наиболее указанной небританской национальной идентичностью в 2021 году". Управление национальной статистики. 29 ноября 2022 г. Получено 20 декабря 2022 г.
  5. ^ «Корпоративное равенство и структура разнообразия» (PDF) . Совет Корнуолла . 2010.
  6. ^ ab Распределение этнического состава по данным школьной переписи, Таблица: Сводка этнического состава учащихся в Корнуолле, проведенная в январе 2011, 2012 и 2013 гг. , Совет Корнуолла
  7. ^ ab "Обновление Совета Корнуолла за 2021 год для Пятого цикла отчета правительства Великобритании" (PDF) . Совет Корнуолла . Получено 6 января 2023 г. .
  8. ^ ab Brown, Malcolm (18–20 сентября 2006 г.). Данные об этнической принадлежности корнуоллцев из переписи населения 2001 г. Конференция Британского общества по изучению населения. Университет Саутгемптона. Архивировано из оригинала 1 октября 2012 г. Получено 30 сентября 2009 г.
  9. ^ «Этническое происхождение, подсчеты 2016 года, для Канады, провинций и территорий», Перепись населения Канады 2016 года , Статистическое управление Канады , 2016, архивировано из оригинала 22 апреля 2018 года
  10. ^ ab Выпуск 2A: Подробности национальной идентичности Шотландии
  11. ^ abcdefg Я в порядке, Джек: Корнуольская диаспора, BBC, стр. 2, архивировано из оригинала 23 ноября 2011 г. , извлечено 1 июля 2009 г.
  12. ^ abcdefg Я в порядке, Джек > Корнуольская диаспора, BBC, стр. 1, архивировано из оригинала 19 июля 2009 г. , извлечено 1 июля 2009 г.
  13. ^ Дьякон, Бернард; Шварц, Шаррон (2013). «Жизнь в жидком ландшафте: корнуольская миграция и трансатлантический мир» (PDF) . Университет Эксетера . Архивировано из оригинала (PDF) 1 октября 2008 г.
  14. ^ Прайс, Чарльз. «Население Австралии: этническое происхождение». Люди и место . 7 (4): 12–16. Архивировано из оригинала 6 февраля 2016 года . Получено 16 февраля 2017 года – через библиотеку университета Монаша.
  15. ^ Канада, Правительство Канады, Статистика (8 февраля 2017 г.). «Профиль переписи, перепись 2016 г. – Канада [страна] и Канада [страна]». www12.statcan.gc.ca . Архивировано из оригинала 28 апреля 2018 г. . Получено 28 апреля 2018 г. .{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  16. ^ abcdef "Корнуольцы в Мексике", BBC News , 30 сентября 2008 г., архивировано с оригинала 4 февраля 2009 г.
  17. Басби, Энн; Басби, Брет (30 сентября 2008 г.), Новозеландская ассоциация корнуоллцев, busby.net, архивировано с оригинала 12 сентября 2009 г.
  18. ^ "Корнуольские эмигранты в Новой Зеландии". Cornwall-OPC.org . 30 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 16 октября 2010 г.
  19. ^ abcdefg Минахан 2002, с. 482.
  20. ^ Макдональд 1969, стр. 108:

    Корнуоллский , корнишский, прил. корнуоллский . — сущ. народ или бывший язык Корнуолла.

  21. The American Heritage Dictionary of the English Language (2004), Корнуолл (4-е изд.), dictionary.reference.com, архивировано с оригинала 28 августа 2009 г.

    Корнуэльское прилагательное :

    • относящийся к Корнуоллу, Великобритании, его жителям или корнуольскому языку или характерный для них.
  22. ^ abc "Корнуольцы официально объявлены национальным меньшинством наряду с шотландцами, валлийцами и ирландцами". The Independent . 23 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 24 апреля 2014 г.
  23. ^ abcdefghijklmnopqr Magocsi 1999, с. 379
  24. ^ Ян Солтерн, Корнуоллский национальный отчет о меньшинствах 2 , 2011 г.
  25. ^ ab "Перепись 2011 года: корнуольская идентичность". Совет Корнуолла . Архивировано из оригинала 16 марта 2012 года . Получено 20 апреля 2012 года .
  26. ^ abcde Снайдер 2003, стр. 160.
  27. ^ abcde Magnaghi 2008, стр. 2–3.
  28. ^ Однако в этот период путешествовать по суше было гораздо сложнее, чем по морю.
  29. ^ abcdefghi Эндрюс и др. 2006, с. 360
  30. Пейтон 1999, стр. 54.
  31. ^ "Корнуоллский язык получает официальное признание", BBC News , 6 ноября 2002 г., архивировано с оригинала 10 октября 2006 г.
  32. ^ abcd Дуган, Эмили (6 июня 2009 г.), «Корнуольцы: они восстали в 1497 году, теперь они снова в деле», The Independent , Лондон, архивировано с оригинала 9 сентября 2009 г.
  33. ^ abcd Тернстром 1980, стр. 243–244.
  34. ^ "Генетическая карта Британии выставляется напоказ". Оксфордский университет . 3 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 28 октября 2013 г.
  35. ^ abcdef Stoyle, Mark (1 января 2001 г.), The Cornish: A Neglected Nation?, BBC, стр. 1, архивировано с оригинала 22 мая 2009 г.
  36. ^ ab Magocsi 1999, стр. 381.
  37. ^ ab Dugan, Emily (6 сентября 2009 г.). «Они восстали в 1497 году. Теперь они снова за свое». The Independent . Лондон. Архивировано из оригинала 9 сентября 2009 г.
  38. ^ Хаск, Керрин Майкл (2012). «Этническая принадлежность и социальная изоляция в Корнуолле; анализ, корректировка и расширение данных переписи населения Англии и Уэльса 2001 года». Университет Плимута . Архивировано из оригинала 17 февраля 2017 года.
  39. ^ Томас 2005, стр. 270.
  40. ^ Ирвин 2003, стр. 160.
  41. Винер, Брайан (31 января 2004 г.), «Фил Викери: долгий путь от фермерского мальчика до чемпиона мира», The Independent , Лондон, архивировано с оригинала 12 марта 2009 г.
  42. ^ «Матавеси, корнуоллский фиджиец, чувствует себя как дома». Международный совет регби . 12 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 13 июня 2010 г.
  43. ^ Ager, DE (2003). Идеология и имидж: Британия и язык . Клеведон: Многоязычные вопросы. ISBN 1-85359-660-4.
  44. ^ «Валлийский патриотизм сильнее английской национальной гордости, согласно исследованию». BBC News . 3 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 14 марта 2007 г.
  45. ^ Уиллетт, Джоани (2008). Пэйтон, Филип (ред.). «Корнуольская идентичность: смутное понятие или социальный факт?». Корнуольские исследования (16). Эксетер: University of Exeter Press: 195–200.
  46. ^ Данмор, Стюарт (2011). Пэйтон, Филип (ред.). «Xians-via-Yish?: Языковые установки и культурная идентичность на кельтской периферии Британии» (PDF) . Корнуоллские исследования . 19 (19). Эксетер: University of Exeter Press: 60–83. doi :10.1386/corn.19.1.60_1. S2CID  155290393.
  47. ^ Дикинсон, Роберт (2010). Пэйтон, Филип (ред.). «Значения корнуоллизма: исследование современной корнуольской идентичности». Корнуольские исследования . 18 (18). Эксетер: Издательство Эксетерского университета: 70–100. doi :10.1386/corn.18.1.70_1.
  48. Waters, Calmer (27 ноября 2010 г.). «Дэвид Кэмерон, должно быть, думал, что зашил Корнуолл». Это Корнуолл . Архивировано из оригинала 9 декабря 2012 г.
  49. ^ «Депутаты отвергли национальность «Корнуолл» в переписи 2011 года». BBC News . 1 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 14 марта 2011 г.
  50. ^ "Стивен Гилберт, депутат парламента, призывает к ответам переписи "Корнуолл"". BBC News . 7 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 8 марта 2011 г.
  51. ^ "Census code document". Cornwall Council . Архивировано из оригинала 7 сентября 2012 года . Получено 20 апреля 2012 года .
  52. ^ "Cornish Census 2011". Архивировано из оригинала 7 сентября 2011 года.
  53. ^ "Корнуольская этническая принадлежность и национальная идентичность". Совет Корнуолла . 3 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2011 г.
  54. ^ "Этническая принадлежность и национальная идентичность в Англии и Уэльсе 2011". Управление национальной статистики . 11 декабря 2012 г. Архивировано из оригинала 10 января 2013 г.
  55. ^ "Национальная идентичность, Англия и Уэльс: перепись 2021 года". Управление национальной статистики. 29 ноября 2022 г. Получено 20 декабря 2022 г.
  56. ^ Минчин, Род; Беквар, Шарлотта (30 ноября 2022 г.). «Более 100 000 человек идентифицируют себя как корнуольцы в последней переписи». CornwallLive . Получено 20 декабря 2022 г.
  57. ^ ab "Школьная перепись показывает рост числа детей-корнуольцев". BBC News . 3 января 2012 г. Архивировано из оригинала 15 января 2012 г.
  58. ^ Распределение этнического состава по данным школьной переписи, Таблица: Сводка этнического состава учащихся в Корнуолле, проведенная в январе 2006 и 2007 гг ., Совет Корнуолла
  59. ^ Распределение этнического состава по данным школьной переписи, Таблица: Сводка этнического состава учащихся в Корнуолле, проведенная в январе 2008, 2009 и 2010 гг ., Совет Корнуолла
  60. ^ Cornish Minority Report 2014 (PDF) . Cornwall Council. 2014. Получено 6 января 2023 г.
  61. ^ ab Дэн Сноу (ведущий) (7 июня 2009 г.). «Новая цивилизация». Как кельты спасли Британию . Эпизод 1. 36—40 минут. BBC Four .
  62. Уэйд, Николас (6 марта 2007 г.), «Соединенное Королевство? Возможно», The New York Times
  63. ^ abc Stoyle, Mark (1 января 2001 г.), The Cornish: A Neglected Nation?, BBC, стр. 2, архивировано с оригинала 9 июня 2008 г.
  64. ^ Олалде, И. и др. (май 2017 г.). «Феномен кубков и геномная трансформация северо-западной Европы». bioRxiv 10.1101/135962 . 
  65. ^ Iron Age Britain Барри Канлифф . Бэтсфорд. ISBN 0-7134-8839-5
  66. ^ Шиффелс, С. и др. (2016) Железный век и англосаксонские геномы из Восточной Англии раскрывают историю британской миграции, Nature Communications 7, Номер статьи: 10408 doi: 10.1038/ncomms10408
  67. ^ Мартиниано, Р., Каффелл, А., Хольст, М. и др. Геномные сигналы миграции и преемственности в Британии до англосаксов. Nat Commun 7, 10326 (2016). https://doi.org/10.1038/ncomms10326
  68. ^ Лесли, С., Уинни, Б., Хелленталь, Г. и др. Тонкомасштабная генетическая структура британского населения. Nature 519, 309–314 (2015). https://doi.org/10.1038/nature14230
  69. Снайдер 2003, стр. 1–5.
  70. ^ Канлифф 2005, стр. 115–118.
  71. Оппенгеймер, Стивен (октябрь 2006 г.), Мифы о британском происхождении, prospect-magazine.co.uk, архивировано с оригинала 21 декабря 2008 г.
  72. ^ Снайдер 2003, стр. 161.
  73. ^ Орм 2000, стр. 2.
  74. ^ abcdefg «Обзор истории Корнуолла», Совет Корнуолла , 23 июня 2009 г., архивировано из оригинала 11 марта 2014 г.
  75. ^ abcdefg Lysons, Daniel; Lysons, Samuel (1814), "Всеобщая история: Этимология и древняя история", Magna Britannia , т. 3: Корнуолл, стр. iii–x, архивировано из оригинала 10 сентября 2011 г.
  76. ^ ab Snyder 2003, стр. 157
  77. ^ Смит 1998, стр. 24–25.
  78. Стентон 1947, стр. 337.
  79. ^ Томас 2005, стр. 3.
  80. ^ «Соединенное Королевство – Люди», Государственный департамент США , июль 2008 г.
  81. ^ Keats-Rohan, KSB (1992). «Бретонцы и норманны Англии 1066–1154: семья, феод и феодальная монархия» (PDF) . Nottingham Medieval Studies . 36 (36): 42–78. doi :10.1484/J.NMS.3.202. Архивировано из оригинала (PDF) 24 июля 2011 г.
  82. Томас 2005, стр. 3–4.
  83. ^ Пэйтон, Филипп (2017). " Anglia et Cornubia ". Корнуолл: История (пересмотренное и обновленное издание). Эксетер: University of Exeter Press . ISBN 978-0-85989-232-2.
  84. ^ Борлейс, Уильям (1769). Древности, исторические и монументальные, графства Корнуолл (2-е изд.). Лондон: С. Бейкер, Г. Ли, Т. Пейн и Бенджамин Уайт. стр. 356.
  85. Хитчинс и Дрю 1824, стр. 214.
  86. Хитчинс и Дрю 1824, стр. 464.
  87. Дэниелл 1880, стр. 16.
  88. ^ ab Orme 2000, стр. 6.
  89. ^ abcd "Хронология истории Корнуолла 1066–1700 гг. н.э.", Совет Корнуолла , 10 июня 2009 г., архивировано из оригинала 27 августа 2009 г.
  90. Дэниелл 1880, стр. 17–18.
  91. ^ "История герцогства", герцогство Корнуолл , архивировано из оригинала 20 июля 2011 г. , извлечено 3 июля 2009 г.
  92. Другое — герцогство Ланкастер с 1354 года.
  93. ^ abcd Cooper 2003, стр. 53–54.
  94. ^ abc Fletcher & MacCulloch 2008, стр. 21–22
  95. Вуд 2007, стр. 114.
  96. ^ Таннер 2006, стр. 225.
  97. ^ ab Tanner 2006, стр. 226.
  98. ^ Питток 1999, стр. 122.
  99. ^ Загорин 1982, стр. 26.
  100. ^ abc Tanner 2006, стр. 230.
  101. ^ abc Price 2000, стр. 113.
  102. ^ abc Hechter 1999, стр. 64.
  103. ^ Питтауэй 2003, стр. 151.
  104. ^ abc MacLeod 2007, стр. 343.
  105. ^ Маклеод 2007, стр. 345.
  106. ^ ab "Паровоз Ричарда Тревитика", Национальный музей Уэльса , 15 декабря 2008 г., архивировано из оригинала 15 апреля 2011 г. , извлечено 1 сентября 2009 г.
  107. ^ ab Cubitt 1998, стр. 164–166.
  108. ^ abcde Minahan 2000, стр. 180–181.
  109. ^ abcd Witterick, Susan (7 апреля 2007 г.), Насколько сильно «Корнуоллское возрождение» повлияло на современный Корнуолл?, cornishstudies.com, архивировано с оригинала 8 октября 2011 г.
  110. ^ ab Ball & Fife 1993, стр. 644.
  111. ^ ab Minahan 2002, стр. 486.
  112. ^ ab Pittaway 2003, стр. 181.
  113. Эллис 1974, стр. 151.
  114. Эллис 1974, стр. 168.
  115. Эллис 1974, стр. 160–161.
  116. ^ ab "История MK", Mebyon Kernow , архивировано из оригинала 7 июня 2011 г. , извлечено 2 сентября 2009 г.
  117. Макки, Робин (15 января 2007 г.), «Британия трогает историю», New Statesman , архивировано из оригинала 10 июля 2009 г.
  118. ^ Thrift & Williams 1987, стр. 143.
  119. ^ abc "I'm alright Jack > The Cornish Diaspora", BBC News , стр. 3, архивировано из оригинала 23 ноября 2011 г. , извлечено 5 июля 2009 г.
  120. ^ abc Hempton 2006, стр. 25–28.
  121. ^ ab Jupp 2001, стр. 229.
  122. ^ "Характеристики населения: происхождение населения Австралии", Австралийское бюро статистики , 3 июня 2003 г., архивировано с оригинала 17 июня 2009 г.
  123. ^ abc Jupp 2001, стр. 228.
  124. ^ abc Jupp 2001, стр. 231.
  125. ^ Источник:
    • Энциклопедия народов Канады ; Пол Роберт Магочи, редактор, Университет Торонто, Издательство общества истории мультикультурализма Онтарио, 1999 г.
  126. ^ ab Thrift & Williams 1987, стр. 142.
  127. ^ Магнаги 2008, стр. 1.
  128. ^ Магнаги 2008, стр. 44.
  129. ^ Минахан 2002, стр. 480
  130. ^ Минахан 2002, стр. 480–481.
  131. ^ Vyvyan, CC (1948) Наш Корнуолл . Лондон: Westaway Books; стр. 29
  132. ^ abc "Празднование Дня Святого Пирана", BBC News , март 2004 г., архивировано с оригинала 27 апреля 2010 г.
  133. ^ ab "Cornwall; St. Pirran's Cross", Flag Institute , архивировано из оригинала 31 мая 2009 г. , извлечено 2 сентября 2009 г.
  134. ^ Минахан 2002, стр. 481.
  135. ^ Хехтер 1999, стр. 195.
  136. Таннер 2006, стр. 234–235.
  137. Эллис 1974, стр. 115–118.
  138. ^ «Стандартное корнуольское правописание согласовано», BBC News , 19 мая 2008 г.
  139. ^ abc Ball & Fife 1993, стр. 645.
  140. ^ Тристрам, Хильдегард LC (2007). Кельтские языки в контакте. Universitätsverlag Potsdam. ISBN 978-3-940793-07-2.
  141. ^ ab Брэдшоу и Робертс 2003, стр. 1.
  142. ^ Хей, Денис (1958). «Термин «Великобритания» в Средние века» (PDF) . Труды Общества антикваров Шотландии (81): 55–66. doi :10.9750/PSAS.089.55.66. S2CID  257295999. Архивировано из оригинала (PDF) 5 февраля 2009 г.
  143. ^ Томас 2005, стр. 355.
  144. ^ ab Steves 2007, стр. 253.
  145. ^ "Кресты, корнуольские святые и святые колодцы в Корнуолле", Into Cornwall.com , архивировано из оригинала 7 мая 2009 г. , извлечено 10 сентября 2009 г.
  146. Эверитт, Алекс, «Краткая история кельтского креста в Корнуолле», Krowskernewek.com , архивировано из оригинала 13 марта 2009 г. , извлечено 10 сентября 2009 г.
  147. ^ "Opie, John", The Grove Dictionary of Art , архивировано из оригинала 19 сентября 2002 г. , извлечено 10 сентября 2009 г. – через artnet.com
  148. Хитчинс и Дрю 1824, стр. 348–349.
  149. ^ "О методистской церкви", Methodist Central Hall Westminster , архивировано из оригинала 21 января 2007 г. , извлечено 31 декабря 2007 г.
  150. ^ «Во что мы верим; основатель Объединенной методистской церкви», Объединенная методистская церковь залива Уайтфиш , архивировано из оригинала 25 марта 2008 г. , извлечено 1 августа 2007 г.
  151. ^ Трегидга 2000, стр. 17.
  152. ^ ab Trewin & Woolfitt 2005, стр. 6.
  153. ^ abc Trewin & Woolfitt 2005, стр. 8.
  154. ^ ab Tregellas 2008, стр. 16.
  155. ^ abc Clegg 2005, стр. 10.
  156. ^ abcde Harvey 2002, стр. 221.
  157. ^ ab Gallagher, Brendan (23 октября 2008 г.), «Корнуольские регбийные союзы празднуют 125 лет гордости и страсти – но являются ли они потерянным племенем?», The Daily Telegraph , Лондон, архивировано с оригинала 27 октября 2008 г.
  158. ^ "Cornish Wrestling Association", cornishwrestling.co.uk , заархивировано из оригинала 17 мая 2008 г. , извлечено 2 сентября 2009 г.
  159. ^ abc Alexander, Simon, "The good surf guide to Cornwall", BBC News , архивировано из оригинала 5 декабря 2009 г. , извлечено 4 сентября 2009 г.
  160. ^ ab Tregidga, Garry (весна 1999 г.), «Devolution for the Duchy – The Liberal Party and the Nationalist Movement in Cornwall» (PDF) , Journal of Liberal Democrat History (22), Liberal Democrat History Group : 21–23, архивировано из оригинала (PDF) 17 июня 2009 г.
  161. ^ Трегидга 2000, стр. 9.
  162. ^ Трегидга 2000, стр. 30.
  163. ^ Трегидга 2000, стр. 25.
  164. ^ ab Schrijver 2006, стр. 106.
  165. ^ abcde Minahan 2002, стр. 483.
  166. ^ "Основные ценности Мебиона Керноу – Партия Корнуолла", Мебион Керноу , архивировано из оригинала 2 августа 2009 г. , извлечено 2 сентября 2009 г.
  167. ^ "Выборы – четверг, 4 июня 2009 г.", Совет Корнуолла , 4 июня 2009 г. , получено 2 сентября 2009 г.
  168. ^ "Совет и демократия", Совет Корнуолла , 27 мая 2009 г., архивировано из оригинала 25 июля 2009 г.
  169. ^ "Согласован единый статус для совета", BBC News , 5 декабря 2007 г., архивировано из оригинала 29 января 2009 г.
  170. ^ "Результаты выборов по партиям, 2 мая 2013 г.". Совет Корнуолла . 2 мая 2013 г.
  171. ^ «Почему Корнуолл проголосовал за Brexit? Оценка последствий для программ структурного финансирования ЕС, авторы: Уиллетт, Дж. М. А.; Тиди, Р.; Треджидга, Г.; и др., Университет Эксетера, 18 января 2019 г.». 9 января 2023 г.
  172. ^ «Программа роста Корнуолла и островов Силли, Совет Корнуолла, 24/05/2022». 9 января 2023 г.
  173. ^ «СНОВА гнев из-за отсутствия галочки для корнуоллцев в следующей переписи населения – несмотря на статус меньшинства». Falmouth Packet .

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки