stringtranslate.com

Атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки

6 и 9 августа 1945 года Соединенные Штаты взорвали две атомные бомбы над японскими городами Хиросима и Нагасаки соответственно. В результате бомбардировок погибло от 150 000 до 246 000 человек, большинство из которых были гражданскими лицами, и это остается единственным случаем применения ядерного оружия в вооруженном конфликте. Япония капитулировала перед союзниками 15 августа, через шесть дней после бомбардировки Нагасаки и объявления Советским Союзом войны Японии и вторжения в оккупированную Японией Маньчжурию . Японское правительство подписало акт о капитуляции 2 сентября, фактически положив конец войне .

В последний год Второй мировой войны союзники готовились к дорогостоящему вторжению на материковую часть Японии . Этому предприятию предшествовала кампания обычных бомбардировок и зажигательных бомб , в результате которой было разрушено 64 японских города, включая операцию в Токио . Война на европейском театре военных действий завершилась капитуляцией Германии 8 мая 1945 года, и союзники полностью сосредоточились на войне на Тихом океане . К июлю 1945 года в рамках Манхэттенского проекта союзников было создано два типа атомных бомб: « Малыш », обогащенное урановое оружие деления пушечного типа , и « Толстяк », плутониевое ядерное оружие имплозивного типа . 509-я сводная группа ВВС США была обучена и оснащена специализированной версией Silverplate самолета Boeing B-29 Superfortress и развернута на острове Тиниан на Марианских островах . Союзники призвали к безоговорочной капитуляции императорских японских вооруженных сил в Потсдамской декларации от 26 июля 1945 года, альтернативой было «немедленное и полное уничтожение». Японское правительство проигнорировало ультиматум.

Было получено согласие Соединенного Королевства на бомбардировку, как того требовало Квебекское соглашение , и 25 июля генерал Томас Хэнди , исполняющий обязанности начальника штаба армии США , отдал приказ об использовании атомных бомб против Хиросимы, Кокуры , Ниигаты и Нагасаки. Эти цели были выбраны потому, что это были крупные городские районы, в которых также находились важные в военном отношении объекты. 6 августа на Хиросиму был сброшен «Малыш». Три дня спустя на Нагасаки был сброшен «Толстяк». В течение следующих двух-четырех месяцев в результате атомных бомбардировок погибло от 90 000 до 166 000 человек в Хиросиме и от 60 000 до 80 000 человек в Нагасаки; примерно половина из них произошла в первый день. В течение последующих месяцев многие люди продолжали умирать от последствий ожогов, лучевой болезни и других травм, усугубленных болезнями и недоеданием. Хотя в Хиросиме находился значительный военный гарнизон, большинство погибших были мирными жителями.

Ученые широко изучили влияние бомбардировок на социальный и политический характер последующей мировой истории и популярной культуры , и до сих пор ведутся споры об этической и юридической обоснованности бомбардировок. По мнению сторонников, атомные бомбардировки были необходимы для прекращения войны с минимальными потерями и в конечном итоге предотвратили большую потерю жизней; по мнению критиков, бомбардировки были не нужны для окончания войны и являлись военным преступлением, что поднимает моральные и этические вопросы.

Фон

Война на Тихом океане

Карта Восточной Азии и западной части Тихого океана во время Второй мировой войны.
Ситуация в войне на Тихом океане на 1 августа 1945 года.
    Белый и зеленый: территории, контролируемые Японией.
      Красный: районы, контролируемые союзниками.
  Серый: территории, контролируемые Советским Союзом (нейтральные).

В 1945 году война на Тихом океане между Японской империей и союзниками вступила в четвертый год. Большинство японских воинских частей сражались яростно, гарантируя, что победа союзников будет достигнута огромной ценой. 1,25 миллиона боевых потерь, понесенных Соединенными Штатами во Второй мировой войне, включали как убитых в бою, так и раненых в бою военнослужащих . Почти один миллион потерь произошел в последний год войны, с июня 1944 года по июнь 1945 года. В декабре 1944 года американские боевые потери достигли рекордного ежемесячного максимума в 88 000 человек в результате немецкого наступления в Арденнах . Обеспокоенный понесенными потерями, президент Рузвельт предложил как можно скорее применить атомные бомбы против Германии, но ему сообщили, что до первого пригодного к использованию атомного оружия еще несколько месяцев. [1] Резервы рабочей силы Америки были на исходе. Отсрочки для таких групп, как сельскохозяйственные рабочие, были ужесточены, и рассматривался вопрос о призыве женщин. В то же время общественность устала от войны и требовала, чтобы военнослужащих, отслуживших много лет, отправили домой. [2]

В Тихом океане союзники вернулись на Филиппины , [3] отвоевали Бирму , [4] и вторглись на Борнео . [5] Наступления были предприняты, чтобы сократить японские силы, оставшиеся на Бугенвиле , Новой Гвинее и Филиппинах. [6] В апреле 1945 года американские войска высадились на Окинаве , где тяжелые бои продолжались до июня. По пути соотношение японских и американских потерь сократилось с пяти к одному на Филиппинах до двух к одному на Окинаве. [2] Хотя некоторые японские солдаты были взяты в плен , большинство сражались до тех пор, пока не были убиты или не покончили жизнь самоубийством . Почти 99 процентов из 21 000 защитников Иводзимы были убиты. Из 117 000 окинавских и японских солдат, защищавших Окинаву в апреле-июне 1945 года, 94 процента были убиты; [7] 7 401 японский солдат сдались, беспрецедентно большое число. [8]

По мере продвижения союзников к Японии условия для японского народа становились все хуже и хуже. Торговый флот Японии сократился с 5 250 000 валовых регистровых тонн в 1941 году до 1 560 000 тонн в марте 1945 года и 557 000 тонн в августе 1945 года. Нехватка сырья привела к резкому спаду японской военной экономики после середины 1944 года. Гражданская экономика, которая медленно ухудшалась на протяжении всей войны, достигла катастрофического уровня к середине 1945 года. Потеря судоходства также повлияла на рыболовный флот, и улов 1945 года составил всего 22 процента от улова 1941 года. Урожай риса 1945 года был худшим с 1909 года, а голод и недоедание стали широко распространенными. Промышленное производство США значительно превосходило японское. К 1943 году США производили почти 100 000 самолетов в год, по сравнению с производством Японией 70 000 за всю войну. В феврале 1945 года принц Фумимаро Коноэ сообщил императору Хирохито , что поражение неизбежно, и призвал его отречься от престола. [9]

Подготовка к вторжению в Японию

Еще до капитуляции нацистской Германии 8 мая 1945 года разрабатывались планы крупнейшей операции Тихоокеанской войны, операции «Даунфолл» — вторжения союзников в Японию. [10] Операция состояла из двух частей: операция «Олимпик», которая должна была начаться в октябре 1945 года, включала в себя серию высадок Шестой армии США , намеревавшихся захватить южную треть самого южного главного японского острова Кюсю . [11] За этим в марте 1946 года должна была последовать операция «Коронет» — захват равнины Канто близ Токио на главном японском острове Хонсю Первой , Восьмой и Десятой армиями США , а также Корпусом Содружества, состоящим из австралийских, британских и канадских дивизий. Целевая дата была выбрана с учетом того, чтобы «Олимпик» успел выполнить свои задачи, войска были передислоцированы из Европы, а японская зима прошла. [12]

Дядя Сэм держит гаечный ключ, закатывая рукава.
Пропагандистский плакат армии США, изображающий дядю Сэма, готовящего общественность к вторжению в Японию после окончания войны с Германией и Италией.

География Японии сделала этот план вторжения очевидным для японцев; они смогли точно предсказать планы вторжения союзников и, таким образом, скорректировать свой оборонительный план, операцию «Кецуго» , соответствующим образом. Японцы планировали тотальную оборону Кюсю, оставив мало что в резерве. [13] В общей сложности было 2,3 миллиона японских солдат, готовых защищать родные острова, при поддержке гражданского ополчения в 28 миллионов. Прогнозы потерь сильно различались, но были чрезвычайно высокими. Заместитель начальника Генерального штаба Императорского флота Японии , вице-адмирал Такидзиро Ониси , предсказал до 20 миллионов японских смертей. [14]

Американцы были встревожены наращиванием японского присутствия, которое точно отслеживалось с помощью разведки «Ультра» . [15] 15 июня 1945 года исследование, проведенное Объединенным комитетом по военным планам, [16] на основе опыта битвы при Лейте , подсчитало, что «Даунфолл» приведет к потерям в 132 500–220 000 человек со стороны США, причем число убитых и пропавших без вести американцев составит от 27 500 до 50 000 человек. [17] Военный министр Генри Л. Стимсон поручил свое собственное исследование Куинси Райту и Уильяму Шокли , которые подсчитали, что вторгшиеся союзники понесут потери от 1,7 до 4 миллионов человек, из которых от 400 000 до 800 000 человек погибнут, в то время как потери японцев составят около 5–10 миллионов. [18] [19] На встрече с президентом и командующими 18 июня 1945 года генерал Джордж К. Маршалл заявил, что «есть основания полагать», что потери за первые 30 дней не превысят цену, уплаченную за Лусон . Кроме того, поскольку японское положение стало «безнадежным» из-за вторжения на их материк, Маршалл предположил, что вступление Советов в войну может стать «решающим действием», необходимым для того, чтобы наконец «[заставить] их капитулировать». [20]

Маршалл начал размышлять об использовании оружия, которое было «легкодоступно и которое, несомненно, может снизить стоимость американских жизней»: отравляющего газа . [21] В рамках подготовки к операции «Олимпик» на Лусон были перевезены запасы фосгена , горчичного газа , слезоточивого газа и хлорциана , а Макартур обеспечил обучение подразделений Службы химического оружия их использованию. [21] Также рассматривался вариант использования биологического оружия . [22]

Воздушные налеты на Японию

Черно-белое фото четырехмоторного самолета времен Второй мировой войны, вид сверху, когда он летит над городом. Большое облако дыма видно непосредственно под самолетом.
B-29 над Осакой 1 июня 1945 года.

В то время как Соединенные Штаты разработали планы воздушной кампании против Японии до войны на Тихом океане, захват баз союзников в западной части Тихого океана в первые недели конфликта означал, что это наступление началось только в середине 1944 года, когда дальнобойный Boeing B-29 Superfortress был готов к использованию в бою. [23] Операция Matterhorn включала базирующиеся в Индии B-29, перемещавшиеся через базы вокруг Чэнду в Китае, чтобы совершить серию налетов на стратегические цели в Японии. [24] Эти усилия не смогли достичь стратегических целей, которые предполагали ее планировщики, в основном из-за проблем с логистикой, механических трудностей бомбардировщиков, уязвимости китайских баз и чрезвычайной дальности, необходимой для достижения ключевых японских городов. [25]

Бригадный генерал Хейвуд С. Ханселл определил, что Гуам , Тиниан и Сайпан на Марианских островах лучше подойдут в качестве баз B-29, но они находились в руках японцев. [26] Стратегии были изменены для обеспечения воздушной войны, [27] и острова были захвачены в период с июня по август 1944 года. Были созданы авиабазы, [28] и операции B-29 начались с Марианских островов в октябре 1944 года. [29] XXI Бомбардировочное командование начало миссии против Японии 18 ноября 1944 года. [30] Первые попытки бомбить Японию с Марианских островов оказались столь же неэффективными, как и базирующиеся в Китае B-29. Ханселл продолжил практику проведения так называемых высотных точных бомбардировок , нацеленных на ключевые отрасли промышленности и транспортные сети, даже после того, как эта тактика не дала приемлемых результатов. [31] Эти усилия оказались безуспешными из-за логистических трудностей в удаленном месте, технических проблем с новыми и передовыми самолетами, неблагоприятных погодных условий и действий противника. [32] [33]

Огромная опустошенная территория, на которой сохранилось лишь несколько сгоревших зданий.
Операция по бомбардировке Токио « Митингхаус» в ночь с 9 на 10 марта 1945 года стала самым смертоносным авианалетом в истории [34] , при этом площадь пожаров и число жертв превысили показатели атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки. [35] [36]

Преемник Ханселла, генерал-майор Кертис Лемей , принял командование в январе 1945 года и первоначально продолжал использовать ту же тактику точных бомбардировок, с такими же неудовлетворительными результатами. Первоначально атаки были нацелены на ключевые промышленные объекты, но большая часть японского производственного процесса осуществлялась в небольших мастерских и частных домах. [37] Под давлением штаб-квартиры ВВС США (USAAF) в Вашингтоне Лемей изменил тактику и решил, что налеты на японские города с зажигательными бомбами на малых высотах являются единственным способом уничтожить их производственные мощности, перейдя от точных бомбардировок к площадным бомбардировкам зажигательными бомбами. [38] Как и большинство стратегических бомбардировок во время Второй мировой войны , целью воздушного наступления на Японию было уничтожение военной промышленности противника, убийство или выведение из строя гражданских служащих этих отраслей и подрыв морального духа гражданского населения . [39] [40]

В течение следующих шести месяцев XXI бомбардировочное командование под командованием Лемея подвергло бомбардировке 64 японских города. [41] Бомбардировка Токио , кодовое название которой — «Операция «Митингхаус» , 9–10 марта унесла жизни примерно 100 000 человек и уничтожила 41 км 2 (16 кв. миль) города и 267 000 зданий за одну ночь. Это был самый смертоносный бомбардировочный налет войны, в результате которого зенитная артиллерия и истребители сбили 20 B-29. [42] К маю 75 процентов сброшенных бомб были зажигательными, предназначенными для сжигания «бумажных городов» Японии. К середине июня шесть крупнейших городов Японии были опустошены. [43] Окончание боевых действий на Окинаве в том месяце обеспечило аэродромы еще ближе к материковой части Японии, что позволило еще больше усилить бомбардировочную кампанию. Самолеты, летавшие с авианосцев союзников и островов Рюкю, также регулярно наносили удары по целям в Японии в 1945 году в рамках подготовки к операции «Даунфолл». [44] Бомбардировки зажигательными бомбами переключились на более мелкие города с населением от 60 000 до 350 000 человек. По словам Юки Танаки , США сбросили зажигательные бомбы на более чем сотню японских городов и поселков. [45]

Японские военные не смогли остановить атаки союзников, а подготовка гражданской обороны страны оказалась недостаточной. Японские истребители и зенитные орудия с трудом справлялись с бомбардировщиками, летевшими на большой высоте. [46] С апреля 1945 года японским перехватчикам также пришлось столкнуться с американскими истребителями сопровождения, базировавшимися на Иводзиме и Окинаве. [47] В том же месяце Воздушная служба императорской армии Японии и Воздушная служба императорского флота Японии прекратили попытки перехвата воздушных налетов, чтобы сохранить истребители для отражения ожидаемого вторжения. [48] К середине 1945 года японцы лишь изредка поднимали самолеты для перехвата отдельных B-29, проводивших разведывательные вылеты над страной, чтобы сэкономить запасы топлива. [49] В июле 1945 года у японцев было 137 800 000 литров (1 156 000 баррелей США) авиационного бензина, запасенного для вторжения в Японию. Около 72 000 000 литров (604 000 баррелей США) было израсходовано в районе родных островов в апреле, мае и июне 1945 года. [50] Хотя японские военные решили возобновить атаки на бомбардировщики союзников с конца июня, к этому времени было слишком мало боевых истребителей, доступных для этой смены тактики, чтобы помешать воздушным налетам союзников. [51]

Разработка атомной бомбы

Лесли Гроувс , директор Манхэттенского проекта , с картой Дальнего Востока

Открытие ядерного деления в 1938 году сделало разработку атомной бомбы теоретической возможностью. [52] Опасения, что немецкий проект атомной бомбы разработает атомное оружие первым, особенно среди ученых, которые были беженцами из нацистской Германии и других фашистских стран, были выражены в письме Эйнштейна-Сциларда Рузвельту в 1939 году. Это побудило провести предварительные исследования в Соединенных Штатах в конце 1939 года. [53] Прогресс был медленным до получения отчета британского комитета MAUD в конце 1941 года, в котором указывалось, что для бомбы необходимо всего 5-10 килограммов изотопно -чистого урана-235 вместо тонн природного урана и замедлителя нейтронов , такого как тяжелая вода . [54] Следовательно, работа была ускорена, сначала как пилотная программа, а затем в соглашении Рузвельта передать работу Инженерному корпусу армии США для строительства производственных мощностей, необходимых для производства урана-235 и плутония-239 . Эта работа была объединена в рамках недавно созданного Манхэттенского инженерного округа, который стал более известен как Манхэттенский проект , в конечном итоге под руководством генерал-майора Лесли Р. Гроувса-младшего . [55]

Работа над Манхэттенским проектом велась на десятках площадок по всей территории Соединенных Штатов, а некоторые даже за ее пределами. В конечном итоге он обошелся бы в более чем 2 миллиарда долларов США (что эквивалентно примерно 27 миллиардам долларов в 2023 году) [56] и на пике своей деятельности в нем одновременно работало бы более 125 000 человек. Гроувс назначил Дж. Роберта Оппенгеймера для организации и руководства Лос-Аламосской лабораторией проекта в Нью-Мексико , где велись работы по проектированию бомбы. [57] В конечном итоге были разработаны два разных типа бомб: оружие деления пушечного типа , использующее уран-235, названное «Малыш» , и более сложное ядерное оружие имплозивного типа , использующее плутоний-239, названное «Толстяк» . [58]

У Японии была программа по созданию ядерного оружия , но ей не хватало человеческих, минеральных и финансовых ресурсов Манхэттенского проекта, и она так и не достигла значительного прогресса в разработке атомной бомбы. [59]

Препараты

Организация и обучение

Трое мужчин в военной форме, без курток и галстуков.
«Объединенный комитет начальников штабов Тиниана»: капитан Уильям С. Парсонс (слева), контр-адмирал Уильям Р. Пернелл (в центре) и бригадный генерал Томас Ф. Фаррелл (справа)

509- я смешанная группа была сформирована 9 декабря 1944 года и активирована 17 декабря 1944 года на военном аэродроме Вендовер , штат Юта, под командованием полковника Пола Тиббетса . [60] Тиббетсу было поручено организовать и командовать боевой группой для разработки средств доставки атомного оружия по целям в Германии и Японии. Поскольку летающие эскадрильи группы состояли как из бомбардировщиков, так и из транспортных самолетов, группа была обозначена как «смешанная», а не «бомбардировочная» часть. [61] Из-за своей удаленности Тиббетс выбрал Вендовер для своей учебной базы над Грейт-Бендом, Канзас и Маунтин-Хоум, Айдахо . [62] Каждый бомбардир выполнил не менее 50 учебных сбросов инертных или обычных взрывчатых тыквенных бомб , нацеливаясь на острова вокруг Тиниана, а позже на японские домашние острова, вплоть до 14 августа 1945 года. [63] [64] Некоторые миссии над Японией выполнялись одиночными бомбардировщиками без сопровождения с одной полезной нагрузкой, чтобы приучить японцев к этой схеме. Они также имитировали настоящие полеты атомной бомбардировки, включая направления входа и выхода относительно ветра. Самому Тиббетсу было запрещено летать на большинстве миссий над Японией из-за страха быть схваченным и допрошенным. [64] 5 апреля 1945 года было присвоено кодовое название Operation Centerboard. Офицер, ответственный за его распределение в Оперативном отделе Военного министерства , не был допущен к знанию каких-либо подробностей о ней. Первая бомбардировка позже получила кодовое название Operation Centerboard I, а вторая — Operation Centerboard II. [65]

509-я композитная группа имела утвержденную численность в 225 офицеров и 1542 рядовых, почти все из которых в конечном итоге были развернуты на Тиниане. В дополнение к своей утвержденной численности, 509-я имела прикрепленных к ней на Тиниане 51 гражданского и военного сотрудника из проекта Альберта , [66] известного как 1-й технический отряд. [67] 393-я бомбардировочная эскадрилья 509-й композитной группы была оснащена 15 самолетами Silverplate B-29. Эти самолеты были специально адаптированы для перевозки ядерного оружия и были оснащены двигателями с впрыском топлива , реверсивными винтами Curtiss Electric , пневматическими приводами для быстрого открытия и закрытия дверей бомболюка и другими усовершенствованиями. [68]

Эшелон наземной поддержки 509-й сводной группы двинулся по железной дороге 26 апреля 1945 года в порт посадки в Сиэтле , штат Вашингтон. 6 мая элементы поддержки отплыли на судне SS Cape Victory на Марианские острова, в то время как материальные средства группы были отправлены на судне SS Emile Berliner . Cape Victory сделал краткие заходы в порты Гонолулу и Эниветок, но пассажирам не разрешили покинуть район доков. Передовая группа воздушного эшелона, состоящая из 29 офицеров и 61 рядового, вылетела на самолете C-54 в Норт-Филд на острове Тиниан между 15 и 22 мая. [69] Также присутствовали два представителя из Вашингтона, округ Колумбия, бригадный генерал Томас Фаррелл , заместитель командующего Манхэттенского проекта, и контр-адмирал Уильям Р. Пернелл из Комитета по военной политике, [70] которые были на месте, чтобы решать более важные политические вопросы. Вместе с капитаном Уильямом С. Парсонсом , командующим проектом «Альберта», они стали известны как «Объединенный комитет начальников штабов Тиниана». [71]

Выбор целей

Карта Японии и Марианских островов с указанием маршрутов налетов. Один идет прямо на Иводзиму и Хиросиму и обратно тем же путем. Другой идет к южной оконечности Японии, вверх к Кокуре, вниз к Нагасаки и на юго-запад к Окинаве, прежде чем вернуться на Тиниан.
Миссия будет проходить 6 и 9 августа, на экране будут показаны Хиросима, Нагасаки и Кокура (первоначальная цель на 9 августа).

В апреле 1945 года Маршалл попросил Гроувза номинировать конкретные цели для бомбардировки для окончательного утверждения им самим и Стимсоном. Гроувс сформировал Комитет по целям под его председательством, в который вошли Фаррелл, майор Джон А. Дерри, полковник Уильям П. Фишер, Джойс К. Стернс и Дэвид М. Деннисон из ВВС США; и ученые Джон фон Нейман , Роберт Р. Уилсон и Уильям Пенни из Манхэттенского проекта. Комитет по целям собрался в Вашингтоне 27 апреля; в Лос-Аламосе 10 мая, где он смог поговорить с учеными и техниками там; и, наконец, в Вашингтоне 28 мая, где его проинформировали Тиббетс и командующий Фредерик Эшворт из проекта Альберта, а также научный консультант Манхэттенского проекта Ричард К. Толман . [72]

Комитет по целям выдвинул пять целей: Кокура (ныне Китакюсю ), место расположения одного из крупнейших в Японии заводов по производству боеприпасов; Хиросима , порт погрузки и промышленный центр, где располагался крупный военный штаб; Иокогама , городской центр по производству самолетов, станков, доков, электрооборудования и нефтеперерабатывающих заводов; Ниигата , порт с промышленными объектами, включая сталелитейные и алюминиевые заводы и нефтеперерабатывающий завод; и Киото , крупный промышленный центр. Выбор целей производился по следующим критериям:

Эти города были в значительной степени нетронуты во время ночных бомбардировок, и армейские ВВС согласились не включать их в список целей, чтобы можно было провести точную оценку ущерба, нанесенного атомными бомбами. Хиросима была описана как «важный армейский склад и порт погрузки в центре городской промышленной зоны. Это хорошая цель для радаров, и она такого размера, что большая часть города может быть сильно повреждена. Рядом находятся холмы, которые, вероятно, создадут фокусирующий эффект, который значительно увеличит ущерб от взрыва. Из-за рек это неподходящая цель для зажигательных снарядов ». [73]

Комитет по целям заявил, что «было решено, что психологические факторы при выборе цели имеют большое значение. Два аспекта этого: (1) получение наибольшего психологического эффекта против Японии и (2) создание первоначального применения достаточно зрелищного, чтобы важность оружия была признана на международном уровне, когда о нем будет объявлено публично.  ... У Киото есть преимущество в том, что люди там более разумны и, следовательно, лучше способны оценить значимость оружия. У Хиросимы есть преимущество в том, что она такая большая и с возможностью фокусировки с близлежащих гор, что значительная часть города может быть уничтожена. Императорский дворец в Токио имеет большую известность, чем любая другая цель, но имеет наименьшую стратегическую ценность». [73]

Эдвин О. Райшауэр , эксперт по Японии из разведывательной службы армии США , ошибочно утверждал, что он предотвратил бомбардировку Киото. [73] В своей автобиографии Райшауэр специально опроверг это утверждение:

... единственный человек, заслуживающий похвалы за спасение Киото от разрушения, — это Генри Л. Стимсон, военный министр того времени, который знал и восхищался Киото еще со времени своего медового месяца там несколько десятилетий назад. [74] [75]

Сохранившиеся источники показывают, что хотя Стимсон был лично знаком с Киото, это было результатом визита спустя десятилетия после его женитьбы, а не потому, что он провел там медовый месяц. [76] [77] 30 мая Стимсон попросил Гроувза удалить Киото из списка целей из-за его исторического, религиозного и культурного значения, но Гроувс указал на его военное и промышленное значение. [78] Затем Стимсон обратился к президенту Гарри С. Трумэну по этому вопросу. Трумэн согласился со Стимсоном, и Киото был временно исключен из списка целей. [79] Гроувз попытался восстановить Киото в списке целей в июле, но Стимсон остался непреклонен. [80] [81] 25 июля Нагасаки был включен в список целей вместо Киото. Это был крупный военный порт, один из крупнейших в Японии центров судостроения и ремонта, а также важный производитель военно-морских боеприпасов. [81]

Предлагаемая демонстрация

В начале мая 1945 года по настоянию лидеров Манхэттенского проекта и с одобрения Трумэна Стимсоном был создан Временный комитет для консультирования по вопросам, касающимся ядерных технологий . [82] Они согласились, что атомная бомба должна быть использована (1) против Японии при первой возможности, (2) без специального предупреждения и (3) по «двойной цели» — военному объекту, окруженному другими зданиями, подверженными повреждению. [64]

Во время встреч 31 мая и 1 июня ученый Эрнест Лоуренс предложил провести для японцев небоевую демонстрацию. [83] Артур Комптон позже вспоминал, что:

Было очевидно, что все заподозрят обман. Если бы бомба была взорвана в Японии с предварительным уведомлением, японская авиация все еще была бы достаточной, чтобы создать серьезные помехи. Атомная бомба была сложным устройством, все еще находящимся в стадии разработки. Ее работа была бы далека от рутинной. Если во время окончательной настройки бомбы японские защитники должны были бы атаковать, неверный ход мог бы легко привести к какой-либо неудаче. Такой конец объявленной демонстрации мощи был бы намного хуже, чем если бы попытка не была предпринята. Теперь было очевидно, что когда придет время использовать бомбы, у нас будет только одна из них, а затем другие через слишком большие промежутки времени. Мы не могли позволить себе шанса, что одна из них может оказаться неработающей. Если бы испытание проводилось на какой-то нейтральной территории, было бы трудно поверить, что решительные и фанатичные военные Японии были бы впечатлены. Если бы такое открытое испытание было проведено первым и не привело к капитуляции, шанс вызвать шок от неожиданности, который оказался столь эффективным, был бы упущен. Напротив, это сделало бы японцев готовыми помешать атомной атаке, если бы они могли. Хотя возможность демонстрации, которая не уничтожила бы человеческие жизни, была привлекательной, никто не мог предложить способ, которым она могла бы быть настолько убедительной, чтобы это, вероятно, остановило войну. [84]

Возможность демонстрации была снова поднята в докладе Франка, опубликованном физиком Джеймсом Франком 11 июня, и Научная консультативная группа отклонила его доклад 16 июня, заявив, что «мы не можем предложить никакой технической демонстрации, которая могла бы положить конец войне; мы не видим приемлемой альтернативы прямому военному использованию». Затем Франк отвез доклад в Вашингтон, округ Колумбия, где Временный комитет собрался 21 июня, чтобы пересмотреть свои предыдущие выводы; но он подтвердил, что не существует альтернативы использованию бомбы по военной цели. [85]

Как и Комптон, многие американские чиновники и ученые утверждали, что демонстрация пожертвует шоковой ценностью атомной атаки, а японцы могут отрицать, что атомная бомба была смертоносной, что снижает вероятность капитуляции миссии. Союзнические военнопленные могут быть перемещены на место демонстрации и погибнуть от бомбы. Они также беспокоились, что бомба может оказаться неудачной, поскольку испытание Trinity было испытанием стационарного устройства, а не бомбы, сбрасываемой с воздуха. Кроме того, хотя производилось больше бомб, в начале августа их будет доступно только две, и они стоят миллиарды долларов, поэтому использование одной для демонстрации будет дорогим. [86] [87]

Листовки

Листовка с изображением бомбардировщиков B-29, сбрасывающих бомбы. На ней изображены 12 кругов с 12 японскими городами, названными на японском языке.
На Японию были сброшены различные листовки, в которых перечислялись города, подлежащие уничтожению с помощью зажигательных бомб. Другая сторона заявила, что могут быть атакованы и другие города. [88]

В течение нескольких месяцев США предупреждали мирных жителей о возможных воздушных налетах, сбросив более 63 миллионов листовок по всей Японии. Многие японские города сильно пострадали от воздушных бомбардировок; некоторые были разрушены на 97 процентов. Лемей считал, что листовки усилят психологическое воздействие бомбардировок и снизят международное клеймо городов, подвергавшихся площадным бомбардировкам. Даже несмотря на предупреждения, японское противодействие войне оставалось неэффективным. В целом японцы считали сообщения листовок правдивыми, и многие японцы предпочитали покидать крупные города. Листовки вызвали такую ​​обеспокоенность, что правительство приказало арестовать любого, у кого была поймана листовка. [88] [89] Тексты листовок были подготовлены недавними японскими военнопленными, поскольку они считались лучшим выбором «для обращения к своим соотечественникам». [90]

В ходе подготовки к сбрасыванию атомной бомбы на Хиросиму Научная группа Временного комитета под руководством Оппенгеймера приняла решение против демонстрационной бомбы и против специальной листовки-предупреждения. Эти решения были реализованы из-за неопределенности в успешном взрыве, а также из-за желания максимально шокировать руководство . [91] Хиросиму не предупредили о том, что будет сброшена новая и гораздо более разрушительная бомба. [92] Различные источники давали противоречивую информацию о том, когда на Хиросиму были сброшены последние листовки перед атомной бомбой. Роберт Джей Лифтон писал, что это было 27 июля, [92] а Теодор Х. Макнелли писал, что это было 30 июля. [91] В истории ВВС США отмечено, что 27 июля листовки были разбросаны по одиннадцати городам, но Хиросима не была одним из них, и 30 июля вылетов с листовками не было. [89] Вылеты с листовками были проведены 1 и 4 августа. Хиросима могла быть разослана в конце июля или начале августа, поскольку рассказы выживших говорят о доставке листовок за несколько дней до того, как была сброшена атомная бомба. [92] Было напечатано три версии листовки, в которых перечислялись 11 или 12 городов, намеченных для бомбардировки зажигательными бомбами; всего было перечислено 33 города. С текстом этой листовки на японском языке «...  мы не можем обещать, что только эти города будут среди атакованных  ...» [88] Хиросима не была указана. [93] [94]

Консультации с Великобританией и Канадой

Приказ генерала Томаса Хэнди генералу Карлу Спаатсу о сбросе атомных бомб

В 1943 году Соединенные Штаты и Великобритания подписали Квебекское соглашение , в котором говорилось, что ядерное оружие не будет использоваться против другой страны без взаимного согласия. Поэтому Стимсону пришлось получить разрешение Великобритании. Заседание Комитета по объединенной политике , в который входил один канадский представитель, состоялось в Пентагоне 4 июля 1945 года. [95] Фельдмаршал сэр Генри Мейтленд Уилсон объявил, что британское правительство согласно с применением ядерного оружия против Японии, что будет официально зафиксировано как решение Комитета по объединенной политике. [95] [96] [97] Поскольку раскрытие информации третьим лицам также контролировалось Квебекским соглашением, затем обсуждение перешло к тому, какие научные подробности будут раскрыты в пресс-релизе о бомбардировке. На встрече также рассматривалось, что Трумэн мог бы раскрыть Иосифу Сталину , лидеру Советского Союза , на предстоящей Потсдамской конференции , поскольку для этого также требовалось согласие Великобритании. [95]

Приказ о нападении был отдан генералу Карлу Спаатсу 25 июля за подписью генерала Томаса Т. Хэнди , исполняющего обязанности начальника штаба, поскольку Маршалл находился на Потсдамской конференции с Трумэном. [98] В нем говорилось:

  1. 509-я смешанная группа 20-й воздушной армии сбросит свою первую специальную бомбу, как только погода позволит визуальное бомбометание после 3 августа 1945 года по одной из целей: Хиросима, Кокура, Ниигата и Нагасаки. Для перевозки военного и гражданского научного персонала из Военного департамента с целью наблюдения и регистрации последствий взрыва бомбы, самолет, несущий бомбу, будут сопровождать дополнительные самолеты. Самолеты-наблюдатели будут находиться на расстоянии нескольких миль от точки падения бомбы.
  2. Дополнительные бомбы будут сброшены на вышеуказанные цели, как только будут готовы персоналом проекта. Дальнейшие инструкции будут выданы относительно целей, отличных от перечисленных выше. [99]

В тот день Трумэн записал в своем дневнике:

Это оружие должно быть использовано против Японии с настоящего момента и до 10 августа. Я приказал военному министру, г-ну Стимсону, использовать его так, чтобы целью были военные объекты, солдаты и моряки, а не женщины и дети. Даже если японцы дикари, безжалостные, беспощадные и фанатичные, мы, как лидеры мира ради общего благосостояния, не можем сбросить эту ужасную бомбу на старую столицу [Киото] или новую [Токио]. Он и я согласны. Цель будет чисто военной. [100]

Потсдамская декларация

Успех испытания «Тринити» 16 июля в пустыне Нью-Мексико превзошел ожидания. [101] 26 июля лидеры союзников опубликовали Потсдамскую декларацию , в которой были изложены условия капитуляции Японии. Декларация была представлена ​​как ультиматум и гласила, что без капитуляции союзники нападут на Японию, что приведет к «неизбежному и полному уничтожению японских вооруженных сил и столь же неизбежному полному опустошению японской родины». Атомная бомба в коммюнике не упоминалась. [102]

28 июля японские газеты сообщили, что декларация была отклонена японским правительством. В тот же день премьер-министр Кантаро Судзуки заявил на пресс-конференции, что Потсдамская декларация была не более чем перепевом ( якинаоши ) Каирской декларации , что правительство намерено игнорировать ее ( мокусацу , «убивать молчанием»), и что Япония будет сражаться до конца. [103] Заявление было воспринято как японскими, так и иностранными газетами как явное отклонение декларации. Император Хирохито, ожидавший советского ответа на уклончивые японские прощупывающие мирные намерения, не предпринял никаких шагов для изменения позиции правительства. [104] Готовность Японии капитулировать оставалась обусловленной сохранением кокутай ( императорского института и национального устройства ), принятием императорской штаб-квартирой ответственности за разоружение и демобилизацию, отсутствием оккупации Японских островов , Кореи или Формозы , а также делегированием наказания военных преступников японскому правительству. [105]

В Потсдаме Трумэн согласился на просьбу Уинстона Черчилля о том, чтобы Британия была представлена, когда будет сброшена атомная бомба. Уильям Пенни и капитан группы Леонард Чешир были отправлены на Тиниан, но обнаружили, что Лемей не позволит им сопровождать миссию. Все, что они могли сделать, это послать Уилсону резкий сигнал. [106]

Бомбы

Бомба Little Boy, за исключением урановой боевой части, была готова в начале мая 1945 года. [107] Было два компонента урана-235, полый цилиндрический снаряд и цилиндрическая мишень-вставка. Снаряд был завершен 15 июня, а мишень-вставка — 24 июля. [108] Снаряд и восемь предварительных сборок бомб (частично собранные бомбы без порохового заряда и делящихся компонентов) покинули военно-морскую верфь Хантерс-Пойнт , Калифорния, 16 июля на борту крейсера USS  Indianapolis и прибыли на Тиниан 26 июля. [109] Целевая вставка последовала за ней по воздуху 30 июля в сопровождении командира Фрэнсиса Бирча из проекта «Альберта». [108] Отвечая на опасения, высказанные 509-й сводной группой по поводу возможности крушения B-29 на взлете, Бирч модифицировал конструкцию Little Boy, включив съемную казенник, который позволил бы бомбе быть взведенной в полете. [107]

Первое плутониевое ядро ​​вместе с его инициатором полоний - бериллиевый ёж был перевезён под охраной курьера проекта Альберта Рэмера Шрайбера в магниевом полевом транспортном кейсе, разработанном для этой цели Филипом Моррисоном . Магний был выбран потому, что он не действует как отражатель нейтронов . [110] Ядро вылетело с армейского аэродрома Киртланд на транспортном самолёте C-54 320-й эскадрильи транспортёров 509-й композитной группы 26 июля и прибыло на Норт-Филд 28 июля. Три предварительные сборки фугасных зарядов Fat Man, обозначенные F31, F32 и F33, были подобраны в Киртланде 28 июля тремя B-29, двумя из 393-й бомбардировочной эскадрильи и одним из 216-й армейской авиабазы, и перевезены на Норт-Филд, прибыв туда 2 августа. [111]

Хиросима

Хиросима во время Второй мировой войны

Серебристый самолет с надписью «Enola Gay» и «82» на носу. Перед ним стоят семь человек. Четверо в шортах, четверо в футболках, и единственные, кто в шляпах, — бейсболки. Тиббетс отчетливо носит правильную форму.
Enola Gay сбросила атомную бомбу « Little Boy » на Хиросиму. Пол Тиббетс (в центре на фотографии) виден с шестью членами наземной команды .

Во время бомбардировки Хиросима была городом промышленного и военного значения. Рядом располагалось несколько воинских частей, наиболее важной из которых была штаб-квартира Второй генеральной армии фельдмаршала Сюнроку Хаты , которая командовала обороной всей южной Японии, [112] и располагалась в замке Хиросима . Подразделение Хаты насчитывало около 400 000 человек, большинство из которых находились на Кюсю, где вторжение союзников было правильно ожидаемо. [113] В Хиросиме также находились штаб-квартиры 59-й армии , 5-й дивизии и 224-й дивизии , недавно сформированного мобильного подразделения. [114] Город защищали пять батарей 70-мм и 80-мм (2,8 и 3,1 дюйма) зенитных орудий 3-й зенитной дивизии, включая подразделения 121-го и 122-го зенитных полков и 22-го и 45-го отдельных зенитных батальонов. Всего в городе находилось около 40 000 японских военнослужащих. [115]

Хиросима была базой снабжения и логистики для японских военных. [116] Город был коммуникационным центром, ключевым портом для судоходства и районом сбора войск. [78] Он поддерживал крупную военную промышленность, производя детали для самолетов и лодок, для бомб, винтовок и пистолетов. [117] Центр города содержал несколько железобетонных зданий. За пределами центра район был перегружен плотным скоплением небольших деревянных мастерских, расположенных среди японских домов. Несколько крупных промышленных предприятий находились недалеко от окраин города. Дома были построены из древесины с черепичными крышами, и многие промышленные здания также были построены вокруг деревянных каркасов. Город в целом был очень подвержен пожарам. [118] Это был второй по величине город в Японии после Киото, который все еще не пострадал от авианалетов, [119] в первую очередь потому, что в нем не было авиационной промышленности, которая была приоритетной целью XXI бомбардировочного командования. 3 июля Объединенный комитет начальников штабов запретил бомбардировщикам совершать полеты на острова Кокура, Ниигата и Киото. [120]

Население Хиросимы достигло пика в более чем 381 000 человек в начале войны, но до атомной бомбардировки население неуклонно сокращалось из-за систематической эвакуации, предписанной японским правительством . На момент атаки население составляло приблизительно 340 000–350 000 человек. [121] Жители задавались вопросом, почему Хиросиму пощадили от уничтожения зажигательными бомбежками. [122] Некоторые предполагали, что город собирались сохранить для штаб-квартиры оккупационных войск США, другие думали, что, возможно, их родственники на Гавайях и в Калифорнии обратились к правительству США с просьбой не бомбить Хиросиму. [123] Более реалистичные городские власти приказали снести здания, чтобы создать длинные прямые противопожарные полосы . [124] Их продолжали расширять и продлевать вплоть до утра 6 августа 1945 года. [125]

Бомбардировка Хиросимы

Печатная страница инструкций
Приказ о проведении забастовки в связи с бомбардировкой Хиросимы, опубликованный 5 августа 1945 г.

Хиросима была основной целью первой атомной бомбардировки 6 августа, а Кокура и Нагасаки были альтернативными целями. 393-я бомбардировочная эскадрилья B-29 Enola Gay , названная в честь матери Тиббетса и пилотируемая Тиббетсом, вылетела с Норт-Филд, Тиниан , примерно в шести часах полета от Японии, [126] в 02:45 по местному времени. [127] Enola Gay сопровождали два других B-29: Great Artiste под командованием майора Чарльза Суини , который нёс приборы, и тогда ещё безымянный самолёт, позже названный Necessary Evil , под командованием капитана Джорджа Марквардта. Necessary Evil был фотографическим самолётом . [128]

Покинув Тиниан, самолеты по отдельности направились в Иводзиму, чтобы встретиться с Суини и Марквардтом в 05:55 на высоте 2800 метров (9200 футов) [130] и взять курс на Японию. Самолет прибыл над целью в условиях ясной видимости на высоте 9470 метров (31060 футов). [131] Парсонс, который командовал миссией, активировал бомбу в полете, чтобы минимизировать риски во время взлета. Он был свидетелем того, как четыре B-29 потерпели крушение и сгорели при взлете, и опасался, что произойдет ядерный взрыв, если B-29 упадет с вооруженным Малышом на борту. [132] Его помощник, второй лейтенант Моррис Р. Джеппсон , снял предохранительные устройства за 30 минут до достижения цели. [133]

Еще один вид на формирующееся грибовидное облако, с большего расстояния.
Облако атомной бомбы Хиросимы через 2–5 минут после взрыва [134]

В ночь с 5 на 6 августа японский радар раннего предупреждения засек приближение многочисленных американских самолетов, направлявшихся в южную часть Японии. Радар засек 65 бомбардировщиков, направлявшихся в Сагу , 102 — в Маэбаси , 261 — в Нисиномию , 111 — в Убе и 66 — в Имабари . Была объявлена ​​тревога, и радиовещание прекратилось во многих городах, среди которых была Хиросима. Сигнал отбоя прозвучал в Хиросиме в 00:05. [135] Примерно за час до бомбардировки снова прозвучал сигнал воздушной тревоги, когда над городом пролетал Straight Flush . Он передал короткое сообщение, которое было принято Enola Gay . Оно гласило: «Облачность менее 3/10 на всех высотах. Рекомендация: бомбить первично». [136] Сигнал отбоя снова прозвучал над Хиросимой в 07:09. [137]

В 08:09 Тиббетс начал бомбардировку и передал управление своему бомбардиру, майору Томасу Фереби . [138] Сброс в 08:15 (по времени Хиросимы) прошел по плану, и «Малыш», содержащий около 64 кг (141 фунт) урана-235, за 44,4 секунды упал с самолета, летевшего на высоте около 9400 метров (31 000 футов), на высоту детонации около 580 метров (1900 футов) над городом. [139] [140] «Энола Гей» находилась в 18,5 км (11,5 миль) от него, прежде чем почувствовала ударную волну от взрыва. [141]

Из-за бокового ветра бомба пролетела мимо точки прицеливания , моста Аиой , примерно на 240 м (800 футов) и взорвалась прямо над хирургической клиникой Шима . [142] Она высвободила эквивалентную энергию 16 ± 2 килотонн тротила (66,9 ± 8,4 ТДж). [139] Оружие считалось очень неэффективным , так как расщепилось всего 1,7 процента его материала. [143] Радиус полного разрушения составил около 1,6 километра (1 миля), в результате чего возникли пожары на площади 11 км 2 (4,4 кв. мили). [144]

Enola Gay оставался над целевой областью в течение двух минут и был в 16 километрах (10 милях) от нее, когда взорвалась бомба. Только Тиббетс, Парсонс и Фереби знали о природе оружия; остальным на бомбардировщике сказали только ожидать ослепительной вспышки и выдали черные очки. «Трудно было поверить в то, что мы увидели», — сказал Тиббетс репортерам, в то время как Парсонс сказал: «Все это было колоссальным и внушающим благоговение  ... люди на борту вместе со мной ахнули: «Боже мой!» Он и Тиббетс сравнили ударную волну с «близкой очередью зенитного огня». [145]

События на местах

Люди на земле сообщили о пике (ピカ) — яркой вспышке света, за которой последовал дон (ドン) — громкий гулкий звук. [146] Опыт выживших в городе различался в зависимости от их местоположения и обстоятельств, но общим фактором в рассказах выживших было ощущение, что обычное оружие (иногда упоминаемое как магниевая бомба , имеющая отчетливо яркую белую вспышку) произошло немедленно в их непосредственной близости, вызвав огромный ущерб (бросая людей через комнаты, разбивая стекло, круша здания). Выйдя из руин, выжившие постепенно поняли, что весь город подвергся нападению в одно и то же мгновение. Рассказы выживших часто описывают ходьбу по руинам города без четкого представления, куда идти, и столкновение с криками людей, оказавшихся в ловушке внутри разрушенных сооружений, или людей с ужасными ожогами. По мере того, как многочисленные небольшие пожары, вызванные взрывом, начали разрастаться, они слились в огненный шторм , который быстро перемещался по руинам, убив многих, кто оказался в ловушке, и заставив людей прыгать в реки Хиросимы в поисках убежища (многие из которых утонули). [147] [148] Фотограф Ёсито Мацусиге сделал единственные фотографии Хиросимы сразу после бомбардировки. В более позднем интервью он описал, что сразу после бомбардировки «везде была пыль; она создавала сероватый мрак над всем». Всего он сделал пять фотографий, прежде чем не смог продолжить: «Это была действительно ужасная сцена. Это было похоже на что-то адское». [149] В рассказах выживших также заметно представлены случаи выживших, которые казались невредимыми, но которые в течение нескольких часов или дней умирали от того, что позже было идентифицировано как лучевая болезнь .

Точное число людей, погибших от взрыва, огненного шторма и радиационного воздействия бомбардировки, неизвестно. Трудность в получении точной цифры связана с неточным ведением учета во время войны, хаосом, вызванным атакой, отсутствием согласия относительно того, сколько людей было в городе утром в день атаки, и неопределенностью в методологии. Отчеты Манхэттенского проекта в 1946 году и возглавляемой оккупационными властями США Совместной комиссии по расследованию атомной бомбы в Японии в 1951 году оценили 66 000 погибших и 69 000 раненых, а также 64 500 погибших и 72 000 раненых соответственно, в то время как пересмотр числа погибших под руководством японцев в 1970-х годах оценил 140 000 погибших в Хиросиме к концу года. [150] Оценки также различаются по числу убитых японских военнослужащих. По оценкам стратегической бомбардировки США , в 1946 году в Хиросиме находилось 24 158 солдат, из которых 6 789 были убиты или пропали без вести; пересмотренные в 1970-х годах оценки показали, что погибло около 10 000 военных. [150] По современным оценкам Фонда исследований радиационных эффектов (RERF), население города на момент бомбардировки составляло от 340 000 до 350 000 человек, из которых к концу года погибло от 90 000 до 166 000 человек. [121]

Согласно оценкам американских исследований, было разрушено 12 км 2 (4,7 кв. миль) города. Японские официальные лица определили, что 69 процентов зданий Хиросимы были разрушены, а еще 6-7 процентов повреждены. [151] Некоторые из железобетонных зданий в Хиросиме были очень прочно построены из-за опасности землетрясения в Японии, и их каркас не рухнул, хотя они находились довольно близко к центру взрыва. Поскольку бомба взорвалась в воздухе, взрыв был направлен больше вниз, чем вбок, что в значительной степени способствовало выживанию Префектурного промышленного рекламного зала , теперь широко известного как купол Гэнбаку (атомная бомба), который находился всего в 150 м (490 футов) от эпицентра ( гипоцентра ). Руины были названы Мемориалом мира в Хиросиме и включены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1996 году, несмотря на возражения Соединенных Штатов и Китая, которые выразили сомнения на том основании, что другие азиатские страны понесли наибольшие человеческие и материальные потери, а акцент на Японии не имел исторической перспективы. [152]

На протяжении десятилетий эта фотография ошибочно принималась за грибовидное облако бомбы, образовавшееся примерно в 08:16. [153] [154] Однако из-за гораздо большей высоты в марте 2016 года эта сцена была идентифицирована как огненное облако , поглотившее город, [154] примерно через три часа после бомбардировки. [155]

Воздушная тревога была снята в 07:31, и многие люди вышли на улицу, занимаясь своими делами. [156] Эйзо Номура был ближайшим известным выжившим, находясь в подвале железобетонного здания (оно оставалось домом отдыха после войны) всего в 170 метрах (560 футов) от эпицентра во время атаки. [157] [158] Он умер в 1982 году в возрасте 84 лет . [159] Акико Такакура была среди ближайших выживших к эпицентру взрыва. Она находилась в прочно построенном Банке Хиросимы всего в 300 метрах (980 футов) от эпицентра во время атаки. [160]

Более 90 процентов врачей и 93 процента медсестер в Хиросиме были убиты или ранены — большинство из них находились в центре города, который получил наибольший ущерб. [161] Больницы были разрушены или сильно повреждены. Только один врач, Теруфуми Сасаки , остался на дежурстве в больнице Красного Креста. [162] Тем не менее, к полудню полиция и волонтеры организовали эвакуационные центры в больницах, школах и на трамвайных станциях, а в библиотеке Асано был открыт морг. [163] Выжившие после взрыва собрались для получения медицинской помощи, но многие умерли, так и не получив никакой помощи, оставив после себя кольца трупов вокруг больниц. [164]

Большинство элементов штаба Второй японской генеральной армии проходили физическую подготовку на территории замка Хиросима , всего в 820 метрах (900 ярдах) от эпицентра. В результате атаки погибло 3243 солдата на плацу. [165] Комната связи штаба военного округа Тюгоку , которая отвечала за выпуск и отмену предупреждений о воздушной атаке, находилась в полуподвале замка. Ёсиэ Ока, ученица женской средней школы Хидзияма, мобилизованная на службу в качестве офицера связи, только что отправила сообщение о том, что объявлена ​​тревога для Хиросимы и соседнего Ямагути , когда взорвалась бомба. Она использовала специальный телефон, чтобы сообщить в штаб Фукуямы (примерно в 100 километрах (62 мили)), что «Хиросима подверглась атаке нового типа бомбы. Город находится в состоянии почти полного разрушения». [166]

С тех пор, как мэр Сенкичи Авая был убит во время завтрака с сыном и внучкой в ​​резиденции мэра, фельдмаршал Шунроку Хата , который был лишь легко ранен, взял на себя управление городом и координировал усилия по оказанию помощи. Многие из его сотрудников были убиты или смертельно ранены, включая подполковника И У , принца корейской императорской семьи , служившего офицером Генерального штаба. [167] [168] Старшим выжившим штабным офицером Хаты был раненый полковник Кумао Имото , который исполнял обязанности его начальника штаба. Солдаты из неповрежденной гавани Хиросима-Удзина использовали моторные лодки-самоубийцы класса Shin'yō , предназначенные для отражения американского вторжения, чтобы забрать раненых и доставить их по рекам в военный госпиталь в Удзине. [167] Грузовики и поезда доставляли гуманитарную помощь и эвакуировали выживших из города. [169]

Двенадцать американских летчиков были заключены в тюрьму в штаб-квартире военной полиции Тюгоку, примерно в 400 метрах (1300 футов) от эпицентра взрыва. [170] Большинство из них погибли мгновенно, хотя двое, как сообщается, были казнены своими похитителями, а двое заключенных, тяжело раненных в результате бомбардировки, были оставлены рядом с мостом Аиой организацией Kempei Tai , где их забили камнями до смерти. [171] [172] Восемь американских военнопленных, убитых в рамках программы медицинских экспериментов в Университете Кюсю, были ложно сообщены японскими властями как погибшие в результате атомного взрыва в рамках попытки сокрытия. [173]

Японская реализация бомбардировки

Хиросима до бомбардировки
Хиросима после бомбардировки и последовавшего за ней огненного шторма

Оператор токийского управления Японской радиовещательной корпорации заметил, что станция Хиросимы отключилась. Он попытался восстановить свою программу, используя другую телефонную линию, но и это не удалось. [174] Примерно через 20 минут токийский железнодорожный телеграфный центр понял, что главный телеграф перестал работать к северу от Хиросимы. С некоторых небольших железнодорожных станций в пределах 16 км (10 миль) от города поступили неофициальные и сбивчивые сообщения о страшном взрыве в Хиросиме. Все эти сообщения были переданы в штаб-квартиру Генерального штаба Императорской японской армии . [175]

Военные базы неоднократно пытались связаться с армейским командным пунктом в Хиросиме. Полная тишина из этого города озадачила Генеральный штаб; они знали, что никакого крупного вражеского налета не было и что в Хиросиме в то время не было значительных запасов взрывчатки. Молодому офицеру было поручено немедленно вылететь в Хиросиму, приземлиться, осмотреть ущерб и вернуться в Токио с достоверной информацией для штаба. Было сочтено, что ничего серьезного не произошло, и что взрыв был всего лишь слухом. [175]

Штабной офицер отправился в аэропорт и вылетел на юго-запад. Пролетев около трех часов, все еще находясь почти в 160 км (100 милях) от Хиросимы, он и его пилот увидели огромное облако дыма от огненного шторма, созданного бомбой. После того, как они облетели город, чтобы осмотреть ущерб, они приземлились к югу от города, где штабной офицер, доложив об этом Токио, начал организовывать меры по оказанию помощи. Токио узнал о том, что город был уничтожен новым типом бомбы, из объявления президента Трумэна об ударе шестнадцать часов спустя. [175]

События 7–9 августа

После бомбардировки Хиросимы Трумэн выступил с заявлением, в котором объявил об использовании нового оружия. Он заявил: «Мы можем быть благодарны Провидению» за то, что немецкий проект атомной бомбы провалился, и что Соединенные Штаты и их союзники «потратили два миллиарда долларов на величайшую научную авантюру в истории — и выиграли». Затем Трумэн предупредил Японию: «Если они сейчас не примут наши условия, то могут ожидать разрушительного дождя с воздуха, подобного которому никогда не было на этой земле. За этой воздушной атакой последуют морские и сухопутные силы в такой численности и мощи, которых они еще не видели, и с боевым мастерством, о котором они уже хорошо знают». [176] Это была широко транслируемая речь, подхваченная японскими информационными агентствами. [177]

50 000-ваттная стандартная волновая станция на Сайпане , радиостанция OWI , каждые 15 минут передавала в Японию похожее сообщение о Хиросиме, заявляя, что больше японских городов столкнется с подобной участью, если не будет немедленно принято положение Потсдамской декларации, и настоятельно призывала мирных жителей эвакуироваться из крупных городов. Радио Японии , которое продолжало восхвалять победу Японии, не сдававшейся [88], сообщило японцам об уничтожении Хиросимы одной-единственной бомбой. [178]

Министр иностранных дел СССР Вячеслав Молотов 5 апреля сообщил Токио об одностороннем расторжении Советским Союзом Пакта о нейтралитете между СССР и Японией . [179] В две минуты после полуночи 9 августа по токийскому времени советская пехота, бронетехника и авиация начали Маньчжурскую стратегическую наступательную операцию . [180] Четыре часа спустя до Токио дошла весть об официальном объявлении войны Советским Союзом. Высшее руководство японской армии начало подготовку к введению военного положения в стране при поддержке военного министра Коречика Анами , чтобы остановить любую попытку заключить мир. [181]

7 августа, на следующий день после уничтожения Хиросимы, Ёсио Нисина и другие физики-атомщики прибыли в город и тщательно изучили ущерб. Затем они вернулись в Токио и сообщили кабинету министров, что Хиросима действительно была уничтожена ядерным оружием. Адмирал Соэму Тоёда , начальник Генерального штаба ВМС, подсчитал, что не более одной или двух дополнительных бомб могут быть подготовлены, поэтому они решили выдержать оставшиеся атаки, признав, что «будет больше разрушений, но война будет продолжаться». [182] Американские дешифровальщики Magic перехватили сообщения кабинета министров. [183]

Пернелл, Парсонс, Тиббетс, Спаатц и Лемей встретились на Гуаме в тот же день, чтобы обсудить, что делать дальше. [184] Поскольку не было никаких признаков капитуляции Японии, [183] ​​они решили продолжить сбрасывать еще одну бомбу. Парсонс сказал, что проект Альберта будет готов к 11 августа, но Тиббетс указал на метеосводки, указывающие на плохие летные условия в тот день из-за шторма, и спросил, можно ли подготовить бомбу к 9 августа. Парсонс согласился попытаться сделать это. [185] [184]

Нагасаки

Нагасаки во время Второй мировой войны

Официальное фото десяти мужчин в форме. Пятеро стоящих носят галстуки, и все, кроме одного из десяти, носят фуражку или пилотку.
« Бокскар» и его команда, сбросившие атомную бомбу «Толстяк» на Нагасаки

Город Нагасаки был одним из крупнейших морских портов на юге Японии и имел большое военное значение из-за своей широкомасштабной промышленной деятельности, включая производство боеприпасов, кораблей, военного оборудования и других военных материалов. Четырьмя крупнейшими компаниями в городе были Mitsubishi Shipyards, Electrical Shipyards, Arms Plant и Steel and Arms Works, которые использовали около 90 процентов рабочей силы города и составляли 90 процентов городской промышленности. [186] Хотя Нагасаки был важным промышленным городом, его избежали бомбардировки зажигательными бомбами, поскольку его география затрудняла обнаружение ночью с помощью радара AN/APQ-13 . [120]

В отличие от других городов-целей, Нагасаки не был закрыт для бомбардировщиков директивой Объединенного комитета начальников штабов от 3 июля [120] [187] и подвергся мелкомасштабной бомбардировке пять раз. Во время одного из таких налетов 1 августа на город было сброшено несколько обычных фугасных бомб. Несколько из них попали в верфи и доки в юго-западной части города, а несколько — в сталелитейный и оружейный завод Mitsubishi. [186] К началу августа город защищал 134-й зенитный полк 4-й зенитной дивизии с четырьмя батареями 7-см (2,8 дюйма) зенитных орудий и двумя прожекторными батареями. [115]

Фотография гавани в Нагасаки в августе 1945 года до того, как город подвергся атомной бомбардировке.
Гавань в Нагасаки в августе 1945 года до того, как город подвергся атомной бомбардировке.

В отличие от Хиросимы, почти все здания были старомодной японской постройки, состоящей из деревянных или каркасных зданий с деревянными стенами (со штукатуркой или без) и черепичными крышами. Многие из более мелких промышленных предприятий и деловых учреждений также располагались в зданиях из древесины или других материалов, не предназначенных для того, чтобы выдерживать взрывы. Нагасаки было разрешено расти в течение многих лет без соблюдения какого-либо определенного плана городского зонирования; жилые дома возводились рядом с заводскими зданиями и друг к другу почти так близко, как это было возможно по всей промышленной долине. В день бомбардировки в Нагасаки находилось около 263 000 человек, включая 240 000 японских жителей, 10 000 корейских жителей, 2 500 мобилизованных корейских рабочих, 9 000 японских солдат, 600 мобилизованных китайских рабочих и 400 военнопленных союзников в лагере к северу от Нагасаки. [188]

Бомбардировка Нагасаки

Bockscar B-29 и послевоенное ядерное оружие Mk III , окрашенное под бомбу Fat Man, в Национальном музее ВВС США, Дейтон, штат Огайо.

Ответственность за время второй бомбардировки была делегирована Тиббетсу. Запланированный на 11 августа рейд был перенесен на два дня раньше, чтобы избежать пятидневного периода плохой погоды, который должен был начаться 10 августа. [189] Три предварительных сборки бомб были перевезены на Тиниан, помеченные снаружи F-31, F-32 и F-33. 8 августа Суини провел генеральную репетицию у Тиниана, используя Bockscar в качестве самолета для сброса. Сборочный F-33 был потрачен на тестирование компонентов, а F-31 был назначен для миссии 9 августа. [190]

В 03:47 по времени Тиниана (GMT+10), 02:47 по японскому времени, [127] утром 9 августа 1945 года, Bockscar , пилотируемый экипажем Суини, поднялся с острова Тиниан с Fat Man, с Кокурой в качестве основной цели и Нагасаки в качестве второстепенной цели. План миссии для второй атаки был почти идентичен плану миссии Хиросимы, с двумя B-29, летевшими на час впереди в качестве метеорологических разведчиков, и двумя дополнительными B-29 в полете Суини для инструментальной и фотографической поддержки миссии. Суини взлетел с уже заряженным оружием, но с все еще включенными электрическими предохранительными вилками. [192]

Во время предполетного осмотра Bockscar бортинженер уведомил Суини, что неработающий насос для перекачки топлива делает невозможным использование 2400 литров (640 галлонов США) топлива, перевозимого в резервном баке. Это топливо все равно придется везти в Японию и обратно, потребляя еще больше топлива. Замена насоса займет несколько часов; перемещение Fat Man на другой самолет может занять столько же времени и будет опасным, так как бомба была активной. Поэтому Тиббетс и Суини решили, что Bockscar продолжит миссию. [193] [194]

Изображение «до» выглядит как город. На изображении «после» все стерто, и это та же самая область, которую можно узнать только по рекам, протекающим через нее и образующим остров в центре фотографий.
Нагасаки до и после бомбардировки, после того, как пожары погасли

На этот раз Пенни и Чеширу разрешили сопровождать миссию, летя в качестве наблюдателей на третьем самолете, Big Stink , которым управлял оперативный офицер группы майор Джеймс И. Хопкинс-младший. Наблюдатели на борту метеорологических самолетов сообщили, что обе цели чисты. Когда самолет Суини прибыл в точку сбора для своего полета у побережья Японии, Big Stink не смог прибыть на встречу. [192] По словам Чешира, Хопкинс находился на разных высотах, в том числе на 2700 метров (9000 футов) выше, чем должен был быть, и не летал по узким кругам над Якусимой , как ранее было согласовано со Суини и капитаном Фредериком К. Боком , который пилотировал вспомогательный B-29 The Great Artiste . Вместо этого Хопкинс летал по 64-километровым (40 миль) схемам доглега. [195] Хотя Суини было приказано не кружить дольше пятнадцати минут, он продолжал ждать Big Stink в течение сорока минут. Прежде чем покинуть точку встречи, Суини проконсультировался с Эшвортом, который отвечал за бомбу. Как командир самолета, Суини принял решение следовать к основной цели, городу Кокура. [196]

Превысив первоначальное время вылета почти на полчаса, Бокскар в сопровождении Великого Артиста отправился в Кокуру, находившуюся в тридцати минутах. Задержка на месте встречи привела к облакам и дрейфующему дыму над Кокурой от пожаров, начавшихся в результате крупного налета зажигательных бомб 224 B-29 на близлежащую Яхату накануне. [197] Кроме того, на сталелитейном заводе Яхаты намеренно сжигали каменноугольную смолу , чтобы получить черный дым. [198] Облака и дым привели к тому, что 70 процентов площади над Кокурой были покрыты, что скрыло точку прицеливания. В течение следующих 50 минут было совершено три захода на бомбометание, сжигая топливо и неоднократно подвергая самолет воздействию мощной обороны вокруг Кокуры, но бомбардир не смог визуально снизиться. К моменту третьего бомбометания огонь японских зениток приближался, и младший лейтенант Якоб Бесер , следивший за японскими коммуникациями, сообщил об активности на радиодиапазонах направления японских истребителей. [199]

С низким уровнем топлива из-за отказа топливного насоса Bockscar и The Great Artiste направились к своей второй цели, Нагасаки. [192] Расчеты расхода топлива, сделанные по пути, показали, что у Bockscar было недостаточно топлива, чтобы достичь Иводзимы, и он был вынужден отклониться от курса на Окинаву , которая стала полностью оккупированной союзниками территорией всего шесть недель назад . Первоначально решив, что если Нагасаки будет скрыт по прибытии, экипаж отвезет бомбу на Окинаву и при необходимости сбросит ее в океан, Эшворт согласился с предложением Суини, что будет использован радиолокационный подход, если цель будет скрыта. [200] [201] Около 07:50 по японскому времени в Нагасаки прозвучал сигнал воздушной тревоги, но сигнал «все чисто» был дан в 08:30. Когда в 10:53 по японскому времени (GMT+9) были замечены только два B-29 Superfortress, японцы, по-видимому, решили, что самолеты были только на разведке, и не подняли дополнительную тревогу. [202]

Несколько минут спустя в 11:00 по японскому времени Великий Артист сбросил приборы, прикрепленные к трем парашютам. Эти приборы также содержали неподписанное письмо профессору Рёкичи Саганэ, физику из Токийского университета , который учился с тремя учеными, ответственными за атомную бомбу в Калифорнийском университете в Беркли , призывая его рассказать общественности об опасности, связанной с этим оружием массового поражения . Сообщения были найдены военными властями, но переданы Саганэ только через месяц. [203] В 1949 году один из авторов письма, Луис Альварес , встретился с Саганэ и подписал письмо. [204]

В 11:01 по японскому времени последний разрыв облаков над Нагасаки позволил бомбардиру Бокскара , капитану Кермиту Бихану , визуально увидеть цель, как и было приказано. Оружие Fat Man, содержащее ядро ​​около 5 кг (11 фунтов) плутония , было сброшено над промышленной долиной города. Оно взорвалось 47 секунд спустя в 11:02 по японскому времени [127] на высоте 503 ± 10 м (1650 ± 33 фута) над теннисным кортом [205] на полпути между сталелитейным и оружейным заводами Mitsubishi на юге и арсеналом Нагасаки на севере. Это было почти в 3 км (1,9 мили) к северо-западу от запланированного гипоцентра; взрыв был ограничен долиной Ураками , а большая часть города была защищена промежуточными холмами. [206] В результате взрыва высвободилась энергия, эквивалентная 21 ± 2 кт (87,9 ± 8,4 ТДж). [139] Биг Стинк заметил взрыв с расстояния 160 километров (100 миль) и полетел наблюдать. [207]

Бомба разрушила римско-католическую церковь Ураками Теншудо.

Bockscar полетел на Окинаву, прибыв с достаточным количеством топлива только для одного захода на посадку. Суини неоднократно пытался связаться с диспетчерской вышкой для получения разрешения на посадку, но не получил ответа. Он мог видеть, как интенсивное воздушное движение приземлялось и взлетало с аэродрома Йонтан . Выпустив все сигнальные ракеты на борту, чтобы предупредить аэродром о своей аварийной посадке, Bockscar быстро приземлился, приземлившись на скорости 230 км/ч (140 миль/ч) вместо обычных 190 километров в час (120 миль/ч). Двигатель номер два заглох от нехватки топлива, когда он начал последний заход на посадку. Приземлившись только на трех двигателях на полпути вниз по посадочной полосе, Bockscar снова подпрыгнул в воздух примерно на 7,6 метра (25 футов), прежде чем резко рухнуть обратно. Тяжелый B-29 повернул влево и в сторону ряда припаркованных бомбардировщиков B-24, прежде чем пилотам удалось восстановить управление. Его реверсивные винты были недостаточны для адекватного замедления самолета, и когда оба пилота стояли на тормозах, Бокскар сделал поворот на 90 градусов в конце взлетно-посадочной полосы, чтобы не выкатиться за ее пределы. Второй двигатель заглох от истощения топлива до того, как самолет остановился. [208]

После миссии возникла путаница с идентификацией самолета. Первый очевидец, военный корреспондент Уильям Л. Лоренс из The New York Times , который сопровождал миссию на борту самолета, пилотируемого Боком, сообщил, что Суини возглавлял миссию на The Great Artiste . Он также отметил его номер «Victor» как 77, который принадлежал Бокскару . [209] Лоренс брал интервью у Суини и его команды и знал, что они называли свой самолет The Great Artiste . За исключением Enola Gay , ни один из B-29 393d еще не имел имен, написанных на носах, факт, который сам Лоренс отметил в своем отчете. Не зная о подмене самолета, Лоренс предположил, что Victor 77 был The Great Artiste , [210] что на самом деле было Victor 89. [211]

События на местах

Хотя бомба была мощнее той, что была использована в Хиросиме, ее последствия были ограничены склонами холмов узкой долины Ураками . [212] Из 7500 японских сотрудников, которые работали на заводе Mitsubishi Munitions, включая «мобилизованных» студентов и постоянных рабочих, 6200 были убиты. Около 17 000–22 000 других, которые работали на других военных заводах и фабриках в городе, также погибли. [213] В отчете Манхэттенского проекта 1946 года оценивалось 39 000 погибших и 25 000 раненых, а в отчете Совместной комиссии под руководством США 1951 года оценивалось 39 214 погибших и 25 153 раненых; пересмотры, проведенные японцами в 1970-х годах, оценивали 70 000 погибших в Нагасаки к концу года. [150] По современным оценкам Фонда исследований радиационных эффектов (RERF), на момент бомбардировки население города составляло от 250 000 до 270 000 человек, из которых к концу года погибло от 60 000 до 80 000 человек. [121]

Ёсукэ Ямахата сфотографировал этого ребенка, сожженного в Нагасаки. Американские войска цензурировали такие изображения в Японии до 1952 года. [214] [215]

В отличие от числа погибших в Хиросиме, только 150 японских солдат погибли мгновенно, включая 36 из 134-го полка зенитной артиллерии 4-й дивизии зенитной артиллерии. [115] По меньшей мере восемь военнопленных союзников погибли в результате бомбардировки, и, возможно, погибло до тринадцати человек. Восемь подтвержденных случаев смерти включали британского военнопленного, капрала Королевских ВВС Рональда Шоу , [216] и семь голландских военнопленных. [217] Один американский военнопленный, Джо Киеюмия , находился в Нагасаки во время бомбардировки, но выжил, как сообщается, будучи защищенным от последствий бомбы бетонными стенами своей камеры. [218] В Нагасаки было 24 австралийских военнопленных, все из которых выжили. [219]

Радиус полного разрушения составил около 1,6 км (1 миля), за которым последовали пожары по всей северной части города до 3,2 км (2 мили) к югу от бомбы. [144] [220] Около 58 процентов завода Mitsubishi Arms было повреждено, и около 78 процентов сталелитейного завода Mitsubishi. Завод Mitsubishi Electric получил только 10 процентов структурных повреждений, поскольку находился на границе основной зоны разрушения. Арсенал Нагасаки был уничтожен взрывом. [221] Хотя после бомбардировки также вспыхнуло множество пожаров, в отличие от Хиросимы, где была достаточная плотность топлива , в Нагасаки не образовалось огненного шторма , поскольку поврежденные районы не давали достаточно топлива для возникновения явления. Вместо этого окружающий ветер подтолкнул огонь к распространению по долине. [222] Если бы бомба была сброшена точнее на предполагаемую точку прицеливания, которая находилась в центре Нагасаки в самом сердце исторического района, разрушения медицинской и административной инфраструктуры были бы еще больше. [64]

Как и в Хиросиме, бомбардировка сильно разрушила медицинские учреждения города. Временная больница была создана в начальной школе Синкозэн, которая служила главным медицинским центром. Поезда все еще ходили и эвакуировали многих жертв в больницы в близлежащих городах. Медицинская бригада из военно-морского госпиталя прибыла в город вечером, а пожарные бригады из соседних городов помогали в тушении пожаров. [223] Такаши Нагаи был врачом, работавшим в отделении радиологии больницы медицинского колледжа Нагасаки. Он получил серьезную травму, которая повредила его правую височную артерию, но присоединился к остальной части выжившего медицинского персонала в лечении жертв бомбардировки. [224]

Планы новых атомных атак на Японию

Меморандум Лесли Гроувса Джорджу К. Маршаллу относительно третьей бомбы с рукописной оговоркой Маршалла о том, что третья бомба не должна быть использована без прямого указания президента

Были планы дальнейших атак на Японию после Хиросимы и Нагасаки. Гроувс ожидал, что еще одна атомная бомба «Толстяк» будет готова к использованию 19 августа, еще три — в сентябре и еще три — в октябре. [87] Вторая бомба «Малыш» (использующая U-235) не будет доступна до декабря 1945 года. [225] [226] 10 августа он отправил Маршаллу меморандум, в котором написал, что «следующая бомба... должна быть готова к доставке при первой подходящей погоде после 17 или 18 августа». Сегодняшняя меморандум содержит рукописный комментарий, написанный Маршаллом: «Она не должна быть сброшена на Японию без прямого разрешения президента». [87] На заседании кабинета министров тем утром Трумэн обсудил эти действия. Джеймс Форрестол перефразировал Трумэна, сказав, что «будут и другие атомные бомбардировки», в то время как Генри А. Уоллес записал в своем дневнике, что: «Трумэн сказал, что отдал приказ прекратить атомные бомбардировки. Он сказал, что мысль об уничтожении еще 100 000 человек была слишком ужасной. Ему не нравилась идея убить, как он сказал, «всех этих детей » . [ 227] Предыдущий приказ о том, чтобы города-цели атаковали атомными бомбами «по мере готовности», был таким образом изменен. [228] В военном министерстве уже велась дискуссия о консервации бомб, которые тогда производились для операции «Даунфолл» , и Маршалл предложил Стимсону не атаковать оставшиеся города в списке целей атомными бомбами. [229]

Еще две сборки Fat Man были готовы и должны были отправиться с Киртландского поля в Тиниан 11 и 14 августа, [230] и Тиббетс получил приказ от Лемея вернуться в Альбукерке, штат Нью-Мексико , чтобы забрать их. [231] В Лос-Аламосе техники работали 24 часа подряд, чтобы отлить еще одно плутониевое ядро . [232] Несмотря на то, что оно было отлито, его все еще нужно было спрессовать и покрыть, что заняло бы до 16 августа. [233] Таким образом, оно могло быть готово к использованию 19 августа. Не имея возможности связаться с Маршаллом, Гроувс отдал свой собственный приказ 13 августа, чтобы ядро ​​не отправлялось. [228]

Капитуляция Японии и последующая оккупация

До 9 августа военный совет Японии все еще настаивал на своих четырех условиях капитуляции. Полный кабинет министров собрался в 14:30 9 августа и провел большую часть дня, обсуждая капитуляцию. Анами признал, что победа маловероятна, но выступил за продолжение войны. Встреча закончилась в 17:30, и никакого решения принято не было. Судзуки отправился во дворец, чтобы доложить о результатах встречи, где он встретился с Коити Кидо , лордом-хранителем Малой печати Японии . Кидо сообщил ему, что император согласился провести императорскую конференцию, и дал четко понять, что император согласится на капитуляцию при условии сохранения кокутай . Второе заседание кабинета министров состоялось в 18:00. Только четыре министра поддержали позицию Анами о соблюдении четырех условий, но поскольку решения кабинета министров должны были быть единогласными, решение не было принято до ее окончания в 22:00. [234]

Для созыва императорской конференции требовались подписи премьер-министра и двух начальников служб, но главный секретарь кабинета министров Хисацунэ Сакомидзу уже получил подписи от Тоёды и генерала Ёсидзиро Умэдзу заранее, и он нарушил свое обещание сообщить им, если встреча состоится. Встреча началась в 23:50. К 02:00 10 августа консенсуса достигнуто не было, но император принял свое «священное решение», [235] уполномочив министра иностранных дел Сигенори Того уведомить союзников о том, что Япония примет их условия при одном условии: декларация «не будет содержать никаких требований, которые наносят ущерб прерогативам Его Величества как суверенного правителя». [236]

12 августа император сообщил императорской семье о своем решении сдаться. Один из его дядей, принц Асака , спросил, будет ли продолжаться война, если кокутай не удастся сохранить. Хирохито просто ответил: «Конечно». [237] Поскольку условия союзников, казалось, оставляли нетронутым принцип сохранения трона, Хирохито записал 14 августа свое объявление о капитуляции , которое было передано японскому народу на следующий день, несмотря на попытку военного переворота, предпринятую милитаристами, выступавшими против капитуляции. [238]

В пятом абзаце своей декларации Хирохито упоминает только продолжительность конфликта и не упоминает напрямую Советы как фактор капитуляции:

Но теперь война длится уже почти четыре года. Несмотря на лучшее, что было сделано каждым, — доблестную борьбу военных и морских сил, усердие и старание Наших слуг государства и преданную службу Нашего ста миллионов людей, военная ситуация развивалась не обязательно в пользу Японии, в то время как общие тенденции мира все обратились против ее интересов.

В шестом абзаце Хирохито конкретно упоминается применение ядерных боеприпасов с точки зрения беспрецедентного ущерба, который они нанесли:

Более того, враг начал использовать новую и самую жестокую бомбу, разрушительная сила которой, действительно, неисчислима, унося жизни многих невинных людей. Если мы продолжим сражаться, это не только приведет к окончательному краху и уничтожению японской нации, но и к полному исчезновению человеческой цивилизации.

В седьмом абзаце указывается причина прекращения военных действий против союзников:

В таком случае, как нам спасти миллионы наших подданных или искупить себя перед святыми духами наших императорских предков? Вот почему мы приказали принять положения совместной декларации держав. [239]

В своем «Рескрипте солдатам и матросам», произнесенном 17 августа, Хирохито не упоминал атомные бомбы или возможное вымирание человечества , а вместо этого описал объявление войны Советским Союзом как «угрозу самим основам существования Империи». [240]

Репортаж

Первая страница Chicago Daily Tribune от 8 августа 1945 года. Карикатура отсылает к японской атаке на Перл-Харбор, чтобы оправдать американскую атомную бомбардировку.
Руины Хиросимы в марте и апреле 1946 года, Дэниел А. Макговерн и Гарри Мимура

10 августа 1945 года, на следующий день после бомбардировки Нагасаки, военный фотограф Ёсукэ Ямахата , корреспондент Хигаси и художник Ямада прибыли в город с поручением запечатлеть разрушения в пропагандистских целях. Ямахата сделал множество фотографий, и 21 августа они появились в Mainichi Shimbun , популярной японской газете. После капитуляции Японии и прибытия американских войск копии его фотографий были изъяты в ходе последующей цензуры, но некоторые записи сохранились. [241]

Лесли Накашима, бывший журналист United Press (UP), подал первый личный отчет о месте происшествия, появившийся в американских газетах. Он заметил, что большое количество выживших продолжали умирать от того, что позже было признано радиационным отравлением. [242] 31 августа The New York Times опубликовала сокращенную версию его статьи UP от 27 августа. Почти все ссылки на отравление ураном были опущены. Была добавлена ​​заметка редактора, в которой говорилось, что, по словам американских ученых, «атомная бомба не будет иметь никаких затяжных последствий». [243] [242]

Телеграмма, отправленная Фрицем Бильфингером, делегатом Международного Комитета Красного Креста (МККК), 30 августа 1945 года из Хиросимы

Уилфред Берчетт был также одним из первых западных журналистов, посетивших Хиросиму после бомбардировки. Он прибыл один на поезде из Токио 2 сентября, нарушив запрет на поездки, введенный для западных корреспондентов. [244] Донесение Берчетта «Атомная чума» было напечатано газетой Daily Express в Лондоне 5 сентября 1945 года. Сообщения от Накасимы и Берчетта впервые информировали общественность об ужасных последствиях радиации и радиоактивных осадковрадиационных ожогах и радиационном отравлении , которые иногда длились более тридцати дней после взрыва. [245] [246] Берчетт особенно отметил, что люди умирали «ужасной» смертью после кровотечения из отверстий, и их плоть гнила от инъекций, куда вводился витамин А, но безрезультатно. [244]

The New York Times затем, по-видимому, изменила курс и опубликовала на первой странице статью Билла Лоуренса, подтверждающую существование ужасающего недуга в Хиросиме, где у многих наблюдались такие симптомы, как выпадение волос и рвота кровью перед смертью. [244] Лоуренс получил доступ в город в рамках пресс-конференции, рекламирующей ВВС США . Однако некоторые репортеры были в ужасе от увиденного, ссылаясь на то, что они видели, как на «лабораторию смерти», усеянную «человеческими подопытными кроликами». Генерал Макартур обнаружил, что репортаж превратился из хорошего пиара в плохой, и пригрозил отдать всю группу под военный трибунал. Он отозвал аккредитацию Берчетта и выслал журналиста из оккупационных зон. [247] Власти также обвинили его в том, что он находится под влиянием японской пропаганды, и позже запретили публиковать еще одну статью о бомбардировке Нагасаки, написанную Джорджем Уэллером из Chicago Daily News . Менее чем через неделю после публикации его статьи в New York Times Лоуренс также отступил от своих слов и отверг сообщения о лучевой болезни, назвав их попытками Японии подорвать моральный дух американцев. [248] [244]

Член Управления стратегических бомбардировок США лейтенант Дэниел А. Макговерн прибыл в сентябре 1945 года, чтобы задокументировать последствия бомбардировок Японии. [249] Он использовал съемочную группу для документирования последствий бомбардировок в начале 1946 года. Съемочная группа отсняла 27 000 м (90 000 футов) пленки, в результате чего получился трехчасовой документальный фильм под названием « Влияние атомных бомб на Хиросиму и Нагасаки» . Документальный фильм включал в себя кадры из больниц, сгоревших зданий и автомобилей, а также ряды черепов и костей на земле. Он был засекречен в течение следующих 22 лет. [250] [251] Кинокомпания Nippon Eigasha начала отправлять операторов в Нагасаки и Хиросиму в сентябре 1945 года. 24 октября 1945 года военный полицейский США остановил оператора Nippon Eigasha , продолжившего снимать в Нагасаки. Все катушки Nippon Eigasha были конфискованы американскими властями, но их запросило японское правительство и рассекретило. [251] Публичный выпуск кинокадров города после атаки и некоторых исследований о последствиях атаки был ограничен во время оккупации Японии , [252] но журнал из Хиросимы, Chugoku Bunka , в своем первом выпуске, опубликованном 10 марта 1946 года, посвятил себя подробному описанию ущерба от бомбардировки. [253]

Книга «Хиросима» , написанная лауреатом Пулитцеровской премии Джоном Херси и первоначально опубликованная в виде статьи в The New Yorker , [254] , как сообщается, достигла Токио на английском языке к январю 1947 года, а переведенная версия была выпущена в Японии в 1949 году. [255] [256] [257] В ней рассказывались истории жизни шести выживших после бомбардировки, которые происходили непосредственно до и в течение нескольких месяцев после сброса бомбы «Малыш». [254] Начиная с 1974 года, начал составляться сборник рисунков и произведений искусства, сделанных выжившими после бомбардировок, который был завершен в 1977 году и в формате книги и выставки получил название « Незабываемый огонь» . [258]

Жизнь среди руин в Хиросиме в марте и апреле 1946 года. Кинокадры, снятые лейтенантом Дэниелом А. Макговерном (режиссер) и Гарри Мимурой (оператор) для проекта США по исследованию стратегических бомбардировок .

Бомбардировка поразила Отто Гана и других немецких ученых-атомщиков, которых британцы держали в Фарм-Холле в ходе операции «Эпсилон» . Ган заявил, что не верил, что атомное оружие «будет возможно еще двадцать лет»; Вернер Гейзенберг сначала не поверил в эту новость. Карл Фридрих фон Вайцзеккер сказал: «Я думаю, что это ужасно со стороны американцев, которые это сделали. Я думаю, что это безумие с их стороны», но Гейзенберг ответил: «Можно было бы с таким же успехом сказать: «Это самый быстрый способ закончить войну » ». Ган был благодарен, что немецкий проект не преуспел в разработке «столь бесчеловечного оружия»; Карл Вирц заметил, что даже если бы это произошло, «мы бы уничтожили Лондон, но все равно не завоевали бы мир, а затем они бы сбросили его на нас». [259]

Хан сказал остальным: «Однажды я хотел предложить, чтобы весь уран был затоплен на дне океана». [259] Ватикан согласился; L'Osservatore Romano выразил сожаление, что изобретатели бомбы не уничтожили оружие на благо человечества. [260] Преподобный Катберт Тикнесс , декан Сент-Олбанса , запретил использовать аббатство Сент-Олбанс для благодарственной службы за окончание войны, назвав использование атомного оружия «актом тотальной, неизбирательной резни». [261] Тем не менее, новость об атомной бомбардировке была встречена в США с энтузиазмом; опрос, проведенный в журнале Fortune в конце 1945 года, показал, что значительное меньшинство американцев (23 процента) желало, чтобы на Японию было сброшено больше атомных бомб. [262] [263] Первоначальный положительный отклик был подкреплен изображениями, представленными публике (в основном мощными изображениями грибовидного облака ). [262] В то время в Америке редакторы обычно не допускали графических изображений смерти в фильмы, журналы и газеты. [264]

Потери после атаки

Кадры немого фильма, снятые в Хиросиме в марте 1946 года, показывающие выживших с тяжелыми ожогами и келоидными рубцами. Выживших попросили встать в той же ориентации, в которой они находились во время вспышки, чтобы задокументировать и передать природу ожогов от вспышки , находящихся на линии прямой видимости , и показать, что, как и в случае с солнечным ожогом , толстая одежда и ткань во многих случаях обеспечивали защиту. Иногда обширная контрактура ожогового рубца не является чем-то необычным, она характерна для всех ожогов второй и третьей степени , когда они покрывают большую площадь кожи.

По оценкам, в 1945 году погибло от 90 000 до 166 000 человек в Хиросиме (от 26 до 49 процентов населения) и от 60 000 до 80 000 человек в Нагасаки (от 22 до 32 процентов населения), из которых большинство в каждом случае погибло в дни бомбардировок из-за силы и жара самих взрывов. Почти все остальные жертвы умерли в течение двух-четырех месяцев из-за воздействия радиации и вызванных ею осложнений. [121] [150]

В одном отчете Комиссии по жертвам атомной бомбардировки обсуждается 6882 человека, обследованных в Хиросиме, и 6621 человек, обследованных в Нагасаки, которые в основном находились в пределах 2000 метров (6600 футов) от гипоцентра , которые получили травмы от взрыва и жары, но умерли от осложнений, часто усугубляемых острым лучевым синдромом (ОЛС), все в течение примерно 20-30 дней. [265] [266] Многие люди, не пострадавшие от взрыва, в конечном итоге умерли в течение этого периода времени, также страдая от ОЛС. В то время врачи не знали, что было причиной, и не могли эффективно лечить это состояние. [244] Мидори Нака была первой смертью, официально подтвержденной как результат радиационного отравления или, как ее называли многие, «атомной бомбовой болезни». Она находилась примерно в 650 метрах (2130 футов) от гипоцентра в Хиросиме и умерла 24 августа 1945 года после поездки в Токио. В то время это не было оценено по достоинству, но средняя доза радиации, которая могла бы убить около 50 процентов взрослых ( LD50 ), была примерно вдвое меньше; то есть меньшие дозы становились более смертельными, когда человек получал сопутствующие взрывные или ожоговые политравматические травмы. [267] Обычные повреждения кожи, которые охватывают большую площадь, часто приводят к бактериальной инфекции; риск сепсиса и смерти увеличивается, когда обычно нелетальная доза радиации умеренно подавляет количество лейкоцитов . [268]

Весной 1948 года Комиссия по жертвам атомной бомбардировки (ABCC) была создана в соответствии с президентской директивой Трумэна Национальной академии наукНациональному исследовательскому совету для проведения исследований отдаленных последствий радиации среди выживших в Хиросиме и Нагасаки. [269] В 1956 году ABCC опубликовала работу «Влияние воздействия атомных бомб на прерывание беременности в Хиросиме и Нагасаки » . [270] 1 апреля 1975 года ABCC стала Фондом исследований последствий радиации (RERF). Являясь двунациональной организацией, которой управляют как Соединенные Штаты, так и Япония, RERF действует и по сей день. [271]

Рак увеличивается

Рак не возникает сразу после воздействия радиации ; вместо этого рак, вызванный радиацией, имеет минимальный латентный период около пяти лет и более, а лейкемия около двух лет и более, достигая пика примерно через шесть-восемь лет. [272] Джарретт Фоли опубликовал первые крупные отчеты о значительном увеличении заболеваемости последним среди выживших. Почти все случаи лейкемии в течение следующих 50 лет были у людей, подвергшихся воздействию более 1 Гр . [273] В строго зависимой манере, зависящей от их расстояния от гипоцентра , в исследовании продолжительности жизни 1987 года , проведенном Фондом исследований эффектов радиации , статистический избыток в 507 случаев рака с неопределенной летальностью наблюдался у 79 972 хибакуся , которые все еще жили между 1958 и 1987 годами и которые приняли участие в исследовании. [274] Поскольку эпидемиологическое исследование продолжается с течением времени, RERF оценивает, что с 1950 по 2000 год 46 процентов смертей от лейкемии, которые могут включать Садако Сасаки , и 11 процентов случаев солидного рака с неуказанной летальностью, вероятно, были вызваны радиацией от бомб или некоторыми другими последствиями после атаки в городе, при этом статистический избыток составил 200 случаев смерти от лейкемии и 1700 случаев солидного рака с неуказанной летальностью. Обе эти статистические данные были получены в результате наблюдения примерно за половиной от общего числа выживших, строго за теми, кто принимал участие в исследовании. [275] Метаанализ 2016 года показал, что воздействие радиации увеличивает риск рака, но также и то, что средняя продолжительность жизни выживших сократилась всего на несколько месяцев по сравнению с теми, кто не подвергся воздействию радиации. [276]

Исследования врожденных дефектов

В то время как в течение предимплантационного периода, то есть от одного до десяти дней после зачатия , внутриутробное облучение «не менее 0,2 Гр » может вызвать осложнения имплантации и смерть человеческого эмбриона . [277] Количество выкидышей , вызванных радиацией от бомбардировок, в течение этого радиочувствительного периода неизвестно.

One of the early studies conducted by the ABCC was on the outcome of pregnancies occurring in Hiroshima and Nagasaki, and in a control city, Kure, located 29 km (18 mi) south of Hiroshima, to discern the conditions and outcomes related to radiation exposure.[278] James V. Neel led the study which found that the overall number of birth defects was not significantly higher among the children of survivors who were pregnant at the time of the bombings.[279] He also studied the longevity of the children who survived the bombings of Hiroshima and Nagasaki, reporting that between 90 and 95 percent were still living 50 years later.[280]

While the National Academy of Sciences raised the possibility that Neel's procedure did not filter the Kure population for possible radiation exposure which could bias the results,[281] overall, a statistically insignificant increase in birth defects occurred directly after the bombings of Nagasaki and Hiroshima when the cities were taken as wholes, in terms of distance from the hypocenters. However, Neel and others noted that in approximately 50 humans who were of an early gestational age at the time of the bombing and who were all within about 1 kilometer (0.62 mi) of the hypocenter, an increase in microencephaly and anencephaly was observed upon birth, with the incidence of these two particular malformations being nearly 3 times what was to be expected when compared to the control group in Kure.[282]

In 1985, Johns Hopkins University geneticist James F. Crow examined Neel's research and confirmed that the number of birth defects was not significantly higher in Hiroshima and Nagasaki.[283] Many members of the ABCC and its successor Radiation Effects Research Foundation (RERF) were still looking for possible birth defects among the survivors decades later, but found no evidence that they were significantly common among the survivors or inherited in the children of survivors.[280][284]

Investigations into brain development

Despite the small sample size of 1,600 to 1,800 persons who came forth as prenatally exposed at the time of the bombings, that were both within a close proximity to the two hypocenters, to survive the in utero absorption of a substantial dose of radiation and then the malnourished post-attack environment, data from this cohort do support the increased risk of severe mental retardation (SMR), that was observed in some 30 individuals, with SMR being a common outcome of the aforementioned microencephaly. While a lack of statistical data, with just 30 individuals out of 1,800, prevents a definitive determination of a threshold point, the data collected suggests a threshold intrauterine or fetal dose for SMR, at the most radiosensitive period of cognitive development, when there is the largest number of undifferentiated neural cells (8 to 15 weeks post-conception) to begin at a threshold dose of approximately "0.09" to "0.15" Gy, with the risk then linearly increasing to a 43-percent rate of SMR when exposed to a fetal dose of 1 Gy at any point during these weeks of rapid neurogenesis.[285][286]

However either side of this radiosensitive age, none of the prenatally exposed to the bombings at an age less than 8 weeks, that is prior to synaptogenesis or at a gestational age more than 26 weeks "were observed to be mentally retarded", with the condition therefore being isolated to those solely of 8–26 weeks of age and who absorbed more than approximately "0.09" to "0.15" Gy of prompt radiation energy.[285][287]

Examination of the prenatally exposed in terms of IQ performance and school records, determined the beginning of a statistically significant reduction in both, when exposed to greater than 0.1 to 0.5 gray, during the same gestational period of 8–25 weeks. However outside this period, at less than 8 weeks and greater than 26 after conception, "there is no evidence of a radiation-related effect on scholastic performance."[285]

The reporting of doses in terms of absorbed energy in units of grays and rads – rather than the biologically significant, biologically weighted sievert in both the SMR and cognitive performance data – is typical.[287] The reported threshold dose variance between the two cities is suggested to be a manifestation of the difference between X-ray and neutron absorption, with Little Boy emitting substantially more neutron flux, whereas the Baratol that surrounded the core of Fat Man filtered or shifted the absorbed neutron-radiation profile, so that the dose of radiation energy received in Nagasaki was mostly that from exposure to X-rays/gamma rays. Contrast this to the environment within 1500 meters of the hypocenter at Hiroshima, where the in-utero dose depended more on the absorption of neutrons which have a higher biological effect per unit of energy absorbed.[288] From the radiation dose reconstruction work, the estimated dosimetry at Hiroshima still has the largest uncertainty as the Little Boy bomb design was never tested before deployment or afterward; as such, the estimated radiation profile absorbed by individuals at Hiroshima had required greater reliance on calculations than the Japanese soil, concrete and roof-tile measurements which began to reach accurate levels and thereby inform researchers, in the 1990s.[289][290][291]

Many other investigations into cognitive outcomes, such as schizophrenia as a result of prenatal exposure, have been conducted with "no statistically significant linear relationship seen". There is a suggestion that in the most extremely exposed, those who survived within a kilometer or so of the hypocenters, a trend emerges akin to that seen in SMR, though the sample size is too small to determine with any significance.[292]

Hibakusha

Torii, Nagasaki, Japan. One-legged torii in the background

The survivors of the bombings are called hibakusha (被爆者, pronounced [çibaꜜkɯ̥ɕa] or [çibakɯ̥ꜜɕa]), a Japanese word that translates to "explosion-affected people". The Japanese government has recognized about 650,000 people as hibakusha. As of 31 March 2024, 106,825 were still alive, mostly in Japan,[293] The government of Japan recognizes about one percent of these as having illnesses caused by radiation.[294][better source needed] The memorials in Hiroshima and Nagasaki contain lists of the names of the hibakusha who are known to have died since the bombings. Updated annually on the anniversaries of the bombings, as of August 2024, the memorials record the names of more than 540,000 hibakusha; 344,306 in Hiroshima[295] and 198,785 in Nagasaki.[296]

If they discuss their background, hibakusha and their children were (and still are) victims of fear-based discrimination and exclusion for marriage or work[297] due to public ignorance; much of the public persist with the belief that the hibakusha carry some hereditary or even contagious disease.[298] This is despite the fact that no statistically demonstrable increase of birth defects/congenital malformations was found among the later conceived children born to survivors of the nuclear weapons used at Hiroshima and Nagasaki, or has been found in the later conceived children of cancer survivors who had previously received radiotherapy.[299][300][301]The surviving women of Hiroshima and Nagasaki, that could conceive, who were exposed to substantial amounts of radiation, had children with no higher incidence of abnormalities/birth defects than the rate which is observed in the Japanese average.[302][303][304]A study of the long-term psychological effects of the bombings on the survivors found that even 17–20 years after the bombings had occurred survivors showed a higher prevalence of anxiety and somatization symptoms.[305]

Double survivors

Perhaps as many as 200 people from Hiroshima sought refuge in Nagasaki. The 2006 documentary Twice Survived: The Doubly Atomic Bombed of Hiroshima and Nagasaki documented 165 nijū hibakusha (lit. double explosion-affected people), nine of whom claimed to be in the blast zone in both cities.[306] On 24 March 2009, the Japanese government officially recognized Tsutomu Yamaguchi as a double hibakusha. He was confirmed to be 3 km (1.9 mi) from ground zero in Hiroshima on a business trip when the bomb was detonated. He was seriously burnt on his left side and spent the night in Hiroshima. He arrived at his home city of Nagasaki on 8 August, the day before the bombing, and he was exposed to residual radiation while searching for his relatives. He was the first officially recognized survivor of both bombings.[307] He died in 2010 of stomach cancer.[308]

Korean survivors

During the war, Japan brought as many as 670,000 Korean conscripts to Japan to work as forced labor.[309] About 5,000–8,000 Koreans were killed in Hiroshima and 1,500–2,000 in Nagasaki.[310] Korean survivors had a difficult time fighting for the same recognition as Hibakusha as afforded to all Japanese survivors, a situation which resulted in the denial of free health benefits to them in Japan. Most issues were eventually addressed in 2008 through lawsuits.[311]

Memorials

Hiroshima

Hiroshima was subsequently struck by Typhoon Ida on 17 September 1945. More than half the bridges were destroyed, and the roads and railroads were damaged, further devastating the city.[312] The population increased from 83,000 soon after the bombing to 146,000 in February 1946.[313] The city was rebuilt after the war, with help from the national government through the Hiroshima Peace Memorial City Construction Law passed in 1949. It provided financial assistance for reconstruction, along with land donated that was previously owned by the national government and used for military purposes.[314] In 1949, a design was selected for the Hiroshima Peace Memorial Park. Hiroshima Prefectural Industrial Promotion Hall, the closest surviving building to the location of the bomb's detonation, was designated the Hiroshima Peace Memorial. The Hiroshima Peace Memorial Museum was opened in 1955 in the Peace Park.[315] Hiroshima also contains a Peace Pagoda, built in 1966 by Nipponzan-Myōhōji.[316]

On January 27, 1981, the Atomic Bombing Relic Selecting Committee of Hiroshima announced to build commemorative plaques at nine historical sites related to the bombing in the year. Genbaku Dome, Shima Hospital (hypocenter), Motoyasu Bridge [ja] all unveiled plaques with historical photographs and descriptions. The rest sites planned including Hondō Shopping Street, Motomachi No.2 Army Hospital site, Hiroshima Red Cross Hospital [ja], Fukuromachi Elementary School [ja], Hiroshima City Hall [ja] and Hiroshima Station. The committee also planned to establish 30 commemorative plaques in three years.[317]

Panoramic view of Hiroshima Peace Memorial Park. The Genbaku Dome can be seen in the center left of the image, the Motoyasu Bridge can be seen in the right of the image. The original target for the bomb was the T-shaped Aioi Bridge seen in the left of the image.

Nagasaki

Nagasaki was rebuilt in dramatically changed form after the war. The pace of reconstruction was initially slow, and the first simple emergency dwellings were not provided until 1946. The focus on redevelopment was the replacement of war industries with foreign trade, shipbuilding and fishing. This was formally declared when the Nagasaki International Culture City Reconstruction Law was passed in May 1949.[313] New temples were built, as well as new churches owing to an increase in the presence of Christianity. The Nagasaki Atomic Bomb Museum opened in the mid-1990s.[318]

Some of the rubble was left as a memorial, such as a torii at Sannō Shrine, and an arch near ground zero. In 2013, four locations were designated Registered Monuments to provide legal protection against future development. These four sites, together with "ground zero" (the hypocenter of the atomic bomb explosion) were collectively designated a National Historic Site in 2016.[319] These sites include:

A rectangular column rises above a dark stone base with Japanese writing on it. It sits atop a grass mound which is surrounded by alternating circles of stone path and grass. There is a wall around the whole monument, and bushes beyond.
Panoramic view of the monument marking the hypocenter, or ground zero, of the atomic bomb explosion over Nagasaki

Debate over bombings

The role of the bombings in Japan's surrender, and the ethical, legal, and military controversies surrounding the United States' justification for them have been the subject of scholarly and popular debate.[320] On one hand, it has been argued that the bombings caused the Japanese surrender, thereby preventing casualties that an invasion of Japan would have involved.[7][321] Stimson talked of saving one million casualties.[322] The naval blockade might have starved the Japanese into submission without an invasion, but this would also have resulted in many more Japanese deaths.[323]

However, critics of the bombings have asserted that atomic weapons are fundamentally immoral, that the bombings were war crimes, and that they constituted state terrorism.[324] The Japanese may have surrendered without the bombings, but only an unconditional surrender would satisfy the Allies.[325] Others, such as historian Tsuyoshi Hasegawa, argued that the entry of the Soviet Union into the war against Japan "played a much greater role than the atomic bombs in inducing Japan to surrender because it dashed any hope that Japan could terminate the war through Moscow's mediation".[326] A view among critics of the bombings, popularized by American historian Gar Alperovitz in 1965, is that the United States used nuclear weapons to intimidate the Soviet Union in the early stages of the Cold War. James Orr wrote that this idea became the accepted position in Japan and that it may have played some part in the decision-making of the US government.[327]

Legal considerations

The Hague Conventions of 1899 and 1907, which address the codes of wartime conduct on land and at sea, were adopted before the rise of air power. Despite repeated diplomatic attempts to update international humanitarian law to include aerial warfare, it was not updated before World War II. The absence of specific international humanitarian law did not mean aerial warfare was not covered under the laws of war, but rather that there was no general agreement of how to interpret those laws.[328] This means that aerial bombardment of civilian areas in enemy territory by all major belligerents during World War II was not prohibited by positive or specific customary international humanitarian law.[329]

In 1963 the bombings were subjected to judicial review in Ryuichi Shimoda v. The State. The District Court of Tokyo ruled the use of nuclear weapons in warfare was not illegal,[330][331] but held in its obiter dictum[331] that the atomic bombings of both Hiroshima and Nagasaki were illegal under international law of that time, as an indiscriminate bombardment of undefended cities. The court denied the appellants compensation on the grounds that the Japanese government had waived the right for reparations from the U.S. government under the Treaty of San Francisco.[332]

Legacy

By 30 June 1946, there were components for nine atomic bombs in the US arsenal, all Fat Man devices identical to the one used at Nagasaki.[333] The nuclear weapons were handmade devices, and a great deal of work remained to improve their ease of assembly, safety, reliability and storage before they were ready for production. There were also many improvements to their performance that had been suggested or recommended, but that had not been possible under the pressure of wartime development.[334] The Chairman of the Joint Chiefs of Staff, Fleet Admiral William D. Leahy, decried the use of the atomic bombs as adopting "an ethical standard common to the barbarians of the Dark Ages",[335] but in October 1947 he reported a military requirement for 400 bombs.[336]

The American monopoly on nuclear weapons lasted four years before the Soviet Union detonated an atomic bomb in September 1949.[336] The United States responded with the development of the hydrogen bomb, a thousand times as powerful as the bombs that devastated Hiroshima and Nagasaki.[337] Such ordinary fission bombs would henceforth be regarded as small tactical nuclear weapons. By 1986, the United States had 23,317 nuclear weapons and the Soviet Union had 40,159. In early 2019, more than 90% of the world's 13,865 nuclear weapons were owned by the United States and Russia.[338][339]

By 2020, nine nations had nuclear weapons,[340] but Japan was not one of them.[341] Japan reluctantly signed the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons in February 1970,[342] but is still sheltered under the American nuclear umbrella. American nuclear weapons were stored on Okinawa, and sometimes in Japan itself, albeit in contravention of agreements between the two nations.[343] Lacking the resources to fight the Soviet Union using conventional forces, NATO came to depend on the use of nuclear weapons to defend itself during the Cold War, a policy that became known in the 1950s as the New Look.[344] In the decades after Hiroshima and Nagasaki, the United States would threaten many times to use its nuclear weapons.[345]

On 7 July 2017, more than 120 countries voted to adopt the UN Treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons. Elayne Whyte Gómez, President of the UN negotiations, said, "the world has been waiting for this legal norm for 70 years".[346] As of 2023, Japan has not signed the treaty.[347][348][349]

Notes

  1. ^ Asada, Sadao (June 2007). Culture Shock and Japanese-American Relations: Historical Essays. University of Missouri Press. p. 228. ISBN 978-0-8262-6569-2. Retrieved 25 July 2023.
  2. ^ a b Giangreco 2009, pp. 2–3, 49–51.
  3. ^ Williams 1960, p. 307.
  4. ^ Williams 1960, p. 532.
  5. ^ Williams 1960, p. 527.
  6. ^ Long 1963, pp. 48–49.
  7. ^ a b Brooks & Stanley 2007, pp. 41–44.
  8. ^ Appleman et al. 1948, pp. 462–467.
  9. ^ Coox 1969, pp. 2540–2544.
  10. ^ Giangreco 2009, pp. 32–34.
  11. ^ Giangreco 2009, pp. 125–130.
  12. ^ Giangreco 2009, pp. 169–171.
  13. ^ Giangreco 2009, pp. 45–48.
  14. ^ Giangreco 2009, pp. 121–124.
  15. ^ Drea 1992, pp. 202–225.
  16. ^ "The Final Months of the War With Japan". Central Intelligence Agency. Part III (note 24). Archived from the original on 12 June 2007. Retrieved 17 December 2013.
  17. ^ Carroll 2007, p. 48.
  18. ^ Giangreco 2009, pp. 98–99.
  19. ^ Frank 1999, p. 340.
  20. ^ "Minutes of Meeting held at the White House, June 18, 1945". Harry S. Truman Library and Museum. Retrieved 1 January 2024.
  21. ^ a b Giangreco 2009, p. 112.
  22. ^ Schaffer 1985, pp. 164–165.
  23. ^ Craven & Cate 1953, p. 4.
  24. ^ Craven & Cate 1953, pp. 22–24.
  25. ^ Craven & Cate 1953, pp. 169–175.
  26. ^ Craven & Cate 1953, pp. 29–31.
  27. ^ Craven & Cate 1953, pp. 507–509.
  28. ^ Craven & Cate 1953, pp. 514–521.
  29. ^ Craven & Cate 1953, pp. 548–551.
  30. ^ Craven & Cate 1953, pp. 558–560.
  31. ^ Craven & Cate 1953, p. 566.
  32. ^ Sandler 2001, pp. 24–26.
  33. ^ Craven & Cate 1953, pp. 574–576.
  34. ^ Long, Tony (9 March 2011). "March 9, 1945: Burning the Heart Out of the Enemy". Wired. Retrieved 8 August 2011.
  35. ^ Laurence M. Vance (14 August 2009). "Bombings Worse than Nagasaki and Hiroshima". The Future of Freedom Foundation. Archived from the original on 13 November 2012. Retrieved 8 August 2011.
  36. ^ Joseph Coleman (10 March 2005). "1945 Tokyo Firebombing Left Legacy of Terror, Pain". CommonDreams.org. Archived from the original on 27 August 2011. Retrieved 8 August 2011.
  37. ^ Craven & Cate 1953, pp. 608–610.
  38. ^ Craven & Cate 1953, pp. 568–570.
  39. ^ Edwards 1996, p. 83.
  40. ^ Werrell 1996, p. 250.
  41. ^ Craven & Cate 1953, p. 750.
  42. ^ Craven & Cate 1953, pp. 614–617.
  43. ^ Craven & Cate 1953, pp. 642–643.
  44. ^ Kerr 1991, p. 207.
  45. ^ Tanaka & Young 2009, pp. 5, 84–85, 117.
  46. ^ Coox 1994, pp. 412–414.
  47. ^ Coox 1994, p. 422.
  48. ^ Zaloga & Noon 2010, p. 54.
  49. ^ Zaloga & Noon 2010, pp. 58–59.
  50. ^ Giangreco 2009, pp. 79–80.
  51. ^ Coox 1994, p. 429.
  52. ^ Jones 1985, p. 7.
  53. ^ Jones 1985, p. 12.
  54. ^ Gowing 1964, pp. 40–43, 76–79.
  55. ^ Jones 1985, p. 89.
  56. ^ Johnston, Louis; Williamson, Samuel H. (2023). "What Was the U.S. GDP Then?". MeasuringWorth. Retrieved 30 November 2023. United States Gross Domestic Product deflator figures follow the MeasuringWorth series.
  57. ^ Jones 1985, pp. 82–84.
  58. ^ Jones 1985, pp. 511–516, 522.
  59. ^ Grunden 1998, pp. 50–52.
  60. ^ "Factsheets: 509th Operational Group". Air Force Historical Studies Office. Archived from the original on 24 February 2013. Retrieved 25 December 2011.
  61. ^ "History of 509th Composite Group – 313th Bombardment Wing – Twentieth Air Force – Activation to August 15, 1945" (PDF). 509th Composite Group. 1945. pp. 8–9. Archived from the original (PDF) on 27 January 2012. Retrieved 1 February 2012.
  62. ^ Tibbets 1998, pp. 163, 167–168.
  63. ^ "Minutes of 3rd Target Committee Meeting 28 May 1945" (PDF). National Archives. Archived (PDF) from the original on 9 August 2006. Retrieved 9 August 2006.
  64. ^ a b c d "The Nagasaki atomic bomb damage records, Part 2 Section 1 Chapter 1: Period leading up to the atomic bombing". Nagasaki National Peace Memorial Hall for the Atomic Bomb Victims. Retrieved 29 March 2023.
  65. ^ Alex, Wellerstein. "The Luck of Kokura". Restricted Data. Retrieved 30 April 2019.
  66. ^ Campbell 2005, p. 25.
  67. ^ Craven & Cate 1953, p. 706.
  68. ^ Campbell 2005, pp. 14–15.
  69. ^ "History of 509th Composite Group – 313th Bombardment Wing – Twentieth Air Force – Activation to 15 August 1945" (PDF). Air Force Historical Research Agency. Tinian. 1945. pp. 17–22. Archived from the original (PDF) on 27 January 2012. Retrieved 1 February 2012.
  70. ^ Campbell 2005, p. 100.
  71. ^ Christman 1998, p. 176.
  72. ^ Jones 1985, pp. 528–529.
  73. ^ a b c d "Atomic Bomb: Decision – Target Committee, May 10–11, 1945". Archived from the original on 8 August 2005. Retrieved 6 August 2005.
  74. ^ Reischauer 1986, p. 101.
  75. ^ Kelly 2012, pp. 183–203.
  76. ^ Wellerstein 2020, pp. 319–321.
  77. ^ Wellerstein, Alex. "Henry Stimson didn't go to Kyoto on his honeymoon". Restricted Data: The Nuclear Secrecy Blog. Retrieved 25 July 2023.
  78. ^ a b Jones 1985, p. 529.
  79. ^ Hasegawa 2006, pp. 67–68.
  80. ^ Hasegawa 2006, pp. 149–150.
  81. ^ a b Jones 1985, p. 530.
  82. ^ Frank 1999, pp. 255–256.
  83. ^ Compton 1956, p. 240.
  84. ^ Compton 1956, pp. 238–239.
  85. ^ Frank 1999, pp. 255–260.
  86. ^ Newman 1995, p. 86.
  87. ^ a b c "The Atomic Bomb and the End of World War II, A Collection of Primary Sources" (PDF). National Security Archive Electronic Briefing Book No. 162. George Washington University. 13 August 1945.
  88. ^ a b c d Williams, Josette H. "The Information War in the Pacific, 1945 Paths to Peace". Central Intelligence Agency. Archived from the original on 13 June 2007. Retrieved 5 December 2016.)
  89. ^ a b Craven & Cate 1953, p. 656.
  90. ^ Frank 1999, p. 153.
  91. ^ a b McNelly 2000, p. 138.
  92. ^ a b c Lifton 1991, p. 17.
  93. ^ 空襲予告ビラ、高山市民が保管 市内で展示 [Air Raid Notice] (in Japanese). 岐阜新聞社 (Gifu Shinbunsha (Open Library)). Archived from the original on 12 October 2013. Retrieved 31 January 2013.
  94. ^ Bungei 1981, p. 215.
  95. ^ a b c Hewlett & Anderson 1962, pp. 372–373.
  96. ^ Gowing 1964, p. 372.
  97. ^ "Minutes of a Meeting of the Combined Policy Committee". Washington, DC: United States Department of State. 4 July 1945. Retrieved 18 September 2017.
  98. ^ Craven & Cate 1953, pp. 712–713.
  99. ^ Letter received from General Thomas Handy to General Carl Spaatz authorizing the dropping of the first atomic bomb. Series: Black and White Photographs of U.S. Air Force and Predecessors' Activities, Facilities, and Personnel, Domestic and Foreign, 1900–2003. National Archives and Records Administration. 25 July 1945. Retrieved 26 January 2018.
  100. ^ Harry S. Truman, Diary, July 25, 1945. File Unit: Ross, Mr. And MRS. Charles G. [Truman's Potsdam diary], 1945–1953. Harry S. Truman Presidential Library and Museum. 25 July 1945. Retrieved 23 October 2020.
  101. ^ Hewlett & Anderson 1962, pp. 389–390.
  102. ^ Hewlett & Anderson 1962, pp. 395–396.
  103. ^ Frank 1999, pp. 233–234. The meaning of mokusatsu can fall anywhere in the range of "ignore" to "treat with contempt".
  104. ^ Bix 1996, p. 290.
  105. ^ Asada 1996, p. 39.
  106. ^ Thomas & Morgan-Witts 1977, pp. 326, 356, 370.
  107. ^ a b Hoddeson et al. 1993, p. 262.
  108. ^ a b Hoddeson et al. 1993, p. 265.
  109. ^ Coster-Mullen 2012, p. 30.
  110. ^ Coster-Mullen 2012, p. 45.
  111. ^ Campbell 2005, pp. 38–40.
  112. ^ Giangreco 2009, pp. 64–65, 163.
  113. ^ Goldstein, Dillon & Wenger 1995, p. 41.
  114. ^ Giangreco 2009, pp. 70, 163.
  115. ^ a b c Zaloga & Noon 2010, p. 59.
  116. ^ United States Strategic Bombing Survey (June 1946). "U. S. Strategic Bombing Survey: The Effects of the Atomic Bombings of Hiroshima and Nagasaki". Nuclear Age Peace Foundation. Archived from the original on 11 October 2004. Retrieved 26 July 2009.
  117. ^ Thomas & Morgan-Witts 1977, pp. 224–225.
  118. ^ Thomas & Morgan-Witts 1977, p. 38.
  119. ^ Groves 1962, p. 316.
  120. ^ a b c Frank 1999, p. 263.
  121. ^ a b c d "Frequently Asked Questions about the Atomic-bomb Survivor Research Program". Radiation Effects Research Foundation (Formerly known as the Atomic Bomb Casualty Commission (ABCC)). Retrieved 2 August 2024.
  122. ^ Bodden 2007, p. 20.
  123. ^ Preston 2005, p. 262.
  124. ^ Fiévé & Waley 2003, p. 330.
  125. ^ Rotter 2008, p. 267.
  126. ^ Nathan, Richard (6 August 2021). "Literary Fallout: The legacies of Hiroshima and Nagasaki". Red Circle Authors. Archived from the original on 6 August 2021.
  127. ^ a b c "Hiroshima and Nagasaki Bombing Timeline". The Atomic Heritage Foundation. Retrieved 9 August 2020.
  128. ^ a b "509th Timeline: Inception to Hiroshima". The Atomic Heritage Foundation. Archived from the original on 20 December 2007. Retrieved 5 May 2007.
  129. ^ "Timeline #2 – the 509th; The Hiroshima Mission". The Atomic Heritage Foundation. Archived from the original on 20 June 2013. Retrieved 4 May 2007.
  130. ^ Dietz & Van Kirk 2012, p. 462.
  131. ^ Dietz & Van Kirk 2012, p. 467.
  132. ^ Lewis & Tolzer 1957, p. 72.
  133. ^ "Timeline #2- the 509th; The Hiroshima Mission". The Atomic Heritage Foundation. Archived from the original on 1 May 2013. Retrieved 5 May 2007.
  134. ^ Rosen, Rebecca J. "Rare Photo of the Mushroom Cloud Over Hiroshima Discovered in a Former Japanese Elementary School". The Atlantic. Retrieved 4 December 2016.
  135. ^ Thomas & Morgan-Witts 1977, pp. 391–392.
  136. ^ Thomas & Morgan-Witts 1977, p. 414.
  137. ^ Thomas & Morgan-Witts 1977, p. 415.
  138. ^ Allen 1969, p. 2566.
  139. ^ a b c Kerr et al 2005, pp. 42–43.
  140. ^ Malik, John (September 1985). "The Yields of the Hiroshima and Nagasaki Explosions" (PDF). Los Alamos National Laboratory. Retrieved 9 March 2014. describes how various values were recorded for the B-29's altitude at the moment of bomb release over Hiroshima. The strike report said 9,200 meters (30,200 ft), the official history said 9,600 meters (31,600 ft), Parson's log entry was 10,000 meters (32,700 ft), and the navigator's log was 9,470 meters (31,060 ft)—the latter possibly an error transposing two digits. A later calculation using the indicated atmospheric pressure arrived at the figure of 9,800 meters (32,200 ft). Similarly, several values have been reported as the altitude of the Little Boy bomb at the moment of detonation. Published sources vary in the range of 550 to 610 m (1,800 to 2,000 ft) above the city. The device was set to explode at 575 m (1,885 ft), but this was approximate. Malik uses the figure of 580 m (1,903 ft) plus or minus 15 m (50 ft), determined after data review by Hubbell et al 1969. Radar returns from the tops of multistory buildings near the hypocenter may have triggered the detonation at a somewhat higher altitude than planned. Kerr et al. (2005) found that a detonation altitude of 600 m (1,968.5 ft), plus or minus 20 m (65.6 ft), gave the best fit for all the measurement discrepancies.
  141. ^ "The Atomic Bombing of Hiroshima, Aug 6, 1945". United States Department of Energy. Archived from the original on 24 June 2010. Retrieved 25 June 2010.
  142. ^ Thomas & Morgan-Witts 1977, pp. 423. 427.
  143. ^ "The Bomb-"Little Boy"". The Atomic Heritage Foundation. Archived from the original on 17 April 2021. Retrieved 5 May 2007.
  144. ^ a b W. McRaney; J. McGahan (6 August 1980). Radiation Dose Reconstruction U.S. Occupation Forces in Hiroshima and Nagasaki, Japan, 1945–1946 (DNA 5512F) (PDF). Defense Nuclear Agency. Archived from the original (PDF) on 24 June 2006. Retrieved 9 June 2006 – via Defense Threat Reduction Agency.
  145. ^ "Super-fortress crew tell their story". The Guardian. 8 August 1945. Retrieved 17 July 2016.
  146. ^ Frank 1999, pp. 264–265.
  147. ^ Hersey, John (1946). Hiroshima. Knopf.
  148. ^ Japan Broadcasting Corporation, ed. (1977). Unforgettable fire: Pictures drawn by atomic bomb survivors. Pantheon Books.
  149. ^ Del Tredici, Robert (1987). At Work in the Fields of the Bomb. Harper and Row. pp. 187–189.
  150. ^ a b c d Wellerstein, Alex (4 August 2020). "Counting the dead at Hiroshima and Nagasaki". Bulletin of the Atomic Scientists.
  151. ^ "U.S. Strategic Bombing Survey: The Effects of the Atomic Bombings of Hiroshima and Nagasaki, June 19, 1946. President's Secretary's File, Truman Papers". Harry S. Truman Library & Museum. p. 9. Archived from the original on 1 February 2016. Retrieved 23 January 2016.
  152. ^ "Statements by China and the United States of America during the Inscription of the Hiroshima Peace Memorial (Genbaku Dome)". UNESCO. Archived from the original on 29 August 2005. Retrieved 6 August 2005.
  153. ^ "A Photo-Essay on the Bombing of Hiroshima and Nagasaki". University of Illinois at Urbana-Champaign. Retrieved 4 December 2016.
  154. ^ a b Broad, William J. (23 May 2016). "The Hiroshima Mushroom Cloud That Wasn't". The New York Times. Retrieved 4 December 2016.
  155. ^ Toon et al. 2007, p. 1994.
  156. ^ Hiroshima Peace Culture Foundation 2003, p. 14.
  157. ^ "Special Exhibit 3". Hiroshima Peace Memorial Museum. Archived from the original on 19 April 2018. Retrieved 30 August 2010.
  158. ^ Kato, Toru (4 June 1999). "A Short-Sighted Parrot". Geocities.jp. Archived from the original on 9 March 2009. Retrieved 25 March 2009.
  159. ^ Slavick, Elin O'Hara (27 July 2009). "Hiroshima: A Visual Record". Asia-Pacific Journal. 7 (3). Archived from the original on 9 September 2009. Retrieved 21 April 2013.
  160. ^ "Testimony of Akiko Takakura". transcript from the video Hiroshima Witness produced by the Hiroshima Peace Cultural Center and NHK. Atomic Archive. Archived from the original on 16 April 2007. Retrieved 30 April 2007.
  161. ^ "U. S. Strategic Bombing Survey: The Effects of the Atomic Bombings of Hiroshima and Nagasaki, June 19, 1946. President's Secretary's File, Truman Papers". Harry S. Truman Presidential Library and Museum. p. 7. Archived from the original on 1 February 2016. Retrieved 23 January 2016.
  162. ^ Ham 2011, p. 330.
  163. ^ Ham 2011, pp. 330–331.
  164. ^ Blume, Lesley M. M. (2020). Fallout: the Hiroshima cover-up and the reporter who revealed it to the world. New York: First Simon & Schuster. p. 5. ISBN 978-1-982128-51-7.
  165. ^ Ham 2011, p. 325.
  166. ^ "Memories of Hiroshima and Nagasaki". The Asahi Shimbun. 6 August 2005. Retrieved 18 March 2014.
  167. ^ a b Thomas & Morgan-Witts 1977, pp. 443–444.
  168. ^ "Heart of Hiroshima Wiped Out as by Giant Bulldozer". Advocate (Burnie, Tas. : 1890–1954). Burnie, Tasmania: National Library of Australia. 9 August 1945. p. 1. Retrieved 17 September 2013.
  169. ^ Ham 2011, p. 333.
  170. ^ "Americans Killed by Atomic Bomb to be Honored in Hiroshima". Allgov.com. 4 June 2009. Retrieved 28 December 2012.
  171. ^ Thomas & Morgan-Witts 1977, pp. 444–445.
  172. ^ Mitchell, Greg (5 August 2011). "Hidden History: American POWS Were Killed in Hiroshima". The Nation. Archived from the original on 18 February 2017. Retrieved 24 February 2017.
  173. ^ "Sheryl P. Walter Declassified/Released US Department of State EO Systematic Review 20 Mar 2014 Sheryl P. Walter Declassified/Released US Department of State EO Systematic Review 20 Mar 2014". National Archives and Records Administration. Retrieved 5 December 2016.
  174. ^ Knebel & Bailey 1960, pp. 175–201
  175. ^ a b c Manhattan Engineer District (29 June 1946). "The Atomic Bombings of Hiroshima and Nagasaki". Trinity Atomic. Retrieved 10 January 2013.
  176. ^ "Statement by the President Announcing the Use of the A-Bomb at Hiroshima". Harry S. Truman Presidential Library and Museum. 6 August 1945. Archived from the original on 12 June 2019. Retrieved 2 April 2015.
  177. ^ United States Department of State 1960, pp. 1376–1377.
  178. ^ "Warning Leaflets". Atomic Heritage Foundation. Retrieved 5 December 2016.
  179. ^ Hasegawa 2006, p. 46.
  180. ^ Slavinskiĭ 2004, pp. 153–154.
  181. ^ Frank 1999, pp. 288–289.
  182. ^ Hoyt 2001, p. 401.
  183. ^ a b Frank 1999, pp. 283–284.
  184. ^ a b Russ 1990, pp. 64–65.
  185. ^ Groves 1962, p. 342.
  186. ^ a b "U.S. Strategic Bombing Survey: The Effects of the Atomic Bombings of Hiroshima and Nagasaki, June 19, 1946. President's Secretary's File, Truman Papers". Harry S. Truman Library & Museum. p. 15. Archived from the original on 5 November 2018. Retrieved 21 December 2012.
  187. ^ Groves 1962, p. 309.
  188. ^ Thomas & Morgan-Witts 1977, pp. 353–354.
  189. ^ Sherwin 2003, pp. 233–234.
  190. ^ Campbell 2005, p. 114.
  191. ^ Campbell 2005, p. 32.
  192. ^ a b c "Timeline #3- the 509th; The Nagasaki Mission". The Atomic Heritage Foundation. Archived from the original on 11 February 2012. Retrieved 5 May 2007.
  193. ^ Sweeney, Antonucci & Antonucci 1997, pp. 204–205.
  194. ^ "The Story of Nagasaki". Retrieved 29 March 2013.
  195. ^ Sweeney, Antonucci & Antonucci 1997, p. 212.
  196. ^ Sweeney, Antonucci & Antonucci 1997, p. 211.
  197. ^ Kleeman, Sophie (29 July 2014). "The Untold Story of How Japanese Steel Workers Saved Their City From the Atomic Bomb". Mic.
  198. ^ "Steel mill worker reveals blocking view of U.S. aircraft on day of Nagasaki atomic bombing". Mainichi Weekly. 23 November 2015. Archived from the original on 22 November 2015. Retrieved 23 January 2016.
  199. ^ Sweeney, Antonucci & Antonucci 1997, pp. 213–215.
  200. ^ "Spitzer Personal Diary Page 25 (CGP-ASPI-025)". The Atomic Heritage Foundation. Retrieved 5 May 2007.
  201. ^ Sweeney, Antonucci & Antonucci 1997, pp. 216–217.
  202. ^ Chun 2008, p. 70.
  203. ^ Hoddeson et al. 1993, p. 295.
  204. ^ "Stories from Riken" (PDF). Riken. Archived from the original (PDF) on 10 June 2012. Retrieved 30 April 2007.
  205. ^ Kerr et al 2005, pp. 43, 46.
  206. ^ Wainstock 1996, p. 92.
  207. ^ Groves 1962, p. 346.
  208. ^ Sweeney, Antonucci & Antonucci 1997, pp. 222–226.
  209. ^ Laurence, William L. "Eyewitness Account of Atomic Bomb Over Nagasaki". Atomic Archive. Retrieved 28 March 2013.
  210. ^ Campbell 2005, p. 222.
  211. ^ Campbell 2005, p. 184.
  212. ^ Ham 2011, p. 367.
  213. ^ Sklar 1984, pp. 56–60.
  214. ^ "Yosuke Yamahata". noorderlicht.com. Archived from the original on 26 February 2018. Retrieved 25 February 2018.
  215. ^ "A Veiled Truth: The U.S. Censorship of the Atomic Bomb". Duke East Asia Nexus. Archived from the original on 26 February 2018. Retrieved 25 February 2018.
  216. ^ "Nagasaki memorial adds British POW as A-bomb victim". Japan Times. 25 June 2005. Retrieved 9 January 2009.
  217. ^ "Two Dutch POWs join Nagasaki bomb victim list". Japan Times. 5 August 2005. Archived from the original on 20 December 2005. Retrieved 9 January 2009.
  218. ^ "How Effective Was Navajo Code? One Former Captive Knows". News from Indian Country. August 1997. Retrieved 15 September 2013.
  219. ^ "POW's Remarkable Escapes in Nagasaki". The Argus. Melbourne: National Library of Australia. 19 September 1945. p. 20. Retrieved 22 February 2014.
  220. ^ "Nagasaki marks tragic anniversary". People's Daily. 10 August 2005. Retrieved 14 April 2007.
  221. ^ "U.S. Strategic Bombing Survey: The Effects of the Atomic Bombings of Hiroshima and Nagasaki, June 19, 1946. President's Secretary's File, Truman Papers". Harry S. Truman Library & Museum. p. 19. Archived from the original on 5 November 2018. Retrieved 23 January 2016.
  222. ^ Glasstone & Dolan 1977, p. 304.
  223. ^ "Rescue and Relief Activities | 長崎市 平和・原爆". City of Nagasaki. Retrieved 29 January 2018.
  224. ^ "The Achievements of Dr. Takashi Nagai | 長崎市 平和・原爆". City of Nagasaki. Retrieved 29 January 2018.
  225. ^ Nichols 1987, pp. 175, 203, 224.
  226. ^ Rhodes 1986, p. 689.
  227. ^ Rhodes 1986, pp. 743.
  228. ^ a b Bernstein 1991, pp. 149–173.
  229. ^ Giangreco 2009, pp. 111–112.
  230. ^ Hoddeson et al. 1993, pp. 396–397.
  231. ^ Terkel, Studs (1 November 2007). "Paul Tibbets Interview". Aviation Publishing Group. Archived from the original on 13 August 2020. Retrieved 2 January 2012.
  232. ^ "Lawrence Litz's Interview (2012)". Voices of the Manhattan Project. Archived from the original on 1 March 2019. Retrieved 27 February 2015.
  233. ^ Wellerstein, Alex (16 August 2013). "The Third Core's Revenge". nuclearsecrecy.com. Retrieved 27 January 2015.
  234. ^ Hasegawa 2006, pp. 207–208.
  235. ^ Hasegawa 2006, pp. 209–210.
  236. ^ Kido & Yoshitake 1966, p. 1223.
  237. ^ Fujiwara 1991, p. 129.
  238. ^ Frank 1999, pp. 316–319.
  239. ^ "Imperial Rescript ending war – What Hirohito really said in his acceptance speech". Translated by William Wetherall. Yosha Research. Archived from the original on 15 September 2013. Retrieved 15 September 2013.
  240. ^ "Emperor Hirohito's Surrender Rescript to Japanese Troops". Taiwan Document Project. Archived from the original on 12 February 2012. Retrieved 15 September 2013.
  241. ^ "The Bombing of Nagasaki After Yosuke Yamahata: A collection of 24 photographs taken the day after the bombing, [Japan] 1945–46". Bonhams. Retrieved 5 December 2016.
  242. ^ a b Blume, pp. 25–26
  243. ^ Haynes, Danielle (6 August 2015). "For one reporter, 1945 visit to Hiroshima was about more than a scoop". United Press International.
  244. ^ a b c d e Blume, pp. 26–27
  245. ^ Nakashima, Leslie (27 August 1945). "Hiroshima as I saw it". United Press International.
  246. ^ Burchett 2004, pp. 10–25.
  247. ^ Blume, pp. 28–31
  248. ^ Goodman, Amy; Goodman, David (5 August 2005). "The Hiroshima Cover-Up". The Baltimore Sun. Retrieved 15 September 2013.
  249. ^ "Oppenheimer: Monaghan man who captured nuclear devastation". BBC News. 31 March 2024.
  250. ^ Moore 1995, p. 73.
  251. ^ a b Greg Mitchell (7 August 2009). "The Great Hiroshima Cover-Up". HuffPost. Retrieved 26 April 2011.
  252. ^ Ishikawa & Swain 1981, p. 5.
  253. ^ "Destructive Effects". Atomic Bomb Museum. Retrieved 22 December 2016.
  254. ^ a b Angell, Roger (31 July 1995). "Hersey and History". The New Yorker. From the Archives. p. 66. Retrieved 24 January 2018.
  255. ^ Richie, Donald (16 August 2013). "The pure horror of Hiroshima". Japan Times. Retrieved 12 October 2013.
  256. ^ Sharp 2000, pp. 434–452.
  257. ^ Michaub, Jon (8 June 2010). "Eighty-Five from the Archive: John Hersey". The New Yorker. Retrieved 3 February 2014.
  258. ^ Japanese Broadcasting Corporation (NHK) 1977, p. 1.
  259. ^ a b "Transcript of Surreptitiously Taped Conversations among German Nuclear Physicists at Farm Hall (August 6–7, 1945)" (PDF). German History in Documents and Images. Retrieved 24 September 2016.
  260. ^ "Vatican Regrets Inventors Did Not Destroy Bomb". The Miami News. Associated Press. 7 August 1945. p. 1–A. Archived from the original on 23 August 2013. Retrieved 22 August 2013.
  261. ^ "No Abbey Service". The Guardian. 15 August 1945. Retrieved 17 July 2016.
  262. ^ a b Hixson 2002, p. 239.
  263. ^ White 1995, pp. 1–8.
  264. ^ Hein & Selden 1997, pp. 25–26.
  265. ^ "Latest Knowledge on Radiological Effects: Radiation Health Effects of Atomic Bomb Explosions and Nuclear Power Plant Accidents".
  266. ^ Oughterson, A. W.; LeRoy, G. V.; Liebow, A. A.; Hammond, E. C.; Barnett, H. L.; Rosenbaum, J. D.; Schneider, B. A. (19 April 1951). Medical Effects Of Atomic Bombs The Report Of The Joint Commission For The Investigation Of The Effects Of The Atomic Bomb In Japan Volume 1 (Report). doi:10.2172/4421057. OSTI 4421057.
  267. ^ CERVENY, T. JAN; MacVITTIE, THOMAS J.; YOUNG, ROBERT W. (27 December 2016). "ACUTE RADIATION SYNDROME IN HUMANS" (PDF). army.mil. Archived from the original (PDF) on 27 December 2016.
  268. ^ "Nuclear fallout medical effects. Mettler" (PDF). Archived from the original (PDF) on 12 July 2018. Retrieved 10 April 2018.
  269. ^ Putnam, Frank W. (12 May 1998). "The Atomic Bomb Casualty Commission in Retrospect". Proceedings of the National Academy of Sciences. 95 (10). National Academy of Sciences: 5426–5431. Bibcode:1998PNAS...95.5426P. doi:10.1073/pnas.95.10.5426. ISSN 0027-8424. PMC 33857. PMID 9576898.
  270. ^ National Research Council (1991). Neel, J. V.; Schull, W. J. (eds.). The Effect of Exposure to the Atomic Bombs on Pregnancy Termination in Hiroshima and Nagasaki (Report). Washington, D.C.: National Academies Press. Retrieved 3 September 2023.
  271. ^ Ivey, William D. (7 April 1996). Objectives and Success – Linking National Policy Objectives and Military Strategic Objectives to Achieve Success (Report). Fort Belvoir, VA. doi:10.21236/ada308549.
  272. ^ "What is Radiation?", Radiation Effects and Sources, United Nations, pp. 3–10, 12 September 2016, doi:10.18356/64ea2039-en, ISBN 978-92-1-059959-7, S2CID 124536768
  273. ^ "The Fallout – the medical aftermath of Hiroshima".
  274. ^ Peterson & Abrahamson 1998, p. 101.
  275. ^ "Frequently Asked Questions #2". Radiation Effects Research Foundation. Archived from the original on 28 November 2010. Retrieved 2 March 2014.
  276. ^ "Long-term health effects of Hiroshima and Nagasaki atomic bombs not as dire as perceived". Science Daily. 11 August 2016. Retrieved 16 October 2021.
  277. ^ Streffer, Christian (2007). "Biological Effects of Prenatal Irradiation". Ciba Foundation Symposium 203 – Health Impacts of Large Releases of Radionuclides. Novartis Foundation Symposia. pp. 155–166. doi:10.1002/9780470515006.ch11. ISBN 978-0-470-51500-6.
  278. ^ "The Radiation Effects Research Foundation". Radiation Effects Research Foundation. Archived from the original on 8 March 2009. Retrieved 25 March 2009.
  279. ^ Voosen, Paul (11 April 2011). "Nuclear Crisis: Hiroshima and Nagasaki cast long shadows over radiation science". E&E News. Retrieved 22 December 2013.
  280. ^ a b "The American Spectator, Volume 35". Saturday Evening Club. 2002. p. 57.
  281. ^ Johnston 2008, p. 143.
  282. ^ "Birth defects among the children of atomic-bomb survivors (1948–1954)". Radiation Effects Research Foundation. Retrieved 22 December 2013.
  283. ^ Krimsky & Shorett 2005, p. 118.
  284. ^ "Data India". Press Institute of India. 2008. p. 697.
  285. ^ a b c National Research Council (1990). Health Effects of Exposure to Low Levels of Ionizing Radiation: BEIR V. Washington, DC: The National Academies Press. doi:10.17226/1224. ISBN 978-0-309-03995-6. PMID 25032334 – via nap.edu.
  286. ^ Mole, R. H. (1992). "ICRP and impairment of mental function following prenatal irradiation". Journal of Radiological Protection. 12 (2): 93–105. Bibcode:1992JRP....12...93M. doi:10.1088/0952-4746/12/2/005. S2CID 250823660.
  287. ^ a b Otake, Masanori; Yoshimaru, Hiroshi; Schull, William J. (1989). "Prenatal Exposure to Atomic Radiation and Brain Damage". Congenital Anomalies. 29 (4): 309–320. doi:10.1111/j.1741-4520.1989.tb00751.x. S2CID 72075872.
  288. ^ Blot, William J.; Miller, Robert W. (1973). "Mental Retardation Following In Utero Exposure to the Atomic Bombs of Hiroshima and Nagasaki". Radiology. 106 (3): 617–619. doi:10.1148/106.3.617. PMID 4684805. Significant increases at doses greater than 50 rads in Hiroshima and 200 in Nagasaki were found, with the risk of mental retardation generally rising directly with increasing dose. The lower dose-effect in Hiroshima may have been due to irradiation by neutrons which were virtually absent in Nagasaki.
  289. ^ Broad, William J. (13 October 1992). "New Study Questions Hiroshima Radiation". The New York Times.
  290. ^ Hunter, N.; Charles, M. W. (2002). "The impact of possible modifications to the DS86 dosimetry on neutron risk and relative biological effectiveness". Journal of Radiological Protection. 22 (4): 357–70. Bibcode:2002JRP....22..357H. doi:10.1088/0952-4746/22/4/302. PMID 12546224. S2CID 250864399.
  291. ^ Maruyama, T.; Kumamoto, Y.; Noda, Y. (January 1988). "Reassessment of gamma doses from the atomic bombs in Hiroshima and Nagasaki". Radiat. Res. 113 (1): 1–14. Bibcode:1988RadR..113....1M. doi:10.2307/3577175. JSTOR 3577175. OSTI 5314107. PMID 3340713.
  292. ^ Imamura, Y.; Nakane, Y.; Ohta, Y.; Kondo, H. (2007). "Lifetime prevalence of schizophrenia among individuals prenatally exposed to atomic bomb radiation in Nagasaki City". Acta Psychiatrica Scandinavica. 100 (5): 344–349. doi:10.1111/j.1600-0447.1999.tb10877.x. PMID 10563451. S2CID 39187806.
  293. ^ Mochizuki, Toma (6 August 2024). "Hiroshima urges shift from nuclear deterrence on 79th A-bomb anniv". Kyodo News. Retrieved 12 August 2024.
  294. ^ "Relief for A-bomb victims". Japan Times. 15 August 2007. Retrieved 2 October 2007.
  295. ^ Soejima, Hideki (7 August 2024). "Cancer did not hinder atomic bomb survivor's annual mission". The Asahi Shimbun. Retrieved 12 August 2024.
  296. ^ "Nagasaki Mayor: Nuclear Weapons 'Threat to Humankind';G7 Ambassadors Absent from A-Bomb Memorial Ceremony". Japan News. 9 August 2024. Retrieved 12 August 2024.
  297. ^ Simons, Lewis M. (7 June 1984). "Children of Hiroshima, Nagasaki survivors facing prejudice, discrimination in Japan". Ottawa Citizen. Knight-Rider News. Retrieved 29 January 2016.
  298. ^ Matsubara, Hiroshi (8 May 2001). "Prejudice haunts atomic bomb survivors". Japan Times. Archived from the original on 10 August 2007. Retrieved 25 August 2007.
  299. ^ Heath, Clark W. (5 August 1992). "The Children of Atomic Bomb Survivors: A Genetic Study". JAMA. 268 (5): 661–662. doi:10.1001/jama.1992.03490050109039. ISSN 0098-7484.
  300. ^ Health risk assessment from the nuclear accident after the 2011 Great East Japan and Tsunami, based on a preliminary dose estimation (PDF). World Health Organization. 2013. pp. 23–24. ISBN 978-92-4-150513-0. Archived (PDF) from the original on 15 December 2017. Retrieved 9 August 2020.
  301. ^ Winther, J. F.; Boice, J. D.; Thomsen, B. L.; Schull, W. J.; Stovall, M.; Olsen, J. H. (1 January 2003). "Sex ratio among offspring of childhood cancer survivors treated with radiotherapy". Br J Cancer. 88 (3): 382–387. doi:10.1038/sj.bjc.6600748. PMC 2747537. PMID 12569380.
  302. ^ "Radiation Effects Research Foundation (RERF)". rerf.or.jp. Retrieved 4 August 2020.
  303. ^ "Birth defects among the children of atomic-bomb survivors (1948–1954)". Radiation Effects Research Foundation. Archived from the original on 9 October 2014. Retrieved 2 February 2014.
  304. ^ Voosen, Paul (11 April 2011). "NUCLEAR CRISIS: Hiroshima and Nagasaki cast long shadows over radiation science". E&E News. Archived from the original on 25 September 2020. Retrieved 9 August 2020.
  305. ^ Yamada & Izumi 2002, pp. 409–415.
  306. ^ "Twice Bombed, Twice Survived: Film Explores Untold Stories from Hiroshima & Nagasaki". Columbia News. Columbia University. 2 August 2006. Archived from the original on 3 April 2009. Retrieved 31 March 2009.
  307. ^ "Japan Confirms First Double A-Bomb Survivor". Sky News. 24 March 2009. Archived from the original on 18 April 2016. Retrieved 4 November 2010.
  308. ^ "Man who survived two atom bombs dies". CNN. 8 January 2010. Archived from the original on 7 January 2010. Retrieved 8 January 2010.
  309. ^ Gruhl 2007, p. 111.
  310. ^ Dower 1996, p. 140 Dower says that Korean survivor groups use higher estimates.
  311. ^ Palmer, David (20 February 2008). "Korean Hibakusha, Japan's Supreme Court and the International Community: Can the U.S. and Japan Confront Forced Labor and Atomic Bombing?". Asia-Pacific Journal. Retrieved 3 January 2012.
  312. ^ Ishikawa & Swain 1981, p. 6.
  313. ^ a b "After the Bomb". Atomic Bomb Museum. Retrieved 22 February 2017.
  314. ^ "Peace Memorial City, Hiroshima". Hiroshima Peace Culture Foundation. Archived from the original on 6 February 2008. Retrieved 14 August 2007.
  315. ^ "Fifty Years for the Peace Memorial Museum". Hiroshima Peace Memorial Museum. Archived from the original on 30 August 2007. Retrieved 17 August 2007.
  316. ^ "Hiroshima Peace Memorial Park". Japan Deluxe Tours. Retrieved 23 May 2017.
  317. ^ "ヒロシマの記録 1981 1月" (in Japanese). Hiroshima Peace Media. Retrieved 1 November 2022.
  318. ^ "Nagasaki History Facts and Timeline". World Guides. Retrieved 22 February 2017.
  319. ^ "長崎原爆遺跡" (in Japanese). Agency for Cultural Affairs. Retrieved 20 December 2023.
  320. ^ Walker 2005, p. 334.
  321. ^ Jowett & Andrew 2002, pp. 23–24.
  322. ^ Selden & Selden 1990, pp. xxx–xxxi.
  323. ^ Walker 1990, pp. 97–114.
  324. ^ Stohl 1979, p. 279.
  325. ^ Rhodes 1986, p. 698 "The bombs were authorized not because the Japanese refused to surrender but because they refused to surrender unconditionally."
  326. ^ "Historians: Soviet offensive, key to Japan's WWII surrender, was eclipsed by A-bombs". Fox News Channel. Associated Press. 14 August 2010. Retrieved 18 September 2013.
  327. ^ Orr 2008, pp. 521–529.
  328. ^ Gómez, Javier Guisández (20 June 1998). "The Law of Air Warfare". International Review of the Red Cross. 38 (323): 347–363. doi:10.1017/S0020860400091075. ISSN 1560-7755. Retrieved 3 March 2023.
  329. ^ Terror from the Sky: The Bombing of German Cities in World War II. Berghahn Books. 2010. p. 167. ISBN 978-1-8454-5844-7.
  330. ^ "Shimoda case (Compensation claim against Japan brought by the residents of Hiroshmina & Nagasaki), Tokyo District Court, 7 December 1963". International Committee of the Red Cross.
  331. ^ a b The Japanese Annual of International Law: Volume 36. International Law Association of Japan. 1994. p. 147.
  332. ^ Falk, Richard A. (October 1965). "The Shimoda Case: A Legal Appraisal of the Atomic Attacks Upon Hiroshima and Nagasaki". The American Journal of International Law. 59 (4): 759–793. doi:10.2307/2197093. JSTOR 2197093. S2CID 146916745.
  333. ^ Ellsberg 2017, pp. 266–267.
  334. ^ Rhodes 1995, pp. 212–213.
  335. ^ Khan, Shahedul Anam (6 August 2017). "Bombing of Hiroshima and Nagasaki" "An ethical standard common to the barbarians of the Dark Ages"". The Daily Star. Retrieved 23 February 2018.
  336. ^ a b Ellsberg 2017, p. 267.
  337. ^ Ellsberg 2017, p. 291.
  338. ^ Reichmann, Kelsey (16 June 2019). "Here's how many nuclear warheads exist, and which countries own them". Defense News.
  339. ^ "Global Nuclear Arsenal Declines, But Future Cuts Uncertain Amid U.S.-Russia Tensions". Radio Free Europe/Radio Liberty (RFE/RL). 17 June 2019. Archived from the original on 2 July 2019.
  340. ^ "Nuclear weapons: Which countries have them and how many are there?". BBC News. 14 January 2020.
  341. ^ Ellsberg 2017, p. 269.
  342. ^ Quester 1970, p. 765.
  343. ^ Ellsberg 2017, pp. 80–82.
  344. ^ Hewlett & Holl 1989, p. 272.
  345. ^ Ellsberg 2017, pp. 319–322.
  346. ^ "122 countries adopt 'historic' UN treaty to ban nuclear weapons". CBC News. 7 July 2017.
  347. ^ "Editorial: It's time for Japan to step up and join nuclear ban treaty". The Asahi Shimbun. 7 July 2020.
  348. ^ "Nagasaki marks 75th A-bomb anniversary with call for Japan to sign nuke ban as new arms race looms". Japan Times. 9 August 2020. Archived from the original on 31 August 2020. Retrieved 15 August 2020.
  349. ^ "Japan | Treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons". International Campaign to Abolish Nuclear Weapons. Retrieved 23 November 2022.

References

Further reading

Historiography

External links

Decision

Effects

Archives

Bibliographies

Commemoration