stringtranslate.com

Официальный язык

Официальный язык – это язык, имеющий определенные права на использование в определенных ситуациях. Эти права могут быть созданы в письменной форме или в результате исторического использования. [1] [2]

178 стран признают официальный язык, 101 из них признают более одного. Правительство Италии сделало итальянский официальным языком только в 1999 году, [3] а некоторые страны (например , США , Мексика и Австралия ) никогда не объявляли де-юре официальные языки на национальном уровне. [4] Другие страны объявили некоренные языки официальными.

Во многих конституциях мира упоминается один или несколько официальных или национальных языков . [5] [6] Некоторые страны используют обозначение официального языка для расширения прав и возможностей коренных народов, предоставляя им доступ к правительству на их родных языках. В странах, которые формально не определяют официальный язык, обычно развивается де-факто национальный язык. Английский является наиболее распространенным официальным языком, имеющим признанный статус в 51 стране. Также широко известны арабский , французский и испанский языки .

Официальный язык, который также является языком коренных народов , называется эндоглоссическим , а язык, не являющийся коренным, - экзоглоссным . [7] Примером может служить Нигерия , в которой имеется три эндоглоссных официальных языка. Таким образом, страна стремится защитить языки коренных народов, одновременно признавая английский язык своим лингва-франка. В пространственном отношении коренные (эндоглоссные) языки в основном выполняют функцию официальных языков в Евразии , в то время как в большинстве стран «Остального мира» (т.е. , в Африке , Америке , Австралии и Океании ). Лесото , Мадагаскар , Южная Африка , страны Восточной Африки , Гренландия , Новая Зеландия , Самоа и Парагвай являются исключениями из этой тенденции. [8]

История

Около 500 г. до н.э., когда Дарий Великий присоединил Месопотамию к Персидской империи , он выбрал форму арамейского языка (так называемый официальный арамейский или императорский арамейский) в качестве средства письменного общения между различными регионами огромной империи с ее разные народы и языки. [9] Арамейское письмо широко использовалось от Египта на юго-западе до Бактрии и Согдианы на северо-востоке. Тексты диктовались на родных диалектах и ​​записывались на арамейском языке, а затем снова зачитывались на родном языке в местах их получения. [10]

Первый император Цинь стандартизировал письменный язык Китая после объединения страны в 221 году до нашей эры. [11] Классический китайский останется стандартным письменным языком в течение следующих 2000 лет. Стандартизации разговорного языка уделялось меньше политического внимания, и мандаринский язык развивался на разовой основе из диалектов различных имперских столиц, пока не был официально стандартизирован в начале двадцатого века.

Статистика

Следующие языки являются официальными ( де-юре или де-факто ) в трех или более суверенных государствах. В некоторых случаях язык может быть определен как разные языки в разных странах. Примерами являются хинди и урду, малайский и индонезийский, сербский и хорватский, персидский и таджикский.

В некоторых странах, таких как Австралия , Великобритания и США , нет официального языка, признанного таковым на национальном уровне. С другой стороны, Боливия официально признает 37 языков – больше, чем в любой другой стране мира. На втором месте после Боливии находится Индия с 22 официальными языками . Южная Африка является страной, занимающей третье место с 11 официальными языками, имеющими равный статус; [12] Боливия отдает первенство испанскому языку , а Индия отдает первенство английскому и хинди (только в некоторой степени). [13]

Политические альтернативы

Выбор официального языка (или его отсутствие) часто вызывает споры. [14] Альтернативой единому официальному языку является «официальное многоязычие », при котором правительство признает несколько официальных языков. В рамках этой системы все государственные услуги доступны на всех официальных языках. Каждый гражданин может выбрать предпочитаемый язык при ведении бизнеса. Большинство стран многоязычны [15] , и многие из них официально являются многоязычными. Тайвань , Канада , Филиппины , Бельгия , Швейцария и Европейский Союз являются примерами официального многоязычия. Это было названо спорным, а в некоторых других областях, где оно предлагалось, идея была отклонена. [14] Это также было описано как необходимое для признания различных групп [16] или как преимущество для страны в представлении себя посторонним. [17]

Официальные языки по странам и территориям

Афганистан

В соответствии с главой 1 статьи 16 Конституции Афганистана правительство Афганистана предоставляет пушту и дари равный статус в качестве официальных языков.

Австралия

Английский является де-факто национальным языком Австралии, в то время как Австралия не имеет официального языка де-юре , [18] Английский является первым языком большинства населения и закрепился в качестве фактического национального языка со времен европейского заселения , будучи единственный язык, на котором говорят дома 72% австралийцев . [19]

Азербайджан

Статья 21 Конституции Азербайджана определяет официальный язык Азербайджанской Республики как азербайджанский язык . [20]

Бангладеш

После обретения Бангладеш независимости в 1971 году тогдашний глава государства шейх Муджибур Рахман принял политику «одно государство – один язык». [21] Де -факто национальный язык , бенгальский , является единственным официальным языком Бангладеш в соответствии с третьей статьей Конституции Бангладеш . [22] Правительство Бангладеш приняло Закон о внедрении бенгальского языка 1987 года, гарантирующий обязательное использование бенгальского языка во всех государственных делах. [23]

Беларусь

Белорусский и русский языки имеют официальный статус в Республике Беларусь .

Бельгия

В Бельгии три официальных языка: голландский , французский и немецкий . [24]

Болгария

Болгарский язык является единственным официальным языком в Болгарии . [25]

Канада

В соответствии с Конституционным актом 1982 года (федеральное) правительство Канады предоставляет равный статус английскому и французскому языкам в качестве официальных языков. Провинция Нью-Брансуик также официально двуязычна, как и Юкон . В Нунавуте четыре официальных языка: английский, французский, инуктитут и инуиннактун . В Северо-Западных территориях одиннадцать официальных языков: чипевьян/дене , кри , английский , французский , гвичин , инуиннактун , инуктитут , инувиалуктун , северный раби , южный раби и тлычу (догриб). Однако все провинции предлагают некоторые необходимые услуги как на английском, так и на французском языке.

Провинция Квебек в соответствии с Законом об официальном языке (Квебек) и Хартией французского языка определяет французский язык, язык большинства населения, в качестве официального языка правительства провинции.

Эфиопия

В Эфиопии пять официальных языков (до 2020 года только амхарский): амхарский , оромо , сомалийский , тигринья и афарский , но амхарский является фактически единственным официальным языком, который используется правительством для выдачи водительских прав, бизнес-лицензий, паспортов и иностранной дипломатии. с добавлением того, что судебные документы составлены на амхарском языке, а конституция написана на амхарском языке, что делает амхарский язык высшим официальным языком в стране. [26]

Финляндия

Согласно конституции Финляндии, официальными языками республики являются финский и шведский . Граждане имеют право общаться с государственными органами на любом языке.

Германия

Немецкий является официальным языком Германии . Однако его языки меньшинств включают сербский ( верхнесорбский и нижнесербский ), цыганский , датский и северофризский языки , которые официально признаны. Языки мигрантов, такие как турецкий, русский и испанский, широко распространены, но не являются официально признанными языками.

Гонконг

Согласно Основному закону Гонконга и Постановлению об официальных языках , китайский и английский являются официальными языками Гонконга с равным статусом. Разновидность китайского языка не предусмотрена; однако кантонский диалект , являющийся языком, наиболее часто используемым большинством гонконгцев , образует фактический стандарт. Аналогичным образом, традиционные китайские иероглифы чаще всего используются в Гонконге и образуют фактический стандарт письменного китайского языка, однако наблюдается рост присутствия упрощенных китайских иероглифов , особенно в областях, связанных с туризмом. [27] При использовании в правительстве документы, написанные с использованием традиционных китайских иероглифов, имеют более значимую силу по сравнению с документами, написанными с использованием упрощенных китайских иероглифов. [28]

Индия

Трехъязычная вывеска на Одиа , английском и хинди в штате Одиша , Индия

Конституция Индии ( часть 17 ) определяет официальным языком правительства Индии хинди , написанный письмом деванагари. [29] Хотя первоначальные намерения конституции заключались в поэтапном отказе от английского языка как официального, были предусмотрены положения, согласно которым «Парламент может по закону предусмотреть использование... английского языка».

Восьмое приложение списков Конституции Индии включает 22 языка, [30] которые были названы зарегистрированными языками и получили признание, статус и официальную поддержку. Кроме того, правительство Индии наградило знаком отличия классического языка тамильский , санскрит , каннада , телугу , малаялам и одиа .

Индонезия

Официальным языком Индонезии является индонезийский язык ( бахаса Индонезия ). Бахаса Индонезия регулируется Главой XV Конституции Индонезии 1945 года.

Израиль

19 июля 2018 года Кнессет принял основной закон под названием «Израиль как национальное государство еврейского народа» , который определяет иврит как «государственный язык», а арабский язык как язык с «особым статусом в государстве» (статья 4). В законе далее говорится, что его не следует интерпретировать как ставящий под угрозу статус арабского языка на практике до принятия основного закона, а именно: он сохраняет статус-кво и меняет статус иврита и арабского языка лишь номинально. [31]

До принятия вышеупомянутого основного закона статус официального языка в Израиле определялся 82-м параграфом « Палестинского приказа в Совете », изданного 14 августа 1922 года для Британского мандата в Палестине , с поправками, внесенными в 1939 году: [32 ]

Все постановления, официальные уведомления и официальные формы правительства, а также все официальные уведомления местных властей и муниципалитетов в районах, которые будут определены приказом Верховного комиссара, должны публиковаться на английском, арабском и иврите».

Этот закон, как и большинство других законов британского мандата, был принят в Государстве Израиль с учетом некоторых поправок, опубликованных временной законодательной властью 19 мая 1948 года. Поправка гласит:

«Любое положение закона, требующее использования английского языка, отменено». [33]

В большинстве государственных школ основным языком обучения является иврит, английский преподается как второй язык, и большинство учащихся изучают третий язык, обычно арабский, но не обязательно. В других государственных школах арабский язык является основным языком обучения, иврит преподается в качестве второго языка, а английский – в качестве третьего. Существуют также двуязычные школы, целью которых является одинаковое преподавание как иврита, так и арабского языка.

Некоторые языки, помимо иврита и арабского, такие как английский, русский, амхарский , идиш и ладино, имеют особый статус, но не являются официальными языками. Например, не менее 5% эфирного времени частных телеканалов должно быть переведено на русский язык (аналогичная привилегия предоставляется арабскому языку), предупреждения должны быть переведены на несколько языков, а вывески в основном трехъязычные (иврит, арабский и английский). ), а правительство поддерживает культуру идиш и ладино (наряду с еврейской культурой и арабской культурой).

Латвия

Бывший именной знак на «улице Ленина» на двух официальных языках во время советской оккупации Латвии в 1945–1991 годах : латышском (вверху) и русском (внизу, кириллицей ) .

Закон о государственном языке признает латышский язык единственным официальным языком Латвии, латгальский язык охраняется как «исторический вариант латышского языка», а ливонский язык признается «языком коренного (автохтонного) населения». [34] Латвия также предоставляет образовательные программы для национальных меньшинств на русском , польском , иврите , украинском , эстонском , литовском и белорусском языках . [35] В 2012 году прошел конституционный референдум по вопросу о повышении статуса русского языка как одного из официальных, но это предложение было отклонено почти тремя четвертями избирателей. [36]

Малайзия

Официальным языком Малайзии является малайский язык ( бахаса мелайу ), также известный как бахаса малайзия или для краткости просто бахаса. Бахаса Мелаю находится под защитой статьи 152 Конституции Малайзии.

Нидерланды

Голландский является официальным языком Нидерландов ( страны, входящей в состав Королевства Нидерландов). В провинции Фрисландия фризский язык является официальным вторым языком. Таким образом, хотя голландский язык является официальным языком Карибских Нидерландов (острова Бонайре , Саба и Синт-Эстатиус ), он не является ни одним из основных разговорных языков трех островов: папьяменто является наиболее распространенным языком на Бонэйре, а английский язык используется на обоих островах. Саба и Синт-Эстатиус. Эти языки могут использоваться в официальных документах (но не имеют такого же статуса, как фризский). Нижнесаксонский и лимбургский языки, признанные Европейской Хартией , используются в определенных регионах Нидерландов. [37]

Новая Зеландия

В Новой Зеландии два официальных языка. Язык маори и новозеландский язык жестов имеют ограниченный официальный статус де-юре в соответствии с Законом о языке маори 1987 года и Законом о новозеландском языке жестов 2006 года . [38] [39] Английский не является официальным языком.

В 2018 году первый депутат Новой Зеландии Клейтон Митчелл внес в парламент законопроект о законодательном признании английского языка официальным языком. По состоянию на май 2020 года законопроект не продвинулся. [40] [41] [42]

В 2023 году во время всеобщих выборов в Новой Зеландии в 2023 году Первая партия Новой Зеландии опубликовала политику, согласно которой английский язык является официальным языком Новой Зеландии. [43]

Нигерия

Официальным языком Нигерии является английский, который был выбран для содействия культурному и языковому единству страны. Британское колониальное правление закончилось в 1960 году.

Норвегия

Пакистан

Урду и английский являются официальными языками Пакистана. В Пакистане существует более 60 других языков.

Филиппины

Филиппинский и английский являются официальными языками Филиппин.

Польша

Польский является официальным языком Польши .

Россия

Русский является официальным языком Российской Федерации и во всех субъектах Федерации , однако многие языки меньшинств имеют официальный статус в тех районах, где они являются коренными. Один тип субъектов федерации в России, республики , имеет право принимать в своих конституциях дополнительные официальные языки наряду с русским. Республики часто основаны на определенных коренных этнических группах и часто представляют собой территории, где этнические русские и носители русского языка составляют меньшинство.

Южная Африка

В Южной Африке двенадцать официальных языков [12], большинство из которых являются коренными. Однако из-за ограниченного финансирования правительство редко выпускает документы на большинстве языков. Обвинения в бесхозяйственности и коррупции были выдвинуты [44] против Пан-Южноафриканского языкового совета , созданного для продвижения многоязычия, развития 11 официальных языков и защиты языковых прав в стране. [13]

Швейцария

Четыре национальных языка Швейцариинемецкий , французский , итальянский и ретороманский . На федеральном уровне официальными языками являются немецкий, французский и итальянский, официальные языки отдельных кантонов зависят от языков, на которых в них говорят.

Тайвань

Мандаринский диалект является наиболее распространенным языком, используемым в правительстве. После Второй мировой войны правительство материкового Китая сделало китайский язык официальным языком, и он использовался в школах и правительстве. В соответствии с Законом о развитии национальных языков политическое участие может осуществляться на любом национальном языке, который определяется как «естественный язык, используемый коренной народной группой Тайваня» [45] , который также включает формозские языки , тайваньскую разновидность хоккиена и Хакка . Согласно Законодательному юаню Тайваня, в Основной закон о хакка были внесены поправки, согласно которым хакка стал официальным языком Тайваня . [46]

Тимор-Лешти

Согласно конституции Тимора-Лешти, тетум и португальский являются официальными языками страны, и каждый официальный документ должен публиковаться на обоих языках; Индонезийский и английский имеют статус «рабочих языков» в стране. [47]

Украина

Официальным языком Украины является украинский .

Великобритания

Де-факто официальным языком Соединенного Королевства является английский . [ нужна цитата ] В Уэльсе валлийский язык , на котором говорит примерно 20% населения, имеет де-юре официальный статус, наряду с английским. [48] ​​[49]

Соединенные Штаты

Карта статуса официального языка США по штатам
Карта статуса официального языка США по штатам до 2016 года. Синий: английский объявлен официальным языком; голубой: английский объявлен одним из официальных языков; серый: официальный язык не указан.

Английский является де-факто национальным языком Соединенных Штатов. Хотя на федеральном уровне не существует официального языка, 32 из 50 штатов США [50] и все пять населенных территорий США определили английский в качестве одного или единственного официального языка, а суды установили, что жители 50 штатов так делают. не имеют права на получение государственных услуг на предпочитаемом ими языке. [51] Общественные дебаты в последние несколько десятилетий были сосредоточены на том, должен ли испанский язык быть признан правительством, или все дела должны вестись на английском языке. [14]

Калифорния позволяет людям сдавать экзамен по вождению на следующих 32 языках: амхарском, арабском, армянском, китайском, хорватском, английском, французском, немецком, греческом, иврите, хинди, хмонг, венгерском, индонезийском, итальянском, японском, кхмерском , корейском, Лаосский, персидский , польский, португальский, пенджабский, румынский, русский, самоанский, испанский, тагальский/филиппинский, тайский, тонганский, турецкий и вьетнамский. [52]

Штат Нью-Йорк предоставляет формы регистрации избирателей на следующих пяти языках: бенгали , китайском , английском , корейском и испанском . Те же языки указаны в бюллетенях для голосования в некоторых частях штата (а именно, в Нью-Йорке ). [53]

Проанглоязычный веб-сайт US English рассматривает многоязычное правительство как правительство, в котором его «услуги фактически способствуют росту языковых анклавов... [и] способствуют расовым и этническим конфликтам». [54] Противники официальной языковой политики в Соединенных Штатах утверждают, что она будет препятствовать «способностям правительства связываться, общаться и предупреждать людей в случае стихийных или техногенных катастроф, таких как ураган, пандемия или ...еще один теракт». [51] Профессор политологии Алан Паттен утверждает, что размежевание (официальное игнорирование проблемы) хорошо работает в религиозных вопросах, но невозможно в языковых вопросах, поскольку оно должно предлагать государственные услуги на каком-то языке. Даже если оно предпримет сознательное усилие не устанавливать официальный язык, де-факто официальный язык или « национальный язык » все равно появится. [14] [55]

Югославия

Иногда определение официального языка может быть мотивировано скорее национальной идентичностью, чем лингвистическими проблемами. До распада в начале 1990-х годов , хотя СФР Югославия не имела официального языка на федеральном уровне, в шести входящих в ее состав республиках, включая две автономные провинции, было четыре официальных языка — сербско-хорватский , словенский , македонский и албанский . Сербско-хорватский язык служил лингва-франка для взаимопонимания, а также был языком военных , официальным в четырех республиках и преподаваемым в качестве второго языка в двух других.

Когда Хорватия провозгласила независимость в 1991 году, она определила свой официальный язык как хорватский , в то время как конфедеративный союз Сербии и Черногории аналогичным образом определил свой официальный язык как сербский в 1992 году . Босния и Герцеговина определила три официальных языка: боснийский , хорватский и сербский. С лингвистической точки зрения разные названия относятся к национальным разновидностям одного и того же языка, известного под названием сербско-хорватский. [56] [57] [58] Язык, используемый в Черногории , стал стандартизированным как черногорский язык после провозглашения независимости Черногории от Сербии и Черногории в 2006 году.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Официальный язык», Краткий оксфордский справочник по английскому языку , Эд. Том Макартур, издательство Оксфордского университета, 1998.
  2. ^ Пуэбло против Высшего трибунала, 92 DPR 596 (1965). Перевод взят из английского текста, 92 PRR 580 (1965), с. 588-589. См. также ЛОПЕС-БАРАЛЬТ НЕГРОН, «Пуэбло против Tribunal Superior: Español: Idioma del proceso судебный процесс», 36 Revista Juridica de la Universidad de Puerto Rico. 396 (1967) и ВИЕНТОС-ГАСТОН, «Informe del Procurador General sobre el idioma», 36 преподобный полковник Аб. (ПР) 843 (1975).
  3. ^ "Закон от 15 декабря 1999 г., № 482 "Norme in materia di tutela delle minoranze лингвистической истории" pubblicata nella Gazzetta Ufficiale, № 297 от 20 декабря 1999 г." Итальянский парламент . Архивировано из оригинала 12 мая 2015 года . Проверено 2 декабря 2014 г.
  4. ^ «К вашему сведению: английский не является официальным языком Соединенных Штатов» . 20 мая 2018 г.
  5. ^ «Прочитайте о «Официальных или национальных языках» на сайте Constitute» . Проверено 28 марта 2016 г.
  6. ^ "L'aménagement linguistique dans le monde: page d'accueil" . www.axl.cefan.ulaval.ca . Проверено 28 марта 2016 г.
  7. ^ эндоглоссический и экзоглоссический на OxfordDictionaries.com .
  8. ^ Томаш Камуселла. 2020. Глобальная языковая политика: Евразия против остального (стр. 118–151). Журнал национализма, памяти и языковой политики. Том 14, № 2.
  9. ^ Шахбази, Шапур (1994), «Дарий I Великий», Encyclepedia Iranica , vol. 7, Нью-Йорк: Колумбийский университет, стр. 41–50.
  10. ^ electricpulp.com. «АРАМЕЙСКИЙ - Иранская энциклопедия». www.iranicaonline.org . Проверено 14 апреля 2018 г.
  11. ^ Записи великого историка, 6
  12. ^ ab «Глава 1, статья 6 Конституции Южной Африки». Сайт конституционного суда.org.za. Проверено 18 февраля 2018 г.
  13. ^ ab «Язык в Южной Африке: официальный беспорядок». Экономист . 5 июля 2013 года . Проверено 25 августа 2013 г.
  14. ^ abcd Алан Паттен (октябрь 2011 г.). «Политическая теория и языковая политика» (PDF) . Политическая теория . 29 (5): 691–715. дои : 10.1177/0090591701029005005. S2CID  143178621 . Проверено 25 августа 2013 г.
  15. ^ Фоллен, Чарльз; Меринг, Франк (1 января 2007 г.). Между местными жителями и иностранцами: Избранные сочинения Карла / Чарльза Фоллена (1796-1840). Питер Лэнг. ISBN 9780820497327.
  16. ^ Лэйкок, Дэвид (1 ноября 2011 г.). Представительство и демократическая теория. ЮБК Пресс. ISBN 9780774841009.
  17. ^ Мартин-Джонс, Мэрилин; Блэкледж, Адриан; Криз, Анджела (1 января 2012 г.). Справочник Routledge по многоязычию. Рутледж. ISBN 9780415496476.
  18. ^ Уорд, Ровена (2019). «Национальные» и «официальные» языки в независимом Азиатско-Тихоокеанском регионе». Журнал междисциплинарных международных исследований . 16 (1/2): 83–4. дои : 10.5130/pjmis.v16i1-2.6510 . Использование английского языка в Австралии является одним из примеров как де-факто национального, так и официального языка: он широко используется и является языком правительства и судов, но никогда не был юридически определен в качестве официального языка страны.
  19. ^ «Австралия 2021 года, перепись всех лиц QuickStats | Австралийское статистическое бюро» .
  20. ^ Конституция Азербайджанской Республики.
  21. ^ Рахман, Мохаммад Мосюр; Ислам, доктор Шайфул; Карим, Абдул; Чоудхури, Такад Ахмед; Рахман, Мухаммад Мушфикур; Серадж, Продхан Махбуб Ибна; Сингх, Манджет Каур Мехар (декабрь 2019 г.). «Преподавание английского языка в Бангладеш сегодня: проблемы, результаты и последствия | Языковое тестирование в Азии». Языковое тестирование в Азии . 9 (1): 9. дои : 10.1186/s40468-019-0085-8 .
  22. ^ "Статья 3. Государственный язык". Конституция Народной Республики Бангладеш . Министерство юстиции Народной Республики Бангладеш . Проверено 15 мая 2019 г. {{cite book}}: |website=игнорируется ( помощь )
  23. ^ «Бангла Бхаша Прохолон Айн, 1987» বাংলা ভাষা প্রচলন আইন, ১৯৮৭ [Закон о внедрении бенгальского языка, 1987]. Министерство права, юстиции и парламентских дел . Правительство Бангладеш . Проверено 15 мая 2019 г.
  24. ^ Бельгия, федеральное государство: Сообщества
  25. ^ Конституция Республики Болгария, статья 3.
  26. ^ Шабан, Абдурахман. «Один к пяти: Эфиопия получает четыре новых федеральных рабочих языка». Новости Африки.
  27. ^ «Война между традиционным и упрощенным». Энтони8988. 7 мая 2014 г. Архивировано из оригинала 05 января 2016 г.
  28. ^ «Отказ от ответственности и уведомление об авторских правах» . Совет по вопросам законодательства . Проверено 25 мая 2019 г.
  29. ^ «КОНСТИТУЦИЯ ИНДИИ» (PDF) . Законодательный отдел . Правительство Индии. 2022 . Проверено 11 ноября 2023 г. Статья 343. Официальный язык Союза. — (1) Официальным языком Союза является хинди, написанный шрифтом деванагари.
  30. Языки, включенные в восьмой список Конституции Индии [так в оригинале]. Архивировано 4 июня 2016 г. в Wayback Machine.
  31. ^ Хальбфингер, Дэвид М.; Кершнер, Изабель (19 июля 2018 г.). «Израильский закон объявляет страну «национальным государством еврейского народа»». Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 июля 2018 г.
  32. ^ Палестинская газета , № 898 от 29 июня 1939 г., Приложение 2, стр. 464–465.
  33. ^ Постановление о законодательстве и администрировании № 1 от 5708–1948, статья 15 (b). «Официальный вестник» № 1 от 5 ияра, 5708 г.; согласно авторизованному переводу Законов Государства Израиль , Том. Я (1948) с. 10.
  34. ^ «Закон об официальном языке». likumi.lv . Проверено 9 января 2018 г.
  35. ^ «Образование меньшинств: статистика и тенденции». Министерство иностранных дел Латвии . 5 июня 2018 года . Проверено 9 января 2018 г.
  36. ^ Языковая ситуация в Латвии: 2010–2015 (PDF) . Агентство латышского языка. 2017. С. 229–230. ISBN 978-9984-829-47-0.
  37. ^ "Welke erkende Talen Heeft Nederland?". Министерство ван Бинненландсе Закен и Конинкрийксрелатис. 11 января 2016 г.
  38. ^ Закон Новой Зеландии о языке жестов 2006 г. Законодательство Новой Зеландии. Проверено 24 июля 2013 г.
  39. ^ Язык жестов Новой Зеландии станет третьим официальным языком. Рут Дайсон. 2 апреля 2006 г. Проверено 24 июля 2013 г.
  40. ^ «NZ First представляет законопроект о признании английского языка официальным языком» . Ньюшуб . 15 февраля 2018 г.
  41. ^ «Первый законопроект Новой Зеландии: английский язык станет официальным» . Совок . 15 февраля 2018 г.
  42. ^ «Английский язык является официальным языком законопроекта Новой Зеландии - Парламент Новой Зеландии» . www.parliament.nz . Проверено 28 мая 2020 г.
  43. Макгуайр, Каспер (20 августа 2023 г.). «Уинстон Питерс предлагает сделать английский официальным языком». 1 Новости . Проверено 20 августа 2023 г.
  44. Хаба, Вузи (2 сентября 2011 г.). «Языковая плата подлежит проверке». SowetanLive.co.za . Проверено 28 февраля 2018 г.
  45. ^ "國家語言發展法" . Law.moj.gov.tw (на китайском языке) . Проверено 22 мая 2019 г.
  46. ^ LanguageHat (4 января 2018 г.). «ХАККА ТЕПЕРЬ ОФИЦИАЛЬНЫЙ ЯЗЫК ТАЙВАНЯ». языкшапка .
  47. ^ Тимор-Лешти (2015). Constituição da Republica de Timor-Leste nian = Konstituisaun Republica Timor-Leste nian. Дили. ISBN 978-989-611-449-7. ОСЛК  951960238.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  48. ^ «Говорящие на валлийском языке по местным властям, полу и возрастным группам, перепись 2011 года» . statswales.gov.wales. 11 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 16 июня 2016 года . Проверено 22 мая 2016 г.
  49. ^ «Показатель валлийского языка (Уэльс), 2011 г.» . законодательство.gov.uk . Национальный архив . Проверено 30 мая 2016 г. .
  50. ^ [1] - Американский английский: Западная Вирджиния становится 32-м штатом, принявшим английский в качестве официального языка.
  51. ^ аб Джеймс М. Инхоф ; Сесилия Муньос. «Следует ли объявить английский национальным языком Америки?». «Нью-Йорк Таймс» заранее . Схоластика. Архивировано из оригинала 19 февраля 2015 года . Проверено 25 августа 2013 г.
  52. ^ «Доступные языки». Калифорния DMV . Проверено 26 ноября 2014 г.
  53. ^ «Форма регистрации избирателей штата Нью-Йорк» (PDF) . Избирательная комиссия штата Нью-Йорк .
  54. ^ «Почему необходим официальный английский?». Американский английский. Архивировано из оригинала 7 июня 2013 года . Проверено 26 августа 2013 г.
  55. ^ Джеймс Кроуфорд. «Свобода и ограничения языка: исторический подход к спору об официальном языке». Эффективные практики языкового образования и выживание родного языка . стр. 9–22 . Проверено 26 августа 2013 г.
  56. ^ Мёрк, Хеннинг (2002). Сербохорватская грамматика: субстантивец морфологии . Арбейдспапирер; том. 1 (на датском языке). Орхус: Институт Слависка, Орхусский университет. п. без страниц (предисловие). ОСЛК  471591123.
  57. ^ Вацлав Блажек, «О внутренней классификации индоевропейских языков: обзор», получено 20 октября 2010 г., стр. 15–16.
  58. ^ Кордич, Снежана (2007). «La langue croate, serbe, bosniaque et monténégrine» [хорватский, сербский, боснийский и черногорский] (PDF) . В Мадлен, Энн (ред.). Au sud de l'Est (PDF) . том. 3 (на французском языке). Пэрис: Нон Льеу. стр. 71–78. ISBN 978-2-35270-036-4. OCLC  182916790. Архивировано (PDF) из оригинала 1 июня 2012 года.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки