stringtranslate.com

этрусский язык

Этрусский ( / ɪ ˈ t r ʌ s k ən / ih- TRUSK -ən ) [3] был языком этрусской цивилизации в древнем регионе Этрурия , [a] в Этрурии Падана [b] и Этрурии Кампана [c] на территории современной Италии . Этрусский язык оказал влияние на латынь , но в конечном итоге был полностью вытеснен ею. Этруски оставили около 13 000 надписей , которые были найдены до сих пор, лишь небольшое меньшинство из которых имеют значительную длину; некоторые двуязычные надписи с текстами также на латыни, греческом или финикийском ; и несколько десятков предполагаемых заимствованных слов . Связь этрусского языка с другими языками, засвидетельствованная в период с 700 г. до н. э. по 50 г. н. э., была источником длительных спекуляций и исследований, при этом его в основном называли одним из тирсенских языков , иногда — изолированным , а также выдвигали ряд других, менее известных гипотез.

Среди лингвистов и этрускологов существует консенсус в том, что этрусский язык был доиндоевропейским [4] [5] [6] и палеоевропейским языком [7] [8], тесно связанным с ретским языком , на котором говорили в Альпах [ 9] [10] [11] [12] [13] и с лемносским языком , засвидетельствованным в нескольких надписях на Лемносе [14] [15] .

Этрусский алфавит похож на греческий. Поэтому лингвисты смогли прочитать надписи в том смысле, что примерно знали, как они произносятся, но пока не поняли их смысла. [16] Сравнение этрусского и греческого алфавитов показывает, насколько точно этруски сохранили греческий алфавит. Этрусский алфавит содержит буквы, которые с тех пор были исключены из греческого алфавита, такие как дигамма, сампи и коппа. [16]

Грамматически язык агглютинирующий , с существительными и глаголами, показывающими суффиксальные окончания и некоторую градацию гласных . Существительные показывают пять падежей , единственное и множественное число , с родовым различием между одушевленными и неодушевленными в местоимениях .

Этрусский язык, по-видимому, имел общую фонологическую систему с четырьмя фонематическими гласными и очевидным контрастом между придыхательными и непридыхательными смычными . Записи языка показывают, что фонетические изменения происходили с течением времени, с потерей и последующим восстановлением внутренних гласных слов, возможно, из-за эффекта начального ударения в этрусском языке .

Этрусская религия находилась под влиянием религии греков , и многие из немногих сохранившихся артефактов на этрусском языке имеют обетное или религиозное значение. [17] Этрусский язык был написан с помощью алфавита , полученного из греческого алфавита ; этот алфавит был источником латинского алфавита , а также других алфавитов в Италии и, вероятно, за ее пределами. Этрусский язык также считается источником некоторых важных культурных слов Западной Европы, таких как military и person , которые не имеют очевидных индоевропейских корней.

История этрусской грамотности

Рисунок надписей на печени Пьяченцы ; см. гаруспик

Этрусская грамотность была широко распространена на побережье Средиземного моря , о чем свидетельствуют около 13 000 надписей (посвящений, эпитафий и т. д.), большинство из которых довольно короткие, но некоторые довольно длинные. [18] Они датируются примерно 700 годом до нашей эры. [19] [1]

У этрусков была богатая литература, как отмечали латинские авторы. Ливий и Цицерон оба знали, что узкоспециализированные этрусские религиозные обряды были кодифицированы в нескольких наборах книг, написанных на этрусском языке под общим латинским названием Etrusca Disciplina . Libri Haruspicini имели дело с гаданием по внутренностям принесенного в жертву животного, в то время как Libri Fulgurales излагали искусство гадания по наблюдению за молниями . Третий набор, Libri Rituales , мог бы дать ключ к этрусской цивилизации: его более широкий охват охватывал этрусские стандарты социальной и политической жизни, а также ритуальные практики. По словам латинского писателя IV века н. э. Мавра Сервия Гонората , существовал и четвертый набор этрусских книг, посвященный животным богам, но маловероятно, что какой-либо ученый, живший в ту эпоху, мог читать этрусские. Однако сохранилась только одна книга (а не надпись), Liber Linteus , и то лишь потому, что льняная ткань, на которой она была написана, использовалась в качестве пелен для мумий . [20]

К 30 г. до н. э. Ливий отметил, что этрусский язык когда-то широко преподавался римским мальчикам, но с тех пор его заменило преподавание греческого языка, в то время как Варрон отметил, что театральные произведения когда-то писались на этрусском языке. [2]

Кончина

Датой исчезновения этрусского языка ученые считают либо конец первого века до нашей эры, либо начало первого века нашей эры. Анализ надписей, проведенный Фрименом, по-видимому, подразумевает, что этрусский язык все еще процветал во II веке до нашей эры, все еще был жив в I веке до нашей эры и сохранился по крайней мере в одном месте в начале I века нашей эры; [2] однако замена этрусского языка латинским, вероятно, произошла раньше в южных регионах, ближе к Риму. [2]

В южной Этрурии первым этрусским городом, который был латинизирован , был Вейи , когда он был разрушен и вновь заселен римлянами в 396 г. до н. э. [2] Цере ( Черветери ), другой южный этрусский город на побережье в 45 км от Рима, по-видимому, перешел на латынь в конце II в. до н. э. [2] В Тарквинии и Вульчи латинские надписи сосуществовали с этрусскими надписями в настенных росписях и надгробиях на протяжении столетий, с III в. до н. э. до начала I в. до н. э., после чего этрусский язык был заменен исключительно латынью. [2]

В северной Этрурии этрусские надписи продолжаются после того, как они исчезают в южной Этрурии. В Клузиуме ( Кьюзи ) надписи на гробницах показывают смешанную латынь и этрусский в первой половине I в. до н. э., со случаями, когда два последующих поколения написаны на латыни, а затем третье, самое молодое поколение, как ни странно, транскрибируется на этрусском. [2] В Перудже одноязычные монументальные надписи на этрусском все еще встречаются в первой половине I в. до н. э., в то время как период двуязычных надписей, по-видимому, длился с III в. до конца I в. до н. э. [2] Изолированные последние двуязычные надписи обнаружены в трех северных местах. Надписи в Ареццо включают одну, датированную 40 г. до н. э., за которой следуют две с немного более поздними датами, в то время как в Вольтерре есть одна, датированная сразу после 40 г. до н. э., и последняя, ​​датированная 10–20 гг. н. э.; Монеты с этрусской письменностью около Саены также датируются 15 годом до нашей эры. [2] Фримен отмечает, что в сельской местности язык мог сохраняться немного дольше, и что его сохранение до конца I века нашей эры и позже «нельзя полностью исключить», особенно с учетом обнаружения оскской письменности на стенах Помпеи. [ 21]

Несмотря на очевидное исчезновение этрусского языка, похоже, что этрусские религиозные обряды продолжались гораздо позже, продолжая использовать этрусские имена божеств и, возможно, с некоторым литургическим использованием языка. В поздние республиканские и ранние августовские времена различные латинские источники, включая Цицерона, отмечали почтенную репутацию этрусских прорицателей . [2] Эпизод, когда молния ударила в надпись с именем Caesar, превратив его в Aesar, был истолкован как предчувствие обожествления Цезаря из-за сходства с этрусским aisar , что означает «боги», хотя это указывает на знание одного слова, а не языка. Спустя столетия и долгое время после того, как этрусский язык, как считается, вымер, Аммиан Марцеллин сообщает, что Юлиан Отступник , последний языческий император, по-видимому, имел этрусских прорицателей, сопровождавших его в его военных походах с книгами о войне, молниях и небесных событиях, но язык этих книг неизвестен. Согласно Зосиме , когда Рим столкнулся с разрушением Алариха в 408 году нашей эры, защита близлежащих этрусских городов была приписана этрусским языческим жрецам, которые утверждали, что вызвали бушующую грозу, и они предложили свои услуги «в родовой манере» Риму, но набожные христиане Рима отказались от предложения, предпочтя смерть помощи язычников. Фримен отмечает, что эти события могут указывать на то, что ограниченные теологические знания этрусского языка могли сохраниться среди жреческой касты гораздо дольше. [2] Один писатель 19-го века утверждал в 1892 году, что этрусские божества сохранили влияние на ранний современный тосканский фольклор. [22]

Около 180 г. н. э. латинский автор Авл Геллий упоминает этрусский язык наряду с галльским в анекдоте. [23] Фримен отмечает, что хотя галльский язык был явно еще жив во времена Геллия, его показания могут не указывать на то, что этрусский язык был еще жив, поскольку фраза могла бы иметь значение типа «это все греческое (непонятное) для меня». [24]

На момент его исчезновения только несколько образованных римлян с антикварными интересами, такие как Марк Теренций Варрон , могли читать по-этрусски. Считается, что римский император Клавдий (10 г. до н. э. — 54 г. н. э.) мог читать по-этрусски и был автором трактата « Тирреника » (ныне утерянного) по истории этрусков ; отдельное посвящение, сделанное Клавдием, подразумевает знание «разнообразных этрусских источников», но неясно, свободно ли кто-либо из них говорил по-этрусски. [2] Плавтия Ургуланилла , первая жена императора, имела этрусские корни. [25]

Этрусский язык оказал некоторое влияние на латынь, так как несколько десятков этрусских слов и имен были заимствованы римлянами, некоторые из которых сохранились в современных языках, среди которых, возможно, voltur «стервятник», tuba «труба», vagina «ножны», populus «люди». [26]

Максимальный размах этрусской цивилизации и двенадцать городов Этрусского союза.

Географическое распределение

Надписи были найдены на северо-западе и западно-центральной Италии, в регионе, который и сейчас носит название этрусской цивилизации , Тоскана (от лат. tuscī 'этруски'), а также в современном Лациуме к северу от Рима, в сегодняшней Умбрии к западу от Тибра , в долине реки По к северу от Этрурии и в Кампании . Этот диапазон может указывать на максимальную итальянскую родину, где когда-то говорили на этом языке.

За пределами Италии надписи были найдены на Корсике , в Нарбоннской Галлии , в Греции и на Балканах . [27] Но самая большая концентрация находится в Италии.

Классификация

Гипотеза семьи Тирсена

Генеалогическое древо тирренских языков, предложенное де Симоне и Маркезини (2013) [15]

В 1998 году Хельмут Рикс выдвинул точку зрения, что этрусский язык связан с другими вымершими языками, такими как ретский , на котором говорили в древние времена в восточных Альпах , и лемнийский , [28] [1] к которому другие ученые добавили камунский язык , на котором говорили в Центральных Альпах . [29] [30] Тирсенская языковая семья Рикса получила широкое признание среди ученых, [31] [32] [33] [34] что было подтверждено Стефаном Шумахером, [9] [10] [11] [12] Норбертом Эттингером, [13] Карло Де Симоне , [14] и Симоной Маркезини. [15]

Общие черты между этрусским, ретским и лемнийским языками были обнаружены в морфологии , фонологии и синтаксисе , но задокументировано лишь несколько лексических соответствий, по крайней мере, отчасти из-за скудного количества ретских и лемнийских текстов. [35] [36] С другой стороны, тирсенская семья, или общий тирренский, часто считается палеоевропейской и предшествовавшей появлению индоевропейских языков в Южной Европе. [37] [7] Некоторые ученые полагают, что лемнийский язык мог появиться в Эгейском море во время позднего бронзового века , когда микенские правители набирали группы наемников из Сицилии , Сардинии и различных частей итальянского полуострова. [38] Такие ученые, как Норберт Эттингер, Мишель Гра и Карло де Симоне, считают, что Лемниан является свидетельством существования этрусского торгового поселения на острове, которое существовало до 700 г. до н. э. и не имело отношения к «народам моря». [34] [39] [40]

Археогенетические исследования

Археогенетический анализ этрусских индивидов, живших между 800 г. до н. э. и 1 г. до н. э., проведенный в 2021 году, пришел к выводу, что этруски были автохтонными и генетически схожи с латинянами раннего железного века , и что этрусский язык, а следовательно, и другие языки тирренской семьи, могут быть сохранившимся языком тех, которые были широко распространены в Европе, по крайней мере, с неолитического периода до появления индоевропейских языков [41] , как уже утверждал немецкий генетик Иоганнес Краузе , который пришел к выводу, что вполне вероятно, что этрусский язык (а также баскский , палеосардинский и минойский ) «развился на континенте в ходе неолитической революции ». [42] Отсутствие недавней анатолийской примеси и иранского происхождения среди этрусков, которые генетически прочно связаны с европейским кластером, может также указывать на то, что наличие нескольких надписей, найденных на Лемносе на языке, родственном этрусскому и ретскому, «может представлять собой перемещения населения, покидающего Апеннинский полуостров». [41]

Вытесненные теории и маргинальные научные исследования

На протяжении многих сотен лет классификация этрусского языка оставалась проблематичной для исторических лингвистов, хотя почти все согласились, что этрусский язык не похож ни на один другой в Европе. До того, как он получил распространение как один из тирренских языков, этрусский язык обычно рассматривался как изолированный язык . На протяжении столетий было разработано много гипотез об этрусском языке, большинство из которых не были приняты или считались весьма спекулятивными с момента их публикации. Основной консенсус среди ученых заключается в том, что этрусский язык, а следовательно, и все языки тирренской семьи, не являются ни индоевропейскими, ни семитскими, [43] и могут быть доиндоевропейским и палеоевропейским языком. [7] [8] В настоящее время основной консенсус заключается в том, что единственное родство этрусского языка — с ретскими и лемносскими языками. [43] [44]

Гипотеза догреческого субстрата

Идея о связи между языком минойского линейного письма А рассматривалась в качестве основной гипотезы Майклом Вентрисом до того, как он обнаружил, что на самом деле язык, лежащий в основе более позднего линейного письма В, был микенским , греческим диалектом . Было высказано предположение, что он, возможно, является частью более широкой палеоевропейской «эгейской» языковой семьи, которая также включает минойский , этеокритский (возможно, произошедший от минойского) и этеокирский . Это предложение было выдвинуто Джулио Мауро Факкетти, исследователем, который имел дело как с этрусскими, так и с минойскими языками, и поддержано С. Яцемирским, ссылающимся на некоторое сходство между этрусским и лемносским языками с одной стороны, и минойским и этеокритским — с другой. [45] [46] Также было высказано предположение, что эта языковая семья связана с доиндоевропейскими языками Анатолии, на основе анализа топонимов. [37] Связь между этрусским и минойским, а также гипотетическими неподтвержденными доиндоевропейскими языками Анатолии считается необоснованной. [43] [44]

Гипотеза анатолийской индоевропейской семьи

Некоторые предполагают, что тирсенские языки могут быть отдаленно связаны с ранними индоевропейскими языками , такими как языки анатолийской ветви . [47] Совсем недавно, в 2002 году, Роберт С. П. Бикс утверждал, что люди, позже известные как лидийцы и этруски, изначально жили на северо-западе Анатолии , с береговой линией до Мраморного моря , откуда они были изгнаны фригийцами около 1200 г. до н. э., оставив остаток, известный в древности как тирсены . Часть этого народа переместилась на юго-запад в Лидию , став известной как лидийцы , в то время как другие отплыли, чтобы найти убежище в Италии, где они стали известны как этруски. [48] ​​Этот рассказ опирается на известную историю Геродота (I, 94) о лидийском происхождении этрусков или тирренов, которую Дионисий Галикарнасский (книга I) отверг, отчасти на авторитете Ксанфа, лидийского историка, который не знал этой истории, а отчасти на том, что он считал разными языками, законами и религиями двух народов. В 2006 году Фредерик Вудхёйзен пошел дальше по следам Геродота, предположив, что этрусский язык принадлежит к анатолийской ветви индоевропейской семьи, в частности к лувийскому . [49] Вудхёйзен возродил гипотезу о том, что тирсенцы пришли из Анатолии , включая Лидию , откуда они были изгнаны киммерийцами в раннем железном веке, 750–675 гг. до н. э., оставив некоторых колонистов на Лемносе . Он проводит ряд сравнений этрусского с лувийским и утверждает, что этрусский — это модифицированный лувийский. Он объясняет нелувийские черты влиянием мизийского : «отклонения от лувийского [...] могут быть правдоподобно приписаны диалекту коренного населения Мизии». [50] Согласно Вудхёйзену, этруски изначально колонизировали латинян, принеся алфавит из Анатолии. По историческим, археологическим, генетическим и лингвистическим причинам связь между этрусскими и индоевропейскими анатолийскими языками (лидийским или лувийским) и идея о том, что этруски изначально колонизировали латинян, принеся алфавит из Анатолии, не были приняты, поскольку рассказ Геродота больше не считается достоверным. [34] [41] [51] [52] [53] [54]

Другие теории

Интерес к этрусским древностям и этрусскому языку нашел свое современное начало в книге доминиканского монаха эпохи Возрождения Аннио да Витербо , каббалиста и ориенталиста, которого сейчас помнят в основном за литературные подделки. В 1498 году Аннио опубликовал свой антикварный сборник под названием Antiquitatum variarum (в 17 томах), где он изложил теорию, согласно которой и иврит , и этрусский языки произошли от одного источника — «арамейского», на котором говорили Ной и его потомки, основатели этрусского города Витербо .

В 19 веке было много попыток переклассифицировать этрусский язык. Идеи семитского происхождения находили сторонников до этого времени. В 1858 году последняя попытка была предпринята Иоганном Густавом Штикелем из Йенского университета в его работе Das Etruskische durch Erklärung von Inschriften und Namen als semitische Sprache erwiesen . [55] Рецензент [56] пришел к выводу, что Штикель выдвинул все возможные аргументы в пользу этой гипотезы, но он доказал противоположное тому, что пытался сделать. В 1861 году Роберт Эллис предположил, что этрусский язык был связан с армянским . [57] Ровно 100 лет спустя связь с албанским была выдвинута Захарией Майяни [58] , теория, которая сегодня считается опровергнутой и дискредитированной. [59]

Несколько теорий конца 19-го и начала 20-го веков связывали этрусский с уральскими или даже алтайскими языками . В 1874 году британский ученый Айзек Тейлор выдвинул идею генетической связи между этрусским и венгерским языками , которую также одобрил Жюль Марта в своем исчерпывающем исследовании La langue étrusque (1913). [60] В 1911 году французский востоковед барон Карра де Во предположил связь между этрусскими и алтайскими языками . [60] Венгерская связь была возрождена Марио Алинеем , почетным профессором итальянских языков в Утрехтском университете . [61] Предложение Алинея было отвергнуто экспертами по этрускам, такими как Джулио М. Факкетти, [62] [63] экспертами по финно-угорским языкам, такими как Анджела Маркантонио, [64] и венгерскими историками-лингвистами, такими как Бела Брогьяни. [65] Другое предложение, выдвинутое в основном несколькими лингвистами из бывшего Советского Союза, предполагало связь с северо-восточными кавказскими (или нахско-дагестанскими) языками. [66] [67] Ни одна из этих теорий не была принята и не пользуется консенсусом. [43] [44]

Система письма

Алфавит

Этрусское посвящение «сыновьям Зевса» ( Диоскурам ), выполненное Венелом Апелином (или Ателином) и подписанное гончаром Эвксифеем и художником Олтосом, на дне аттического краснофигурного килика (ок. 515–510 гг. до н. э.)

Латинское письмо обязано своим существованием этрусскому алфавиту, который был адаптирован для латыни в форме древнеиталийского письма . Этрусский алфавит [68] использует эвбейский вариант [69] греческого алфавита, использующий букву дигамма , и, по всей вероятности, был передан через Питекузы и Кумы , два эвбейских поселения на юге Италии. Эта система в конечном итоге произошла от западносемитских писем .

Этруски распознали алфавит из 26 букв, который впервые появился выгравированным для украшения на небольшой терракотовой вазе с крышкой в ​​форме петуха в Музее Метрополитен, около 650–600 гг. до н. э. [70] Полный набор из 26 букв был назван модельным алфавитом. [71] Этруски не использовали четыре буквы из него, в основном потому, что в этрусском языке не было звонких взрывных букв b , d и g ; буква o также не использовалась. Они ввели одну букву для f (𐌚). [69]

Текст

Письмо писалось справа налево, за исключением архаичных надписей, в которых иногда использовался бустрофедон . Пример, найденный в Черветери, использовал письмо слева направо. В самых ранних надписях слова непрерывны. С VI века до н. э. они разделяются точкой или двоеточием, которые также могли использоваться для разделения слогов. Письмо было фонетическим; буквы представляли звуки, а не общепринятые написания. С другой стороны, многие надписи сильно сокращены и часто образованы небрежно, поэтому идентификация отдельных букв иногда затруднена. Написание может различаться от города к городу, вероятно, отражая различия в произношении. [72]

Сложные согласные кластеры

Речь отличалась сильным ударением на первом слоге слова, вызывая синкопирование за счет ослабления остальных гласных, которые затем не были представлены в письме: Alcsntre для Alexandros , Rasna для Rasena . [69] Эта речевая привычка является одним из объяснений этрусских «невозможных» согласных кластеров. Некоторые из согласных, особенно резонансные , однако, могли быть слоговыми, что объясняет некоторые кластеры (см. ниже в разделе Согласные). В других случаях писец иногда вставлял гласную: греческое Hēraklēs стало Hercle из-за синкопирования, а затем было расширено до Herecele . Паллоттино считал это изменение в гласных «нестабильностью качества гласных» и объяснял вторую фазу (например, Herecele ) как « гармонию гласных , т. е. ассимиляцию гласных в соседних слогах». [73]

Фазы

Система письма имела две исторические фазы: архаичную с седьмого по пятый век до нашей эры, которая использовала ранний греческий алфавит, и позднюю с четвертого по первый век до нашей эры, которая модифицировала некоторые буквы. В более поздний период усилилось синкопирование.

Алфавит продолжал существовать в измененном виде после исчезновения языка. Помимо того, что он был источником римского и раннего оскского и умбрийского алфавитов, предполагалось, что он перешел на север в Венето и оттуда через Рецию в германские земли, где он стал алфавитом Старшего Футарка , старейшей формой рун . [ 74]

Эпиграфика

Корпус этрусских надписей редактируется в Corpus Inscriptionum Etruscarum (CIE) и Thesaurus Linguae Etruscae (TLE). [75]

Двуязычный текст

Таблички Пирги, золотые листы с двуязычным трактатом на этрусском (в центре и справа) и финикийском языках , в Этрусском музее в Риме.

Таблички Пирги представляют собой двуязычный текст на этрусском и финикийском языках , выгравированный на трех золотых листах, один для финикийского и два для этрусского. Часть на этрусском языке состоит из 16 строк и 37 слов. Дата — примерно 500 г. до н. э. [76]

Таблички были найдены в 1964 году Массимо Паллоттино во время раскопок в древнем этрусском порту Пирги , ныне Санта-Севера . Единственное новое этрусское слово, которое удалось извлечь из тщательного анализа табличек, было слово «три», ci . [77]

Более длинные тексты

По мнению Рикса и его коллег, на этрусском языке существуют только два унифицированных (хотя и фрагментарных) длинных текста:

Вот еще несколько более длинных текстов:

Саркофаг Арнта Чурклеса, магистрата, носившего титул марунуха в Норхии (ок. 300-270 гг. до н. э.), с горизонтальной надписью между крышкой и боковым рельефом [78]

Надписи на памятниках

Курган на улице Бандитаччиа, главного некрополя Цере.

Главным хранилищем материалов этрусской цивилизации , с современной точки зрения, являются ее гробницы, все другие общественные и частные здания были разобраны, а камень повторно использован столетия назад. Гробницы являются основным источником этрусских переносных вещей неизвестного происхождения в коллекциях по всему миру. Их неоценимая ценность создала оживленный черный рынок этрусских предметов искусства – и столь же оживленные усилия правоохранительных органов, поскольку незаконно вывозить какие-либо предметы из этрусских гробниц без разрешения итальянского правительства.

Масштабность задачи, связанной с их каталогизацией, означает, что общее количество гробниц неизвестно. Они бывают многих типов. Особенно многочисленны гипогейные или «подземные» камеры или система камер, высеченных в туфе и покрытых курганом . Интерьер этих гробниц представляет собой жилище живых, укомплектованное мебелью и любимыми предметами. Стены могут иметь расписные фрески , предшественника обоев. Гробницы, идентифицированные как этрусские, датируются периодом Виллановы примерно до 100 г. до н. э., когда, предположительно, кладбища были заброшены в пользу римских. [91] Некоторые из основных кладбищ следующие:

Надписи на переносных предметах

Вотивные

Бронзовая табличка (300–100 гг. до н.э.) с посвящением Кульсанам

Один из примеров ранней (до пятого века до н. э.) вотивной надписи находится на bucchero oinochoe (винной вазе): ṃiṇi mulvaṇịce venalia ṡlarinaṡ. en mipi kapi ṃi(r) ṇuṇai = "Venalia Ṡlarinaṡ дала мне. Не прикасайся ко мне (?), я (есть) nunai (подношение?)". Это, кажется, редкий случай из этого раннего периода, когда женщина (Venalia) посвящает вотив. [95]

Зеркала

Зеркало — круглое или овальное ручное зеркало, которое в основном использовали этрусские женщины. Зеркало латинское; этрусское слово — malena или malstria . Зеркало отливалось из бронзы как единое целое или с хвостовиком, в который вставлялась деревянная, костяная или слоновая ручка. Отражающая поверхность создавалась путем полировки плоской стороны. Более высокий процент олова в зеркале улучшал его способность отражать. Другая сторона была выпуклой и имела инталию или камею сцен из мифологии. Изделие, как правило, было богато украшено. [96]

Около 2300 спекул известны из коллекций по всему миру. Поскольку они были популярными предметами грабежа, известно происхождение лишь меньшинства. Предполагаемый временной интервал — 530–100 гг. до н. э. [97] Скорее всего, они были найдены в гробницах.

На многих из них есть надписи с именами людей, изображенных на сценах, поэтому их часто называют двуязычными изображениями. В 1979 году Массимо Паллоттино , тогдашний президент Istituto di Studi Etruschi ed Italici, инициировал Комитет Corpus Speculorum Etruscanorum , который решил опубликовать все specula и установил редакционные стандарты для этого. С тех пор комитет разросся, приобретя местные комитеты и представителей большинства учреждений, владеющих коллекциями этрусских зеркал. Каждая коллекция публикуется в своей собственной брошюре различными этрусскими учеными. [98]

Цисты

Cista — бронзовый контейнер круглой, яйцевидной или, реже, прямоугольной формы, используемый женщинами для хранения всякой всячины. Они богато украшены, часто с ножками и крышками, к которым могут быть прикреплены фигурки. Внутренние и внешние поверхности украшены тщательно выполненными сценами, обычно из мифологии, обычно инталией, или редко частично инталией, частично камеей .

Cistae датируются Римской республикой четвертого и третьего веков до нашей эры в этрусских контекстах. Они могут иметь различные короткие надписи, касающиеся производителя или владельца или предмета. Надпись может быть латинской, этрусской или и той, и другой. Раскопки в Пренесте , этрусском городе, который стал римским, обнаружили около 118 cistae, один из которых был назван «Praeneste cista» или «Ficoroni cista» искусствоведами, с особой ссылкой на тот, который был изготовлен Новиосом Плутием и подаренный Диндией Маколнией своей дочери, как гласит архаичная латинская надпись. Все они более точно называются «Praenestine cistae». [99]

Кольца и ринг-камни

Среди самых разграбляемых портативных предметов из этрусских гробниц Этрурии находятся тонко гравированные драгоценные камни, оправленные в узорчатое золото, чтобы сформировать круглые или яйцевидные детали, предназначенные для ношения на перстнях. Размером около одного сантиметра, они датируются этрусским апогеем со второй половины шестого по первые века до нашей эры. Две основные теории изготовления - это местный этрусский [100] и греческий. [101] Материалы в основном темно-красный сердолик , агат и сард вошли в употребление с третьего по первые века до нашей эры, наряду с чисто золотыми перстнями с полой гравированной оправой . Гравюры, в основном камеи, но иногда и инталии, сначала изображают скарабеев , а затем сцены из греческой мифологии, часто с героическими персонажами, названными на этрусском языке. Золотая оправа оправы имеет окантовочный рисунок, такой как кабель.

Монеты

Монеты, отчеканенные этрусками, можно датировать между V и III веками до нашей эры. Использование «халкидийского» стандарта, основанного на серебряной единице в 5,8 грамма, указывает на то, что этот обычай, как и алфавит, пришел из Греции. Римская чеканка позже вытеснила этрусскую, но основная римская монета, сестерций , как полагают, была основана на этрусской монете номиналом 2,5. [102] Этрусские монеты обнаруживались в тайниках или по отдельности в гробницах и при раскопках, по-видимому, случайным образом, и, конечно же, концентрировались в Этрурии .

Этрусские монеты были из золота, серебра и бронзы, причем золото и серебро обычно чеканились только с одной стороны. На монетах часто имелся номинал, иногда название органа, чеканившего монету, и мотив камеи. Золотые номиналы были в единицах серебра; серебряные — в единицах бронзы. Полные или сокращенные названия в основном Pupluna ( Populonia ), Vatl или Veltuna ( Vetulonia ), Velathri ( Volaterrae ), Velzu или Velznani (Volsinii) и Cha для Chamars ( Camars ). Знаки различия в основном представляют собой головы мифологических персонажей или изображения мифических животных, расположенных в символическом мотиве: Аполлон , Зевс , Culsans , Афина , Гермес , грифон , горгона , сфинкс- мужчина , гиппокамп , бык, змея, орел или другие существа, имевшие символическое значение.

Функциональные категории

Уоллес и др. включают следующие категории, основанные на использовании, для которого они были размещены на их сайте: abecedaria (алфавиты), тексты ремесленников, межевые знаки, строительные тексты, посвящения, didaskalia (инструктивные тексты), погребальные тексты, юридические тексты, другие/неясные тексты, запреты, тексты собственности (указывающие на право собственности), религиозные тексты, tesserae hospitales (знаки, которые устанавливают «право предъявителя на гостеприимство во время путешествия» [103] ). [104]

Фонология

В таблицах ниже обычные буквы, используемые для транслитерации этрусских звуков, сопровождаются вероятным произношением в символах МФА в квадратных скобках, за которыми следуют примеры раннего этрусского алфавита , которые могли бы соответствовать этим звукам. [105] [106]

Гласные

Этрусская система гласных состояла из четырех отдельных гласных. Гласные o и u , по-видимому, не были фонетически разделены на основе характера системы письма, так как только один символ используется для их обозначения в заимствованиях из греческого языка (например, греч. κώθων kōthōn > этрусск. qutun 'кувшин').

Перед гласными переднего ряда используется ⟨c⟩ , тогда как ⟨k⟩ и ⟨q⟩ используются перед неогубленными и огубленными гласными заднего ряда соответственно .

Согласные

Таблица согласных

В этрусском языке также могли быть согласные ʧ и ʧʰ, поскольку они могли быть представлены в письме с помощью двух букв, как в слове prumaθś («внучатый племянник» или «правнук»). Однако эта теория не получила широкого признания.

Отсутствие звонких смычных звуков

Этрусская система согласных в первую очередь различала придыхательные и непридыхательные смычки. Звонких смычек не было. Когда слова из иностранных языков заимствовались в этрусский, звонкие смычки обычно становились глухими; одним из примеров является греческий thriambos , который стал этрусским triumpus и латинским triumphus . [108] Такое отсутствие звонких смычек не является чем-то необычным; оно встречается, например, в современном исландском , в шотландском гэльском и в большинстве китайских языков . Даже в английском языке придыхание часто важнее звонкости при различении пар fortis-lenis .

Теория слогового письма

На основе стандартных написаний этрусскими писцами слов без гласных или с маловероятными сочетаниями согласных (например, cl 'of this (gen.)' и lautn 'freeman'), вероятно, что /m, n, l, r/ иногда были слоговыми сонорными (ср. английские little le , butto n ). Таким образом, cl /kl̩/ и lautn /ˈlɑwtn̩/ .

Рикс постулирует несколько слоговых согласных, а именно /l, r, m, n/ и палатальные /lʲ, rʲ, nʲ/, а также лабиовелярный фрикативный /xʷ/ , и некоторые ученые, такие как Мауро Кристофани, также рассматривают придыхательные как палатальные, а не придыхательные, но эти взгляды не разделяются большинством этрускологов. Рикс подкрепляет свои теории с помощью вариантов написания, таких как amφare / amφiare , larθal / larθial , aranθ / aranθiia .

Морфология/Грамматика

Этрусский был агглютинативным языком , в котором окончания существительных, прилагательных, местоимений и глаголов различались по отдельным окончаниям для каждой функции. Он также имел наречия и союзы, окончания которых не менялись. [109]

Существительные

У этрусских существительных было пять падежей — именительный , винительный , родительный , дательный и местный — и два числа: единственное и множественное. Не все пять падежей засвидетельствованы для каждого слова. Существительные объединяют именительный и винительный падежи; местоимения, как правило, не объединяют их. Род появляется в личных именах (мужской и женский) и в местоимениях (одушевленных и неодушевленных); в противном случае он не отмечен. [110]

В отличие от индоевропейских языков , этрусские окончания существительных были более агглютинативными , причем некоторые существительные имели два или три агглютинирующих суффикса. Например, там, где в латыни были бы отдельные окончания именительного падежа множественного числа и дательного падежа множественного числа, в этрусском окончание падежа прикреплялось бы к маркеру множественного числа: латинские именительный падеж единственного числа fili-us , 'сын', множественное число fili-i , дательный падеж множественного числа fili-is , но этрусские клан , clen-ar и clen-ar-aśi . [111] Более того, этрусские существительные могли иметь несколько суффиксов только из падежной парадигмы: то есть, этрусский демонстрировал Suffixaufnahme . Паллоттино называет это явление «морфологической переопределенностью», которую он определяет как «типичную тенденцию ... переопределять синтаксическую функцию формы путем наложения суффиксов». [112] Его примером является Uni-al-θi , «в святилище Юноны», где -al — окончание родительного падежа, а -θi — местного падежа.

Штейнбауэр говорит об этрусском языке: «Может быть более одного маркера... для обозначения случая, и... один и тот же маркер может встречаться в более чем одном случае» [113] .

Именительный / винительный падеж
Не делается различий между именительным и винительным падежами существительных. Именительный/винительный падеж мог выступать в качестве субъекта переходных и непереходных глаголов, а также в качестве объекта переходных глаголов, и он также использовался для указания продолжительности времени (например, ci avil 'в течение трех лет'). [109]
Нарицательные существительные используют немаркированный корень. Имена мужчин могут заканчиваться на -e : Hercle (Геркулес), Achle (Ахиллес), Tite (Тит); имена женщин — на -i , -a , или -u : Uni (Юнона), Menrva (Минерва) или Zipu . Имена богов могут заканчиваться на -s : Fufluns , Tins ; или они могут быть немаркированной основой, оканчивающейся на гласную или согласную: Aplu (Аполлон), Paχa (Вакх) или Turan .
Родительный падеж
Родительный падеж имел две основные функции в этрусском языке: обычное значение обладания (наряду с другими формами зависимости, такими как семейные отношения), а также он мог обозначать получателя (косвенное дополнение) в вотивных надписях. [109]
Паллоттино определяет два склонения, основанные на том, оканчивается ли родительный падеж на -s/-ś или -l . [114] В группе -s находится большинство основ существительных, оканчивающихся на гласную или согласную: fler / fler-ś , ramtha / ramtha-ś . Во второй группе находятся имена женщин, оканчивающиеся на i, и имена мужчин, оканчивающиеся на s , th или n : ati / ati-al , Laris / Laris-al , Arnθ / Arnθ-al . После l или r появляется -us вместо -s : Vel / Vel-us . В противном случае гласная может стоять перед окончанием: Arnθ-al вместо Arnθ-l .
По словам Рекса Уоллеса, «некоторые существительные могут склоняться с обоими типами окончаний без какой-либо разницы в значении. Рассмотрим, например, родительные падежи cilθσ 'крепость (?)' и cilθl . Почему это так, неясно». [109]
Существует патронимическое окончание: -sa или -isa , «сын», но для этой цели может подойти обычный родительный падеж. В родительном падеже морфологическое переопределение становится сложным. Учитывая два мужских имени, Vel и Avle , Vel Avleś означает «Vel сын Avle». Это выражение в родительном падеже становится Vel-uś Avles-la . Примером трехсуффиксной формы Паллоттино является Arnθ-al-iśa-la .
Дательный падеж
Помимо обычной функции косвенного дополнения («to/for»), этот падеж может использоваться как агент («by») в пассивных предложениях, а иногда и как локатив. [109] Окончание дательного падежа -si : Tita / Tita-si . [110] (Уоллес использует термин «pertinentive» для этого случая.) [109]
Местный падеж
Окончание местного падежа -θi: Tarχna / Tarχna-l-θi . [115]
Множественное число
Существительные семантически [+human] имели множественное число -ar  : clan , 'сын', как clenar , 'сыновья'. Это показывает как умлаут , так и окончание -ar . Множественное число для падежей, отличных от именительного, образуется путем агглютинации падежного окончания на clenar . Существительные семантически [-human] использовали множественное число -chve или один из его вариантов: -cva или -va : avil 'год', avil-χva 'годы'; zusle ' zusle (свинья?)-приношение', zusle-va ' zusle ‐приношения'. [109]

Местоимения

Личные местоимения относятся к лицам; указательные местоимения указывают на английские this , that , there . [116]

Личный

Личное местоимение первого лица имеет именительный падеж mi («я») и винительный падеж mini («меня»). Третье лицо имеет личную форму an («он» или «она») и неодушевленное in («оно»). Второе лицо не определено, но некоторые ученые, такие как Бонфантес, утверждали, что дательный падеж единственного числа une («тебе») и винительный падеж единственного числа un («тебе»). [117]

Демонстративный

Указательные местоимения ca и ta используются без различия для «того» или «этого». Формы именительного и винительного падежей единственного числа: ica , eca , ca , ita , ta ; множественного числа: cei , tei . Существует родительный падеж единственного числа: cla , tla , cal и множественного числа clal . Винительный падеж единственного числа: can , cen , cn , ecn , etan , tn ; множественного числа cnl «эти/те». Местный падеж единственного числа: calti, ceiθi, clθ(i), eclθi ; множественного числа caiti, ceiθi .

Прилагательные

Хотя прилагательные не изменяются по числу, они изменяются по падежам, согласуясь с существительным: mlaχ «хороший» против родительного падежа mlakas «хорошего...» [109]

Прилагательные делятся на несколько типов, образованных от существительных с помощью суффикса:

Наречия

Наречия не имеют маркировки: etnam , «снова»; θui , «теперь, здесь»; θuni , «сначала» (ср . θu , «один»). Большинство индоевропейских наречий образованы от косвенных падежей, которые становятся непродуктивными и переходят в фиксированные формы. Такие падежи, как аблатив, поэтому называются обстоятельственными. Если в этрусском языке и есть такая широко распространенная система, то она неочевидна из относительно небольшого числа сохранившихся наречий.

Отрицательное наречие — ei (примеры см. ниже в разделе «Повелительное наклонение»).

Союзы

Два энклитических сочинительных союза ‐ka/‐ca/‐c «и» и -um/‐m «и, но» координировали фразы и предложения, но фразы также могли координироваться без какого-либо союза (бессоюзные). [109]

Глаголы

Глаголы имели изъявительное наклонение , повелительное наклонение и другие. Времена были настоящими и прошедшими . Прошедшее время имело действительный и страдательный залог .

Настоящее время активное

Этрусский язык использовал глагольный корень с нулевым суффиксом или -a без различия числа или лица: ar , ar-a , «он, она, мы, вы, они делают».

Прошедшее или прошедшее время активного времени

Добавление суффикса -(a)ce' к корню глагола дает третье лицо единственного числа активного залога, которое по-разному называют "прошедшим", "претеритом", "перфектом". В отличие от индоевропейского, эта форма не имеет маркировки для лица . Примеры: tur 'дает, посвящает' против tur-ce 'дал, посвятил'; sval 'живет' против sval-ce 'жил'.

Прошедшее пассивное

Третье лицо прошедшего времени, страдательный залог образуется с помощью -che: mena/mena-ce/mena-che , «предлагает/предлагал/был предложен».

Повелительное наклонение

Повелительное наклонение образовалось с помощью простого, неизменяемого корня глагола: tur 'посвящать!', σ́uθ 'класть!', trin 'говорить!' и nunθen 'призывать!').

Повелительное наклонение capi 'брать, красть' встречается в так называемых противоугонных надписях:

mi χuliχna cupe.s. .alθ.r.nas .ei minipi c̣api ... (Cm 2.13; пятый век до н. э.)
«Я (есть) чаша Купе Альтрана. Не крадите меня!» [109]

Другие модальные глаголы

Глаголы с суффиксом указывали на юссивное наклонение , имели силу приказания или увещевания (в сослагательном наклонении).

эйн θуи ара энан
«Никто не должен ничего класть/делать здесь (?) ( θui ).»

Глаголы, оканчивающиеся на ‐ri, относятся к обязательным действиям:

Чели. huθiσ . zaθрумиσ . флерва. neθunσl . σucri . θезерих
«Двадцать шестого сентября жертвы должны быть принесены (?) и принесены в жертву (?) Нетунсу». [109]

Причастия

Глаголы образуют причастия разными способами, среди которых наиболее часто встречается -u в lup-u «мертвый» от lup- «умирать».

Причастия также могли образовываться с помощью ‐θ . Они относились к действиям, которые были одновременны с действием основного глагола: trin‐θ '(во время) разговора', nunθen‐θ '(во время) призывания' и heχσ‐θ '(во время) выливания (?)'. [109]

Послелоги

Типичный для агглютинативных языков SOV , этрусский язык имел послелоги вместо предлогов, каждый из которых управлял определенным падежом. [109]

Синтаксис

Этрусский язык считается языком SOV с послелогами, но порядок слов не был строгим, и порядки OVS и OSV, по сути, чаще встречаются в памятных надписях архаического периода, предположительно как стилистическая особенность жанра. [118] Прилагательные обычно помещались после существительного. [119]

Словарный запас

Заимствования из этрусского и в этрусский язык

Только несколько сотен слов этрусского словаря поняты с некоторой уверенностью. Точное количество зависит от того, включены ли различные формы и выражения. Ниже приведена таблица некоторых слов, сгруппированных по темам. [120]

Некоторые слова с соответствующими латинскими или другими индоевропейскими формами, вероятно, заимствованы из этрусского языка. Например, neftś 'племянник', вероятно, из латинского (лат. nepōs , nepōtis ; это родственно немецкому Neffe , древнескандинавскому nefi ). Ряд слов и имен, для которых предполагалось этрусское происхождение, сохранились в латыни.

По крайней мере одно этрусское слово имеет очевидное семитское/арамейское происхождение: talitha ' девушка', которое могло быть передано финикийцами или греками (греч. ταλιθα ). Слово pera 'дом' является ложным родственным коптскому per 'дом'. [121]

В дополнение к словам, которые, как полагают, были заимствованы в этрусский язык из индоевропейского или откуда-то еще, существует корпус слов, таких как familia , которые, по-видимому, были заимствованы в латынь из более древней этрусской цивилизации в качестве суперстратного влияния. [122] Некоторые из этих слов до сих пор широко распространены в английском языке и языках, на которые оказала влияние латынь . Другие слова, которые, как полагают, имеют возможное этрусское происхождение, включают:

арена
от arēna 'арена' < harēna , 'арена, песок' < архаичное hasēna < сабинское fasēna , неизвестное этрусское слово как основа для fas- с этрусским окончанием -ēna . [123]
пояс
от balteus , «меч-пояс»; единственная связь между этим словом и этрусским — это утверждение Марка Теренция Варрона о том, что оно имело этрусское происхождение. Все остальное — домыслы. [124]
рынок
от латинского mercātus , неясного происхождения, возможно, этрусского. [125]
военный
от латинского mīles «солдат»; либо от этрусского, либо от греческого homilos , «собравшаяся толпа» (сравните homily ). [126]
человек
от среднеанглийского persone , от старофранцузского persone , от латинского persōna , «маска», вероятно, от этрусского phersu , «маска». [127]
спутник
от латинского satelles , что означает «телохранитель, сопровождающий», возможно, от этрусского satnal . [128] Вотмоу считает латинское satteles «одним из самых надежных этрусских заимствований в латыни». [129]

Этрусский словарь

Цифры

Было много споров о возможном индоевропейском происхождении этрусских числительных. По словам Лариссы Бонфанте (1990), «Эти цифры показывают, вне всякого сомнения, неиндоевропейскую природу этрусского языка». [130] Напротив, другие ученые, включая Франсиско Р. Адрадоса , Альберта Карноя, Марчелло Дуранте, Владимира Георгиева, Алессандро Моранди и Массимо Питтау, предположили тесную фонетическую близость первых десяти этрусских числительных к соответствующим числительным в других индоевропейских языках. [131] [132] [133]

Младшие этрусские цифры: [134]

  1. θu
  2. зал
  3. ci
  4. хуθ
  5. маχ
  6. śa
  7. семф
  8. cezp
  9. нурф
  10. śar

Неясно, какие из букв semφ , cezp и nurφ обозначают числа 7, 8 и 9. Śar также может означать «двенадцать», а halχ — «десять».

Для более высоких чисел было определено, что zaθrum равно 20, cealχ/*cialχ 30, *huθalχ 40, muvalχ 50, šealχ 60, а semφalχ и cezpalχ любым двум в ряду 70–90. Śran равно 100 (очевидно, < śar 10, так же как протоиндоевропейское * dḱm̥tom- 100 произошло от * deḱm- 10). Далее, θun-z, e-sl-z, ci-z(i) означают «один раз, дважды и трижды» соответственно; θun[š]na и *kisna «первый» и «третий»; θunur, zelur «один за другим», «два за двумя»; а zelarve- и śarve — «двойной» и «четверной». [44]

Основной словарный запас

Примеры текстов

Из Tabula Capuana : (/ указывает разрыв строки; текст из Алессандро Моранди Epigrafia Italica Rome, 1982, стр. 40 [152] )

Первая часть , вероятно, относится к марту (строки 1–7):

...vacil.../2ai savcnes satiriasa.../3...[nunθ?]eri θuθcu
vacil śipir śuri leθamsul ci tartiria /4 cim cleva acasri halχ tei
vacil iceu śuni savlasie...
m/5uluri zile picasri savlasieis
vacil lunaśie vaca iχnac fuli/6nuśnes
vacil savcnes itna
muluri zile picasri iane
vacil l/7eθamsul scuvune marzac saca⋮

Начало второго раздела за апрель ( apirase ) (начиная со строки 8):

iśvei tule ilucve apirase leθamsul ilucu cuiesχu perpri
cipen apires /9 racvanies huθ zusle
ритнаи туль тэй
snuza in te hamaiθi civeis caθnis fan/10iri
marza in te hamaiθi ital sari utus ecunza iti alχu scuvse
риθнай ту/11 л тэй
ci zusle acun siricima nunθeri
eθ iśuma zuslevai apire nunθer/i...

Смотрите также

Примечания и ссылки

Примечания

  1. ^ Этрурия: современная Тоскана , западная Умбрия , северный Лацио .
  2. ^ Этрурия Падана: современные Венето , Ломбардия , Эмилия-Романья .
  3. ^ Этрурия Кампана: некоторые районы прибрежной Кампании

Ссылки

  1. ^ abcd Rix, Helmut (2004). "Этрусский". В Woodard, Roger D. (ред.). Кембриджская энциклопедия древних языков мира . Кембридж: Cambridge University Press. стр. 943–966. ISBN 978-0-521-56256-0.
  2. ^ abcdefghijklm Фримен, Филипп (1999). «Выживание этрусского языка». Etruscan Studies . 6 (1): 75–84. doi :10.1515/etst.1999.6.1.75. S2CID  191436488.
  3. ^ Бауэр, Лори (2007). Справочник студента-лингвиста . Эдинбург.
  4. ^ Массимо Паллоттино , La langue étrusque Problèmes et Perspectives , 1978.
  5. ^ Мауро Кристофани, Введение в изучение этрусков , Лео С. Ольшки, 1991.
  6. ^ Ромоло А. Стаччиоли, «Тайна» этрусского языка , Newton & Compton publishers, Рим, 1977.
  7. ^ abc Haarmann, Harald (2014). «Этническая принадлежность и язык в Древнем Средиземноморье». Спутник этнической принадлежности в Древнем Средиземноморье . стр. 17–33. doi :10.1002/9781118834312.ch2. ISBN 978-1-4443-3734-1.
  8. ^ ab Harding, Anthony H. (2014). "Поздняя предыстория Центральной и Северной Европы". В Renfrew, Colin; Bahn, Paul (ред.). The Cambridge World Prehistory . Том 3. Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press. стр. 1912. ISBN 978-1-107-02379-6. В железном веке в Италии существовало множество языков, некоторые из которых были явно индоевропейскими (наиболее очевидным является латынь, хотя это был всего лишь язык, на котором говорили в самом сердце Римской империи, то есть в Лациуме, а также присутствовали и другие языки, такие как италийский, венетский или лигурийский), в то время как центрально-западную и северо-западную части страны занимали люди, которых мы называем этрусками, говорившие на языке, не относящемся к индоевропейской группе, и предположительно представлявшие собой этническую и языковую страту, которая восходит к далекому прошлому, возможно, даже к жителям Италии до распространения земледелия.
  9. ^ ab Шумахер, Стефан (1994) Studi Etruschi в Neufunde 'raetischer' Inschriften Vol. 59 стр. 307–320 (немецкий)
  10. ^ ab Шумахер, Стефан (1994) Neue 'raetische' Inschriften aus dem Vinschgau в Der Schlern Vol. 68 стр. 295–298 (немецкий)
  11. ^ ab Шумахер, Стефан (1999) Die Raetischen Inschriften: Gegenwärtiger Forschungsstand, spezifische Issuee und Zukunfstaussichten in I Reti / Die Räter, Atti del simposio 23–25 сентября 1993, Castello di Stenico, Тренто, Archeologia delle Alpi, a cura di G. Чюрлетти – Ф. Марцатико Архаоальп, стр. 334–369 (немецкий)
  12. ^ аб Шумахер, Стефан (2004) Die Raetischen Inschriften. Geschichte und heutiger Stand der Forschung Archaeolingua. Инсбрукер Beiträge zur Kulturwissenschaft. (Немецкий)
  13. ^ ab Норберт Эттингер, Seevölker und Etrusker , 2010.
  14. ^ аб де Симоне Карло (2009) La nuova iscrizione tirsenica di Efestia in Aglaia Archontidou , Карло де Симоне, Альби Мерсини (ред.), Gli scavi di Efestia e la nuova iscrizione 'tirsenica', Tripodes 11, 2009, стр. 3– 58. (итальянский)
  15. ^ abc Карло де Симоне, Симона Маркезини (редакторы), La lamina di Demlfeld [= Mediterranea. Ежегодные четырехлетние институты изучения гражданского общества и античного Средиземноморья Национального совета Ричерш. Приложение 8], Пиза – Рома: 2013. (итальянский)
  16. ^ ab Rogers, Henry (2009). Системы письма: лингвистический подход . Учебники Blackwell по лингвистике (Nachdr. ed.). Oxford: Blackwell Publ. ISBN 978-0-631-23464-7.
  17. ^ Хантсман, Тереза. «Этрусский язык и надписи | Эссе | Музей Метрополитен | Хронология истории искусств Хайльбрунна». Хронология истории искусств Хайльбрунна в музее Метрополитен . Получено 11 апреля 2024 г.
  18. ^ Бонфанте 1990, стр. 12.
  19. ^ Бонфанте 1990, стр. 10.
  20. ^ Ван дер Меер, Л. Буке, изд. Liber Linteus Zagrabiensis (= Монографии по античности , т. 4). Петерс, 2007, ISSN  1781-9458.
  21. ^ Фримен, Филипп. Сохранение этрусского языка. стр. 82: «Как долго этрусский язык мог сохраняться в изолированных сельских местностях? Ответ на этот вопрос дать невозможно, учитывая, что мы можем только рассуждать на основе доказательств, а не предположений. Но языки, как известно, живучи, и возможность сохранения этрусского языка до конца I века н. э. и далее нельзя полностью отвергать. Осканские граффити на стенах Помпей показывают, что нелатинские языки сохранялись вплоть до I века н. э., что делает сохранение этрусского языка в сельской местности более вероятным. Но это только предположение...»
  22. ^ Леланд (1892). Этрусско-римские останки в народной традиции .
  23. ^ Авл Геллий, Noctes Atticae . Отрывок: 'ueluti Romae nobis praesentibus uetus celebratusque homo in causis, sed repentina et quasi tumultuaria doctrina praeditus, cum apud praefectum urbi uerba faceret et dicere uellet inopi quendam miseroque uictu uiuere et Furfureum Panem esitare uinumque eructum et feditum potare. «ик», inquit, «eques Romanus apldam edit et flocces bibit». aspexerunt omnes qui aderant alius alium, primo tristiores turbato et requirente uoltu quidnam illud utriusque uerbi foret: post deinde, Almost Nescio quid Tusce aut Gallice dixisset, Uniuersi riserunt.' Перевод на русский язык: 'Например, в Риме в нашем присутствии человек испытал и Известный как адвокат, но внезапно и как бы поспешно получивший образование, он говорил с префектом города и хотел сказать, что некий человек, ведущий бедный и жалкий образ жизни, ест хлеб из отрубей и пьет Плохое и испорченное вино. «Этот римский рыцарь», сказал он, «ест аплуда и пьет флоксы». Все присутствовавшие переглянулись, сначала серьезно и с вопросительным выражением, недоумевая, что означают эти два слова; «Вслед за этим, как будто он сказал что-то на, я не знаю, галльском или этрусском языке, все они рассмеялись». (на основе Blom 2007: 183.)
  24. ^ Фримен. Сохранение этрусков. стр. 78
  25. Об Ургуланилле см. Светоний , Жизнь Клавдия , раздел 26.1; о 20 книгах см. ту же работу, раздел 42.2.
  26. ^ Остлер, Николас (2009). Ad Infinitum: Биография латыни и мира, ею созданного. Лондон: HarperPress, 2009, стр. 323 и далее.
  27. ^ Краткое описание местоположений надписей, опубликованных в проекте EDP, приведенное ниже в разделе « Внешние ссылки» , указано в его Руководстве.
  28. ^ Рикс, Хельмут (1998). Рэтиш и этрусскиш . Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck: Innsbruck.
  29. ^ "Камунская энциклопедия языков Европы: Blackwell Reference Online". Blackwellreference.com. Архивировано из оригинала 2018-07-23 . Получено 2018-05-26 .
  30. ^ MG Тибилетти Бруно. 1978. Camuno, retico e pararetico , in Lingue e Dialetti dell'Italia Antica («Popoli e Civiltà dell'Italia antica», 6), a cura di AL Prosdocimi, Roma, стр. 209–255. (итальянский)
  31. ^ Балди, Филип Балди (2002). Основы латыни . Вальтер де Грюйтер. стр. 111–112. ISBN 978-3-11-080711-0.
  32. ^ Комри, Бернард (15 апреля 2008 г.). Марк Аронофф, Джени Риз-Миллер (ред.). Языки мира, в «Справочнике по лингвистике» . Оксфорд: Blackwell/Wiley. стр. 25.
  33. ^ Вудард, Роджер Д. (2008). Древние языки Европы . Cambridge University Press. стр. 142. ISBN 978-1-139-46932-6.
  34. ^ abc Wallace, Rex E. (2010). «Италия, языки». В Gagarin, Michael (ред.). Оксфордская энциклопедия Древней Греции и Рима . Оксфорд, Великобритания: Oxford University Press. стр. 97–102. doi :10.1093/acref/9780195170726.001.0001. ISBN 978-0-19-517072-6. Этрусские корни лежат в далеком прошлом. Несмотря на утверждение Геродота, который писал, что этруски мигрировали в Италию из Лидии в восточном Средиземноморье, нет никаких материальных или лингвистических доказательств, подтверждающих это. Этрусская материальная культура развивалась в непрерывной цепи от предшественников бронзового века. Что касается языковых связей, лидийский язык является индоевропейским языком. Лемнийский язык, который засвидетельствован несколькими надписями, обнаруженными около Каминии на острове Лемнос, был диалектом этрусского, завезенным на остров торговцами-авантюристами. Лингвистические сходства, связывающие этрусский язык с ретским, языком, на котором говорят в субальпийских регионах северо-восточной Италии, еще больше противоречат идее восточного происхождения.
  35. ^ Simona Marchesini (перевод Мелани Рокенхаус) (2013). "Raetic (языки)". Mnamon – Ancient Writing Systems in the Mediterranean . Scuola Normale Superiore . Получено 26 июля 2018 г. .
  36. ^ Клюге Синди; Саломон Коринна; Шумахер Стефан (2013–2018). «Раэтика». Тезаурус Inscriptionum Raeticarum . Кафедра лингвистики Венского университета . Проверено 26 июля 2018 г.
  37. ^ ab Мелларт, Джеймс (1975), «Неолит Ближнего Востока» (Темза и Гудзон)
  38. ^ de Ligt, Luuk (2008–2009). «Этеокритская надпись из Прасоса и родина народов моря» (PDF) . Talanta . XL–XLI: 151–172 . Получено 13 июня 2016 г. .
  39. ^ Карло де Симоне, La nuova Iscrizione 'Tirsenica' di Lemnos (Эфестия, театр): рассмотрение общих вопросов, в Расенне: Журнал Центра этрусских исследований, стр. 1–34.
  40. ^ Роберт Дрюс , Конец бронзового века: изменения в военном деле и катастрофа около 1200 г. до н. э. , Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press, 1995, стр. 59, ISBN 978-0-691-04811-6
  41. ^ abc Posth, Cosimo; Zaro, Valentina; Spyrou, Maria A. (24 сентября 2021 г.). «Происхождение и наследие этрусков через 2000-летний археогеномный временной разрез». Science Advances . 7 (39). Вашингтон, округ Колумбия: Американская ассоциация содействия развитию науки: eabi7673. Bibcode : 2021SciA....7.7673P. doi : 10.1126/sciadv.abi7673. PMC 8462907. PMID  34559560 . 
  42. ^ Краузе, Йоханнес ; Траппе, Томас (2021) [2019]. Краткая история человечества: Новая история старой Европы [ Die Reise unserer Gene: Eine Geschichte über uns und unsere Vorfahren ]. Перевод Уэйт, Кэролайн (я ред.). Нью-Йорк: Рэндом Хаус. п. 217. ИСБН 978-0-593-22942-2. Вероятно, что баскский, палео-сардинский, минойский и этрусский языки развились на континенте в ходе неолитической революции. К сожалению, истинное разнообразие языков, которые когда-то существовали в Европе, никогда не будет известно.
  43. ^ abcd Беллелли, Винченцо; Бенелли, Энрико (2018). «Aspetti Generali. 1.2 Lingua e origini». Gli Etruschi - La scrittura, la lingua, la società (на итальянском языке). Рим: Редактор Кароччи. стр. 18–20. ISBN 978-88-430-9309-0.
  44. ^ abcdefghijklmnopq Бельфиоре, Валентина (май 2020 г.). «Этруско». Палеоиспаника. Revista sobre linguas yculturals de la Hispania Antigua (на итальянском языке) (20): 199–262. doi : 10.36707/palaeohispanica.v0i20.382 . ISSN  1578-5386. S2CID  243365116.
  45. ^ Факкетти 2000.
  46. ^ Факкетти 2002, стр. 136.
  47. ^ Например, Штайнбауэр (1999), Родригес Адрадос (2005).
  48. ^ Beekes, Robert SP «Происхождение этрусков» Архивировано 17 января 2012 г. в Wayback Machine . В: Biblioteca Orientalis 59 (2002), 206–242.
  49. ^ Вудхуизен, Фредерик Кристиан (2006). Этническая принадлежность народов моря (PDF) . Роттердам: Университет Эразма. п. 139.
  50. ^ Воудхёйзен 2006 стр. 86
  51. ^ Баркер, Грэм ; Расмуссен, Том (2000). Этруски . Народы Европы. Оксфорд: Blackwell Publishing. стр. 44. ISBN 978-0-631-22038-1.
  52. ^ Turfa, Jean Macintosh (2017). «Этруски». В Farney, Gary D.; Bradley, Gary (ред.). Народы Древней Италии . Берлин: De Gruyter. стр. 637–672. doi :10.1515/9781614513001. ISBN 978-1-61451-520-3.
  53. ^ Де Граммонд, Нэнси Т. (2014). «Этническая принадлежность и этруски». В МакИнерни, Джереми (ред.). Спутник этнической принадлежности в Древнем Средиземноморье . Чичестер, Великобритания: John Wiley & Sons, Inc. стр. 405–422. doi :10.1002/9781118834312. ISBN 978-1-4443-3734-1.
  54. ^ Шипли, Люси (2017). «Где дом?». Этруски: Затерянные цивилизации . Лондон: Reaktion Books. стр. 28–46. ISBN 978-1-78023-862-3.
  55. ^ Штикель, Иоганн Густав (1858). Das Etruskische durch Erklärung von Inschriften und Namen als Semitische Sprache erwiesen . Лейпциг: Вильгельм Энгельманн.
  56. ^ Гильдемейстер, Йоханнес. В: ЗДМГ 13 (1859), стр. 289–304.
  57. ^ Эллис, Роберт (1861). Армянское происхождение этрусков . Лондон: Parker, Son, & Bourn.
  58. ^ Mayani, Zacharie (1961). Этруски начинают говорить . Перевод Патрика Эванса. Лондон: Souvenir Press.
  59. ^ Шипли, Люси (2023). Этруски: потерянные цивилизации. Reaktion Books. стр. 183, 251. ISBN 978-1-78023-862-3. Даже в 1960-х годах предлагались и опровергались новые языковые связи: албанский как этрусский [...] Эта дискредитированная идея была выдвинута в работе З. Майяни «Этруски начинают говорить» (Лондон, 1962).
  60. ^ ab Tóth, Alfréd. "Этруски, гунны и венгры". Архивировано из оригинала 2 марта 2010 г. Получено 17 июня 2010 г.
  61. ^ Алиней, Марио (2003). Этрусско: una forma arcaica di ungherese. Иль Мулино: Болонья.
  62. ^ "Giulio Mauro Facchetti" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2011-07-20 . Получено 15-10-2010 .
  63. ^ Facchetti, Giulio M. "The Interpretation of Etruscan Texts and its Limits" (PDF) [ постоянная мертвая ссылка ] . В: Journal of Indo-European Studies 33 , 3/4, 2005, 359–388. Цитата со стр. 371: '[...] достаточно сказать, что Alinei убирает всю комбинаторную работу, проделанную на этрусском (особенно для грамматики), чтобы попытаться подогнать уральские флексии, не разрывая швов. Он полностью игнорирует вышеупомянутые недавние открытия в фонологии (и фонемо-графемные отношения), возвращаясь к устаревшей, но удобной теории о том, что почерк изменился, а орфография не была консолидирована'.
  64. ^ Маркантонио, Анджела (2004). «Un caso di 'fantalinguistica'. Предложение Марио Алинеи: 'Этруско: аркаическая форма ungherese'». В: Studi e Saggi Linguistici XLII , 173–200, где Маркантонио заявляет, что «La tesi dell'Alinei è da rigettare senza alcunariserva» («Диссертация Алинея должна быть отвергнута без каких-либо оговорок»), критикует его методологию и тот факт, что он игнорировал сравнение с латинскими и греческими словами в пномастической и институциональной лексике. Большие цитаты можно прочитать у Мелинды Тамас-Тарр «Sulla scrittura degli Etruschi: «Ma è veramente una scrittura etrusca»? Cosa sappiamo degli Etruschi III». В: Osservatorio Letterario. Ferrara e l'Altrove X/XI , №№ 53/54 (ноябрь–декабрь/январь–февраль 2006/2007), 67–73. Маркантонио — доцент кафедры исторической лингвистики и финно-угроведения Римского университета «La Sapienza" (персональный сайт, архив 2015-02-14 на Wayback Machine ).
  65. ^ Бродяный, Бела. «Унгарская альтернатива Sprachforschung und ihr ideologischer Hintergrund – Versuch einer Diagnose». В: Sprache & Sprachen 38 (2008), 3–15, который утверждает, что Алиней демонстрирует полное незнание этрусского и венгерского языков ["glänzt er aber durch völlige Unkenntnis des Ungarischen und Etruskischen (vgl. Alinei 2003)"] и что диссертация Вопрос о взаимоотношениях венгерского и этрусского языков не заслуживает внимания.
  66. ^ Робертсон, Эд (2006). "Генеалогическая лингвистическая связь этрусков с нахско-дагестанскими: предварительная оценка" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 10 августа 2011 г. . Получено 2009-07-13 .
  67. ^ Старостин, Сергей ; Орел, Владимир (1989). «Этрусские и северокавказские». В Шеворошкин, Виталий (ред.). Исследования в области языковых макросемей . Бохумские публикации по эволюционной культурной семиотике. Бохум.
  68. ^ Алфавит с альтернативными формами букв можно также найти на сайте Omniglot.
  69. ^ abc Bonfante 1990, глава 2.
  70. ^ "Bucchero". Khan Academy . Получено 15 марта 2018 г.
  71. ^ Бонфанте и Бонфанте 2002, с. 55.
  72. ^ Бонфанте и Бонфанте 2002, с. 56.
  73. ^ Паллоттино 1955а, стр. 261.
  74. ^ Bonfante & Bonfante 2002, стр. 117 и далее.
  75. ^ Massimo Pallottino, Maristella Pandolfini Angeletti, Thesaurus linguae Etruscae , том 1 (1978); обзор AJ Pfiffig в Gnomon 52.6 (1980), 561–563. Дополнения в 1984, 1991 и 1998 годах. Второе пересмотренное издание Энрико Бенелли появилось в 2009 году; обзор G. van Heems, Bryn Mawr Classical Review 2010.01.05 Архивировано 22 октября 2013 года на Wayback Machine .
  76. ^ ab Bonfante & Bonfante 2002, с. 58.
  77. ^ Робинсон, Эндрю (2002). Утраченные языки: загадка нерасшифрованных письменностей мира . Нью-Йорк: McGraw-Hill. С. 170. ISBN 0-07-135743-2.
  78. Хиллари Уиллс Беккер, «Политические системы и право», в книге «Этрусский мир» , под редакцией Джин Макинтош Турфа (Routledge, 2013), стр. 355.
  79. ^ «Саркофаг Лариса Пуленаса, известного как «Магистрат»; вид в 3/4 справа слева, голова».
  80. ^ Ронкалли, Ф. (1996) «Ларис Пуленас и Сизиф: смертные, герои и демоны в этрусском подземном мире», Этрусские исследования, т. 3, статья 3, стр. 45-64.
  81. ^ Катальди, М. (1988) I sarcofagi etruschi delle famiglie Partunu, Camna e Pulena , Roma.
  82. Краткое описание и изображение в статье «Основные находки с этрусскими надписями». Архивировано 3 июля 2007 г. на Wayback Machine , опубликованной муниципалитетом Санта-Маринелла и Археологическим департаментом Южной Этрурии итальянского правительства.
  83. ^ Джин Макинтош Турфа (13 ноября 2014 г.). Этрусский мир. Routledge. стр. 363–. ISBN 978-1-134-05523-4
  84. ^ Робинсон, Эндрю (2002). Утраченные языки: загадка нерасшифрованных письменностей мира . Нью-Йорк: McGraw-Hill. стр. 181. ISBN 978-0-07-135743-2.
  85. ^ «Одно из самых значительных этрусских открытий за десятилетия называет женскую богиню Уни». SMU Research. blog.smu.edu . Получено 15 марта 2018 г. .
  86. ^ Уорден, П. Грегори (1 января 2016 г.). «Стела Виккьо и ее контекст». Etruscan Studies . 19 (2): 208–219. doi :10.1515/etst-2016-0017. S2CID  132587666.
  87. Маджиани, Адриано (1 января 2016 г.). «Стела Виккио: Надпись». Этрусские исследования . 19 (2): 220–224. doi : 10.1515/etst-2016-0018. S2CID  191760189.
  88. ^ Маджиани, А. и Грегори, П. Г. Авторитет и экспозиция в Этрурии шестого века: стела Виккьо Эдинбург 2020
  89. ^ Бонфанте 1990, стр. 28.
  90. ^ ван дер Меер, Б. «Свинцовая мемориальная доска Мальяно» в: Interpretando l'antico. Археологические статьи, посвященные Марии Бонги Джовино . Милан 2013 (Quaderni di Acme 134), стр. 323-341.
  91. ^ Некоторые интернет-статьи о гробницах в целом:
    Etruscan Tombs Архивировано 2007-05-13 в Wayback Machine на mysteryetruscans.com.
    Scientific Tomb-Robbing , статья в Time , понедельник, 25 февраля 1957 г., размещена на time.com.
    Hot from the Tomb: The Antiquities Racket , статья в Time , понедельник, 26 марта 1973 г., размещена на time.com.
  92. ^ ab Ссылка на этрусские некрополи Черветери и Тарквинии, объект Всемирного наследия.
  93. ^ Некоторые популярные интернет-сайты, предоставляющие фотографии и подробную информацию о некрополе: Cisra (римский Caere / современный Cerveteri) на mysteryetruscans.com.
    Глава XXXIII CERVETRI.a – AGYLLA или CAERE., Джордж Деннис на сайте Билла Тейера.
    Аэрофотоснимок и карта Архивировано 29 сентября 2007 г. на Wayback Machine на mapsack.com.
  94. ^ История гробниц в Тарквинии и ссылки на описания наиболее известных из них приведены в [1] на mysteryetruscans.com.
  95. ^ Аманн, Петра (5 ноября 2019 г.). «Женщины и вотивные надписи в этрусской эпиграфике». Etruscan Studies . 22 (1–2): 39–64. doi :10.1515/etst-2019-0003. S2CID  208140836.
  96. ^ Фотографии и описание см. в статье «Этрусские зеркала» на сайте mysteryetruscans.com.
  97. ^ Даты, дополнительные фотографии и описания см. в статье «Ручное зеркало с изображением суда Париса» , опубликованной онлайн Мемориальным художественным музеем Аллена при Оберлинском колледже .
  98. ^ Типичные примеры можно найти на сайте проекта эпиграфики США Университета Брауна : [2] Архивировано 12 мая 2007 г. на Wayback Machine , [3] Архивировано 4 сентября 2006 г. на Wayback Machine
  99. ^ Пагги, Маддалена. «Пренестинские цисты» (октябрь 2004 г.), Нью-Йорк: Музей Метрополитен , в хронологии истории искусств.
  100. ^ Мюррей, Александр Стюарт; Смит, Артур Гамильтон (1911). «Gem § Etruscan Gems»  . В Chisholm, Hugh (ред.). Encyclopaedia Britannica . Т. 11 (11-е изд.). Cambridge University Press. стр. 566.
  101. Архив Beazley. Архивировано 27 мая 2011 г. на Wayback Machine .
  102. ^ Древние монеты Этрурии.
  103. ^ Мэттингли, Гарольд; Рэтбоун, Доминик В. (2016). "Tessera". Oxford Research Encyclopedia of Classics . doi :10.1093/acrefore/9780199381135.013.6302. ISBN 978-0-19-938113-5.
  104. ^ Рекс Уоллес, Майкл Шамгочян и Джеймс Паттерсон (редакторы), Проект этрусских текстов, http://etp.classics.umass.edu https://web.archive.org/web/20060912073432/http://etp.classics.umass.edu/
  105. ^ "Этрусский алфавит и язык". Omniglot . Получено 2023-11-06 .
  106. ^ Роджерс, Адель (2018). «Теории происхождения этрусского языка». Университет Пердью . Получено 6 ноября 2023 г.
  107. ^ Агостиниани (2013), стр. 470: «Мы считаем, что в архаический период /a/ был гласным заднего ряда (как во французском pâte )».
  108. ^ Дж. Х. Адамс, стр. 163–164.
  109. ^ abcdefghijklm Уоллес, Рекс Э. (2016). «Язык, алфавит и лингвистическая принадлежность». Спутник этрусков . стр. 203–223. doi :10.1002/9781118354933.ch14. ISBN 978-1-118-35274-8.
  110. ^ ab Bonfante 1990, стр. 20.
  111. ^ Бонфанте 1990, стр. 19.
  112. ^ Паллоттино, Массимо (1955). Этруски . Хармондсворт, Миддлсекс: Penguin Books. стр. 263. LCCN  56000053. OCLC  1034661909.
  113. ^ Этрусская грамматика: Резюме на сайте Штайнбауэра.
  114. ^ Паллоттино, Массимо (1955). Этруски . Хармондсворт, Миддлсекс: Penguin Books. стр. 264. LCCN  56000053. OCLC  1034661909.
  115. ^ Бонфанте 1990, стр. 41.
  116. ^ Краткое изложение в этом разделе взято из таблиц Бонфантеса (2002) стр. 91–94, которые содержат гораздо больше подробностей и примеров.
  117. ^ Бонфанте и Бонфанте 2002, стр. 91–94.
  118. ^ Уоллес, Рекс. 2008. Зих Расна: Руководство по этрусскому языку и надписям. Энн-Арбор, Нью-Йорк: Beech Stave Press. С. 95. Цитируется в: Роджерс, Адель, «Теории происхождения этрусского языка» (2018). Тезисы открытого доступа. 27-28.
  119. ^ Wallace, Rex. 2008. Zikh Rasna: A manual of the Etruscan language and inscriptions. Ann Arbor, New York: Beech Stave Press. С. 52-53. Цитируется в: Rogers, Adelle, "Theories on the Origin of the Etruscan Language" (2018). Open Access Dissertations. С. 27-28.
  120. ^ Слова в этой таблице взяты из глоссариев Бонфанте (1990) и Паллоттино. Последний также дает группировку по темам на страницах 275, следующих за последней главой книги.
  121. ^ "Этрусский язык: CSA". Архивировано из оригинала 2015-06-02 . Получено 2014-09-26 .
  122. ^ Тео Веннеманн, Germania Semitica , стр. 123, Вальтер де Грюйтер, Берлин, 2012 г.
  123. ^ Брейер (1993) стр. 259.
  124. ^ Дональдсон, Джон Уильям (1852). Варрониан: критическое и историческое введение в этнографию Древней Италии и филологическое изучение латинского языка (2-е изд.). Лондон, Кембридж: JW Parker & Son. стр. 154.Брейер (1993) на стр. 428–429 сообщает о попытке включить хеттский и готский языки, связав его с полностью спекулятивным корнем *-lst-.
  125. ^ "market - Происхождение и значение слова market". Онлайн-этимологический словарь . Получено 15 марта 2018 г.
  126. ^ "military – Происхождение и значение слова military". Онлайн-словарь этимологии . Получено 15 марта 2018 г.
  127. Американский словарь наследия, Новое издание колледжа, стр. 978
  128. ^ "спутник - Происхождение и значение слова спутник". Онлайн-этимологический словарь . Получено 15 марта 2018 г.
  129. ^ Whatmough, M. Исследования этрусских заимствований в латинской докторской диссертации, Университетский колледж Лондона. 2017. С.251. https://discovery.ucl.ac.uk/id/eprint/10121058/1/Studies_in_the_Etruscan_loanwo.pdf
  130. ^ Бонфанте 1990, стр. 22.
  131. ^ Карной, А. (1952). «ЭТРУССКИЙ ЯЗЫК И ПРОИСХОЖДЕНИЕ». L’Antiquité Classique . 21 (2): 289–331. дои : 10.3406/antiq.1952.3451. JSTOR  41643730.
  132. ^ Моранди, А., Nuovi lineamenti di lingua etrusca , Erre Emme (Рим, 1991), глава IV.
  133. ^ Питтау, М., «I numerali Etruschi», Atti del Sodalizio Glottologico Milanese , vol. XXXV–XXXVI, 1994/1995 (1996), стр. 95–105. ([4])
  134. ^ Бонфанте и Бонфанте 2002, с. 96.
  135. ^ abcdefghijklmn Bonfante & Bonfante 2002, с. 111.
  136. ^ Браун, Джон Парман. Израиль и Эллада . Том. 2. Берлин/Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер. 2000. с. 212 (сноска № 39). ISBN 3-11-014233-3 
  137. ^ Томсон Де Граммонд, Нэнси (1982). Путеводитель по этрусским зеркалам . Флорида: Archaeological News. стр. 111. ISBN 978-0-943254-00-5.
  138. ^ Сассателли, Джузеппе, изд. (1981). «Коллеционе Палаги Болонья». Corpus speculorum Etruscorum: Италия. Болонья – Музей Чивико. 1 (на итальянском языке). Том. 1. Рим: L'Erma di Bretschneider. стр. 57–58. ISBN 978-88-7062-507-3.
  139. ^ Массарелли, Риккардо (Университет Перуджи): «Этрусское lautun: (очень старое) италийское заимствование?». Постер, представленный на Второй международной летней школе индоевропейской лингвистики в Павии. 9–14 сентября 2013 г. [5]
  140. ^ Аб ван дер Меер, Б. «Свинцовая мемориальная доска Мальяно» в: Interpretando l'antico. Археологические статьи, посвященные Марии Бонги Джовино. Милан 2013 (Quaderni di Acme 134) с. 337
  141. ^ Бонфанте и Бонфанте 2002, с. 106.
  142. ^ Кассий Дион Римская история 56,29,4
  143. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af Паллоттино, Массимо (1955). Этруски . Penguin Books. стр. 225–234. OCLC  1061432.
  144. ^ abcdefg Меер, Л. Буке ван дер (2007). Льняная книга Загреба . Питерс. п. 42. ИСБН 978-90-429-2024-8.
  145. ^ Турфа, Джин Макинтош. Предсказание этрусского мира: бронтоскопический календарь и религиозная практика . Cambridge University Press, 2012. стр. 108. ISBN 978-1-139-53640-0
  146. ^ Томсон де Граммонд, Нэнси. Этрусский миф, священная история и легенда . Музей археологии Пенсильванского университета, 2006. стр. 53. ISBN 978-1-931707-86-2
  147. ^ Турфа, Джин Макинтош. Предсказание этрусского мира: бронтоскопический календарь и религиозная практика . Cambridge University Press, 2012. стр. 109. ISBN 978-1-139-53640-0
  148. ^ Liber Linteus Zagrabiensis. Льняная книга Загреба: комментарий к самому длинному этрусскому тексту. Л. Б. ВАН ДЕР МЕЕР. (Монографии по античности.) Лувен: Peeters, 2007. С. 171–172
  149. ^ аб Ван дер Меер, Буке (2015). «Некоторые комментарии к Tabula Capuana». Студи Этруски . 77 : 149–175.
  150. ^ аб Факкетти, Джулио М. Frammenti di diritto privato etrusco. Флоренция. 2000 г.
  151. ^ Тарабелла, Массимо Моранди (2004). Просопография этруска. Л'Эрма ди Бретшнайдер. ISBN 88-8265-304-8 
  152. ^ Алессандро Моранди Epigrafia Italica Рим, 1982, стр.40

Библиография

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Общий

Надписи

Лексические элементы

Шрифт