Язык Тулу ( Tuḷu Bāse , сценарий тигалари : , сценарий каннада : ತುಳು ಬಾಸೆ , сценарий малаялам : തുളു സെ ; произношение на языке Тулу: [t̪uɭu baːsɛ] ) [b] — дравидийский язык [6] [7], носителями которого являются сосредоточены в Дакшина-Каннада и в южной части Удупи штата Карнатака на юго-западе Индии [8] , а также в северных частях района Касарагод штата Керала . Носители языка тулу называются тулува или народ тулу, а географическая область неофициально называется Тулу Наду .
В отчете о переписи населения Индии 2011 года сообщается о 1 846 427 носителях языка тулу в Индии. [4] В переписи 2001 года сообщалось о 1 722 768 носителях языка. [9] Существуют некоторые трудности с подсчетом носителей языка тулу, которые мигрировали из своего родного региона, поскольку в отчетах о переписи населения Индии они часто учитываются как носители языка каннада . [1]
Отделившийся рано от прото-южнодравидийского языка , [10] тулу имеет несколько особенностей, которых нет в тамильско-каннада . Например, в нем есть плюсквамперфект и будущее совершенное время , как во французском или испанском , но образованное без вспомогательного глагола .
Тулу является основным разговорным языком в Тулу Наду, состоящем из округов Дакшина Каннада и Удупи в западной части Карнатаки и северной части округа Касарагод в Керале . [1] [2] [3] [11] Значительное количество носителей языка тулу проживает в талуках Каласа и Мудигере округа Чиккамагалуру и Тиртхалли, Хосанагар округа Шимога. К неносителям языка тулу относятся те, кто проживает в регионе Тулунаду, но говорит на языке беари , языке хавьяка , а также на конкани и корага в качестве своих родных языков. [12] Помимо Тулу Наду , значительное эмигрантское население носителей языка тулу проживает в Махараштре , [13] Бангалоре , Ченнаи , англоязычном мире и странах Персидского залива . [14] [15]
Различные средневековые надписи Тулу с 15-го века написаны шрифтом Тулу . [1] Два эпоса Тулу под названием Шри Бхагавато и Кавери с 17-го века также были написаны тем же шрифтом. [1] Язык Тулу известен своей устной литературой в форме эпических поэм, называемых пардана . Эпос Сири и легенда о Коти и Ченнайе относятся к этой категории литературы Тулу. [1]
Тулу принадлежит к южной ветви семьи дравидийских языков . Это была первая ветвь, которая отделилась от прото-южнодравидийского, [16] который в свою очередь происходит от прото-дравидийского . Тулу имеет много общих черт с центральными дравидийскими языками. Поэтому в более ранних ответвлениях тулу иногда объединяли с ними; позже было подтверждено, что он происходит от южно-дравидийского и что он первым отделился от него. [17]
Этимология слова Тулу остается неопределенной. Лингвист П. Гурураджа Бхат упоминает в книге «Тулунаду» , что тулува произошла от слова турува ( ತುರುವ ), где туру означает «корова» и относится к месту, где доминирует ядава или пастух туругахе прадханавада наду туḷунаду ( ತುರ ುಗಳೇ ಪ್ರಧಾನವಾದ ನಾಡು ತುಳುನಾಡು ). [ необходима цитата ] Лингвист Пурушоттама Билимале ( ಪುರುಷೋತ್ತಮ ಬಿಳಿಮಲೆ ) предположил, что слово tulu означает «то, что связано с водой». Tulave ( джекфрут ) означает «водянистый» на языке тулу. Другие слова, связанные с водой на языке тулу, включают talipu , teli , teḷi , teḷpu , tuḷipu , tulavu и tamel . В каннада есть такие слова, как tuḷuku, означающие «то, что имеет характеристики воды» и toḷe . [ необходима цитата ]
Тулу не является официальным языком Индии или какой-либо другой страны. Предпринимаются усилия по включению тулу в 8-й раздел Конституции. [18] В декабре 2009 года во время Первого собрания тулу, организованного в Уджире-Дхармастале, тогдашний главный министр Карнатаки Б. С. Йедиюраппа пообещал направить новое предложение о включении языка тулу в 8-й раздел конституции. [19] В августе 2017 года была организована онлайн-кампания по включению тулу в 8-й раздел конституции. [20] В октябре 2017 года, когда премьер-министр Нарендра Моди посетил храм Дхармастхала, перед ним было предъявлено то же самое требование. [21] Аналогичным образом, в 2018 году член парламента от избирательного округа Касаргод П. Карунакаран также выдвинул то же самое требование о включении языка тулу в 8-й раздел конституции. 19 февраля 2020 года Ведавьяс Камат, который является членом сегмента Мангалуру (юг) Законодательного собрания , представил меморандум главному министру Б. С. Йедиюраппе и министру туризма, каннада и культуры Ч. Т. Рави, добиваясь официального статуса языка тулу. [22] В феврале 2020 года другой депутат Законодательного собрания от Мудбидри Уманат Котиан призвал правительство штата оказать давление на союзное правительство, чтобы добавить язык тулу в восьмой список во время сессии собрания. В июле 2021 года члены трех основных партий в политике Карнатаки: БДП, Конгресс и Джаната Дал (светская) поддержали эту идею. [23]
Самые старые доступные надписи в Тулу относятся к периоду между 7 и 8 веками нашей эры. [24] [25] [26] [27] Эти надписи выполнены шрифтом Тулу и найдены в районах вокруг Баркура , который был столицей Тулу Наду в период Виджаянагара . Другая группа надписей найдена в храме Уллур Субрахманья около Кундапуры . Многие лингвисты, такие как SU Panniyadi и LV Ramaswami Iyer , а также PS Subrahmanya предположили, что Тулу является одним из древнейших языков в дравидийской семье, которая независимо ответвилась от своих протодравидийских корней почти 2500 лет назад. Это утверждение основано на том факте, что Тулу до сих пор сохраняет многие аспекты протодравидийского языка . [ требуется ссылка ]
Эта датировка Тулу также основана на том факте, что регион, где тулу является родным языком, был известен древним тамилам как Тулу Наду. Кроме того, тамильский поэт Мамулар, принадлежащий к эпохе Сангам (200 г. до н. э.), описывает Тулу Наду и его танцующих красавиц в одном из своих стихотворений. [28] В поэтическом произведении «Аканануру», принадлежащем к литературе Сангам (около 300 г. до н. э.), в 15-м стихотворении есть упоминание о Тулунаде. Это указывает на то, что языку тулу по крайней мере около 2300 лет. [4] В надписях каннада хальмиди можно найти упоминание о стране тулу как о королевстве алупас . [ 29] Этот регион был также известен грекам 2-го века как Толокойра (страна тулу). Сюжет мима Charition , греческой пьесы , относящейся ко II в. до н. э., разворачивается вокруг прибрежной Карнатаки, где в основном говорят на языке тулу. Пьеса в основном на греческом языке, но индийские персонажи в пьесе говорят на языке, отличном от греческого. Существует значительная двусмысленность относительно индийского языка в пьесе, хотя все ученые сходятся во мнении, что индийский язык является дравидийским, существуют значительные споры о том, какая именно его форма. Известный немецкий индолог Э. Хульцш (1857–1927) был первым, кто предположил, что язык был дравидийским. [ необходимо уточнение ] Спор относительно языка в пьесе еще не разрешен, но ученые согласны, что спор возникает из-за того, что древний каннада, древний тамильский и тулу во время написания пьесы, возможно, были диалектными вариациями одного и того же праязыка, и что с годами они развились в свои нынешние формы как отдельные языки. [ необходима цитата ]
Распространенный в основном в Карнатаке, на нем говорят в основном в индийском штате. Возникнув несколько сотен лет назад, язык развил многочисленные определяющие качества. Народ тулу следует поговорке, которая призывает оставлять негативные ситуации и находить новые, более позитивные. Однако язык не так популярен, как другие, что означает, что он может оказаться под угрозой исчезновения и исчезнуть очень скоро. Влияние других основных языков представляет собой настоящую опасность для языка тулу. [30] Сегодня на нем говорят около 1,8 миллиона человек по всему миру. Большие части языка постоянно изменяются, поскольку он обычно передается через устную традицию. Устные традиции в тулу означают, что некоторые фразы не всегда сохраняют одинаковое значение или важность.
Согласно работам на малаялам, таким как Keralolpathi , регион, простирающийся от реки Чандрагири , ныне часть округа Касарагод , Керала, до Гокарны , ныне часть округа Уттара Каннада в Карнатаке, управлялся Алупами и был известен как Алва Кхеда. Это королевство было родиной людей, говорящих на языке тулу. Однако современная территория языкового большинства тулу ограничена регионом Тулу Наду , который включает округа части Дакшина Каннада и Удупи в индийском штате Карнатака и северную часть округа Касарагод в Керале до реки Паясвани, также известной как Чандрагири. [31] Города Мангалор , Удупи и Касарагод являются центрами культуры тулу.
Даже сегодня тулу широко распространен в Дакшина-Каннада, частично в округе Удупи штата Карнатака и в некоторой степени в Касарагоде Кералы. Также предпринимаются усилия по включению тулу в список официальных языков Индии . [32] В целом тулу в основном распространен в южной части Индии. Индийский штат Карнатака — это то место, где язык, по-видимому, процветает в настоящее время. [ требуется цитата ] Некоторые из крупных городов в культуре тулу включают Мангалор и Касарагод. [ требуется цитата ]
Различные исторические надписи Тулу, найденные вокруг Баркура и Кундапура, написаны письмом Тигалари . Исторически брахманы Тулу Наду и брахманы Хавьяка использовали письмо Тигалари для написания Вед и других санскритских произведений. Письмо Тулу произошло от брахми через письмо Грантха . Это родственное письмо письма Малаялам . Однако доступно очень мало работ, написанных на таких местных языках, как Каннада и Тулу. Поэтому письмо Тулу использовалось брахманами Тулу для письма на языках Тулу и Каннада, помимо письма Каннада. Национальная миссия по рукописям провела несколько семинаров по этому письму с помощью ученого Келади Гунда Джойса. В 18 веке использование письма Каннада для письма на языке Тулу и недоступность печати на письме Тулу способствовали маргинализации правящего письма Тулу. Письмо изучается немногими учеными и рукописниками в исследовательских и религиозных целях. Письмо каннада постепенно стало современным письмом для языка тулу. Все современные работы и литература написаны письмом каннада.
Набор символов тулу будет одобрен Центральным институтом индийских языков в 2021 году. [33]
Алфавит тулу напоминает письмо малаялам. Они из одного региона в штате Карнатака. Алфавиты тулу и каннада включают ударение на гласных со звуками «a» и «o». [34] Другие гласные включают такие звуки, как «au», «am» и «ah». Многочисленные согласные имеют собственное происхождение из дравидийских языков, такие как «kha», «gha», «dha» и «jha». Они произошли от алфавита тулу. [ требуется разъяснение ]
Язык тулу имеет четыре диалекта:
Пять кратких и пять долгих гласных ( a , ā , e , ē , u , ū , i , ī , o , ō ) распространены в дравидийских языках. Как и в языке кодава такк (а также как в конкани и сингальском ), в тулу также есть гласный типа [ɛ~æ] , обычно встречающийся в конце слова, который происходит от старого ai. В письме каннада нет символа, специально представляющего этот гласный, который часто пишется как обычный e . [37] Например, первое лицо единственного числа и третье лицо единственного числа мужского рода глагола пишутся одинаково во всех временах, оба заканчиваются на e , но произносятся по-разному: конечная e в первом случае звучит почти как «a» в английском слове «man» ( ಮಲ್ಪುವೆ maḷpuve /maɭpuvæ/ , «я делаю»), тогда как во втором случае — как «e» в слове «men» ( ಮಲ್ಪುವೆ maḷpuve /maɭpuve/ , «он делает»). [38]
В своей грамматике 1932 года С. У. Паньяди использовал специальный гласный знак для обозначения тулу /ɛ/ в письме каннада: по словам Бхата, для этой цели он использовал два talekaṭṭu (обычно talekaṭṭu означает гребень, который имеет символ каннада, такой как ಕ, ತ, ನ ), и то же соглашение было принято Упадхайей в его Tulu Lexicon 1988 года. [37] Долгий аналог этого гласного встречается в некоторых словах. [39] Во всех диалектах пара /e/ и /ɛ/ контрастирует. [39]
Кроме того, как в Kodava Takk и Toda , и как в Malayalam saṁvr̥tōkāram и Tamil kuṟṟiyalugaram , в Tulu есть гласная , похожая на [ɯ] (или шва /ə/ ) , которая романизируется как ŭ (ISO), ɯ или u̥ . И J. Brigel, и A. Männer говорят, что она произносится как e во французском je . Bhat описывает эту фонему как /ɯ/. Однако, если она похожа на Malayalam "half-u", то [ə] или [ɨ] могут быть лучшим описанием. /ɛ/ образовано из предыдущего ai и предыдущего /u/, разделенного на современные /u, ɯ/; длинные версии /ɛ, ɯ/ крайне ограничены. [40] В сценарии каннада Бригель и Мэннер использовали вираму (халант) ( ್ ) для обозначения /ɯ/, как в малаялам. Бхат говорит, что для этой цели используется талекатту , но, по-видимому, он тоже имеет в виду вираму. [41]
Тулу характеризуется округлением гласных переднего ряда между губными и ретрофлексными согласными, например, PD. ∗peṇ > тамильский penu , каннада heṇnu , тулу poṇṇu , эта особенность также встречается в кодаве и разговорном тамильском языке, например, кодава, разговорный тамильский poṇï , исключения включают {tū, su}, buttu, pili, тамильский tī, vittu, puli. [42]
Ниже приведены согласные фонемы в языке тулу:
Контраст между /l/ и /ɭ/ сохраняется в диалекте South Common и в диалекте Brahmin, но теряется в нескольких диалектах. [39] Кроме того, в диалекте Brahmin есть /ʂ/ и /ɦ/ . Придыхательные согласные иногда используются в диалекте Brahmin, но не являются фонемными. [39] В диалектах Koraga и Holeya s /s/ и ś /ʃ/ сливаются с c /t͡ʃ/ (диалект Koraga языка Tulu отличается от языка Koraga). [39] Начальные скопления согласных редки и встречаются в основном в заимствованиях из санскрита. [39]
Для Тулу характерно чередование r/l и s/c/t, например, sarɛ, tarɛ в диалектах Тулу по сравнению с сказкой каннада . Альвеолярные ṯ, ṯṯ, nṯ стали постальвеолярными или зубными, единственное число обычно становится трелью в других дравидийских языках, например, тамильском oṉṟu, āṟu, naṟu, naṟṟam, muṟi, kīṟu; Тулу онджи, аджи, надуни, ната, {мудипуни, муйипуни}, {кируни, гикуни}. Ретрофлексный аппроксимант в основном превратился в /ɾ/, а также /ɭ, ɖ/, например, тамильский ēẓu, puẓu, тулу {ēḷŭ, ēlŭ, ēḍŭ}, puru. [43]
«спотыкаться»
eḍaṅku - северный Брахман
eḍeṅku - южный Брахман
daṅku - северный не Брахман
ḍaṅku, daṅku - южный не Брахман
eḍagu - каннада
«называть»
oḷepu - северный Брахман
oḷeppu - южный Брахман
leppu - не Брахман
uḷappu - тамильский
"сладкий картофель"
keḷaṅgŭ, keḷeṅgŭ - брахман
kireṅgŭ - северный небрахман
kereṅgŭ - южный небрахман
kiḻaṅgu - тамильский
«головные»
тары - брахманские
тары - северные небрахманские
сары - южные небрахманские
хары - джайнские
каре - хариджанские/племенные
талай - тамильские
«листья»
саппу - Брахман
таппу - северный небрахманский
саппу - южный небрахманский
каппу - тамильский
Основные изменения включают ḻ > ḷ в диалектах брахманов и r в других; тамильско-малаяламские, такие как eCa/oCa > iCa/uCa в северных небрахманских; c- > t- в северных небрахманских, t- > c- > s- в южных небрахманских, t- > c- > s- > h- в джайнских диалектах и t, s > c в хариджанских/племенных диалектах; [44] ḷ, ṇ > l, n в небрахманских диалектах и спорадическое удаление начальной гласной в небрахманских диалектах. [45]
В языке тулу пять частей речи : существительные (существительные и прилагательные ), местоимения , числительные, глаголы и частицы . [46]
Существительные имеют три грамматических рода (мужской, женский и средний), два числа (единственное и множественное) и восемь падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, местный, творительный или инструментальный, коммуникативный и звательный). По словам Бхата, в тулу есть два различных местных падежа. Коммуникативный падеж используется с такими глаголами, как tell , speak , ask , beseech , inquire , и обозначает, на кого направлено сообщение, запрос или просьба, как в «I said him » или «I talk to them ». Он также используется для обозначения отношений с тем, о ком идет речь, в контексте, например, «I'm in good relationships with him » или «I have nothing against him ». [47] Бхат называет его социвативным падежом . Он несколько похож на комитативный падеж , но отличается тем, что обозначает общение или отношения, а не физическое товарищество. Суффикс множественного числа -rŭ , -ḷu , -kuḷu или -āḍḷu ; как в словах mēji ('стол'), mējiḷu ('столы'). [48] Именительный падеж не маркирован, в то время как остальные падежи выражаются другими суффиксами.
В следующей таблице показано склонение существительного на основе Бригеля и Бхата ( u̥, используемое Бригелем, и ɯ, используемое Бхатом, показаны как ŭ для ясности): когда даны две формы, одна в скобках — по Бхату, а другая — по Бригелю. [49] [50] Некоторые из этих различий могут быть диалектными вариациями.
Личные местоимения склоняются нерегулярно: yānŭ «я» становится yen- в косвенных падежах . [51] Тулу делает различие между инклюзивным и исключительным we (см. Clusivity: Dravidian languages ): nama «мы (включая вас)» в отличие от yenkuḷu «мы (не включая вас)». [52] Для глаголов этого различия не существует. Личные местоимения второго лица — ī (косвенное: nin- ) «ты (единственное число)» и nikuḷu «ты (множественное число)». В третьем лице различаются три рода, а также ближайшие и отдаленные формы. Например, imbe «он (близкий)», āye «он (отдаленный)». Суффикс -rŭ образует вежливую форму личных местоимений, как в īrŭ 'вы (с уважением)', ārŭ 'он (отдалённый; с уважением)'. [52] Послелоги обычно используются с существительным в родительном падеже, как в guḍḍe-da mittŭ 'на холме'.
Глаголы тулу имеют три формы: активную , каузальную и возвратную (или средний залог). [53] Они спрягаются по лицу , числу, роду, времени (настоящее, прошедшее, плюсквамперфект , будущее и будущее совершенное ), наклонению (изъявительное, повелительное, условное, инфинитив, потенциальное и сослагательное) и полярности (положительная и отрицательная). [54]
Каждое предложение состоит из подлежащего и сказуемого, и каждое предложение представляет собой полную речь или мысль в словах. Существует как единственное, так и множественное число, будучи выраженным от первого до третьего лица. Существует несколько исключений для каждого из них в зависимости от случая. Например: глагол должен быть во множественном числе, если в предложении есть многочисленные именительные падежи или разного рода, которые согласуются с предыдущим предложением. Глагол также может быть опущен в некоторых предложениях. Настоящее и прошедшее время могут меняться, и их восприятие. [38]
Письменная литература тулу не так велика, как литература других литературных дравидийских языков, таких как тамильский. [55] Тем не менее, тулу является одним из пяти литературных дравидийских языков, остальные четыре — тамильский , телугу , каннада и малаялам . Самая ранняя доступная литература тулу, которая сохранилась до наших дней, — это перевод на тулу великого санскритского эпоса Махабхарата под названием Махабхарато ( ಮಹಾಭಾರತೊ ). Он был написан Арунабджой (1657 г. н. э.), поэтом, который жил в Кодавре около Удупи [56] примерно в конце 14-го — начале 15-го века н. э. [57] Другие важные литературные произведения на тулу:
Этот шрифт в основном использовался для написания религиозных и литературных произведений на санскрите. [4] [58] Даже сегодня официальным шрифтом восьми монастырей Тулу ( Ашта Матхов Удупи ), основанных Мадхвачарьей в Удупи, является Тулу. [59] [60] Понтифики монастырей пишут свои имена, используя этот шрифт, когда их назначают. [60]
Современная литература тулу написана с использованием письменности каннада. «Мандара Рамаяна» является наиболее заметным произведением современной литературы тулу. Написанная Мандарой Кешавой Бхатт, она получила премию Sahitya Akademi Award за лучшую поэзию. [61] Madipu , Mogaveera , Saphala и Samparka — популярные периодические издания на языке тулу, издаваемые в Мангалоре. Академия Тулу Сахитья, основанная правительством штата Карнатака в 1994 году, а также Академия Кералы Тулу, основанная правительством индийского штата Керала в Манджешвараме в 2007 году, являются важными правительственными организациями, которые продвигают литературу тулу. Тем не менее, по всему миру разбросано множество организаций со значительным населением, мигрировавшим из Тулу, которые вносят свой вклад в литературу тулу. Некоторые известные авторы литературы Тулу - Кайяр Кинханна Рай , член Кнессета Ситхарам Кулал , Амрута Сомешвара, Б.А. Вивека Рай, Кедамбади Джаттаппа Рай, Венкатараджа Пуничатхая , Палтади Рамакришна Ачар, доктор Сунита М. Шетти, доктор Вамана Нандавара, Шри. Балакришна Шетти Полали.
Устные традиции Тулу являются одними из основных традиций, которые в значительной степени демонстрируют более тонкие аспекты языка. Ниже приведены различные формы устной традиции и литературы Тулу.
Театр в форме традиционной Якшаганы , распространенный в прибрежной Карнатаке и северной Керале, в значительной степени сохранил лучшие аспекты языка Тулу. Якшагана, которая проводится в Тулу, очень популярна среди народа Тулува. Ее также можно рассматривать как форму храмового искусства, поскольку существует много групп Якшаганы, которые прикреплены к храмам, например, храм Катил Дурга Парамешвари , а также храм Кришны в Удупи .
В настоящее время восемь профессиональных трупп Якшагана исполняют Якшагану на языке Тулу не только во время сезона Якшагана , но и в межсезонье в различных местах Карнатаки и за ее пределами. [ нужна цитата ] В Мумбаи Тулу Якшагана очень популярен среди зрителей Тулу. Ежегодно в представлении в разных местах Мумбаи принимают участие более 2000 артистов Якшагана. [ нужна цитата ] Среди известных исполнителей - Каллади Корага Шетти, Пундур Венкатараджа Пуничатхая, Гуру Баннандже Санджива Суварна и Патхала Венкатрамана Бхат.
Пьесы Тулу являются одними из главных развлечений для поклонников искусства и культуры в Тулу Наду. Пьесы Тулу, как правило, сосредоточены на комическом жанре, очень популярны в Мумбаи и Бангалоре за пределами Тулу Наду. [62]
Киноиндустрия Тулу довольно мала; она производит около пяти фильмов в год. Первый фильм, Enna Thangadi , был выпущен в 1971 году. Обычно эти фильмы выпускаются в кинотеатрах по всему региону Тулу Наду и на DVD. [63] Признанный критиками фильм Suddha получил награду за лучший индийский фильм на фестивале азиатского и арабского кино Osian's Cinefan в Нью-Дели в 2006 году. [64] [65] [66] По состоянию на 2015 год, Oriyardori Asal (2011) был самым коммерчески успешным фильмом Тулу. [67] Chaali Polilu является самым продолжительным фильмом в истории кино Тулу, а также самым кассовым фильмом в киноиндустрии Тулу. Он успешно продержался 470 дней в кинотеатрах PVR Cinemas в Мангалоре. [68] Сообщалось, что фильм 2014 года Madime был переделан на маратхи, таким образом, став первым фильмом Тулу, переделанным на другом языке. [69] Shutterdulai был первым ремейком в кинотеатрах Тулу. [70] Eregla Panodchi является вторым ремейком в кинотеатрах Тулу. Иск о возмещении ущерба в размере 25 лакхов рупий был подан против создателей фильма на телугу Brahmotsavam за копирование первых 36 секунд песни A...lele...yereg madme доктора Ваманы Нандавары, найденной на компакт-диске Deepanalike, написанном для канала Siri. [71] [72] Prajavani сообщила, что с продажей прав на дубляж на хинди за 21 лакх рупий фильм 2018 года Umil стал первым фильмом Тулу, достигшим этого результата. [73] Ашвини Котиян (Чая Харша) стала первой женщиной-режиссером в индустрии Тулу после того, как сняла и выпустила свой первый фильм Namma Kudla . [74] Brahmashree Narayana Guruswamy, выпущенный 2 мая 2014 года, стал 50-м фильмом Тулу. [75] Panoda Bodcha отметила 75-ю годовщину выхода фильма Тулу. [74] 100-й фильм Тулу Karne был выпущен 16 ноября 2018 года. [76]
Guddada Bhootha , телесериал, вышедший в эфир в 1990 году, был одним из успешных предприятий Tulu Entertainment. Этот мини-сериал имеет захватывающую сюжетную линию, основанную на драме Тулу, показывающую сельскую жизнь региона Тулу Наду в Индии. [77] Это был один из популярных телесериалов того времени. У этого сериала очень известная заглавная песня Dennana Dennana [78], которую исполняет BR Chaya . Эта песня вместе с музыкой были использованы в Rangitaranga , фильме на языке каннада .
Тулу как язык продолжает процветать в прибрежной Карнатаке и Касарагоде в Керале . Karnataka Tulu Sahitya Academy [79] , институт, основанный правительством штата Карнатака в 1994 году, ввел тулу как язык в школах по всей прибрежной Карнатаке, включая Alva's High School, Moodbidri ; Dattanjaneya High School, Odiyoor; Ramakunjeshwara English-medium High School, Ramakunja; и Vani Composite Pre-University College, Belthangady. Первоначально начавшийся в 16 школах [80], сейчас язык преподается в более чем 33 школах, из которых 30 находятся в округе Дакшина-Каннада. Более 1500 студентов решили изучать этот язык. [81]
Правительство Кералы основало Kerala Tulu Academy в 2007 году. Академия фокусируется на поиске и распространении языка и культуры тулу в Керале посредством различных мероприятий, таких как организация семинаров и публикация периодических изданий на языке тулу и т. д. Академия базируется в Хосангади, Манджешваре в Касарагоде. Тулу также преподается как язык на уровне аспирантуры в Университете Мангалора , а в Дравидийском университете [82] в Куппаме , штат Андхра-Прадеш , есть специальный отдел по изучению, переводу и исследованию тулу . Правительственный колледж [83] в Касарагоде, штат Керала, также ввел курс обучения на тулу для получения сертификата на 2009–2010 учебный год. Он также ввел тулу в качестве факультативного предмета в свой курс аспирантуры по языку каннада. Он принял учебные планы из книг, опубликованных Tulu Sahitya Academy.
Немецкие миссионеры Каммерер и Мэннер были первыми, кто проводил исследования языка. Каммерер собрал около 3000 слов и их значений до своей смерти. Позже его работу продолжил Мэннер, который завершил исследование и опубликовал первый словарь языка тулу в 1886 году с помощью тогдашнего правительства Мадраса. Усилия были неполными, так как они не охватывали все аспекты языка. Исследовательский центр Говинда Пая в колледже MGM в Удупи начал 18-летний проект по лексикону тулу в 1979 году. [84]
В этот проект были включены различные диалекты , специальные словари, используемые для различных видов профессиональной деятельности, ритуалы и народная литература в форме Paād-danāas . Центр также выпустил шеститомный, трехъязычный, недорогой словарь тулу-каннада-английский. [85] Словарь тулу был удостоен премии Гундерта как лучший словарь в стране в 1996 году. В сентябре 2011 года Ученый совет Университета Мангалора принял предложение, позволяющее университету и колледжам, связанным с ним, предлагать сертификаты, дипломы и курсы послевузовского диплома на языке тулу, как в обычном, так и в заочном режиме. [86] [87]
{{cite news}}
: |last=
имеет общее название ( помощь )