stringtranslate.com

язык одия

Одия ( / ə ˈ d ə / ; [1] [12] ଓଡ଼ିଆ , ISO : Oṛiā , произносится [oˈɽia] ;[13]ранее переводился какория) —классический индоарийский язык,на котором говорят в индийском штатеОдиша. Этоофициальный языквОдише(ранее переводился как Орисса),[14]где носители языка составляют 82% населения,[15]а также на нем говорят в некоторых частяхЗападной Бенгалии,[16] Джаркханда,Андхра-ПрадешаиЧхаттисгарха.[17]Одия — один из многихофициальных языков Индии; это официальный язык Одиши и второй официальный язык Джаркханда. Язык одия имеет различные диалекты, включаябалешвари одия(северный диалект), центральный одия,ганджами одия(южный диалект),сундаргади одия(северо-западный диалект),самбалпури(западный диалект),дезияи диалекты племенных общин, которые приняли язык одия.[2][3][4]

Трехъязычная вывеска в аэропорту Бхубанешвара с текстом на ория, хинди и английском языках

Одия — шестой индийский язык, который был признан классическим языком на основании его долгой литературной истории и отсутствия значительных заимствований из других языков. [18] [19] [20] [21] Самая ранняя известная надпись на языке одия датируется 10 веком н. э. [22]

История

Одия — восточный индоарийский язык, принадлежащий к индоарийской языковой семье. Он происходит от одра пракрита, который, в свою очередь, произошел от магадхи пракрита . [23] На последнем говорили в восточной Индии более 1500 лет назад, и он является основным языком, используемым в ранних джайнских и буддийских текстах. [24] Одия, по-видимому, испытал относительно небольшое влияние персидского и арабского языков по сравнению с другими основными индоарийскими языками. [25]

Протоязыки восточного Магадхана ; разделение и происхождение прото-одры (одра-пракрита), предка современного языка одия, от прото-магадхана (магадхи-пракрита) [23]
Надпись Ураджам в Старом Одиа, королевская грамота династии Восточная Ганга (1051 г. н.э.) [26]

История языка одия делится на эпохи:

Литературный вклад поэта Джаядевы

Джаядева был поэтом санскрита. Он родился в семье брахманов Уткала в Пури [ нужна цитата ] около 1200 г. н. э. Он наиболее известен своим сочинением, эпической поэмой Гита Говинда , которая изображает божественную любовь индуистского божества Кришны и его супруги Радхи и считается важным текстом в движении Бхакти в индуизме. Около конца XIII века и начала XIV века влияние литературного вклада Джаядевы изменило модель стихосложения в Одиа. [ нужна цитата ]

Географическое распределение

Индия

Распространение языка одия в штате Индия [37]

  Одиша (92,5%)
  Чхаттисгарх (2,4%)
  Джаркханд (1,4%)
  Андхра-Прадеш (1%)
  Ассам (0,6%)
  Гуджарат (0,5%)
  Западная Бенгалия (0,4%)
  Махараштра (0,4%)
  Другие штаты (0,8%)

По данным переписи 2011 года, в Индии насчитывается 37,52 миллиона носителей языка одия , что составляет 3,1% населения страны. Из них 93% проживают в Одише. [38] [39] На языке одия также говорят в соседних штатах, таких как Чхаттисгарх (913 581), Джаркханд (531 077), Андхра-Прадеш (361 471) и Западная Бенгалия (162 142). [37]

Из-за миграции рабочих в качестве рабочих чайных плантаций в колониальной Индии, северо-восточные штаты Ассам и Трипура имеют значительное население, говорящее на языке одия, [37] особенно в Сонитпуре , Тинсукии , Удалгури , Сивасагаре , Голагхате , Дибругархе , Качаре , Нагаоне, Каримгандже , Карби Англонге , Джорхате , Лакхимпуре , Баксе , столичном Камрупе , районе Хайлаканди в Ассаме и Западной Трипуре , Дхалаи , районе Северной Трипуры в Трипуре. Аналогичным образом, из-за растущей миграции рабочих в современной Индии, западные штаты Гуджарат и Махараштра также имеют значительное население, говорящее на языке одия. [40] Кроме того, из-за экономических интересов значительное количество носителей языка одия можно встретить в таких индийских городах, как Вишакхапатнам , Хайдарабад , Пондичерри , Бангалор , Ченнаи , Гоа , Мумбаи , Райпур , Джамшедпур , Вадодара , Ахмадабад , Нью-Дели , Гувахати , Шиллонг , Пуна , Гургаон , Джамму и Силвасса . [41]

Зарубежные страны

Диаспора одиа многочисленна в нескольких странах мира, в результате чего число носителей одиа во всем мире достигло 50 миллионов. [42] [43] [ нужна страница ] [ нужна цитата для проверки ] Она имеет значительное присутствие в восточных странах, таких как Таиланд и Индонезия , в основном принесенная садхабами , древними торговцами из Одиши, которые несли язык вместе с культурой во время старой торговли , [44] и в западных странах, таких как Соединенные Штаты , Канада , Австралия и Англия . Язык также распространился в Бирме , Малайзии , Фиджи , Маврикии , Бангладеш , Шри-Ланке и странах Ближнего Востока . [43]

Стандартизация и диалекты

Основные разновидности или диалекты

Малые региональные диалекты

Основные племенные и общинные диалекты/социолекты

Малые социолекты

К малым диалектам одия относятся: [55]

Фонология

Произношение алфавита Одия .

В языке одия 30 согласных фонем, 2 полугласные фонемы и 6 гласных фонем.

Длина не контрастна. Гласный [ ɛ ] также может быть услышан как аллофон / e / или как аллофон слияния последовательностей /j + a/ или /j + ɔ/ . [58] Конечные гласные произносятся в стандартном языке, например, одия [pʰulɔ] контрастирует с бенгальским [pʰul] «цветок». [59]

Одия сохраняет звонкий ретрофлексный латеральный аппроксимант [ ɭ ] , [56] среди восточных индоарийских языков. В некоторых анализах велярному носовому [ ŋ ] придается фонематический статус, так как он также встречается как конечный звук, например ଏବଂ- ebaṅ /ebɔŋ/ [61] Носовые ассимилируются по месту в носовых смычных кластерах. ɖʱ/ имеют почти аллофонические интервокальные [62] закрылки ɽʱ] в интервокальной позиции и в конечной позиции (но не на границах морфем ). Смычные иногда деаспирируются между /s/ и гласным или открытым слогом /s/ + гласный и гласный. Некоторые говорящие различают одиночные и геминальные согласные . [63]

Грамматика

Одия сохраняет большинство падежей санскрита , хотя именительный и звательный падежи слились (оба без отдельного маркера), как и винительный и дательный. Существует три рода (мужской, женский и средний) и два грамматических числа (единственное и множественное). Однако грамматических родов нет . Использование рода является семантическим, то есть для различения мужских членов класса от женских. [64] Существует три времени, кодируемых с помощью аффиксов (то есть настоящее, прошедшее и будущее), другие выражаются с помощью вспомогательных глаголов.

Система письма

Подробная схема, иллюстрирующая эволюцию письменности Одиа, представленная в музее Ратнагири, штат Одиша.

Язык одия использует письменность одия (также известную как письменность калинга). Это брахмическая письменность, используемая в основном для записи языка одия и других языков, таких как санскрит, а также нескольких второстепенных региональных языков. Письменность развивалась на протяжении почти 1000 лет, причем самые ранние следы письменности датируются 1051 годом нашей эры.

Одия — это слоговой алфавит, или абугида, в котором все согласные имеют присущую гласную. Диакритические знаки (которые могут располагаться над, под, перед или после согласной, к которой они относятся) используются для изменения формы присущей гласной. Когда гласные появляются в начале слога, они пишутся как независимые буквы. Кроме того, когда определенные согласные встречаются вместе, используются специальные соединительные символы для объединения основных частей каждого символа согласной.

Изогнутый вид письма одия является результатом практики письма на пальмовых листьях, которые имеют тенденцию рваться, если использовать слишком много прямых линий. [65]

Одиа-письменность

Литература

Самую раннюю литературу в Одиа можно проследить до Чарьяпад, составленных в 7-9 веках. [66] До Сарала Даса наиболее важными произведениями в литературе Одиа являются Шишу Веда, Саптанга, Амара Коша, Рудрасудханидхи , Кесаба Коили , Каласа Чаутиса и т. д. [29] [30] [31] В 14 веке поэт Сарала Дас написал Сарала Махабхарату, Чанди Пурану и Виланка Рамаяну, восхваляя богиню Дургу . Рама-Бибаха, написанная Арджуной Дасом, была первой длинной поэмой, написанной на языке Одиа.

Следующая эпоха называется эпохой Панчасакха и тянется до 1700 года. Известные религиозные произведения эпохи Панчасакха включают работы Баларамы даса , Джаганнатхи даса , Яшованты, Ананты и Ачьютананды . Авторы этого периода в основном переводили, адаптировали или имитировали санскритскую литературу. Другие известные произведения этого периода включают Usabhilasa Сишу Шанкара даса, Rahasya Manjari Дебадурлабхи даса и Rukmini Bibha Картика даса. Новая форма стихотворных романов развилась в начале 17 века, когда Рамачандра Паттанаяка написал Harabali . Другие поэты, такие как Мадхусудана, Бхима Дхибара, Садасиба и Сишу Ишвара даса, сочинили другую форму, называемую кавьяс (длинные поэмы), основанную на темах из Пуран, с акцентом на простой, понятный язык.

Однако в эпоху Бханджа (также известную как эпоха Рити-юги), начавшуюся на рубеже XVIII века, словесно хитрый Одиа стал обычным явлением. Словесные фокусы и эротизм характеризуют период между 1700 и 1850 годами, особенно в работах поэта-эпонима этой эпохи Упендры Бханджи (1670–1720). Творчество Бханджи вдохновило многих подражателей, из которых наиболее известен Аракшита Дас. Семейные хроники в прозе, рассказывающие о религиозных праздниках и ритуалах, также характерны для этого периода.

Первый печатный набор на языке ория был отлит в 1836 году христианскими миссионерами. Хотя рукописный шрифт на языке ория того времени очень напоминал шрифты бенгали и ассамского , шрифт, принятый для печатных наборов, значительно отличался, больше склоняясь к тамильскому письму и письму телугу . Амос Саттон выпустил Библию ория (1840), Словарь ория (1841–43) и [67] Вводную грамматику ория (1844). [68]

Одия имеет богатое литературное наследие, восходящее к тринадцатому веку. Сарала Даса , живший в четырнадцатом веке, известен как Вьяса Одиши. Он написал Махабхарату на языке Одиа. Фактически, язык изначально был стандартизирован посредством процесса перевода или транскрипции классических санскритских текстов, таких как Махабхарата, Рамаяна и Бхагавад-гита . Перевод Бхагаватам, сделанный Атибади Джаганнатхой Дасой, оказал особое влияние на письменную форму языка. Другой представитель Панчасакхи, Матта Баларама Даса, транскрибировал Рамаяну на языке Одиа, назвав ее Джагамохана Рамаяна . В Одиа была сильная традиция поэзии, особенно религиозной поэзии.

Другие выдающиеся поэты Одиа включают Каби Самрат Упендра Бханджа , Кабисурджья Баладеба Ратха , Банамали Даса , Динакрушна Даса и Гопалакрушна Паттанаяка . Классическая литература Одиа неразрывно связана с музыкой, и большая ее часть была написана для пения, положенного на традиционные раги и талы Одисси. Эти композиции составляют ядро ​​системы музыки Одисси , классической музыки штата.

Три великих поэта и прозаика, Кабибар Радханатх Рэй (1849–1908), Факир Мохан Сенапати (1843–1918) и Мадхусудан Рао (1853–1912) сделали Одию своей собственностью. Они привнесли современный взгляд и дух в литературу Одию. Примерно в то же время современная драма зародилась в работах Рамы Шанкары Рэя, начиная с Канчи-Кавери (1880).

Среди современников Факира Мохана, четыре романиста заслуживают особого упоминания: Апарна Панда, Мрутьюнджай Рат, Рам Чандра Ачарья и Браджабандху Мишра. Kalavati Апарны Панды и Basanta Malati Браджабандху Мишры были опубликованы в 1902 году, в том же году, когда вышла в виде книги Chha Mana Atha Guntha. Basanta Malati Браджабандху Мишры, вышедшая из Баманды, изображает конфликт между бедным, но высокообразованным молодым человеком и богатой и крайне эгоистичной молодой женщиной, чья супружеская жизнь серьезно затронута столкновениями эго. Через историю союза, разлуки и воссоединения романист описывает психологическое состояние молодой женщины в разлуке с мужем и исследует значение брака как социального института в традиционном индийском обществе. Рам Чандра Ачарья написал около семи романов в период с 1924 по 1936 год. Все его романы — исторические романы, основанные на исторических событиях в Раджастхане, Махараштре и Одише. Роман Мрутьюнджая Ратха «Адбхута Паринама», опубликованный в 1915 году, повествует о молодом индусе, который принимает христианство, чтобы жениться на христианке.

Одним из великих писателей XX века был Пандит Крушна Чандра Кар (1907–1995) из Каттака, написавший множество книг для детей, таких как «Пари Райджа», «Кухука Райджа», «Панчатантра», «Ади Джугара Галпа Мала » и т. д. В последний раз он был отмечен Академией Сахитья в 1971–72 годах за вклад в литературу Одиа, развитие детской художественной литературы и биографии.

Одним из выдающихся писателей 20-го и 21-го веков был Муралидхар Маллик (1927–2002). Его вклад в исторические романы не поддается описанию. В последний раз он был отмечен Академией Сахитья в 1998 году за вклад в литературу Одиа. Его сын Кхагендранат Маллик (родился в 1951 году) также является писателем. Его вклад в поэзию, критику, эссе, рассказы и романы заслуживает похвалы. Он был бывшим президентом Уткала Кала Паришад, а также бывшим президентом Одиша Гити Каби Самадж. В настоящее время он является членом Исполнительного комитета Уткала Сахитья Самадж. Другим выдающимся писателем 20-го века был Чинтамани Дас. Известный академик, он написал более 40 книг, включая художественную литературу, короткие рассказы, биографии и сборники рассказов для детей. Родившийся в 1903 году в деревне Шрирамачандрапур в квартале Сатьябади, Чинтамани Дас является единственным писателем, который написал биографии всех пяти «Панча Сакхов» Сатьябади, а именно Пандита Гопабандху Даса, Ачарьи Харихары, Нилакантхи Даса, Крупасиндху Мишры и Пандита Годабариши. Заняв должность главы отделения Одиа в колледже Халликоте в Берхампуре, Чинтамани Дас был награжден Sahitya Akademi Samman в 1970 году за выдающийся вклад в литературу Одиа в целом и литературу Сатьябади-юги в частности. Некоторые из его известных литературных творений: «Бхала Маниша Хуа», «Маниши Нилакантха», «Каби Годабариша», «Бьясакаби Факирамохан», «Уша», «Барабати».

Среди писателей 20-го века в Одиа - Палликаби Нанда Кишоре Бал , Гангадхар Мехер , Чинтамани Маханти и Кунтала Кумари Сабат , а также Ниладри Дас и Гопабандху Дас . Наиболее известными романистами были Умеса Саракара, Дивьясимха Паниграхи, Гопала Чандра Прахарадж и Калинди Чаран Паниграхи . Сачи Канта Раута Рэй — великий представитель ультрасовременного стиля в современной поэзии Одиа. Другими, принявшими эту форму, были Годабариша Мохапатра, Маядхар Мансингх , Нитьянанда Махапатра и Кунджабихари Дас. Прабхаса Чандра Сатпати известен своими переводами некоторых западных классиков, кроме Удаянатхи Шаданги, Сунанды Кара и Сурендранатхи Двиведи. Критика, эссе и история также стали основными направлениями письма на языке одиа. Почитаемыми писателями в этой области были профессор Гириджа Шанкар Рей, Пандит Винаяка Мисра, профессор Гаури Кумара Брахма, Джагабандху Симха и Харекрушна Махатаб . Литература Одиа отражает трудолюбивый, миролюбивый и артистичный образ народа Одиа , который многое предложил и подарил индийской цивилизации. в области искусства и литературы. Творения писателей Маноджа Даса мотивировали и вдохновляли людей на позитивный образ жизни. Среди выдающихся прозаиков современного периода — Байдьянатх Мишра , Факир Мохан Сенапати , Мадхусудан Дас , Годабариша Мохапатра, Калинди Чаран Паниграхи, Сурендра Моханти , Манодж Дас , Кишори Чаран Дас , Гопинатх Моханти, Раби Патнаик, Чандрасекхар Рат, Бинапани Моханти, Бхикари Рат, Джагадиш Моханти , Сароджини Саху , Яшодхара Мишра , Рамчандра Бехера, Падмаджа Пал. Но именно поэзия делает современную литературу Одиа силой, с которой нужно считаться. Такие поэты, как Кабибар Радханатх Рэй , Сачидананда Рутрей, Гурупрасад Моханти, Субхагья Мишра, Рамаканта Рат , Ситаканта Мохапатра, Раджендра Кишоре Панда, Пратибха Сатпати, внесли значительный вклад в индийскую поэзию.

Повесть Аниты Десаи «Переводчик переведен » из ее сборника «Искусство исчезновения » представляет собой переводчика вымышленного рассказа писателя-одиа. В новелле обсуждается опасность перевода произведений, написанных на региональных индийских языках, на английский язык.

Четыре писателя из Одии — Гопинатх Моханти , Сачидананда Рутрей , Ситакант Махапатра и Пратибха Рай — были удостоены индийской литературной премии « Джнанпитх ».

Образец текста

Ниже приводится образец текста статьи 1 Всеобщей декларации прав человека на одиа ( ମାନବିକ ଅଧିକାରର ସାର୍ବଜନୀନ ଘୋଷଣା ):

Одиа в сценарии Одиа

Исполнитель: Джон Мэнсон Джонс ଜନ୍ମକାଳରୁ ଂ ମର୍ଯ୍ୟାଦା и ଅଧିକାରରେ ସମାନ । Джон Бэтмен и Бэтмен в Нью-Йорке Бэтмен Бёрн и его отец ମନୋଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଉଚିତ୍ ।

Одиа в IAST

Ануччеда эка: Самаста манушья джанмакахару свадхина эбан марийада о адхикараре самана. Семананкатхаре буддхи или бибека нихита ачи эбан семананку параспара прати бхратритва манобхабаре бьябахара кариба учит.

Одиа в IPA

ɔnut͡ːʃʰed̪ɔ ekɔ : sɔmɔst̪ɔ mɔnuʂjɔ d͡ʒɔnmɔkaɭɔɾu swad̪ʱinɔ ebɔŋ mɔɾd͡ʒjad̪a или ɔd̪ʱikaɾɔɾe sɔmanɔ. semanɔŋkɔʈʰaɾebud̪ːʱi o bibekɔ niɦit̪ɔ ɔt͡ʃʰi ebɔŋ semanɔŋku pɔɾɔspɔɾɔ pɾɔt̪i bʱɾat̪ɾut̪wɔ mɔnobʱabɔɾe bjɔbɔ ɦaɾɔ kɔɾiba ut͡ʃit̪

Глянец

Статья 1: Все люди от рождения свободны и равны в своем достоинстве и правах. Их разумом и интеллектом наделены, и они по отношению друг к другу в братском духе поведение совершать должны.

Перевод

Статья 1: Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

Программное обеспечение

Google представила первый автоматизированный переводчик для Odia в 2020 году. [69] Microsoft также включила Odia в свой автоматизированный переводчик позже в том же году. [70]

Примечания

Ссылки

  1. ^ ab "Одиа", Лексика .
  2. ^ ab "Oriya получает должное в соседнем штате - Ориссе". IBNLive. 4 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 15 августа 2012 г. Получено 29 ноября 2012 г.
  3. ^ ab Naresh Chandra Pattanayak (1 сентября 2011 г.). "Орийский второй язык в Джаркханде". The Times of India . Архивировано из оригинала 7 июля 2012 г.
  4. ^ ab "Бенгальский, ория среди 12 диалектов как второй язык в Джаркханде". daily.bhaskar.com. 31 августа 2011 г. Получено 29 ноября 2012 г.
  5. ^ ab Язык одия в Ethnologue (22-е изд., 2019)Значок закрытого доступа
  6. ^ "Языки, включенные в список, в порядке убывания силы говорящего – 2011" (PDF) . Генеральный регистратор и комиссар по переписи населения Индии .
  7. ^ "Джаркханд дает статус второго языка языкам магахи, ангика, бходжпури и майтхили". The Avenue Mail . 21 марта 2018 г. Архивировано из оригинала 28 марта 2019 г. Получено 30 апреля 2019 г.
  8. ^ "Закон об официальном языке Западной Бенгалии, 1961". bareactslive.com . Получено 17 сентября 2020 г. .
  9. ^ Рой, Анирбан (28 февраля 2018 г.). «Камтапури, раджбанши вошли в список официальных языков». India Today . Архивировано из оригинала 30 марта 2018 г. Получено 30 марта 2018 г.
  10. ^ "Odisha Sahitya Academy". Департамент культуры, правительство штата Одиша. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Получено 9 марта 2016 года .
  11. ^ Хаммарстрём (2015) Ethnologue 16/17/18 выпуски: всесторонний обзор: онлайн-приложения
  12. ^ "Odia" . Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press . Получено 30 сентября 2024 г. . (Требуется подписка или членство в участвующем учреждении.)
  13. ^ "Закон о Конституции (Девяносто шестая поправка), 2011". eGazette of India . Получено 23 сентября 2011 г.
  14. ^ "Закон об изменении названия штата Одиша, 2011". eGazette of India . Получено 23 сентября 2011 г.
  15. ^ Махапатра, BP (2002). Лингвистический обзор Индии: Орисса (PDF) . Калькутта, Индия: Языковой отдел Главного регистратора. п. 14 . Проверено 20 февраля 2014 г.
  16. ^ «Испытания студентов, говорящих на языке ория в Западной Бенгалии, скоро закончатся». The Hindu . 21 мая 2009 г. Получено 30 января 2019 г.
  17. ^ "Правительство предоставит возможности для обучения говорящим на языке одия людям в штате". The Pioneer . Получено 30 января 2019 г.
  18. ^ "Classical Language: Odia" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 25 ноября 2015 г. . Получено 9 декабря 2018 г. .
  19. ^ "Одия получает статус классического языка". The Hindu . 20 февраля 2014 г. Получено 20 февраля 2014 г.
  20. ^ "Одия становится шестым классическим языком". The Telegraph . Архивировано из оригинала 11 октября 2017 года . Получено 29 марта 2015 года .
  21. ^ "Веха для штата: одия получает статус классического языка". The Times of India . 21 февраля 2014 г. Получено 29 марта 2015 г.
  22. ^ Паттанаяк, Деби Прасанна; Прасти, Субрат Кумар. Классическая Одия (PDF) . Бхубанешвар : Фонд KIS. п. 54 . Проверено 26 июля 2016 г.
  23. ^ ab (Тулмин 2006:306)
  24. ^ Мисра, Биджой (11 апреля 2009 г.). Язык и литература ория (PDF) (лекция). Языки и литература Индии. Гарвардский университет.
  25. ^ "Odia Language". Odisha Tourism . Архивировано из оригинала 10 октября 2021 г. Получено 8 февраля 2021 г.
  26. ^ ab Tripathī, Kunjabihari (1962). Эволюция языка и письменности ория. Университет Уткала. С. 29, 222. Получено 21 марта 2021 г.
  27. ^ (Раджагуру 1966:152)
  28. ^ Б. П. Махапатра (1989). Конституционные языки. Прессы Университета Лаваля. п. 389. ИСБН 978-2-7637-7186-1. Доказательства существования древнеорийского языка можно найти в ранних надписях, датируемых X веком и позднее, в то время как язык в виде соединенных линий встречается только в надписи, датируемой 1249 годом нашей эры.
  29. ^ ab Patnaik, Durga (1989). Пальмовые листы гравюр Ориссы. Нью-Дели: Abhinav Publications. стр. 11. ISBN 978-81-7017-248-2.
  30. ^ ab Panda, Shishir (1991). Средневековая Орисса: Социально-экономическое исследование. Нью-Дели: Mittal Publications. стр. 106. ISBN 978-81-7099-261-5.
  31. ^ ab Patnaik, Nihar (1997). Экономическая история Ориссы. Нью-Дели: Indus Publishing. стр. 149. ISBN 978-81-7387-075-0.
  32. ^ Sukhdeva (2002). Живые мысли Рамаяны. Jaico Publishing House. стр. 7. ISBN 978-81-7992-002-2.
  33. ^ Суджит Мукерджи (1998). Словарь индийской литературы: Начало-1850. Orient Blackswan. стр. 420. ISBN 978-81-250-1453-9.
  34. ^ Маллик, Басанта Кумар (2004). Парадигмы инакомыслия и протеста: социальные движения в Восточной Индии, ок. 1400-1700 гг. н. э. Manohar Publishers & Distributors. ISBN 978-81-7304-522-6.
  35. ^ Притиш Ачарья, «Националистическая политика: природа, цели и стратегия». С конца 19 века до формирования UPCC», в книге «Культура, история племен и движение за свободу», под ред. П. К. Мишры, Дели: Agam Kala Prakasham, 1989
  36. Сачидананда Моханти, «Ребати и женский вопрос в Одише», India International Centre Quarterly, Нью-Дели, том 21, № 4, зима 1994 г.
  37. ^ abc "C-16: Население по родному языку, Индия - 2011". Офис Генерального регистратора и комиссара по переписи населения, Индия.
  38. ^ «Число говорящих на языке одия сокращается: отчет переписи». sambad . 18 июля 2018 г. Получено 24 марта 2020 г.
  39. ^ Джеймс Минахан (2012). Этнические группы Южной Азии и Тихого океана: Энциклопедия. ABC-CLIO. стр. 233. ISBN 978-1-59884-659-1.
  40. ^ «Маленькая Орисса в сердце Сурата – Ahmedabad News». The Times of India . 18 мая 2003 г. Получено 12 июля 2019 г.
  41. ^ Данеш Джайн; Джордж Кардона (2007). Индоарийские языки. Routledge. стр. 445. ISBN 978-1-135-79711-9.
  42. ^ "Язык ория". Encyclopedia Britannica . Получено 2 июля 2020 г. Язык ория, также пишется как одия, индоарийский язык, на котором говорят около 50 миллионов человек.
  43. ^ ab Институт социальных исследований и прикладной антропологии (2003). Человек и жизнь. Том 29. Институт социальных исследований и прикладной антропологии . Получено 31 июля 2012 г.
  44. ^ Субхаканта Бехера (2002). Построение дискурса идентичности: литература Ория и культ Джаганнатхи (1866–1936). Издательство Munshiram Manoharlal Publishers . Получено 31 июля 2012 г.
  45. ^ "Мугалбанди". Глоттолог .
  46. ^ "LSI Vol-5 part-2". dsal. стр. 369, 382.
  47. ^ "Северо-Западная Ория". Глоттолог .
  48. ^ "LSI Vol-5 part-2". dsal. стр. 403.
  49. ^ Mathai & Kelsall 2013, стр. 4–6. Точные цифры составляют 75–76%. Это основано на сравнении списков слов из 210 пунктов.
  50. ^ "Самбалпури". Этнолог .
  51. ^ ab ПЕРЕПИСЬ НАСЕЛЕНИЯ ИНДИИ 2011 ГОДА. "ЯЗЫК" (PDF) . Правительство Индии. стр. 7.{{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  52. ^ "Миднапурская Ория". Глоттолог .
  53. ^ "Бхатри". Этнолог . Проверено 20 августа 2021 г.
  54. ^ Масика (1991:16)
  55. ^ Рабиндра Нат Пати; Джаганнатха Дэш (2002). Племенные и коренные народы Индии: проблемы и перспективы. Нью-Дели: APH PUBLISHING CORPORATION. стр. 51–59. ISBN 81-7648-322-2.
  56. ^ abc Рэй (2003:526)
  57. ^ Кардона, Джордж; Джейн, Данеш (2003). Индоарийские языки. стр. 488. ISBN 978-1-135-79711-9.
  58. ^ аб Нейком, Лукас; Патнаик, Манидипа (2003)
  59. Рэй (2003:488–489)
  60. ^ Масика (1991:107)
  61. ^ Данеш Джайн; Джордж Кардона (2007). Индоарийские языки. Routledge. стр. 490. ISBN 978-1-135-79711-9.
  62. ^ Масика (1991:147)
  63. Рэй (2003:490–491)
  64. ^ Джейн, Д.; Кардона, Г. (2007). Индоарийские языки. Серия языковой семьи Рутледж. Тейлор и Фрэнсис. стр. 450. ISBN 978-1-135-79711-9. Получено 1 августа 2020 г. .
  65. ^ Колдуэлл, Р. (1998). Сравнительная грамматика дравидийской или южноиндийской семьи языков. Asian Educational Services. стр. 125. ISBN 978-81-206-0117-8. Получено 26 мая 2020 г. .
  66. ^ Средневековая индийская литература: обзоры и выборки. Sahitya Akademi. 1 января 1997 г. ISBN 978-81-260-0365-5.
  67. ^ Бисвамой Пати Ситуирование социальной истории: Орисса, 1800–1997 стр. 30
  68. Энциклопедия индийской литературы (том второй) (Devraj To Jyoti): 2 стр. 1030 изд. Amaresh Datta – 2006 «Амос Саттон также подготовил словарь под названием Sadhu bhasharthabhidhan, словарь современных санскритских терминов с определениями на языке одия, который также был напечатан в издательстве Odisha Mission Press в 1844 году».
  69. ^ Статт, Ник (26 февраля 2020 г.). «Google Translate впервые за четыре года поддерживает новые языки, включая уйгурский». The Verge . Получено 27 февраля 2020 г. .
  70. ^ «Перевод текста на язык одиа теперь доступен в Microsoft Translator». Microsoft . 13 августа 2020 г.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки