stringtranslate.com

Вайигаш

Иосиф, узнанный братьями (картина Леона Пьера Урбена Буржуа, 1863 г.)

Вайигаш или Вайгаш ( иврит : וַיִּגַּשׁ , латинизированныйwayyiggaš , букв. «и [затем] он приблизился», первое слово парашаха ) — одиннадцатая еженедельная глава Торы ( פָּרָשָׁה , парашах ) в ежегодном еврейском цикле Торы . чтение . Это составляет Бытие 44:18–47:27.

В этой главе Иуда выступает в защиту своего брата Вениамина , Иосиф открывается своим братьям, Иаков приезжает в библейский Египет , а правление Иосифа в Египте спасает жизни, но превращает всех египтян в рабов.

Парашах состоит из 5680 еврейских букв, 1480 еврейских слов, 106 стихов и 178 строк в свитке Торы . [1] Евреи читают его в одиннадцатый шаббат после Симхат Торы , как правило, в декабре или начале января. [2]

Чтения

В традиционном чтении Торы в субботу парашах делится на семь чтений, или עליות ‎, алиёт . В масоретском тексте Танаха ( еврейской Библии ) Парашах Вайигаш не имеет «открытой части» ( פתוחה ‎, петуха ) разделов (примерно эквивалентных абзацам, часто сокращаемым еврейской буквой פ ‎ ( пе )). Парашах Вайигаш имеет три, меньших, «закрытых части» ( סתומה ‎, сетума ) разделов (сокращенных еврейской буквой ס ‎ ( самех )). Первая закрытая часть включает первые четыре чтения и часть пятого чтения. Вторая закрытая часть включает остальную часть пятого чтения. А третья закрытая часть включает шестое и седьмое чтения. [3]

Первое чтение — Бытие 44:18–30

Иосиф, опознанный братьями (картина Шарля Тевенена , 1789 г. )

В первом чтении Иуда подошел к Иосифу, которого он сравнил с фараоном , и рассказал, как Иосиф спросил 10 братьев, есть ли у них отец или брат, и они сказали ему, что у них есть отец, который был стариком (Иаков), и сын его старости, который был маленьким (Вениамин), брат которого умер, который остался один от своей матери ( Рахиль ), и отец которого любил его. [4] Иуда вспомнил, как Иосиф сказал братьям привести их младшего брата в Египет, они сказали Иосифу, что уход мальчика убьет его отца, но Иосиф настоял. [5] Иуда вспомнил, как братья передали своему отцу слова Иосифа, и когда их отец сказал им снова пойти купить немного еды, они напомнили ему, что они не могут пойти без своего младшего брата. [6] Иуда рассказал, как их отец рассказал им, что его жена родила ему двух сыновей, один вышел и был разорван на части, и если они возьмут младшего и с ним случится беда, это сведет его седины с печалью в могилу. [7] Иуда начал объяснять Иосифу, что произойдет, если Иуда придет к отцу без отрока, поскольку душа его отца связана с душой отрока. [8] Первое чтение заканчивается здесь. [9]

Второе чтение — Бытие 44:31–45:7

Иосиф прощает своих братьев (иллюстрация с библейской карточки, изданной в 1907 году компанией Providence Lithograph Company)

Во втором чтении Иуда сказал Иосифу, что если Иуда придет к отцу своему без отрока, то его отец умрет в печали. [10] И Иуда рассказал, как он стал поручителем за отрока, и поэтому просил Иосифа позволить ему остаться рабом Иосифа вместо отрока, ибо как он мог пойти к отцу своему, если отрока не было с ним? [11] Иосиф больше не мог сдерживать свои эмоции и приказал всем, кроме своих братьев, выйти из комнаты. [12] Он громко заплакал, и египтяне и дом фараона услышали. [13] Иосиф сказал своим братьям, что он Иосиф, и спросил их, жив ли еще его отец, но его братья были слишком напуганы, чтобы ответить ему. [14] Иосиф попросил их подойти, сказал им, что он Иосиф, их брат, которого они продали в Египет, но чтобы они не горевали, потому что Бог послал Иосифа перед ними, чтобы сохранить жизнь. [15] Иосиф рассказал, как в течение двух лет в стране был голод, но должно было быть еще пять лет без урожая. [16] Но Бог послал его перед ними, чтобы сохранить им жизнь для великого избавления. [17] Второе чтение заканчивается здесь. [18]

Третье чтение — Бытие 45:8–18

В третьем чтении Иосиф сказал своим братьям, что не они послали его в Египет, а Бог, который сделал его правителем над всем Египтом. [19] Иосиф повелел им быстро пойти к его отцу и передать, что Бог сделал его господином всего Египта, и его отец должен спуститься и жить в земле Гесем , и Иосиф будет поддерживать его в течение пяти лет голода. [20] И Иосиф и его брат Вениамин плакали друг у друга на шее, Иосиф целовал всех своих братьев и плакал над ними, и после этого его братья говорили с ним. [21] Слух прошел по дому фараона, что пришли братья Иосифа, и это понравилось фараону. [22] Фараон повелел Иосифу сказать своим братьям, чтобы они шли в Ханаан и привели своего отца и своих домочадцев обратно в Египет. [23] Третье чтение заканчивается здесь. [24]

Четвертое чтение — Бытие 45:19–27

Яаков приходит в Египет (гравюра на дереве Юлиуса Шнорра фон Карольсфельда из «Бибели» 1860 года в Бильдерне )

В четвертом чтении Иосиф дал братьям своим повозки и провизию в дорогу, и каждому дал перемену одежд, а Вениамину дал 300 сиклей серебра и пять перемен одежд. [25] И послал Иосиф отцу своему десять ослов, навьюченных лучшими вещами Египта, и десять ослов, навьюченных съестными припасами. [26] И отпустил Иосиф братьев своих, заповедав им не ссориться по дороге. [27] Братья пошли к отцу своему Иакову в Ханаан и сказали ему, что Иосиф все еще жив и правит Египтом, но он не поверил им. [28] Они рассказали ему, что сказал Иосиф, и когда Иаков увидел повозки, которые послал Иосиф, Иаков ожил. [29] Четвертое чтение заканчивается здесь. [30]

Пятое чтение — Бытие 45:28–46:27

В длинном пятом чтении Иаков сказал, что он пойдет к Иосифу перед своей смертью. [31] Иаков отправился в Вирсавию со всем, что у него было, и принес жертвы Богу. [32] Бог говорил с Иаковом во сне, говоря, что Иаков не должен бояться идти в Египет, потому что Бог пойдет с ним, произведет от него великий народ и обязательно вернет его. [33] Сыновья Иакова повезли его, своих детей и своих жен на повозках, которые послал фараон. [34] Они взяли свой скот и свое имущество и пришли в Египет, Иаков и вся его семья. [35] Первая закрытая часть заканчивается здесь. [36]

Продолжение пятого чтения перечисляет имена семьи Иакова, всего 70 человек, включая Иосифа и его двух детей. [37] Длинное пятое чтение и вторая закрытая часть заканчиваются здесь. [38]

Шестое чтение — Бытие 46:28–47:10

Иосиф и его братья, приветствуемые фараоном (акварель Джеймса Тиссо, около 1896–1902 гг .)

В шестом чтении Иаков послал Иуду перед собой, чтобы показать дорогу в Гесем. [39] Иосиф подъехал к Гесему на своей колеснице , чтобы встретить Иакова, и пал ему на шею, и заплакал. [40] Иаков сказал Иосифу, что теперь он может умереть, так как он увидел лицо Иосифа. [41] Иосиф сказал своим братьям, что он пойдет и скажет фараону, что пришли его братья, что они держат скот и что они привели свои стада, табуны и все свое имущество. [42] Иосиф наставил их, что когда фараон спросит их, чем они занимаются, они должны сказать, что они пастухи, потому что пастухи были мерзостью для египтян. [43] Иосиф сказал фараону, что его семья прибыла в землю Гесем, и представил фараону пятерых своих братьев. [44] Фараон спросил братьев, чем они занимаются, и они сказали фараону, что они пастухи и просят жить в земле Гесем. [45] Фараон сказал Иосифу, что его семья может жить в лучшем месте земли, в Гесеме, и если он знает среди них способных людей, то он может назначить их присматривать за скотом фараона. [46] Иосиф поставил Иакова перед фараоном, и Иаков благословил фараона. [47] Фараон спросил Иакова, сколько ему лет, и Иаков ответил, что ему 130 лет и что малы и несчастны были годы его жизни. [48] Иаков благословил фараона и ушел. [49] Шестое чтение заканчивается здесь. [50]

Иосиф, надзиратель за зернохранилищами фараона (картина Лоуренса Альма-Тадемы, 1874 г. )

Седьмое чтение — Бытие 47:11–27

В седьмом чтении Иосиф поместил своего отца и братьев в землю Раамсес , как повелел фараон, и питал их хлебом, пока голод усиливался в стране. [51] Иосиф собрал все деньги в Египте и Ханаане, продавая зерно, и принес деньги в дом фараона. [52] Когда у египтян закончились деньги и они попросили у Иосифа хлеба, Иосиф продал им хлеб в обмен на всех их животных. [53] Когда у них больше не осталось животных, они предложили продать свою землю Иосифу и стать рабами в обмен на хлеб. [54] И купил Иосиф всю землю Египетскую для фараона, кроме земли священников, которым фараон пожаловал часть, а в обмен на семена Иосиф сделал всех египтян рабами. [55] Во время жатвы Иосиф собрал для фараона пятую часть от всего собранного народа. [56]

В чтении мафтир ( מפטיר ‎), которое завершает парашах, [57] в Египте продолжалось как закон, что фараон должен иметь пятую часть всего, что произведено вне земли священников. [58] И Израиль жил в Египте, в земле Гесем, накапливал имущество, плодился и умножался. [59] Седьмое чтение и парашах заканчиваются здесь. [57]

Чтения по трехлетнему циклу

Евреи, читающие Тору согласно трехлетнему циклу чтения Торы, читают главу по следующему графику: [60]

В древних параллелях

Парашах имеет параллели в следующих древних источниках:

Бытие глава 45

Герхард фон Рад утверждал, что повествование об Иосифе тесно связано с более ранними египетскими мудрыми писаниями. [61] Фон Рад сравнил теологию заявления Иосифа с его братьями в Бытие 45:5–8: «Итак, не печальтесь и не гневайтесь на себя, что вы продали меня сюда; ибо Бог послал меня перед вами, чтобы сохранить жизнь... Итак, не вы послали меня сюда, но Бог; и [Бог] сделал меня отцом фараону, и господином всего дома его, и правителем над всей землей Египетской», с теологией Аменемопе , который сказал: «Иное дело — то, что предполагают люди, а иное — то, что делает Бог», и «Жизнь Бога — это достижение, а жизнь человека — отрицание». [62]

Во внутрибиблейском толковании

Парашах имеет параллели или обсуждается в следующих библейских источниках: [63]

Бытие глава 44

В Бытии 44:19–23 Иуда пересказывает события, впервые описанные в Бытии 42:7–20.

Бытие глава 45

Фон Рад сравнил великодушие Иосифа в Бытии 45:4–5 с великодушием из Притчей 24:29, где говорится: «Не говори: «Я сделаю ему то же, что он сделал мне; воздам человеку по делам его»». [64] И фон Рад сравнил теологию заявления Иосифа с его братьями в Бытии 45:5–8: «Итак не печальтесь и не гневайтесь на себя за то, что вы продали меня сюда; ибо Бог послал меня перед вами, чтобы сохранить жизнь... Итак, не вы послали меня сюда, но Бог; и [Бог] сделал меня отцом фараону и господином во всем доме его и владыкой над всею землею Египетскою», с теологией из Притчей 16:9: «Сердце человека обдумывает свой путь, но Господь управляет шествием его»; Притчи 19:21: «Много замыслов в сердце человека, но состоится только определенное Господом»; Притчи 20:24: «От Господа шаги человека; как же человеку смотреть на путь свой?»; и Притчи 21:30–31: «Вопреки Господу, нет ни мудрости, ни разума, ни совета. Коня приготовляют на день битвы, но от Господа победа». [62]

Объяснение Иосифа в Бытие 45:5, что Бог послал его в Египет прежде его братьев, чтобы сохранить жизнь, находит отклик в Бытие 50:20, где Иосиф сказал своим братьям, что они замышляли против него зло, но Бог имел в виду добро, чтобы спасти жизни многих людей. Аналогично, Псалом 104:16–17 сообщает, что Бог призвал голод на землю и послал Иосифа перед сынами Израилевыми.

Бытие глава 47

Благословение Иаковом фараона в Бытие 47:7 перекликается с обещанием из Бытие 12:3, 22:18, 26:4 и 28:14 о том, что через потомков Авраама будут благословлены и другие племена земли.

Сообщение в Бытии 47:27 о том, что израильтяне плодились и размножались, находит отклик в Исходе 1:7.

В раннем нераввинском толковании

Парашах имеет параллели или обсуждается в следующих ранних нераввинских источниках: [65]

Бытие глава 44

Филон заметил, что, достигнув власти и получив возможность отомстить за жестокое обращение с ним братьев, Иосиф, тем не менее, сдержался и владел собой. [66]

Бытие глава 47

Филон прочитал слова Иакова в Бытие 47:9: «Дни жизни моей, которые я провожу здесь как пришелец, малы и несчастны; они не достигли до дней отцов моих, которые они провели как пришельцы», чтобы поддержать общее предположение, что Тора представляет мудрых людей, которых она упоминает как пришельцев, чьи души посланы с небес на землю, как на чужбину. Филон учил, что мудрые люди видят себя пришельцами в чужбине — тело, воспринимаемое чувствами — и рассматривают добродетели, воспринимаемые интеллектом, как свою родную землю. [67]

В классической раввинской интерпретации

Иосиф беседует с Иудой, своим братом (акварель Джеймса Тиссо, около 1896–1902 гг.)

Парашах обсуждается в следующих раввинских источниках эпохи Мишны и Талмуда : [ 68]

Бытие глава 44

В книге Бытия Рабба танна Иуда бар Илай учил, что Писание говорит в похвалу Иуде, сыну Иакова . Бар Илай отметил, что в трех случаях Писание записывает, что Иуда говорил перед своими братьями, и они сделали его царем над собой (преклоняясь перед его авторитетом): [69]

  1. в Бытие 37:26, где сообщается: «Иуда сказал братьям своим: «Какая польза, если мы убьем брата нашего»»
  2. в Бытие 44:14, где говорится: «Иуда и братья его пришли в дом Иосифа»; и
  3. в Бытие 44:18, где сообщается: «Иуда приступил» к Иосифу, чтобы заступиться за Вениамина.

Мидраш учил, что, как сообщается в словах «Иуда подошел к нему» в Бытие 44:18, Иуда не переставал отвечать Иосифу слово в слово, пока не проник в самое его сердце. [70] Бар Илай учил, что в словах Бытие 44:18 «Иуда подошел» для битвы, как во 2 Царств 10:13 , где говорится: «И вступили Иоав и люди, бывшие с ним, в битву».

Раввин Нехемия сказал, что «Иуда приблизился» для примирения, как в Иисусе Навине 14 :6, где говорится, что «сыны Иудины приблизились к Иисусу Навину », чтобы примирить его. Хазаль сказал, что приближение подразумевает молитву, как в 3 Царств 18:36 , где говорится, что « Илия пророк приблизился», чтобы помолиться Богу.

Иеремия бар Шемая объединил все эти взгляды, уча, что «Иуда приблизился к нему», готовый к битве, примирению или молитве. Бар Шемая учил, что Иуда воскликнул, что ему нужно будет произнести только одно слово ( дабар ), и наведет чуму ( дебер ) на египтян. Раввин Ханин учил, что Иуда рассердился, и волосы на его груди пронзили его одежду и вырвались наружу, и он вставил железные прутья в рот и стер их в порошок. [71]

Иуда бен Иезекииль учил, что три вещи сокращают годы человека:

  1. получить свиток Торы, из которого можно читать, и отказаться
  2. получить чашу благословения, над которой можно произнести молитву и отказаться
  3. напускать на себя вид власти.

Чтобы поддержать предположение о том, что напускной авторитет укорачивает жизнь человека, Гемара цитирует учение Хамы бар Ханины о том, что Иосиф умер (как сообщает Бытие 50:26 , в возрасте 110 лет) раньше своих братьев, потому что он напускной авторитет (когда в Бытие 43:28 и 44:24–32 он неоднократно позволял своим братьям называть своего отца Иакова «вашим слугой»). [72]

Бар Иезекииль спросил от имени Аббы Арихи , почему Иосиф называл себя «костями» при жизни в Бытие 50:25, и объяснил, что это потому, что он не защитил честь своего отца, когда в Бытие 44:31 его братья назвали Иакова «твой слуга, отец наш», и Иосиф не стал протестовать. И Рав Иуда также сказал от имени Рава (а другие говорят, что это сказал раввин Хама бар Ханина), что Иосиф умер раньше своих братьев, потому что он напускал на себя высокомерие. [73] Аналогичным образом, Мидраш учил, что Иосифа называли «костями» при жизни (в Бытие 50:25), потому что, когда его братья называли его отца «твой слуга, отец наш» в Бытие 44:24, Иосиф молчал. Таким образом, Мидраш учил, что слова из Притчей 29:23: «Гордыня человека унижает его», относятся к Иосифу, который в этой схватке демонстративно продемонстрировал свою власть. [74]

Аналогично, поскольку Исход 1:6 сообщает, что «Иосиф умер и все братья его», хазал пришел к выводу, что Иосиф умер раньше своих братьев. Иуда хаНаси учил, что Иосиф умер раньше своих братьев, потому что Иосиф «повелел слугам своим врачам бальзамировать отца его» (как сообщает Бытие 50:2). Но хазал учил, что Иаков приказал своим сыновьям бальзамировать его, как сообщает Бытие 50:12, что «сыновья его поступили с ним так, как он повелел им». По мнению раввинов, Иосиф умер раньше своих братьев, потому что почти пять раз Иуда сказал Иосифу: «Твой раб, отец мой, твой раб, отец мой» (четыре раза сам в Бытие 44:24, 27, 30 и 31, и один раз вместе со своими братьями в Бытие 43:48), однако Иосиф услышал это и промолчал (не поправляя Иуду, чтобы проявить смирение к их отцу). [75]

Иосиф открывает себя своим братьям (гравюра Гюстава Доре из Библии La Sainte 1865 года )

Элиезер бен Матия, Ханания бен Кинай, Симеон бен Аззай и Симеон Йеменский сделали вывод из предложения Иуды остаться вместо Вениамина в Бытие 44:33, что Иуда заслужил царствование из-за своего смирения. [76]

Иосиф раскрывает свою личность (картина Петера фон Корнелиуса, около 1816–1817 гг .)

Бытие глава 45

Рабби Хама бар Ханина и раввин Самуил бен Нахмани разошлись во мнениях о том, насколько благоразумно было Иосифу очистить комнату в Бытие 45:1. Рабби Хама считал, что Иосиф поступил неблагоразумно, так как один из них мог пнуть его и убить на месте. Но раввин Самуил сказал, что Иосиф поступил правильно и благоразумно, так как он знал праведность своих братьев и рассуждал, что было бы неправильно подозревать, что они могут совершить кровопролитие. [77]

Раввин Элазар плакал всякий раз, когда читал Бытие 45:3, ибо если люди были слишком напуганы, чтобы ответить обиженному брату, насколько более страшным для них будет упрек Божий. [78]

Мидраш учил, что «Иосиф сказал своим братьям: «Подойдите ко мне»» в Бытие 45:4, чтобы показать им свое обрезание и доказать, что он их брат. [79]

Читая заверения Иосифа своим братьям в Бытие 45:5: «Итак не печальтесь и не гневайтесь на себя за то, что вы продали меня сюда; ибо Бог послал меня перед вами для сохранения жизни», наши мудрецы заметили, что даже зло, совершаемое праведниками, полезно миру, а тем более их праведные дела. [80]

Читая утверждение Иосифа своим братьям в Бытие 45:5: «Бог послал меня перед вами, чтобы сохранить жизнь», раввин Мишнат Элиезер учил, что когда человек пытается навредить врагу, он лишает врага возможности получить какое-либо лекарство, но Бог не таков. Бог дает лекарство до удара, как сказано в Осии 7:1: «Я исцелил бы Израиль, даже если бы открылось беззаконие Ефрема». Так во дни Иосифа Бог не насылал голод на предков племени, пока Бог не послал Иосифа перед ними. [81]

Тосефта сделала вывод из Бытия 45:6, что до того, как Иаков отправился в Египет, там был голод, но после его прибытия, как сообщается в Бытии 47:23, они засеяли землю семенами. [82]

Раввин Леви использовал Бытие 37:2, 41:46 и 45:6, чтобы вычислить, что сны Иосифа о том, что его братья поклонятся ему, сбылись через 22 года, и пришел к выводу, что человек должен был ждать исполнения позитивного сна целых 22 года. [83] Рав Хуна от имени раввина Джошуа использовал Бытие 45:6 в качестве мнемонического знака для вычисления того, какой год был в семилетнем цикле субботы. [84] Гемара использовала Бытие 45:6 , чтобы вычислить (помимо прочего), что Иакову должно было быть 116 лет, когда он пришел в Египет, но поскольку Бытие 47:8–9 указывало, что Иакову тогда было 130 лет, Гемара сделала вывод, что текст не учитывает 14 лет, которые Иаков провел, обучаясь в Академии Эвера . [85]

Иосиф открывается своим братьям (иллюстрация из книги « Фигуры Библии» Джузеппе Нутриторе, 1728 г.)

Раввин Элазар истолковал ссылку Иосифа на Вениамина в Бытие 45:12 так, что как Иосиф не питал злобы к своему брату Вениамину (который не принимал участия в продаже Иосифа в Египет), так и Иосиф не питал злобы к другим своим братьям. И раввин Элазар истолковал ссылку Иосифа на его уста в Бытие 45:12 так, что слова Иосифа отражали то, что было в его сердце. [86] Мидраш истолковал ссылку Иосифа на его уста в Бытие 45:12 так, что Иосиф просил их обратить внимание на то, что он говорил на иврите. [79]

Иосиф открывается своим братьям (гравюра на дереве Юлиуса Шнорра фон Карольсфельда из «Бибели» 1860 года в Бильдерне )

Раввин Элазар отметил, что в Бытие 45:14 используется множественное число слова «шеи», и спросил, сколько шей было у Вениамина. Раввин Элазар сделал вывод, что Иосиф плакал на шее Вениамина из-за двух Храмов , которым было суждено находиться на территории колена Вениамина и быть разрушенными. А Раввин Элазар сделал вывод, что Вениамин плакал на шее Иосифа из-за скинии Шило , которой было суждено находиться на территории колена Иосифа и быть разрушенными. [87]

Исследуя Бытие 45:22, Гемара спрашивает, повторил ли Иосиф ошибку своего отца, отдав предпочтение одному брату или сестре перед другими. [88] Раввин Бенджамин бар Яфет сказал, что Иосиф намекал Бенджамину, что один из его потомков, Мардохей , предстанет перед царем в пяти царских одеждах, как сообщает Эстер 8:15. [86]

Раввин Беньямин бар Яфет от имени раввина Элазара вывел из Бытия 45:23, что Иосиф послал Иакову выдержанное вино, которое, как сообщил раввин, нравится пожилым людям. [86] Но Мидраш учил, что слова «блага земли Египетской» в Бытии 45:18 относятся к колотым бобам (которые высоко ценились). [89]

Раввин Элазар прочитал слова из Бытия 45:24: «Смотрите, не споткнитесь в дороге», что означало, что Иосиф сказал своим братьям не отвлекаться на обсуждение юридических вопросов, чтобы обсуждение не привело к спору. Гемара спросила: Разве рабби Элаи бар Берехья не сказал, что если два знатока Торы идут по дороге и не обсуждают вопросы Торы, то они достойны сожжения? Гемара ответила, что рабби Элаи бар Берехья имел в виду изучение наизусть, повторение уже изученного материала, что разрешено и даже уместно во время путешествия, в то время как рабби Элазар имел в виду углубленное изучение закона, что, скорее всего, приведет к конфликту между учеными. В качестве альтернативы, Бараита прочитал слова из Бытия 45:24, что Иосиф сказал своим братьям не делать больших шагов и войти в город, чтобы провести ночь до захода солнца. Гемара учила, что большие шаги вредят зрению человека, и эта потеря не стоит сэкономленного времени. [90]

В Мидраше говорится, что когда Иосиф был молод, он изучал Тору с Иаковом. Когда братья Иосифа сказали Иакову в Бытие 45:26, что Иосиф все еще жив, Иаков не поверил им, но он вспомнил предмет, который Иаков и Иосиф изучали, когда они последний раз учились вместе: отрывок об обезглавленной телице ( עֶגְלָה עֲרוּפָה ‎, egla arufa ) во Второзаконии 21:1–8. Иаков сказал братьям, что если Иосиф даст им знак того, какой предмет Иосиф и Иаков в последний раз изучали вместе, то Иаков поверит им. Иосиф тоже помнил, какой предмет они изучали, поэтому (как сообщает Бытие 45:21) он послал Иакову повозки ( עֲגָלוֹת ‎, agalot ), чтобы Иаков мог знать, что дар пришел от него. Таким образом, Мидраш пришел к выводу, что куда бы ни пошел Иосиф, он изучал Тору, как и его предки, хотя Тора еще не была дана. [91]

Бытие глава 46

Рав Нахман учил, что когда Иаков «отправился со всем, что у него было, и пришел в Вирсавию » в Бытие 46:1, он пошел рубить кедры, которые, как сообщает Бытие 21:33, посадил там его дед Авраам. [92]

Мидраш спросил, почему в Бытие 46:1 Иаков «принес жертвы Богу отца своего Исаака », а не Богу Авраама и Исаака. Иуда бен Педайя, племянник Бен Хакаппара, объяснил, что когда человек встречает учителя и ученика учителя, идущих по дороге, он сначала приветствует ученика, а затем учителя. Раввин Иоханан сказал, что причина в том, что человек должен больше почитать родителя, чем бабушку или дедушку. Реш Лакиш сказал, что Иаков приносил жертвы (в благодарность) за завет с предками (который Исаак передал Иакову своим благословением). Бар Каппара обсудил этот вопрос с раввином Хосе бар Патросом. Один из них сказал, что Иаков заявил, что как Исаак жаждал своей еды (ибо, как сообщает Бытие 25:28, Исаак любил Исава, потому что Исав приносил Исаку дичь), так и Иаков жаждал своей еды (и поэтому отправился в Египет, чтобы избежать голода). Другой объяснил, что как Исаак различал своих сыновей (как сообщает Бытие 25:28, любя Исава больше, чем Иакова), так и Иаков будет различать своих сыновей (отправляясь в Египет только из-за Иосифа). Но затем Иаков заметил при повторном обдумывании, что Исаак был ответственен только за одну душу, тогда как Иаков был ответственен за 70 душ. Раввин Иудан сказал, что Иаков заявил, что Исаак благословил его пятью благословениями, и Бог соответственно пять раз являлся Иакову и благословлял его (в Бытие 28:13–15, 31:3, 31:11–13, 35:1 и 35:9–12). Раввин Джудан также сказал, что Иаков хотел поблагодарить Бога за то, что он позволил Иакову увидеть исполнение этих благословений. И благословение, которое было исполнено, было благословением из Бытия 27:29: «Да послужат тебе народы, и да поклонятся тебе племена», которое было исполнено в отношении Иосифа. (И таким образом, Иаков упомянул Исаака, спустившись, чтобы засвидетельствовать величие Иосифа.) Раввин Берекия заметил, что Бог никогда не объединяет Имя Бога с живым человеком (например, говоря: «Я Бог Иакова», пока они живы), кроме как с теми, кто испытывает страдания. (И таким образом Иаков ссылался на Бога Исаака вместо Бога Иакова.) И раввин Берекия также заметил, что Исаак действительно испытывал страдания. Раввины сказали, что мы смотрим на Исаака, как если бы его пепел был сложен в кучу на алтаре. (И таким образом, Иаков ссылался на Исаака, чтобы вызвать память о жертвоприношении Авраамом Исаака в Бытии 22, как если бы оно было совершено). [93]

Сифра цитирует Бытие 22:11, Бытие 46:2, Исход 3:4 и 1 Царств 3:10 для предположения, что когда Бог дважды называет имя пророка, Бог выражает свою привязанность и стремится вызвать ответ. [94]

Пирке де-рабби Элиэзер рассказал, что когда Иаков услышал, что Иосиф жив, Иаков задался вопросом, может ли он оставить землю своих отцов, землю своего рождения, землю странствований своих отцов, землю, где было Божественное Присутствие ( שכינה ‎, Шехина ), и пойти в нечистую землю, где не было страха перед Небесами. Поэтому Бог сказал Иакову (как сообщается в Бытие 46:3–4): «Не бойся... Я сойду с тобою в Египет, и Я непременно выведу тебя обратно». [95]

Читая Божье обещание Иакову в Бытие 46:2–4 пойти с ним в Египет, Мидраш учил, что Божье обещание было пойти с Иаковом и со всеми праведниками, подобными Иакову. Таким образом, Бог обещал сопровождать всех праведников в изгнание, так же как Бог сопровождал Иакова. [96] Аналогичным образом, Мудрецы читают параллельное использование Богом местоимения «Я» ( אָנֹכִי ‎, Anochi , в отличие от אָני ‎, Ani ) в Бытие 46:4 и Исход 3:12, чтобы научить, что так же, как с «Я» ( אָנֹכִי ‎, Anochi ) Израиль сошел в Египет, как сообщается в Бытие 46:3: «Я ( אָנֹכִי ‎, Anochi ) сойду с вами в Египет», также с «Я» ( אָנֹכִי ‎, Anochi ) Бог выведет Израиль, как сообщается в Исход 3:12: «Чтобы Я ( אָנֹכִי ‎, Anochi ) послал вас». И мудрецы сказали, что использование «Я» ( אָנֹכִי ‎, Anochi ) также было символом последнего искупления, ибо с «Я» ( אָנֹכִי ‎, Anochi ) евреи будут исцелены и искуплены, как сказано в Малахии 3:23: «Вот, «Я» ( אָנֹכִי ‎, Anochi ) пошлю к вам Илию пророка». [97]

Раввин Аггей сказал от имени раввина Исаака, что обещание Бога Иакову в Бытие 46:4: «Я непременно выведу тебя снова», применимо только в том случае, если «Иосиф положит руку свою на глаза твои», то есть позаботится об Иакове в жизни и в смерти. [96]

Раввин Хама бар Ханина процитировал Бытие 46:4: «Я пойду с тобою в Египет, и Я выведу тебя обратно ( גַם-עָלֹה ‎, gam aloh )», для предложения о том, что если кто-то видит верблюда ( גָּמָל ‎, gamal ) во сне, Небеса постановили смерть для сновидца, но избавили его от этой участи. Однако рав Нахман бар Исаак выводит предложение из 2 Царств 12:13: «И Господь ( גַּם ‎, gam ) снял с тебя грех твой, ты не умрешь». [98]

Иуда сказал: «Продадим его Измаильтянам» (Бытие 37:27) (иллюстрация Джима Паджетта 1984 года, любезно предоставлена ​​Distant Shores Media/Sweet Publishing)

Мидраш объяснил смерть сыновей Иуды, о которой сообщается в Бытие 46:12, как результат неспособности Иуды выполнить свое обещание по спасению Иосифа. Читая Второзаконие 30:11–14: «Ибо эта заповедь, которую я заповедую тебе сегодня... очень близка к тебе, в устах твоих и в сердце твоем», Мидраш интерпретировал «сердце» и «уста» как символ начала и конца исполнения заповеди и, таким образом, читал Второзаконие 30:11–14 как призыв завершить доброе дело, однажды начатое. Так, раввин Хийя бар Абба учил, что если кто-то начинает заповедь и не завершает ее, результатом будет то, что он похоронит свою жену и детей. Мидраш привел в поддержку этого предложения опыт Иуды, который начал заповедь и не завершил ее. Когда Иосиф пришел к своим братьям, и они хотели убить его, как братья Иосифа сказали в Бытие 37:20: «Итак, пойдем и убьем его», Иуда не позволил им, сказав в Бытие 37:26: «Какая польза, если мы убьем брата нашего?» и они послушались его, потому что он был их вождем. И если бы Иуда позвал братьев Иосифа, чтобы они вернули Иосифа их отцу, они бы послушались его тогда тоже. Таким образом, поскольку Иуда начал заповедь (доброе дело по отношению к Иосифу) и не завершил ее, он похоронил свою жену и двух сыновей, как сообщает Бытие 38:12: «Дочь Шуи, жена Иудина, умерла», а Бытие 46:12 далее сообщает: « Ир и Онан умерли в земле Ханаанской ». [99]

Погребение тела Иосифа (иллюстрация из Библии Холмана 1890 года)

Раввин Цадок отметил, что в Бытии 46:15 сыновья приписываются Лии, а дочь Дина — Иакову, и пришел к выводу, что этот стих, таким образом, подтверждает предположение о том, что если женщина первой извергнет яйцеклетку, то она родит сына, а если мужчина первым извергнет семя, то она родит девочку. [100]

Бараита учила, что Серах, дочь Асира, упомянутая в Бытие 46:17 и Числах 26:46, существовала со времени, когда Израиль спустился в Египет, до времени странствования по пустыне. Гемара учила, что Моисей пошел к ней, чтобы спросить, где египтяне похоронили Иосифа. Она сказала ему, что египтяне сделали металлический гроб для Иосифа. Египтяне поставили гроб в Ниле, чтобы его воды были благословлены. Моисей пошел на берег Нила и воззвал к Иосифу, сказав, что пришло время Богу освободить израильтян, и клятва, которую Иосиф наложил на детей Израиля в Бытие 50:25, достигла своего времени исполнения. Моисей призвал Иосифа показаться, и гроб Иосифа немедленно поднялся на поверхность воды. [101]

Аналогично, Мидраш учил, что Серах (упомянутый в Бытие 46:17) передал израильтянам секретный пароль, переданный Иаковом, чтобы они узнали своего избавителя. Мидраш рассказывал, что когда (как сообщает Исход 4:30) «Аарон сказал все слова» израильскому народу, «И поверил народ» (как сообщает Исход 4:31), они поверили не только потому, что увидели знамения. Скорее, (как сообщает Исход 4:31), «Они услышали, что Господь посетил» — они поверили, потому что услышали, а не потому, что увидели знамения. То, что заставило их поверить, было знаком Божьего посещения, который Бог передал им через традицию от Иакова, которую Иаков передал Иосифу, Иосиф — своим братьям, а Ашер, сын Иакова, передал своей дочери Серах, которая была еще жива во времена Моисея и Аарона. Ашер сказал Сераху, что любой искупитель, который придет и скажет пароль израильтянам, будет их истинным избавителем. Поэтому, когда Моисей пришел и сказал пароль, люди сразу поверили ему. [102]

Раввин Самуил бен Нахман учил, что имена сыновей Вениамина, перечисленные в Бытие 46:21, отражают потерю Вениамином Иосифа. Имя Бела означало, что брат Вениамина был поглощен ( nit-bala ) им; Бехер означало, что он был первенцем ( bechor ); Ашбель означало, что он был уведен пленником ( nishbah ); Гера означало, что он стал чужаком ( ger ) в чужой стране; Нааман означало, что его действия были приличными ( na'im ) и приятными ( ne'im-im ); Эхи означало, что он действительно был «моим братом» ( ahi ); Рош означало, что он был начальником Вениамина ( rosh ); Муппим означало, что он был чрезвычайно привлекателен ( yafeh 'ad me'od ) во всех вопросах; и Хуппим означал, что Вениамин не видел своего брачного балдахина ( хуппа ), и он не видел балдахина Вениамина; и Ард означал, что он был подобен цветку розы ( вард ). [103]

Иосиф целует Иакова (иллюстрация из книги Чарльза Фостера «Библия и чему они нас учат», 1897 г.)

Абайе процитировал список Дан в Бытие 46:23, чтобы продемонстрировать, что иногда тексты ссылаются на «сыновей» во множественном числе, когда они подразумевают одного сына. Но Рава предположил, что, возможно, слово «Хушим» в Бытие 46:23 было не именем, а, как учила Академия Езекии, словом «соцветия» или «листья», таким образом обозначая, что сыновья Дана были столь же многочисленны, как листья тростника. Однако Рава нашел поддержку в Числах 26:8 и 1 Паралипоменон 2:8 для предположения, что иногда тексты ссылаются на «сыновей», когда они подразумевают одного сына. [104]

Он упал ему на шею и долго плакал на шее. (иллюстрация Оуэна Джонса из «Истории Иосифа и его братьев» 1869 года)

Абба Халифа из Керуйи спросил раввина Хийю бар Аббу, почему в Бытие 46:27 сообщается, что 70 человек из дома Иакова пришли в Египет, в то время как в Бытие 46:8–27 перечислено только 69 человек. Рабби Хийя сначала утверждал, что еврейское слово et, предшествующее Дине в Бытие 46:15, указывает на то, что у Дины была сестра-близнец, и близнец довел общее число до 70. Но Абба Халифа ответил, что если это так, то параллельный язык Бытия 43:29 будет указывать на то, что у Вениамина также была сестра-близнец. Затем раввин Хийя раскрыл свое настоящее объяснение, которое он назвал «драгоценной жемчужиной»: раввин Хама бар Ханина учил, что семидесятым человеком была мать Моисея Иохаведа , которая была зачата по пути из Ханаана в Египет и родилась, когда семья Иакова проходила между городскими стенами, когда они входили в Египет, поскольку в Числах 26:59 сообщается, что Иохаведа «родилась у Левия в Египте», подразумевая, что ее зачатие произошло не в Египте. [105]

Раввин Нехемия прочитал слова «показывать» в Бытие 46:28 как «учить», и таким образом сделал вывод, что Иаков послал Иуду подготовить для него академию в Египте, где он будет преподавать Тору, а братья будут читать Тору. [91]

Иосиф представляет своего отца и братьев фараону (картина Франческо Граначчи, 1515 г. )

Бытие глава 47

Мидраш и Талмуд расходятся во мнениях о том, каких пятерых братьев Иосиф представил фараону в Бытие 47:2. Мидраш читает слово «из среды» ( מִקְצֵה ‎, mikzeh ) в Бытие 47:2: «И из среды ( מִקְצֵה ‎, mikzeh ) братьев своих он взял пятерых», как означающее «из конца», подразумевая подчиненность. Таким образом, Мидраш приходит к выводу, что они не были самыми сильными из братьев, и называет их Рувимом , Симеоном , Левием, Вениамином и Иссахаром . Мидраш объясняет, что Иосиф взял этих пятерых братьев, потому что он рассуждал, что если он представит фараону самых сильных, то фараон сделает их своими воинами. Поэтому Иосиф представил этих пятерых, которые не были сильными людьми. Мидраш учил, что мы знаем, что они не были сильны из благословения Моисея во Второзаконии 33:2–29, где каждый брат, чье имя Моисей повторил в своем благословении, был сильным, в то время как каждый брат, чье имя Моисей не повторил, не был сильным. Иуда, чье имя он повторил, был сильным, ибо во Второзаконии 33:7 говорится: «И это для Иуды, и он сказал: «Послушай, Господи, голоса Иуды»»; поэтому Иосиф не представил его фараону. Также и Неффалим , как сказано во Второзаконии 33:23: «И о Неффалиме сказал: «Неффалим, довольный милостью»». Также и Асир, о котором сказано во Второзаконии 33:24: «И об Ашере сказал: «Благословен Асир между сыновьями»». Также и Дан, о котором сказано во Второзаконии 33:22: «И о Дане сказал: «Дан — львенок»». Также и Завулон , о котором сказано во Второзаконии 33:18: «И о Завулоне сказал: «Веселись, Завулон, в исходе твоем»». Также и Гад , о котором сказано во Второзаконии 33:20: «И о Гаде сказал: «Благословен распространивший Гада»». Поэтому Иосиф не представил их фараону. Но другие, чьи имена не были повторены, не были могущественными, поэтому он представил их фараону. [106]Однако в Вавилонском Талмуде Рава спросил Раббу бар Мари, кто эти пятеро. Рабба бар Мари ответил, что раввин Иоханан сказал, что это те, чьи имена были повторены в Прощании Моисея, Второзаконие 33:2–29 (и, таким образом, более могущественные из братьев). Помимо Иуды, пятеро, чьи имена повторил Моисей, были Дан, Завулон, Гад, Ашер и Нафтали. Объясняя, почему Моисей повторил имя Иуды во Второзаконии 33:7, но Иосиф тем не менее исключил его из пятерки, Рабба бар Мари объяснил, что Моисей повторил имя Иуды с другой целью, о чем раввин Самуил бар Нахмани рассказал, что сказал раввин Иоханан. Раввин Иоханан интерпретировал слова Второзакония 33:6–7: «Пусть Рувим жив и не умрет, и пусть людей его станет мало, и это для Иуды», чтобы научить, что в течение 40 лет, что израильтяне были в пустыне, кости Иуды катались отдельно в гробу, который перевозил кости глав колен из Египта в Землю Обетованную вместе с останками Иосифа. Но затем Моисей умолял Бога о милосердии, отметив, что Иуда заставил Рувима признаться в своем грехе в Бытие 35:22 и 49:4 (возлежа с Валлой ), сам публично исповедавшись в Бытие 38:26 (когда Иуда признал, что Фамарь была праведнее его). Поэтому во Второзаконии 33:7 Моисей увещевал Бога: «Услышь, Господи, голос Иуды!» После этого Бог поместил каждую конечность Иуды на ее первоначальное место как один цельный скелет. Однако Иуде не было позволено подняться в небесную академию, пока Моисей не сказал во Второзаконии 33:7: «И введи его к народу его». Однако, поскольку Иуда все еще не знал, что говорили раввины на том собрании, и поэтому не мог спорить с раввинами по вопросам закона, Моисей сказал во Второзаконии 33:7: «Его руки будут бороться за него!» Поскольку он снова не смог завершить юридические дискуссии в соответствии с Законом, Моисей сказал во Второзаконии 33:7: «Ты будешь помощником против его противников!» [107]

Раввин Хосе вывел из Бытия 47:6, что египтяне дружили с израильтянами только ради собственной выгоды. Однако раввин Хосе отметил, что закон Второзакония 23:8 тем не менее вознаградил египтян за их гостеприимство. Раввин Хосе пришел к выводу, что если Провидение таким образом вознаградило человека со смешанными мотивами, то Провидение вознаградит еще больше того, кто бескорыстно оказывает гостеприимство ученому. [108]

Раввин Ахава, сын раввина Зеиры, учил, что как салат сладок вначале (в листьях) и горек в конце (в стебле), так и египтяне были сладки для израильтян в начале и горьки в конце. Египтяне были сладки в начале, как сообщает Бытие 47:6, что фараон сказал Иосифу: «Земля Египетская пред тобою; пусть отец твой и братья твои живут в лучшей части земли». И египтяне были горьки в конце, как сообщает Исход 1:14: «И они (египтяне) сделали их (израильтян) жизнь горькой». [109]

Иаков благословил фараона. (иллюстрация Оуэна Джонса из «Истории Иосифа и его братьев» 1869 года)

Мидраш читает слова из Бытия 47:7 и 47:10: «И благословил Иаков фараона», что означает, что Иаков благословил фараона, чтобы голод прекратился. [110] Аналогичным образом, священник раввин Берекия учил, что когда Иаков пришел к фараону, он не оставил его, не благословив его, как сказано в Бытии 47:10: «И благословил Иаков фараона». И благословение, которое он дал, было желанием, чтобы Нил поднялся к его ногам (для орошения земли). [111]

Мидраш учил, что Мардохей сжалился над неверующим царем Персии , Ахашверошем . В объяснении раввин Иуда процитировал Псалом 119:100, чтобы сказать: «От старцев моих я получаю понимание». Раввин Иуда учил, что Мардохей рассуждал так: Иаков благословил фараона, как сказано в Бытии 47:7: «И благословил фараона Иаков». И Иосиф открыл ему свои сны, а Даниил открыл ему сны Навуходоносора . Так же и Мардохей мог помочь Ахашверошу, и поэтому (как сообщает Есфирь 2:22), «он рассказал это царице Есфири ». [112]

Иосиф живет в Египте (акварель Джеймса Тиссо, около 1896–1902 гг.)

Рав Иуда от имени Самуила вывел из Бытия 47:14, что Иосиф собрал и привез в Египет все золото и серебро мира. Гемара отметила, что в Бытии 47:14 говорится: «И собрал Иосиф все серебро, какое нашлось в земле Египетской и в земле Ханаанской», и таким образом говорила о богатстве только Египта и Ханаана. Гемара нашла поддержку предложению о том, что Иосиф собрал богатство других стран, из Бытия 41:57, где говорится: «И все страны приходили в Египет к Иосифу покупать хлеб». Гемара вывела из слов «и ограбили египтян» в Исходе 12:36, что когда израильтяне вышли из Египта, они унесли это богатство с собой. Гемара затем учила, что богатство находилось в Израиле до времен царя Ровоама , когда царь Египта Сусаким отобрал его у Ровоама, как сообщается в 3 Царств 14:25–26: «И было в пятый год царя Ровоама, Сусаким, царь Египта, пошел на Иерусалим и взял сокровища дома Господня и сокровища дома царского». [113]

Мехилта раввина Ишмаэля , Мехилта раввина Симеона и Танна Девей Элияху восхваляли Иосифа, поскольку в Бытии 47:14 сообщается, что он «принес деньги в дом фараона» и не украл ничего из них. [114]

Иосиф был правителем этой земли. (иллюстрация Оуэна Джонса из «Истории Иосифа и его братьев» 1869 года)

Реш Лакиш сделал вывод из слов «а что касается [египетского] народа, то он [Иосиф] переселил его из города в город» в Бытие 47:21, что Иосиф изгнал египтян из их родных городов, чтобы они позже не могли ругать евреев за то, что они были изгнанниками. [115]

Читая слова из Бытия 47:21: «Он [Иосиф] переселял их из города в город», Мидраш учил, что подобным образом израильтяне не были вынуждены изгнать их из Земли Израиля, пока ассирийский царь Сеннахирим не смешал весь мир, как цитирует Исаия 10:13 слова Сеннахирима: «Я разрушил пределы народов, и ограбил сокровища их, и низложил, как один сильный, жителей». [116]

Раввин Абба бен Кахана учил, что Иосиф внушил египтянам желание обрезаться и принять иудаизм . Раввин Самуил истолковал слова «Ты спас нам жизнь» в Бытие 47:26 как то, что Иосиф дал им жизнь как в этом мире, так и в Мире Грядущем через принятие иудаизма. [117]

Мидраш отметил разницу в формулировках между Бытием 47:27, где говорится об израильтянах в Гесеме, что «они получили там владения», и Левит 14:34, где говорится об израильтянах в Ханаане: «Когда вы придете в землю Ханаанскую, которую Я дал вам во владение». Мидраш прочитал Бытие 47:27 так: «и они были взяты ею во владение». Таким образом, Мидраш учил, что в случае с Гесемом земля захватила израильтян, чтобы их долг был взыскан и чтобы осуществить Божье заявление Аврааму в Бытии 15:13 о том, что египтяне будут угнетать израильтян в течение 400 лет. Но Мидраш прочитал Левит 14:34, чтобы научить израильтян, что если они будут достойны, то Земля Израиля будет вечным владением, а если нет, то они будут изгнаны из нее. [118]

Раввин Йоханан учил, что всякий раз, когда Писание использует термин «И он пребывал» ( וַיֵּשֶׁב ‎, vayeshev ), как в Бытие 47:27, это предвещает беду. Так, в Числах 25:1, «И жил Израиль в Ситтиме» следует «и начал народ блудодействовать с дочерьми Моава». В Бытие 37:1, «И жил Иаков в земле странствования отца его, в земле Ханаанской», за которым следует Бытие 37:3, «и доносил Иосиф до отца своего худые слухи о них». В Бытие 47:27, «И жил Израиль в земле Египетской, в земле Гесем», за которым следует Бытие 47:29, «И приблизилось время Израилю умереть». В 3 Царств 5:5: «И жили Иуда и Израиль спокойно, каждый под виноградником своим и под смоковницею своею», за этим следует 3 Царств 11:14: «И воздвиг Господь противника на Соломона, Адера Идумеянина; он был из царского семени в Идумее». [119]

В средневековой еврейской интерпретации

Парашах обсуждается в следующих средневековых еврейских источниках: [120]

Нахманид

Бытие глава 47

Нахманид учил, что Иосиф не проявлял благосклонности к своей собственной семье при распределении еды во время голода. Нахманид прочитал Бытие 47:12: «И питал Иосиф отца своего, и братьев своих, и весь дом отца своего хлебом, по нужде их детей », имея в виду, что Иосиф дал своей собственной семье то, в чем они нуждались, и не более того. [121]

Читая Бытие 47:21, «[Иосиф] переселил население в города», Рашбам прокомментировал: «Точно так же, как сделал Сеннахирим », цитируя 4 Царств 18:32, сравнивая Иосифа с ненавистным ассирийским царем, который осадил Иерусалим. [122]

В современной интерпретации

Парашах обсуждается в следующих современных источниках:

Бытие, главы 37–50

Дональд А. Сейболд из Университета Пердью схематически изобразил историю Джозефа в таблице ниже, найдя аналогичные отношения в каждом из домохозяйств Джозефа. [123]

Эфраим Шпайзер утверждал, что, несмотря на поверхностное единство, история Иосифа при более внимательном рассмотрении дает две параллельные нити, схожие в общих чертах, но заметно отличающиеся в деталях. Версия Яхвиста использовала Тетраграмматон и имя «Израиль». В этой версии Иуда убедил своих братьев не убивать Иосифа, а продать его измаильтянам , которые избавились от него в Египте неназванному чиновнику . Новый хозяин Иосифа повысил его до должности главного вассала. Когда братья возвращались домой из своей первой миссии в Египет с зерном, они открыли свои сумки на ночной остановке и были шокированы, обнаружив оплату за свои покупки. Иуда убедил своего отца позволить Вениамину сопровождать их во втором путешествии в Египет. Иуда наконец убедил Иосифа, что братья действительно исправились. Иосиф пригласил Израиль поселиться со своей семьей в Гесеме . Параллельный рассказ Элохиста , напротив, последовательно использовал имена «Элохим» и «Иаков». Рувим, а не Иуда, спас Иосифа от его братьев; Иосифа оставили в пустой цистерне , где его подобрали, без ведома братьев, мадианитяне; они, а не измаильтяне, продали Иосифа в рабство египтянину по имени Потифар. Находясь в этой скромной должности, Иосиф служил, а не присматривал за другими заключенными. Братья открыли свои мешки, а не сумки, дома в Ханаане, а не в лагере по пути. Рувим, а не Иуда, дал Иакову, а не Израилю, свою личную гарантию безопасного возвращения Вениамина. Фараон, а не Иосиф, пригласил Иакова и его семью поселиться в Египте, а не только в Гесеме. Шпейзер пришел к выводу, что историю Иосифа можно проследить до двух когда-то отдельных, хотя теперь переплетенных, рассказов. [124]

Джон Ксельман отметил, что, как и в цикле Иакова, который ему предшествует, повествование об Иосифе начинается с обмана отца его потомством через предмет одежды; обман приводит к разделению братьев на 20 лет; и кульминация истории наступает с примирением отчужденных братьев и утиханием семейных раздоров. [125] Ксельман сообщил, что недавние исследования указывают на авторство повествования об Иосифе в Соломонову эпоху, ссылаясь на женитьбу Соломона на дочери фараона (о которой сообщается в 3 Царств 9:16) как на показатель той эпохи как эпохи дружественных политических и торговых отношений между Египтом и Израилем, тем самым объясняя положительное отношение повествования об Иосифе к Египту, фараону и египтянам. Ксельман утверждал, что повествование об Иосифе, таким образом, не было частью работы Яхвиста, а было независимым литературным произведением. [126]

Гэри Рендсбург отметил, что в Бытии часто повторяется мотив младшего сына. Бог благоволил Авелю , а не Каину в Бытие 4; Исаак заменил Измаила в Бытие 16–21; Иаков заменил Исава в Бытие 25–27; Иуда (четвертый среди сыновей Иакова, последний из первоначального набора, рожденный Лией) и Иосиф (одиннадцатый в очереди) заменили своих старших братьев в Бытие 37–50; Фарес заменил Зару в Бытие 38 и Руфь 4; а Ефрем заменил Манассию в Бытие 48. Рендсбург объяснил интерес Бытия к этому мотиву, напомнив, что Давид был младшим из семи сыновей Иессея (см. 1 Царств 16), а Соломон был одним из самых младших, если не самым младшим, из сыновей Давида (см. 2 Царств 5:13–16). Вопрос о том, кто из многочисленных сыновей Давида станет его преемником, доминирует в повествовании о наследовании в 2 Царств 13 — 3 Царств 2. Амнон был первенцем, но был убит своим братом Авессаломом (третьим сыном Давида) в 2 Царств 13:29. После того, как Авессалом восстал, генерал Давида Иоав убил его в 2 Царств 18:14–15. Двумя оставшимися кандидатами были Адония (четвертый сын Давида) и Соломон, и хотя Адония был старше (и однажды претендовал на трон, когда Давид был стар и слаб в 3 Царств 1), Соломон победил. Рендсбург утверждал, что, хотя наследование престола первенцами было нормой на древнем Ближнем Востоке, авторы Бытия оправдали правление Соломона, внедрив понятие ultimogeniture в национальный эпос Бытия. Израильтянин, таким образом, не мог критиковать выбор Давидом Соломона в качестве преемника в качестве царя над Израилем, потому что Бытие сообщает, что Бог благоволил младшим сыновьям со времен Авеля и благословил младших сыновей Израиля — Исаака, Иакова, Иуду, Иосифа, Фареса и Ефрема — с момента завета. В более общем плане Рендсбург пришел к выводу, что королевские писцы, жившие в Иерусалиме во время правления Давида и Соломона в десятом веке до нашей эры, были ответственны за Бытие; их конечной целью было оправдать монархию в целом и царствование Давида и Соломона в частности; и Бытие, таким образом, выглядит как часть политической пропаганды. [127]

Кугель

Назвав это «слишком хорошей историей», Джеймс Кугель сообщил, что современные интерпретаторы противопоставляют полноценный рассказ об Иосифе схематическим повествованиям о других персонажах Книги Бытия и приходят к выводу, что история Иосифа больше похожа на художественный вымысел, чем на историю. [128] Дональд Редфорд и другие последовавшие за ним ученые подозревали, что за историей Иосифа стояла полностью выдуманная египетская или ханаанская история, которая была популярна сама по себе, пока редактор не изменил главных героев на Иакова и его сыновей. [129] Эти ученые утверждают, что оригинальная история рассказывала о семье братьев, в которой отец баловал младшего, а старший брат, имевший свой собственный привилегированный статус, вмешался, чтобы попытаться спасти младшего, когда другие братья стали ему угрожать. В поддержку этой теории ученые указали на описание Иосифа (а не Вениамина) в Бытие 37:3, как будто он был младшим сыном Иакова, ссылки Иосифа и Иакова на мать Иосифа (как будто Рахиль была еще жива) в пророческом сне Иосифа в Бытие 37:9–10 и роль старшего брата Рувима, вступившегося за Иосифа в Бытие 37:21–22, 42:22 и 42:37. Ученые предполагают, что когда редактор сначала механически поставил Рувима на роль старейшего, но поскольку колено Рувима фактически исчезло, а аудиторией истории были в основном потомки Иуды, Иуде в конце была отведена роль оратора и героя. [130]

Фон Рад и его последователи отметили, что история Иосифа несет на себе особые черты древней ближневосточной литературы мудрости . [131] Идеология мудрости утверждала, что Божественный план лежит в основе всей реальности, так что все разворачивается в соответствии с предустановленным шаблоном — именно то, что Иосиф говорит своим братьям в Бытие 44:5 и 50:20. Иосиф — единственный из предков Израиля, которого Тора (в Бытие 41:39) называет «мудрым» ( חָכָם ‎, chacham ) — то же самое слово, что и «мудрец» на иврите. Специальности древних ближневосточных мудрецов включали консультирование царя и толкование снов и других знаков — так же, как это делал Иосиф. Иосиф проявил кардинальную мудрую добродетель терпения, которой обладали мудрецы, потому что они верили, что все происходит в соответствии с Божественным планом и обернется к лучшему. Иосиф, таким образом, выглядит как образец древнего ближневосточного мудреца, а история Иосифа выглядит как дидактическая история, призванная научить базовой идеологии мудрости. [132]

Джордж Коутс утверждал, что история Иосифа — это литературный прием, созданный для того, чтобы перенести детей Израиля из Ханаана в Египет, связать уже существующие истории об обещаниях предков в Ханаане с повествованием об Исходе об угнетении и освобождении из Египта. [133] Коутс описал две основные цели истории Иосифа: (1) описать примирение в распавшейся семье, несмотря на отсутствие заслуг у кого-либо из ее членов, и (2) описать характеристики идеального администратора. [134]

Бытие глава 45

Комментируя Бытие 45:5–8 и 50:19–20, Вальтер Брюггеманн писал, что тема истории Иосифа касается скрытой и решающей силы Бога, которая действует в, через, а иногда и против человеческой силы. Называя это либо провидением, либо предопределением, Брюггеманн утверждал, что таким образом Бог осуществил Божий замысел через и вопреки Египту, а также через и вопреки Иосифу и его братьям. [135]

Франклин

Бытие глава 47

Плаут

Ссылаясь на политику, проводимую Иосифом в Бытии 47:14–19, 2 июня 1787 года Бенджамин Франклин сказал Конституционному конвенту : «Едва ли найдется царь из сотни, который не последовал бы примеру фараона, если бы мог, и не получил бы сначала все деньги народа, затем все его земли, а затем не сделал бы их и их детей рабами навсегда». [136]

Сэмюэл Драйвер писал, что меры Иосифа по оказанию помощи голодающим в Бытие 47:13–27 плохо отразились на характере Иосифа, поскольку изъятие излишков продукции, а затем принуждение египтян к обеднению, чтобы выкупить ее обратно, не соответствовало справедливости и равенству. [137] Фон Рад и Гюнтер Плаут утверждали, что читатели не должны судить Иосифа по современным взглядам, а должны рассматривать его действия в контексте. [138] Фон Рад и Наум Сарна ссылались на более высокие вавилонские сборы за сопоставимые займы. [139] Однако Хиллель Миллгрэм, ссылаясь на древнюю египетскую декларацию в гробнице, утверждал, что Иосиф выглядит плохо даже по древнеегипетским этическим стандартам. [140]

Шломо Ганцфрид , редактор « Кицур Шулхан Арух»

Заповеди

Согласно Маймониду и Сефер ха-Хинух , в парашахе нет никаких заповедей . [141]

Читая Бытие 46:4, "и Иосиф проведет рукою своею по твоим глазам", Кицур Шулхан Арух учил, что следует закрыть глаза умершего человека при смерти. Следуя примеру Иосифа, если присутствует ребенок умершего, то это должен сделать ребенок умершего, отдавая предпочтение первенцу. [142]

Страница из немецкой Агады XIV века.

В литургии

Иудейское царство (светло-зеленый) и Израильское царство (темно-зеленый) около 830 г. до н.э.

Пасхальная Агада , в разделе «Магид» Седера , сообщает, что Израиль «пошел в Египет — вынужденный сделать это по слову [Бога]», и некоторые комментаторы объясняют, что это утверждение относится к заверению Бога Иакову в Бытие 46:3–4: «не бойся идти в Египет, ибо там Я произведу от тебя великий народ. Я пойду с тобою в Египет». [143] Вскоре после этого Агада цитирует Бытие 47:4 для предположения, что Израиль не пошел в Египет, чтобы поселиться, а только чтобы временно остаться. [144]

Хафтара

Хафтара — это текст, выбранный из книг Невиим ( «Пророки»), который читается публично в синагоге после чтения Торы в субботу и праздничные утра. Хафтара обычно имеет тематическую связь с чтением Торы, которое ей предшествует.

Конкретный текст, читаемый после Параша Вайигаш, варьируется в зависимости от различных традиций в иудаизме. В целом, гафтара для парашаха — Иезекииль 37:15–28.

Краткое содержание

Слово Божье пришло к Иезекиилю , говоря ему написать на одном жезле: «Иуде и сынам Израилевым, товарищам его», написать на другом жезле: «Иосифу, жезл Ефрема и всем домам Израилевым, товарищам его», и соединить два жезла вместе в один жезл, чтобы держать его в руке. [145] Когда люди спрашивали его, что он имел в виду под этими палками, он должен был сказать им, что Бог сказал, что Бог возьмет жезл Иосифа, который был в руке Ефрема, и колена Израилевы, товарищи его, и соединит их с жезлом Иуды, и сделает их одним жезлом в руке Божьей. [146] Иезекиль должен был держать жезлы в своей руке, чтобы люди видели, говоря им, что Бог сказал, что Бог соберет детей Израиля из среды народов, куда бы они ни пошли, приведет их в их собственную землю и сделает их одним народом с одним царем, а не двумя народами с двумя царями. [147] Они больше не будут осквернять себя идолами или грехами, но Бог спасет их и очистит их, так что они будут народом Божиим, и Бог будет их Богом. [148] Давид будет царем над ними, и у них будет один пастырь, и они будут соблюдать постановления Божии. [149] Они и дети их, и дети детей их вечно будут жить на земле, которую Бог дал Иакову, где жили отцы их, и Давид будет их князем навеки. [150] Бог заключит с ними вечный завет мира, размножит их и поставит святилище Божие среди них навеки. [151] Место обитания Бога будет над ними, Бог будет их Богом, и они будут народом Божиим. [152] И узнают народы, что Бог освятил Израиль, когда святилище Божие будет среди них навеки. [153]

Связь с Парашахом

Парашах и хафтара обе рассказывают истории о примирении потомков Иакова. Парашах и хафтара обе рассказывают об отношениях Иуды и Иосифа, в параше как отдельных личностей, а в хафтаре как представителей Иудейского и Израильского царств .

Примечания

  1. ^ "Статистика Торы для Берешит". Akhlah Inc. Получено 6 июля 2013 г.
  2. ^ "Парашат Вайигаш". Гебкаль . Проверено 16 декабря 2014 г.
  3. См., например, Менахема Дэвиса, редактора, The Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Bereishis/Genesis ( Бруклин : Mesorah Publications , 2006), страницы 274–94.
  4. Бытие 44:18–20.
  5. Бытие 44:21–23.
  6. Бытие 44:24–26.
  7. Бытие 44:27–29.
  8. Бытие 44:30.
  9. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Bereishis/Genesis , стр. 276.
  10. Бытие 44:31.
  11. Бытие 44:32–34.
  12. ^ Бытие 45:1.
  13. ^ Бытие 45:2.
  14. ^ Бытие 45:3.
  15. Бытие 45:4–5.
  16. ^ Бытие 45:6.
  17. ^ Бытие 45:7.
  18. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Bereishis/Genesis , стр. 278.
  19. ^ Бытие 45:8.
  20. Бытие 45:9–11.
  21. Бытие 45:14–15.
  22. Бытие 45:16.
  23. Бытие 45:17–18.
  24. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Bereishis/Genesis , стр. 280.
  25. Бытие 45:21–22.
  26. Бытие 45:23.
  27. Бытие 45:24.
  28. Бытие 45:25–26.
  29. Бытие 45:27.
  30. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Bereishis/Genesis , стр. 282.
  31. Бытие 45:28.
  32. ^ Бытие 46:1.
  33. Бытие 46:2–4.
  34. Бытие 46:5.
  35. Бытие 46:6–7.
  36. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Bereishis/Genesis , стр. 284.
  37. Бытие 46:6–27.
  38. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Bereishis/Genesis , стр. 286.
  39. Бытие 46:28.
  40. Бытие 46:29.
  41. Бытие 46:30.
  42. Бытие 46:31–32.
  43. Бытие 46:33–34.
  44. Бытие 47:1–2.
  45. Бытие 47:3–4.
  46. Бытие 47:5–6.
  47. ^ Бытие 47:7.
  48. Бытие 47:8–9.
  49. ^ Бытие 47:10.
  50. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Bereishis/Genesis , страницы 290–91.
  51. Бытие 47:11–13.
  52. Бытие 47:14.
  53. Бытие 47:15–17.
  54. Бытие 47:18–19.
  55. Бытие 47:20–23.
  56. Бытие 47:24–26.
  57. ^ ab См., например, Менахема Дэвиса, редактора Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Bereishis/Genesis , стр. 294.
  58. Бытие 47:25–26.
  59. Бытие 47:27.
  60. См., например, Ричард Айзенберг, «Полный трехгодичный цикл чтения Торы», в Трудах Комитета по еврейскому праву и стандартам консервативного движения: 1986–1990 ( Нью-Йорк : Раввинская ассамблея , 2001), страницы 383–418.
  61. Герхард фон Рад, «Повествование об Иосифе и древняя мудрость», в книге «Проблема Шестикнижия и другие эссе» (Нью-Йорк: McGraw-Hill , 1966), стр. 300.
  62. ^ Герхард фон Рад, «Рассказ Иосифа и древняя мудрость», в «Проблеме Шестикнижия » , страницы 296–298.
  63. Подробнее о внутрибиблейской интерпретации см., например, Бенджамин Д. Зоммер, «Внутреннебиблейская интерпретация», в работе Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера , редакторов, The Jewish Study Bible , 2-е издание (Нью-Йорк: Oxford University Press , 2014), страницы 1835–1841.
  64. Герхард фон Рад, «Рассказ Иосифа и древняя мудрость», в «Проблеме Шестикнижия» , стр. 296.
  65. Подробнее о ранней нераввинистической интерпретации см., например, Эстер Эшель, «Ранняя нераввинистическая интерпретация», в издании Jewish Study Bible под редакцией Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера , 2-е издание, страницы 1841–1859.
  66. Филон, Об Иосифе 28:166.
  67. Филон, О смешении языков 17:77–81.
  68. Более подробную информацию о классической раввинской интерпретации см., например, в работе Яакова Эльмана «Классическая раввинская интерпретация» в издании «Jewish Study Bible» под редакцией Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера , 2-е издание, страницы 1859–1878.
  69. Бытие Рабба 84:17.
  70. Бытие Рабба 93:4.
  71. ^ Бытие Рабба 93:6.
  72. ^ Вавилонский Талмуд Берахот 55а.
  73. ^ Вавилонский Талмуд Сота 13б.
  74. ^ Числа Рабба 13:3.
  75. ^ Бытие Рабба 100:3.
  76. ^ Тосефта Берахот 4:16 (4:18).
  77. ^ Бытие Рабба 93:9.
  78. ^ Вавилонский Талмуд Хагига 4б; Бытие Раба 93:10; см. также Мидраш Танхума Вайигаш 5 (приписываемый раввину Йоханану ).
  79. ^ Бытие Рабба 93:10.
  80. Мидраш ХаГадоль ( Йемен , 13 век), в Менахем М. Кашер , Тора Шелейма ( Иерусалим , 1927), 45, 22, в Гарри Фридмане , переводчике, Энциклопедия библейского толкования (Нью-Йорк: Американское библейское энциклопедическое общество, 1965), том 6, страница 20.
  81. Мишнат Рабби Элиэзер (Земля Израиля, середина VIII века), в Менахем Кашер, Тора Шелейма , 45, 32, в книге Гарри Фридмана, переводчика, Энциклопедия библейского толкования , том 6, стр. 21.
  82. ^ Тосефта Сота 10:3 (10:9).
  83. ^ Вавилонский Талмуд Берахот 55б.
  84. ^ Вавилонский Талмуд Авода Зара 9б.
  85. ^ Вавилонский Талмуд Мегилла 16b–17a.
  86. ^ abc Вавилонский Талмуд Мегила 16б.
  87. Вавилонский Талмуд Мегила 16б; см. также Бытие Рабба 93:10.
  88. ^ Вавилонский Талмуд Мегилла 16a–b.
  89. ^ Бытие Рабба 94:2.
  90. ^ Вавилонский Талмуд Таанит 10б.
  91. ^ Бытие Рабба 95:3.
  92. Бытие Рабба 94:4.
  93. ^ Бытие Рабба 94:5.
  94. ^ Сифра, Парашат Вайикра Дибура Денедаба 1:4.
  95. Пирке Де-Рабби Элиезер, глава 39.
  96. ^ Бытие Рабба 94:6.
  97. Исход Рабба 3:4.
  98. ^ Вавилонский Талмуд Берахот 56б.
  99. ^ Второзаконие Рабба 8:4.
  100. Вавилонский Талмуд Нида 31а.
  101. ^ Вавилонский Талмуд Сота 13а.
  102. Исход Рабба 5:13.
  103. ^ Бытие Рабба 93:7.
  104. Вавилонский Талмуд Бава Батра 143б.
  105. Вавилонский Талмуд Бава Батра 123a–24a; см. также Вавилонский Талмуд Бава Батра 119b–120a.
  106. ^ Бытие Рабба 95:4.
  107. Вавилонский Талмуд Бава Камма 92а.
  108. ^ Вавилонский Талмуд Берахот 63б.
  109. ^ Бытие Рабба 95 (MSV).
  110. ^ Числа Рабба 8:4.
  111. ^ Числа Рабба 12:2.
  112. ^ Бытие Рабба 39:12.
  113. Вавилонский Талмуд Песахим 119а; см. также Авот рабби Натана, глава 41.
  114. ^ Мехилта раввина Измаила Бешаллы 1; Мехилта раввина Симеона Бешаллы 20:3; Танна Девей Элияху Седер Элияху Раба глава (26) 24.
  115. ^ Вавилонский Талмуд Чуллин 60б; см. также Бытие Раба 95 (альтернативная версия) (приписывается раввину Симеону бен Йохаю ).
  116. Мидраш ХаГадоль, в Менахем Кашер, Тора Шелейма 47, 54, в книге Гарри Фридмана, переводчика, Энциклопедия библейского толкования , том 6, страницы 86–87.
  117. ^ Бытие Рабба 90:6.
  118. ^ Бытие Рабба 95 (MSV).
  119. Вавилонский Талмуд Санхедрин 106а.
  120. Подробнее о средневековой еврейской интерпретации см., например, Барри Д. Уолфиш, «Средневековая еврейская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера, редакторов, Jewish Study Bible , 2-е издание, страницы 1891–1915.
  121. ^ Рамбан, Бытие 47:12, Иерусалим, около 1270 г., например, Рамбан: Тора с комментарием Рамбана: Берейши/Бытие . Переведено, аннотировано и разъяснено Яаковом Блиндером, том 2, стр. 528. Бруклин: Mesorah Publications, 2005.
  122. Рашбам, Бытие 47:21 (Труа, начало XII века), например, в работе Мартина И. Локшина, переводчика, « Комментарий раввина Самуэля Бен Меира к Книге Бытия: аннотированный перевод» ( Льюистон, Нью-Йорк : Edwin Mellen Press , 1989), стр. 330.
  123. Дональд А. Сейболд. «Парадокс и симметрия в повествовании об Иосифе». В «Литературных интерпретациях библейских повествований » . Под редакцией Кеннета Р. Р. Гро Луи, совместно с Джеймсом С. Акерманом и Тайером С. Уоршоу, страницы 63–64, 68. Нэшвилл: Abingdon Press, 1974.
  124. ^ Эфраим А. Спейсер. Бытие: Введение, перевод и примечания , том 1, страницы xxxii–xxxiii. Нью-Йорк: Anchor Bible , 1964.
  125. Джон С. Ксельман, «Бытие», в книге Джеймса Л. Мейса , редактора «The HarperCollins Bible Commentary» (Нью-Йорк: HarperCollins Publishers, пересмотренное издание, 2000 г.), страницы 104–05.
  126. Джон С. Ксельман, «Бытие», в Джеймсе Л. Мейсе, редакторе, HarperCollins Bible Commentary , стр. 105.
  127. Гэри А. Рендсбург. «Чтение Давида в Книге Бытия: откуда мы знаем, что Тора была написана в десятом веке до нашей эры» Обзор Библии , том 17 (номер 1) (февраль 2001 г.): страницы 20, 23, 28–30.
  128. ^ Джеймс Л. Кугель. Как читать Библию: Руководство по Священному Писанию, тогда и сейчас , стр. 181. Нью-Йорк: Free Press, 2007.
  129. ^ Дональд Б. Редфорд. Исследование библейской истории Иосифа (Бытие 37–50) . Бостон: Brill Publishers , 1970; см. также Джон Ван Сетерс . «История Иосифа: некоторые основные наблюдения». В Египте, Израиле и Древнем Средиземноморье: исследования в честь Дональда Б. Редфорда . Под редакцией Гэри Н. Кнопперса и Антуана Хирша. Бостон: Brill Publishers, 2004; Джеймс Л. Кугель. Как читать Библию: Руководство по Писанию, тогда и сейчас , страницы 181, 714.
  130. Джеймс Л. Кугель, Как читать Библию: руководство по Священному Писанию, тогда и сейчас , страницы 181–83.
  131. Герхард фон Рад, «Повествование Иосифа и древняя мудрость», в «Проблеме Шестикнижия» , страницы 292–300; Джеймс Л. Кугель, « Как читать Библию: руководство по Писанию тогда и сейчас» , страницы 183, 714.
  132. Джеймс Л. Кугель, Как читать Библию: руководство по Священному Писанию, тогда и сейчас , стр. 183.
  133. ^ Джордж У. Коутс. От Ханаана до Египта: структурный и теологический контекст истории Иосифа . Вашингтон, округ Колумбия : Католическая библейская ассоциация , 1976; см. также Уолтер Брюггеманн , Бытие: Толкование: Библейский комментарий для обучения и проповеди , стр. 291. Атланта: John Knox Press, 1982.
  134. Джордж У. Коутс. От Ханаана до Египта: структурный и теологический контекст истории Иосифа , стр. 89.
  135. ^ Вальтер Брюггеманн, Бытие, стр. 293.
  136. ^ Джеймс Мэдисон . Заметки о дебатах в Федеральном конвенте 1787 г. 1840 г., например, в Заметках о дебатах в Федеральном конвенте 1787 г., сообщенных Джеймсом Мэдисоном . Под редакцией Адриенны Кох . WW Norton & Company , 1969 г. (запись от 2 июня 1787 г.).
  137. Сэмюэл Р. Драйвер. Книга Бытия, с введением и примечаниями , стр. 401. Метуэн и компания, 1904.
  138. Герхард фон Рад, Бытие: Комментарий: Исправленное издание (Лондон: SCM Press, 1972), стр. 410, первоначально опубликовано как Das erste Buch Mose: Genesis ( Гёттинген : Vandenhoeck & Ruprecht , 1953); В. Гюнтер Плаут, Тора: Современный комментарий: Исправленное издание , исправленное издание, под редакцией Дэвида Э. С. Стерна (Нью-Йорк: Союз реформистского иудаизма , 2006), стр. 299.
  139. ^ Герхард фон Рад. Бытие: Комментарий: Исправленное издание , стр. 411. Наум М. Сарна. Комментарий Торы JPS: Бытие: Традиционный еврейский текст с новым переводом JPS , стр. 322. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1989.
  140. Хиллел И. Миллгрэм. Парадокс Иосифа: радикальное прочтение Бытия 37–50 , стр. 154. Джефферсон, Северная Каролина: McFarland and Company, 2012.
  141. Маймонид. Мишне Тора . Каир , Египет, 1170–1180, в Маймонид. Заповеди: Сефер Ха-Мицвот Маймонида . Перевод Чарльза Б. Шавела, 2 тома. Лондон: Soncino Press, 1967; Сефер Ха-Хиннух: Книга [Мицва] Образования . Перевод Чарльза Венгрова, том 1, стр. 91. Иерусалим: Feldheim Publishers, 1991.
  142. ^ Шломо Ганцфрид . Кицур Шулхан Арух, глава 194, параграф 7 [узурпировано] . Венгрия, 1864, в издании Кляйнмана: Кицур Шулхан Арух . Под редакцией Элияху Меира Клугмана и Йосаифа Ашера Вайса, том 5, страницы 364–65. Бруклин: Mesorah Publications, 2008.
  143. ^ Джозеф Табори. Комментарий JPS к Агаде: историческое введение, перевод и комментарий , стр. 90. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2008.
  144. ^ Джозеф Табори. Комментарий JPS к Агаде: историческое введение, перевод и комментарии , стр. 90. Менахем Дэвис. Подстрочная Агада: Пасхальная Агада с подстрочным переводом, инструкциями и комментариями , стр. 43. Бруклин: Mesorah Publications, 2005.
  145. ^ Иезекииль 37:15–17.
  146. ^ Иезекииль 37:18–19.
  147. ^ Иезекииль 37:20–22.
  148. ^ Иезекииль 37:23.
  149. ^ Иезекииль 37:24.
  150. ^ Иезекииль 37:25.
  151. ^ Иезекииль 37:26.
  152. ^ Иезекииль 37:27.
  153. ^ Иезекииль 37:28.

Дальнейшее чтение

Парашах имеет параллели или обсуждается в следующих источниках:

Древний

Ранний нераввинский

Классический раввинский

Талмуд

Средневековый

Раши
Зоар

Современный

Луццатто
Манн
Касс
Плаут
Финкельштейн
Мешки
Герцфельд
Рог
Финк

Внешние ссылки

Тексты

Комментарии