stringtranslate.com

еврейские праздники

Свечи зажигают накануне еврейской субботы («Шаббат») и в еврейские праздники.

Еврейские праздники , также известные как еврейские фестивали или Ямим Товим ( ивр . יָמִים טוֹבִים , романизированоyāmīm ṭōvīm , букв. « Хорошие дни» или единственное число на иврите : יוֹם טוֹב ‎Йом Тов , в транслитерации на иврите [ английский: /ˈjɔːmˈtɔːv, j oʊmˈt oʊv / ] ) , [ 1 ] являются праздниками , которые евреи отмечают на протяжении всего еврейского календаря . [Примечание 1] Они включают в себя религиозные, культурные и национальные элементы, полученные из трех источников: мицвот ( « библейские заповеди»), раввинские предписания , история иудаизма и Государства Израиль .

Еврейские праздники отмечаются в одни и те же дни каждый год в еврейском календаре, но в григорианском даты различаются . Это связано с тем, что еврейский календарь — лунно-солнечный (основанный на циклах как солнца, так и луны), тогда как григорианский — солнечный . Каждый праздник может приходиться только на определенные дни недели, четыре для большинства, но пять для праздников в Тевете и Швате и шесть для Хануки (см. Дни недели в еврейском календаре ).

Общие понятия

Группировки

Некоторые термины очень часто используются для обозначения групп праздников.

Терминология, используемая для описания праздников

Для обозначения различных категорий праздников используется определенная терминология в зависимости от их источника и характера:

Шаббат ( ивр . : שבת ) ( ашкеназ . произн. от идиш шаббос ), или суббота, упоминается исключительно под этим названием. Аналогично, Рош Ходеш ( ивр. : ראש חודש ) упоминается исключительно под этим названием.

«Работа» в субботу и библейские праздники

Наиболее заметной общей чертой Шаббата и библейских праздников является требование воздерживаться от 39 Мелахот в эти дни. [Примечание 2] Мелаха чаще всего переводится как «работа»; возможно, лучшим переводом будет «творческо-конструктивная работа». Строго говоря, мелаха определяется в галахе (еврейском законе) 39 категориями труда, которые использовались при строительстве Скинии , пока евреи странствовали по пустыне . Как понимается традиционно и в ортодоксальном иудаизме :

В принципе, консервативный иудаизм понимает требование воздерживаться от мелахи так же, как и ортодоксальный иудаизм. На практике консервативные раввины часто выносят решения о запретах вокруг мелахи иначе, чем ортодоксальные власти. [14] Тем не менее, есть некоторые консервативные/масортийские общины по всему миру, где соблюдение Шаббата и праздников довольно близко напоминает соблюдение ортодоксов. [Примечание 6]

Однако многие, если не большинство, миряне консервативных общин в Северной Америке не считают себя соблюдающими Шаббат , даже по консервативным стандартам. [15] В то же время приверженцы реформистского иудаизма и реконструктивистского иудаизма вообще не принимают традиционную галаху, а следовательно, и ограничения на мелаху, как обязательные. [Примечание 7] Евреи, соответствующие любому из этих описаний, воздерживаются от мелахи на практике только по своему усмотрению.

Ограничения на работу в Шаббат и праздничные дни всегда отменяются в случаях пикуах нефеш , которые являются действиями по спасению человеческой жизни. На самом фундаментальном уровне, если есть хоть какая-то вероятность того, что необходимо предпринять действие для спасения жизни, ограничения на работу в Шаббат отменяются немедленно и без оговорок. [Примечание 8] В тех случаях, когда опасность для жизни присутствует, но менее непосредственная, существует некоторая предпочтительность минимизации нарушений ограничений на работу в Шаббат, где это возможно. Законы в этой области сложны. [16]

Второй день библейских праздников

Тора указывает одну дату в еврейском календаре для соблюдения праздников. Тем не менее, праздники библейского происхождения, кроме Шаббата и Йом Кипура, отмечаются в течение двух дней за пределами земли Израиля , а Рош ха-Шана отмечается в течение двух дней даже внутри земли Израиля.

Даты праздников в еврейском календаре выражены в Торе как «день x месяца y». Соответственно, начало месяца y должно быть определено до того, как можно будет установить правильную дату праздника в день x . Месяцы в еврейском календаре являются лунными и первоначально считалось, что они провозглашались трублением в шофар . [17] Позже Синедрион получил показания очевидцев, которые говорили, что видели новый полумесяц. [Примечание 9] Затем Синедрион информировал еврейские общины за пределами своего места собраний о том, что он провозгласил новолуние. Практика соблюдения второго праздничного дня возникла из-за задержек в распространении этой информации. [18]

Для Шавуота, который рассчитывается как пятидесятый день от Песаха, вышеуказанный вопрос не имеет прямого отношения, поскольку «правильная» дата Песаха будет известна к тому времени. Тем не менее, Талмуд применяет то же правило к Шавуоту, а также к седьмому дню Песаха и Шмини Ацерет для согласованности. [21]

Йом-Кипур нигде не соблюдается в течение двух дней из-за сложности поддержания поста в течение двух дней. [Примечание 11]

Шаббат не соблюдается на основе календарной даты, а просто с интервалом в семь дней. Соответственно, никогда не возникает сомнений относительно даты Шаббата, и его никогда не нужно соблюдать в течение двух дней. [Примечание 12]

Приверженцы реформистского и реконструктивистского иудаизма обычно не соблюдают второй день праздников [22] , хотя некоторые соблюдают два дня Рош ха-Шана. [23]

Праздники библейского и раввинского (талмудического) происхождения

Шаббат — Суббота

Субботние свечи и чаша для кидуша

Еврейский закон (галаха) придает Шаббату ( иврит : שבת ) статус праздника, дня отдыха, отмечаемого в седьмой день каждой недели. Еврейский закон определяет день как заканчивающийся либо с заходом солнца, либо с наступлением ночи, когда начинается следующий день. Таким образом,

Основные ритуалы и обряды Шаббата включают в себя:

Во многих отношениях Галаха (еврейский закон) рассматривает Шаббат как самый важный святой день в еврейском календаре.

Рош Ходеш — Новый месяц

Рош Ходеш ( ивр . ראש חודש , романизированоroš ḥoḏeš , букв. «глава месяца») — небольшой праздник или торжество, отмечаемый в первый день каждого месяца еврейского календаря, а также в последний день предыдущего месяца, если в нем тридцать дней.

Помимо предыдущего, нынешнее соблюдение ограничивается изменениями в литургии .

В месяце Тишрей этот обряд сменяется празднованием Рош ха-Шана — большого праздника.

Сопутствующие мероприятия:

Рош ха-Шана — еврейский Новый год

Селихот

Месяц Элул , предшествующий Рош ха-Шана, считается благоприятным временем для покаяния . [24] По этой причине к ежедневным молитвам добавляются дополнительные покаянные молитвы, называемые Селихот , за исключением Шаббата. Сефардские евреи добавляют эти молитвы каждый будний день во время Элула. Ашкеназские евреи читают их с последнего воскресенья (или субботнего вечера), предшествующего Рош ха-Шана, что позволяет читать их не менее четырех дней.

Рош Хашана

Символы Рош Хашана: шофар , яблоки и мед , гранаты , вино для кидуша.

Согласно устной традиции , Рош ха-Шана ( ивр. : ראש השנה ) (букв. «Глава года») — День памяти или поминовения ( ивр. : יום הזכרון , Йом ха-Зикарон ), [25] и день суда ( ивр. : יום הדין , Йом ха-Дин ). [26] Бог выступает в роли Царя, вспоминая и судя каждого человека индивидуально по его/ее делам и давая указ для каждого человека на следующий год. [27]

Праздник характеризуется одной конкретной мицвой : трублением в шофар . [28] Согласно Торе, это первый день седьмого месяца календарного года, [28] и знаменует начало десятидневного периода, предшествующего Йом Кипуру. Согласно одному из двух талмудических мнений, сотворение мира было завершено в Рош ха-Шана. [29]

Утренние молитвенные службы в Рош ха-Шана продолжительны и сосредоточены на темах, описанных выше: величие и суд, память, рождение мира и трубление в шофар . Большинство общин читают краткую молитву Ташлих , символическое отбрасывание грехов предыдущего года, во второй половине дня Рош ха-Шана.

Библия определяет Рош ха-Шана как однодневный праздник, [28] но традиционно он отмечается два дня, даже в пределах Земли Израиля . (См. Второй день библейских праздников выше.)

Четыре Новых года

Сама Тора не использует термин «Новый год» в отношении Рош ха-Шана. Мишна в Рош ха-Шана [30] определяет четыре разных «дня Нового года» для разных целей:

Асерет Йемей Тшува — Десять дней покаяния

Первые десять дней месяца Тишрей (с начала Рош ха-Шана до конца Йом Кипура) известны как Десять дней покаяния (עשרת ימי תשובה, Асерет Йемей Тшува ). В это время, в преддверии Йом Кипура, евреям «чрезвычайно уместно» [32] практиковать покаяние , проверку своих дел и раскаяние в грехах, которые они совершили против других людей и Бога. Это покаяние может принимать форму дополнительных молений, исповедания своих дел перед Богом, поста, самоанализа и увеличения участия или пожертвований в цдаку ( «благотворительность»).

Цом Гедалия — пост Гедалии

Пост Гедалии ( иврит : צום גדליה ) — это малый еврейский постный день. Он отмечает убийство губернатора провинции Йехуд , Гедалии , которое положило конец любому уровню еврейского правления после разрушения Храма Соломона . Согласно простому прочтению Библии, [33] убийство произошло в Рош ха-Шана (1 Тишрея), и если это так, пост откладывается до 3 Тишрея в знак уважения к празднику, и он дополнительно откладывается до 4 Тишрея, если 3 Тишрея — Шаббат. Однако Талмуд прямо утверждает, что это произошло 3 Тишрея. [34]

Как и во все дни малого поста, пост от рассвета до заката обязателен, но другие законы траура обычно не соблюдаются. Чтение Торы включено в молитвы Шахарит и Минха , а также хафтара включена в Минха . Есть также некоторые дополнения к литургии обеих служб. [35]

Йом-Кипур — День искупления

Мужчина в талите трубит в шофар

Йом-Кипур ( ивр. : יום כיפור ) — самый святой день в году для евреев. [Примечание 13] Его центральная тема — искупление и примирение. Это достигается посредством молитвы и полного поста, включая воздержание от любой пищи и питья (включая воду) — всеми здоровыми взрослыми людьми. [Примечание 14] Купание, использование духов или одеколона, ношение кожаной обуви и сексуальные отношения — вот некоторые из других запретов в Йом-Кипур — все они призваны гарантировать, что внимание человека полностью и абсолютно сосредоточено на поисках искупления с Богом. Йом-Кипур также уникален среди праздников, поскольку имеет ограничения, связанные с работой, идентичные ограничениям Шаббата. Пост и другие запреты начинаются 10 тишрея на закате — закат является началом дня в еврейской традиции.

Традиционная молитва на арамейском языке под названием Кол Нидре («Все обеты») традиционно читается непосредственно перед заходом солнца. Хотя ее часто считают началом вечерней службы Йом Кипура — до такой степени, что Эрев Йом Кипур («Вечер Йом Кипура») часто называют «Кол Нидре» (также пишется «Кол Нидрей») — технически это отдельная традиция. Это особенно верно, потому что, будучи прочитанной перед заходом солнца, она фактически читается 9 Тишрея, то есть за день до Йом Кипура; она не читается в сам Йом Кипур (10 Тишрея, который начинается после захода солнца).

Слова Кол Нидре немного различаются в ашкеназской и сефардской традициях. В обеих молитвенник молится об освобождении от всех личных обетов, данных Богу в течение года, чтобы любые невыполненные обещания, данные Богу, были аннулированы и, таким образом, прощены. В ашкеназской традиции речь идет о наступающем году; в сефардской традиции речь идет о только что закончившемся году. Имеют значение только обеты между молящимся и Богом. Обеты, данные молящимся и другими людьми, остаются совершенно действительными, поскольку на них не влияет молитва.

Талит (четырехугольная молитвенная шаль) надевается для вечерних и дневных молитв — единственный день в году, когда это делается. В традиционных ашкеназских общинах мужчины носят китель в течение всего дня. Молитвы вечером Йом-Киппур продолжительнее, чем в любую другую ночь года. После того, как службы возобновляются утром, службы (во всех традициях) становятся самыми длинными в году. В некоторых традиционных синагогах молитвы идут непрерывно с утра до наступления ночи или почти до этого. Двумя основными моментами утренних молитв в традиционных синагогах являются чтение Изкора , молитвы памяти, и литургических поэм ( пийютим ), описывающих храмовую службу Йом-Киппур .

Два других важных события происходят в конце дня. Во время молитвы Минха чтение Хафтара включает в себя всю Книгу Ионы . Наконец, день завершается Неила , особой службой, читаемой только в день Йом-Киппур. Неила касается закрытия праздника и содержит пламенную последнюю мольбу к Богу о прощении непосредственно перед завершением поста. Йом-Киппур заканчивается трублением в шофар , что знаменует завершение поста. Он всегда отмечается как однодневный праздник, как внутри, так и за пределами границ Земли Израиля .

Йом-Кипур считается, наряду с 15-м Ава, самым счастливым днем ​​в году (Талмуд Бавли — трактат Таанит). [36]

Суккот — праздник кущей (или кущей)

Шатер - сукка

Суккот ( иврит : סוכות или иврит : סֻכּוֹת , sukkōt ) или Суккот — семидневный праздник , также известный как Праздник кущей, Праздник кущей или просто Кущей. Это один из Трёх праздников паломничества ( шалош регалим ), упомянутых в Библии. Суккот отмечает годы, которые евреи провели в пустыне на пути в Землю Обетованную, и отмечает то, как Бог защитил их в трудных условиях пустыни. Слово суккот — это множественное число еврейского слова сукка , означающего шалаш. Евреям заповедано «обитать» в шалашах во время праздника. [37] Обычно это означает приём пищи, но некоторые также спят в сукке , особенно в Израиле. Существуют особые правила постройки сукки .

Наряду с проживанием в сукке, главным ритуалом, уникальным для этого праздника, является использование Четырех Видов : лулава (пальмы) , хадасса (мирта) , аравы (ивы) и этрога (цитрона) . [38] В каждый день праздника, кроме Шаббата, этими растениями размахивают в связи с чтением Галлеля в синагоге, а затем обходят синагогу в процессии, называемой Хошанот .

Седьмой день Суккота называется Хошана Раба , «Великая Хошана» (единственное число от Хошанот и источник английского слова hosanna ). Кульминацией молитв дня являются семь шествий Хошанот вокруг синагоги. Эта традиция имитирует практики из Храма в Иерусалиме . Многие аспекты традиций дня также напоминают обычаи Рош ха-Шана и Йом Кипур. Хошана Раба традиционно считается днем ​​«доставки» окончательного суда Йом Кипур и предлагает последнюю возможность для мольб о покаянии перед закрытием праздничного сезона.

Шмини Ацерет и Симхат Тора

Танцы с Торой

Праздник Шмини Ацерет ( иврит : שמיני עצרת ) следует сразу за завершением праздника Суккот. Еврейское слово « шемини» означает «восьмой» и относится к его положению на «восьмой день» Суккота, на самом деле семидневного праздника. Это название отражает тот факт, что, хотя во многих отношениях Шмини Ацерет является отдельным праздником сам по себе, в некоторых отношениях его празднование связано с празднованием Суккота . За пределами Израиля в этот день по-прежнему принимают пищу в сукке.

Главным примечательным обычаем этого праздника является празднование Симхат Тора ( иврит : שמחת תורה ), что означает «радость с Торой». Это название изначально относилось к особой «церемонии»: последняя еженедельная глава Торы читается из Второзакония , завершая годовой цикл, и сразу же за ней следует чтение первой главы Бытия , начиная новый годовой цикл. Службы особенно радостны, и в них участвуют все присутствующие, молодые и старые.

Эта церемония настолько доминирует над праздником, что в Израиле, где праздник длится один день, весь праздник часто называют Симхат Тора . За пределами Израиля праздник длится два дня; название Шмини Ацерет используется для первого дня, в то время как второй обычно называется Симхат Тора .

Ханука — Праздник огней

Ханукия

История Хануки ( иврит : חנוכה ) сохранилась в книгах Первой и Второй Маккавейских . Эти книги не являются частью Танаха (еврейской Библии), они являются апокрифическими книгами. Чудо однодневного запаса оливкового масла, чудесным образом длившегося восемь дней, впервые описано в Талмуде (Шаббат 21б) , написанном примерно через 600 лет после событий, описанных в книгах Маккавейских. [39]

Ханука знаменует собой поражение сил империи Селевкидов , которые пытались помешать народу Израиля исповедовать иудаизм. Иуда Маккавей и его братья уничтожили превосходящие силы и заново освятили Храм в Иерусалиме . Восьмидневный праздник отмечается зажиганием огней — одного в первую ночь, двух во вторую и так далее — с использованием специального подсвечника, называемого ханукия или ханукальная менора.

С религиозной точки зрения Ханука — второстепенный праздник. За исключением Шаббата, ограничения на работу не применяются. [Примечание 15] Помимо зажигания огней, формальное соблюдение религиозных обрядов ограничивается изменениями в литургии . Празднование Хануки, как правило, неформальное и основано на обычае, а не на законе. Три широко практикуемых обычая включают:

Десятое Тевета

Десятый день Тевета ( ивр . עשרה בטבת , Асара Бе-Тевет ) — малый постный день, знаменующий начало осады Иерусалима, как описано в 4 Царств 25:1.

И было в девятый год его царствования, в десятый месяц, в десятый день месяца, пришел Навуходоносор, царь Вавилонский, сам и все войско его, к Иерусалиму, и расположились станом вокруг него, и построили вокруг него укрепления.

Память этого поста охватывает также и другие события, происходящие 8, 9 и 10 Тевета.

Этот пост соблюдается как и другие малые посты (см. Цом Гедалия, выше). Это единственный малый пост, который может выпадать на пятницу по текущему фиксированному еврейскому календарю .

Ту Би-Шват — Новый год деревьев

Орехи и сухофрукты, традиционно употребляемые в пищу на Ту би-Шват

Ту би-Шват ( ט"ו בשבט ‎) (букв. «пятнадцатый Шват», так как ט״ו ‎ — это число «15» на иврите) — новый год для деревьев. Он также известен как חג האילנות ‎ ( Хаг ха-Иланот, Праздник деревьев) или ראש השנה לאילנות ‎ ( Рош ха-Шана ла-Иланот, Новый год для деревьев). Согласно Мишне , он знаменует собой день, с которого каждый год отсчитываются десятины с фруктов . Начиная с этой даты, библейский запрет на употребление в пищу плодов первых трех лет ( орлах ) и требование приносить плоды четвертого года (нета ревай) в Храм в Иерусалиме были подсчитано. [40]

В XVII веке раввин Ицхак Лурия из Цфата и его ученики создали короткий седер, называемый Хемдат ха-Ямим, напоминающий седер, который евреи соблюдают на Песах , и который исследует каббалистические темы праздника . [41] Этот седер Ту би-Шват в последние годы пережил возрождение. В более общем смысле, Ту би-Шват празднуется в наше время, употребляя в пищу различные фрукты и орехи, связанные с Землей Израиля .

Традиционно в этот день сажают деревья. [42] Многие дети собирают средства, предшествующие этому дню, чтобы посадить деревья в Израиле. Деревья обычно сажают и на месте.

Пурим — Праздник Жребия

Пурим Катан

Пурим Катан ( פורים קטן ‎) (дословно «малый Пурим») отмечается 14 и 15 числа первого Адара в високосные годы. Эти дни отмечены небольшим увеличением празднеств, включая запрет на пост и небольшие изменения в литургии.

Таанит Эстер–Пост Эстер

Первая глава рукописного свитка Книги Эсфирь с указателем для читателя.
Мишлоах манот

Таанит Эстер ( תענית אסתר ‎), или «Пост Эстер», назван в честь поста Эстер и ее двора, когда Эстер готовилась подойти к царю без приглашения, чтобы пригласить его и Амана на пир. [43] Он отмечает этот пост, а также пост, упомянутый позже в Книге Эстер , [44], предпринятый, когда евреи готовились к битве со своими врагами.

Этот пост соблюдается так же, как и другие малые посты (см. Цом Гедалия, выше). Хотя обычно он соблюдается 13 Адара, накануне Пурима, этот пост переносится на четверг, 11 Адара, когда 13 Адара приходится на Шаббат.

Пурим и Шушан Пурим

Пурим ( פורים ‎) отмечает события, которые произошли в Книге Эстер . Основные празднования или поминовения включают в себя: [45]

Несколько обычаев развились из этих основных празднований. Один из широко распространенных обычаев — разыгрывать историю Пурима. Пуримский спектакль или пьеса Пурима берут свое начало в этом, хотя Пуримский спектакль не ограничивается этой темой. [47] Ношение костюмов и масок также очень распространено. Они могут быть следствием пьес Пурима, но существует несколько теорий относительно происхождения этого обычая, большинство из которых связаны каким-то образом со «скрытой» природой чудес Пурима. [Примечание 19]

Также стали обычными карнавалы Пурима разных типов. В Израиле есть праздничные парады, известные как Ад-Д'ло-Яда , [48] на главной улице города. Самый большой и известный проходит в Холоне . [49]

Большинство евреев празднуют Пурим 14 Адара, в день празднования после того, как евреи победили своих врагов. Поскольку евреи в столице Шушане сражались со своими врагами дополнительный день, Пурим там празднуется на день позже, в день, известный как שושן פורים ‎, Шушан Пурим . Это соблюдение было распространено на «города, окруженные стенами», [45] которые определяются как города, «окруженные стенами со времен Иисуса Навина ». [50] На практике в Шушане ( Шуш, Иран ) нет евреев, живущих в полной мере, и Шушан Пурим полностью отмечается только в Иерусалиме . Такие города, как Цфат и Тверия, также частично соблюдают Шушан Пурим. В других местах Шушан Пурим отмечен лишь небольшим увеличением празднеств, включая запрет на пост и небольшие изменения в литургии.

Песах — Пасха

Месяц Нисан

Как правило, месяц Нисан считается месяцем особой радости. Традиционно в течение всего месяца Таханун исключается из молитвенной службы, многие публичные траурные практики (например, произнесение хвалебной речи на похоронах) исключаются, а добровольный пост запрещается. [51] Однако, практики иногда различаются. [52]

Канун Пасхи и поста первенцев

Традиционное расположение символических блюд на тарелке пасхального седера
Накрытый стол для пасхального седера

День перед Песахом ( Эрев Песах, букв. «канун Пасхи») важен по трем причинам:

Когда Песах начинается в воскресенье, и канун Песаха, следовательно, является Шаббатом, указанное выше расписание изменяется. Подробности см. в разделе Канун Песаха в Шаббат .

Песах

Песах (פּסח) (Песах ), также известный литургически как חג המצות («Хаг ха-Мацот» , «Праздник Опресноков»), является одним из Трёх Паломнических Праздников ( шалош регалим ), упомянутых в Торе. Песах отмечает Исход , освобождение израильских рабов из Египта. [55] [56] Никакой хамец ( квасная пища) не употребляется в пищу и даже не хранится в течение недели Песаха в память о библейском повествовании, в котором израильтяне покинули Египет так быстро, что их хлеб не успел подняться. [57] Соблюдающие религиозные обряды евреи прилагают все усилия, чтобы убрать весь хамец из своих домов и офисов в преддверии Песаха. [58]

Наряду с избеганием хамеца , главным ритуалом, уникальным для этого праздника, является седер . Седер , что означает «порядок», — это упорядоченная ритуальная трапеза, которую едят в первую ночь Песаха, а за пределами Израиля также и во вторую ночь. Эта трапеза известна своими отличительными ритуальными продуктами — мацой (пресным хлебом), марором (горькими травами) и четырьмя чашами вина , а также своим молитвенным текстом/руководством/учебником, Агадой . Участие в пасхальном седере является одним из наиболее широко соблюдаемых еврейских ритуалов, даже среди менее связанных или менее соблюдающих евреев. [59]

Песах длится семь дней в Израиле, [60] и восемь дней за пределами Израиля. Праздник последнего дня Песаха (за пределами Израиля, последние два дня) отмечает Разделение Красного моря ; по традиции это произошло на седьмой день Песаха . [61]

Песах Шени

Песах Шени (פסח שני) («Вторая Пасха») — день, предписанный в Торе [62], чтобы дать тем, кто не принес пасхального агнца в жертву (Корбан Песах), второй шанс сделать это. Право на участие было ограничено теми, кто находился далеко от Иерусалима в Песах, или теми, кто был ритуально нечист и не имел права участвовать в жертвоприношении. Сегодня у некоторых есть обычай есть мацу в Песах Шени, а некоторые вносят небольшие изменения в литургию.

Сефира — подсчет Омера

Сфира (букв. «Подсчет»; более полно, Сфират Ха-Омер, «Подсчет Омера») (ספירת העומר) — это 49-дневный период между библейскими паломническими праздниками Песах и Шавуот. Тора утверждает [63] , что этот период следует подсчитывать как по дням, так и по неделям. Первый день этого периода [ Примечание 23] — это день первого хлебного приношения новогоднего урожая, омера ячменя . День, следующий за 49-м днем ​​периода, — это праздник Шавуот; Тора указывает на хлебное приношение пшеницы в этот день. [63]

Символически этот период стал представлять духовное развитие израильтян от рабов в политеистическом обществе Древнего Египта до свободных, монотеистических людей, достойных откровения Торы, которое, как традиционно говорят, произошло в Шавуот . Духовное развитие остается ключевым раввинским учением этого периода. [64]

Сефира долгое время соблюдалась как период полутраура. Обычное объяснение [65] ссылается на чуму, в результате которой погибло 24 000 учеников раввина Акивы (BT Yevamot 62b). [Примечание 24] В широком смысле, соблюдаемые траурные практики включают ограничение фактических празднований (таких как свадьбы), отказ от прослушивания музыки, отказа от ношения новой одежды, отказа от бритья или стрижки. [65] Существует большое разнообразие практик относительно особенностей этого соблюдения. См. Подсчет Омера (полутраур) .

Костер Лаг Ба-Омер

Лаг ба-Омер

Лаг ба-Омер ( לַ״ג בָּעוֹמֶר ) — 33-й день в отсчёте Омера ( לַ״ג — число 33 на иврите). По ашкеназской традиции полутраур, соблюдаемый в период Сефиры (см. выше), снимается в Лаг ба-Омер, в то время как сефардская практика заключается в том, чтобы снимать его в конце Лаг ба-Омера. [65] [66] В Лаг ба-Омер вносятся незначительные литургические изменения; поскольку траурные практики приостанавливаются, в этот день часто проводятся свадьбы.

Лаг ба-Омер определяется как Йом Хиллула ( yahrzeit ) раввина Шимона бар Йохая , одного из ведущих танаимов (учителей, цитируемых в Мишне) и приписываемого автора основного текста Каббалы , Зоара . Традиционные празднования включают костры, пикники и игру детей с луками и стрелами. [67] Мальчики иногда получают свою первую стрижку на Лаг ба-Омер, [68] в то время как хасидские ребе проводят тиши в честь этого дня.

В Израиле Лаг ба-Омер ассоциируется с восстанием Бар-Кохбы против Римской империи. В сионистской мысли чума, унесшая жизни 24 000 учеников рабби Акивы, объясняется как завуалированная ссылка на восстание; 33-й день, представляющий конец чумы, объясняется как день победы Бар-Кохбы. Традиционные костры и игра с луком и стрелами были, таким образом, переосмыслены как празднование военной победы. [67] В этом ключе приказ о первоначальном создании Армии обороны Израиля был издан в Лаг ба-Омер 1948 года, через 13 дней после того, как Израиль провозгласил независимость. [69]

Шавуот — Праздник Седмиц — Йом Хабикурим

Блинчики с сыром — традиционное блюдо на Шавуот

Шавуот ( שבועות ), Праздник Седмиц, является одним из трех паломнических праздников ( Шалош регалим ), предписанных в Торе. В отличие от других библейских праздников, дата Шавуота не зафиксирована в Торе явно. Вместо этого он отмечается на следующий день после 49-го и последнего дня в подсчете Омера. [63] В нынешнюю эпоху фиксированного еврейского календаря это ставит дату Шавуота на 6 Сивана. В Израиле и в реформистском иудаизме это однодневный праздник; в других местах это двухдневный праздник, продолжающийся до 7 Сивана. [Примечание 23]

Согласно раввинской традиции, кодифицированной в Талмуде в Шаббат 87б , Десять Заповедей были даны в этот день. В эпоху Храма были определенные особые приношения , предписанные для Шавуота, и Шавуот был первым днем ​​для принесения бикурим в Храм. Кроме них, в Торе нет никаких явных мицвот, уникальных для Шавуота (параллельно маце на Песах или сукке на Суккот).

Тем не менее, существует ряд широко распространенных обычаев, соблюдаемых в Шавуот. Во время этого праздника в синагоге читается раздел Торы , содержащий Десять Заповедей, а также читается библейская Книга Рут . Традиционно во время Шавуота едят молочную пищу. В кругах соблюдающих обрядов в первую ночь Шавуота принято изучать Тору всю ночь , в то время как в реформистском иудаизме Шавуот является обычной датой для церемоний конфирмации .

Траур по Иерусалиму: семнадцатое таммуза и Тиша бе-Ав

Трехнедельный период, начинающийся 17 таммуза и заканчивающийся после Девятого ава, традиционно отмечается как период траура по разрушению Иерусалима и находившегося там Святого Храма .

Пост семнадцатого тамуза

Семнадцатый тамуз (שבעה עשר בתמוז, Шива Асар Б'Тамуз ) традиционно знаменует собой первую брешь в стенах Иерусалима во время римского завоевания в 70 г. н. э., в конце периода Второго Храма . [Примечание 25] Согласно традиции, этот день имел негативные коннотации, поскольку Моисей разбил первый набор скрижалей в этот день. [70] Мишна приводит пять негативных событий, которые произошли 17 тамуза. [71]

Этот пост соблюдается так же, как и другие малые посты (см. Цом Гедалия, выше). Когда этот пост выпадает на Шаббат, его соблюдение откладывается до воскресенья.

Три недели и девять дней

Период между постами 17 Таммуза и 9 Ава, известный как «Три недели» (иврит: בין המצרים, «между проливами» [72] ), характеризуется неуклонно растущим уровнем траурных практик по мере приближения Тиша бе-Ава. Ашкеназские евреи воздерживаются от проведения свадеб и других радостных мероприятий в течение всего периода, если только дата не установлена ​​еврейским законом (как для бриса или пидион хабен ) . Они не стригут волосы в этот период. [73] Начиная с первого Ава и в течение девяти дней между 1-м и 9-м днями Ава, ашкеназы традиционно воздерживаются от употребления мяса и вина , за исключением Шаббата или Сеудат Мицвы ( трапезы Мицвы , такой как брис или сиюм ). [73] Они также воздерживаются от купания ради удовольствия. [73] Сефардская практика несколько отличается от этой; менее строгие ограничения обычно начинаются с 1 Ава, в то время как более строгие ограничения применяются в течение недели Тиша бе-Ава. [73]

С учетом описанных выше изменений, ортодоксальный иудаизм продолжает сохранять традиционные запреты. В консервативном иудаизме Комитет раввинской ассамблеи по еврейскому праву и стандартам выпустил несколько респонсов (юридических постановлений) , в которых говорится, что запреты на свадьбы в этот период времени являются глубоко укоренившимися традициями, но не должны толковаться как обязательный закон. Таким образом, консервативная еврейская практика разрешает свадьбы в это время, за исключением 17-го таммуза и 9-го ава. [Примечание 26] Раввины в реформистском иудаизме и реконструктивистском иудаизме считают, что галаха (еврейский закон) больше не является обязательной, и следуют своей индивидуальной совести в таких вопросах. Тем не менее, раввинское руководство реформистского движения призывает реформистских раввинов не проводить свадьбы в Тиша бе-Ав «из исторического сознания и уважения» к еврейской общине. [74]

Тиша бе-Ав — Девятое Ава

Молящиеся сидят на полу синагоги перед чтением Плача Иеремии в Тиша бе-Ав

Тиша бе-Ав ( תשעה באב ) — главный день поста и день траура. Мидрашистская традиция гласит, что негативный отчет шпионов относительно Земли Израиля был доставлен в Тиша бе-Ав. Следовательно, этот день стал благоприятным для негативных событий в еврейской истории. В частности, как Первый Храм , первоначально построенный царем Соломоном , так и Второй Храм римских времен были разрушены в Тиша бе-Ав. [71] Говорят, что другие бедствия на протяжении еврейской истории произошли в Тиша бе-Ав, включая указ короля Эдуарда I, заставивший евреев покинуть Англию (1290) и изгнание евреев из Испании в 1492 году.

Тиша бе-Ав — это большой пост. Это 25-часовой пост, длящийся от заката до наступления ночи. Как и в Йом-Кипур, запрещены не только еда и питье, но и купание, помазание, супружеские отношения и ношение кожаной обуви. Работа не запрещена, как в библейские праздники, но не приветствуется. Вечером в синагоге читается Книга Плача Иеремии , а утром читаются длинные киноты , поэмы-элегии. С вечера до полудня соблюдаются траурные ритуалы, напоминающие ритуалы Шивы , включая сидение на низких табуретах или на полу; после полудня эти ограничения несколько смягчаются, в соответствии с традицией, что Мессия родится в Тиша бе-Ав. [75]

В то время как пост заканчивается с наступлением темноты 9–10 Ава, ограничения Трех недель и девяти дней продолжаются до полудня 10 Ава, потому что Второй храм продолжал гореть большую часть этого дня. Когда 9 Ава приходится на Шаббат, когда пост запрещен, пост откладывается до 10 Ава. В этом случае ограничения Трех недель и девяти дней заканчиваются вместе с постом, за исключением запрета есть мясо и пить вино, который действует до утра 10 Ава. [75]

Ту бе-Ав

Ту Бэав (ט״ו באב), буквально «15-е Ава», — день, упомянутый в Талмуде наряду с Йом Кипуром как «самый счастливый в году». [36] Это был день празднования приношения дров, используемых для Храмовой службы, а также день, когда устраивались браки. Сегодня он отмечен небольшим изменением в литургии. В современном Израиле этот день стал своего рода аналогом Дня святого Валентина .

Другие посты

Несколько других постных дней древнего или средневекового происхождения продолжают соблюдаться в некоторой степени и в наше время. Такое постоянное соблюдение обычно практикуется только ортодоксальными евреями и не является всеобщим сегодня даже среди ортодоксальных евреев. [Примечание 27]

В то время как конкретные посты, описанные в Мишне, вышли из употребления после изгнания евреев из земли Израиля, различные еврейские общины на протяжении многих лет объявляли посты, используя их в качестве модели. Два примера включают пост среди польских евреев в память о резне евреев во время восстания Хмельницкого и пост среди русских евреев во время антиеврейских погромов 1880-х годов . [78] [79]
С момента создания Государства Израиль Главный раввинат Израиля настоятельно рекомендовал соблюдать пост во время засухи. [80]

Израильские/еврейские национальные праздники и дни памяти

Как правило, библейские еврейские праздники (Шаббат, Рош ха-Шана, Йом-Кипур, Песах, Шавуот, Суккот и Пурим) отмечаются в Израиле как государственные праздники. Ханука — школьный праздник, но предприятия остаются открытыми. В Тиша бе-Ав рестораны и развлекательные заведения закрыты. Другие перечисленные выше еврейские праздники отмечаются по-разному и в разной степени.

В период между созданием Государства Израиль в 1948 году и окончанием Шестидневной войны Кнессет , в основном по согласованию с Главным раввинатом Израиля , установил четыре национальных праздника или дня памяти:

Статус этих дней как религиозных событий не является единым в еврейском мире. Неортодоксальные, религиозные сионистские и современные ортодоксальные еврейские религиозные движения [Примечание 28] принимают эти дни как религиозные, а также национальные по своей природе.

Как правило, эти четыре дня не принимаются в качестве религиозных обрядов большинством харедим , включая хасидов . Некоторые харедим вообще выступают против существования государства Израиль по религиозным соображениям; другие просто считают, что в еврейском законодательстве нет достаточных оснований для оправдания установления новых религиозных праздников. Подробнее см. Харедим и сионизм .

Соблюдение этих дней в еврейских общинах за пределами Израиля обычно более сдержанное, чем их соблюдение в Израиле. Мероприятия, проводимые в государственных и общественных местах в Израиле, часто проводятся в еврейских общинных учреждениях (синагогах и общинных центрах) за рубежом.

Совсем недавно Кнессет установил два дополнительных праздника:

Наконец, израильское правительство также признает несколько этнических еврейских праздников, имеющих статус праздников.

Йом ХаШоа — День памяти жертв Холокоста

Зажженная желтая свеча Йом ХаШоа

Йом Ха-Шоа (букв. «День Холокоста») — день памяти жертв Холокоста . Его полное название — Йом Ха-Зикарон Ла-Шоа в'ЛиГевура (букв. «День памяти жертв Холокоста и героизма») ( יום הזכרון לשואה ולגבורה ), и отражает желание признать мучеников, которые погибли в активном сопротивлении нацистам , наряду с теми, кто погиб как пассивные жертвы. Его дата, 27 нисана, была выбрана потому, что она отмечает восстание в Варшавском гетто , самое известное из вооруженных еврейских восстаний. [Примечание 29] [Примечание 30]

Места общественных развлечений закрыты по всему Израилю в знак признания этого дня. [83] Публичное празднование Йом ха-Шоа обычно включает религиозные элементы, такие как чтение Псалмов , поминальные молитвы и кадиш , а также зажигание поминальных свечей . В Израиле наиболее заметными мероприятиями являются государственная мемориальная церемония в Яд Вашем и сирены, отмечающие двухминутное молчание в 10:00 утра. Религиозные сионисты и современные ортодоксальные евреи обычно участвуют в таких публичных мероприятиях вместе со светскими евреями и евреями, которые придерживаются более либеральных религиозных движений. За пределами Израиля еврейские общины отмечают Йом ха-Шоа в дополнение или вместо Дней памяти жертв Холокоста в своих странах . [83] Вероятно, наиболее заметным мероприятием является Марш живых , проводимый на месте Аушвиц-Биркенау , в котором принимают участие евреи со всех уголков мира.

За пределами православия начинает развиваться литургия для Йом ха-Шоа. Консервативные, реформаторские и реконструктивистские молитвенники включают литургические элементы для Йом ха-Шоа , которые следует добавить к обычным будничным молитвам. Консервативный иудаизм написал свиток, называемый Мегилат ха-Шоа, который должен стать окончательным литургическим чтением для Йом ха-Шоа. [84] [85] Православный мир — даже та часть, которая публично участвует в Йом ха-Шоа — неохотно пишет литургию для этого дня, предпочитая составлять Киннот (молитвы плача) для чтения в Тиша бе-Ав. [84] [Примечание 31]

Для того чтобы публичные церемонии Йом ха-Шоа в Израиле не нарушали запреты Шаббата, дата Йом ха-Шоа варьируется [Примечание 32] следующим образом:

Йом Хазикарон — День памяти

Минута молчания под звук сирены в Тель-Авиве , Йом Ха-Зикарон 2007 года.

Йом Ха-Зикарон (букв. «День памяти») — день памяти павших в войнах Израиля. В первые годы независимости Израиля это поминовение отмечалось непосредственно в Йом Ха-Ацмаут (День независимости). Однако к 1951 году поминовение было отделено от праздничного празднования Дня независимости и перенесено на нынешнюю дату, за день до Йом Ха-Ацмаут. [86] [Примечание 33] С 2000 года сфера действия мемориала расширилась и теперь включает в себя гражданских лиц, погибших в результате актов враждебного терроризма . Его полное название теперь יום הזכרות לחללי מערכות ישראל ולנפגעי פעולות האיבה («День памяти павших в битвах за Израиль и жертв «С террора»). [87]

Места общественных развлечений закрыты по всему Израилю в ознаменование этого дня. [88] Многие школы, предприятия и другие учреждения проводят поминальные службы в этот день, и принято посещать могилы павших солдат и читать там поминальные молитвы. Главными публичными мероприятиями являются вечерняя церемония открытия у Стены Плача и утренние службы памяти на военных кладбищах по всей стране, каждая из которых открывается звучанием сирен. Публичные мероприятия завершаются службой на военном кладбище на горе Герцля , которая служит переходом к Йом ха-Ацмаут.

За пределами Израиля празднование Йом Ха-Зикарон часто вплетается в празднование Йом Ха-Ацмаут. В Израиле Йом Ха-Зикарон всегда приходится на день перед Йом Ха-Ацмаут, но эта дата перемещается, чтобы предотвратить нарушение запретов Шаббата во время церемоний любого из этих дней. Подробности см. в следующем разделе.

Йом ха-Ацмаут — День независимости Израиля

Финальный тур Международного библейского конкурса (здесь в 1985 году) проводится в Йом ха-Ацмаут
Празднование Дня Иерусалима

Йом ха-Ацмаут ( יום העצמאות ) — День независимости Израиля . Соблюдение этого дня евреями внутри и за пределами Израиля широко распространено, [89] и варьируется по тону от светского (военные парады и барбекю) до религиозного (чтение Галлеля и новые литургии).

Хотя независимость Израиля была провозглашена в пятницу, Главный раввинат уже давно помнит о возможности соблюдения Йом Ха-Зикарон (и Йом Ха-Зикарон), приводящего к нарушению запретов Шаббата. Чтобы предотвратить такие нарушения, даты Йом Ха-Зикарон и Йом Ха-Зикарон различаются [Примечание 32] следующим образом:

Почти все нехаредимские еврейские религиозные общины внесли изменения или усовершенствования в литургию в честь Йом ха-Ацмаут и приостановили траурные практики периода Сфират ха-Омер. (Подробнее см. Йом ха-Ацмаут — Религиозные обычаи .) Внутри религиозных сионистских и современных ортодоксальных общин эти изменения не лишены противоречий, и обычаи продолжают развиваться. [90]

Религиозное соблюдение харедим Йом ха-Ацмаут сильно различается. Несколько харедим (особенно сефардские харедим ) празднуют этот день довольно схожим образом с тем, как это делают не- харедим . [91] Большинство харедим просто относятся к этому дню безразлично, т. е. как к обычному дню. [90] И, наконец, другие (в частности, сатмарские хасиды и нетурей карта ) скорбят в этот день из-за своего противодействия предприятию государства Израиль. [92]

Йом Йерушалаим — день Иерусалима

День Иерусалима ( יום ירושלים ) отмечает воссоединение Иерусалима под контролем Израиля в 1967 году во время Шестидневной войны . Это был первый раз за 19 лет, когда Храмовая гора стала доступна для евреев, и первый раз после разрушения Второго Храма 1897 годами ранее, когда Храмовая гора оказалась под политическим контролем евреев.

Как и в случае с Йом Ха-Ацмаут, празднования Йом Йерушалаим варьируются от полностью светских (включая походы в Иерусалим и большой парад через центр Иерусалима) до религиозных (чтение Халлеля и новые литургии). Хотя харедим не участвуют в литургических изменениях, они несколько более склонны праздновать Йом Йерушалаим, чем другие современные израильские праздники из-за важности освобождения Стены Плача и Старого города Иерусалима . [93]

За пределами Израиля соблюдение Йом Йерушалаима широко распространено, особенно в ортодоксальных кругах. Он не получил такого широкого признания, как Йом Ха-Ацмаут, особенно среди более политически либеральных евреев, из-за продолжающихся конфликтов по поводу будущего города. [94]

Йом Йерушалаим традиционно не предпринимал никаких мер по предотвращению осквернения Шаббата, хотя в 2012 году Главный раввинат предпринял некоторые усилия в этом направлении. [95]

Йом Хаалия — День алии

Иисус Навин переходит реку Иордан с Ковчегом Завета Бенджамина Уэста

День алии ( יום העלייה ) — израильский национальный праздник, отмечаемый ежегодно десятого числа месяца нисана. [96] Этот день был установлен для признания алии , иммиграции в еврейское государство, как основной ценности Государства Израиль и для чествования постоянного вклада олим (иммигрантов) в израильское общество. [97]

Иммиграция в Израиль является признанной религиозной ценностью иудаизма, иногда ее называют Собиранием Израиля . [98] Дата, выбранная для Йом Ха-Алия, 10 Нисана, имеет религиозное значение: это день, когда Иисус Навин и израильтяне пересекли реку Иордан в Гилгале в Землю Обетованную. Таким образом, это была первая задокументированная «массовая алия». [99] Альтернативная дата, соблюдаемая в школьной системе, 7 Хешвана , приходится на неделю раздела Торы, в котором Бог поручает Аврааму покинуть свой дом и свою семью и отправиться в Землю Израиля. [100]

В настоящее время празднование этого дня носит, по-видимому, светский характер. [ необходима цитата ]

День памяти изгнания евреев из арабских стран и Ирана

Кнессет установил этот праздник в 2014 году. Целью этого праздника является признание коллективной травмы евреев-мизрахи в период создания Государства Израиль. Многие евреи-мизрахи чувствовали, что их собственные страдания игнорируются, как по сравнению со страданиями европейского еврейства во время Холокоста , так и по сравнению с палестинской Накбой . Выбранная дата по григорианскому календарю — это день после принятия Плана ООН по разделу Палестины , поскольку эта дата ознаменовала начало концентрированного давления и враждебности по отношению к общине. [101]

В настоящее время празднование этого дня носит, по-видимому, светский характер.

Национальный день памяти 7 октября Катастрофа и мечи железной войны

Правительство Израиля учредило этот национальный день памяти в марте 2024 года. Он призван стать национальным днем ​​памяти тех, кто погиб в результате нападения ХАМАС на Израиль в 2023 году и войны между Израилем и ХАМАС в целом. [102]

Этнические праздники

Израильское правительство официально признает три традиционных праздника этнических еврейских общин в Израиле. Эти дни также отмечаются соответствующими общинами за пределами Израиля.

Вечером, завершающим Песах, [Примечание 34] празднование сосредоточено на посещении домов друзей и соседей, еврейских и нееврейских. Подается разнообразная традиционная еда, а символы, которые представляют удачу и процветание, выставляются на видном месте. На следующий день барбекю и пикники являются одними из самых распространенных мероприятий празднования. [105]
Его соблюдение было прервано после переезда этой общины в Израиль в 1950-х годах . В последние годы он был возрожден. Но из-за уже широко распространенного празднования Мимуны в Израиле, празднование Сехарана было перенесено на Чол ХаМоэд Суккот . [106]
Сигд смоделирован на основе церемонии поста, изучения и молитвы, описанной в Неемии 8, когда евреи вновь посвятили себя религиозному соблюдению по возвращении в Израиль после вавилонского изгнания . [108] В Эфиопии община собиралась на вершине горы и молилась о возвращении в Иерусалим. Современный Сигд сосредоточен на набережной с видом на Старый город Иерусалима . Соблюдение дня заканчивается праздничным разговением . [109]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ В этой статье рассматриваются практики основного течения раввинистического иудаизма . Караимские евреи и самаритяне также отмечают библейские праздники, но не идентичным образом и не всегда в одно и то же время.
  2. ^ Это "отрицательное" (воздержание) требование сопряжено с положительным требованием чтить и наслаждаться субботой или праздничным днем. Для получения информации о положительных требованиях см. Шаббат: Ритуалы и Шаббат: Поощряемые действия .
  3. ^ Перенос предметов, необходимых для праздника, в общественном месте — технически говоря, перемещение предметов между владениями — считается мелахой, связанной с приготовлением пищи. [12]
  4. ^ Похороны также разрешены в йом тов, хотя не в Шаббат и Йом Кипур. В первый день йом тов захоронение запрещено, если только большая часть связанной с ним мелахи не совершается неевреями. Во второй день йом тов, включая Рош ха-Шана, захоронение разрешено, даже если большая часть связанной с ним мелахи совершается евреями. В наше время крайне необычно, чтобы захоронение в йом тов происходило, за исключением второго дня Рош ха-Шана в Иерусалиме. [13] Более подробная информация выходит за рамки этой статьи.
  5. ^ Существует обычай, согласно которому женщины воздерживаются от некоторых видов работ в Рош Ходеш; см. Рош Ходеш и женщины .
  6. ^ Это особенно верно, хотя и не исключительно, за пределами США. Например, иудаизм Масорти в Израиле и Великобритании отвергает позицию североамериканского консерватизма, разрешающую водить машину в синагогу в Шаббат .
  7. ^ См., например, Позицию реформистского иудаизма по еврейскому праву и реконструктивистскому иудаизму (еврейское право и традиция) и ссылки в этих статьях.
  8. В Вавилонском Талмуде (см. Сота 20–21 ) того, кто этого не делает, называют хасидом шотэ, глупо набожным человеком.
  9. ^ Подобная практика до сих пор используется в исламе , а также в общинах караимов и самаритян .
  10. ^ Это рассуждение не применялось напрямую в фактическом месте встречи Синедриона, но есть и другие причины, по которым эта практика применялась и там. См. Рамбам, Мишна Тора, Кидуш ХаХодеш 5:8.
  11. ^ На практике Синедрион имел право по своему усмотрению организовывать провозглашения месяцев так, что Элул почти никогда не продлевался до 30 дней. См. BT Rosh Hashanah 19b, а также комментаторов там. Это значительно снизило практический уровень сомнений относительно того, какой день будет первым днем ​​Тишрея. Сомнения все еще существовали, поэтому Рош Хашана и Суккот соблюдались в течение двух дней. Однако низкий уровень сомнений — в сочетании со сложностью 49-часового поста — привел к освобождению Йом Кипура от требования второго дня соблюдения. Этот сложный вопрос более подробно обсуждается здесь.
  12. ^ Существуют различные мнения относительно расположения международной линии перемены дат для целей еврейского закона. Соответственно, некоторые галахические авторитеты сомневаются в том, какой (светский) день недели следует считать Шаббатом на некоторых островах Тихого океана. Подробнее см. в разделе Международная линия перемены дат в иудаизме .
  13. ^ То есть, традиционные (раввинские) евреи. Караимские евреи и самаритяне считают Песах самым святым днем ​​в году.
  14. ^ Пост начинается с религиозного совершеннолетия — 13 лет для мальчиков и 12 лет для девочек. Пост запрещен по ряду медицинских показаний ( например, кормящим матерям, диабетикам, людям с нервной анорексией и т. д.).
  15. ^ Некоторые обычаи, связанные с прекращением работы, существуют, в частности, работа женщин в период, когда горят свечи. См., например, Элияху Китов, "Working on Chanukah", получено 8 ноября 2012 г.
  16. ^ Сама игра в дрейдел, однако, скорее всего, имеет гораздо более позднее происхождение. См., например, David Golinkin, "The Origin of the Dreidel" на myjewishlearning.com Архивировано 20 декабря 2014 г. на Wayback Machine , доступ получен 8 ноября 2012 г.
  17. ^ Ханука и Рождество приходятся на один и тот же период года, но не связаны между собой религиозно.
  18. Требование пить на Пурим Сеуда не создает лицензию на опасное или безнравственное поведение. См. Se'udat Purim , а также Джош Россман и Шломо Ярос (6 марта 2004 г.). "Барух Аман, Арур Мордехай". Коль Тора, т. 13 № 24. Академия Торы округа Берген. Архивировано из оригинала 18 июля 2011 г. Получено 8 августа 2012 г.и Джеффри Спитцер. "Питьё в Пурим". MyJewishLearning.com . Архивировано из оригинала 9 января 2015 г. . Получено 8 августа 2012 г. .
  19. ^ Одно из распространенных предположений заключается в том, что обычай произошел от того, что Эстер скрывала свое семейное происхождение, когда ее впервые привели во дворец.Эсфирь 2:10). См. Ариэла Пелайя. "Пурим–еврейский праздник Пурим". about.com Иудаизм . Архивировано из оригинала 18 ноября 2012 г. Получено 26 декабря 2012 г.См. Раввин Яир Хоффман (25 февраля 2010 г.). "Нью-Йорк–Костюмы Пурима–История–Причины и истоки". Vos iz Neias.com . Получено 26 декабря 2012 г. ., для другой теории.
  20. ^ В тексте самой Торы термин Песах используется для обозначения Корбан Песах , приношения пасхального агнца, а также дня, когда приносится жертва — 14 Нисана. См. Левит 23:5. Длительный паломнический праздник 15–21 Нисана всегда называется Хаг ха-Мацот, или «Праздник Опресноков»; см. Левит 23:6. Это различие все еще проводится в караимском иудаизме и в самаритянстве. В традиционном раввинистическом иудаизме термин Песах теперь обычно относится к самому паломническому празднику, хотя текст литургии продолжает использовать название Хаг ха-Мацот .
  21. ^ Что именно это означает, является предметом споров. См. Пост первенцев (Квалификации для поста) .
  22. ^ Галахические авторитеты говорят, что трапеза, связанная с Брит-мила, несомненно, является сеудат-мицвой для этих целей, и они спорят, достаточно ли сиюма . Тем не менее, общепринятой практикой является разрешение на сиюм, трапезу, отмечающую завершение существенного изучения Талмуда, и это то, что обычно делается, поскольку существует большая гибкость в планировании такого события.
  23. ^ abc На основании исходного текста в Лев. 23:11 нормативная еврейская практика определяет начало периода Омера как второй день Песаха, или 16 нисана. (См. Шулхан Арух OC 489  – через Викитека .{{citation}}: CS1 maint: postscript (link)) Основываясь на том же исходном тексте, караимская практика определяет это как первое воскресенье 16 нисана или после него, и поэтому помещает Шавуот на восьмое воскресенье 16 нисана или после него — оба эти дня считаются по караимскому календарю. (См. Караимский иудаизм: Сефират Ха-Омер и Шавуот .)
  24. ^ Ни Тора, ни Талмуд не определяют Сефиру как период траура. Однако есть свидетельства того, что этот обычай существовал в эпоху Гаонов , которая закончилась около 1040 г. н. э. См. Kahn, Rabbi Ari (20 февраля 2006 г.). "Rebbe Akiva's 24,000 Students". aish.com . Получено 18 января 2013 г.
  25. ^ В Иерусалимском Талмуде в Таанит 4:5 говорится, что стены были разрушены в этот же день и во время периода Первого Храма , несмотря на текст Иеремии 39:2.
  26. ^ См., например, раввина Давида Голинкина, ред. (1998). Труды Комитета по еврейскому праву и стандартам консервативного движения 1927–1970 . Том III. Иерусалим: Раввинская ассамблея и Институт прикладной Галахи.. На основании этих респонсов многие консервативные раввины будут проводить небольшие свадьбы только в кабинете раввина между 1 и 9 ава.
  27. ^ Частные посты выходят за рамки данной статьи.
  28. ^ Среди прочего :
  29. ^ Восстание началось 14 нисана, в канун Песаха. Было достаточно возражений против выбора этой даты для мемориала, поэтому его празднование было перенесено на 27 нисана, примерно на полпути между окончанием Песаха и Йом ха-Ацмаут, и все еще в период восстания. См. Розенберг, Дженнифер. "День памяти жертв Холокоста". about.com . Архивировано из оригинала 20 января 2013 г. . Получено 22 января 2013 г.
  30. ^ Напротив, Международный день памяти жертв Холокоста отмечается 27 января, в день освобождения лагеря Аушвиц-Биркенау в 1945 году.
  31. ^ Наряду с сопротивлением харедим новым дням поминовения наблюдается нежелание вводить ненужный траур в месяц нисан (см. выше).
  32. ^ ab Эти изменения не соблюдаются единообразно общинами за пределами Израиля, где церемонии не являются официальными по своей природе. И, по сути, иногда празднования за пределами Израиля переносятся на ближайшие нерабочие дни (например, воскресенья), чтобы поощрить участие.
  33. ^ Еще в 1940 году 4 ияра был установлен как день памяти жертв арабских нападений. См. לישוב [Уведомление ишуву]. Давар (на иврите). Тель-Авив. 6 мая 1940 года.
  34. ^ В Израиле, когда это вечер пятницы, празднование откладывается до окончания Шаббата.

Ссылки

  1. ^ "йом тов". Полный словарь Random House Webster .
  2. ^ Действительно как минимум с 1999 по 2050 год. За пределами этого периода диапазоны для праздников в месяцах от Кислева до Адара I могут быть немного больше. После 2089 года ранние даты будут на день позже, а после 2213 года последние даты будут на день позже.
  3. Возможно, 6 или 7 апреля, но не в 1999–2050 годах.
  4. Возможно 8 мая, но не в 1999–2050 годах.
  5. Возможно, 14 апреля, но не в 1999–2050 годах.
  6. Возможно, 16 мая, но не в 1999–2050 годах.
  7. ^ Мишне Тора , Моше бен Маймон, том. 1, Иерусалим, 1974, св Шевитат Йом-Тов 1:1 (иврит).
  8. ^ "מעגל השנה" . arachim.org (на иврите).
  9. ^ Исследования Кодеш, Ешива-колледж Южной Африки
  10. ^ Маагаль Хашана, chinuch.org
  11. ^ См. текст литургии Йом Кипур , доступный в Unetanneh Tokef (Он судит нас) .
  12. Бейца 12а и Шулхан Арух OC 495:1  – через Викитека .{{citation}}: CS1 maint: postscript (link)
  13. См. Бейца 6а и Игрот Моше OC III, 76.
  14. См., например, Nevins, Daniel, The Use of Electrical and Electronic Devices on Shabbat (PDF) , получено 23 октября 2012 г., в качестве иллюстрации как общих концепций, так и конкретных постановлений.
  15. ^ Это общепризнанная правда. Лучшим объективным источником, вероятно, является Jewish Identity and Religious Commitment: The North American Study of Conservative Synagogues and Their Members, 1995–96, под редакцией Джека Вертхаймера , 1997, Ratner Center for the Study of Conservative Judaism. Но надежные, обновленные данные найти трудно.
  16. ^ Ю Тора шиурим на Пикуах Нефеш: Часть I, Часть II и Часть III, по состоянию на 11 июля 2013 г.
  17. ^ Гуденаф, Э. Р. (1968). Еврейские символы в греко-римский период (сокращенное издание). Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press. стр. 81–115. ISBN 978-1-4008-5289-5.
  18. ^ См., в общем, Рамбам , Мишна Тора , Кидуш ХаХодеш, главы 3 и 5.
  19. ^ Мишна Рош ха-Шана 1:3  - через Wikisource .
  20. Рамбам, Мишна Тора, Кидуш ХаХодеш 5:9–12.
  21. ^ Рамбам, Мишна Тора, Кидуш ХаХодеш 3:12.
  22. ^ "Второй праздничный день и реформистский иудаизм (Responsum 5759.7)". CCAR Responsa . 1999. Получено 15 июля 2013 .. См., в частности, сноски 1 и 2 к ответу.
  23. ^ "Рош Хашана: Обычаи". ReformJudaism.org . Союз за реформистский иудаизм . Получено 14 июля 2013 г. .
  24. ^ "Месяц Элул: подведение итогов и самоанализ". Chabad.org . Получено 11 июля 2013 г.
  25. ^ Вавилонский Талмуд (BT) Рош ха-Шана 16а
  26. ^ Иерусалимский Талмуд Рош ха-Шана 1:2
  27. ^ См., например, литургическую поэму «Унетанне Токеф» в « Махзоре» (праздничном молитвеннике) на Рош ха-Шана.
  28. ^ abc Числа 29:1
  29. ^ См. BT Rosh Hashanah 10b. Другое мнение заключается в том, что творение было завершено 1 нисана.
  30. ^ Мишна Рош Хашана 1:1
  31. ^ Рамбам Хилхот Бехорот 7:6.
  32. ^ Рамбам , Мишне Тора , Законы покаяния 2:6.
  33. См. Иеремия 41:1 и далее.
  34. ^ Рош ха-Шана 18б.
  35. См . Амида (Дни поста) , Авину Малкену и Селихот дней поста .
  36. ^ Аб Нахум Мохл. «Пятнадцатый Ав и Йом Кипур». www.jewishmag.co.il .
  37. ^ Левит 23:42 и другие места
  38. ^ Левит 23:40 и другие места
  39. Шона Долански, «Правда о Хануке», The Huffington Post, 23 декабря 2011 г., последний доступ 8 ноября 2012 г.
  40. ^ Трактат Орла посвящен этим темам.
  41. ^ В иудейской религии , согласно еврейскому толкованию Талмуда , существует четыре типа еврейских Новых годов : порядок их представляет собой своего рода провиденциальную хронологию :

    И в этом месяце вы свободны; сказано: «Это будет началом месяцев для вас».

    • Песах : свобода для еврейского народа : «В начале все начала начались в Песах » (Все заповеди или Мицвот на самом деле являются «печатью» Исхода из Египта).
    • Шавуот : также называемый Праздником первых плодов , это также момент дарования Торы и Десяти Заповедей : Счет Омера учит нас, что мы должны считать наши дни и в конечном итоге дать «полный отчет» за каждый день нашей жизни. Ни один день не должен быть сорван, не дай Бог, как подразумевается в стихе «Считайте себе ... семь полных недель» ( Левит 23:15 ). Счет Омера также готовит нас к Шавуоту, празднику, посвященному откровению Торы . Тора приобретается «считая каждый день», то есть: проживая каждый день, наполняя его добрыми делами , которые свидетельствуют о наших попытках служить Богу. Тора называет этот процесс «счетом Омера»: омер — это «мера», которая намекает на идею о том, что наши дни сочтены, и мы должны «соизмерять себя» с нашими способностями и обязанностями; кроме того, счет Омера вселяет надежду во всех тех, кто отчаивается: «Какая польза от моих усилий, если я ничего не получаю?» Поэтому, если мы осознаем, что каждый день должен быть учтен, мы не позволим ни одному дню пройти без попытки сделать только хорошее ( Нахман из Брацлава , Ликутей Галахот VIII, 126б-127а и 130б ).
    • Ту би-Шват : также известен как Новый год деревьев . Дерево рассматривается как существо само по себе : хотя у него есть корни, оно устроено таким образом, чтобы приносить плоды... Так же и человек, по своей природе «независимый», хотя он рассматривается ... как существо в одиночестве [со своей женой] . Сефирот на самом деле позволяют нам понять эту взаимосвязь: даже дерево сфирот («система сфирот» представляет собой общую исчерпывающую совокупность) подобно человеку, как пара мужчины и женщины, чтобы дать для семьи, и сами деревья на самом деле позволяют живым существам извлекать пользу из своих плодов. В «Хорошем Талмуде-оппозиции» между Шаммаем и Гилелем Ту би-Шват приходится на первое или 15-е число месяца Шват : мы знаем, что Гилель- Галаха верна, но мы «видим» символическую систему Седера Ту би-Шват, как и все 13 экзегетических модальностей изучения Торы, т. е. начало Творения и первые догматы первой истинной архетипической сущности Каббалы : 1-е число месяца Шват – Моисей повторяет Тору ( Второзаконие 1:3 ).
    • Рош ха-Шана : также называется Новым годом царей . Рош ха-Шана также называется Йом ха-Зикарон («День памяти»), потому что в этот день божественный суд в пользу еврейского народа снова запечатывается для жизни: гомилетическое значение «печати в Книге Жизни» напоминает об определенной сфире Даат («знание») ( Ликутей Галахот III, стр. 202а ).
  42. См., как пример, Ринат, Зафрир (20 января 2011 г.). «Израильтяне становятся зелёными на Ту би-Шват». Haaretz . Получено 20 января 2011 г.
  43. ^ См. Есфирь 4:16.
  44. ^ Эсфирь 9:2
  45. ^ ab См. Эсфирь 9.
  46. ^ Мегилла
  47. ^ Лиза Кац. "Purim Shpiels". about.com Judaism . Архивировано из оригинала 17 января 2013 года . Получено 26 декабря 2012 года .
  48. ^ Буквально, «пока не узнаете», фраза из (Вавилонского Талмуда) Мегила 7б о питье в Пурим. См. Пурим (Пуримская трапеза [сеуда] и праздничное питье) .
  49. ^ См., например, «ADLOYADA-The Purim Parade in Israel». theicenter.org . Получено 2 июня 2017 г. .
  50. Вавилонский Талмуд: Мегила 2б, 3б, 10б.
  51. ^ См . Машехет Соферим 21:3 и BT Менахот 65, обсуждаемые в «Взгляд на Даф — Менахот 65». dafyomi.co.il . Колель Июн Хадаф из Йерушалаима . Проверено 15 января 2013 г.которые различаются в своем объяснении этого обычая.
  52. ^ См., например, Венгер, Элиезер. «Законы о тридцати днях перед Песахом». chabad.org . Получено 15 января 2013 г.
  53. ^ ab См. трактат Талмуда Песахим в Мишне и Гемаре, а также во многих других источниках.
  54. ^ См . Масехет Соферим 21:3 и Шулхан Арух Орах Хаим 470:1.
  55. ^ См., например, Исход 12:14 и последующие стихи.
  56. ^ Коллинз, Джон Дж. (15 ноября 2005 г.). Библия после Вавилона: историческая критика в эпоху постмодерна. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 9780802828927.
  57. ^ См., например, Исх. 12:39.
  58. ^ См . Хамец (Строгость) и Хамец (Удаление хамца) .
  59. National Jewish Population Survey 2000-1, Berman Jewish DataBank, 2003 , получено 11 января 2013 г.(опрос из США).
  60. ^ согласно Исх. 12:15
  61. ^ См . «Раши о Исходе 14:5». сайт Chabad.org . Проверено 10 января 2013 г.
  62. ^ Числа 9.
  63. ^ abc Левит 23:9–17 и Второзаконие 16:9–10
  64. ^ См., например, Cohen, Ezra. "Count Up". www.tfdixie.com . Torah from Dixie. Архивировано из оригинала 2 апреля 2012 г. Получено 18 января 2013 г.
  65. ^ abc Шулхан Арух OC 489  - через Wikisource .{{citation}}: CS1 maint: postscript (link)
  66. ^ Трэвис, раввин Даниэль Яаков (29 апреля 2010 г.). «Конец траура – ​​понимание Сфиры и Лаг ба-Омер». Beyond BT. Архивировано из оригинала 1 мая 2013 г. Получено 2 мая 2010 г.
  67. ^ ab Шефер, Питер (2003). Переосмысление войны Бар-Кохбы: новые перспективы второго еврейского восстания против Рима. Мор Зибек. стр. 283–286. ISBN 3-16-148076-7.
  68. ^ Россофф, Довид. "Мерон о Лаг ба-Омере". The Jewish Magazine . Получено 28 апреля 2010 г.
  69. ^ "Лаг ба-Омер". Ynetnews . 13 мая 2008 г. Получено 5 мая 2012 г.
  70. Согласно Исходу 32:1 и далее, считая сорок дней от Шавуота .
  71. ^ Аб Мишна Таанит 4:6 ​​(ссылка на иврите)
  72. ^ Плач Иеремии 1:3
  73. ^ abcd Шулхан Арух Орах Хаим 551 - через Wikisource .{{citation}}: CS1 maint: postscript (link)
  74. ^ "Спросите эксперта: выбор времени для свадьбы". MyJewishLearning.org . Архивировано из оригинала 9 января 2015 г. Получено 11 июня 2013 г.
  75. ^ аб Кицур Шулхан Арух 124 (ивритский Wikisource).
  76. См. особенно Мишну Таанит 1:4–2:6 и Гемару по этому поводу.
  77. ^ Мишна Таанит 4:1
  78. ^ Сингер, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «Пост и постные дни». Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.Общественное достояние 
  79. ^ Вайн, раввин Берель. «Дни поста». torah.org . Project Genesis. Архивировано из оригинала 9 мая 2013 г. Получено 14 июля 2013 г.
  80. ^ Мандель, Иона (16 ноября 2010 г.). «Главные раввины призывают к дню поста, молитвам о дожде». Jerusalem Post . Получено 14 июля 2013 г.
  81. ^ Числа 28:15
  82. ^ Сингер, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «Йом Кипур Катан». Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.Общественное достояние 
  83. ^ ab "Йом ХаШоа". timeanddate.com . Получено 27 февраля 2013 г. .
  84. ^ ab Wagner, Matthew (28 апреля 2008 г.). «Якорь национального траура». The Jerusalem Post . Получено 22 января 2013 г.
  85. ^ Гордон, Шелдон (май 2003 г.). «Свиток Холокоста». The Jewish Forward . Архивировано из оригинала 9 января 2015 г. Получено 22 января 2013 г.
  86. День памяти павших солдат Израиля, официальный сайт Кнессета. Получено 25 апреля 2012 г.
  87. ^ נזכור את כולם [Помни их всех]. www.izkor.gov.il (на иврите). Министерство обороны Израиля . Проверено 6 февраля 2013 г. См., в частности, эту подстраницу, архивированную 19 октября 2013 г., на Wayback Machine .
  88. ^ "Йом Хазикарон: День памяти Израиля". www.myjewishlearning.com . My Jewish Learning. Архивировано из оригинала 12 мая 2011 г. Получено 27 февраля 2013 г.
  89. ^ "Йом ха-Ацмаут". timeanddate.com . Получено 27 февраля 2013 г. .
  90. ^ ab Haber, Alan. «Йом ха-Ацмаут и Йом Йерушалаим в Галахе и Хашкафе». www.mevaseret.org . Йешива Шаарей Мевасерет Цион. Архивировано из оригинала 25 июля 2012 г. Получено 27 февраля 2013 г.
  91. ^ См. Харедим и сионизм (Группы, поддерживающие сионизм) .
  92. Гуттман, Мойше (14 марта 2007 г.), «Зилоты и сионизм», Мишпаха .
  93. ^ "Йом Йерушалаим:Празднование". www.mazornet.com . MazorGuide . Получено 27 апреля 2013 г. .
  94. ^ "Йом Йерушалаим, День Иерусалима". MyJewishLearning.com . Архивировано из оригинала 12 августа 2014 года . Получено 27 апреля 2013 года .
  95. ^ "События Йом Йерушалаим и Лаг ба-Омер отложены на один день из-за Чиллуль Шаббос". Matzav.com . Получено 27 апреля 2013 г.
  96. ^ YNET: Инициированный низами праздник становится законом
  97. ^ Кнессет предлагает законопроект о празднике алии
  98. ^ Более подробную информацию см. в разделе Алия § Религиозная, идеологическая и культурная концепция .
  99. ^ Иисус Навин 4:19
  100. ^ Бытие 12:1
  101. ^ Адерет, Офер (30 ноября 2014 г.). «Израиль отмечает первый в истории национальный день памяти об исходе евреев из мусульманских земель». Haaretz . Получено 15 апреля 2015 г.
  102. ^ «Правительство единогласно одобрило Национальный день памяти о катастрофе 7 октября и мечах железной войны». Канцелярия премьер-министра Израиля . 17 марта 2024 г. Получено 28 марта 2024 г.
  103. ^ "Сефардские пасхальные обычаи и традиции для Песаха". Angelfire . Elimelech David Ha-Levi Web . Получено 22 июля 2013 г. .
  104. ^ "Une fête peu connue en Europe, La Mimouna" . Harissa.com (на французском языке). 25 марта 2013 года . Проверено 22 июля 2013 г.
  105. ^ "Mimouna Customs". www.jafi.org.il . Еврейское агентство для Израиля . 2011. Архивировано из оригинала 28 мая 2014 года . Получено 22 июля 2013 года .
  106. ^ "The Seharane". jafi.org.il . Еврейское агентство для Израиля. Архивировано из оригинала 17 октября 2013 года . Получено 22 июля 2013 года .
  107. ^ "Эфиопский Сигд". www.jafi.org.il . Еврейское агентство для Израиля. Архивировано из оригинала 17 октября 2013 года . Получено 22 июля 2013 года .
  108. ^ Еврейская Библия Неемия 8
  109. ^ Афсай, Шай (12 декабря 2012 г.). «Праздник Сигд возвращается в Иерусалим». The Jerusalem Post . Получено 22 июля 2013 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки