Западная литература , также известная как европейская литература , [1] — это литература, написанная в контексте западной культуры на языках Европы и сформированная периодами, в которые она была задумана, при этом каждый период включал выдающихся западных авторов, поэтов и литературные произведения.
Лучшим из западной литературы считается западный канон . Список произведений в западном каноне варьируется в зависимости от мнений критика о западной культуре и относительной важности ее определяющих характеристик. Различные литературные периоды оказали большое влияние на литературу западных и европейских стран, при этом движения и политические изменения повлияли на прозу и поэзию этого периода. 16-й век известен созданием литературы эпохи Возрождения, [2] в то время как 17-й век находился под влиянием как барокко, так и якобинских форм. [3] 18-й век перешел в период, известный как эпоха Просвещения для многих западных стран. [4] Этот период военного и политического прогресса повлиял на стиль литературы, созданный французскими, русскими и испанскими литературными деятелями. [4] 19-й век был известен как эпоха романтизма, в которой стиль письма находился под влиянием политических проблем века и отличался от предыдущей классицистской формы. [5]
Западная литература включает письменные произведения на многих языках:
Средневековая и ранняя современная Англия были временем Реформации, в которой развивалась « протестантская эстетика», в то время как Церковь Англии пыталась отделить свою известность от Папы и отойти от учений Римско-католической церкви . [2] Иоанновская литература, будучи «гимнической, густо тропированной и символичной, структурированной, вдохновенной», [2] стала источником вдохновения для многих поэтов того периода. Группа поэтов расцвела из этой Реформации, отвержения Папы и отхода от Римско-католической церкви. [2] Среди них были наиболее значимые Джон Донн , Джордж Герберт и Томас Трахерн , и они составили группу поэтов, известную как «поэтика откровения». [2]
Повествование, которое стало более заметным в английской литературе из-за этого движения к Иоанновой теологии, включало в себя увеличение духовных тем, со «сверхъестественными силами» и «чарующим повествованием», направляющими писания того времени. [2] Иоанновая теология фокусировалась на «божественной» природе Христа и игнорировала материалистический и человеческий аспект, признаваемый в католических текстах. [6] Утверждалось, что писания Святого Иоанна Евангелиста, которые считались неотъемлемой частью Иоанновой теологии, совпадали с Павловой теологией в раннюю современную эпоху, чтобы оказывать влияние на английскую литературу того времени. [6] Автор Пол Чефалу утверждает, что эта форма «высокой христологии» была замечена в писаниях Джона Донна, когда он заявляет, что «Евангелие от Святого Иоанна содержит всю Божественность». [7] Однако автор П. М. Оливер утверждает, что теология, которая была внушена в поэзии поэтов-откровителей, включая Джона Донна, была расширена и создана самими поэтами. [8]
Известные формы литературы, которые сформировали и внесли вклад в эту эпоху Реформации, включают в себя значительно структурированную прозу и поэзию, включая спенсеровскую строфу ; [9] сонет , который является формой стихотворения, легко отличимой по своей четырнадцатистрочной форме со структурированным форматом рифмы; [9] и пасторальный стиль, жанр литературы, который в значительной степени приписывается английскому поэту Эдмунду Спенсеру , создавшему сборники стихов, изображающие идеалистическую версию сельской жизни. [10] Спенсера «назвали „английским Вергилием “» из-за его влияния на этот конкретный жанр. [10]
Значимые тексты XVI века из ранней современной Англии носили преимущественно религиозный характер и включают в себя:
Испанский Золотой Век охватывал весь XVI век и был временем развития и ускорения в искусстве и литературе в Испании. Это ускорение поэзии , драмы и прозаических форм литературы было отчасти обусловлено увеличением контактов, которые Испания получила с другими европейскими странами, включая Италию. [13] В это время появился выдающийся испанский поэт по имени Гарсиласо де ла Вега . Он использовал литературные приемы, увиденные в иностранных странах, в своих работах и смог, таким образом, заменить формы строф , первоначально используемые в Испании, итальянскими метрами и формами строф. [13] Поэт находился под влиянием образов Петрарки и произведений Вергилия и был использован в качестве вдохновения последующими поэтами того времени. [13] Гарсиласо интегрировал различные мифологические аллюзии в свои работы, в которых он черпал вдохновение из итальянского Возрождения середины XVI века. [14]
Проза и поэтическая литература в западных регионах, особенно в Англии в начале современной эпохи , имели отчетливое библейское влияние [3], которое начало отвергаться только в период Просвещения 18-го века. [15] Европейская поэзия в 17-м веке имела тенденцию размышлять или ссылаться на писания и учения Библии , примером может служить «Священное Писание (II)» оратора Джорджа Герберта , в котором Герберт в значительной степени опирается на библейские лигатуры для создания своих сонетов . [3]
Якобинский период в Англии XVII века породил группу литературных деятелей -метафизиков , [16] метафизика относится к разделу философии, который пытается придать смысл и объяснить реальность, используя более широкие и масштабные концепции. [16] Для этого было распространено использование литературных приемов, включая тщеславие, в котором писатель делает неясные сравнения, чтобы передать сообщение или убедить в чем-то. [16]
Термин метафизика был придуман поэтом Джоном Драйденом , и в 1779 году его значение было расширено, чтобы представлять группу поэтов того времени, тогда называемых « метафизическими поэтами ». [17] Среди крупных поэтов того времени были Джон Донн , Эндрю Марвелл и Джордж Герберт . [17] Эти поэты использовали остроумие и высокие интеллектуальные стандарты, рисуя из природы, чтобы раскрыть понимание эмоций, и отвергали романтические атрибуты елизаветинского периода, чтобы родить более аналитическую и интроспективную форму письма. [17] Распространенным литературным приемом в 17 веке было использование метафизических тщеславий , в которых поэт использует «неортодоксальный язык» для описания соотносимой концепции. Это полезно, когда пытаешься пролить свет на концепции, которые трудно объяснить с помощью более обычных образов. [18]
Джон Донн был выдающимся поэтом-метафизиком 17-го века. Поэзия Донна исследовала удовольствия жизни посредством сильного использования тщеславия и эмоционального языка. Донн принял более упрощенный язык по сравнению с распространенным петрарковским стилем, с образами, полученными в основном от Бога. [18] Донн был известен метафизическими тщеславиями , интегрированными в его поэзию. Он использовал темы религии, смерти и любви, чтобы вдохновить тщеславия, которые он создавал. Знаменитое тщеславие наблюдается в его известной поэме « Блоха », в которой блоха используется для описания связи между Донном и его возлюбленной, объясняя, как так же, как в одной блохе находится несколько кровей, их связь неразрывна. [18]
Эпоха Просвещения была временем прогресса, которое охватило XVIII век во многих западных странах. [19] В последние годы это время «просвещения» разделилось на две степени прогресса, как «умеренную», так и «радикальную» форму, и было замечено, что оно было менее гармоничным в разных регионах по своей природе, чем считалось ранее. [19]
Была создана литература, комментирующая различные версии «Просвещения», которые появились по всей Европе в XVIII веке. Генри Фарнхэм в своей книге «Просвещение в Америке» утверждал , что «умеренное Просвещение […] проповедует равновесие, порядок и религиозный компромисс», тогда как «революционное Просвещение» пыталось «построить новое небо и землю из разрушения старого». [20]
Значимые тексты, которые сформировали этот литературный период, включают Tractatus Theologico-Politicus , анонимно опубликованный трактат в Амстердаме, в котором автор, Спиноза , отверг иудейскую и христианскую религии из-за отсутствия глубины в их учении. Спиноза обсуждал более высокие уровни философии в своем трактате, который, как он предполагал, был понятен только элите. [15] Этот текст является одним из многих в этот период, который приписывается растущей «антирелигиозной» поддержке во времена Просвещения. [15] Хотя книга имела большое влияние, другие писатели того времени отвергали взгляды Спинозы, включая теолога Ламберта ван Вальтхёйзена. [15]
Эпоха просвещения и прогресса означала, что как духовные, так и светские авторы подталкивали женщин к достижению более высокого уровня литературных знаний. [21] Франция пыталась улучшить образование молодых женщин и, следовательно, рассматривать это как отражение прогресса общества. Это привело к появлению нового жанра литературы во Франции XVIII века — книг о поведении для девушек и незамужних женщин. [21] Произведения таких авторов, как Мария-Антуанетта Ленуар, Луиза д'Эпине и Анн-Тереза де Ламбер, играли одну и ту же роль — формировать молодых француженок, чтобы они вели успешную и прогрессивную жизнь. [21] Однако эта форма образования для женщин в XVIII веке была скорее угнетающей, чем расширяющей возможности.
Война за испанское наследство (1701–1714) привела к французскому контролю над Испанией. Это повлияло на их культурную идентичность, и, следовательно, период Просвещения оказал влияние на испанскую литературу в 18 веке. [22] Мадридский двор в 18 веке увидел рост влияния французов и итальянцев, [22] с литературными влияниями, все больше исходящими от авторов в период английского Просвещения. [23] Английские авторы, которые, как утверждается, оказали влияние на испанских «Ilustrados», включают Джона Локка , Эдмунда Берка , Эдварда Янга и Томаса Гоббса . [23] Новые взгляды на литературу начали появляться в это время, во главе с поэтами, включая Игнасио де Лусан Кларамунта и Гаспара Мельчора де Ховельяноса , которые внесли большой вклад в неоклассическое движение 18 века через драму и поэтические формы литературы. [24] Однако только в XX веке период испанского Просвещения был должным образом признан учеными, а прошлые исследования рассматривали период испанского Просвещения как «время иностранного подражания». [23]
Испанское Просвещение оказало влияние на женщин в Испании, все больше женщин публиковали литературу, становились членами, а также подписчиками таких изданий, как Semanario de Salamanca и Diario de Madrid Маргарита Хики , писательница Фраскита Ларреа и поэтесса Мария Гертрудис Хоре . [23]
. [23] Среди многочисленных женщин, внесших вклад в период испанского Просвещения, были поэтессаВ XVIII веке Россия переживала расширение военного и географического контроля, ключевой аспект эпохи Просвещения. Это отражено в литературе того времени. [25] Сатира и панегирик оказали влияние на развитие русской литературы, как это видно по русским литературным деятелям того времени, включая Феофана Прокоповича , Кантемира, Державина и Карамзина . [25]
Испанская литература 18-го века, помимо влияния эпохи Просвещения, находилась под влиянием литературной концепции « возвышенного ». [26] «Возвышенное» было связующим звеном между испанской неоклассической поэзией и романтической поэзией, распространенной в 18-м веке, и было концепцией литературной, риторической и философской ценности. [26] Лонгин описывал литературные приемы, которые создает возвышенное, как те, которые позволяют читателю испытать нечто подобное говорящему. Он создал стиль языка, который использовался не для убеждения, а просто для переноса читателя в сознание говорящего. [26]
Романтическая эпоха в литературе достигла своего пика в 19 веке и была периодом, который оказал влияние на западную литературу. Итальянские писатели 19 века, включая таких, как Леопарди и Алессандро Мандзони , ненавидели, когда их объединяли в «категорию» письма. [27] Поэтому Италия была домом для многих изолированных литературных деятелей, без однозначного значения самого термина «романтизм». Это было объяснено в трудах Пьетро Борсиери, в которых он изобразил термин романтизм как литературное движение, которое было самоопределено писателями. [27] Напротив, писатели того времени, включая Джузеппе Ачерби , отмечали , что итальянские романтики просто подражали тенденциям, наблюдаемым в иностранных странах, в спешной манере, которой не хватало глубины иностранных писателей. Такие авторы, как Людовико ди Бреме , Эрмес Висконти и Джованни Берше, причисляли себя к романтикам, однако их критиковали другие, в том числе Джина Мартеджиани, которая в своем эссе «Il Romanticismo Italiano Non Esiste» 1908 года написала, что авторы, считавшие себя романтиками, создавали лишь двумерные имитации произведений немецких романтиков . [27]
Поэзия эпохи романтизма в Италии была в значительной степени сосредоточена на мотиве природы. [5] Поэты-романтики черпали вдохновение в древнегреческой и латинской поэзии и мифологии , в то время как поэты этого периода времени также стремились создать чувство единства внутри страны с помощью своих произведений. [5]
Политическая раздробленность была распространена в Италии 19 века, что нашло отражение в Рисорджименто . После Неаполитанской революции 1799 года термин «Рисорджименто» использовался в контексте движения «национального искупления», как заявил Антонио Грамши . [28] Единственной гранью, которая удерживала Италию вместе в это время политической раздробленности, были поэзия и сочинения того периода, как предполагал Берше. [5] Желание свободы и чувство «национального искупления» в значительной степени отражены в работах итальянских романтиков, включая Уго Фосколо , который написал рассказ « Последние письма Якопо Ортиса» , в котором мужчина был вынужден совершить самоубийство из-за политических преследований в своей стране. [29]
Исторические события, включая Европейскую революцию , в рамках которой Французская революция считается наиболее значимой, способствовали развитию британского романтизма 19-го века . [ требуется ссылка ] Эти революции породили новый жанр авторов и поэтов, которые использовали свою литературу, чтобы выразить свое отвращение к власти. [ требуется ссылка ] Это видно в работах поэта и художника Уильяма Блейка , который использовал в своей поэзии в основном философские и библейские темы, а также Сэмюэла Тейлора Кольриджа и Уильяма Вордсворта , также известных как « поэты озера », чья литература, включая лирические баллады , как утверждается, «ознаменовала начало романтического движения». [ требуется ссылка ]
Известно, что существовало две волны британских романтических авторов; Кольридж и Вордсворт были объединены в первую волну, в то время как более радикальная и «агрессивная» вторая волна авторов включала таких, как Джордж Гордон Байрон и Перси Биши Шелли . [ требуется цитата ] Из-за непреклонной агрессии Байрона в его поэтических произведениях, которые выступали за антинасильственную революцию и мир, в котором существовало равенство, родилась форма вымышленного персонажа, названного « байроническим героем », который, как известно, имеет мятежный характер. Байронический герой «пронизывает большую часть его творчества», и Байрон считается отражением персонажа, которого он создал. [ требуется цитата ]
Греческая и римская мифология была распространена в работах британских поэтов-романтиков, включая Байрона, Китса и Шелли . [30] [31] [32] Однако были поэты, которые отвергали идею мифологического вдохновения, включая Кольриджа, который предпочитал черпать вдохновение из Библии , чтобы создавать в значительной степени религиозно вдохновленные произведения. [ необходима цитата ]
Британский романтизм 19-го века развивал литературу, которая фокусировалась на «самоорганизации живых существ, их росте и адаптации к окружающей среде и творческой искре, которая вдохновляла физическую систему на выполнение сложных функций». [33] Наблюдаются тесные связи между медициной , концепцией, которая переживала инновации в 19-м веке, и романтической английской литературой. [33] Британский романтизм также находился под влиянием итальянского искусства 13-го/16-го веков, как следствие британских художников, которые проживали в Италии во время вторжения Бонапарта, продавая картины лондонским клиентам от средневековья до итальянского Высокого Возрождения . [34] Знакомство с этими произведениями искусства повлияло на британскую литературу и культуру в то время, «когда Британия боролась за то, чтобы доказать ценность своей собственной визуальной культуры». [34] Искусство вдохновляло и «формировало эстетику» романтической литературы для писателей, включая таких, как автор Мэри Шелли . Разнообразие и отсутствие стандартов, наблюдаемые в работах печально известных итальянских художников, включая Микеланджело и Рафаэля, позволили писателям-романтикам восхвалять новые формы и способы выражения. Английский эссеист Уильям Хэзлитт сформулировал, как отсутствие ограничений и достаточная художественная свобода, наблюдаемая в работах Рафаэля, вдохновляла поэтов эпохи романтизма. [34] Работы Микеланджело, которые «воплощали возвышенное», [34] нашли отражение в литературе Данте и Шекспира , и в то время проводились постоянные аналогии, сравнивающие их. [34]
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{citation}}
: Неизвестный параметр |[sic]date=
проигнорирован ( помощь ){{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link){{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link){{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь )