Современные кельты ( / kɛlts / KELTS , см. произношение Celt ) — родственная группа этнических групп , которые разделяют схожие кельтские языки , культуры и художественные истории и которые живут или происходят из одного из регионов на западных окраинах Европы, населенных кельтами . [ 1 ] [2]
Современная кельтская идентичность возникла в Западной Европе после того, как Эдвард Ллойд в XVIII веке идентифицировал коренные народы Атлантического побережья как кельтов . Ллойд и другие (в частности, бретонский хронолог XVII века Пезрон ) приравнивали кельтов, описанных греко-римскими писателями, к доримским народам Франции , Великобритании и Ирландии . Они классифицировали древние ирландские и британские языки как кельтские языки . Потомками этих древних языков являются бриттский ( бретонский , корнуоллский и валлийский варианты) и гойдельский ( ирландский , мэнский и гэльский варианты) языки, а люди, которые на них говорят, считаются современными кельтами.
Концепция современной кельтской идентичности развилась в течение 19-го века в Кельтское возрождение . К концу 19-го века она часто принимала форму этнического национализма , особенно в Соединенном Королевстве Великобритании и Ирландии , где Ирландская война за независимость привела к отделению Ирландского свободного государства в 1922 году. Существовали также значительные валлийские , шотландские и бретонские националистические движения, что привело к возникновению концепции кельтских наций . После Второй мировой войны фокус кельтского движения сместился на языковое возрождение и протекционизм , например, с основанием Кельтской лиги в 1961 году, посвященной сохранению сохранившихся кельтских языков . [3]
Возрождение кельтов также привело к появлению музыкальных и художественных стилей, определяемых как кельтские. Музыка обычно опиралась на народные традиции кельтских народов. Искусство опиралось на декоративные стили кельтского искусства, созданные древними кельтами и ранним средневековым христианством, а также на народные стили. Также появились культурные мероприятия, направленные на содействие «межкельтскому» культурному обмену.
В конце 20 века некоторые авторы критиковали идею современной кельтской идентичности, обычно преуменьшая значение лингвистического компонента в определении культуры и культурной связи, иногда также утверждая, что никогда не было общей кельтской культуры, даже в древние времена. Книга Малкольма Чепмена 1992 года « Кельты: построение мифа» привела к тому, что археолог Барри Канлифф назвал «политически корректным пренебрежением к использованию термина «кельт » . [4]
Традиционно основным определяющим критерием кельтскости считается то, что народы и страны используют или когда-то использовали кельтские языки , и утверждается, что необходимо учитывать индекс связи с кельтскими языками, прежде чем переходить к другим культурным областям. [5]
Альтернативный подход к определению кельтов — это современное инклюзивное и ассоциативное определение, предложенное Винсентом и Рут Мегау (1996) и Раймундом Карлом (2010). Согласно ему, кельт — это тот, кто использует кельтский язык или производит или использует отличительное кельтское культурное выражение (такое как искусство или музыка), или упоминается как кельт в исторических материалах, или идентифицирует себя или был идентифицирован другими как кельт, или имеет доказанное происхождение от кельтов (такое как семейная история или ДНК-родословная). [6] [7]
Начиная с эпохи Просвещения , термин «кельтский» применялся к широкому спектру народов и культурных черт настоящего и прошлого. Сегодня «кельтский» часто используется для описания людей кельтских наций ( бретонцев , корнуольцев , ирландцев , мэнцев , шотландцев и валлийцев ) и их соответствующих культур и языков. [8] За исключением бретонцев (если не считать норманнов и жителей Нормандских островов), все упомянутые группы подверглись сильной англицизации с раннего Нового времени и, следовательно, также описываются как участвующие в англо-кельтской макрокультуре. По той же причине бретонцы подверглись сильной французизации с раннего Нового времени и аналогичным образом могут быть описаны как участвующие в франко-кельтской макрокультуре.
Менее распространено предположение о кельтском происхождении европейских культур, происходящих от континентальных кельтских корней ( галлы или кельтиберы ). Они были либо романизированы, либо германизированы гораздо раньше, до раннего Средневековья. Тем не менее, кельтское происхождение часто подразумевается для континентальных групп, таких как астурийцы , галисийцы , португальцы , швейцарцы , северные итальянцы , бельгийцы [9] и австрийцы . Названия Бельгия и Аквитания восходят к Gallia Belgica и Gallia Aquitania соответственно, в свою очередь названным в честь белгов и аквитанов . [10] [11] Латинское название Швейцарской конфедерации , Confoederatio Helvetica , восходит к гельветам , название Галисии — к галлаекам , а Овернь во Франции — к авернам .
«Кельт» был принят в качестве ярлыка самоидентификации различными народами в разное время. «Кельтскость» может относиться к предполагаемым связям между ними.
В течение 19-го века французские националисты придавали привилегированное значение своему происхождению от галлов . Борьба Верцингеторикса изображалась как предвестник борьбы 19-го века в защиту французского национализма, включая войны обоих Наполеонов ( Наполеона I Французского и Наполеона III Французского ). Базовые французские учебники истории подчеркивали способы, которыми галлы ( «Nos ancêtres les Gaulois...» , «наши предки галлы») могли рассматриваться как пример культурной ассимиляции. [12] В позднем Средневековье некоторые французские писатели полагали (ошибочно), что их язык был в первую очередь кельтским, а не латинским. [13] Аналогичное использование кельтскости для обозначения национализма XIX века имело место в Швейцарии , где считалось, что швейцарцы произошли от кельтского племени гельветов , связь с чем до сих пор прослеживается в официальном латинском названии Швейцарии, Confœderatio Helvetica , источнике национального кода CH и названия, используемого на почтовых марках (Helvetia).
До развития индоевропейских исследований филологи установили , что существует связь между гойдельским и бриттским языками , а также связь между этими языками и вымершими кельтскими языками, такими как галльский , на которых говорили в классические времена. Термины гойдельский и бриттский были впервые использованы для описания двух кельтских языковых семей Эдвардом Ллойдом в его исследовании 1707 года, и, по данным Национального музея Уэльса , в течение того столетия «люди, говорившие на кельтских языках, считались кельтами». [8]
В то же время, в определенные периоды на Британских островах также наблюдалась тенденция подчеркивать другие наследия . Например, на острове Мэн в викторианскую эпоху подчеркивалось наследие викингов, а в Шотландии подчеркивалось как норвежское, так и англосаксонское наследие .
Романтический образ кельта как благородного дикаря культивировался ранним Уильямом Батлером Йейтсом , леди Грегори , леди Шарлоттой Гест , леди Ллановер , Джеймсом Макферсоном , Шатобрианом , Теодором Эрсаром де ла Вильмарке и многими другими, на которых они оказали влияние. Этот образ окрасил не только восприятие англичанами своих соседей на так называемой « кельтской окраине » (сравните сцену Irishman ), но также ирландский национализм и его аналоги в других кельтоязычных странах. Среди устойчивых продуктов этого возрождения интереса к романтической, доиндустриальной, задумчивой, мистической кельтскости — Горседдау , возрождение корнуоллского языка [ 14] [15] и возрождение гэльских игр .
Отличительная черта современных кельтских групп как национальных , в отличие от региональных, меньшинств периодически признавалась крупными британскими газетами. Например, редакционная статья Guardian в 1990 году указала на эти различия и заявила, что они должны быть признаны в конституции:
Более мелкие меньшинства также имеют столь же гордые представления о себе как о непреложно валлийцах, ирландцах, мэнцах или корнуолльцах. Эти идентичности являются отчетливо национальными в том смысле, о котором гордые люди из Йоркшира , а тем более гордые люди из Беркшира никогда не узнают. Любое новое конституционное урегулирование , которое игнорирует эти факторы, будет построено на неровной почве. [16]
Республика Ирландия, впервые превзойдя Великобританию по ВВП на душу населения в 1990-х годах, получила прозвище « Кельтский тигр ». Отчасти благодаря агитации корнуольских регионалистов, Корнуолл смог получить финансирование Objective One от Европейского Союза . Шотландия и Уэльс получили агентства, такие как Агентство развития Уэльса , и в первые два десятилетия 21-го века шотландские и валлийские националисты поддержали институты шотландского парламента и Сенедда (парламента Уэльса). В более широком смысле, были сформированы и прочно укоренились отдельные идентичности, противостоящие идентичности столичных метрополий. [ необходимо разъяснение ]
Эти последние эволюции шли рука об руку с ростом панкельтского или межкельтского измерения, что можно увидеть во многих организациях и фестивалях, действующих в различных кельтских странах. Кафедры кельтологии во многих университетах Европы и за ее пределами изучали различные древние и современные кельтские языки и связанную с ними историю и фольклор под одной крышей.
Некоторые из самых ярких аспектов современной кельтской культуры — это музыка, песни и фестивали. В разделах Музыка , Фестивали и Танцы ниже описывается богатство этих аспектов, которые привлекли внимание всего мира. [17]
Такие виды спорта, как хёрлинг , гэльский футбол и шинти, считаются кельтскими.
США также принимали участие в дискуссиях о современной кельтскости. Например, сенатор Вирджинии Джеймс Х. Уэбб в своей книге 2004 года « Рожденные сражаться: как шотландцы-ирландцы сформировали Америку » спорно утверждает, что первые «первопроходцы» иммигрантов в Северную Америку имели шотландско-ирландское происхождение. Он продолжает утверждать, что их отличительные кельтские черты (лояльность к родственникам, недоверие к государственной власти и готовность к войне), в отличие от англосаксонских поселенцев, помогли построить современную американскую идентичность . Ирландские американцы также сыграли важную роль в формировании ирландского республиканизма 19-го века через движение фениев и развитие взгляда на то, что Великий голод был британским зверством. [18]
В 1996 году Рут Мегау [19] и почетный профессор Винсент Мегау [20] из Университета Флиндерса в статье журнала Antiquity «Древние кельты и современная этническая принадлежность» рассмотрели этническую идентичность, в частности, в связи с кельтской идентичностью , выступая против критиков, по-видимому, мотивированных английской националистической программой, выступающей против дальнейшей интеграции с Европой, которые видели в современной кельтской идентичности угрозу. [21] [22]
В 1998 году Саймон Джеймс из Университета Лестера [23] в статье в журнале Antiquity «Кельты, политика и мотивация в археологии» ответил на статью Рут и Винсента Мегау, в которой ставилась под сомнение уместность термина «кельтский» в историческом смысле. [24] Суть его аргумента заключалась в том, что народы железного века Британии следует рассматривать не как общих кельтов, а как мозаику различных обществ, каждое со своими собственными традициями и историей. [24] Позже в 1998 году эта линия рассуждений подверглась критике, будучи названной интеллектуальным продолжением современного британского культурного колониализма, а также за упрощение антропологической корреляции между материальной культурой и этнической принадлежностью. Рут и Винсент Мегау в статье в журнале Antiquity «Механизм (кельтских) снов?»: частичный ответ нашим критикам» [25] напали на «кельт-скептиков» за то, что они были мотивированы английским национализмом или тревогой по поводу упадка британской имперской власти.
Саймон Джеймс в 1998 году написал ответ, в котором утверждал, что неприятие кельтского прошлого не было «националистическим», а отчасти объяснялось археологическими свидетельствами и, как правило, постколониальной и мультикультурной повесткой дня с признанием того, что Британия всегда была домом для множества идентичностей. [26]
В последнее время островные кельты все чаще рассматриваются как часть атлантической культуры, связанной торговыми сетями, говорившей на кельтских языках атлантического бронзового века и, возможно, более раннего. [27]
В 2003 году профессор Джон Коллис [28] из Шеффилдского университета написал книгу под названием « Кельты: происхождение, мифы и изобретение» , которую в 2004 году раскритиковали Рут и Винсент Мегоу в своей книге «Античность » . [29]
Шесть наций, как правило, наиболее тесно связаны с современной кельтской идентичностью и считаются «кельтскими нациями».
Только эти шесть наций считаются кельтскими Кельтской лигой и Кельтским конгрессом , среди прочих. [30] [31] Эти организации приписывают определение кельтскости, основанное главным образом на языке. Кельтские языки сохранились (или в некоторых случаях были возрождены) и продолжают использоваться в разной степени в этих шести географических областях. [32] Есть также кельтские кочевники: ирландские путешественники , называемые «пави», которые говорят на языке под названием шелта , который является креольским языком ирландского гэльского и других языков, и коренные горные шотландские путешественники, называемые «тинкеры», которые говорят на языке под названием берла рейгэрд , который является акролектом шотландского гэльского. [33] [34]
Ряд активистов от имени других регионов/стран также добивались признания в качестве современных кельтов, отражая широкое распространение древних кельтов по всей Европе. Известные регионы включают Галисию , Северную Португалию , Астурию и Кантабрию .
Кельтский язык не сохранился в Галисии/Северной Португалии (вместе Галлеция), Астурии и Кантабрии, и как таковые они не подпадают под лакмусовую бумажку, используемую Кельтской лигой и Кельтским конгрессом . Тем не менее, многие организации, организованные вокруг кельтства, считают, что Галисия /Северная Португалия ( Дору , Минью и Траз-уш-Монтеш ) и Астурия «могут претендовать на кельтское культурное или историческое наследие». Эти претензии на кельтство коренятся в долгом [35] историческом существовании кельтов в этих регионах и этнических связях с другими атлантическими кельтскими народами [36] [37] (см. Celtiberians , Celtici и Castro culture ). В 2009 году Движение за возрождение галльского языка, спонсируемое Liga Celtiga Galaica (Галисийской кельтской лигой), заявило о реконструкции Q-кельтского галльского языка на основе словаря Atebivota и словаря Old Celtic, составленного Винсентом Ф. Пинтадо. [38] [39] [40]
Элементы кельтской музыки, танцев и фольклора можно найти в Англии (например, Yan Tan Tethera , хорошо одетый , Halloween ), а камбрийский язык просуществовал до распада королевства Стратклайд примерно в 1018 году. [41] Англия в целом состоит из множества отдельных регионов, и некоторые из этих регионов, такие как Камбрия , Ланкашир , Нортумбрия , Западный Йоркшир и Девон, могут претендовать на большее кельтское наследие, чем другие. [42] В 2009 году было заявлено, что возрождение камбрийского языка было предпринято в Камберленде , Англия, [43] однако идея о том, что «камбрийский» был отделен от древневаллийского , подверглась критике, поскольку вытекала из трудностей, с которыми сталкиваются многие английские историки, принимая древневаллийский язык как язык, на котором когда-то говорили по всей Англии. [44] Колин Льюис в журнале Carn предположил , что возрожденцы на севере Англии используют современный валлийский язык , чтобы использовать существующую богатую культурную основу валлийского языка, а не «изобретать велосипед» [43] во многом таким же образом, как это было успешно сделано в Дербишире [ 45] — еще одной области, где сохранились элементы кельтской культуры. [42]
Аналогично во Франции за пределами Бретани, в Оверни, вокруг костров поют песнопения, восхваляющие кельтского бога. [46] Существуют также современные попытки возродить политеистическую религию галлов . [ 47] [48]
Глубокий интерес к генеалогии и семейной истории отмечается как особенность культуры кельтских народов и регионов, а также людей с кельтским наследием. [49] [50] Исторически некоторые люди в кельтских областях могли декламировать свою генеалогию назад через поколения как историю, ритмично переходя от одного имени к другому, используя только христианские имена [49], как показано в тексте песни Runrig Sìol Ghoraidh «Генеалогия Гораида». [51]
Генетическое заболевание наследственный гемохроматоз имеет самый высокий уровень распространенности среди людей кельтского происхождения. [52] Другие черты, гораздо более распространенные среди людей кельтского происхождения, включают устойчивость к лактазе и рыжие волосы , при этом 46% ирландцев и по крайней мере 36% горных шотландцев являются носителями рыжих вариантов гена MC1R , возможно, это адаптация к пасмурной погоде в районах их проживания. [53] [54] [55]
Хотя их обычно не считают кельтской нацией, на Фарерских островах проживает население с большим кельтским наследием в генетическом плане. Недавние анализы ДНК показали, что Y-хромосомы , отслеживающие мужское происхождение, на 87% скандинавские , [56] тогда как митохондриальная ДНК , отслеживающая женское происхождение, на 84% кельтская. [57] То же самое можно сказать и об исландцах . Основатели Исландии пришли из Ирландии, Шотландии и Скандинавии: исследования митохондриальной ДНК и Y-хромосом показывают, что 62% матрилинейного происхождения исландцев происходят из Шотландии и Ирландии (большая часть остальных - из Скандинавии), в то время как 75% их патрилинейного происхождения происходят из Скандинавии (большая часть остальных - с Ирландских и Британских островов). Кроме того, существуют некоторые районы признанных кельтских стран, население которых в основном не имеет кельтского происхождения: например, на Оркнейских и Шетландских островах в Шотландии население в основном имеет скандинавское происхождение. [58]
Значительная часть населения США , Канады , Австралии и Новой Зеландии состоит из людей, чьи предки были из одной из «кельтских наций». Это касается ирландской диаспоры в наибольшей степени (см. также ирландско-американские ), но в меньшей степени также валлийской диаспоры и корнуольской диаспоры .
За пределами Европы существуют три региона, где проживают общины носителей кельтских языков:
Наиболее распространенным родным языком среди Отцов Конфедерации, которые стали свидетелями образования Канады, был гэльский . [60] В Кейп-Бретоне существует движение за создание отдельной провинции в Канаде, поддерживаемое Лейбористской партией Кейп-Бретона и другими.
В некоторых бывших британских колониях или отдельных регионах внутри них термин «англо-кельтский» появился как описание этнической группы. В частности, «англо-кельтский австралийский» — это термин, охватывающий около 80% населения. [61]
Утверждение о существовании отчетливо кельтских стилей музыки было сделано в девятнадцатом веке и было связано с возрождением народных традиций и панкельтской идеологии. Валлийский гимн « Hen Wlad Fy Nhadau » был принят как панкельтский гимн. [62] Хотя существуют связи между шотландской гэльской и ирландской гэльской народной музыкой, в Уэльсе и Бретани существовали очень разные музыкальные традиции. Тем не менее, гэльские стили были приняты как типично кельтские даже бретонскими возрожденцами, такими как Поль Ладмиро . [63]
Кельтизм стал ассоциироваться с волынкой и арфой . Арфа считается национальным инструментом Уэльса и используется для сопровождения пения пенильон (или cerdd dant ), где арфистка играет мелодию, а певец поет в контрапункте к ней. [64] Возрождение корней , примененное к кельтской музыке , принесло много межкельтского перекрестного опыления, как, например, возрождение валлийскими музыкантами использования средневековой валлийской волынки под влиянием бретонской binioù , ирландских волынок uilleann и знаменитых шотландских волынок, [65] или шотландцы возродили бойран под ирландским влиянием. [66] Шарль ле Гоффик ввел шотландские горные волынки в Бретань.
Несопровождаемые или A cappella [67] стили пения исполняются в современном кельтском мире из-за возрождения народной музыки, популярности кельтских хоров , мировой музыки, скэт-пения [68] и хип-хоп-рэпа на кельтских языках. [69] [70] Традиционные ритмические стили, используемые для сопровождения танцев и исполняемые сейчас, - это Puirt a beul из Шотландии, Ирландии и острова Кейп-Бретон, Новая Шотландия, пение Sean-nós из Ирландии и Kan ha diskan из Бретани. Другие традиционные несопровождаемые стили, исполняемые в настоящее время, - это валькинговые песни и пение псалмов или line out , оба из Шотландии. [71]
Появление фолк-рока привело к созданию популярного музыкального жанра, названного кельтской музыкой , которая «часто включает в себя смешение традиционных и современных форм, например, кельтский панк The Pogues , эмбиент-музыка Enya ... кельтский рок Runrig , Rawlins Cross и Horslips ». [72] Были созданы панкельтские музыкальные фестивали, в частности, Festival Interceltique de Lorient, основанный в 1971 году и проходящий с тех пор ежегодно.
Шотландский мод и ирландский Fleadh Cheoil (и гэльский Céilidh ) рассматриваются как эквивалент бретонского Fest Noz , корнуоллского Troyl [73] и валлийского Eisteddfod . [74] [75] [76]
Celtic Media Festival — ежегодное 3-дневное мероприятие, которое продвигает языки и культуры кельтских наций и регионов в медиа. Этот фестиваль проводится в разных кельтских нациях каждый год и проводится с 1980 года.
Дни рождения самых важных кельтских святых кельтского христианства для каждой кельтской нации стали центром фестивалей, праздников и шествий: Ирландия - День Святого Патрика , [77] Уэльс - День Святого Давида , [78] Шотландия - День Святого Андрея , [79] Корнуолл - День Святого Пирана , [80] Остров Мэн - День Святого Могольда [81] и Бретань - Праздник Святого Ива и Великое помилование паломников Святой Анны д'Оре . [82] [83] [84]
Отношения и обычаи, связанные с рутиной годовых работ, религиозные верования и практики пережили приход христианства в консервативных сельских районах многих кельтских стран. [85] По всем этим землям были священные места, которые заслужили свой статус в дохристианские времена и которые были лишь осторожно приняты христианской церковью и украшены христианскими именами или посвящениями, холмами, камнями и особенно колодцами, которые все еще можно увидеть украшенными тряпками в знак соблюдения древнего ритуала. [85]
Определенные дни в году отмечались как праздники, и время отсчитывалось вперед и назад от них без привязки к обычному календарю. [85] В своем прекрасном исследовании праздника начала сбора урожая, в ирландском Lughnasa , Máire MacNeill продемонстрировала преемственность между мифом, известным с раннего Средневековья, и обычаями, которые сохранились в 21 веке. [85] Lughnasa, называемый Calan Awst на валлийском языке, является летним праздником и был посвящен богу Лугу . [86] [87] Большой интерес представляет использование в календаре Колиньи слова Saman , слова, которое все еще используется в гэльском языке для обозначения Hallowe'en (вечера святых), важного дня и ночи и праздника среди кельтов (на валлийском языке он называется Calan Gaeaf ). [86] [88] В гэльском фольклоре это считалось особенно опасным временем, когда магические духи бродили по земле, особенно с наступлением темноты. [86] Другими важными праздниками, которые также продолжали отмечаться под христианским обличьем, но часто с языческим духом, были Имболк ( Gŵyl Fair y Canhwyllau на валлийском языке), [89] начало ягнения, теперь праздник Св. Бригитты и Белтейна , [90] весенний праздник, теперь День мая ( Calan Mai на валлийском языке). [86] [91] [92]
В своих паломничествах люди объединяли празднование святого места и святого дня. [93] Паломничества по-прежнему являются важной чертой сельской жизни, особенно в Ирландии, Бретани и Галисии. [93] Наиболее впечатляющие паломничества включают Кроа Патрик на западном побережье Ирландии в последнее воскресенье июля (начало сбора урожая) и Сантьяго-де-Компостела в Галисии. [93] Вдохновение для известного кельтского певца и арфиста Лорины Маккеннитт на проданный миллионным тиражом компакт-диск The Mask and the Mirror пришло отчасти из визита в Галисию и, в частности, в Сантьяго-де-Компостелу. [94] Некоторые из ее песен о кельтских праздничных днях, такие как All Souls Night о Самайне на компакт-диске The Visit , который был показан в эротическом триллере Jade с Дэвидом Карузо в главной роли, и "Huron Beltane Fire Dance" на компакт-диске Parallel Dreams . [95] [96]
Чтобы обозначить приход лета и возвращение настоящего тепла, в Белтейн ( Огонь Бела ), время празднования Первого мая, проводятся танцы, такие как танцевальный фестиваль «Обби Осс» в Падстоу в Корнуолле , в центре внимания которого находится майское дерево . [97] [98] Празднования связаны с поощрением плодородия и плодотворного сезона роста, когда «Обби Осс» танцуют под музыку на улицах, украшенных цветами и ветвями платана, ясеня и клена. [98] Вскоре после этого, 8 мая, празднуются древние обряды весны с процессией «Пушистый танец» под древнюю мелодию, прославившуюся в песне « Цветочный танец » по улицам близлежащего Хелстона вместе с мистерией « Хал ан Тоу» . [97] [99] Такие фестивали плодородия раньше отмечались по всей Британии. [100]
В начале 1980-х годов семикратный чемпион мира по степу Майкл Флэтли гастролировал по миру с The Chieftains и исполнил пять сольных танцев (включая тройное вращение) в Карнеги-холле в Нью-Йорке, в решающий момент, который привел более чем к десятилетию спустя к шоу на конкурсе песни Евровидение в Дублине, которое вскоре переросло в ирландскую танцевальную феерию, известную миру как Riverdance [101] [102] Джин Батлер , один из первоначальных ведущих, также работал с The Chieftains. [101] Позже Флэтли поставил свое собственное шоу Lord of the Dance . [101] Впечатляющий успех обоих шоу, безусловно, можно отнести к возрождению кельтомании второй половины 1990-х годов. [101]
Возрождение кельтского искусства было замечено в кельтских украшениях , которые возрождали древние традиции на основе музейных экспонатов, найденных археологами. [103] Примером может служить кольцо Кладдах, которое производилось в Голуэе по крайней мере с 1700 года, но стало популярным в 1840-х годах. [104]
В начале 1900-х годов предприимчивые островитянки с целью получения дохода развили текстильные ремесла, основанные на кельтских рыбацких узорах, таких как аранские свитера . [105]
После авторитетных публикаций о кельтском искусстве периодов Гальштата и Ла Тена Жозефа Дешелетта (1908–1914) и Пола Якобсталя (1944), [106] [107] шотландский художник Джордж Бейн популяризировал возрождение кельтского искусства своим бестселлером « Кельтское искусство: методы построения», впервые опубликованным в 1951 году. [108] [109] Ирландский художник и писатель Джим Фицпатрик начал привлекать внимание общественности с середины 1970-х годов, заимствуя ирландскую мифологию в форме комиксов в своей серии книг и плакатов «Нуада Серебряной Руки» . [109] [110] [111] С 1980-х годов увлечение публики кельтским искусством породило небольшую индустрию книг по кельтскому искусству и переосмыслений древних произведений кельтского искусства, таких как работы валлийского художника Кортни Дэвиса. [109] [112]
Аналогичным образом, наблюдается возрождение интереса к фэнтезийной литературе, основанной на кельтских темах, вдохновленной историей и обширным корпусом кельтских мифов и легенд . [109]
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )