stringtranslate.com

Международный фонетический алфавит

Официальная таблица IPA, пересмотренная в 2020 году

Международный фонетический алфавит ( МФА ) — это алфавитная система фонетической записи , основанная в первую очередь на латинском алфавите . Она была разработана Международной фонетической ассоциацией в конце 19 века как стандартное письменное представление звуков речи . [1] МФА используется лексикографами , студентами и преподавателями иностранных языков , лингвистами , логопедами , певцами, актерами, создателями искусственных языков и переводчиками . [2] [3]

МФА предназначен для представления тех качеств речи , которые являются частью лексических (и, в ограниченной степени, просодических ) звуков в устной речи : фоны , интонация и разделение слогов . [1] Для представления дополнительных качеств речи, таких как скрежет зубов, шепелявость и звуки, издаваемые с помощью расщелины нёба , может использоваться расширенный набор символов . [2]

Сегменты транскрибируются одним или несколькими символами IPA двух основных типов: буквами и диакритическими знаками . Например, звук английского диграфа ⟨ch⟩ может быть транскрибирован в IPA одной буквой: [c] или несколькими буквами и диакритическими знаками: [t̠̺͡ʃʰ] в зависимости от того, насколько точным вы хотите быть. Косые черты используются для обозначения фонематической транскрипции ; поэтому /tʃ/ более абстрактно, чем [t̠̺͡ʃʰ] или [c] и может относиться к любому из них, в зависимости от контекста и языка. [примечание 1]

Иногда буквы или диакритические знаки добавляются, удаляются или изменяются Международной фонетической ассоциацией. По последним изменениям в 2005 году [4] в МФА есть 107 сегментных букв, неопределенно большое количество супрасегментных букв, 44 диакритических знака (не считая составных) и четыре внелексических просодических знака. Они проиллюстрированы в текущей таблице МФА , размещенной ниже в этой статье и на веб-сайте Международной фонетической ассоциации. [5]

История

В 1886 году группа преподавателей французского и английского языков во главе с французским лингвистом Полем Пасси сформировала то, что с 1897 года будет известно как Международная фонетическая ассоциация (по-французски l'Association phonétique internationale ). [6] Их первоначальный алфавит был основан на реформе правописания для английского языка, известной как ромийский алфавит , но чтобы сделать его пригодным для использования в других языках, значения символов могли варьироваться от языка к языку. [примечание 2] Например, звук [ ʃ ] ( sh в слове shoe ) изначально был представлен буквой ⟨c⟩ в английском языке, но с диграфом ch во французском языке. [6] В 1888 году алфавит был пересмотрен, чтобы сделать его единым для всех языков, тем самым обеспечив основу для всех будущих изменений. [6] [8] Идея создания МФА была впервые предложена Отто Йесперсеном в письме к Пасси. Его разработали Александр Джон Эллис , Генри Суит , Дэниел Джонс и Пасси. [9]

С момента своего создания МФА претерпел ряд изменений. После изменений и расширений с 1890-х по 1940-е годы МФА оставался в основном неизменным до Кильской конвенции в 1989 году. Незначительное изменение имело место в 1993 году с добавлением четырех букв для гласных среднего подъема центрального ряда [2] и удалением букв для глухих имплозивных согласных . [10] Алфавит последний раз пересматривался в мае 2005 года с добавлением буквы для губно-зубного лоскута . [11] Помимо добавления и удаления символов, изменения в МФА в основном состояли в переименовании символов и категорий, а также в изменении шрифтов . [2]

Расширения Международного фонетического алфавита для патологии речи (extIPA) были созданы в 1990 году и официально приняты Международной ассоциацией клинической фонетики и лингвистики в 1994 году. [12]

Описание

Общий принцип МФА заключается в том, чтобы предоставить одну букву для каждого отличительного звука ( речевого сегмента ). [примечание 3] Это означает, что:

Алфавит предназначен для транскрибирования звуков (фонов), а не фонем , хотя он также используется для фонематической транскрипции. Несколько букв, которые не обозначали конкретные звуки, были выведены из обращения (⟨ ˇ ⟩, когда-то использовавшаяся для «сложного» тона шведского и норвежского языков, и ⟨ ƞ ⟩, когда-то использовавшаяся для мораического носового в японском языке), хотя одна осталась: ⟨ ɧ ⟩, используемая для звука sj в шведском языке. Когда МФА используется для широкой фонетической или фонематической транскрипции, соответствие букв и звуков может быть довольно свободным. МФА рекомендует использовать более «знакомые» буквы, когда это не вызовет двусмысленности. [14] Например, ⟨ e ⟩ и ⟨ o ⟩ для [ɛ] и [ɔ] , ⟨ t ⟩ для [t̪] или [ʈ] , ⟨ f ⟩ для [ɸ] и т. д. Действительно, на иллюстрации хинди в Справочнике МФА буквыc ⟩ и ⟨ ɟ ⟩ используются для /t͡ʃ/ и /d͡ʒ/ .

Среди символов МФА 107 букв представляют согласные и гласные , 31 диакритический знак используется для их модификации, а 17 дополнительных знаков указывают на супрасегментные качества, такие как долгота , тон , ударение и интонация . [примечание 6] Они организованы в таблицу; представленная здесь таблица является официальной таблицей, размещенной на веб-сайте МФА.

Формы письма

Loop-tail ⟨ g ⟩ и open-tail ⟨ ɡ ⟩ — графические варианты. Open-tail ⟨ ɡ ⟩ был первоначальным символом IPA, но оба сейчас считаются правильными. Подробности см. в истории IPA .

Буквы, выбранные для МФА, должны гармонировать с латинским алфавитом . [примечание 7] По этой причине большинство букв являются либо латинскими , либо греческими , либо их модификациями. Некоторые буквы не являются ни теми, ни другими: например, буква, обозначающая гортанную смычку , ⟨ ʔ ⟩, изначально имела форму вопросительного знака с удаленной точкой. Несколько букв, таких как буква звонкого фарингального фрикатива , ⟨ ʕ ⟩, были вдохновлены другими системами письма (в данном случае арабской буквой ⟨ ⟩, ʿayn , через перевернутый апостроф). [10]

Некоторые формы букв произошли от существующих букв:

Типографика и иконичность

Международный фонетический алфавит основан на латинском алфавите и использует как можно меньше нелатинских букв. [6] Ассоциация создала МФА таким образом, чтобы звуковые значения большинства букв соответствовали «международному использованию» (приблизительно классической латыни ). [6] Следовательно, согласные буквы ⟨ b ⟩, ⟨ d ⟩, ⟨ f ⟩, ⟨ ɡ ⟩, ⟨ h ⟩, ⟨ k ⟩, ⟨ l ⟩, ⟨ m ⟩, ⟨ n ⟩, ⟨ p ⟩, ⟨ s ⟩ , ⟨ t ⟩, ⟨ v ⟩, ⟨ w ⟩ и ⟨ z ⟩ имеют более или менее свои начальные значения в английском языке ( g как в gill , h как в hill , хотя ptk не произносятся с придыханием, как в spill, still, skill ); а гласные буквы ⟨ a ⟩, ⟨ e ⟩, ⟨ i ⟩, ⟨ o ⟩, ⟨ u ⟩ соответствуют (долгим) звуковым значениям латинского языка: [i] похож на гласную в слове mach i ne , [u] похож на гласную в слове r u le и т. д. Другие латинские буквы, в частности ⟨ j ⟩, ⟨ r ⟩ и ⟨ y ⟩, отличаются от английских, но имеют свои значения МФА в латинском или других европейских языках.

Этот базовый латинский инвентарь был расширен за счет добавления малых заглавных и курсивных форм, диакритических знаков и вращения. Звуковые значения этих букв связаны со звуковыми значениями исходных букв, и их происхождение может быть иконическим. [примечание 9] Например, буквы с обращенным вправо крючком внизу представляют собой ретрофлексные эквиваленты исходных букв, а малые заглавные буквы обычно представляют собой увулярные эквиваленты своих исходных букв.

Есть также несколько букв греческого алфавита, хотя их звуковые значения могут отличаться от греческих. Для большинства греческих букв были разработаны слегка отличающиеся формы глифов для IPA, в частности ⟨ ɑ ⟩, ⟨ ⟩, ⟨ ɣ ⟩ , ⟨ ɛ ⟩, ⟨ ɸ ⟩, ⟨ ⟩ и ⟨ ʋ ⟩, которые кодируются в Unicode отдельно от своих родительских греческих букв. Одна, однако, – ⟨ θ ⟩ – имеет только свою греческую форму, в то время как для ⟨ ꞵ ~ β ⟩ и ⟨ ꭓ ~ χ ⟩ широко используются как греческая, так и латинская формы. [17] Буквы тональности получены не из алфавита, а из следа высоты тона на музыкальной шкале .

Помимо самих букв, существует множество вторичных символов, которые помогают в транскрипции. Диакритические знаки могут быть объединены с буквами для добавления тона и фонетических деталей, таких как вторичная артикуляция . Существуют также специальные символы для просодических особенностей, таких как ударение и интонация.

Скобки и разделители транскрипции

Существует два основных типа скобок , используемых для выделения (разграничения) транскрипций МФА:

Менее распространенные соглашения включают в себя:

Все три из вышеперечисленных пунктов предоставлены в IPA Handbook . Следующие не включены, но могут быть замечены в транскрипции IPA или в сопутствующих материалах (особенно угловые скобки):

Некоторые примеры контрастных скобок в литературе:

В некоторых английских акцентах фонема /l/ , которая обычно пишется как ⟨l⟩ или ⟨ll⟩ , артикулируется как два отдельных аллофона: чистый [l] встречается перед гласными и согласным /j/ , тогда как темный [ɫ] / [lˠ] встречается перед согласными, за исключением /j/ , и в конце слов. [32]

чередования /f/  – /v/ в образовании множественного числа в одном классе существительных, как в knife /naɪf/  – knifes /naɪvz/ , что может быть представлено морфофонемически как {naɪV } – {naɪV+z }. Морфофонема {V } обозначает набор фонем {/f/, /v/ }. [33]

[ˈf\faɪnəlz ˈhɛld ɪn (.) ⸨knock on door⸩ bɑɹsə{ 𝑝 ˈloʊnə и ˈmədɹɪd 𝑝 }]финалы категории f, прошедшие в Барселоне и Мадриде. [34]

Другие представления

Буквы МФА имеют курсивные формы, предназначенные для использования в рукописях и при составлении полевых заметок, но в Справочнике не рекомендуется их использовать, поскольку курсивный МФА «большинству людей сложнее расшифровать». [35] Также была разработана брайлевская интерпретация МФА для слепых или слабовидящих специалистов и студентов. [36]

Изменение диаграммы IPA

Авторы учебников или подобных публикаций часто создают пересмотренные версии таблицы МФА, чтобы выразить свои собственные предпочтения или потребности. Изображение показывает одну из таких версий. Все пульмонические согласные перемещены в таблицу согласных. В официальной таблице МФА присутствуют только черные символы; дополнительные символы выделены серым цветом. Серые фрикативные являются частью extIPA , а серые ретрофлексные буквы упоминаются или подразумеваются в Справочнике . Серая щелка — устаревшая буква МФА, которая все еще используется.

Ассоциация время от времени вносит изменения в Международный фонетический алфавит. После каждого изменения Ассоциация предоставляет обновленное упрощенное представление алфавита в виде таблицы. (См. Историю МФА .) Не все аспекты алфавита могут быть размещены в таблице размера, опубликованного МФА. Альвеоло-палатальные и надгортанные согласные, например, не включены в таблицу согласных по соображениям пространства, а не теории (потребовались бы две дополнительные колонки, одна между ретрофлексными и палатальными колонками, а другая между глоточными и гортанными колонками), а латеральный клапан потребовал бы дополнительной строки для этой единственной согласной, поэтому они перечислены вместо этого в блоке «другие символы». [37] Неопределенно большое количество букв тонов сделало бы полный учет непрактичным даже на большей странице, и показано только несколько примеров, и даже диакритические знаки тонов не полны; перевернутые буквы тонов вообще не проиллюстрированы.

Процедура изменения алфавита или таблицы заключается в предложении изменения в Журнале МПА . (См., например, декабрь 2008 г. об открытом центральном неокругленном гласном [38] и август 2011 г. о центральных аппроксимантах.) [39] Реакции на предложение могут быть опубликованы в том же или последующих выпусках Журнала (как в августе 2009 г. об открытом центральном гласном). [40] [ требуется лучший источник ] Затем официальное предложение вносится в Совет МПА [41] [ требуется разъяснение ] – который избирается членами [42] – для дальнейшего обсуждения и официального голосования. [43] [44]

Многие пользователи алфавита, включая руководство самой Ассоциации, отклоняются от его стандартизированного использования. [примечание 13] Журнал МФА считает приемлемым смешивать символы МФА и extIPA в таблицах согласных в своих статьях. (Например, включая букву extIPA 𝼆 вместо ⟨ ʎ̝̊ ⟩ в иллюстрации МФА.) [45]

Использование

Из более чем 160 символов МФА относительно немногие будут использоваться для транскрипции речи на каком-либо одном языке с различной степенью точности. Точная фонетическая транскрипция, в которой звуки указаны подробно, известна как узкая транскрипция . Более грубая транскрипция с меньшей детализацией называется широкой транскрипцией. Оба являются относительными терминами и обычно заключаются в квадратные скобки. [1] Широкие фонетические транскрипции могут ограничиваться легко слышимыми деталями или только деталями, которые имеют отношение к рассматриваемому обсуждению, и могут мало отличаться, если вообще отличаться, от фонематических транскрипций, но они не делают теоретических заявлений о том, что все транскрибированные различия обязательно имеют смысл в языке.

Фонетическая транскрипция слова international на двух диалектах английского языка

Например, английское слово little может быть транскрибировано в широком смысле как [ˈlɪtəl] , приблизительно описывая многие произношения. Более узкая транскрипция может фокусироваться на индивидуальных или диалектных деталях: [ˈɫɪɾɫ] в General American , [ˈlɪʔo] в Cockney или [ˈɫɪːɫ] в Southern US English .

Фонематические транскрипции, которые выражают концептуальные аналоги речевых звуков, обычно заключаются в косые черты (/ /) и, как правило, используют более простые буквы с небольшим количеством диакритических знаков. Выбор букв МФА может отражать теоретические утверждения о том, как говорящие концептуализируют звуки как фонемы, или они могут быть просто удобством для набора текста. Фонематические аппроксимации между косыми чертами не имеют абсолютных звуковых значений. Например, в английском языке либо гласная в pick , либо гласная в peak могут быть транскрибированы как /i/ , так что pick , peak будут транскрибированы как /ˈpik, ˈpiːk/ или как /ˈpɪk, ˈpik/ ; и ни одна из них не идентична гласной французского pique , которая также будет транскрибирована /pik/ . Напротив, узкая фонетическая транскрипция pick , peak , pique может быть: [pʰɪk] , [pʰiːk] , [pikʲ] .

Лингвисты

IPA популярен для транскрипции лингвистами. Однако некоторые американские лингвисты используют смесь IPA с американистской фонетической записью или синологической фонетической записью или иным образом используют нестандартные символы по разным причинам. [46] Авторам, которые используют такое нестандартное использование, рекомендуется включать таблицу или другое объяснение своего выбора, что в целом является хорошей практикой, поскольку лингвисты различаются в своем понимании точного значения символов IPA, а общие соглашения со временем меняются.

Словари

Английский

Многие британские словари, включая Oxford English Dictionary и некоторые учебные словари , такие как Oxford Advanced Learner's Dictionary и Cambridge Advanced Learner's Dictionary , теперь используют Международный фонетический алфавит для представления произношения слов. [47] Однако большинство американских (и некоторых британских) томов используют одну из множества систем переписывания произношения , предназначенных для большего удобства для читателей английского языка и для большей приемлемости в диалектах, без подразумевания предпочтительного произношения, которое может передавать МФА. Например, системы переписывания во многих американских словарях (таких как Merriam-Webster ) используют ⟨y⟩ для МФА [j] и ⟨sh⟩ для МФА [ʃ] , отражая обычное написание этих звуков в английском языке. [48] ​​[49] [примечание 14] (В IPA [y] представляет звук французского ⟨u⟩ , как в tu , а [sh] представляет последовательность согласных в слове gra ssh opper .)

Другие языки

IPA также не является универсальным среди словарей на языках, отличных от английского. Одноязычные словари языков с фонематической орфографией , как правило, не утруждают себя указанием произношения большинства слов и, как правило, используют системы переписывания для слов с неожиданным произношением. Словари, выпускаемые в Израиле, редко используют IPA и иногда используют еврейский алфавит для транскрипции иностранных слов. [примечание 15] Двуязычные словари, которые переводят с иностранных языков на русский, обычно используют IPA, но одноязычные русские словари иногда используют переписывание произношения для иностранных слов. [примечание 16] IPA более распространен в двуязычных словарях, но и здесь есть исключения. Например, массовые двуязычные чешские словари, как правило, используют IPA только для звуков, не встречающихся в чешском языке . [примечание 17]

Стандартные орфографии и варианты падежей

Буквы МФА были включены в алфавиты различных языков, в частности, через африканский алфавит во многих языках к югу от Сахары, таких как хауса , фула , акан , языки гбе , языки мандинго , лингала и т. д. Для использования в этих языках были созданы варианты с заглавными буквами. Например, в языке кабие на севере Того есть Ɖ ɖ , Ŋ ŋ , Ɣ ɣ , Ɔ ɔ , Ɛ ɛ , Ʋ ʋ . Эти и другие поддерживаются Unicode , но появляются в латинских диапазонах, отличных от расширений МФА .

Однако в самом МФА используются только строчные буквы. В издании справочника МФА 1949 года указывалось, что звездочка ⟨*⟩ может быть префиксом, указывающим на то, что слово является именем собственным, [51] но эта конвенция не была включена в Справочник 1999 года , в котором отмечается противоположное использование звездочки в качестве заполнителя для звука или свойства, не имеющего символа. [52]

Классическое пение

IPA широко используется классическими певцами во время подготовки, поскольку им часто приходится петь на разных иностранных языках. Их также обучают преподаватели вокала, чтобы улучшить дикцию и улучшить качество тона и настройку. [53] Оперные либретто авторитетно транскрибируются в IPA, например, в томах Нико Кастеля [54] и книге Тимоти Чика «Пение на чешском языке» . [55] Способность оперных певцов читать IPA использовалась сайтом Visual Thesaurus , который нанял нескольких оперных певцов «для записи 150 000 слов и фраз из лексической базы данных VT... для проверки их вокальной выносливости, внимания к деталям произношения и, прежде всего, знания IPA». [56]

Буквы

Международная фонетическая ассоциация разделяет буквы МФА на три категории: легочные согласные, нелегочные согласные и гласные. [примечание 18] [58]

Согласные буквы дыхательного алфавита располагаются поодиночке или парами глухих ( tenuis ) и звонких звуков, которые затем группируются в столбцы от передних (губных) звуков слева до задних (гортанных) звуков справа. В официальных публикациях МФА два столбца опущены для экономии места, а буквы указаны среди «других символов», хотя теоретически они принадлежат к основной таблице. [примечание 19] Они располагаются рядами от полного закрытия (смычные: смычные и носовые) вверху до краткого закрытия (вибрирующие: трели и тапы), частичного закрытия (фрикативы) и, наконец, минимального закрытия (аппроксиманты) внизу, снова с одним рядом, оставленным для экономии места. В таблице ниже представлено несколько иное расположение: все пульмонические согласные включены в таблицу пульмонических согласных, а вибрирующие и латеральные разделены так, чтобы строки отражали общий путь лениции смычный → фрикативный → аппроксимант , а также тот факт, что несколько букв выполняют двойную функцию как фрикативный и аппроксимант; аффрикаты затем могут быть созданы путем соединения смычных и фрикативных из соседних ячеек. Затененные ячейки представляют артикуляции, которые считаются невозможными или неразличимыми.

Гласные буквы также сгруппированы в пары — неокругленные и округлые гласные звуки — причем эти пары также расположены спереди слева к задней части справа и от максимального закрытия вверху к минимальному закрытию внизу. Ни одна гласная буква не пропущена в таблице, хотя в прошлом некоторые из средне-центральных гласных были указаны среди «других символов».

Согласные

Легочные согласные

Легочный согласный — согласный, образованный путем перекрытия голосовой щели (пространства между голосовыми связками) или полости рта (рта) и одновременного или последующего выпуска воздуха из легких. Легочные согласные составляют большинство согласных в МФА, а также в человеческом языке. Все согласные в английском языке попадают в эту категорию. [60]

Таблица согласных дыхательных путей, включающая большинство согласных, организована в ряды, которые обозначают способ артикуляции , то есть то, как произносится согласный, и столбцы, обозначающие место артикуляции , то есть то, где в речевом тракте произносится согласный. Основная таблица включает только согласные с одним местом артикуляции.

Примечания

Непульмонические согласные

Нелегочные согласные — это звуки, воздушный поток которых не зависит от легких. К ним относятся щелчки (встречаются в койсанских языках и некоторых соседних языках банту в Африке), имплозивные согласные (встречаются в таких языках, как синдхи , хауса , суахили и вьетнамский ) и абруптивные согласные (встречаются во многих индейских и кавказских языках ).

Примечания

Аффрикаты

Аффрикаты и соартикулированные смычные представлены двумя буквами, соединенными перекладиной, расположенной либо над буквами, либо под ними без разницы в значении. [примечание 21] Аффрикаты опционально представлены лигатурами (например, ⟨ ʧ, ʤ  ⟩), хотя это больше не является официальным использованием МФА [1], поскольку для представления всех аффрикат таким образом потребовалось бы большое количество лигатур. В качестве альтернативы для транскрипции аффрикат иногда используется надстрочная нотация для освобождения согласного, например, ⟨ ⟩ для [t͜s] , параллельная [kˣ] ~ [k͜x] . Буквы для обозначения палатальных взрывных согласных ⟨ c ⟩ и ⟨ ɟ ⟩ часто используются для удобства вместо [t͜ʃ] и [d͜ʒ] или подобных аффрикат, даже в официальных публикациях МФА, поэтому их следует интерпретировать с осторожностью.

Совместно артикулируемые согласные

Совместно артикулированные согласные — это звуки, которые одновременно артикулируются в двух местах (произносятся с использованием двух частей речевого тракта ). В английском языке [w] в слове "went" — это совместный согласный, который произносится путем округления губ и подъема задней части языка. Похожие звуки — [ʍ] и [ɥ] . В некоторых языках взрывные согласные могут артикулироваться дважды, например, в имени Лорана Гбагбо .

Примечания

Гласные

Положения языка кардинальных передних гласных с указанием высшей точки. Положение высшей точки используется для определения высоты и заднего ряда гласного.
Рентгеновские снимки показывают звуки [i, u, a, ɑ] .

МФА определяет гласный как звук, который находится в центре слога. [69] Ниже представлена ​​таблица, изображающая гласные МФА. МФА отображает гласные в соответствии с положением языка.

Вертикальная ось диаграммы отображается высотой гласного . Гласные, произносимые с опущенным языком, находятся внизу, а гласные, произносимые с поднятым языком, находятся наверху. Например, [ɑ] (первая гласная в слове father ) находится внизу, потому что в этом положении язык опущен. [i] (гласная в слове "meet") находится наверху, потому что звук произносится с поднятым к нёбу языком.

Аналогичным образом горизонтальная ось диаграммы определяется задним расположением гласных . Гласные, в которых язык смещен к передней части рта (например, [ɛ] , гласная в "met"), находятся слева в диаграмме, в то время как те, в которых он смещен назад (например, [ʌ] , гласная в "but"), находятся справа в диаграмме.

В тех местах, где гласные являются парными, правая часть представляет собой огубленный гласный (при произношении которого губы округлены), а левая часть — его неогубленный аналог.

Дифтонги

Дифтонги обычно указываются с помощью неслогового диакритического знака, как в ⟨ ui̯ ⟩ или ⟨ u̯i ⟩, или с помощью надстрочного индекса для on- или off-glide, как в ⟨ uⁱ ⟩ или ⟨ ᵘi ⟩. Иногда используется связующая черта: ⟨ u͜i ⟩, особенно когда трудно сказать, характеризуется ли дифтонг on-glide или off-glide, или когда он является переменным.

Примечания

Диакритические знаки и просодическая нотация

Диакритические знаки используются для фонетической детализации. Они добавляются к буквам МФА, чтобы указать на изменение или уточнение обычного произношения этой буквы. [70]

Будучи сделанной надстрочной, любая буква МФА может функционировать как диакритический знак, придавая элементы своей артикуляции базовой букве. Перечисленные ниже надстрочные буквы специально предусмотрены в Справочнике МФА ; Другие варианты использования можно проиллюстрировать с помощью ⟨ ⟩ ( [t] с фрикативным освобождением), ⟨ ᵗs ⟩ ( [s] с аффрикатным началом), ⟨ ⁿd ⟩ (преназализованный [d] ), ⟨ ⟩ ( [b] с придыханием), ⟨ ⟩ (глоттализованный [m] ), ⟨ sᶴ ⟩ ( [s] с оттенком [ʃ] , т. е. глухой альвеолярный втянутый шипящий ), ⟨ oᶷ ⟩ ( [o] с дифтонгизацией ), ⟨ ɯᵝ ⟩ ( сжатый [ɯ] ). Надстрочные диакритические знаки, размещенные после буквы, неоднозначны между одновременной модификацией звука и фонетической детализацией в конце звука. Например, лабиализованный ⟨ ⟩ может означать либо одновременные [k] и [w] , либо [k] с лабиализованным освобождением. Надстрочные диакритические знаки, размещенные перед буквой, с другой стороны, обычно указывают на изменение начала звука (⟨ ⟩ глоттализованный [m] , ⟨ ˀm[m] с глоттальным началом). (См. § Надстрочные IPA.)

Примечания:

  1. ^ ab С придыхательными звонкими согласными придыхание обычно также звонкие (звонкое придыхание – но см. звонкие согласные с глухим придыханием ). Многие лингвисты предпочитают один из диакритических знаков, предназначенных для придыхательного голоса, а не для простого придыхания, например, ⟨ ⟩. Некоторые лингвисты ограничивают этот диакритический знак сонорными звуками , например, придыхательным ⟨ ⟩, и транскрибируют звонкие придыхательные шумные звуки, например, ⟨ ⟩.
  2. ^ Необходимо следить за тем, чтобы надстрочный знак ретракции не был принят за средний тон.
  3. ^ Они относятся к кардинальному значению буквы. Они также могут применяться к неогубленным гласным: [ɛ̜] более распространен (менее округлен), чем кардинальный [ɛ] , а [ɯ̹] менее распространен, чем кардинальный [ɯ] . [71]
    Поскольку ⟨ ⟩ может означать, что [x] лабиализован (округлен) на протяжении всей своей артикуляции, а ⟨ ⟩ не имеет смысла ( [x] уже полностью неогублен), ⟨ x̜ʷ ⟩ может означать только менее лабиализованный/огубленный [xʷ] . Однако читатели могут ошибочно принять ⟨ x̜ʷ ⟩ за " [x̜] " с лабиализованным скользящим звуком или могут задаться вопросом, отменяют ли эти два диакритических знака друг друга. Размещение диакритического знака «менее округлённого» под диакритическим знаком лабиализации, ⟨ xʷ̜ ⟩, даёт понять, что именно лабиализация «менее округлённая», чем её кардинальное значение МФА.

Поддиакритические знаки (диакритические знаки, обычно размещаемые под буквой) могут быть перемещены над буквой, чтобы избежать конфликта с выносным элементом , как в глухом ⟨ ŋ̊ ⟩. [70] Поднимающиеся и опускающиеся диакритические знаки имеют необязательные пробельные формы ⟨ ˔ ⟩, ⟨ ˕ ⟩, которые избегают выносных элементов.

Состояние голосовой щели можно точно передать с помощью диакритических знаков. Серия альвеолярных взрывных звуков, варьирующихся от открытой до закрытой голосовой щели, выглядит следующим образом:

Дополнительные диакритические знаки предусмотрены в расширениях МФА по патологии речи.

Супрасегментарные

Эти символы описывают особенности языка выше уровня отдельных согласных и гласных, то есть на уровне слога, слова или фразы . К ним относятся просодия , высота тона, длительность , ударение , интенсивность, тон и геминация звуков языка, а также ритм и интонация речи. [72] Различные лигатуры букв высоты/тона и диакритические знаки предусмотрены Кильской конвенцией и используются в Справочнике МФА, несмотря на то, что они не встречаются в кратком содержании алфавита МФА, приведенном в одностраничной таблице.

Ниже, под заглавными буквами, мы увидим, как буква-носитель может использоваться для обозначения супрасегментных признаков, таких как лабиализация или назализация. Некоторые авторы опускают букву-носитель, например, суффикс [kʰuˣt̪s̟]ʷ или префикс [ʷkʰuˣt̪s̟] , [примечание 22] или помещают вариант диакритического знака с пробелом, такой как ⟨ ˔ ⟩ или ⟨ ˜ ⟩ в начале или конце слова, чтобы указать, что он применяется ко всему слову. [примечание 23]

Примечания:

  1. ^ ab Буквы для интонационных разрывов должны быть более жирными, чем буквы для щелкающих согласных. Поскольку шрифты не отражают этого, интонационные разрывы в официальных таблицах IPA набраны жирным шрифтом.

Старые беснотные тона, которые фактически устарели, включают в себя высокую ⟨ ˉe ⟩, среднюю ⟨ ˗e ⟩, низкую ⟨ ˍe ⟩, восходящую ⟨ ˊe ⟩, нисходящую ⟨ ˋe ⟩, низкую восходящую ⟨ ˏe ⟩ и низкую нисходящую ⟨ ˎe ⟩.

Стресс

Официально знаки ударенияˈ ˌ ⟩ появляются перед ударным слогом и, таким образом, отмечают границу слога, а также ударение (хотя граница слога все еще может быть явно отмечена точкой). [75] Иногда знак ударения ставится непосредственно перед ядром слога, после любого согласного начала. [76] В таких транскрипциях знак ударения не отмечает границу слога. Первичный знак ударения может быть удвоен ⟨ ˈˈ ⟩ для дополнительного ударения (например, просодического ударения). Вторичный знак ударения иногда встречается удвоенным ⟨ ˌˌ ⟩ для сверхслабого ударения, но эта конвенция не была принята МФА. [75] Некоторые словари помещают оба знака ударения перед слогом, ⟨ ¦ ⟩, чтобы указать, что слышны произношения как с первичным, так и с вторичным ударением, хотя это не соответствует правилам МФА. [примечание 28]

Граничные маркеры

Существует три маркера границ: ⟨ . ⟩ для слогового перерыва, ⟨ | ⟩ для минорного просодического перерыва и ⟨ ⟩ для мажорного просодического перерыва. Теги «минор» и «мажор» намеренно двусмысленны. В зависимости от необходимости «минор» может варьироваться от стопного перерыва до перерыва в интонации списка и до границы продолжающейся просодической единицы (эквивалент запятой), и хотя «мажор» часто является любым интонационным перерывом, он может быть ограничен границей конечной просодической единицы (эквивалентом точки). Символ «мажор» также может быть удвоен, ⟨ ‖‖ ⟩, для более сильного перерыва. [примечание 29]

Хотя они и не являются частью МФА, следующие дополнительные маркеры границ часто используются в сочетании с МФА: ⟨ μ ⟩ для моры или границы моры, ⟨ σ ⟩ для слога или границы слога, ⟨ + ⟩ для границы морфемы, ⟨ # ⟩ для границы слова (может быть удвоена, ⟨ ## ⟩, например, для границы группы дыхания), [78]$ ⟩ для фразы или промежуточной границы и ⟨ % ⟩ для просодической границы. Например, C# — это конечный согласный слова, %V — гласный после паузы , а σC — начальный согласный слога.

Высота тона и тон

ꜛ ꜜ ⟩ определяются в Справочнике как «upstep» и «downstep», концепции из тональных языков. Однако символ upstep может также использоваться для сброса высоты тона , и Справочник IPA использует его для просодии на иллюстрации для португальского языка, нетонального.

Фонетическая высота тона и фонематический тон могут быть обозначены либо диакритическими знаками, размещенными над ядром слога (например, высокий тон ⟨ é ⟩), либо буквами тона Чао, размещенными либо до, либо после слова или слога. Существует три графических варианта букв тона: с нотным станом или без него, и обращенными влево или вправо от нотного стана. Нотный стан был введен с Кильской конвенцией 1989 года, как и возможность размещения буквы на нотном стане после слова или слога, при сохранении старых соглашений. Таким образом, существует шесть способов транскрипции высоты тона/тона в МФА: т. е. ⟨ é ⟩, ⟨ ˦e ⟩, ⟨ ⟩, ⟨ ꜓e ⟩, ⟨ e꜓ ⟩ и ⟨ ˉe ⟩ для высокого тона/тона. [75] [79] [80] Из тоновых букв только обращенные влево нотные буквы и несколько представительных комбинаций показаны в сводке на Схеме , и на практике в настоящее время более распространено, чтобы тоновые буквы встречались после слога/слова, чем раньше, как в традиции Чао. Размещение перед словом является перенесенным из докильской конвенции МФА, как и по-прежнему касается ударения и знаков повышения/понижения. МФА поддерживает традицию Чао использовать обращенные влево тоновые буквы, ⟨ ˥ ˦ ˧ ˨ ˩ ⟩, для основного тона и обращенные вправо буквы, ⟨ ꜒ ꜓ ꜔ ꜕ ꜖ ⟩, для поверхностного тона, как это происходит в тоновом сандхи , и для интонации нетональных языков. [примечание 30] В португальской иллюстрации в Справочнике 1999 года буквы тона размещаются перед словом или слогом для обозначения просодической высоты (эквивалентно [↗︎] глобальному повышению и [↘︎] глобальному понижению, но допуская большую точность), а в кантонской иллюстрации они размещаются после слова/слога для обозначения лексического тона. Теоретически, следовательно, просодическая высота и лексический тон могут быть одновременно транскрибированы в одном тексте, хотя это не формализованное различие.

Повышение и понижение высоты тона, как в контурных тонах , обозначаются путем объединения диакритических знаков высоты тона и букв в таблице, например, гравис плюс акут для повышения [ě] и акут плюс акут для понижения [ê] . Поддерживаются только шесть комбинаций из двух диакритических знаков, и только на трех уровнях (высокий, средний, низкий), несмотря на то, что диакритические знаки поддерживают пять уровней высоты тона по отдельности. Четыре других явно одобренных диакритических сочетания повышения и понижения - это высокий/средний восходящий [e᷄] , низкий восходящий [e᷅] , высокий падающий [e᷇] и низкий/средний падающий [e᷆] . [примечание 31]

Буквы тона Чао, с другой стороны, могут быть объединены в любой узор и поэтому используются для более сложных контуров и более тонких различий, чем позволяют диакритические знаки, такие как средневосходящий [e˨˦] , сверхвысокий падающий [e˥˦] и т. д. Существует 20 таких возможностей. Однако в первоначальном предложении Чао, которое было принято МФА в 1989 году, он оговорил, что полувысокие и полунизкие буквы ⟨ ˦ ˨ ⟩ могут быть объединены друг с другом, но не с другими тремя буквами тона, чтобы не создавать ложно точных различий. С этим ограничением существует 8 возможностей. [81]

Старые бесставочные тоновые буквы, как правило, более ограничены, чем становые буквы, хотя и не так ограничены, как диакритические знаки. Официально они поддерживают столько же различий, сколько и становые буквы, [примечание 32] , но обычно различаются только три уровня тона. Unicode поддерживает стандартные или высокие ⟨ ˉ ˊ ˋ ˆ ˇ ˜ ˙ ⟩ и низкие ⟨ ˍ ˏ ˎ ꞈ ˬ ˷ ⟩. Поддерживаются только несколько средних тонов (таких как ⟨ ˗ ˴ ⟩), и то только случайно.

Хотя тоновые диакритические знаки и тоновые буквы представлены в таблице как эквивалентные, «это было сделано только для упрощения компоновки таблицы. Два набора символов не сопоставимы таким образом». [82] Используя диакритические знаки, высокий тон — это ⟨ é ⟩, а низкий тон — это ⟨ è ⟩; в тоновых буквах это ⟨ ⟩ и ⟨ ⟩. Можно удвоить диакритические знаки для сверхвысокого ⟨ ⟩ и сверхнизкого ⟨ ȅ ⟩; нет никакой параллели этому с использованием тоновых букв. Вместо этого тоновые буквы имеют средне-высокий ⟨ ⟩ и средне-низкий ⟨ ⟩; опять же, нет эквивалента среди диакритических знаков. Таким образом, в трехрегистровой системе тонов ⟨ é ē è ⟩ эквивалентны ⟨ e˥ e˧ e˩ ⟩, тогда как в четырехрегистровой системе ⟨ e̋ é è ȅ ⟩ могут быть эквивалентны ⟨ e˥ e˦ e˨ e˩ ⟩. [75]

Соответствие еще больше нарушается, как только они начинают объединяться. Для более сложных тонов можно объединить три или четыре тоновых диакритических знака в любой перестановке, [75] хотя на практике используются только общие пиковые (восходящие-нисходящие) e᷈ и опускающиеся (нисходящие-восходящие) e᷉ комбинации. Буквы тона Chao требуются для более тонкой детализации ( e˧˥˧, e˩˨˩, e˦˩˧, e˨˩˦ и т. д.). Хотя в оригинальном ограниченном наборе тоновых букв Chao было предложено только 10 пиковых и опускающихся тонов, фонетики часто делают более тонкие различия, и действительно, пример можно найти в таблице IPA. [примечание 33] Система позволяет транскрипцию 112 пиковых и опускающихся контуров высоты тона, включая тоны, которые являются ровными на части своей длины.

Возможны более сложные контуры. Чао привел пример [꜔꜒꜖꜔] (средний-высокий-низкий-средний) из английской просодии. [81]

Буквы тона чао обычно появляются после каждого слога, для языка с тоном слога (⟨ a˧vɔ˥˩ ⟩), или после фонологического слова, для языка с тоном слова (⟨ avɔ˧˥˩ ⟩). МФА дает возможность размещать буквы тона перед словом или слогом (⟨ ˧a˥˩vɔ ⟩, ⟨ ˧˥˩avɔ ⟩), но это редко встречается для лексического тона. (И действительно, буквы с обратным тоном могут использоваться для пояснения того, что они относятся к следующему, а не к предыдущему слогу: ⟨ ꜔a꜒꜖vɔ ⟩, ⟨ ꜔꜒꜖avɔ ⟩.) Буквы без нотных знаков напрямую не поддерживаются Unicode, но некоторые шрифты позволяют подавлять нотный знак в буквах тона чао.

Сравнительная степень

Диакритические знаки МФА могут быть удвоены для указания дополнительной степени (большей интенсивности) указываемой характеристики. [83] Это продуктивный процесс, но за исключением сверхвысоких и сверхнизких тонов, которые обозначаются удвоенными диакритическими знаками высокого и низкого тона, ⟨ ə̋, ə̏ ⟩, большого просодического перерыва ⟩, который обозначается удвоенным малым перерывом ⟨ | ⟩, и нескольких других случаев, такое использование не перечисляется в МФА.

Например, знак ударения может быть удвоен (или даже утроен и т. д.), чтобы указать на дополнительную степень ударения, например, просодическое ударение в английском языке. [84] Пример во французском языке с одинарным знаком ударения для обычного просодического ударения в конце каждой просодической единицы (отмечено как незначительный просодический перерыв) и двойным или даже тройным знаком ударения для контрастивного/эмфатического ударения: [ˈˈɑ̃ːˈtre | məˈsjø ˈˈvwala maˈdam ‖] Entrez monsieur, voilà madame . [85] Аналогично, удвоенный вторичный знак ударения ⟨ ˌˌ ⟩ обычно используется для третичного (сверхлегкого) ударения, хотя предложение официально принять это было отклонено. [86] В том же духе фактически устаревшие бесставочные буквы тона когда-то дублировались для выразительной восходящей интонации ⟨ ˶ ⟩ и выразительной нисходящей интонации ⟨ ˵ ⟩. [87]

Длина обычно увеличивается путем повторения знака длины, который может быть фонетическим, как в e eːˑ eːː] и т. д., как в английском shhh! [ʃːːː] , или фонематическим, как в «сверхдлинных» сегментах эстонского языка :

(Обычно дополнительные фонемные степени длины обрабатываются с помощью сверхкороткого или полудлинного диакритического знака, т. е. ⟨ e eˑ eː ⟩ или ⟨ ĕ e eː ⟩, но первые два слова в каждом из эстонских примеров анализируются как типично короткие и длинные, /e eː/ и /n nː/ , что требует другого решения для дополнительных слов.)

Разделители похожи: двойные косые черты указывают на дополнительную фонематическую (морфофонемическую) транскрипцию, двойные квадратные скобки — на точную транскрипцию, а двойные круглые скобки — на непонятную.

Иногда другие диакритические знаки удваиваются:

В extIPA предусмотрены объединяющие скобки для слабой интенсивности, которые в сочетании с удвоенным диакритическим знаком указывают на промежуточную степень. Например, возрастающие степени назализации гласного [e] могут быть записаны как ⟨ e ẽ᪻ ẽ ẽ̃᪻ ẽ̃ ⟩.

Неоднозначные буквы

Как отмечено выше, буквы МФА часто используются довольно свободно в широкой транскрипции, если в конкретном языке не возникает двусмысленности. Из-за этого буквы МФА, как правило, не создавались для звуков, которые не различаются в отдельных языках. Например, различие между звонкими фрикативами и аппроксимантами реализовано в МФА лишь частично. Даже с относительно недавним добавлением в алфавит палатального фрикатива ⟨ ʝ ⟩ и велярного аппроксиманта ⟨ ɰ ⟩, другие буквы, хотя и определяются как фрикативы, часто неоднозначны между фрикативом и аппроксимантом. Для позиций вперед ⟨ β ⟩ и ⟨ ð ⟩, как правило, можно считать фрикативами, если только они не несут понижающий диакритический знак. Однако сзади ⟨ ʁ ⟩ и ⟨ ʕ ⟩, возможно, чаще всего подразумеваются как аппроксиманты даже без понижающего диакритического знака. ⟨ h ⟩ и ⟨ ɦ ⟩ также являются либо фрикативными, либо аппроксимантами, в зависимости от языка, или даже гортанными «переходами», хотя это часто не указывается в транскрипции.

Другая распространенная неоднозначность касается букв для обозначения палатальных согласных. ⟨ c ⟩ и ⟨ ɟ ⟩ нередко используются в качестве типографского удобства для аффрикат, как правило, [t͜ʃ] и [d͜ʒ] , в то время как ⟨ ɲ ⟩ и ⟨ ʎ ⟩ обычно используются для обозначения палатализованных альвеолярных [n̠ʲ] и [l̠ʲ] . В некоторой степени это может быть результатом анализа, но обычно отдельные буквы МФА сопоставляются с фонемами языка, не слишком беспокоясь о фонетической точности.

Утверждалось, что нижнеглоточные (надгортанные) фрикативные согласные ⟨ ʜ ⟩ и ⟨ ʢ ⟩ лучше характеризовать как трели, а не как фрикативные согласные, которые имеют случайную трель. [94] Это имеет преимущество в объединении верхнеглоточных фрикативных согласных [ħ, ʕ] вместе с надгортанным взрывным [ʡ] и трелями ʢ] в одну колонку глоточных согласных в таблице согласных. Однако в берберском языке шильха надгортанные фрикативные согласные не являются трелями. [95] [96] Хотя они могут транскрибироваться как ⟨ ħ̠ ʢ̠ ⟩, чтобы указать на это, гораздо более распространенной транскрипцией является ⟨ ʜ ʢ ⟩, которая, следовательно, неоднозначна между языками.

Среди гласных ⟨ a ⟩ официально является гласным переднего ряда, но чаще рассматривается как гласный среднего ряда. Разница, насколько это вообще возможно, не является фонетической ни в одном языке.

Для всех фонетических обозначений автору рекомендуется точно указывать, что он подразумевает под используемыми символами.

Надстрочные буквы

Надстрочные буквы МФА используются для обозначения вторичных аспектов артикуляции. Это могут быть аспекты одновременной артикуляции, которые считаются в некотором смысле менее доминирующими, чем основной звук, или могут быть переходными артикуляциями, которые интерпретируются как вторичные элементы. [97] Примерами являются вторичная артикуляция ; наступления, освобождения и другие переходы; оттенки звука; легкие вставные звуки и не полностью артикулированные звуки. Морфофонемически надстрочные буквы могут использоваться для ассимиляции, например, ⟨ ⟩ для эффекта лабиализации гласного /a/ , который может быть реализован как фонематический /o/ . [98] МФА и ICPLA поддерживают кодировку Unicode надстрочных вариантов всех современных сегментных букв, включая «неявные» ретрофлексные буквы МФА ⟨ ꞎ 𝼅 𝼈 ᶑ 𝼊  ⟩. [45] [99] [100]

Надстрочные индексы часто используются в качестве замены связующей черты, например, ⟨ tᶴ ⟩ для [t͜ʃ] и ⟨ kᵖ ⟩ или ⟨ ᵏp ⟩ для [k͜p] . Однако в точной записи есть разница между фрикативным освобождением в [tᶴ] и аффрикатой [t͜ʃ] , между велярным началом в [ᵏp] и дважды артикулированным [k͜p] . [101]

Буквы надстрочного индекса можно осмысленно изменять, комбинируя диакритические знаки , как и буквы базовой линии. Например, надстрочный зубной носовой в ⟨ ⁿ̪d̪ ⟩, надстрочный глухой велярный носовой в ⟨ ᵑ̊ǂ ⟩ и губно-велярная преназализация в ⟨ ᵑ͡ᵐɡ͡b ⟩. Хотя диакритический знак может показаться немного большим по сравнению с буквой надстрочного индекса, которую он изменяет, например ⟨ ᵓ̃ ⟩, это может способствовать удобочитаемости, как и в случае с составным надстрочным с-седилем ⟨ ᶜ̧ ⟩ и ротическими гласными ⟨ ᵊ˞ ᶟ˞ ⟩. Надстрочные знаки длины могут использоваться для указания длины придыхания согласного, например [pʰ tʰ𐞂 kʰ𐞁] . Другой вариант — использовать скобки extIPA и двойной диакритический знак: ⟨ p⁽ʰ⁾ tʰ kʰʰ ⟩. [45]

Устаревшие и нестандартные символы

За прошедшие годы ряд букв и диакритических знаков МФА были выведены из обращения или заменены. В это число входят дублирующие символы, символы, которые были заменены из-за предпочтений пользователей, и унитарные символы, которые были отображены с диакритическими знаками или диграфами для сокращения инвентаря МФА. Отвергнутые символы теперь считаются устаревшими, хотя некоторые из них все еще встречаются в литературе.

В МФА когда-то было несколько пар дублирующих символов из альтернативных предложений, но в конечном итоге остановились на одном или другом. Примером является гласная буква ⟨ ɷ ⟩, отклоненная в пользу ⟨ ʊ ⟩. Аффрикаты когда-то транскрибировались лигатурами, такими как ⟨ ʧ ʤ  ⟩ (и другими, некоторые из которых не встречаются в Unicode). Они были официально упразднены, но все еще используются. Буквы для определенных комбинаций первичной и вторичной артикуляции также были в основном упразднены, с идеей, что такие особенности должны быть обозначены связующими полосами или диакритическими знаками: ⟨ ƍ ⟩ для [zʷ] является одним из них. Кроме того, редкие глухие имплозивные согласные, ⟨ ƥ ƭ ƈ ƙ ʠ  ⟩, были исключены вскоре после их введения и теперь обычно пишутся как ⟨ ɓ̥ ɗ̥ ʄ̊ ɠ̊ ʛ̥  ⟩. Первоначальный набор щелкающих букв, ⟨ ʇ, ʗ, ʖ, ʞ ⟩, был исключен, но все еще иногда встречается, так как текущие вертикальные буквы ⟨ ǀ, ǃ, ǁ, ǂ ⟩ могут вызывать проблемы с разборчивостью, особенно при использовании со скобками ([ ] или / /), буквой ⟨ l ⟩ (маленькая L) или просодическими знаками ⟨ |, ‖ ⟩. (По этой причине некоторые публикации, использующие текущие вертикальные буквы МФА, не допускают использования скобок МФА.) [102]

Отдельные не-IPA буквы могут попасть в публикации, которые в противном случае используют стандартный IPA. Это особенно распространено с:

Кроме того, часто можно увидеть специальные замены пишущей машинки, как правило, заглавными буквами, когда поддержка IPA недоступна, например, S вместо ⟨  ʃ  ⟩. (См. также обозначения замены SAMPA и X-SAMPA .)

Расширения

Таблица расширений Международного фонетического алфавита (extIPA) по состоянию на 2015 год

Расширения к Международному фонетическому алфавиту для нарушенной речи , обычно сокращенно «extIPA» и иногда называемые «Расширенным IPA», представляют собой символы, изначально предназначенные для точной транскрипции нарушенной речи . На Кильской конвенции в 1989 году группа лингвистов разработала первоначальные расширения, [примечание 39] которые основывались на предыдущей работе Группы PRDS (Фонетическое представление нарушенной речи) в начале 1980-х годов. [104] Расширения были впервые опубликованы в 1990 году, затем изменены и снова опубликованы в 1994 году в Журнале Международной фонетической ассоциации , когда они были официально приняты ICPLA . [105] Хотя изначально целью была транскрипция неупорядоченной речи, лингвисты использовали расширения для обозначения ряда звуков в рамках стандартного общения, таких как шипение, скрежет зубов и причмокивание губами, [2] а также обычных лексических звуков, таких как боковые фрикативные согласные , которые не имеют стандартных символов МФА.

В дополнение к расширениям МФА для обозначения нарушений речи существуют условные обозначения символов качества голоса , которые включают ряд символов для дополнительных механизмов воздушного потока и вторичных артикуляций в том, что они называют «качеством голоса».

Связанные обозначения

Заглавные буквы и различные символы в цифровом ряду клавиатуры обычно используются для расширения алфавита различными способами.

Ассоциированные символы

Существуют различные пунктуационные соглашения для лингвистической транскрипции, которые обычно используются вместе с МФА. Некоторые из наиболее распространенных:

⟨*⟩
(а) Реконструированная форма .
(б) Неграмматическая форма (включая нефонемную форму).
⟨**⟩
(а) Реконструированная форма, более глубокая (более древняя), чем одиночная ⟨*⟩ , используемая при реконструкции еще более отдаленных от уже отмеченных звездочкой форм.
(b) Неграмматическая форма. Менее распространенное соглашение, чем ⟨*⟩ (b), иногда используется, когда реконструированная и неграмматическая формы встречаются в одном и том же тексте. [106]
⟨×⟩ , ⟨✗⟩
Неграмматическая форма. Менее распространенное соглашение, чем ⟨*⟩ (b), иногда используется, когда реконструированная и неграмматическая формы встречаются в одном и том же тексте. [107]
⟨?⟩
Сомнительно грамматическая форма.
⟨%⟩
Обобщенная форма, например, типичная форма бродяги , которая фактически не была реконструирована. [108]
⟨#⟩
Граница слова – например, ⟨#V⟩ для гласной в начале слова.
⟨$⟩
Фонетическая граница слова ; например, ⟨H$⟩ для высокого тона, встречающегося в такой позиции.
⟨_⟩
Расположение сегмента — например, ⟨V_V⟩ для интервокальной позиции или ⟨_#⟩ для позиции в конце слова.
⟨~⟩
Чередование или контраст – например, [f] ~ [v] или [f ~ v] для изменения между [f] и [v] , отмечая, что контраст /u/ ~ /ʊ/ сохраняется или теряется, или указывая на изменение корня в ⫽ˈniːl ~ nɛl+t⫽ .
Нулевой сегмент или морфема. Это может указывать на отсутствие аффикса, например, ⟨ kæt-∅ ⟩ для случая, когда аффикс может появиться, но не появляется ( cat вместо cats ), или на удаленный сегмент, который оставляет после себя признак, например, ⟨ ∅ʷ ⟩ для теоретического лабиализованного сегмента, который реализуется только как лабиализация на соседних сегментах. [98]

Заглавные буквы

Полностью заглавные буквы не используются в качестве символов МФА, за исключением случаев замены их на пишущей машинке (например, N для ⟨ ŋ ⟩, S для ⟨  ʃ  ⟩, O для ⟨ ɔ ⟩ – см. SAMPA ). Однако они часто используются вместе с МФА в двух случаях:

  1. для (архи)фонем и для естественных классов звуков (то есть, как подстановочные знаки). Например, таблица extIPA использует заглавные буквы в качестве подстановочных знаков в своих иллюстрациях.
  2. как переносные буквы для символов качества голоса .

Универсальные символы обычно используются в фонологии для обобщения форм слогов или слов или для демонстрации эволюции классов звуков. Например, возможные формы слогов мандаринского языка можно абстрагировать как диапазон от /V/ (атонический гласный) до /CGVNᵀ/ (согласный-скользящий-гласный-носовой слог с тоном), а оглоушение в конце слова можно схематизировать как C /_#. В патологии речи заглавные буквы представляют неопределенные звуки и могут быть надстрочными, чтобы указать, что они слабо артикулированы: например, [ᴰ] — слабый неопределенный альвеолярный, [ᴷ] — слабый неопределенный велярный. [109]

Между авторами существуют некоторые различия в использовании заглавных букв, но ⟨ C ⟩ для {согласной}, ⟨ V ⟩ для {гласной} и ⟨ N ⟩ для {носовой} повсеместно используются в англоязычных материалах. Другие распространенные соглашения: ⟨ T ⟩ для {тона/акцента} (тоничности), ⟨ P ⟩ для {взрывного}, ⟨ F ⟩ для {фрикативного}, ⟨ S ⟩ для {шипящего}, [примечание 40]G ⟩ для {скользящего/полугласного}, ⟨ L ⟩ для {латерального} или {плавного}, ⟨ R ⟩ для {ротического} или {резонансного/сонорного}, [примечание 41] ⟩ для {шумного}, ⟨ ⟩ для {щелчка}, ⟨ A, E, O, Ɨ, U ⟩ для {открытого, переднего, заднего, закрытого, округленного гласного} [примечание 42] и ⟨ B, D, Ɉ, K, Q, Φ, H ⟩ для {губных, альвеолярных, постальвеолярных/палатальных, велярных, увулярных, глоточных, гортанных [примечание 43] согласных} соответственно, и ⟨ X ⟩ для {любого звука}, как в ⟨ CVX ⟩ для тяжелого слога { CVC , CVV̯ , CVː }. Буквы могут быть изменены с помощью диакритических знаков МФА, например, ⟨ ⟩ для {эжективного}, ⟨ Ƈ  ⟩ для {имплозивного}, ⟨ N͡C ⟩ или ⟨ ᴺC ⟩ для {преназализованного согласного}, ⟨ ⟩ для { носового гласного }, ⟨ CʰV́ ⟩ для {аспирированного слога CV с высоким тоном}, ⟨ ⟩ для {звонкого шипящего}, ⟨ ⟩ для {глухого носового}, ⟨ P͡F ⟩ или ⟨ Pꟳ ⟩ для {аффриката}, ⟨ Cᴳ ⟩ для согласного со скольжением в качестве вторичной артикуляции (например, ⟨ ⟩ для {палатализованного согласного} и ⟨ ⟩ для {лабиализованного согласного}) и ⟨ ⟩ для {зубного согласного}. ⟨ H ⟩, ⟨ M ⟩, ⟨ L ⟩ также обычно используются для обозначения высокого, среднего и низкого тона, с ⟨ LH ⟩ для восходящего тона и ⟨ HL ⟩ для нисходящего тона, вместо того, чтобы транскрибировать их слишком точно с помощью букв тона МФА или неоднозначных цифр. [примечание 44]

Типичными примерами архифонемического использования заглавных букв являются ⟨ I ⟩ для турецкого гармонического набора гласных {i y ɯ u }; [примечание 45]D ⟩ для объединенного флэпированного согласного среднего ряда американского английского writer и rider ; ⟨ N ⟩ для гоморганического слога-коды носового в таких языках, как испанский и японский (по сути, эквивалентно использованию буквы в качестве подстановочного знака); и ⟨ R ⟩ в случаях, когда фонематическое различие между вибрацией /r/ и вибрацией /ɾ/ объединено, как в испанском enrejar /eNreˈxaR/ ( n является гоморганическим, а первая r является вибрацией, но вторая r является переменной). [110] Подобное использование обнаружено для фонематического анализа, где язык не различает звуки, которые имеют отдельные буквы в МФА. Например, кастильский испанский язык был проанализирован на предмет наличия фонем /Θ/ и /S/ , которые появляются как [θ] и [s] в глухой среде и как [ð] и [z] в звонкой среде (например, hazte /ˈaΘte/ , → [ˈaθte] , vs hazme /ˈaΘme/ , → [ˈaðme] ; или las manos /laS ˈmanoS/ , → [lazˈmanos] ). [111]

V ⟩, ⟨ F ⟩ и ⟨ C ⟩ имеют совершенно разные значения как символы качества голоса , где они обозначают «голос» (жаргон VoQS для вторичной артикуляции ), [примечание 46] «фальцет» и «скрип». Эти три буквы могут использовать диакритические знаки для указания того, какое качество голоса имеет высказывание, и могут использоваться в качестве букв-носителей для извлечения супрасегментной особенности, которая встречается во всех восприимчивых сегментах в отрезке МФА. Например, транскрипцию шотландских гэльских слов [kʷʰuˣʷt̪ʷs̟ʷ] «кошка» и [kʷʰʉˣʷt͜ʃʷ] «кошки» ( диалект острова Айлей ) можно сделать более экономичной, извлекая супрасегментную лабиализацию слов: Vʷ[kʰuˣt̪s̟] и Vʷ[kʰʉˣt͜ʃ] . [112] Вместо VoQS ⟨ V ⟩ можно использовать обычные подстановочные знаки ⟨ X ⟩ или ⟨ C ⟩ , чтобы читатель не истолковал неправильно ⟨ ⟩ как означающее, что лабиализованы только гласные (т. е. Xʷ[kʰuˣt̪s̟] для всех сегментов лабиализованы, Cʷ[kʰuˣt̪s̟] для всех согласных лабиализованы), или буква-носитель может быть вообще опущена (например, ʷ[kʰuˣt̪s̟] , [ʷkʰuˣt̪s̟] или [kʰuˣt̪s̟]ʷ ). (См. § Супрасегментные для других соглашений о транскрипции.)

Это резюме в некоторой степени справедливо на международном уровне, но лингвистический материал, написанный на других языках, может иметь различные ассоциации с заглавными буквами, используемыми в качестве подстановочных знаков. Например, в немецком языке ⟨ K ⟩ и ⟨ V ⟩ используются для Konsonant (согласный) и Vokal (гласный); во французском языке тон может быть транскрибирован с помощью ⟨ H ⟩ и ⟨ B ⟩ для haut (высокий) и bas (низкий). [113]

Сегменты без букв

Пустые ячейки на сводной диаграмме IPA можно заполнить без особых затруднений, если возникнет такая необходимость.

Отсутствующие ретрофлексные буквы, а именно ⟨ ᶑ ꞎ 𝼅 𝼈 𝼊  ⟩, «подразумеваются» в алфавите, и МФА поддержал их принятие в Юникод. [45] В литературе засвидетельствованы ретрофлексный имплозивный согласныйᶑ  ⟩, глухой ретрофлексный латеральный фрикативный согласный ⟨ ꞎ  ⟩, ретрофлексный латеральный лоскут𝼈  ⟩ и ретрофлексный щелчок𝼊  ⟩; первый также упоминается в Справочнике МФА , а латеральные фрикативные согласные предусмотрены в extIPA .

Надгортанная вибрация, возможно, покрывается обычно вибрирующими надгортанными «фрикативами» ⟨ ʜ ʢ ⟩. Специальные буквы для гласных среднего ряда, ⟨ ᵻ ᵿ ⟩, используются в некоторых описаниях английского языка, хотя это специально редуцированные гласные (образующие набор с редуцированными гласными МФА ⟨ ə ɐ ⟩), и простые точки в пространстве гласных легко транскрибируются с помощью диакритических знаков: ⟨ ɪ̈ ʊ̈ ⟩ или ⟨ ɨ̞ ʉ̞ ⟩. Диакритические знаки способны заполнить большую часть оставшейся части таблиц. [примечание 47] Если звук невозможно транскрибировать, можно использовать звездочку ⟨ * ⟩, как букву или как диакритический знак (как в ⟨ k* ⟩, ​​иногда используемом для корейского «fortis» велярного звука).

Согласные

Представления согласных звуков за пределами основного набора создаются путем добавления диакритических знаков к буквам с похожими звуковыми значениями. Испанские губно-губные и зубные аппроксиманты обычно записываются как пониженные фрикативные, [β̞] и [ð̞] соответственно. [примечание 48] Аналогично, звонкие боковые фрикативные звуки могут быть записаны как повышенные боковые аппроксиманты, [ɭ˔ ʎ̝ ʟ̝] , хотя extIPA также предоставляет ⟨ 𝼅 ⟩ для первого из них. В нескольких языках, таких как банда, губно-губной лоскут является предпочтительным аллофоном того, что в других местах является губно-зубным лоскутом. Было предложено, чтобы это записывалось с помощью буквы губно-зубного лоскута и продвинутого диакритического знака, [ⱱ̟] . [115] Аналогично, губно-зубная вибрация будет записана [ʙ̪] (губно-губная вибрация и зубной знак), а губно-зубные взрывные теперь повсеместно обозначаются как ⟨ p̪ b̪ ⟩, а не специальные буквы ⟨ ȹ ȸ ⟩, которые когда-то встречались в литературе бантуистов. Другие удары могут быть записаны как сверхкороткие взрывные или латеральные, например [ ɟ̆ ɢ̆ ʟ̆] , хотя в некоторых случаях диакритический знак должен быть написан под буквой. Ретрофлексная вибрация может быть записана как оттянутая [r̠] , как иногда пишутся несубапикальные ретрофлексные фрикативы. Остальные пульмональные согласные — увулярные латеральные ( [ʟ̠ 𝼄̠ ʟ̠˔] ) и палатальный вибрирующий — хотя и не являются строго невозможными, их очень трудно произносить, и они вряд ли встретятся даже как аллофоны в языках мира.

Гласные

Аналогичным образом можно управлять гласными, используя диакритические знаки для повышения, понижения, выдвижения вперед, выдвижения назад, центрирования и центрирования посередине. [примечание 49] Например, неокругленный эквивалент [ʊ] можно транскрибировать как среднецентрированный [ɯ̽] , а округленный эквивалент [æ] как приподнятый [ɶ̝] или опущенный [œ̞] (хотя для тех, кто представляет пространство гласных как треугольник, простой [ɶ] уже является округленным эквивалентом [æ] ). Истинные гласные среднего ряда — пониженные [e̞ ø̞ ɘ̞ ɵ̞ ɤ̞ o̞] или повышенные [ɛ̝ œ̝ ɜ̝ ɞ̝ ʌ̝ ɔ̝] , в то время как центральные [ɪ̈ ʊ̈] и [ä] (или, реже, [ɑ̈] ) являются гласными среднего ряда почти закрытого и открытого подъема соответственно.

Единственные известные гласные, которые не могут быть представлены в этой схеме, — это гласные с неожиданной округленностью , для которых потребовалась бы специальная диакритика, например, выдвинутая ⟨ ʏʷ ⟩ и сжатая ⟨ uᵝ ⟩ (или выдвинутая ⟨ ɪʷ ⟩ и сжатая ⟨ ɯᶹ ⟩), хотя эта транскрипция предполагает, что они являются дифтонгами (как, собственно, и есть в шведском языке). Иногда встречается диакритика extIPA 'spread' ⟨ ◌͍ ⟩ для сжатых ⟨ ⟩, ⟨ ⟩, ⟨ ɔ͍ ⟩, ⟨ ɒ͍ ⟩, хотя предполагаемое значение необходимо объяснить, иначе они будут интерпретироваться как растянутые, как [i] . Ladefoged & Maddieson использовали старый диакритический знак IPA omega для лабиализации, ⟨ ◌̫ ⟩, для выступания ( w -подобная лабиализация без веляризации), например, выступающий ⟨ y᫇ ⟩, ⟨ ʏ̫ ⟩, ⟨ ø̫ ⟩, ⟨ œ̫ ⟩; в то время как Kelly & Local использовали объединяющий диакритический знак w◌ᪿ ⟩ для выступания (например, ⟨ yᷱ øᪿ ⟩) и объединяющий перевернутый диакритический знак w◌ᫀ ⟩ для сжатия (например, ⟨ uᫀ oᫀ ⟩). [117]◌̫ ⟩ — это курсивная форма ⟨ ◌ᪿ ⟩, и эти решения напоминают старую конвенцию IPA об округлении неокругленной гласной буквы, такой как i, с помощью нижнего индекса ⟨ ◌̫ ⟩/омега и о округлении округлой буквы, такой как u, с помощью перевернутой омеги. [118] С 2024 года перевернутая диакритическая буква омега находится в разработке для Unicode. [119]

Названия символов

Символ IPA часто отличается от звука, который он призван представлять, поскольку не обязательно существует однозначное соответствие между буквой и звуком в широкой транскрипции, что делает артикуляционные описания, такие как «среднепередний округленный гласный» или «звонкий велярный смычный», ненадежными. Хотя Справочник Международной фонетической ассоциации утверждает, что для его символов не существует официальных названий, он допускает наличие одного или двух общих названий для каждого. [120] Символы также имеют случайные названия в стандарте Unicode . Во многих случаях названия в Unicode и Справочнике IPA различаются. Например, Справочник называет ⟨ ɛ ⟩ «эпсилон», в то время как Unicode называет ее «маленькая открытая буква e».

Традиционные названия латинских и греческих букв обычно используются для немодифицированных букв. [примечание 50] Буквы, которые не являются прямыми производными от этих алфавитов, такие как ⟨ ʕ ⟩, могут иметь различные названия, иногда основанные на внешнем виде символа или на звуке, который он представляет. В Unicode некоторые буквы греческого происхождения имеют латинские формы для использования в IPA; другие используют символы из греческого блока.

Для диакритических знаков существует два способа наименования. Для традиционных диакритических знаков МФА отмечает название на хорошо известном языке; например, ⟨ é ⟩ — это «e- shark », основанное на названии диакритического знака на английском и французском языках. Нетрадиционные диакритические знаки часто называют в честь объектов, которые они напоминают, поэтому ⟨ ⟩ называется «d-bridge».

Джеффри Пуллум и Уильям Ладусо  [d] перечисляют множество используемых названий как для текущих, так и для устаревших символов IPA в своем Phonetic Symbol Guide . Многие из них нашли свое место в Unicode. [10]

Компьютерная поддержка

Юникод

Unicode поддерживает почти все IPA. Помимо базовой латиницы и греческого и общей пунктуации, основными блоками являются IPA Extensions , Spacing Modifier Letters и Combining Diacritical Marks , с меньшей поддержкой Phonetic Extensions , Phonetic Extensions Supplement , Combining Diacritical Marks Supplement и разбросанными символами в других местах. Расширенный IPA поддерживается в основном этими блоками и Latin Extended-G .

номера МПА

После Кильской конвенции 1989 года большинству символов МФА был присвоен идентификационный номер, чтобы избежать путаницы между похожими символами во время печати рукописей. Коды никогда не использовались широко и были заменены Unicode.

Шрифты

Последовательность ⟨˨˦˧꜒꜔꜓k͜𝼄a͎̽᷅ꟸ⟩ в шрифтах Gentium Book Plus, Andika, Brill, Noto Serif, DejaVu Sans и Calibri. Все, кроме DejaVu, хорошо выравнивают диакритические знаки. Звездочки — это символы, которые не поддерживаются этим шрифтом. В Noto и DejaVu красные тона букв не связаны должным образом, а в DejaVu сложенные диакритические знаки перекрывают друг друга. Это тестовая последовательность: Noto и Calibri адекватно поддерживают большинство IPA.

Многие шрифты поддерживают символы IPA, но хорошее отображение диакритических знаков встречается редко. [122] Веб-браузеры , как правило, не нуждаются в какой-либо настройке для отображения символов IPA, при условии, что в операционной системе доступен шрифт, поддерживающий это.

Бесплатные шрифты

Гарнитуры, которые обеспечивают полную поддержку IPA и почти полную extIPA, включая правильное отображение диакритических знаков, включают Gentium Plus , Charis SIL , Doulos SIL и Andika , разработанные SIL International . Действительно, IPA выбрала Doulos для публикации своей таблицы в формате Unicode. В дополнение к уровню поддержки, обнаруженному в коммерческих и системных шрифтах, эти шрифты поддерживают полный спектр старых (докильских) бесстрочных тоновых букв с помощью опции варианта символа , которая подавляет нотный стан тоновых букв Chao. У них также есть возможность поддерживать различие гласных [a] ~ [ɑ] в курсиве. Единственные заметные пробелы связаны с extIPA: объединяющие скобки, которые заключают в себе диакритические знаки, не поддерживаются, как и закрывающий круг, который отмечает неопознанные звуки и который Unicode считает знаком копирования-редактирования и, таким образом, не имеет права на поддержку Unicode.

Базовые шрифты Latin Noto , заказанные Google, также имеют достойную поддержку IPA, включая размещение диакритических знаков, не справляясь только с более непонятными символами IPA и extIPA и надстрочными индексами блоков Latin Extended-F и Latin Extended-G . Скобки extIPA включены, но они не заключают в себе диакритические знаки, как предполагалось.

DejaVu — второй бесплатный шрифт Unicode, выбранный IPA для публикации своей таблицы. Последний раз он обновлялся в 2016 году и поэтому не поддерживает латинские блоки F или G. Диакритические знаки, расположенные друг над другом, имеют тенденцию перекрывать друг друга.

По состоянию на 2018 год IPA разрабатывала собственный шрифт unitipa на основе TIPA . [123]

Фирменные системные шрифты

Calibri , шрифт по умолчанию Microsoft Office , имеет почти полную поддержку IPA с хорошей визуализацией диакритических знаков, хотя она не такая полная, как некоторые бесплатные шрифты (см. изображение справа). Другие распространенные шрифты Microsoft, такие как Arial и Times New Roman , имеют плохую поддержку.

Системные шрифты Apple Geneva , Lucida Grande и Hiragino (определенные начертания) имеют только базовую поддержку IPA.

Известные коммерческие шрифты

Brill имеет полное покрытие IPA и extIPA символов, добавленных в Unicode к 2020 году, с хорошей поддержкой диакритических знаков и тоновых букв. Это коммерческий шрифт, но он доступен бесплатно для некоммерческого использования. [124]

ASCII и транслитерация клавиатуры

Было разработано несколько систем, которые сопоставляют символы IPA с символами ASCII . Известные системы включают SAMPA и X-SAMPA . Использование систем сопоставления в тексте в режиме онлайн в некоторой степени было принято в методах контекстного ввода, что позволяет удобно вводить символы IPA, которые в противном случае были бы недоступны на стандартных раскладках клавиатуры.

Теги языка IETF

Теги языка IETF зарегистрировали fonipa как вариант субтега, идентифицирующий текст как написанный на IPA. [125] Таким образом, транскрипция IPA английского языка может быть помечена как en-fonipa . Для использования IPA без привязки к конкретному языку доступен und-fonipa .

Ввод данных с помощью экранной клавиатуры

Доступны онлайн-утилиты клавиатуры IPA, хотя ни одна из них не охватывает весь спектр символов и диакритических знаков IPA. Примерами являются IPA 2018 i-charts , размещенные IPA, [126] IPA character picker Ричарда Ишиды на GitHub, [127] Type IPA phonetic symbols на TypeIt.org, [128] и клавиатура IPA Chart от Уэстона Рутера также на GitHub. [129] В апреле 2019 года Gboard от Google для Android добавила клавиатуру IPA на свою платформу. [130] [131] Для iOS доступно несколько бесплатных раскладок клавиатуры, таких как IPA Phonetic Keyboard . [132]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Маленький минус под ⟨t̠̺͡ʃʰ⟩ определяет его как постальвеолярный (произносится немного назад от альвеолярного гребня ), перевернутый мост определяет его как апикальный (произносится кончиком языка), а верхний индекс h показывает, что он аспирированный (с придыханием). Оба эти качества заставляют английский /tʃ/ звучать иначе, чем итальянский или испанский /tʃ/ , который является ламинальным (произносится лезвием языка) и непридыхательным [t̠̻͡ʃ] . Таким образом, [t̠̺͡ʃʰ] и [t̠̻͡ʃ] являются двумя разными, хотя и похожими звуками.
  2. ^ «Изначально целью было сделать доступным набор фонетических символов, которым при необходимости можно было бы придать различные артикуляционные значения на разных языках». [7]
  3. ^ «С самых первых дней своего существования [...] Международная фонетическая ассоциация стремилась предоставить «отдельный знак для каждого отличительного звука; то есть для каждого звука, который, будучи использован вместо другого в одном и том же языке, может изменить значение слова». [13]
  4. ^ Например, flaps и taps — это два разных вида артикуляции , но поскольку (пока) не было найдено ни одного языка, который бы различал, скажем, a alveolar flaps и a alveolar tap, МФА не предоставляет такие звуки с выделенными буквами . Вместо этого он предоставляет одну букву (в данном случае  [ɾ] ) для обоих . Строго говоря, это делает МФА частично фонемическим алфавитом , а не чисто фонетическим .
  5. ^ This exception to the rules was made primarily to explain why the IPA does not make a dental–alveolar distinction, despite one being phonemic in hundreds of languages, including most of the continent of Australia. Americanist Phonetic Notation makes (or at least made) a distinction between apical ⟨t d s z n l⟩ and laminal ⟨τ δ ς ζ ν λ⟩, which is easily applicable to alveolar vs dental (when a language distinguishes apical alveolar from laminal dental, as in Australia), but despite several proposals to the Council, the IPA never voted to accept such a distinction.
  6. ^ There are three basic tone diacritics and five basic tone letters, both sets of which may be compounded.
  7. ^ "The non-roman letters of the International Phonetic Alphabet have been designed as far as possible to harmonize well with the roman letters. The Association does not recognize makeshift letters; It recognizes only letters which have been carefully cut so as to be in harmony with the other letters."[15]
  8. ^ Originally, [ʊ] was written as a small capital U. However, this was not easy to read, and so it was replaced with a turned small capital omega. In modern typefaces, it often has its own design, called a 'horseshoe'.
  9. ^ "The new letters should be suggestive of the sounds they represent, by their resemblance to the old ones."[16]
  10. ^ Merriam-Webster dictionaries use backslashes \ ... \ to demarcate their in-house transcription system. This distinguishes their IPA-influenced system from true IPA, which is used between forward slashes in the Oxford English Dictionary.
  11. ^ For example, single and double pipe symbols are used for minor and major prosodic breaks. Although the Handbook specifies the prosodic symbols as being "thick" vertical lines, which would in theory be distinct from simple ASCII pipes used as delimiters (and similar to Dania transcription), this was an idea to keep them distinct from the otherwise similar pipes used as click letters, and is almost never found in practice.[27] The Handbook assigns the prosodic pipe the Unicode encodings U+007C, which is the simple ASCII symbol, and the double pipe U+2016.[28]
  12. ^ The proper angle brackets in Unicode are the mathematical symbols (U+27E8 and U+27E9). Chevrons ‹...› (U+2039, U+203A) are sometimes substituted, as in Americanist phonetic notation, as are the less-than and greater-than signs <...> (U+003C, U+003E) found on ASCII keyboards.
  13. ^ See "Illustrations of the IPA" in the Handbook for individual languages which for example may use ⟨/c/⟩ as a phonemic symbol for what is phonetically realized as [tʃ], or superscript variants of IPA letters that are not officially defined.
  14. ^ Pronunciation respelling for English contains detailed comparisons of respelling systems.
  15. ^ Monolingual Hebrew dictionaries use pronunciation respelling for words with unusual spelling; for example, the Even-Shoshan Dictionary respells תָּכְנִית‎ as תּוֹכְנִית‎⟩ because the word uses the kamatz katan.
  16. ^ For example, Sergey Ozhegov's dictionary adds [нэ́] in brackets to the French loan-word пенсне (pince-nez) to indicate that the final ⟨е⟩ does not iotate the preceding ⟨н⟩.
  17. ^ "In accordance with long-established Czech lexicographical tradition, a modified version of the International Phonetic Alphabet (IPA) is adopted in which letters of the Czech alphabet are employed."[50]
  18. ^ "Segments can usefully be divided into two major categories, consonants and vowels."[57]
  19. ^ They were moved "for presentational convenience [...] because of [their] rarity and the small number of types of sounds which are found there."[59]
  20. ^ "A symbol such as [β], shown on the chart in the position for a voiced bilabial fricative, can also be used to represent a voiced bilabial approximant if needed."[62]
  21. ^ It is traditional to place the tie bar above the letters. It may be placed below to avoid overlap with ascenders or diacritic marks, or simply because it is more legible that way, as in Niesler; Louw; Roux (2005). "Phonetic analysis of Afrikaans, English, Xhosa and Zulu using South African speech databases".[67]
  22. ^ Cf. the /ʷ.../ and /ʲ.../ transcriptions in Ernst-Kurdi, Eszter (2017). "The Phonology of Mada". SIL Yaoundé.
  23. ^ E.g. Dolgopolsky, Aaron (2013). Indo-European Dictionary with Nostratic Etymologies. Studia Philologica. Rukopisnye pami͡atniki Drevneĭ Rusi.
  24. ^ The IPA Handbook variously defines the "linking" symbol as marking the "lack of a boundary"[73] or "absence of a break",[28] and gives French liaison and English linking r as examples. The illustration for Croatian uses it to tie atonic clitics to tonic words, with no resulting change in implied syllable structure. It is also sometimes used simply to indicate that the consonant ending one word forms a syllable with the vowel beginning the following word.
  25. ^ a b The global rise and fall arrows come before the affected syllable or prosodic unit, like stress and upstep/downstep. This contrasts with the Chao tone letters (listed below), which most commonly come after. One will occasionally see a horizontal arrow ⟨⟩ for global level pitch (only dropping due to downdrift), e.g. in Julie Barbour (2012) A Grammar of Neverver. Additionally, some fonts display the arrows as emoji by default, if &#xFE0E; is not appended.
  26. ^ a b There is not a one-to-one correspondence between tone diacritics and tone letters. When pitch is transcribed with diacritics, the three pitches ⟨é ē è⟩ are taken as the basic levels and are called 'high', 'mid' and 'low'. Contour tones combine only these three and are called ⟨e᷇⟩ 'high-mid' etc. The more extreme pitches, which do not form contours, are ⟨⟩ 'extra-high' and ⟨ȅ⟩ 'extra-low', using doubled diacritics. When transcribed with tone letters, however, combinations of all five levels are possible. Thus, ⟨e˥ e˧ e˩⟩ may be called 'high', 'mid' and 'low', with ⟨e˦ e˨⟩ being 'near-high' and 'near-low', analogous to descriptions of vowel height. In a three-level transcription, ⟨é ē è⟩ are identified with ⟨e˥ e˧ e˩⟩, but in a five-level transcription, ⟨e̋ ȅ⟩ are identified with ⟨e˥ e˩⟩.[74]
  27. ^ Although any combination of tone diacritics is theoretically possible, such as ⟨e᪰⟩ for a falling–rising–falling tone, any other than those illustrated are vanishingly rare.
  28. ^ For example, "Balearic". Merriam-Webster.com Dictionary. Merriam-Webster.
  29. ^ Russian and Lithuanian sources and commonly use the character U+2E3D VERTICAL SIX DOTS for a less-than-minor break, such as the slight break in list intonation (e.g. the very slight break between digits in a telephone number). U+2E3E WIGGLY VERTICAL LINE is used for an unexpected interruption in or a sharp change of intonation.[77]
  30. ^ Maddieson and others have noted that a phonemic/phonetic distinction should be handled by /slash/ or [bracket] delimiters. However, the reversed tone letters remain in use for tone sandhi.
  31. ^ A work-around sometimes seen when a language has more than one rising or falling tone, and the author wishes to avoid the poorly legible diacritics ⟨e᷄, e᷅, e᷇, e᷆⟩ but does not wish to employ tone letters, is to restrict the generic rising ⟨ě⟩ and falling ⟨ê⟩ diacritics to the higher-pitched of the rising and falling tones, say /e˥˧/ and /e˧˥/, and to resurrect the retired (pre-Kiel) IPA subscript diacritics ⟨⟩ and ⟨⟩ for the lower-pitched rising and falling tones, say /e˩˧/ and /e˧˩/. When a language has either four or six level tones, the two middle tones are sometimes transcribed as high-mid ⟨⟩ (non-standard) and low-mid ⟨ē⟩. Non-standard ⟨⟩ is occasionally seen combined with acute and grave diacritcs or with the macron to distinguish contour tones that involve the higher of the two mid tone levels.
  32. ^ See for example Pe Maung Tin (1924). "bɜˑmiːz". Le Maître Phonétique. 2 (39) (5): 4–5. JSTOR 44704085. where five pitch levels are distinguished.
  33. ^ The example has changed over the years. In the chart included in the 1999 IPA Handbook, it was [˦˥˦], and since the 2018 revision of the chart it has been [˧˦˨].
  34. ^ Chao did not include tone shapes such as [˨˦˦], [˧˩˩], which rise or fall and then level off (or vice versa). Such tone shapes are, however, frequently encountered in the modern literature.
  35. ^ In Chao's Sinological convention, a single tone letter ⟨˥⟩ is used for a high tone on a checked syllable, and a double tone letter ⟨˥˥⟩ for a high tone on an open syllable. Such redundant doubling is not used in the Handbook, where the tones of Cantonese [si˥] 'silk' and [sɪk˥] 'color' are transcribed the same way. If the author wishes to indicate a difference in phonetic or phonemic length, the IPA accomplishes that with the length marks ⟨◌̆ ◌ˑ ◌ː⟩ rather than through the tone letters.
  36. ^ Sometimes the obsolete transcription ⟨⟩ (with a turned apostrophe) for weak aspiration vs. ⟨⟩ for strong aspiration is still seen.
  37. ^ E.g. in Laver 1994, pp. 559–560
  38. ^ The motivation for this may vary. Some authors find the tie bars displeasing but the lack of tie bars confusing (i.e. ⟨č⟩ for /t͡ʃ/ as distinct from /tʃ/), while others simply prefer to have one letter for each segmental phoneme in a language.[citation needed]
  39. ^ "At the 1989 Kiel Convention of the IPA, a sub-group was established to draw up recommendations for the transcription of disordered speech."[103]
  40. ^ As in Afrasianist phonetic notation. ⟨S⟩ is particularly ambiguous. It has been used for 'stop', 'fricative', 'sibilant', 'sonorant' and 'semivowel'. On the other hand, plosive/stop is frequently abbreviated ⟨P⟩, ⟨T⟩ or ⟨S⟩. The illustrations given here use, as much as possible, letters that are capital versions of members of the sets they stand for: IPA [n] is a nasal and ⟨N⟩ is any nasal; [p] is a plosive, [f] a fricative, [s] a sibilant, [l] both a lateral and a liquid, [r] both a rhotic and a resonant, and [ʞ] a click. ⟨¢⟩ is an obstruent in Americanist notation, where it stands for [ts]. An alternative wildcard for 'glide', ⟨J⟩, fits this pattern, but is much less common than ⟨G⟩ in English-language sources.
  41. ^ In the context of ⟨CRV-⟩ syllables, the ⟨R⟩ is understood to include liquids and glides but to exclude nasals, as in Bennett (2020: 115) 'Click Phonology', in Sands (ed.), Click Consonants, Brill
  42. ^ {Close vowel} may instead be ⟨U⟩, and ⟨O⟩ may stand for {obstruent}.
  43. ^ Or glottal~pharyngeal ⟨H⟩, as in Afrasianist phonetic notation.
  44. ^ Somewhat more precisely, ⟨LM⟩ and ⟨MH⟩ are sometimes used for low and high rising tones, and ⟨HM⟩, ⟨ML⟩ for high and low falling tones; occasionally ⟨R⟩ for 'rising' or ⟨F⟩ for 'falling' is seen.
  45. ^ For other Turkic languages, ⟨I⟩ may be restricted to i} (that is, to ı i), ⟨U⟩ to u ü, ⟨A⟩ to a e (or a ä), etc.
  46. ^ VoQS ⟨V⟩ does not mean phonetic voicing, nor a vowel; for example, in VoQS ⟨⟩ is "nasal voice" (that is, nasalization), not a nasal vowel as it would be read in IPA notation.
  47. ^ "Diacritics may also be employed to create symbols for phonemes, thus reducing the need to create new letter shapes."[114]
  48. ^ Dedicated letters have been proposed, such as rotated β and ð, reversed β and ð, or small-capital ⟨б⟩ and ⟨⟩. Ball, Rahilly & Lowry (2017) Phonetics for speech pathology, 3rd edition, Equinox, Sheffield.
  49. ^ "The diacritics...can be used to modify the lip or tongue position implied by a vowel symbol."[116]
  50. ^ For example, the IPA Handbook lists ⟨p⟩ as "lower-case P" and ⟨χ⟩ as "chi."[121]

References

Footnotes

  1. ^ a b c d International Phonetic Association 1999
  2. ^ a b c d e f MacMahon, Michael K. C. (1996). "Phonetic Notation". In Daniels, P. T.; Bright, W. (eds.). The World's Writing Systems. New York: Oxford University Press. pp. 821–846. ISBN 0-19-507993-0.
  3. ^ Wall, Joan (1989). International Phonetic Alphabet for Singers: A Manual for English and Foreign Language Diction. Pst. ISBN 1-877761-50-8.
  4. ^ "IPA: Alphabet". UCL Division of Psychology and Language Sciences. Archived from the original on 10 October 2012. Retrieved 20 November 2012.
  5. ^ "Full IPA Chart". International Phonetic Association. Archived from the original on 27 February 2017. Retrieved 24 April 2017.
  6. ^ a b c d e International Phonetic Association 1999, pp. 194–196
  7. ^ (International Phonetic Association 1999, pp. 195–196)
  8. ^ Passy, Paul (1888). "Our revised alphabet". The Phonetic Teacher. 3 (7/8): 57–60. JSTOR 44701189. Archived from the original on 18 April 2023. Retrieved 14 May 2023.
  9. ^ International Phonetic Alphabet at the Encyclopædia Britannica
  10. ^ a b c Pullum, Geoffrey K.; Ladusaw, William A. (1986). Phonetic Symbol Guide. Chicago: University of Chicago Press. pp. 152, 209. ISBN 0-226-68532-2.
  11. ^ Nicolaidis, Katerina (September 2005). "Approval of New IPA Sound: The Labiodental Flap". International Phonetic Association. Archived from the original on 2 September 2006. Retrieved 17 September 2006.
  12. ^ International Phonetic Association 1999, p. 186
  13. ^ (International Phonetic Association 1999, p. 27)
  14. ^ International Phonetic Association 1949, p. 7, 12
  15. ^ (International Phonetic Association 1949)
  16. ^ International Phonetic Association 1999, p. 196
  17. ^ Cf. the notes at the Unicode IPA EXTENSIONS code chart Archived 5 August 2019 at the Wayback Machine as well as blogs by Michael Everson Archived 10 October 2017 at the Wayback Machine and John Wells here Archived 2 June 2019 at the Wayback Machine and here Archived 2 June 2019 at the Wayback Machine.[clarification needed]
  18. ^ a b c International Phonetic Association 1999, p. 175
  19. ^ a b International Phonetic Association 1999, p. 176
  20. ^ International Phonetic Association 1999, p. 191
  21. ^ International Phonetic Association 1999, pp. 188, 192
  22. ^ International Phonetic Association 1999, pp. 176, 192
  23. ^ Duckworth, Martin; Allen, George; Hardcastle, William; Ball, Martin (1990). "Extensions to the International Phonetic Alphabet for the transcription of atypical speech". Clinical Linguistics & Phonetics. 4 (4): 278. doi:10.3109/02699209008985489. ISSN 0269-9206.
  24. ^ Charles-James Bailey (1985: 3) English phonetic transcription. SIL.
  25. ^ Basbøll, Hans (2005). The Phonology of Danish. The Phonology of the World's Languages. New York: Oxford University Press. pp. 45, 59. ISBN 978-0-198-24268-0.
  26. ^ Karlsson; Sullivan (2005), /sP/ consonant clusters in Swedish: Acoustic measurements of phonological development
  27. ^ Roach 1989, p. 75.
  28. ^ a b International Phonetic Association 1999, p. 174
  29. ^ Sproat, Richard William (2000). A Computational Theory of Writing Systems. Studies in Natural Language Processing. Cambridge University Press. p. 26. ISBN 978-0-521-66340-3.
  30. ^ Heselwood 2013, pp. 8 ff, 29 ff.
  31. ^ Meletis, Dimitrios; Dürscheid, Christa (2022). Writing Systems and Their Use: An Overview of Grapholinguistics. De Gruyter Mouton. p. 64. ISBN 978-3-110-75777-4.
  32. ^ Tench, Paul (11 August 2011). Transcribing the Sound of English: A Phonetics Workbook for Words and Discourse. Cambridge University Press. p. 61. doi:10.1017/cbo9780511698361. ISBN 978-1-107-00019-3.
  33. ^ Gibbon, Dafydd; Moore, Roger; Winski, Richard (1998). Handbook of Standards and Resources for Spoken Language Systems: Spoken language characterisation. Walter de Gruyter. p. 61. ISBN 9783110157345.
  34. ^ Ball, Martin J.; Lowry, Orla M. (2001). "Transcribing Disordered Speech". Methods in Clinical Phonetics. London: Whurr. p. 80. doi:10.1002/9780470777879.ch3. ISBN 9781861561848. S2CID 58518097.
  35. ^ International Phonetic Association 1999, p. 31.
  36. ^ Englebretson, Robert (2009). "An overview of IPA Braille: an updated tactile representation of the International Phonetic Alphabet" (PDF). Journal of the International Phonetic Association. 39 (1): 67. CiteSeerX 10.1.1.501.366. doi:10.1017/s0025100308003691. S2CID 36426880. Archived (PDF) from the original on 8 September 2015. Retrieved 5 April 2014.
  37. ^ Esling 2010, pp. 688, 693
  38. ^ Barry, William J.; Trouvain, Jürgen (24 December 2008). "Do we need a symbol for a central open vowel?". Journal of the International Phonetic Association. 38 (3): 349–357. doi:10.1017/S0025100308003587. S2CID 14350438.
  39. ^ Martin J. Ball; Joan Rahilly (August 2011). "The symbolization of central approximants in the IPA". Journal of the International Phonetic Association. 41 (2). Cambridge Journals Online: 231–237. doi:10.1017/s0025100311000107. S2CID 144408497.
  40. ^ "Journal of the International Phonetic Association Vol. 39 Iss. 02". Cambridge Journals Online. August 2009. Archived from the original on 9 March 2013. Retrieved 20 November 2012.
  41. ^ "IPA: About us". UCL Division of Psychology and Language Sciences. Archived from the original on 10 October 2012. Retrieved 20 November 2012.
  42. ^ "Statutes and By-Laws of the International Phonetic Association". UCL Division of Psychology and Language Sciences. Archived from the original on 10 October 2012. Retrieved 20 November 2012.
  43. ^ Nicolaidis, Katerina (September 2005). "Approval of New IPA Sound: The Labiodental Flap". UCL Division of Psychology and Language Sciences. Archived from the original on 11 November 2012. Retrieved 20 November 2012.
  44. ^ "IPA Council votes against new IPA symbol". UCL Division of Psychology and Language Sciences. May 2011. Archived from the original on 11 November 2012. Retrieved 20 November 2012.
  45. ^ a b c d Miller, Kirk; Ashby, Michael (8 November 2020). "Unicode request for IPA modifier-letters (a), pulmonic" (PDF). Unicode. Archived (PDF) from the original on 30 July 2021. Retrieved 17 September 2021.
  46. ^ a b Sally Thomason (2 January 2008). "Why I Don't Love the International Phonetic Alphabet". Language Log. Archived from the original on 5 August 2011. Retrieved 3 January 2008.
  47. ^ "Phonetics". Cambridge Dictionaries Online. 2002. Archived from the original on 17 August 2011. Retrieved 11 March 2007.
  48. ^ "Merriam-Webster Online Pronunciation Symbols". Archived from the original on 1 June 2007. Retrieved 4 June 2007.
  49. ^ Agnes, Michael (1999). Webster's New World College Dictionary. New York: Macmillan. xxiii. ISBN 0-02-863119-6.
  50. ^ Fronek, J. (2006). Velký anglicko-český slovník (in Czech). Praha: Leda. ISBN 80-7335-022-X.
  51. ^ International Phonetic Association 1949, p. 17
  52. ^ International Phonetic Association 1999, p. 193
  53. ^ Severens, Sara E. (2017). "The Effects of the International Phonetic Alphabet in Singing". Student Scholar Showcase. Archived from the original on 5 September 2018. Retrieved 30 May 2018.
  54. ^ "Nico Castel's Complete Libretti Series". Castel Opera Arts. Archived from the original on 24 July 2011. Retrieved 29 September 2008.
  55. ^ Cheek, Timothy (2001). Singing in Czech. The Scarecrow Press. p. 392. ISBN 978-0-8108-4003-4. Archived from the original on 7 October 2011. Retrieved 25 January 2020.
  56. ^ Zimmer, Benjamin (14 May 2008). "Operatic IPA and the Visual Thesaurus". Language Log. University of Pennsylvania. Archived from the original on 26 August 2011. Retrieved 29 September 2009.
  57. ^ (International Phonetic Association 1999, p. 3)
  58. ^ International Phonetic Association 1999, p. 6
  59. ^ International Phonetic Association 1999, p. 18
  60. ^ Fromkin, Victoria; Rodman, Robert (1998) [1974]. An Introduction to Language (6th ed.). Fort Worth, TX: Harcourt Brace College Publishers. ISBN 0-03-018682-X.
  61. ^ Ladefoged & Maddieson 1996, §2.1.
  62. ^ (International Phonetic Association 1999, p. 9)
  63. ^ Ladefoged & Maddieson 1996, §9.3.
  64. ^ Esling 2010, pp. 688–689
  65. ^ Miller, Amanda L.; Brugman, Johanna; Sands, Bonny; Namaseb, Levi; Exter, Mats; Collins, Chris (2009). "Differences in airstream and posterior place of articulation among Nǀuu clicks". Journal of the International Phonetic Association. 39 (2): 129–161. doi:10.1017/S0025100309003867. ISSN 0025-1003. S2CID 46194815. Archived from the original on 1 July 2023. Retrieved 24 May 2023.
  66. ^ International Phonetic Association 1999, p. 166
  67. ^ Niesler, Thomas; Louw, Philippa; Roux, Justus (2005). "Phonetic analysis of Afrikaans, English, Xhosa and Zulu using South African speech databases". Southern African Linguistics and Applied Language Studies. 23 (4): 459–474. doi:10.2989/16073610509486401. ISSN 1607-3614. S2CID 7138676. Archived from the original on 27 May 2023. Retrieved 24 May 2023.
  68. ^ Ladefoged & Maddieson 1996, pp. 329–330
  69. ^ International Phonetic Association 1999, p. 10
  70. ^ a b International Phonetic Association 1999, pp. 14–15
  71. ^ "Further report on the 1989 Kiel Convention". Journal of the International Phonetic Association. 20 (2): 23. December 1990. doi:10.1017/S0025100300004205. ISSN 0025-1003. S2CID 249405404. Archived from the original on 1 July 2023. Retrieved 26 May 2023.
  72. ^ International Phonetic Association 1999, p. 13
  73. ^ International Phonetic Association 1999, p. 23
  74. ^ Roach 1989, p. 76
  75. ^ a b c d e Roach 1989, pp. 75–76
  76. ^ Esling 2010, p. 691
  77. ^ Ganiev, Ž.V. (2012). Sovremennyj ruskij jazyk. Flinta/Nauka. ISBN 9785976510449.
  78. ^ Evans, Nicholas (1995). A grammar of Kayardild: with historical-comparative notes on Tangkic. Mouton Grammar Library. Mouton de Gruyter. ISBN 978-3-11-012795-9.
  79. ^ Maddieson, Ian (December 1990). "The transcription of tone in the IPA". Journal of the International Phonetic Association. 20 (2): 31. doi:10.1017/S0025100300004242. ISSN 0025-1003. S2CID 144897531. Archived from the original on 1 July 2023. Retrieved 29 May 2023.
  80. ^ Heselwood 2013, p. 7
  81. ^ a b Chao, Yuen-Ren (1930). "ə sistim əv "toun-letəz"" [A system of "tone-letters"]. Le Maître Phonétique. 30: 24–27. JSTOR 44704341.
  82. ^ International Phonetic Association 1999, p. 14
  83. ^ a b Kelly & Local 1989
  84. ^ Bloomfield, Leonard (1933). Language. H. Holt. p. 91. Archived from the original on 12 June 2023. Retrieved 1 June 2023.
  85. ^ Passy, Paul (1958). Conversations françaises en transcription phonétique (2nd ed.).
  86. ^ Chao, Yuen Ren (1968). Language and Symbolic Systems. Cambridge: Cambridge University Press. pp. xxiii. ISBN 978-0-521-09457-3.
  87. ^ Barker, Geoffrey (2005). Intonation Patterns in Tyrolean German: an Autosegmental-Metrical Analysis. Berkeley Insights in Linguistics and Semiotics. Peter Lang Verlag. p. 11. ISBN 978-0-8204-6837-2.
  88. ^ Ladefoged & Maddieson 1996, p. 314
  89. ^ Ladefoged, Peter (1971). Preliminaries to Linguistic Phonetics. University of Chicago Press. p. 35. ISBN 978-0-226-46787-0. Archived from the original on 1 July 2023. Retrieved 24 June 2023.
  90. ^ Fallon, Paul D. (16 December 2013). The Synchronic and Diachronic Phonology of Ejectives. Routledge. p. 267. ISBN 978-1-136-71252-4. Archived from the original on 1 July 2023. Retrieved 24 June 2023.
  91. ^ Heselwood 2013, p. 233
  92. ^ van der Voort, Hein (October 2005). "Kwaza in a Comparative Perspective". International Journal of American Linguistics. 71 (4): 365–412. doi:10.1086/501245. ISSN 0020-7071. S2CID 224808983. Archived from the original on 3 June 2023. Retrieved 3 June 2023.
  93. ^ Cynthia Shuken (1980) Instrumental investigation of some Scottish Gaelic consonants. University of Edinburgh.
  94. ^ Esling 2010, p. 695
  95. ^ Ridouane, Rachid (August 2014). "Tashlhiyt Berber". Journal of the International Phonetic Association. 44 (2): 207–221. doi:10.1017/S0025100313000388. S2CID 232344118.
  96. ^ Alderete, John; Jebbour, Abdelkrim; Kachoub, Bouchra; Wilbee, Holly. "Tashlhiyt Berber grammar synopsis" (PDF). Simon Fraser University. Archived (PDF) from the original on 28 December 2021. Retrieved 20 November 2021.
  97. ^ Constable, Peter (7 June 2003). "Proposal to Encode Additional Phonetic Modifier Letters in the UCS" (PDF). Retrieved 14 August 2023.
  98. ^ a b H. Ekkehard Wolff (2023: xxiv) Lexical Reconstruction in Central Chadic: A Comparative Study of Vowels, Consonants and Prosodies. Cambridge University Press.
  99. ^ Miller, Kirk; Ashby, Michael (8 November 2020). "Unicode request for IPA modifier letters (b), non-pulmonic" (PDF). Archived (PDF) from the original on 22 October 2021. Retrieved 17 September 2021.
  100. ^ Miller, Kirk; Ball, Martin (11 July 2020). "Expansion of the extIPA and VoQS" (PDF). Archived (PDF) from the original on 24 October 2020. Retrieved 17 September 2021.
  101. ^ E.g. H. Myron Bromley (1961) The Phonology of Lower Grand Valley Dani. Springer-Science+Business Media.
  102. ^ Wells, John (9 September 2009). "click symbols". John Wells's phonetic blog. Archived from the original on 30 November 2018. Retrieved 18 October 2010.
  103. ^ (International Phonetic Association 1999, p. 186, "Extensions to the IPA: An ExtIPA Chart")
  104. ^ PRDS Group (1983). The Phonetic Representation of Disordered Speech. London: The King's Fund. Archived from the original on 12 June 2023. Retrieved 12 June 2023.
  105. ^ International Phonetic Association 1999, pp. 186–187, "Extensions to the IPA: An ExtIPA Chart"
  106. ^ e.g. Kaye, Alan S., ed. (21 July 2007). Morphologies of Asia and Africa. Penn State University Press. doi:10.5325/j.ctv1bxh537. ISBN 978-1-57506-566-3. JSTOR 10.5325/j.ctv1bxh537. Archived from the original on 12 June 2023. Retrieved 12 June 2023.
  107. ^ Campbell, Lyle (2013). Historical linguistics: an introduction (3. ed.). Edinburgh: Edinburgh University Press. pp. xix. ISBN 9780262518499.
  108. ^ Haynie, Hannah; Bowern, Claire; Epps, Patience; Hill, Jane; McConvell, Patrick (2014). "Wanderwörter in languages of the Americas and Australia". Ampersand. 1: 1–18. doi:10.1016/j.amper.2014.10.001. hdl:1885/64247. Archived from the original on 31 March 2022. Retrieved 12 June 2023.
  109. ^ Perry, Jill Rosamund (2000). Phonological/phonetic assessment of an English speaking adult with dysarthria (masters thesis). Memorial University of Newfoundland. Archived from the original on 24 March 2022. Retrieved 24 June 2023.
  110. ^ Quilis, Antonio (2012). Principios de fonología y fonética españolas. Cuadernos de lengua española (in Spanish) (1st ed.). Madrid: Arco Libros. p. 65. ISBN 978-84-7635-250-2.
  111. ^ Frías Conde, Xavier (2001). "Introducción a la fonología y fonética del español". Ianua. Revista Philologica Romanica (in Spanish): 11–12. Archived from the original on 24 June 2023. Retrieved 24 June 2023.
  112. ^ Laver 1994, p. 374
  113. ^ Paulian, Christiane (1975). Le Kukuya: langue teke du Congo; phonologie, classes nominales. Bibliothèque de la SELAF (in French). Peeters Publishers. ISBN 978-2-85297-008-3.
  114. ^ (International Phonetic Association 1999, p. 27)
  115. ^ Olson, Kenneth S.; Hajek, John (1999). "The phonetic status of the labial flap". Journal of the International Phonetic Association. 29 (2): 101–114. doi:10.1017/s0025100300006484. S2CID 14438770.
  116. ^ (International Phonetic Association 1999, p. 16)
  117. ^ Kelly & Local 1989, p. 154
  118. ^ Jespersen, Otto; Pedersen, Holger (1926). Phonetic Transcription And Transliteration, Proposals Of The Copenhagen Conference, April 1925. Clarendon Press. p. 19.
  119. ^ L2/24-080
  120. ^ "...the International Phonetic Association has never officially approved a set of names..." (International Phonetic Association 1999, p. 31)
  121. ^ International Phonetic Association 1999, p. 171
  122. ^ "Es gilt das gesprochene Wort: Schriftarten für IPA-Transkriptionen" (in German). 16 March 2014. Archived from the original on 9 August 2022. Retrieved 18 August 2022.
  123. ^ Natalie Udomkesmalee (2018) Historical charts of the International Phonetic Alphabet, endnote.
  124. ^ "Brill Typeface". Archived from the original on 18 August 2022. Retrieved 18 August 2022.
  125. ^ "Language Subtag Registry". IANA. 5 March 2021. Archived from the original on 12 November 2017. Retrieved 30 April 2021.
  126. ^ "IPA 2018 i-charts". International Phonetic Association.
  127. ^ "IPA character picker 27". Github.
  128. ^ "Type IPA phonetic symbols". typeit.org.
  129. ^ "IPA Chart keyboard". GitHub.
  130. ^ "Gboard updated with 63 new languages, including IPA (not the beer)". Android Police. 18 April 2019. Archived from the original on 28 April 2019. Retrieved 28 April 2019.
  131. ^ "Set up Gboard – Android – Gboard Help". Google Help. Archived from the original on 24 August 2019. Retrieved 28 April 2019.
  132. ^ "IPA Phonetic Keyboard". App Store. Archived from the original on 15 April 2021. Retrieved 8 December 2020.

Works cited

Further reading

External links