stringtranslate.com

Коран

Коран , [c] также латинизированный Коран или Коран , [d] является центральным религиозным текстом ислама , который мусульмане считают откровением непосредственно от Бога ( Аллаха ) . Он состоит из 114 глав ( сура , мн. сувер ), которые состоят из отдельных стихов ( аятов ). Помимо своего религиозного значения, оно широко считается лучшим произведением арабской литературы [11] [12] [13] и оказало значительное влияние на арабский язык . Это также объект современной области академических исследований, известной как коранические исследования .

Мусульмане верят, что Коран был устно ниспослан Богом последнему исламскому пророку Мухаммеду через ангела Гавриила постепенно в течение примерно 23 лет, начиная с Ночи Могущества , когда Мухаммеду было 40 лет, и заканчивая 632 годом, годом его смерти. . Мусульмане считают Коран самым важным чудом Мухаммеда , доказательством его пророчества и кульминацией серии божественных посланий, начиная с тех, которые были открыты первому исламскому пророку Адаму , включая исламские священные книги Торы , Псалмов и Евангелия .

Мусульмане верят, что Коран — это божественная речь Бога, содержащая полный кодекс поведения во всех аспектах жизни. Это заставило мусульманских теологов яростно спорить о том, был ли Коран « сотворен или нет ». Согласно традиции, несколько сподвижников Мухаммеда служили писцами, записывая откровения. Вскоре после смерти Мухаммеда Коран был составлен по приказу первого халифа Абу Бакра ( годы правления  632–634 ) сподвижниками, записавшими или выучившими наизусть его части. Халиф Усман ( годы правления  644–656 ) установил стандартную версию, ныне известную как Кодекс Усмана , который обычно считается архетипом известного сегодня Корана. Однако существуют варианты прочтения с некоторыми различиями в значении.

Коран предполагает знакомство читателя с основными повествованиями , изложенными в библейских и апокрифических текстах . В нем обобщаются одни, подробно останавливаются на других, а в некоторых случаях представлены альтернативные версии и интерпретации событий. Коран описывает себя как книгу руководства для человечества ( 2:185 ). Иногда он предлагает подробные отчеты о конкретных исторических событиях и часто подчеркивает моральное значение события, а не его повествовательную последовательность.

Дополняя Коран объяснениями некоторых загадочных коранических повествований и постановлениями, которые также составляют основу исламского права в большинстве конфессий ислама, являются хадисы — устные и письменные традиции, которые, как полагают, описывают слова и действия Мухаммеда. Во время молитв Коран читается только на арабском языке. Хафизом называют того, кто выучил наизусть весь Коран . В идеале стихи читаются с использованием особого вида просодии , предназначенного для этой цели, называемого таджвид . В месяц Рамадан мусульмане обычно завершают чтение всего Корана во время молитвы таравих . Чтобы экстраполировать значение определенного стиха Корана, мусульмане полагаются на экзегезу или комментарий, а не на прямой перевод текста.

Этимология и значение

Слово «коран» встречается в самом Коране около 70 раз, [14] принимая различные значения. Это отглагольное существительное ( maṣdar ) от арабского глагола qara'a ( قرأ ‎ ) , означающего «он читал» или «он декламировал». Сирийский эквивалент – керьяна ( ��������������) , что означает «чтение Священных Писаний» или «урок». [15] Хотя некоторые западные учёные считают, что это слово происходит от сирийского языка, большинство мусульманских авторитетов считают, что происхождение слова — само слово «караа» . [16] Тем не менее, ко времени жизни Мухаммеда этот термин стал арабским. [16] Важным значением этого слова является «акт чтения», как это отражено в одном из ранних отрывков Корана: «Мы должны собирать его и читать его ( куранаху )». [17]

В других стихах это слово относится к «отдельному отрывку, прочитанному [Мухаммедом]». Его литургический контекст виден в ряде отрывков, например: «Итак, когда читается Коран , слушайте его и храните молчание». [18] Это слово также может иметь значение кодифицированного Священного Писания, когда оно упоминается вместе с другими Священными Писаниями, такими как Тора и Евангелие . [19]

У этого термина также есть близкие синонимы , которые используются во всем Коране. Каждый синоним имеет свое особое значение, но в определенных контекстах его использование может совпадать с использованием Корана . К таким терминам относятся китаб («книга»), ая («знак») и сура («Писание»); последние два термина также обозначают единицы откровения. В подавляющем большинстве контекстов, обычно с определенным артиклем ( ал- ), слово упоминается как вахи («откровение»), то, что «ниспослано» ( танзил ) через определенные промежутки времени. [20] [21] Другие родственные слова включают: зикр («воспоминание»), используемый для обозначения Корана в смысле напоминания и предупреждения; и хикма («мудрость»), иногда относящиеся к откровению или его части. [16] [э]

Коран описывает себя как «проницательность» ( аль-фуркан ), «материнскую книгу» ( умм аль-китаб ), «путеводитель» ( худа ), «мудрость» ( хикма ), «память» ( зикр ). и «откровение» ( танзил ; «нечто ниспосланное», что означает нисхождение объекта с более высокого места на более низкое). [22] Другой термин — аль-китаб («Книга»), хотя он также используется в арабском языке для обозначения других писаний, таких как Тора и Евангелия. Термин мусхаф («письменное произведение») часто используется для обозначения определенных рукописей Корана, но также используется в Коране для обозначения ранее открытых книг. [16]

История

Пророческая эпоха

Исламская традиция гласит, что Мухаммед получил свое первое откровение в 610 году нашей эры в пещере Хира в Ночь Могущества [23] во время одного из своих изолированных уединений в горах. После этого он получал откровения в течение 23 лет. Согласно хадисам (традициям, приписываемым Мухаммеду) [f] [24] и мусульманской истории , после того, как Мухаммед и его последователи иммигрировали в Медину и сформировали независимую мусульманскую общину, он приказал многим своим товарищам читать Коран, а также изучать и преподавать законы, которые открывались ежедневно. Рассказывают, что некоторые курайшиты , взятые в плен в битве при Бадре, обрели свободу после того, как научили некоторых мусульман простой письменности того времени. Таким образом, группа мусульман постепенно стала грамотной . Как первоначально говорилось, Коран был записан на табличках, костях и широких плоских концах листьев финиковой пальмы. Большинство сур (также обычно транслитерируемых как Сура) использовались среди первых мусульман, поскольку они упоминаются в многочисленных высказываниях как суннитских , так и шиитских источников, касающихся использования Мухаммедом Корана как призыва к исламу, совершения молитвы и способа чтения. . Однако Корана не существовало в виде книги на момент смерти Мухаммеда в 632 году в возрасте 61–62 лет. [16] [25] [26] [27] [ 28] [29] Ученые сходятся во мнении, что сам Мухаммед не записывал откровение. [30]

Сура Аль-Алак , традиционно считающаяся первым откровением Мухаммеда, позже заняла 96-е место в правилах Корана в современном стиле письма.

Сахих аль-Бухари передает, что Мухаммед описывает эти откровения так: «Иногда это (открывается) подобно звону колокола», аАишасообщила: «Я видела, как Пророк был вдохновлен Божественным в очень холодный день, и заметила, как пот капает с его лоб (поскольку Вдохновение закончилось)».[g]Первое откровение Мухаммеда, согласно Корану, сопровождалось видением. Агент откровения упоминается как «сильный в силе»[32]тот, кто «становился ясно видимым, когда он был на самом верху горизонта. длины или даже ближе».[28][33]Ученый-исламовед Уэлч заявляет в «Энциклопедии ислама» , что, по его мнению, графические описания состояния Мухаммеда в эти моменты можно считать подлинными, поскольку после этих откровений он был серьезно встревожен. По словам Уэлча, эти припадки были бы восприняты окружающими как убедительное доказательство сверхчеловеческого происхождения вдохновения Мухаммеда. Однако критики Мухаммеда обвиняли его в том, что он был одержимым человеком,прорицателемилимагом, поскольку его переживания были аналогичны тем, о которых заявляли подобные деятели, хорошо известные вдревней Аравии. Уэлч также заявляет, что остается неясным, произошли ли эти переживания до или после первоначального заявления Мухаммеда о своем пророчестве.[34]

Коран описывает Мухаммеда как « умми », [35] что традиционно интерпретируется как «неграмотный», но значение этого слова гораздо более сложное. Средневековые комментаторы, такие как ат-Табари ( ум.  923 ), утверждали, что этот термин имел два значения: во-первых, неспособность читать или писать в целом; во-вторых, неопытность или незнание предыдущих книг или писаний (но они отдавали предпочтение первому смыслу). Неграмотность Мухаммеда была воспринята как признак искренности его пророчества. Например, по мнению Фахр ад-Дина ар-Рази , если бы Мухаммад владел письмом и чтением, его, возможно, заподозрили бы в изучении книг предков. Некоторые ученые, такие как У. Монтгомери Уотт, предпочитают второе значение слова «умми» — они считают, что оно указывает на незнание более ранних священных текстов. [28] [36]

Последний аят Корана был ниспослан 18-го числа исламского месяца Зуль-Хиджа в 10 году хиджры , дата, которая примерно соответствует февралю или марту 632 года. Аят был ниспослан после того, как Пророк закончил свою проповедь в Гадире. Хумм .

Компиляция и версии

После смерти Мухаммеда в 632 году несколько его товарищей, выучивших Коран наизусть, были убиты Мусайлимой в битве при аль-Ямаме . Первый халиф Абу Бакр ( годы правления  632–634 ) впоследствии решил собрать книгу в один том, чтобы ее можно было сохранить. [37] Зайд ибн Сабит ( ум.  655 ) был человеком, который собирал Коран, поскольку «он писал Божественное вдохновение для Посланника Аллаха». [38] Таким образом, группа писцов, в первую очередь Зайд, собрала стихи и подготовила рукописную рукопись полной книги. Рукопись, по словам Зайда, оставалась у Абу Бакра до его смерти. Реакция Зайда на поставленную задачу и трудности со сбором коранического материала из пергаментов, стеблей пальмовых листьев, тонких камней (в совокупности известных как сухуф , любой письменный труд, содержащий божественные учения) [39] и от людей, знавших его наизусть, записаны в более ранние повествования. В 644 году рукопись была поручена вдове Мухаммеда Хафсе бинт Умар, пока третий халиф Усман ( годы правления  644–656 ) [38] не запросил у нее стандартную копию. [40] По словам историка Майкла Кука , ранние мусульманские повествования о сборе и составлении Корана иногда противоречат сами себе: «Большинство... считают Усмана не более чем редактором, но есть некоторые, в которых он выглядит скорее коллекционером, призывая людей принести ему любую часть Корана, которая у них есть». Некоторые источники также «предполагают, что на самом деле материалы», с которыми работал Абу Бакр, «уже были собраны», что, поскольку он был первым халифом, означало бы, что они были собраны, когда Мухаммед был еще жив. [41]

Примерно в 650 году Усман начал замечать небольшие различия в произношении Корана по мере того, как ислам распространялся за пределы Аравийского полуострова в Персию , Левант и Северную Африку. Чтобы сохранить святость текста, он приказал комитету, возглавляемому Зайдом, использовать копию Абу Бакра и подготовить стандартный текст Корана. [42] [43] Таким образом, в течение 20 лет после смерти Мухаммеда в 632 году, [44] полный Коран был записан в письменной форме как Кодекс Усмана . Этот текст стал образцом, с которого были сделаны копии и распространены в городских центрах мусульманского мира, а другие версии, как полагают, были уничтожены. [42] [45] [46] [47] Нынешняя форма текста Корана принята мусульманскими учеными как оригинальная версия, составленная Абу Бакром. [28] [29] [ч] [я]

Коран – в Мешхеде , Иран – предположительно написан Али.

Шииты читают Коран в соответствии с киратом Хафса , опираясь на авторитет Асима , который является распространенным киратом в исламском мире [50] , и верят, что Коран был собран и составлен Мухаммедом при его жизни. [51] [52] Утверждается, что у шиитов было более 1000 хадисов , приписываемых шиитским имамам , которые указывают на искажение Корана [53] и, по словам Этана Кольберга, это убеждение о Коране было распространено среди шиитов в первые века. ислама. [54] По его мнению, Ибн Бабавайх был первым крупным автором -двунадесятником , «занявшим позицию, идентичную позиции суннитов » , и это изменение было результатом «прихода к власти суннитского халифата Аббасидов », откуда вера в искажение Корана стало несостоятельным по отношению к позиции суннитской «ортодоксии». [55] Предполагаемые искажения были осуществлены с целью удаления любых упоминаний о правах Али, имамов и их сторонников, а также неодобрения врагов, таких как Омейяды и Аббасиды. [56]

Возможно, существовали и другие личные копии Корана, включая кодекс Ибн Масуда и Убая ибн Кааба . [16] [42] [57]

Различные версии Корана

Существует 20 версий Корана. Например: [58] [59]

Академическое исследование

Поскольку мусульмане могли рассматривать критику Корана как преступление вероотступничества , караемое смертью по шариату , казалось невозможным проводить исследования Корана, выходящие за рамки текстовой критики . [60] [61] До начала 1970-х годов [62] немусульманские исследователи ислама, не принимая традиционные объяснения божественного вмешательства, принимали вышеупомянутую традиционную историю происхождения во многих деталях. [37]

Басмала , как написано в рукописи бирмингемского мусхаф , одной из старейших сохранившихся копий Корана
Расм : «ٮسم الله الرحمں الرحىم».

Профессор Чикагского университета Фред Доннер утверждает, что: [63]

[T] Это была очень ранняя попытка создать единый согласный текст Корана из того, что, вероятно, представляло собой более широкую и разнообразную группу связанных текстов на ранней стадии передачи.… После создания этого стандартизированного канонического текста более ранние авторитетные тексты были исключены. , и все дошедшие до нас рукописи, несмотря на их многочисленные варианты , похоже, датируются временем после того, как был установлен этот стандартный согласный текст.

Хотя большинство вариантов прочтения текста Корана перестали передаваться, некоторые все еще передаются. [64] [65] Не было создано ни одного критического текста , на котором могла бы быть основана научная реконструкция текста Корана. [Дж]

Страница из рукописи Саны . Возможно, самый старый, лучше всего сохранившийся и наиболее полный исламский археологический документ на сегодняшний день. Двойной слой показывает дополнения к оригинальному тексту и многочисленные различия с сегодняшним Кораном.

В 1972 году в мечети города Сана , Йемен , были обнаружены рукописи, «состоящие из 12 000 частей», которые, как позже выяснилось, были старейшими текстами Корана, существовавшими в то время. Рукописи Саны содержат палимпсесты — страницы рукописи, с которых текст был смыт, чтобы пергамент можно было снова использовать повторно — практика, которая была распространена в древние времена из-за нехватки письменных материалов. Тем не менее, слабый размытый основной текст ( scriptio Below ) по-прежнему едва заметен. [67] Исследования с использованием радиоуглеродного датирования показывают, что пергаменты датируются периодом до 671 года нашей эры с вероятностью 99 процентов. [68] [ 69] Немецкий ученый Герд Р. Пуин исследовал эти фрагменты Корана в течение многих лет. Его исследовательская группа сделала 35 000 микрофильмов с фотографиями рукописей, которые он датировал началом VIII века. Пуин отметил нетрадиционный порядок стихов, незначительные текстовые вариации и редкие стили орфографии и предположил, что некоторые из пергаментов представляли собой палимпсесты, которые использовались повторно. Пуин считал, что это подразумевает развивающийся текст, а не фиксированный. [70]

В 2015 году в библиотеке Бирмингемского университета в Англии был обнаружен единственный лист очень раннего Корана , датируемый 1370 годами ранее . Согласно тестам, проведенным Радиоуглеродным ускорителем Оксфордского университета, «с вероятностью более 95% пергамент принадлежал к числу от 568 до 645». Рукопись написана письмом хиджази , ранней формой письменного арабского языка. [71] Возможно, это был один из самых ранних сохранившихся экземпляров Корана, но, поскольку тесты допускают диапазон возможных дат, нельзя с уверенностью сказать, какая из существующих версий является самой старой. [71] Саудовский ученый Сауд аль-Сархан выразил сомнение в возрасте фрагментов, поскольку они содержат точки и разделители глав, которые, как полагают, возникли позже. [72] Бирмингемская рукопись вызвала волнение среди верующих из-за ее потенциального совпадения с доминирующей традицией при жизни Мухаммеда ок.  с 570 по 632 гг. н.э. [73] и использовались в качестве доказательства для поддержки общепринятого мнения и для опровержения взглядов ревизионистов [74] , которые выражают выводы и взгляды, отличные от традиционного подхода к ранней истории Корана и ислама .

Содержание

Содержание Корана касается основных исламских верований, включая существование Бога и воскресение . Повествования о ранних пророках , этические и юридические темы, исторические события времен Мухаммеда, благотворительность и молитва также появляются в Коране. Аяты Корана содержат общие увещевания относительно добра и зла, а исторические события связаны с изложением общих моральных уроков. [75] Стиль Корана был назван « намекающим », с комментариями, необходимыми для объяснения того, о чем идет речь: «события упоминаются, но не пересказываются; разногласия обсуждаются без объяснения; люди и места упоминаются, но редко называют». [76] В исламе тафсир развился как наука, объясняющая подразумеваемые или неявные выражения в Коране.

Визит царицы Савской к царю Соломону . Картина Эдварда Пойнтера, холст, масло, 1890 год.

Коранические исследования утверждают, что в историческом контексте содержание Корана связано с раввинистической , иудейско-христианской , сирийской христианской и эллинской литературой, а также с доисламской Аравией . Многие места, сюжеты и мифологические персонажи в культуре арабов и многих народов в их исторических окрестностях, особенно иудео-христианские истории , [77] включены в Коран с небольшими аллюзиями, ссылками или иногда небольшими повествованиями, такими как джаннат адн , джаханнам , Семь спящих , Царица Савская и т. д. Однако некоторые философы и ученые, такие как Мохаммед Аркун , которые подчеркивают мифологическое содержание Корана, встречают в исламских кругах отрицательную позицию. [78]

Истории Юсуфа и Зулайхи , Моисея , семьи Амрама (родителей Марии согласно Корану) и таинственного героя [79] [80] [81] [82] Зуль-Карнайна («человека с двумя рогами»), построившего барьер против Гога и Магога , который останется до конца времен, — это более подробные и длинные истории. Помимо полуисторических событий и персонажей, таких как царь Соломон и Давид , о еврейской истории , а также исходе израильтян из Египта , рассказы о еврейских пророках, принятых в исламе , такие как Сотворение мира , Потоп , борьба Авраама с Нимродом. Принесение в жертву своего сына занимает широкое место в Коране.

Творение и Бог

Коран использует космологические аргументы и аргументы непредвиденных обстоятельств в различных стихах, не ссылаясь на термины, доказывающие существование Бога . Следовательно, вселенная возникла и нуждается в создателе, и все, что существует, должно иметь достаточную причину для своего существования. Кроме того, устройство вселенной часто упоминается как точка созерцания: «Это Он сотворил семь небес в гармонии. Вы не можете увидеть ни одного изъяна в Божьем творении; затем посмотрите еще раз: видите ли вы какой-нибудь изъян?» [83] [84]

Центральная тема Корана – монотеизм . Бог изображается живым, вечным, всеведущим и всемогущим (см., например, Коран 2:20 , 2:29 , 2:255 ). Всемогущество Бога проявляется прежде всего в Его творческой способности. Он — творец всего, неба и земли и того, что между ними (см., например, Коран 13:16 , 2:253 , 50:38 и т. д.). Все люди равны в своей полной зависимости от Бога, и их благополучие зависит от признания этого факта и соответственной жизни. [28] [75]

Рукопись Корана XII века в музее Резы Аббаси.

Несмотря на то, что мусульмане не сомневаются в существовании и единстве Бога , они, возможно, приняли разные взгляды , которые менялись и развивались на протяжении всей истории относительно его природы (атрибутов) , имен и связи с творением.

Пророки

В исламе Бог говорит с людьми, называемыми пророками, через своего рода откровение , называемое вахи, или через ангелов . ( 42:51 ) Хотя поэзия (Шуара: 224) и пророчества (заявляющие, что знают невидимое или будущее) считаются презренными. поведение в исламе (7:188, 27:65) нубувва ( араб . نبوة «пророчество») рассматривается как обязанность, возложенная Богом на людей, обладающих некоторыми характеристиками, такими как интеллект, честность, сила духа и справедливость. (См.: Исма ) «Вам не сказано ничего такого, чего не было бы сказано посланникам до вас, что ваш господин имеет в своем распоряжении прощение, а также самое суровое наказание». [85]

Ислам рассматривает Авраама как звено в цепи пророков, которая начинается с Адама и завершается Мухаммедом через Измаила [86] и упоминается в 35 главах Корана чаще, чем любой другой библейский персонаж, кроме Моисея . [87] Мусульмане считают его идолопоклонником , ханифом , [ 88] архетипом совершенного мусульманина , почитаемым пророком и строителем Каабы в Мекке . [89] Коран постоянно называет ислам «религией Авраама» ( миллат Ибрагим ). [90] Помимо Исхака и Якуба , Авраам является одним из самых почетных и образцовых отцов для подражания для мусульман. [91] [92] [93]

В исламе Курбан-Байрам празднуется в память о попытке Авраама принести в жертву своего сына , сдавшись в соответствии со своей мечтой ( Ас-Саафат ; 100–107), которую он принял как волю БОГА. [94] В иудаизме эта история воспринимается как повествование, призванное заменить жертвоприношение детей жертвоприношением животных в целом [95] или как метафора, описывающая «принесение в жертву [своей] животной природы», [96] [97] Ортодоксальное исламское понимание считает, что жертвоприношение животных как обязательная или строгая сунна для мусульман, соответствующих определенным условиям, в определенную дату, определяемую каждый год по календарю хиджры .

Асия и ее слуги, закончив купание, находят в Ниле одного из выдающихся пророков Корана — младенца Мусу . Джами ат-Таварих

Муса является выдающимся пророком и посланником Богаи наиболее часто упоминаемым человеком в Коране: его имя упоминается 136 раз, а его жизнь рассказана и пересказана больше, чем жизнь любого другого пророка . [98] [99]

Иса ибн Марьям — еще одна важная чудотворная фигура, рожденная без отца ( 66:12 , 21:89 ), особенная из-за используемых для него выражений, таких как «слово» и « дух » Бога [100] и две суры, посвященные его мать Марьям в Коране. Тот факт, что Марьям связана с семьей Имрана в « Аль-Имране», создает отдельный фокус в исламо-христианской полемике, помимо теологии . Согласно Ас-Саффу 6, хотя он является предвестником Мухаммеда, суннитское понимание утверждает , что Он продолжает жить в небесном слое , как и в историях о вознесении , [101] [102] проповедует, что он вернется на землю вблизи Апокалипсис , присоединитесь к Махди , будете молиться за его спиной, а затем убьете Даджаля [103] и что Ислам снова будет править Землей.

Этико-религиозные концепции

В то время как вера в Бога и послушание пророкам являются основным акцентом в пророческих историях, [104] в Коране есть также непророческие истории, которые подчеркивают важность смирения и обладания глубокими внутренними знаниями ( хикма ), помимо доверия к Богу. . Это основная тема рассказов о Хидре , Лукмане и Зулькарнайне. Согласно более поздним описаниям этих историй, те, кто обладает этим знанием и божественной поддержкой, могут учить пророков (история Хидра и Моисея, Коран 18:65–82 ) и даже нанимать джиннов (Зулькарнайн). Те, кто «тратит свое богатство» на нуждающихся людей, потому что они посвятили свою жизнь пути Аллаха и чье положение неизвестно, потому что им стыдно просить, будут вознаграждены Аллахом. ( Аль-Бакара ; 272-274) В истории Каруна человек, который избегает поиска загробной жизни со своим богатством и становится высокомерным, будет наказан, высокомерие подобает только Богу. ( Аль Мутакаббир ) Персонажи рассказов могут быть закрыто-мифическими, (хидр) [105] [106] полумифологическими или комбинированными персонажами, а также видно, что они исламизированы. Хотя некоторые считают, что он был пророком, некоторые исследователи приравнивают Лукмана к Алкмеону Кротонскому [107] или Эзопу . [108]

Стих о месяце Рамадан, вторая сура, стих 185 из рукописи Корана, датированной 1510 годом.
Аят о месяце Рамадан ( вторая сура , аят 185) из рукописи Корана, датированной 1510 годом.

Он также утверждает семейную жизнь , принимая законы по вопросам брака, развода и наследования. Ряд видов деятельности, таких как ростовщичество и азартные игры, запрещены. Коран является одним из фундаментальных источников исламского права ( шариата ). Некоторым формальным религиозным практикам уделяется значительное внимание в Коране, включая намаз и пост в месяц Рамадан . Что касается способа совершения молитвы, Коран говорит о земном поклоне . [37] [109] Термин, выбранный для благотворительности, закят , буквально означает «очищение», подразумевает, что это самоочищение. [110] [111] В фикхе термин «фард» используется для обозначения четких императивных положений, основанных на Коране. Однако невозможно сказать, что соответствующие аяты понимаются одинаково всеми сегментами исламских комментаторов; Например, ханафиты считают фардом 5 ежедневных молитв . Однако некоторые религиозные группы, такие как коранисты и шииты , которые не сомневаются в том, что существующий сегодня Коран является религиозным источником, делают из тех же аятов вывод, что ему явно предписывается молиться 2 или 3 раза, [112] [113] [114] ] [115] не 5 раз.

Исследования показывают, что ритуалы Корана, наряду с такими законами, как кисас [116] и налог ( закят ), развивались как эволюция доисламских арабских ритуалов. Арабские слова, означающие паломничество ( хадж ), молитву ( салат ) и благотворительность (закят), можно увидеть в доисламских сафайто-арабских надписях, [117] и эту преемственность можно наблюдать во многих деталях, особенно в хадже и умре . [118]

Хотя в исламе считается, что доисламские пророки давали общее руководство и что им были ниспосланы некоторые книги, их истории, такие как Лот и история с его дочерьми в Библии, переданные из любого источника, называются исраилият и вызывают подозрение. . [119] Положения, которые могли возникнуть из них (например, употребление вина ), могли быть только «отмененными положениями» ( насх ). [120] Руководство Корана и Мухаммеда считается абсолютным, универсальным и будет продолжаться до конца времен . Однако сегодня это понимание подвергается сомнению в определенных кругах, утверждается, что положения и содержание в таких источниках, как Коран и хадисы, помимо общих целей , [121] являются содержанием, отражающим общее понимание и практику того периода. [122] и он призван заменить шариатские практики, которые создают проблемы с точки зрения сегодняшних этических ценностей [123] [124] новыми интерпретациями .

Эсхатология

Доктрину последнего дня и эсхатологию (последнюю судьбу вселенной) можно считать второй великой доктриной Корана. [28] По оценкам, примерно одна треть Корана носит эсхатологический характер и посвящена загробной жизни в загробном мире и судному дню в конце времен. [125] Коран не утверждает естественное бессмертие человеческой души , поскольку существование человека зависит от воли Бога: когда Он желает, он заставляет человека умереть; и когда пожелает, снова воскрешает его к жизни телесным воскресением . [109]

Карта Пьера Даниэля Юэ (1700 г.), на которой изображен Эдемский сад , описанный в Бытие 2: 10–14: [126] также упоминается под тем же именем (jannāt ʿadn) в Коране, с той разницей, что это было не то место. где Адам и Ева были ниспосланы на землю, но сад обещал верующим после смерти ( Аль-Кахф ;30-31) .

В Коране вера в загробную жизнь часто упоминается в сочетании с верой в Бога: «Верьте в Бога и в последний день» [127], подчеркивая то, что считается невозможным, легко в глазах Бога. Ряд сур , таких как 44, 56, 75, 78, 81 и 101, напрямую связаны с загробной жизнью и предупреждают людей о необходимости подготовиться к «неизбежному» дню, о котором говорят по-разному. Это «Судный День», «Последний День», «День Воскресения» или просто «Час». Реже это «День различия», «День схода» или «День встречи». [28]

«Знамения часа» в Коране: « Зверь земной » восстанет (27:82); народы Гог и Магог прорвутся сквозь свою древнюю преграду и устремятся вниз, чтобы опустошить землю (21:96-97); а Иисус — «знамение часа». Несмотря на неопределенность времени, подчеркивается утверждением, что оно бывает только в присутствии Бога (43:61), в исламском мире существует богатая эсхатологическая литература , и пророчества о конце света в исламском мире тесно связаны с «круглым» цифры. [128] Саид Нурси интерпретировал выражения Корана и хадисов как метафорические или аллегорические символы [129] и воспользовался нумерологическими методами , примененными к некоторым фрагментам аятов/хадисов в его собственных пророчествах. [130]

В апокалиптические сцены включены подсказки относительно природы, строения и размеров небесных тел , как они воспринимаются в Коране: Тогда как звезды являются светильниками, освещающими небо, в обычных случаях превращаются в камни ( Аль-Мульк 1-5) или ( шахап; метеор, горящий огонь) ( ал-Джинн 9), брошенный в демонов, незаконно поднимающихся на небо; Когда наступит время суда, они выльются на землю, но это не значит, что жизнь на земле кончится; Люди в страхе бегают влево и вправо. ( Ат-Таквир 1-7) Затем устанавливается квадрат, и царь или повелитель дня ; ( малики йавми-д-дин ) [i] приходит и показывает свою голень; [131] [132] взгляды пугающие, призывающие к прострации; но те, кто был приглашен в прошлом, но остался в стороне, не могут этого сделать ( Аль-Калам 42-43) .

Некоторые исследователи не сомневаются в том, что многие концепции конца света, некоторые из которых также используются в Коране, такие как фирдавс , кавсар , джаханнам , малик, пришли из иностранных культур в результате исторической эволюции . [133]

Наука и Коран

По словам М. Шамшера Али , в Коране около 750 аятов, посвященных природным явлениям, и многие аяты Корана призывают человечество изучать природу, и это было истолковано как поощрение научных исследований, [134] и правда. Некоторые из них включают: «Путешествуйте по всей земле и посмотрите, как Он создает жизнь» ( Q29:20 ), «Вот в сотворении небес и земли и в смене ночи и дня действительно есть знамения для людей понимание...» ( Q3:190 ) Астрофизик Нидал Гессум пишет: «Коран обращает внимание на опасность предположений без доказательств ( И не следуйте тому, о чем вы не знаете... 17:36 ) и в нескольких различных стихах просит мусульман требовать доказательств ( Скажи: «Принесите свои доказательства, если вы правдивы 2:111 )». Некоторые научные противоречия, которые можно увидеть в Коране, он связывает с поверхностным прочтением Корана. [135]

Исмаил аль-Фаруки и Таха Джабир Алалвани считают, что любое пробуждение мусульманской цивилизации должно начинаться с Корана; однако самым большим препятствием на этом пути является «многовековое наследие тафсира и других дисциплин, которые препятствуют «универсальной концепции» послания Корана. [136] Автор Родни Старк утверждает, что ислам отстает от Запада в научном прогрессе после (примерно ) 1500 г. н.э. произошел из-за противодействия традиционных улемов попыткам сформулировать систематическое объяснение природных явлений с помощью « естественных законов » . Он утверждает, что они считали такие законы кощунственными, поскольку они ограничивают «свободу Бога действовать» по Его желанию.

Танер Эдис написал, что многие мусульмане ценят технологии и уважают роль, которую наука играет в их создании. В результате, по его словам, существует множество исламской псевдонауки , пытающейся примирить это уважение с религиозными убеждениями. [138] Это потому, что, по мнению Эдиса, настоящая критика Корана практически не существует в мусульманском мире. Хотя христианство менее склонно рассматривать свою Священную Книгу как прямое слово Бога, меньше мусульман пойдет на компромисс с этой идеей, заставляя их верить, что научные истины должны появиться в Коране. [138]

Фотография НАСА с Аполлона-10 в 1969 году. Рима Ариадея , одна из многих полос на поверхности Луны, на интернет-форумах утверждается как свидетельство раскола Луны. [139] [140]

Начиная с 1970-х и 80-х годов идея наличия научных доказательств в Коране стала популяризироваться как иджаз (чудесная) литература, также называемая « букайльизм », и начала распространяться через мусульманские книжные магазины и веб-сайты. [141] [142] Движение утверждает, что Коран изобилует «научными фактами», появившимися за столетия до их открытия, и пропагандирует исламский креационизм . По словам автора Зиауддина Сардара , движение иджаз вызвало «глобальное увлечение в мусульманских обществах» и превратилось в индустрию, которая «широко распространена и хорошо финансируется». [141] [142] [143] В число лиц, связанных с движением, входят Абдул Маджид аз-Зиндани , который основал Комиссию по научным знакам в Коране и Сунне ; Закир Наик , индийский телеевангелист; и Аднан Октар , турецкий креационист. [141]

Энтузиасты движения утверждают, что среди чудес, обнаруженных в Коране, есть «все, от теории относительности , квантовой механики , теории Большого взрыва , черных дыр и пульсаров , генетики , эмбриологии , современной геологии , термодинамики , даже лазеров и водородных топливных элементов ». [141] Зафар Исхак Ансари называет современную тенденцию утверждать, что отождествление «научных истин» в Коране является «научным толкованием» священной книги. [144] В 1983 году Кейт Л. Мур опубликовал специальное издание своего широко используемого учебника по эмбриологии (« Развитие человека: клинически ориентированная эмбриология »), написанного в соавторстве с Абдулом Маджидом аз-Зиндани с исламскими дополнениями, [145 ] страницы «Коранических стихов и хадисов, связанных с эмбриологией» аз-Зиндани, в оригинальную работу Мура. [146] Али А. Ризви , изучавший учебник Мура и аз-Зиндани, обнаружил, что «сбит с толку» тем, «почему Мур был так «удивлен» кораническими ссылками, которые Ризви нашел «расплывчатыми», и, поскольку они были конкретными, предшествовали наблюдениями Аристотеля и Айрведы , [147] или легко объяснялись «здравым смыслом». [146] [148]

Критики утверждают, что стихи, которые, по словам сторонников, объясняют современные научные факты о таких предметах, как биология , происхождение и история Земли, а также эволюция человеческой жизни , содержат заблуждения и являются ненаучными. [142] [149] По состоянию на 2008 год как мусульмане, так и немусульмане спорили, действительно ли в Коране есть «научные чудеса». В число мусульманских критиков движения входят индийский исламский богослов Маулана Ашраф Али Танви , мусульманский историк Сайед Номанул Хак , Музаффар Икбал , президент Центра ислама и науки в Альберте, Канада, и египетский мусульманский ученый Халед Монтасер. [150]

Текст и аранжировка

Коран состоит из 114 глав разной длины, известных как сура . Каждая сура состоит из стихов, известных как аят , что первоначально означает «знак» или «доказательство», посланное Богом. Количество стихов варьируется от суры к суре. Отдельный стих может состоять всего из нескольких букв или нескольких строк. Общее количество стихов в самом популярном Коране Хафс составляет 6236; [k] Однако число меняется, если бисмиллы считать отдельно. По одной из оценок, Коран состоит из 77 430 слов, 18 994 уникальных слов, 12 183 основ , 3 382 лемм и 1 685 корней . [152]

Царица Савская , легендарные белкеи [153] , лежащие в саду лицом к удода ,
персидская миниатюра посланника Соломона (ок. 1595 г.). Она одна из библейских фигур, история которой рассказана в Коране без имени. [154]

Главы классифицируются как Мекканские или Мединские , в зависимости от того, были ли стихи были ниспосланы до или после переселения Мухаммеда в город Медину согласно традиционным источникам. Однако сура, классифицируемая как Мединская, может содержать мекканские стихи, и наоборот. Названия сур происходят от имени или персонажа в тексте, либо от первых букв или слов суры. Главы расположены не в хронологическом порядке, а скорее в порядке убывания размера. [155] Каждая сура, кроме девятой, начинается с «Бисмиллы» ( بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَنِ ٱلرَّحِيمِ ‎) , арабской фразы, означающей «Во имя Бога». Однако Бисмилла все еще встречается в Коране 114 раз из-за ее присутствия в Коране 27:30 как начало письма Соломона царице Савской . [156] [157]

Мукаттаат ( арабский : حروف مقطعات ḥurūf muqaṭṭa'āt , «отдельные буквы, несвязанные буквы»; [158] также «таинственные буквы») [159] представляют собой комбинации от одной до пяти арабских букв , фигурирующих в начале 29 из 114 глав. Корана сразу после басмалы. [159] Буквы также известны как фаватих ( فواتح ), или «открыватели», поскольку они образуют вступительный стих соответствующих сур. Четыре суры названы в честь их мукаттаата : Та'-Хах , Йах-Син , Сад и Каф . Первоначальное значение букв неизвестно. Тафсир ( экзегеза ) [160] истолковал их как аббревиатуры либо имен или качеств Бога , либо названий или содержания соответствующих сур. По мнению Рашада Халифы , эти буквы являются кораническими инициалами гипотетического математического кода в Коране, а именно кода Корана [161], но Билал Филипс раскритиковал это как мистификацию, основанную на фальсифицированных данных и неправильной интерпретации текста Корана. [162]

Помимо разделения на главы, существуют различные способы разделения Корана на части примерно равной длины для удобства чтения. 30 джуз (множественное число айза ) можно использовать для прочтения всего Корана за месяц. Иногда джуз делится на два хизба (множественное число ахзаб ), а каждый хизб подразделяется на четыре рубъ аль -ахзаба . Коран также разделен на семь примерно равных частей, манзил (множественное число маназиль ), чтобы его можно было читать в течение недели. [16] Иную структуру обеспечивают смысловые единицы, напоминающие абзацы и содержащие примерно десять аятов каждая. Такой раздел называется руку .

Литературный стиль

Мальчики изучают Коран в Тубе , Сенегал.

Послание Корана передается с помощью различных литературных структур и приемов. В оригинальном арабском языке суры и стихи используют фонетические и тематические структуры, которые помогают аудитории вспомнить суть текста. Мусульмане [ кто? ] утверждают (согласно самому Корану), что содержание и стиль Корана неподражаемы. [163]

Язык Корана был описан как «рифмованная проза», поскольку он сочетает в себе как поэзию, так и прозу; однако это описание рискует не передать ритмичность языка Корана, который в некоторых частях более поэтичен, а в других более прозаичен. Рифма, хотя и встречается во всем Коране, заметна во многих ранних мекканских сурах, в которых относительно короткие стихи выдвигают на первый план рифмующиеся слова. Эффективность такой формы очевидна, например, в суре 81 , и не может быть сомнения, что эти отрывки произвели впечатление на совесть слушателей. Часто смена рифмы от одного набора стихов к другому сигнализирует об изменении предмета обсуждения. Более поздние разделы также сохраняют эту форму, но стиль более поясняющий. [164] [165]

Кажется, что текст Корана не имеет ни начала, ни середины, ни конца, его нелинейная структура подобна паутине или сети. [16] Иногда считается, что в текстовом расположении отсутствует преемственность, отсутствие какого-либо хронологического или тематического порядка и повторяемость. [л] [м] Майкл Селлс , цитируя работу критика Нормана О. Брауна , признает наблюдение Брауна о том, что кажущаяся дезорганизация литературного выражения Корана – его разбросанный или фрагментированный способ композиции, по выражению Селлса, – на самом деле является литературным приемом, способным оказывать глубокие эффекты, как если бы интенсивность пророческого послания разрушала средство человеческого языка, на котором оно передавалось. [168] [169] Селлс также обращается к широко обсуждаемой повторяемости Корана, рассматривая это тоже как литературный прием.

Текст самореференциален, когда он говорит о себе и ссылается на себя. По мнению Стефана Вильда, Коран демонстрирует эту метатекстуальность, объясняя, классифицируя, интерпретируя и обосновывая передаваемые слова. Самореференция очевидна в тех отрывках, где Коран называет себя откровением ( танзил ), воспоминанием ( зикр ), новостью ( наба ), критерием ( фуркан ) в самоопределяющейся манере (явно утверждая свою Божественность). является ли благословенное воспоминание, которое Мы ниспослали; так что вы теперь отрицаете это?»), [170] или в частом появлении тегов «Скажи», когда Мухаммеду приказано говорить (например, «Скажи: «Божье руководство»). есть истинное руководство»», «Скажи: «Неужели вы станете спорить с нами о Боге?»»). По мнению Уайлда, Коран очень самореференциален. Эта особенность более очевидна в ранних мекканских сурах. [171]

Неподражаемость

В исламе иджаз ( араб . اَلْإِعْجَازُ ), «вызов неподражаемости» Корана в смысле фесаха и белага (как красноречие, так и риторика) — это доктрина, которая утверждает, что Коран обладает чудесными качествами, как по содержанию и форме не может сравниться ни одна человеческая речь. [172] Согласно этому, Коран является чудом , и его неподражаемость является доказательством, предоставленным Мухаммеду для подтверждения его пророческого статуса. [173] Литературное качество Корана высоко оценили мусульманские учёные и многие учёные-немусульмане. [174] Доктрина о чудесности Корана еще больше подчеркивается неграмотностью Мухаммеда, поскольку неграмотного пророка нельзя было заподозрить в написании Корана. [175]

Анонимная картина, взятая из фалнамы XVI века , книги пророчеств. Мухаммед указывает на раскол Луны , изображенной со скрытым лицом. Историки, такие как А. Дж. Венсинк и Денис Гриль, отвергают его историчность, утверждая, что сам Коран отрицает чудеса в традиционном смысле . [176] [177]

Коран по праву считается лучшим произведением арабской литературы . [178] [179] [180] Появление Корана было устным и слуховым поэтическим [181] опытом; Эстетический опыт чтения и слушания Корана часто рассматривается как одна из основных причин обращения в ислам в первые дни. [182] Доисламская арабская поэзия была элементом вызова, пропаганды и войны, [183] ​​и те, кто не давал возможности своим противникам сделать то же самое в фесахе и белагах, пользовались общественным уважением, как это можно было увидеть на поэтах Муаллаката . Этимология слова « шаир »; (поэт)» означает человека вдохновляющего знания, невидимых сил. «Для ранних арабов поэзия была Шихр Халал, а поэт был гением, который имел сверхъестественную связь с джиннами или духами , музами, которые его вдохновляли». [182] Хотя доисламские арабы давали поэтам статус, связанный со сверхчеловеческими существами, прорицатели и пророчества считались людьми более низкого статуса. Вопреки более поздним хуруфическим и недавним научным заявлениям о пророчествах , традиционные чудесные утверждения о Коране не были сосредоточены на пророчествах , за некоторыми исключениями, такими как победа Византии над персами [184] в войнах, которые продолжались сотни лет с взаимными победами и поражениями. .

Первые произведения об иджазе Корана начали появляться в IX веке в кругах мутазилитов , которые подчеркивали только его литературный аспект, и были приняты другими религиозными группами. [185] Согласно грамматику Ар-Руммани, красноречие , содержащееся в Коране, состояло из ташбиха , истиара , тахануса , мубалаги , краткости, ясности речи (баян) и талахума . Он также добавил другие функции, разработанные им самим; свободное изменение тем (тасриф аль-маани), подразумеваемое содержание (тадмин) выражений и рифмованные завершения (фавасил). [186] Самыми известными работами по доктрине неподражаемости являются две средневековые книги грамматика Аль-Джурджани (ум. 1078 г. н.э.), Далаил аль-иджаз («Аргументы неподражаемости») и Асрарал-балага (« Асрарал-балага» («Аргументы неподражаемости»). «Тайны красноречия»). [187] Аль-Джурджани считал, что красноречие Корана должно быть определенным особым качеством в манере его стилистического расположения и композиции или определенным особым способом соединения слов. [175] Анжелика Нойвирт перечисляет факторы, которые привели к появлению доктрины иджаза : необходимость объяснения некоторых сложных стихов Корана; [188] В контексте возникновения в исламском богословии теории «доказательств пророчеств» ( dâ'il an-nubuwwa ) , доказывающей, что Коран является произведением, достойным подчеркнутого высшего места Мухаммеда в истории ислама. пророки, приобретающие таким образом полемическое превосходство над евреями и христианами; Сохранение арабской национальной гордости в условиях противостояния с иранским движением Шуубия и т.д. [189]

В другой строке; Чудо- утверждение о том, что Коран был зашифрован с использованием числа 19, было выдвинуто Рашадом Халифой ; Это заявление вызвало критику, поскольку оно включало претензии против целостности текста, который в основном принимается мусульманами, [190] [n] , а Халиф был убит своим учеником в результате убийства, [191] , возможно, организованного суннитской радикальной группировкой. . [192]

Значение в исламе

Туника-талисман, Северная Индия-Деккан, Метрополитен-музей.

В Коране говорится: «Мы ниспослали Коран в истине, и с истиной он сошел» [193] и часто утверждает в своем тексте, что он установлен Богом. [194] Коран говорит о письменном предтексте, который записывает речь Бога до того, как она будет ниспослана, о «сохранённой табличке», которая также является основой веры в судьбу , и мусульмане верят, что Коран был ниспослан или начал быть ниспослан на Лейлат аль-Кадр . [110] [195]

Почитаемый набожными мусульманами как «святая святых», [196] звук которого вызывает у некоторых «слезы и экстаз», [197] это физический символ веры, текст, часто используемый в качестве оберега в случаях рождения, смерть, брак. Традиционно, прежде чем приступить к чтению Корана , совершается омовение , ищут убежища у Аллаха от проклятого сатаны , и чтение начинается с совместного упоминания имен Аллаха, Рахмана и Рахима, известных как басмала . Следовательно,

Она никогда не должна лежать под другими книгами, но всегда поверх них, никогда нельзя пить или курить, когда ее читают вслух, и ее нужно слушать в тишине. Это талисман от болезней и бедствий. [196] [198]

Согласно исламу, Коран – это слово Бога ( Калам Аллах ). Его природа и вопрос о том, было ли оно создано, стали предметом ожесточенных споров среди ученых-религиоведов; [199] [200] и с участием политических властей в дискуссиях, некоторые мусульманские богословы, выступавшие против политической позиции, столкнулись с религиозными преследованиями в период халифа аль-Мамуна и в последующие годы.

Мусульмане верят, что нынешний текст Корана соответствует тексту, ниспосланному Мухаммеду, и, согласно их интерпретации Корана 15:9 , он защищен от искажения («Воистину, Мы ниспослали Коран и действительно, Мы будем его хранителями». "). [201] Мусульмане считают Коран знаком пророчества Мухаммеда и истинности религии. По этой причине в традиционных исламских обществах большое значение придавалось запоминанию Корана детьми, а те, кто выучил наизусть весь Коран, удостаивались звания хафиза . Даже сегодня миллионы мусульман часто ссылаются на Коран, чтобы оправдать свои действия и желания», [o] и видят в нем источник научных знаний, [203] хотя некоторые называют его странным или лженаукой . [204]

Мусульмане верят, что Коран — это буквальные слова Бога, [16] полный кодекс жизни, [205] последнее откровение человечеству, работа божественного руководства, явленная Мухаммеду через ангела Гавриила . [25] [206] [207] [208] С другой стороны, в мусульманском сообществе считается, что полное понимание этого может быть возможно только с глубинами, полученными в фундаментальных и религиозных науках, которые улемы ( имамы в шиитах [209] ] ) могут получить доступ как «наследники пророков». [210] По этой причине прямое чтение Корана или приложения, основанные на его дословных переводах, считаются проблематичными, за исключением некоторых групп, таких как коранисты , считающих Коран полной и ясной книгой; [211] и тафсир / фикх приводятся для исправления понимания в нем. Используя классический подход, ученые будут обсуждать стихи Корана в контексте , называемом асбаб ан-нузул в исламской литературе, а также в языке и лингвистике; пропустит его через такие фильтры, как муккам и муташабих , насых и аннулированный ; откроет закрытые выражения и попытается направить верующих. В переводах Корана нет никакой стандартизации, [212] и интерпретации варьируются от традиционных схоластических до буквалистско - салафитских понятий, эзотерически - суфистских , современных и светских толкований в зависимости от личной научной глубины и тенденций ученых. [213]

В богослужении

Сура Аль-Фатиха , первая глава Корана, читается полностью в каждом ракате намаза и в других случаях . Эта сура, состоящая из семи стихов, является наиболее часто читаемой сурой Корана: [16]

Стоя в молитве, верующие читают первую главу Корана « Аль-Фатиха» , за которой следует любой другой раздел.
Чтение Аль-Фатихи в муджавваде .

Другие разделы Корана по выбору также читаются в ежедневных молитвах. Сура Аль-Ихлас занимает второе место по частоте чтения Корана, поскольку, по мнению многих ранних авторитетов, Мухаммед сказал, что Ихлас эквивалентен одной трети всего Корана. [214]

Уважение к письменному тексту Корана является важным элементом религиозной веры многих мусульман, и к Корану относятся с почтением. Основываясь на традиции и буквальном толковании Корана 56:79 («никто не должен прикасаться, кроме тех, кто чист»), некоторые мусульмане считают, что они должны совершить ритуальное очищение водой ( вуду или гусль ), прежде чем прикасаться к экземпляру Корана. хотя эта точка зрения не является универсальной. [16] Изношенные экземпляры Корана заворачивают в ткань и хранят на неопределенный срок в безопасном месте, хоронят в мечети или на мусульманском кладбище или сжигают, а пепел закапывают или развеивают над водой. [215] Во время молитвы Коран читается только на арабском языке. [216]

В исламе большинство интеллектуальных дисциплин, включая исламское богословие, философию , мистицизм и юриспруденцию , связаны с Кораном или основаны на его учениях. [16] Мусульмане верят, что проповедь или чтение Корана вознаграждаются божественными наградами, называемыми по-разному: аджр , саваб или хасанат . [217]

В исламском искусстве

Коран также вдохновил исламское искусство , в частности, так называемое кораническое искусство каллиграфии и освещения . [16] Коран никогда не украшался образными изображениями, но многие Кораны были богато украшены декоративными узорами на полях страницы, между строками или в начале сур. Исламские стихи появляются во многих других средствах массовой информации, на зданиях и объектах всех размеров, таких как лампы мечетей , изделия из металла, керамика и отдельные страницы каллиграфии для муракков или альбомов.

Интерпретация

Ранний формат интерпретации Корана, Сура 108.

Коран вызвал множество комментариев и объяснений ( тафсир ), направленных на объяснение «значений коранических стихов, разъяснение их значения и выяснение их значения». [218]

Тафсир – одно из первых научных занятий мусульман. Согласно Корану, Мухаммед был первым человеком, который описал значение стихов для ранних мусульман. [219] Среди других ранних экзегетов были первые четыре халифа Абу Бакр , Умар , Усман и Али , а также ряд сподвижников Мухаммеда , включая Абдаллаха ибн аль-Аббаса , Абдаллаха ибн Масуда , Абдаллаха ибн аз-Зубайра , Абу Мусу. аль-Ашари , Убай ибн Кааб и Зайд ибн Сабит . [220] Экзегетика в те времена ограничивалась объяснением литературных аспектов стиха, предпосылок его раскрытия и, иногда, толкованием одного стиха с помощью другого. Если аят был о каком-то историческом событии, то иногда пересказывались несколько преданий ( хадисов ) Мухаммеда, чтобы прояснить его смысл. [218]

Поскольку в Коране говорят на классическом арабском языке , многие из более поздних обращенных в ислам (в основном не арабы) не всегда понимали арабский язык Корана, они не улавливали намеков, которые были понятны ранним мусульманам, свободно владевшим арабским языком, и были озабочены примирением очевидный конфликт тем в Коране. Комментаторы, знающие арабский язык, объяснили намеки и, возможно, самое главное, объяснили, какие аяты Корана были ниспосланы в начале пророческой карьеры Мухаммеда как соответствующие самой ранней мусульманской общине, а какие были открыты позже, отменяя или « отменяя » ( насикх ) более ранний текст ( мансух ). [221] [222] Другие ученые, однако, утверждают, что в Коране не произошло никакой отмены. [223]

Было несколько комментариев к Корану ученых всех конфессий, среди популярных из них Тафсир ибн Касир , Тафсир аль-Джалалайн , Тафсир аль-Кабир , Тафсир аль-Табари . Более современные произведения Тафсира включают Коран Маарифул , написанный муфтием Мухаммадом Шафи, и Рисале-и Нур Бедиуззамана Саида Нурси .

Одно из самых любопытных последствий Корана; По мнению большинства комментаторов , под Зуль-Карнайном (букв. двурогий человек) подразумевается Александр Македонский [224], изображенный с рогами бога-Овна Зевса-Аммона .

Эзотерическая интерпретация

Эзотерическая или суфийская интерпретация пытается раскрыть внутренний смысл Корана. Суфизм выходит за рамки кажущейся ( захир ) сути стихов и вместо этого связывает стихи Корана с внутренними или эзотерическими ( батин ) и метафизическими измерениями сознания и существования. [225] По мнению Сэндса, эзотерические интерпретации носят скорее суггестивный, чем декларативный характер, они представляют собой аллюзии ( ишарат ), а не объяснения ( тафсир ). Они указывают на возможности и демонстрируют идеи каждого писателя. [226]

Суфийская интерпретация, по мнению Аннабель Килер, также иллюстрирует использование темы любви, как, например, можно увидеть в интерпретации Корана Кушайри :

Когда Моисей пришел в назначенное время и его Господь заговорил с ним, он спросил: «Мой Господь! Яви Себя мне, чтобы я мог увидеть Тебя». Аллах ответил: «Вы не можете увидеть Меня! Но посмотрите на гору. Если она останется на своем месте, только тогда вы увидите Меня». Когда его Господь явился горе, Он превратил ее в пыль, и Моисей потерял сознание. Когда он выздоровел, он воскликнул: «Слава Тебе! Я обращаюсь к Тебе в покаянии, и я первый из верующих».

-  Коран 7:143

Моисей в 7:143 идет путем влюбленных, он просит о видении, но его желанию отказывают, его заставляют страдать, приказывая смотреть не на Возлюбленного, в то время как гора может видеть Бог. Гора рушится, и Моисей теряет сознание при виде явления Бога на горе. По словам Кушайри, Моисей пришел как тысячи людей, преодолевших большие расстояния, и у Моисея не осталось ничего от Моисея. В этом состоянии уничтожения самого себя Моисею было даровано раскрытие реальности. С суфийской точки зрения, Бог всегда любим, а тоска и страдания путника ведут к осознанию истин. [227]

Мухаммад Хусейн Табатабаи говорит, что, согласно популярному среди более поздних толкователей объяснению, та'вил указывает на конкретное значение, к которому направлен стих. Смысл откровения ( танзил ), в отличие от та'вила , ясен в своем соответствии с очевидным значением слов в том виде, в котором они были ниспосланы. Но это объяснение стало настолько распространенным, что в настоящее время оно стало основным значением слова та'вил , которое первоначально означало «возвращаться» или «возвращающееся место». По мнению Табатабаи , то, что справедливо называют та'вилом , или герменевтической интерпретацией Корана, не связано просто со значением слов. Скорее, он касается определенных истин и реалий, которые выходят за рамки понимания обычных людей; тем не менее, именно из этих истин и реалий вытекают принципы доктрины и практические предписания Корана. Интерпретация не является смыслом стиха, скорее, она проявляется через это значение, в особом виде испарения. Существует духовная реальность – которая является основной целью установления закона или основной целью описания божественного атрибута – и затем есть фактическое значение, о котором говорится в коранической истории. [228] [229]

Мусульманские девушки- шииты читают Коран на складных кафедрах ( рехал ) во время Рамадана в Куме , Иран .

Согласно шиитским верованиям, те, кто твердо укоренен в знаниях, такие как Мухаммед и имамы, знают тайны Корана. По словам Табатабаи, утверждение «никто не знает его толкования, кроме Бога» остается в силе без каких-либо противоречащих или уточняющих положений. [230] Поэтому, что касается этого аята, знание толкования Корана принадлежит Богу. Но Табатабаи использует другие аяты и приходит к выводу, что те, кто очищен Богом, в определенной степени знают толкование Корана. [229]

По мнению Табатабаи, существуют приемлемые и неприемлемые эзотерические интерпретации. Приемлемый та'вил относится к значению стиха, выходящему за рамки его буквального значения; скорее, имплицитный смысл, который в конечном счете известен только Богу и не может быть постигнут непосредственно посредством одной лишь человеческой мысли. Стихи, о которых здесь идет речь, относятся к человеческим качествам прихода, ухода, сидения, удовлетворения, гнева и печали, которые, по-видимому, приписывают Богу . Неприемлемым та'вилом является то, что кто-то «переводит» видимое значение стиха в другое значение посредством доказательства; этот метод не лишен явных противоречий. Хотя этот неприемлемый та'вил получил широкое признание, он неверен и не может быть применен к аятам Корана. Правильная интерпретация – это та реальность, к которой относится этот стих. Оно встречается во всех стихах, как решающих, так и двусмысленных; это не своего рода значение слова; это факт, который слишком возвышен, чтобы выразить его словами. Бог одел их словами, чтобы приблизить их к нашему разуму; в этом отношении они подобны пословицам, которые используются для создания в уме картины и, таким образом, помогают слушателю ясно уловить намеченную мысль. [229] [231]

История суфийских комментариев

Одним из известных авторов эзотерических интерпретаций до XII века является Сулами (ум. 1021), без чьей работы не сохранилось бы большинство очень ранних суфийских комментариев. Основным комментарием Сулами является книга под названием « Хакаик ат-Тафсир» («Истины экзегезы»), которая представляет собой сборник комментариев ранних суфиев. Начиная с XI века появляется несколько других работ, в том числе комментарии Кушайри (ум. 1074), Дайлами (ум. 1193), Ширази (ум. 1209) и Сухраварди (ум. 1234). Эти работы включают материалы из книг Сулами, а также вклад автора. Многие произведения написаны на персидском языке, например, работы Майбуди (ум. 1135) кашф аль-асрар («раскрытие тайн»). [225] Руми (ум. 1273) написал огромное количество мистических стихов в своей книге «Маснави» . Руми активно использует Коран в своей поэзии, и эта особенность иногда упускается из виду в переводах произведений Руми. Большое количество коранических отрывков можно найти в Маснави , который некоторые считают своего рода суфийской интерпретацией Корана. Книга Руми не является исключением из-за того, что содержит цитаты и разъяснения Корана, однако Руми действительно упоминает Коран чаще. [232] Симнани (ум. 1336) написал две влиятельные работы по эзотерическому толкованию Корана. Он примирил представления о проявлении Бога через физический мир и в нем с настроениями суннитского ислама. [233] Обширные суфийские комментарии появляются в 18 веке, например, работа Исмаила Хакки Бурсеви (ум. 1725). Его работа «Рух аль-Баян» («Дух Прояснения») представляет собой объемное толкование. Написанный на арабском языке, он сочетает в себе собственные идеи автора с идеями его предшественников (особенно Ибн Араби и Газали ). [233]

Уровни значения

В отличие от салафитов, шииты и сунниты, а также некоторые другие мусульманские философы считают, что значение Корана не ограничивается буквальным аспектом. [234] : 7  Для них существенной является идея, что Коран также имеет внутренние аспекты. Генри Корбин передает хадис , восходящий к Мухаммеду :

Коран обладает внешним обликом и скрытой глубиной, экзотерическим смыслом и эзотерическим смыслом. Этот эзотерический смысл, в свою очередь, таит в себе эзотерический смысл (эта глубина обладает глубиной по образу небесных Сфер, заключенных друг в друге). Так продолжается семь эзотерических значений (семь глубин скрытой глубины). [234] : 7 

Коран 9-го века в музее Резы Аббаси

Согласно этой точке зрения, также стало очевидным, что внутренний смысл Корана не уничтожает и не обесценивает его внешний смысл. Скорее, оно подобно душе, дающей жизнь телу. [235] Корбин считает, что Коран играет важную роль в исламской философии , поскольку сама гносеология идет рука об руку с профетологией . [234] : 13 

Комментарии, касающиеся захира («внешних аспектов») текста, называются тафсиром , а герменевтические и эзотерические комментарии, касающиеся батина , называются та'вил («интерпретация» или «объяснение»), что предполагает возвращение текста к его первоначальному состоянию. начало. Комментаторы с эзотерическим уклоном полагают, что окончательный смысл Корана известен только Богу. [16] Напротив, коранический буквализм , которому следуют салафиты и захириты , представляет собой веру в то, что Коран следует воспринимать только в его очевидном значении. [236] [237]

Перераспределение

Реапроприация — это название герменевтического стиля некоторых бывших мусульман, принявших христианство. Их стиль или реинтерпретация иногда могут быть направлены на апологетику , с меньшим обращением к исламской научной традиции, которая контекстуализирует и систематизирует чтение (например, путем определения некоторых стихов как отмененных). Эта традиция интерпретации опирается на следующие практики: грамматический пересмотр, пересмотр текстовых предпочтений, извлечение и уступка. [238]

Переводы

Перевод Корана всегда был проблематичным и трудным. Многие утверждают, что текст Корана не может быть воспроизведен на другом языке или в другой форме. [239] Более того, арабское слово может иметь разные значения в зависимости от контекста, что еще больше затрудняет точный перевод. [240]

Тем не менее, Коран переведен на большинство африканских , азиатских и европейских языков. [57] Первым переводчиком Корана был Салман Перс , который перевел суру «Аль-Фатиха» на персидский язык в седьмом веке. [241] Другой перевод Корана был завершен в 884 году в Алваре ( Синд , Индия , ныне Пакистан ) по приказу Абдуллы бин Умара бин Абдель Азиза по просьбе индуистского раджи Мехрука. [242]

Первые полностью засвидетельствованные полные переводы Корана были сделаны между 10 и 12 веками на персидский язык . Царь Саманидов Мансур I ( 961–976) приказал группе ученых из Хорасана перевести « Тафсир ат-Табари» , первоначально написанный на арабском языке, на персидский язык. Позже, в XI веке, один из учеников Абу Мансура Абдулла аль-Ансари написал полный тафсир Корана на персидском языке. В XII веке Наджм ад-Дин Абу Хафс ан-Насафи перевел Коран на персидский язык. [243] Рукописи всех трех книг сохранились и неоднократно издавались. [ нужна цитата ]

Исламская традиция также утверждает, что переводы были сделаны для императора Абиссинии Негуса и византийского императора Ираклия , поскольку оба получили письма Мухаммеда, содержащие стихи из Корана. [240] В первые века вопрос о допустимости переводов был не вопрос, а вопрос о том, можно ли использовать переводы в молитве. [ нужна цитата ]

В 1936 году были известны переводы на 102 языка. [240] В 2010 году газета Hürriyet Daily News and Economic Review сообщила, что Коран был представлен на 112 языках на 18-й Международной выставке Корана в Тегеране. [244]

Перевод Корана Робертом Кеттоном в 1143 году для Петра Достопочтенного , псевдопророка Лекса Маумета , был первым переводом Корана на западный язык ( латынь ). [245] Александр Росс предложил первую английскую версию в 1649 году из французского перевода «Алькорана Магомета» (1647) Андре дю Райера . В 1734 году Джордж Сейл сделал первый научный перевод Корана на английский язык; еще один был подготовлен Ричардом Беллом в 1937 году, а еще один - Артуром Джоном Арберри в 1955 году. Все эти переводчики были немусульманами. Мусульманами было сделано множество переводов. Популярные современные английские переводы мусульман включают перевод The ​​Oxford World Classic Мухаммеда Абдель Халима , «Ясный Коран» Мустафы Хаттаба, перевод Sahih International и многие другие.

Как и в случае с переводами Библии, английские переводчики иногда отдают предпочтение архаичным английским словам и конструкциям их более современным или традиционным эквивалентам; например, два широко читаемых переводчика, Абдулла Юсуф Али и Мармадьюк Пиктхолл , используют множественное и единственное число ye и you вместо более распространенного you . [246]

Самый старый гурмукский перевод Корана Шарифа был найден в деревне Ланде округа Мога в Пенджабе и был напечатан в 1911 году. [247]

Декламация

Мужчины читают Коран в мечети Омейядов , Дамаск , Сирия.

Правила декламации

Правильное чтение Корана является предметом отдельной дисциплины, называемой таджвид , которая подробно определяет, как следует читать Коран, как следует произносить каждый отдельный слог, необходимость обращать внимание на места, где должна быть пауза, на пропущения , где произношение должно быть длинным или коротким, где буквы должны звучать вместе, а где их следует держать раздельно и т. д. Можно сказать, что эта дисциплина изучает законы и методы правильного чтения Корана и охватывает три Основные направления: правильное произношение согласных и гласных (артикуляция фонем Корана ) , правила пауз в чтении и возобновления чтения, музыкально-мелодические особенности чтения. [249]

Чтобы избежать неправильного произношения, чтецы проходят программу обучения у квалифицированного преподавателя. Двумя наиболее популярными текстами, используемыми в качестве ссылок на правила таджвида, являются «Матн аль-Джазария» Ибн аль-Джазари [250] и «Тухфат аль-Атфаль» Сулеймана аль-Джамзури.

Декламации некоторых египетских чтецов, таких как Эль Миншави , Аль-Хусари , Абдул Басит , Мустафа Исмаил , оказали большое влияние на развитие современных стилей декламации. [251] [252] [253] : 83  Юго-Восточная Азия хорошо известна декламацией мирового уровня, о чем свидетельствует популярность женщин-чтецов, таких как Мария Ульфа из Джакарты . [249] Сегодня толпы людей заполняют аудитории во время публичных соревнований по чтению Корана . [254] [180]

Существует два типа декламации:

  1. Мураттал находится в более медленном темпе и используется для учебы и практики.
  2. Муджаввад подразумевает медленное чтение, которое требует повышенного технического мастерства и мелодической модуляции, как в публичных выступлениях обученных экспертов. Он направлен на аудиторию и зависит от нее, поскольку чтеец муджаввад стремится вовлечь слушателей. [255]

Варианты чтения

Страница Корана со знаками вокализации

Варианты чтения Корана являются одним из типов текстовых вариантов. [256] [257] Согласно Melchert (2008), большинство разногласий связано с поставкой гласных, большинство из них, в свою очередь, не отражают диалектных различий, и примерно одно из восьми разногласий связано с тем, следует ли ставить точки над или ниже линии. [258] Насер делит варианты чтения на различные подтипы, включая внутренние гласные, долгие гласные, геминацию ( шадда ), ассимиляцию и чередование . [259]

Обычно утверждается, что между показаниями есть небольшие различия. Однако эти небольшие изменения могут также включать различия, которые могут привести к серьезным различиям в исламе, начиная от определения Бога [ii] и заканчивая такими практиками, как формальные условия омовения . [260]

В первых рукописях Корана отсутствовали пометки, что позволяло многократное чтение одного и того же письменного текста. Мусульманский ученый X века из Багдада Ибн Муджахид известен тем, что установил семь приемлемых текстовых чтений Корана. Он изучил различные чтения и их достоверность и выбрал семь чтецов VIII века из городов Мекка , Медина , Куфа , Басра и Дамаск . Ибн Муджахид не объяснил, почему он выбрал семь читателей , а не шесть или десять, но это может быть связано с пророческой традицией (изречением Мухаммеда), сообщающей, что Коран был ниспослан в семи ахруфах (что означает семь букв или ладов). Сегодня наиболее популярными чтениями являются чтения, переданные Хафсом (ум. 796) и Варшем (ум. 812), которые, по словам двух чтецов Ибн Муджахида, Асима ибн Аби ан-Наджуда (Куфа, ум. 745) и Нафи аль -Мадани (Медина, ум. 785 г.) соответственно. Влиятельный стандартный Каирский Коран использует сложную систему модифицированных знаков гласных и набор дополнительных символов для мельчайших деталей и основан на чтении Асима, чтении Куфы 8-го века. Это издание стало стандартом для современных изданий Корана. [45] [64] Иногда ранний Коран демонстрирует совместимость с определенным чтением. Показано, что сирийский манускрипт VIII века был написан по чтению Ибн Амира ад-Димашки . [261] Другое исследование предполагает, что эта рукопись несет в себе вокализацию региона химси . [262]

По мнению Ибн Таймии, знаки вокализации, обозначающие определенные гласные звуки ( ташкиль ), были введены в текст Корана еще при жизни последних сахабов . [263]

Написание и печать

Письмо

До того, как в XIX веке широкое распространение получила печать, Коран передавался в рукописях, выполненных каллиграфами и переписчиками. Самые ранние рукописи были написаны машинописным шрифтом Хиджази . Тем не менее рукописи в стиле Хиджази подтверждают , что передача Корана в письменном виде началась на ранней стадии. Вероятно, в девятом веке в письмах стали появляться более толстые штрихи, которые традиционно известны как куфические письма. К концу девятого века в копиях Корана начали появляться новые письменности, заменяющие более ранние письменности. Причиной прекращения использования более раннего стиля было то, что его производство занимало слишком много времени, а спрос на копии рос. Поэтому переписчики будут выбирать более простые стили письма. Начиная с XI века, в основном использовались стили письма насх , мухаккак , райхани и, в более редких случаях, письмо сулут . Насх имел очень широкое распространение. В Северной Африке и Иберии был популярен стиль Магриби . Более отчетливым является письмо Бихари , которое использовалось исключительно на севере Индии. Стиль насталик также редко использовался в персидском мире. [264] [265]

Вначале Коран не был написан точками или ташкилем . Эти особенности были добавлены в текст еще при жизни последних сахабов . [263] Поскольку для большинства мусульман покупка рукописи была бы слишком дорогостоящей, копии Корана хранились в мечетях, чтобы сделать их доступными для людей. Эти копии часто имели форму серии из 30 частей или джуз . С точки зрения производительности лучшим примером являются османские переписчики. Это произошло в ответ на широкий спрос, непопулярность методов печати и по эстетическим причинам. [266] [267]

Хотя большинство исламских писцов были мужчинами, некоторые женщины также работали учеными и переписчиками; Одной из таких женщин, сделавшей копию этого текста, была марокканский юрист Амина бинт аль-Хадж Абд аль-Латиф . [268]

Печать

Коран разделен на шесть книг, опубликованных Даром Ибн Касиром, Дамаск-Бейрут.

Ксилографическая печать отрывков из Корана известна еще в 10 веке. [269]

Арабская типография была заказана Папой Юлием II ( годы правления  1503–1512 ) для распространения среди христиан Ближнего Востока . [270] Первый полный Коран, напечатанный подвижным шрифтом, был напечатан в Венеции в 1537–1538 годах для османского рынка Паганино Паганини и Алессандро Паганини. [271] [272] Но этот Коран не использовался, так как содержал большое количество ошибок. [273] Еще два издания включают издание Хинкельмана , опубликованное пастором Авраамом Хинкельманом в Гамбурге в 1694 году, [274] и издание итальянского священника Людовико Мараччи в Падуе в 1698 году с латинским переводом и комментариями. [275]

Печатные копии Корана в этот период встретили сильное сопротивление со стороны мусульманских ученых-правоведов : печать чего-либо на арабском языке была запрещена в Османской империи между 1483 и 1726 годами — первоначально даже под страхом смертной казни. [276] [267] [277] Османский запрет на печать арабской графикой был снят в 1726 году для нерелигиозных текстов только по просьбе Ибрагима Мутеферрики , напечатавшего свою первую книгу в 1729 году. За исключением книг на иврите и европейских языках. , которые были неограниченными, в течение следующего столетия в Османской империи печаталось очень мало книг и никаких религиозных текстов. [п]

В 1786 году Екатерина Великая из России спонсировала типографию «татарской и турецкой орфографии» в Санкт-Петербурге , а некий мулла Осман Исмаил отвечал за производство арабских шрифтов. Коран был напечатан на этой печатной машине в 1787 году, переиздан в 1790 и 1793 годах в Санкт-Петербурге и в 1803 году в Казани . [q] Первое издание, напечатанное в Иране, появилось в Тегеране (1828 г.), перевод на турецкий язык был напечатан в Каире в 1842 г., а первое официально санкционированное османское издание было наконец напечатано в Константинополе между 1875 и 1877 гг. в виде двухтомника. в первую конституционную эпоху . [280] [281]

Густав Флюгель опубликовал издание Корана в 1834 году в Лейпциге , которое оставалось авторитетным в Европе почти столетие, пока каирский университет Аль-Азхар не опубликовал издание Корана в 1924 году . Это издание стало результатом длительной подготовки, поскольку оно стандартизировало орфографию Корана и остается основой для более поздних изданий. [264]

Критика

Что касается утверждения о божественном происхождении, критики ссылаются на ранее существовавшие источники, взятые не только из Библии, предположительно являющейся более древними откровениями Бога, но также и из еретических , апокрифических и талмудических источников, таких как сирийское Евангелие для младенцев и Евангелие от Иакова . Коран признает, что Мухаммеда обвиняли в заимствовании популярных древних басен. [282] Из-за неприятия распятия Иисуса некоторые ученые также подозревают влияние манихея , дуалистической религии, верящей в две вечные силы, на Коран.

Правительство Китая запретило мобильные приложения Корана. [283]

Связь с другой литературой

Некоторые немусульманские группы, такие как «Вера Бахаи» и друзы, считают Коран священным. В вере бахаи Коран принимается как подлинное откровение от Бога наряду с откровениями других мировых религий, а ислам является этапом божественного процесса прогрессивного откровения . Бахаулла , Пророк-Основатель Веры Бахаи, засвидетельствовал достоверность Корана, написав: «Разве вы не читали Коран? Прочтите его, чтобы, быть может, вы нашли Истину, ибо эта Книга воистину, это прямой путь. Это путь Бога для всех, кто на небесах, и для всех, кто на земле». [284] Унитаристы-универсалисты также могут черпать вдохновение в Коране. Было высказано предположение, что Коран имеет некоторые повествовательные сходства с Диатессароном , Протоевангелием Иакова , Евангелием детства Фомы , Евангелием Псевдо-Матфея и арабским Евангелием детства . [285] [286] Один ученый предположил, что Диатессарон, как евангельская гармония , возможно, привел к представлению о том, что христианское Евангелие представляет собой один текст. [287]

Иона и гигантская рыба в Джами ат-Таварих , Метрополитен-музей . Распространенная народная сказка [288] находит свое место в суре Ас-Саафат 37:139, а также в других священных текстах и ​​ее можно проследить у Оаннеса , индийского йогина Матсьендранатхи и греческого героя Ясона .

Библия

Он открыл тебе, о Пророк, Книгу в истине, подтвердив то, что было до нее, так же, как ранее Он открыл Тору и Евангелие, как руководство для людей, а также «явил Стандарт», чтобы различать добро и зло. ˺. [289]

—  3:3-4

Коран объясняет свою связь с прежними книгами ( Торой и Евангелиями ) их уникальным происхождением, утверждая, что все они были ниспосланы одним Богом. [290]

По мнению Кристофа Люксенберга«Сиро-арамейском чтении Корана »), язык Корана был подобен сирийскому языку . [291] Коран рассказывает истории многих людей и событий, изложенных в еврейских и христианских священных книгах ( Танах , Библия ) и религиозной литературе ( Апокрифы , Мидраши ), хотя он и отличается во многих деталях. Адам , Енох , Ной , Евер , Шела , Авраам , Лот , Измаил , Исаак , Иаков , Иосиф , Иов , Иофор , Давид , Соломон , Илия , Елисей , Иона , Аарон , Моисей , Захария , Иоанн Креститель и Иисус упоминаются в Коран как пророки Бога (см. Пророки ислама ). Фактически, Моисей упоминается в Коране чаще, чем любой другой человек. [99] Иисус упоминается в Коране чаще, чем Мухаммед (по имени — Мухаммеда часто называют «Пророком» или «Апостолом»), а Мария упоминается в Коране чаще, чем в Новом Завете . [292]

арабское письмо

После Корана и общего подъема ислама арабский алфавит быстро превратился в форму искусства. [57] Арабский грамматик Сибавайх написал одну из самых ранних книг по арабской грамматике, называемую «Аль-Китаб», которая в значительной степени опиралась на язык Корана. Вадад Кади , профессор ближневосточных языков и цивилизаций в Чикагском университете , и Мустансир Мир, профессор исламских исследований в Янгстаунском государственном университете , заявляют, что Коран оказал особое влияние на дикцию, темы, метафоры, мотивы и символы арабской литературы, и добавили: новые выражения и новые значения старых, доисламских слов, которые станут повсеместными. [293]

Смотрите также

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Английское произношение варьируется: / k ə ˈ r ɑː n / , /- ˈ r æ n / , / k ɔː -/ , / k -/ ; [1] особенно с написанием quran / k ʊr ˈ ɑː n / , /- ˈ r æ n / ; [2] особенно в британском английском / k ɒ r ˈ ɑː n / . [3] [4]
  2. ^ Арабское произношение можно фонематически записать как /al.qurˈʔaːn/ . Фактическое произношение на литературном арабском языке варьируется в зависимости от региона. Первая гласная варьируется от [ o ] до [ ʊ ] , а вторая гласная варьируется от [ æ ] до [ a ] и [ ɑ ] . Например, произношение в Египте — [qorˈʔɑːn] , а в Центрально-Восточной Аравии — [qʊrˈʔæːn] .
  3. ^ / k ʊr ˈ ɑː n / , куурр- АХН ; [a] вокализованный арабский : ٱلْقُرْآن ‎ , Коранический арабский : ٱلۡقُرۡءَان ‎ , аль-Коран [alqurˈʔaːn] , [b] букв. « декламация » или « лекция »
  4. ^ (Английское написание) Форма Алькоран (и ее варианты) была обычной до 19 века, когда она устарела. [5] [6] Форма Корана была наиболее преобладающей со второй половины 18-го века до 1980-х годов, когда она была заменена либо Кораном , либо Кораном . [6] [7] [8] [9] Другие транслитерации включают аль-Коран , Коран , Куран и аль-Коран . Прилагательные также различаются и включают Коран , Коран и Коран (иногда в нижнем регистре). [10]
  5. По мнению Уэлча в «Энциклопедии ислама» , стихи, относящиеся к использованию слова «хикма», вероятно, следует интерпретировать в свете IV, 105, где говорится, что «Мухаммед должен судить ( тахкум ) человечество на основании Книга, ниспосланная ему».
  6. ^ Хадисы в основном принадлежат Мухаммеду, но некоторые - от самых близких к нему людей. Мусульманские ученые тщательно поработали над их подлинностью; см. Исследования хадисов#Оценка подлинности [ сломанный якорь ] .
  7. ^ «Апостол Божий ответил: «Иногда это (открывается) подобно звону колокола, эта форма вдохновения самая трудная из всех, и затем это состояние проходит после того, как я уловил то, что вдохновлено. Иногда Ангел приходит в форме человека и разговаривает со мной, и я понимаю все, что он говорит». Аиша добавила: «Поистине, я видела, как Пророк был вдохновлен Божественно в очень холодный день, и заметила, как пот капал с его лба (когда вдохновение закончилось)». [31]
  8. ^ «Мало кто не смог поверить в то, что… Коран – это… слова Мухаммеда, возможно, даже продиктованные им после их чтения». [48]
  9. Среди ранних мусульманских источников существуют некоторые разногласия по поводу того, кто первым собрал повествования. По крайней мере, один источник приписывает Салиму, освобожденному рабу Абу Хузайфы , сбор Корана в мусхаф: «Сообщается... от Ибн Бурайды, который сказал:

    Первым из тех, кто собрал Коран в мусхаф ( кодекс ), был Салим, освобожденный раб Абу Хузайфы . [49]

  10. Как утверждение о том, что варианты чтения все еще передаются, так и утверждение о том, что такого критического издания не было выпущено, см. Жиллиот, К., «Создание фиксированного текста» [66].
  11. Ученые расходятся во мнениях относительно точного числа, но это разногласия по поводу «расположения разделителей между стихами, а не по поводу самого текста». [151]
  12. ^ «Окончательный процесс сбора и кодификации текста Корана руководствовался одним всеобъемлющим принципом: слова Бога никоим образом не должны быть искажены или запятнаны вмешательством человека. По этой причине, очевидно, не было предпринято никаких серьезных попыток редактировать многочисленные откровения, организовывать их в тематические блоки или представлять их в хронологическом порядке... В прошлом это вызвало резкую критику со стороны европейских и американских ученых-исламоведов, которые находят Коран неорганизованным, повторяющимся и очень трудно читать». [166]
  13. ^ Сэмюэл Пепис: «Трудно представить, как любой смертный мог когда-либо рассматривать этот Коран как книгу, написанную на Небесах, слишком хорошую для Земли; как хорошо написанную книгу или вообще как книгу; а не как книгу». сбитая с толку рапсодия; написанная, насколько это возможно, так плохо, как почти любая книга!» [167]
  14. ^ «Мало кто не смог поверить в то, что… Коран – это… слова Мухаммеда, возможно, даже продиктованные им после их чтения». [48]
  15. Почетный профессор исламской мысли Парижского университета алжирец Мохаммед Аркун. [202]
  16. ^ «Крупные османские типографии опубликовали в общей сложности всего 142 книги за более чем столетие печати между 1727 и 1838 годами. Если принять во внимание тот факт, что было напечатано лишь незначительное количество экземпляров каждой книги, эта статистика демонстрирует что появление печатного станка не изменило культурную жизнь Османской империи до появления ярких печатных СМИ в середине девятнадцатого века» [278]
  17. ^ "за царский счет в Петербурге была создана "Татарско-Турецкая типография", за изготовление шрифтов отвечал отечественный учёный мулла Осман Исмаил. Одним из первых произведений этой типографии был "Кур" ан. Через врача и писателя Иоганна Георга фон Циммермана (ум. 1795), с которым подружилась Екатерина II, экземпляр издания поступил в библиотеку Геттингенского университета, филолог Кристиан Готтлоб Хейне (ум. 1812). ), немедленно представил работу в Göttingische Anzeigen von gelehrten Sachen (28 июля 1788 г.), в которой он особенно отметил красоту арабских шрифтов. К арабскому тексту были добавлены глоссы, состоящие преимущественно из вариантов чтения. воспроизведено в неизменном виде в 1790 и 1793 гг. в СПб. (ср. Шнуррер, Bibliotheca arabica, № 384, позднее, после перевода типографии в Казань, появились издания в разных форматах и ​​с различной подачей [279]);
  1. ^ Кираат: Все, кроме Асема, Аль-Кесаи, Якуба и Халафа, в одном из его повествований прочитали его как 4-го Царя Судного Дня.
  2. ^ Кираат: Все, кроме Асема, Аль-Кесаи, Якуба и Халафа, в одном из его повествований читают [малики йавми-д-дин (и)] как 4-го Царя Судного Дня.

Цитаты

  1. ^ словарь.reference.com: Коран
  2. ^ словарь.reference.com: Коран
  3. ^ Кембриджский словарь: Коран
  4. ^ Кембриджский словарь: Коран
  5. ^ "Алькоран". Оксфордский словарь английского языка . Том. 1 (1-е изд.). Издательство Оксфордского университета . 1888. с. 210.
  6. ^ ab "Программа просмотра Ngram Google Книг" . Гугл Книги . Проверено 16 февраля 2021 г.
  7. ^ «Коран». Оксфордский словарь английского языка . Том. 5 (1-е изд.). Издательство Оксфордского университета . 1901. с. 753.
  8. ^ "Коран" . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации.)
  9. ^ "Коран" . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации.)
  10. ^ «Коран». Словарь Merriam-Webster.com .
  11. ^ Гийом, Альфред (1954). Ислам . Эдинбург: Книги Пингвина. п. 74. Можно утверждать, что в литературе арабов, как бы она ни была обширна и плодотворна как в поэзии, так и в возвышенной прозе, нет ничего, что могло бы сравниться с ней.
  12. ^ Торопов, Брэндон; Баклз, Люк (2004). Завершить «Путеводитель идиота по мировым религиям» . Альфа. п. 126. ИСБН 978-1-59257-222-9. Мусульмане верят, что многочисленные встречи Мухаммеда с божеством во время его пребывания в Мекке и Медине вдохновили на создание остальной части Корана, который, почти четырнадцать веков спустя, остается выдающимся шедевром арабского языка.
  13. ^ Эспозито, Джон (2010). Ислам: прямой путь (4-е изд.). Издательство Оксфордского университета . п. 21. ISBN 978-0-19-539600-3. На протяжении всей истории многие арабские христиане также считали его совершенством арабского языка и литературы.
  14. ^ Уиллер, Браннон М. (2002). Пророки в Коране: Введение в Коран и мусульманская экзегеза. А&С Черный. п. 2. ISBN 978-0-8264-4957-3.
  15. ^ "Всеобъемлющий арамейский лексикон". Еврейский союзный колледж – Еврейский институт религии . Архивировано из оригинала 18 октября 2017 года . Проверено 31 августа 2013 г.
  16. ^ abcdefghijklmn Наср 2007
  17. ^ Коран 75:17
  18. ^ Коран 7:204
  19. ^ См. «Куран, аль-», Энциклопедия ислама в Интернете и 9:111.
  20. ^ Коран 20:2 ср.
  21. ^ Коран 25:32 ср.
  22. ^ Джаффер, Аббас; Джаффер, Масума (2009). Коранические науки . ИКАС пресс. стр. 11–15. ISBN 978-1-904063-30-8.
  23. ^ Сура Аль-Кадр 97.
  24. ^ Сандыкджи, Озлем; Райс, Джиллиан (2011). Справочник по исламскому маркетингу . Эдвард Элгар. п. 38. ISBN 978-1-84980-013-6.
  25. ^ аб Фишер, Мэри Пэт (1997). Живые религии: Энциклопедия мировых религий (Переизданная ред.). Лондон: Издательство IB Tauris . п. 338.
  26. ^ Коран 17:106.
  27. ^ Табатабае 1988, с. 98
  28. ^ abcdefg Ричард Белл (переработанное и дополненное У. Монтгомери Уоттом) (1970). Введение Белла в Коран . унив. Нажимать. стр. 31–51. ISBN 978-0-85224-171-4.
  29. ^ ab PM Holt, Энн К.С. Лэмбтон и Бернард Льюис (1970). Кембриджская история ислама (Переиздание. Под ред.). Кембриджский университет. Нажимать. п. 32. ISBN 978-0-521-29135-4.
  30. ^ Денффер, Ахмад фон (1985). Улум аль-Коран: введение в науку о Коране (переиздание). Исламский фонд. п. 37. ИСБН 978-0-86037-132-8.
  31. ^ «Перевод Сахих Бухари, Книга 1» . Центр мусульманско-еврейского взаимодействия . Университет Южной Калифорнии. Архивировано из оригинала 10 января 2012 года.
  32. ^ Коран 53:5
  33. ^ Коран 53:6-9.
  34. ^ Буль, о. (2012) [1913–1936]. «Мухаммад». В Хоутсме М.Т. ; Арнольд, ТВ ; Бассет, Р.; Хартманн, Р. (ред.). Энциклопедия ислама (1-е изд.). дои : 10.1163/2214-871X_ei1_SIM_4746. ISBN 978-90-04-08265-6.
  35. ^ Коран 7:157
  36. ^ Гюнтер, Себастьян (2002). «Мухаммад, неграмотный пророк: исламское кредо в Коране и толкование Корана». Журнал коранических исследований . 4 (1): 1–26. дои : 10.3366/jqs.2002.4.1.1. ISSN  1465-3591.
  37. ^ abc Кампо, Хуан Э. (2009). Энциклопедия ислама . Факты в файле. стр. 570–574. ISBN 978-0-8160-5454-1.
  38. ^ Аб Доннер, Фред (2006). «Исторический контекст». В Маколиффе, Джейн Даммен (ред.). Кембриджский компаньон Корана . Издательство Кембриджского университета. стр. 31–33.
  39. ^ Рослан Абдул-Рахим (декабрь 2017 г.). «Демифологизация Корана, переосмысление Откровения через Насх аль-Коран». Глобальный журнал Аль-Сакафа . 7 (2): 62. дои : 10.7187/GJAT122017-2 . ISSN  2232-0474.
  40. ^ "Что такое Коран?". Koran.nl (на голландском языке). 18 февраля 2016 г.
  41. ^ Кук 2000, с. 121.
  42. ^ abc Tabatabae 1988, с. 99:

    Поскольку слово Божье казалось под угрозой изменения, [третий] халиф приказал, чтобы пять курра из числа сподвижников (одним из них был Зайд ибн Сабит, составивший первый том) изготовили другие копии из первого тома. который был приготовлен по приказу первого халифа и хранился у Хафсы, жены Пророка и дочери второго халифа.

    Остальные экземпляры, уже находившиеся в руках мусульман в других областях, были собраны и отправлены в Медину, где по приказу халифа они были сожжены (или, по мнению некоторых историков, уничтожены путем кипячения). Таким образом, было сделано несколько копий: одна хранилась в Медине, одна в Мекке и по одной было отправлено в Шам (территория, ныне разделенная на Сирию, Ливан, Палестину и Иорданию), Куфу и Басру.

    Говорят, что помимо этих пяти, один экземпляр был также отправлен в Йемен и один в Бахрейн. Эти копии назывались копиями Имама и служили оригиналами для всех последующих копий. Единственная разница в порядке между этими экземплярами и первым томом заключалась в том, что главы «Духи войны» и «Иммунитет» были написаны в одном месте между «Высотами» и «Ионой».

  43. ^ аль-Бухари, Мухаммад. «Сахих Бухари, том 6, книга 61, повествования № 509 и 510». sahih-bukhari.com . Проверено 16 февраля 2018 г.
  44. ^ Кук 2000, с. 117.
  45. ^ аб Риппин 2006:
    • «Поэзия и язык», Навид Кермани , стр. 107–20.
    • Историю составления см. в «Введении» Тамары Сонн , стр. 5–6.
    • Об эсхатологии см. «Открытие (конечный пункт назначения)» Кристофера Бака, с. 30.
    • О литературной структуре см. «Язык» Мустансира Мира, с. 93.
    • Информацию о написании и печати см. в «Письменной передаче» Франсуа Дероша , стр. 172–87.
    • Информацию о декламации см. в «Декламации» Анны М. Гаде, стр. 481–93.
  46. ^ Юсуф, Мохамад К. «Зайд ибн Сабит и Славный Коран».
  47. ^ Кук 2000, стр. 117–124.
  48. ^ ab Peters 1991, стр. 3–5.
  49. ^ Джон Гилкрист, Джем Аль-Коран. Кодификация текста Корана. Всестороннее исследование оригинального собрания текста Корана и ранних сохранившихся рукописей Корана , [MERCSA, Mondeor, 2110, Южно-Африканская Республика, 1989], Глава 1. «Первоначальные Сборник текстов Корана», цитируя Ас-Суюти, Аль-Иткан фии Улум аль-Коран , стр. 135).
  50. ^ «Веб-сайт Нуруллы - Коран испорчен? Взгляд шиитов» . 27 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 27 октября 2009 г.
  51. ^ Ширази, Мухаммед (2001). Коран – Когда он был составлен? . Лондон, Великобритания: Fountain Books. стр. 5, 7.
  52. ^ Ширази, Мухаммед (2008). Шииты и их верования . Лондон, Великобритания: Fountain Books. п. 29.
  53. ^ ХАДДАДИАН АБДОРРЕЗА; МОАДДАБ СЕЙЕД РЕЗА. «ИЗУЧЕНИЕ ТРАДИЦИЙ ИСКАЖЕНИЙ В ЭКЗЕЗЕ АЙЯСИ». Исследования хадисов . 4 (8): 141–166.
  54. ^ Ахмад ибн Мухаммад аль-Сайяри (2009). Кольберг, Этан; Амир-Моэцци, Мохаммед Али (ред.). «Откровение и фальсификация: Китаб аль-кираат Ахмада бен Мухаммада аль-Сайяри: критическое издание с введением и примечаниями Этана Кольберга и Мохаммеда Али Амира-Моззи». Тексты и исследования Корана . 4 . БРИЛЛ: vii. ISSN  1567-2808.
  55. ^ Кольберг и Амир-Моэцци 2009, стр.24-26-27.
  56. ^ Кольберг и Амир-Моэцци 2009, стр. 20, 24.
  57. ^ abc Лиман, Оливер , изд. (2006). Коран: Энциклопедия . Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-0-415-32639-1.
    • О Боге в Коране (Аллахе) см. «Аллах» Зеки Саритопрака, стр. 33–40.
    • Об эсхатологии см. «Эсхатология» Зеки Саритопрака, стр. 194–99.
    • Для поиска арабского текста в Интернете и написания см. «Киберпространство и Коран» Эндрю Риппина , стр. 159–63.
    • О каллиграфии см. «Каллиграфия и Коран» Оливера Лимана , стр. 130–35.
    • Для перевода см. «Перевод и Коран» Афнана Фатани, стр. 657–69.
    • Для декламации см. «Искусство и Коран» Тамары Сонн , стр. 71–81; и «Чтение» Стефана Вильда, стр. 532–35.
  58. ^ https://www.ugr.es/~mreligio/materiales/Green.Samuel_The-различные-арабские-версии-оф-те-Коран.pdf
  59. ^ https://www.bible.ca/islam/islam-quran-changed-20-versions.htm
  60. ^ Религии мира Льюис М. Хопф - 1979 «Некоторые мусульмане предлагали и практиковали текстовую критику Корана аналогично той, которую практикуют христиане и евреи в отношении своих библий. Никто еще не предлагал более высокую критику Корана. "
  61. ^ Культурные войны Египта: политика и практика - Страница 278 Самия Мехрез  - Отчет по Ближнему Востоку за 2008 г.: выпуски 218–222; Выпуски 224–225 Ближневосточный исследовательский и информационный проект, JSTOR (Организация) - 2001 г. Шахин подал на развод Абу Зайда с его женой на том основании, что текстовая критика Корана со стороны Абу Зайда сделала его отступником и, следовательно, непригодным для брака с мусульманином. . Абу Зайд и его жена в конце концов переехали в Нидерланды.
  62. ^ Доннер, «Коран в недавней стипендии», 2008: стр.30
  63. ^ Доннер, Фред М. (2014). «Обзор: текстовая критика и рукописи Корана, Кейт Э. Смолл». Журнал ближневосточных исследований . 73 (1): 166–169. дои : 10.1086/674909.
  64. ^ аб Мельхерт, Кристофер (2000). «Ибн Муджахид и установление семи чтений Корана». Студия Исламика (91): 5–22. дои : 10.2307/1596266. JSTOR  1596266.
  65. ^ Ибн Варрак, Какой Коран? Варианты, Рукопись, Языкознание , с. 45. Книги Прометея, 2011. ISBN 1-59102-430-7. 
  66. ^ Гиллиот, К. (2006). «Создание фиксированного текста». В Маколиффе, Джейн Даммен (ред.). Кембриджский компаньон Корана . Издательство Кембриджского университета. п. 52.
  67. ^ "«Коран: текст, интерпретация и перевод». Третья конференция SOAS, проводимая два раза в год, 16–17 октября 2003 г.». Журнал Коранических исследований . 6 (1): 143–145. Апрель 2004 г. doi : 10.3366/jqs.2004.6 .1.143.
  68. ^ Бергманн, Уве; Садеги, Бенам (сентябрь 2010 г.). «Кодекс сподвижника Пророка и Коран Пророка». Арабика . 57 (4): 343–436. дои : 10.1163/157005810X504518.
  69. ^ Садеги, Бенам; Гударзи, Мохсен (март 2012 г.). «Шана» 1 и происхождение Корана». Дер Ислам . 87 (1–2): 1–129. дои : 10.1515/ислам-2011-0025. S2CID  164120434.
  70. ^ Лестер, Тоби (январь 1999 г.). «Что такое Коран?». Атлантика . Проверено 24 сентября 2019 г.
  71. ^ аб Кофлан, Шон. «Самые старые» фрагменты Корана найдены в Бирмингемском университете». Би-би-си . Проверено 22 июля 2015 г.
  72. Дэн Билефски (22 июля 2015 г.). «Находка в Британии: фрагменты Корана, возможно, такие же старые, как ислам». Газета "Нью-Йорк Таймс . Проверено 28 июля 2015 г.
  73. ^ Элизабет Голдман (1995), с. 63, дает 8 июня 632 года, доминирующую исламскую традицию. Многие более ранние (в основном неисламские) традиции относятся к нему как к еще живому во время вторжения в Палестину . См. Стивен Дж. Шумейкер, Смерть пророка: Конец жизни Мухаммеда и начало ислама, [ нужная страница ] University of Pennsylvania Press, 2011.
  74. ^ «Новый свет на историю коранического текста?». Хаффингтон Пост . 24 июля 2015 года . Проверено 27 июля 2015 г.
  75. ^ Аб Саид, Абдулла (2008). Коран: введение . Лондон: Рутледж. п. 62. ИСБН 978-0-415-42124-9.
  76. Кроун, Патрисия (10 июня 2008 г.). «Что мы на самом деле знаем о Мухаммеде?». Открытая демократия . Проверено 3 октября 2019 г.
  77. ^ Битенхольц, Питер Г. (1994). История и фабула: мифы и легенды в исторической мысли от древности до современности. Брилл. ISBN 978-9004100633.
  78. ^ Изучив аяты Корана, чтобы выяснить, где использовалось слово «мифология», и найти соответствие между значением и контекстом цели Корана в области знаний и руководства, включая правила и образовательные вопросы, мы обнаружили, что концепция мифа неприемлема. в Коране. Результаты этого исследования показывают, что Коран — это не миф, а истории, основанные на реальных событиях. https://www.iasj.net/iasj/download/194df3cf9e25bbef
  79. ^ Ватт 1960–2007: «Как мусульманские комментаторы, так и современные [sic] западные ученые в целом согласны с тем, что Зу 'л-Карнайн [...] следует отождествлять с Александром Великим». Кук 2013: «[...] Зу аль-Карнайн (обычно отождествляемый с Александром Великим) [...]».
  80. Хямеен-Анттила, Яакко (17 апреля 2018 г.). Хвадайнамаг Среднеперсидская книга царей . БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-27764-9. Однако многие средневековые ученые выступали против этой идентификации. См., например, обсуждение в аль-Макризи, Хаба𠧧212-232.
  81. ^ Макризи, Ахмад Ибн-Али аль-; Хямеен-Анттила, Яакко (2018). Аль-Макризи «Аль-Хабар ан аль-Башар: том. V, раздел 4: Персия и ее цари, часть I. Библиотека Макрициана Опера майора. Лейден Бостон: Брилл. стр. 279–281. ISBN 978-90-04-35599-6.
  82. Заде, Трэвис (28 февраля 2017 г.). Картирование границ средневекового ислама: география, перевод и империя Аббасидов . Издательство Блумсбери. стр. 97–98. ISBN 978-1-78673-131-9. В ранней истории ислама велись оживленные споры по поводу истинной личности Зу'л-Карнайна. Одно из ярких отождествлений было с древним южноаравийским царем Химьяри, которого в источниках обычно называли аль-Сааб б. Дхи Маратхид. [...] Действительно, связь Зу л-Карнайна с южноаравийским правителем можно проследить во многих ранних арабских источниках.
  83. ^ Коран 67:3
  84. ^ Саритопрак, Зеки (2006). "Аллах". В Лимане, Оливер (ред.). Коран: Энциклопедия. Нью-Йорк: Рутледж. стр. 33–40. ISBN 978-0-415-32639-1.
  85. ^ Коран 41:43
  86. ^ Левенсон 2012, с. 8.
  87. ^ Питерс 2003, с. 9.
  88. ^ Левенсон 2012, с. 200.
  89. ^ Лингс 2004.
  90. ^ Коран 2:135
  91. ^ «Сура 38 Сад (Буква Саад). Читайте и слушайте Коран • Академия Корана» . ru.quranacademy.org .
  92. ^ «Сура 22 Аль-Хадж (Паломничество). Читайте и слушайте Коран • Академия Корана» . ru.quranacademy.org .
  93. ^ «Сура 60 Аль-Мумтахана (Она, которую нужно исследовать). Читайте и слушайте Коран • Академия Корана». ru.quranacademy.org .
  94. ^ Глассе, Сирил (1991). «Авраам». Кааба. Краткая энциклопедия ислама . ХарперСанФранциско , Академия Сухейл. стр. 18–19. ISBN 0-0606-3126-0.
  95. ^ Точно так же, как прерванное жертвоприношение Исаака Авраамом можно читать как этиологический миф, объясняющий отмену человеческих жертвоприношений, так и весь Ветхий Завет можно понимать как критический разрыв с политеистическим языческим прошлым. https://spectrum.library.concordia.ca/id/eprint/978528/1/Dudeck_MA_2014.pdf
  96. ^ Дубов, Ниссан Довид. «Еврейская медитация». Медиа-центр Хабад-Любавич . Проверено 17 августа 2006 г.
  97. ^ אזכרי אלעזר
  98. ^ Ltd, Hymns Ancient Modern (май 1996 г.). Третий путь (журнал). п. 18. Архивировано из оригинала 17 июня 2016 года . Проверено 7 января 2016 г.
  99. ^ аб Киллер, Аннабель (2005). «Моисей с мусульманской точки зрения». В Соломоне, Норман; Харрис, Ричард; Винтер, Тим (ред.). Дети Авраама: евреи, христиане и мусульмане в разговоре . Т&Т Кларк. стр. 55–66. ISBN 978-0-567-08171-1. Архивировано из оригинала 29 апреля 2016 года.
  100. ^ Сура Ан-Ниса 4:171.
  101. ^ Сахих аль-Бухари 3430.
  102. ^ Сахих аль-Бухари 3437.
  103. ^ Бентладж и др. 2016, с. 428.
  104. ^ Изуцу, Тошихико (6 июня 2007 г.) [2002]. Этико-религиозные концепции в Коране (Переиздание). Издательство Университета Макгилла-Куина. п. 184. ИСБН 978-0-7735-2427-9.
  105. Дэлли защищает традиционное мнение: «Имя или эпитет Атрахасис используется для обозначения искусного бога ремесла Котар-ва-хасиса в угаритской мифологии и сокращается до Хоусора в греческом отчете о сирийском происхождении, рассказанном Филоном Библским. Аналогичное аббревиатура используется в имени исламского мудреца Аль-Хидра...» Стефани Дэлли , Мифы Месопотамии: Сотворение мира, Потоп, Гильгамеш и другие , Оксфорд, исправленное издание 2000 г., стр. 2 ISBN 0-19-283589-0 
  106. ^ «Мифы Месопотамии – Сотворение мира, Потоп, Гильгамеш и другие» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 5 сентября 2014 года . Проверено 25 августа 2014 г.
  107. ^ Коул, Хуан (2021). «Окрашенные добродетелью: Коран и Республика Платона». Греческие, римские и византийские исследования . 61 : 582.
  108. ^ Кассис, Риад Азиз (1999). Книга пословиц и произведений арабских пословиц. Брилл. п. 51. ИСБН 978-90-04-11305-3.
  109. ^ аб Эсак, Фарид (2003). Мартин, Ричард С. (ред.). Энциклопедия ислама и мусульманского мира (онлайн-авторское изд.). Справочник Макмиллана. стр. 568–562. ISBN 978-0-02-865603-8.
  110. ^ Аб Сонн, Тамара (2010). Ислам: краткая история (Второе изд.). Уайли-Блэквелл. ISBN 978-1-4051-8093-1.
  111. ^ Коран 9:103
  112. ^ Зум Бейспиль Сайид Ахмад Хан. Вгл. Ахмад: Исламский модернизм в Индии и Пакистане 1857–1964 гг . 1967, С. 49.
  113. ^ "Эк 15 - Дини Гёревлер: Танри'дан Бир Армаган" . Теслимоланлар . Архивировано из оригинала 5 ноября 2021 года . Проверено 30 мая 2021 г.
  114. ^ Вгл. Бирышык: «Куранийюн» на тюркском языке Diyanet Vakfı Ислам Ansiklopedisi . 2002 г., Род. 26, с. 429.; Юксель; аль-Шайбан; Шульте-Нафе: Коран: реформистский перевод . 2007, С. 507.
  115. ^ «10. Как мы можем соблюдать сал-молитвы, следуя только Корану? - Эдип-Лайт - quranix.org» . quranix.org . Проверено 14 августа 2023 г.
  116. ^ «Конфликт и разрешение конфликтов в доисламском арабском обществе | САДИК КИРАЗЛИ | скачать» . Архивировано из оригинала 29 января 2022 года . Проверено 12 июля 2024 г.
  117. ^ Аль-Джаллад 2022, с. 41–44, 68.
  118. ^ Дост 2023.
  119. ^ Ярон, Шломит. «Кража спермы: моральное преступление трех предков Дэвида». Обзор Библии 17:1, февраль 2001 г.
  120. ^ Бертон, Исламские теории отмены, 1990: стр. 166–167, 180–182.
  121. ^ https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1128456.pdf .
  122. ^ Исмаил, Мохаммед Али (2016). «Сравнительное исследование исламских феминистских и традиционных шиитских подходов к толкованию Корана». Журнал шиитских исламских исследований . 9 (2): 168. doi :10.1353/isl.2016.0014. ISSN  2051-557X. S2CID  152126508.
  123. ^ Гонтовска, Луиза Мария, «Нарушения прав человека в соответствии с шариатом: сравнительное исследование Королевства Саудовская Аравия и Исламской Республики Иран» (2005). Диссертации колледжа с отличием. Документ 13.
  124. ^ См. Refah Partİsİ (Партия благосостояния) и другие против Турции (жалобы № 41340/98, 41342/98, 41343/98 и 41344/98), Постановление, Страсбург, 13 февраля 2003 г., № 123 (siehe S. 39): «шариат несовместим с фундаментальными принципами демократии, поскольку такие принципы, как плюрализм в политической сфере и постоянное развитие общественных свобод, не имеют места в нем, а режим, основанный на шариате, явно расходится с конвенционными ценностями»; см. Аластер Моубрей, Дела, материалы и комментарии к Европейской конвенции по правам человека , OUP Oxford, 2012, стр. 744, предварительный просмотр Google-Books.
  125. ^ Бак С (2006). «Открытие (конечный пункт назначения)». В Риппине А. и др. (ред.). Блэквеллский спутник Корана (2а переиздание). Блэквелл. п. 30. ISBN 978-1-4051-1752-4.
  126. ^ Бытие 2: 10–14.
  127. ^ Халим, Мухаммад Абдель (2005). Понимание Корана: темы и стиль. ИБ Таурис. п. 82. ИСБН 978-1-86064-650-8.
  128. ^ «Апокалипсис в учении Бедиуззамана Саида Нурси - Рисале-и Нур».
  129. ^ Здесь он идентифицирует антихриста, «ужасного человека по имени Суфьяни » , как разрушителя шариата и лидера лицемеров, которые представляют «коллективную личность Суфьянов».. В том же контексте он затем метафорически использует хадис, чтобы определить конкретные формы, в которых он видит эти злые силы, действующие в турецком обществе того времени: натуралистическая и материалистическая философия, индивидуализм, самовозвеличивание и гибридизм, включая гибрид фигуры «тиранического лидера», который ложно, но соблазнительно утверждает, что обладает почти богоподобным статусом. Фигура Даджаля также символизирует атеизм ; ... Истинное, неисторическое христианство (символизированное Иисусом ) объединится с исламом, первое в роли последователя, а второе в форме лидера, и великая духовная энергия этих объединенных сил победит силы безбожие.
  130. ^ https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/217807 .
  131. ^ «Сура Аль-Калам - 1-52» .
  132. ^ Сахих аль-Бухари 7439 Ссылка в книге: Книга 97, Хадис 65 Ссылка на веб-сайт USC-MSA (на английском языке): Vol. 9, Книга 93, Хадис 532 (устаревшая схема нумерации)
  133. ^ «Иностранный словарь Корана». Восточный институт Бародс. 2 июня 2024 г.
  134. ^ Али, Шамшер. «Наука и Коран» (PDF) . В Оливере Лимане (ред.). Коран: Энциклопедия . п. 572 . Проверено 13 мая 2018 г.
  135. ^ Гессум, Нидал (июнь 2008 г.). «КОРАН, НАУКА И (СВЯЗАННЫЙ) СОВРЕМЕННЫЙ МУСУЛЬМАНСКИЙ ДИСКУРС». Зайгон . 43 (2): 413. doi : 10.1111/j.1467-9744.2008.00925.x . ISSN  0591-2385 . Проверено 15 апреля 2019 г.
  136. Нидхал Гессум (30 октября 2010 г.). Квантовый вопрос ислама: примирение мусульманской традиции и современной науки . ИБТаурис. стр. 117–18. ISBN 978-1848855175.
  137. ^ Старк, Родни, Победа разума , Random House: 2005, стр. 20–21.
  138. ^ ab «Подкаст «Разумные сомнения»». КастРоллер. 11 июля 2014 года. Архивировано из оригинала 23 мая 2013 года . Проверено 23 июля 2014 г. .
  139. ^ "Чудесное письмо-цепочка раскола Луны" . Истребитель мистификаций .
  140. Сура, Гаятри (14 апреля 2020 г.). «Изображение расколотой Луны стало вирусным в WhatsApp; проверка фактов | Digit Eye» . Проверено 13 января 2021 г.
  141. ↑ abcd САРДАР, ЗИАУДДИН (21 августа 2008 г.). «Странная наука». Новый государственный деятель . Проверено 11 апреля 2019 г.
  142. ^ abc Cook 2000, стр. 30
  143. ^ Кук 2000, с. 29
  144. ^ Ансари, Зафар Исхак (2001). «Научная экзегеза Корана / التفسير العلمي للقرآن». Журнал коранических исследований . 3 (1): 92. doi :10.3366/jqs.2001.3.1.91. JSTOR  25728019.
  145. ^ Мур, Кейт Л. (1983). Развивающийся человек: клинически ориентированная эмриология с исламскими дополнениями. Издательство Абул Касим (Саудовская Аравия). Архивировано из оригинала 29 января 2020 года . Проверено 8 августа 2020 г.
  146. ^ Аб Ризви, Мусульманин-атеист , 2016: стр.120-1.
  147. ^ Джозеф Нидхэм, исправлено при содействии Артура Хьюза, « История эмбриологии» (Кембридж, Cambridge University Press, 1959), стр.82.
  148. ^ Ученые-немусульмане также обнаружили отсутствие аргументов в пользу пророческого объяснения Корана об эмбриологии. Фарингула. «Исламская эмбриология: раздутая чушь». научные блоги . Проверено 10 августа 2020 г.
  149. ^ см. также: Рутвен, Малис . 2002. Ярость по Богу . Лондон: Гранта. п. 126.
  150. ^ «За пределами букайизма: наука, Священные Писания и вера». Доказательства неизменности Божьего мира . 21 июля 2014 года . Проверено 9 августа 2020 г.
  151. ^ Кук 2000, с. 119.
  152. ^ Дьюкс, Кейс. «RE: Количество уникальных слов в Коране». Почтовый архив . Проверено 29 октября 2012 г.
  153. ^ National Geographic, выпуск «Загадки истории», сентябрь 2018 г., стр. 45.
  154. ^ Берроуз, Роберт Д. (2010). Исторический словарь Йемена . Роуман и Литтлфилд . п. 319. ИСБН 978-0810855281.
  155. ^ см. Джамал Малик (6 апреля 2020 г.). Ислам в Южной Азии: исправленное, расширенное и обновленное второе издание. БРИЛЛ . п. 580. ИСБН 978-90-04-42271-1.
  156. ^ См.: * «Коран аль-», Энциклопедия ислама онлайн.
  157. ^ Аллен 2000, с. 53.
  158. ^ مقطعات — множественное число от причастия от قطع , «резать, ломать».
  159. ^ аб Мэсси, Кейт (2002). «Таинственные письма». В Маколиффе, Джейн Даммен (ред.). Энциклопедия Корана . Том. 3. Лейден: Брилл. п. 472. дои : 10.1163/1875-3922_q3_EQCOM_00128. ISBN 90-04-12354-7.
  160. ^ Браун, Норман О. (1991). Апокалипсис и/или Метаморфоза . Издательство Калифорнийского университета. п. 81. ИСБН 0-520-07298-7.
  161. ^ «Приложение 1, Одно из великих чудес [74:35]» . ICS/Масджид Тусон . Проверено 8 июня 2021 г.
  162. ^ Филипс, Билал. Численное чудо Корана: мистификация и ересь (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 1 марта 2024 года.
  163. ^ Буллата, Исса Дж (2002), «Литературная структура Корана», в МакОлиффе, Джейн Даммен (ред.), Энциклопедия Корана , том. 3, Лейден: Брилл, стр. 192, 204, ISBN. 90-04-12354-7
  164. ^ Мир М (2006). "Язык". В Риппине А. и др. (ред.). Блэквеллский спутник Корана (2а переиздание). Блэквелл. п. 93. ИСБН 978-1-4051-1752-4.
  165. ^ Розенталь, Герман; Вальдштейн, А.С. «Кёрнер, Моисей Б. Элиезер». Еврейская энциклопедия . Проверено 15 августа 2022 г.
  166. ^ Подходы к азиатской классике , Ирен Бломм, Уильям Теодор Де Бари, издательство Колумбийского университета, 1990, стр. 65
  167. ^ Петерсон, Дэниел К. (1990). «Введение редактора: по какой мере мы будем мерить?». ФЕРМЫ Обзор книг . Институт религиозных наук Нила А. Максвелла при УБЯ. Архивировано из оригинала 4 марта 2008 года . Проверено 30 сентября 2013 г.
  168. Селлс, Майкл (1999), Приближаясь к Корану , White Cloud Press
  169. ^ Браун, Норман О (зима 1983–1984). «Апокалипсис ислама». Социальный текст . 3 (8). Издательство Университета Дьюка: 155–71. дои : 10.2307/466329. JSTOR  466329.
  170. ^ Коран 21:50
  171. ^ Уайлд, Стефан, изд. (2006). Самореференция в Коране . Висбаден: Харрасовиц. ISBN 978-3-447-05383-9.
  172. ^ Лиман, Оливер, изд. (2006). Коран: энциклопедия. Рутледж. ISBN 9780415326391
  173. ^ Питерс, FE (2003). Слова и Воля Божия. Издательство Принстонского университета . стр. 12–13. ISBN 978-0-691-11461-3.
  174. ^ Например, см. комментарии Артура Джона Арберри : «Чтобы создать что-то, что можно было бы принять как отголосок, пусть и слабое, возвышенной риторики арабского Корана, я приложил все усилия, чтобы изучить сложные и богато разнообразные ритмы, которые составляют неоспоримое требование Корана на входит в число величайших литературных шедевров человечества. Арберри, А.Дж. (1955. Коран: Интерпретация. Нью-Йорк: Макмиллан, стр. x) :  «Как будто Мухаммед создал совершенно новую литературную форму, которой не были некоторые люди» . готов к этому, но который взволновал других. Без этого опыта Корана крайне маловероятно, что ислам укоренился бы». Армстронг, К. (1994). История Бога. стр. 78 ; Оливер Лиман : «Аяты Корана представляют его уникальность и красота, не говоря уже о ее новизне и оригинальности. Вот почему ему удалось убедить так много людей в своей истинности. он ничему и никому не подражает, и ему нельзя подражать. Его стиль не приедается даже после длительного изучения, и текст не теряет своей свежести с течением времени». Лиман, Оливер (2006). Коран: энциклопедия. стр. 404 и аналогичные взгляды Джозефа Шахта (1974) . Наследие ислама , Генри Стуббе «Отчет о подъеме и прогрессе мусульманства» (1911 г.) , Мартин Заммит «Сравнительное лексическое исследование коранического арабского языка» (2002 г.) и Альфред Гийом Ислам (1990 г.)
  175. ^ аб Васалу, София (2002). «Чудесное красноречие Корана: общие траектории и индивидуальные подходы». Журнал коранических исследований . 4 (2): 23–53. дои : 10.3366/jqs.2002.4.2.23.
  176. ^ Венсинк, AJ "Muʿd̲j̲iza". Энциклопедия ислама . Под редакцией: П. Бирман, Т. Бьянкис, К. Э. Босворт, Э. ван Донзель и В. П. Генрихс. Брилл, 2007.
  177. ^ Денис Гриль, Чудеса , Энциклопедия Корана , Брилл, 2007.
  178. ^ Арберри, Артур (1956). Толкование Корана . Лондон. п. 191. ИСБН 0-684-82507-4. Можно утверждать, что в литературе арабов, как бы она ни была обширна и плодотворна как в поэзии, так и в возвышенной прозе, нет ничего, что могло бы с ней сравниться.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)[ нужны разъяснения ]
  179. ^ Торопов, Брэндон; Баклз, Люк (2004). Завершить «Путеводитель идиота по мировым религиям» . Альфа. п. 126. ИСБН 978-1-59257-222-9. Мусульмане верят, что многочисленные встречи Мухаммеда с божеством во время его пребывания в Мекке и Медине вдохновили на создание остальной части Корана, который, почти четырнадцать веков спустя, остается выдающимся шедевром арабского языка.
  180. ^ аб Эспозито, Джон (2010). Ислам: прямой путь (4-е изд.). Издательство Оксфордского университета . п. 21. ISBN 978-0-19-539600-3. На протяжении всей истории многие арабские христиане также считали его совершенством арабского языка и литературы.
  181. ^ https://bircu-journal.com/index.php/birci/article/download/5578/pdf .
  182. ^ ab https://www.pure.ed.ac.uk/ws/portalfiles/portal/75126557/Siddiqui2018PoetryProphecyAndTheAngelicVoice.pdf
  183. ^ https://www.um.edu.mt/library/oar/bitstream/123456789/51535/1/Humanitas2A7.pdf
  184. ^ https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/341691 .
  185. ^ Вгл. Мартин 533
  186. ^ Вгл. Нойвирт 177 и Гротцфельд 65.
  187. ^ Ларкин, Маргарет (1988). «Неподражаемость Корана: две точки зрения». Религия и литература . 20 (1): 31–47.
  188. ^ Коран 17:88
  189. ^ Вгл. Нойвирт 172-175.
  190. ^ Варрак I и др. Варрак I (ред.). «Происхождение Корана: классические очерки Священной книги ислама». Христианский ответ на мусульманские дебаты . Подвело итоги Шэрон Морад, Лидс. Архивировано из оригинала 18 мая 2011 года . Проверено 15 марта 2011 г.
  191. Массинон, Стефан (30 апреля 2009 г.). «Полиция Калгари задержала подозреваемого в убийстве имама». Национальная почта . Национальная почтовая компания . Проверено 23 мая 2009 г. [ мертвая ссылка ]
  192. ^ Эрик Андерсон, «Убитый исламский лидер был откровенен; учения Халифы из Тусона разозлили мусульман во всем мире», Denver Post , 21 октября 1993 г., стр. 21.
  193. ^ См.:* Корбин 1993, с. 12
    • Дикий, Стефан (1996). Коран как текст . Лейден: Брилл. стр. 137, 138, 141, 147. ISBN. 978-90-04-09300-3.
    • Коран 2:97, 17:105
  194. ^ Дженссен, Х. (2001). "Арабский язык". В Маколиффе, Джейн Даммен (ред.). Энциклопедия Корана . Том. 1. Лейден: Брилл. стр. 127–35.
  195. ^ Коран 85:22
  196. ^ аб Гийом, Ислам, 1954: стр.74.
  197. ^ Пиктхолл, ММ (1981). Славный Коран . Чикаго, Иллинойс: Книжный центр Икра. п. VII.
  198. ^ Ибн Варрак, Почему я не мусульманин, 1995: стр.105.
  199. ^ Паттон, Ибн Ханбал и Михна, 1897: стр.54.
  200. ^ Рутвен, Малис (1984). Ислам в мире. Издательство Оксфордского университета. п. 192. ИСБН 978-0-19-530503-6. Проверено 28 февраля 2019 г.
  201. ^ Мир Саджад Али; Зайнаб Рахман (2010). Ислам и индийские мусульмане . Публикации Калпаза. п. 21. ISBN 978-81-7835-805-5.
  202. ^ ЛЕСТЕР, ТОБИ (январь 1999 г.). «Что такое Коран?». Атлантика . Проверено 8 апреля 2019 г.
  203. ^ Гессум, Нидал (июнь 2008 г.). «КОРАН, НАУКА И (СВЯЗАННЫЙ) СОВРЕМЕННЫЙ МУСУЛЬМАНСКИЙ ДИСКУРС». Зайгон . 43 (2): 411+. дои : 10.1111/j.1467-9744.2008.00925.x . ISSN  0591-2385 . Проверено 15 апреля 2019 г.
  204. САРДАР, ЗИАУДДИН (21 августа 2008 г.). «Странная наука». Новый государственный деятель . Проверено 15 апреля 2019 г.
  205. ^ Кэрролл, Джилл. «Коран и хадисы». Мировые религии . Проверено 10 июля 2019 г.
  206. ^ Уоттон, Виктор (1993), Подход студента к мировым религиям: Ислам , Ходдер и Стоутон, с. 1. ISBN 978-0-340-58795-9 . 
  207. ^ Ламберт, Грей (2013). Лидеры идут!. ВестБоу Пресс. п. 287. ИСБН 978-1-4497-6013-7.
  208. ^ Рой Х. Уильямс; Майкл Р. Дрю (2012). Маятник: как прошлые поколения формируют наше настоящее и предсказывают наше будущее. Авангард Пресс. п. 143. ИСБН 978-1-59315-706-7.[ постоянная мертвая ссылка ]
  209. ^ Корбин 1993, с. 30
  210. ^ https://sunnah.com/abudawud:3641
  211. ^ Йенс Циммерманн, Герменевтика: очень краткое введение , Oxford University Press, 2015, стр. 90
  212. ^ https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1128456.pdf .
  213. ^ https://eprints.um.edu.my/6019/1/7.pdf .
  214. ^ Сейед Хоссейн Наср (2015), Исследование Корана , HarperCollins, стр. 1578.
  215. ^ «Афганские протесты против сжигания Корана: как правильно избавиться от Корана?». Журнал «Сланец» . 22 февраля 2012 г.
  216. ^ Стрит, Брайан В. (2001). Грамотность и развитие: этнографические перспективы . п. 193.
  217. ^ Сенгерс, Эрик (2005). Голландцы и их боги . п. 129.
  218. ^ ab «Толкование Священного Корана». Тафсир Аль-Мизан . Институт Таухид, Австралия.
  219. ^ Коран 2:151.
  220. ^ بازمول, США. Он был выбран в честь Султана . п. 525.
  221. ^ «Как может быть отмена Корана?». Архивировано из оригинала 8 июня 2008 года.
  222. ^ «Являются ли аяты Корана отмененными и/или замененными?». www.mostmerciful.com . Архивировано из оригинала 1 мая 2008 года.
  223. ^ Ислахи, Амин Ахсан. «Отмена в Коране». Журнал Возрождения . Проверено 26 апреля 2013 г.
  224. ^ Ватт 1960–2007: «Как мусульманские комментаторы, так и современные [sic] западные ученые в целом согласны с тем, что Зу 'л-Карнайн [...] следует отождествлять с Александром Великим». Кук 2013: «[...] Зу аль-Карнайн (обычно отождествляемый с Александром Великим) [...]».
  225. ^ аб Годлас, Алан (2008). «Плитка не предоставлена». Блэквеллский спутник Корана (изд. В мягкой обложке). Уайли-Блэквелл. стр. 350–362. ISBN 978-1-4051-8820-3.
  226. ^ Сэндс, Кристин Зара (2006). Суфийские комментарии к Корану в классическом исламе (1-е издание, переведено в цифровую печать. Изд.). Рутледж. ISBN 978-0-415-36685-4.
  227. ^ Килер, Аннабель (2006). «Суфийский тафсир как зеркало: муршид аль-Кушайри в своем «Латаиф аль-ишарат». Журнал коранических исследований . 8 (1): 1–21. дои : 10.3366/jqs.2006.8.1.1.
  228. ^ Табатабаи, Аллама . «Принципы толкования Корана». Тафсир аль-Мизан . Архивировано из оригинала 1 декабря 2008 года . Проверено 16 февраля 2021 г.
  229. ^ abc Табатабай, Аллама . «Беседы Аль-Мизана». Тафсир Аль-Мизан <!-– Аллама Мухаммад Хусейн Табатабай --> . Архивировано из оригинала 8 декабря 2008 года . Проверено 16 февраля 2021 г.
  230. ^ Коран 3:7
  231. ^ «Коран содержит откровение и толкование». Аллама Табатабаи . Исламский институт Фонда Маарефа. 1988. стр. 37–45. Архивировано из оригинала 16 февраля 2012 года.
  232. ^ Моджаддеди, Джавид (2008). «Название не указано». Блэквеллский спутник Корана (изд. В мягкой обложке). Уайли-Блэквелл. стр. 363–373. ISBN 978-1-4051-8820-3.
  233. ^ аб Элиас, Джамал (2010). «Переосмысление суфийского тафсира : исследование развития жанра». Журнал коранических исследований . 12 (1–2): 41–55. дои : 10.3366/jqs.2010.0104.
  234. ^ abc Корбин 1993
  235. ^ Табатабаи, Аллама . «Внешний и внутренний аспекты Корана». Тафсир Аль-Мизан <!-– Аллама Мухаммад Хусейн Табатабай --> . Архивировано из оригинала 5 июля 2008 года . Проверено 16 февраля 2021 г.
  236. ^ Курайши, Асифа (2007). «Толкование Корана и Конституции: сходства в использовании текста, традиций и разума в исламской и американской юриспруденции». Электронный журнал ССРН . дои : 10.2139/ssrn.963142. ISSN  1556-5068. S2CID  143088125.
  237. Накисса, Ария (20 мая 2019 г.). «Антропология исламского права: образование, этика и юридическая интерпретация в египетском Аль-Азхаре». Оксфордский академический . п. 258. дои : 10.1093/oso/9780190932886.001.0001. ISBN 978-0-19-093288-6. Проверено 29 декабря 2023 г.
  238. ^ Миллер, Дуэйн Александр (июнь 2009 г.). «Переприсвоение: аккомодационная герменевтика исламского христианства». Журнал Святого Франциска . 5 (3): 30–33 . Проверено 17 декабря 2014 г.
  239. Аслан, Реза (20 ноября 2008 г.). «Как читать Коран». Сланец . Проверено 21 ноября 2008 г.
  240. ^ abc Фатани, Афнан (2006), «Перевод и Коран», в Лимане, Оливер (редактор), Коран: энциклопедия , Нью-Йорк: Routledge, стр. 657–69, ISBN 978-0-415-32639-1
  241. ^ Ан-Навави , Аль-Маджму ' , (Каир: Матбаат ат-Тадамун nd), 380.
  242. ^ «Английские переводы Корана». Месячный полумесяц . Июль 2009 г. Архивировано из оригинала 29 апреля 2014 г.
  243. ^ CE Босворт. Энциклопедия ислама, 2-е изд., Brill. «Ат-Табари, Абу Джафар Мухаммад б. Джарир б. Язид», Vol. 10, с. 14.
  244. ^ «Более 300 издателей посетили выставку Корана в Иране» . Hürriyet Daily News и Economic Review . 12 августа 2010 г.
  245. ^ Блум, Джонатан; Блэр, Шейла (2002). Ислам: тысяча лет веры и силы . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. п. 42. ИСБН 978-0-300-09422-0.
  246. ^ «Али-Имран (Семья Имрана) Часть 1» . Читайте Коран онлайн . Архивировано из оригинала 18 ноября 2010 года . Проверено 21 ноября 2010 г.
  247. Пал, Аманиндер (5 мая 2016 г.) [4 апреля]. «Перевод Корана Гурмухи, происходящий из деревни Мога». Трибуна . Проверено 26 августа 2016 г.
  248. ^ Аля Караме. «Кораны восточного исламского мира между 4/10 и 6/12 веками» (PDF) . Эдинбургский университет . п. 109.
  249. ^ аб Лиман, Оливер , изд. (2006), Коран: энциклопедия , Нью-Йорк: Routledge, ISBN 978-0-415-32639-1:
    • «Искусство и Коран» Тамары Сонн , стр. 71–81;
    • «Чтение» Стефана Вильда, стр. 532–35.
  250. Танави, Кари Ижар (21 января 2019 г.). «Великий Имам Кираа: Мухаммад Ибн аль-Джазари». ИльмГейт . Проверено 9 сентября 2020 г.
  251. Таха Шоб (2 февраля 2018 г.) [28 сентября 2017 г.]. «Халаф из Хамзы - Взгляд на особенности чтения Корана Шахзадой Хусейном Бхайсахебом». Давуди Бохрас . Архивировано из оригинала 19 мая 2020 года.
  252. Эджаз Тадж (6 сентября 2018 г.). «Встреча с египетскими гигантами, аль-Миншави, аль-Хусри, Мустафой Исмаилом и Абдул-Баситом Абдус-Самадом». islam21c.com . Архивировано из оригинала 18 мая 2020 года . Проверено 18 мая 2020 г.
  253. Фрикопф, Майкл (28 декабря 2009 г.). «Опосредованное чтение Корана и оспаривание ислама в современном Египте». В Нушине, Лаундан (ред.). В книге «Музыка и игра силы на Ближнем Востоке» . Лондон: Рутледж. ISBN 978-0-7546-3457-7. Архивировано из оригинала 19 мая 2020 г. – на сайте pdfslide.net.
  254. ^ «Конкурс на лучшее чтение Корана для студентов запланирован в Египте» . iqna.ir. ​4 мая 2020 г. Архивировано из оригинала 19 мая 2020 г.
  255. ^ Нельсон, Кристина (2001). Искусство чтения Корана (Новое изд.). Каир [ua]: Американский университет. в Каирской прессе. ISBN 978-977-424-594-7.
  256. ^ Риппин 2006:
    • «Письменная передача», Франсуа Дерош , стр. 172–87.
    • «Чтение», Анна М. Гаде, стр. 481–93.
  257. ^ Смолл, Кейт Э. (2011). Текстовая критика и рукописи Корана . Лексингтонские книги. стр. 109–111. ISBN 978-0-7391-4291-2.
  258. ^ Мельчерт, Кристофер (2008). «Связь десяти чтений друг с другом». Журнал коранических исследований . 10 (2): 73–87. дои : 10.3366/e1465359109000424.
  259. ^ Хекмат Насер, Шейди (2012). Передача вариантов прочтения Корана: проблема Таватура и появление Шауда . Академический паб «Брилл». ISBN 978-90-04-24081-0.
  260. ^ Аль-Хурр аль-Амили, Мухаммад (2003). Борьба с Самостью. Saqi Books (8 ноября 2003 г.). ISBN 978-1904063148.
  261. ^ Даттон, Ясин (2001). «Ранний Мусхаф по чтению Ибн Амира». Журнал коранических исследований . 3 (2): 71–89. дои : 10.3366/jqs.2001.3.1.71.
  262. ^ Рабб, Интисар (2006). «Неканонические чтения Корана: признание и подлинность (Чтение Химси)». Журнал коранических исследований . 8 (2): 88–127. дои : 10.3366/jqs.2006.8.2.84.
  263. ^ аб Ибн Таймия, Ахмед. Маджмуэ Альфатаваа مجموع الفتاوى[ Общие фетвы ]. п. 12/576.
  264. ^ Аб Дерош, Франсуа (2006). «Письменная передача». В Риппине, Эндрю ; и другие. (ред.). Блэквеллский спутник Корана (2а переиздание). Блэквелл. стр. 172–87. ISBN 978-1-4051-1752-4.
  265. ^ Ридделл, Питер Г .; Стрит, Тони; Джонс, Энтони Херл (1997). Ислам: очерки Священных Писаний, мысли и общества: фестивальный сборник в честь Энтони Х. Джонса. Лейден: Брилл. стр. 170–74. ISBN 978-90-04-10692-5.
  266. ^ Фарохи, Сурайя (2005). Подданные султана: культура и повседневная жизнь Османской империи. ИБ Таурис. стр. 134–136. ISBN 978-1-85043-760-4.
  267. ^ аб Босворт, Клиффорд Эдмунд , изд. (1989). «Матбаа». Энциклопедия ислама: Главы 111–112: Масра Мавлид . Лейден: Э. Дж. Брилл. п. 803. ИСБН 90-04-09239-0.
  268. Джеймс, Дэвид (1 января 2011 г.). «Амина бинт аль-Хадж Абд аль-Латиф». В Акьемпонге Эммануэль К.; Гейтс, Генри Луи (ред.). Словарь африканской биографии . Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/acref/9780195382075.001.0001. ISBN 978-0-19-538207-5. Проверено 1 июля 2022 г.
  269. ^ «Мусульманская печать до Гутенберга». muslimheritage.com .
  270. ^ Крек 1979, с. 203
  271. ^ «Мир Saudi Aramco: Восток встречается с Западом в Венеции» . archive.aramcoworld.com . Архивировано из оригинала 2 ноября 2013 года . Проверено 16 февраля 2021 г.
  272. ^ Нуово, Анжела (1990). «Утерянный арабский Коран вновь открыт». Библиотека . с6-12(4): 273–292. дои : 10.1093/библиотека/s6-12.4.273.
  273. ^ "Коран Паганини". Проект Мадайн . Архивировано из оригинала 6 мая 2020 года . Проверено 6 мая 2020 г.
  274. ^ «Коран на Востоке и Западе: Рукописи и печатные книги». Интернет-выставки библиотек Колумбийского университета . Проверено 3 апреля 2017 г.
  275. ^ "Alcorani textus universus ex Correctioribus Arabum exemplaribus summa fide, atque pulcherrimischaracteribus descriptus, том 2, стр. i" . Интернет-выставки библиотек Колумбийского университета . Проверено 3 апреля 2017 г.
  276. ^ Фарохи, Сурайя (2005). Подданные султана: культура и повседневная жизнь Османской империи. ИБ Таурис. стр. 134–36. ISBN 978-1-85043-760-4.
  277. ^ Уотсон 1968, с. 435; Клогг 1979, с. 67
  278. ^ Ханиоглу, Шюкрю (2010). Краткая история поздней Османской империи . Издательство Принстонского университета.
  279. ^ Дорн (2002). «Chronologisches Verzeichnis, 371». В Маколиффе, Джейн Даммен (ред.). Энциклопедия Корана . Том. 3. Лейден: Брилл. п. 251. ИСБН 90-04-12354-7.
  280. ^ Ирие, А.; Сонье, П. (2009). Словарь Пэлгрейва транснациональной истории: с середины XIX века до наших дней . Спрингер. п. 627. ИСБН 978-1-349-74030-7.
  281. ^ Камуселла, Т. (2012). Политика языка и национализма в современной Центральной Европе . Спрингер. стр. 265–266. ISBN 978-0-230-58347-4.
  282. ^ Коран 25:5
  283. ^ «Apple удаляет приложение Коран в Китае» . Новости BBC . 15 октября 2021 г. Проверено 21 мая 2024 г.
  284. ^ "Китаб-и-Икан". Справочная библиотека бахаи . Проверено 6 августа 2021 г.
  285. ^ Гриффит, Сигни (2008). «Христианские знания и арабский Коран». В Рейнольдсе, Габриэль С. (ред.). Коран в его историческом контексте . Психология Пресс. п. 112. ИСБН 978-0-203-93960-4.
  286. ^ Новая католическая энциклопедия . Том. 7. Вашингтон, округ Колумбия: Католический университет Америки . 1967. с. 677.
  287. ^ Раванди, Ибн (2002). «О доисламских христианских строфических поэтических текстах в Коране». В Варраке, Ибн (ред.). Что на самом деле говорит Коран: язык, текст и комментарии . Книги Прометея. ISBN 978-1-57392-945-5.
  288. ^ Циолковский 2007, с. 78.
  289. 3:3 в фильме "Балан" в фильме "Лен Сэнн" в фильме "Нигерия"
  290. ^ Коран 2:285
  291. ^ Люксенберг, Кристоф (2007). Сиро-арамейское чтение Корана: вклад в расшифровку языка Корана . Берлин: Х. Шилер. ISBN 978-3-89930-088-8.
  292. ^ Эспозито, Джон Л. (2010). Будущее ислама. США: Издательство Оксфордского университета. п. 40. ИСБН 978-0-19-516521-0. Христиане часто удивляются, обнаружив, что имя Иисуса упоминается в Коране чаще, чем Мухаммеда, и что Мария упоминается в Коране больше раз, чем в Новом Завете. И Иисус, и Мария играют важную роль не только в Коране, но также в мусульманском благочестии и духовности.
  293. ^ Кади, Вадад ; Мир, Мустансир (2002). «Литература и Коран». В Маколиффе, Джейн Даммен (ред.). Энциклопедия Корана . Том. 3. Лейден: Брилл. стр. 213, 216. ISBN. 90-04-12354-7.

Источники

дальнейшее чтение

Вводные тексты

Традиционные комментарии Корана (тафсир)

Тематические исследования

Литературная критика

Энциклопедии

Академические журналы

Внешние ссылки

Справочный материал

Рукописи

Браузеры и перевод Корана