Берберские языки , также известные как амазигские языки или тамазигты , [а] являются ветвью афроазиатской языковой семьи . [1] [2] Они составляют группу близкородственных, но в основном взаимно непонятных языков [3] , на которых говорят берберские общины, коренные жители Северной Африки . [4] [5] На этих языках в основном говорят, а не пишут. [6] Исторически они были написаны древним либико-берберским письмом, которое сейчас существует в форме Тифинаг . [7] [8] Сегодня они также могут быть написаны берберским латинским алфавитом или арабским алфавитом , причем латынь является наиболее распространенной. [9] [10] [11]
Берберские языки имеют такой же уровень разнообразия, как и романские языки , хотя иногда их называют одним собирательным языком, часто как «берберский», «тамазайтский» или «амазигский». [12] [13] [14] [15] Языки, за некоторыми исключениями, образуют диалектный континуум . [12] Ведутся споры о том, как лучше всего разделить языки на подкатегории внутри берберской ветви. [12] [16] Берберские языки обычно следуют порядку слов глагол-субъект-объект . [17] [18] Их фонологический запас разнообразен. [16]
Миллионы людей в Марокко и Алжире изначально говорят на берберском языке, как и меньшие группы населения Ливии , Туниса , северного Мали , западного и северного Нигера , северной Буркина-Фасо и Мавритании , а также оазиса Сива в Египте . [19] Вероятно, в Западной Европе также проживает несколько миллионов человек, говорящих на берберских языках . [20] Ташлхийт , Кабиль , Центральный Атлас , Тамазайт, Тарифит и Шавия являются одними из наиболее распространенных берберских языков. [19] Точные цифры установить невозможно, поскольку в Северной Африке мало современных переписей населения, которые включают вопросы об использовании языка, а те переписи, которые действительно существуют, имеют известные недостатки. [21]
После обретения независимости в 20 веке берберские языки были подавлены и пострадали от низкого престижа в Северной Африке . [21] Признание берберских языков растет в 21 веке: Марокко и Алжир добавили тамазайт в качестве официального языка в свои конституции в 2011 и 2016 годах соответственно. [21] [22] [23]
Большинство берберских языков имеют высокий процент заимствований и влияния из арабского языка , а также из других языков. [24] Например, арабские заимствованные слова составляют от 35% [25] до 46% [26] общего словарного запаса кабильского языка и составляют 51,7% общего словарного запаса Тарифита . [27] Почти все берберские языки заимствовали из арабского языка глоточные фрикативы /ʕ/ и /ħ/, (недвузначную) увулярную точку /q/ и глухой глоточный согласный /ṣ/. [28]
«Тамазайт» и «берберские языки» часто используются как синонимы. [13] [14] [29] Однако «тамазайт» иногда используется для обозначения определенного подмножества берберских языков, таких как центральный ташлхийт. [30] «Тамазайт» также может использоваться для обозначения стандартного марокканского тамазайта или стандартного алжирского тамазайта , как в марокканской и алжирской конституциях соответственно. [31] [32] В Марокко, помимо обозначения всех берберских языков или стандартного марокканского тамазайта, «Тамазайт» часто используется в отличие от Ташельхита и Тарифита для обозначения Центрального Атласа Тамазайта . [33] [34] [35] [36]
Использование берберского слова было предметом споров из-за его исторического происхождения как экзонима и нынешнего эквивалента арабскому слову «варвар». [37] [38] [39] [40] Одна группа, Лингосферная обсерватория , попыталась ввести неологизм «тамазические языки» для обозначения берберских языков. [41] Амазигги обычно используют слово «тамазайт», когда говорят по-английски. [42] Исторически берберы не называли себя берберами/амазигами, но имели свои собственные термины для обозначения себя. Например, кабилы используют термин «лекбаель» для обозначения своего народа, в то время как шауи называют себя «ишавиенами» вместо берберов/амазигов. [43]
Поскольку современные берберские языки относительно однородны, появление протоберберского языка , от которого произошла современная группа, вероятно, было сравнительно недавним, сравнимым с возрастом германских или романских подсемейств индоевропейской семьи. Напротив, отделение группы от других афроазиатских подтипов произошло гораздо раньше и поэтому иногда связывается с местной мезолитической капсийской культурой . [44] Считается, что ряд вымерших популяций говорили на афроазиатских языках берберской ветви. По мнению Питера Беренса и Марианны Бешаус-Герст, лингвистические данные свидетельствуют о том, что народы культуры группы C на территории современного южного Египта и северного Судана говорили на берберских языках. [45] [46] Нило -сахарский язык нобиин сегодня содержит ряд ключевых заимствованных слов , связанных со скотоводством и имеющих берберское происхождение, включая термины, обозначающие овцу и воду/ Нил . Это, в свою очередь, предполагает, что население группы C, которое вместе с культурой Керма населяло долину Нила непосредственно перед прибытием первых нубийских носителей, говорило на афроазиатских языках. [45]
Берберские языки — это преимущественно устные языки без основного письменного компонента. [6] Исторически сложилось так, что они были написаны либико-берберским письмом . Раннее использование этого письма было обнаружено на наскальных рисунках и в различных гробницах; самые старые известные варианты письма датируются надписями на Дугге 600 г. до н.э. [6] [47] [48] Использование этого сценария в форме Тифинаг продолжается и по сей день среди туарегов . [49] После распространения ислама некоторые берберские ученые также использовали арабскую письменность . [50] Берберский латинский алфавит был разработан после введения латинского алфавита в девятнадцатом веке на Западе. [49] В девятнадцатом веке также появился нео-тифинаг, адаптация туарегского тифинаг для использования с другими берберскими языками. [6] [51] [52]
В настоящее время в берберских языках используются три системы письма: Тифинаг, арабское письмо, и берберский латинский алфавит , причем латиница является наиболее широко используемой сегодня. [10] [11]
За исключением зенага, тесеррета и туарега, берберские языки образуют диалектный континуум . Разные лингвисты используют разные подходы к проведению границ между языками в этом континууме. [12] Маартен Коссманн отмечает, что к берберским языкам трудно применить классическую древовидную модель исторической лингвистики:
Непрерывная история конвергенции и дифференциации [берберской языковой семьи] по новым направлениям делает определение ветвей произвольным. Более того, взаимопонимание и взаимное влияние делают такие понятия, как «раскол» или «разветвление», довольно трудными для применения, за исключением, может быть, случаев Зенаги и Туарегов. [53]
Коссманн грубо группирует берберские языки в семь блоков: [53]
Зенатический блок обычно делится на зенатскую и восточноберберскую ветви из-за заметной разницы в особенностях на каждом конце континуума. [54] [53] [55] В противном случае подклассификации разных лингвистов обычно объединяют различные блоки в разные ветви. Западно-марокканские языки, языки зенати, кабильский и гадамесский языки могут быть сгруппированы в группу северных берберов ; Авджила часто включается в число восточно-берберских языков наряду с Сивой, Сокной и Эль-Фокахой. Эти подходы делят берберские языки на северную, южную (туареги), восточную и западную разновидности. [54] [55]
Подавляющее большинство носителей берберских языков сосредоточено в Марокко и Алжире. [56] [57] Точную численность говорящих исторически было трудно установить из-за отсутствия официального признания. [58]
Марокко — страна с наибольшим количеством носителей берберских языков. [56] [57] [60] По оценкам Ethnologue, на 2022 год в Марокко будет 13,8 миллиона человек, говорящих на берберских языках, исходя из данных за 2016 и 2017 годы. [61]
В 1960 году была проведена первая перепись после обретения Марокко независимости. В нем утверждалось, что 32 процента марокканцев говорят на берберском языке, включая дву-, трех- и четырехязычных людей. [62] Перепись 2004 года показала, что 3 894 805 марокканцев старше пяти лет говорили на ташельхите, 2 343 937 говорили на центральном атласе тамазайте и 1 270 986 говорили на тарифите, что составляет 14,6%, 8,8% и 4,8% соответственно от опрошенного населения, или примерно 28,2% населения. обследованное население вместе взятое. [59] Перепись 2014 года показала, что 14,1% населения говорили на ташельхите, 7,9% говорили на центральном атласе тамазайте и 4% говорили на тарифите, или около 26% населения вместе взятых. [63]
Эти оценки, а также оценки из различных академических источников резюмируются следующим образом:
Алжир — страна со вторым по величине количеством носителей берберских языков. [56] [57] В 1906 году общая численность населения, говорящего на берберских языках в Алжире, исключая малонаселенный регион Сахары, оценивалась в 1 305 730 из 4 447 149 человек, или 29%. [67] Вторичные источники расходятся во мнениях относительно процента самопровозглашенных носителей берберского языка в переписи 1966 года, последней переписи населения Алжира, содержащей вопрос о родном языке. Некоторые дают 17,9% [68] [69] [70] [71] , а другие сообщают о 19%. [72] [73]
Носители кабильского языка составляют подавляющее большинство носителей берберских языков в Алжире. Шавия — второй по распространенности берберский язык в Алжире. Другие берберские языки, на которых говорят в Алжире, включают: шенва , на котором говорят 76 300 человек; Ташелхит, на котором говорят 6000 человек; Уаргли , с 20 000 говорящих; Тамахак , на котором говорят 71 400 человек; Тугурт , с 8100 говорящими; Тидикелт с 1000 говорящих; Гурара , с 11 000 говорящих; и Mozabite со 150 000 говорящих. [74] [75]
Оценки численности населения резюмируются следующим образом:
По состоянию на 1998 год в Нигере насчитывалось около 450 000 говорящих на тавеллеммете , 250 000 говорящих на Air Tamajeq и 20 000 говорящих на тамахаке . [80]
По состоянию на 2018 и 2014 годы соответственно, в Мали насчитывалось около 420 000 говорящих на тавеллеммете и 378 000 на тамашеке . [80] [81]
По оценкам Ethnologue , по состоянию на 2022 год на 2020 год в Ливии проживает 285 890 человек, говорящих на берберских языках : 247 000 человек, говорящих на языке нафуси , 22 800 человек, говорящих на тамахаке, 13 400 человек, говорящих на языке гадамес , и 2690 человек, говорящих на языке авжила . Число говорящих на сиви в Ливии указано как незначительное, и считается, что последний говорящий на языке сикна умер в 1950-х годах. [82]
По оценкам на 2004 год, в Тунисе насчитывается около 50 000 человек, говорящих на джерби. Сенед, вероятно, вымер, поскольку последний говорящий на джерби умер в 1970-х годах. Гадамес, хотя и не является коренным жителем Туниса, по оценкам, имеет 3100 говорящих по всей стране. [83] Шенини — одна из редких сохранившихся бербероязычных деревень в Тунисе. [84]
По данным на 2013 год, в Египте насчитывается около 20 000 человек, говорящих на сиви. [85]
По состоянию на 2018 и 2017 годы соответственно в Мавритании насчитывалось около 200 говорящих на зенаге и 117 000 на тамашеке . [86]
По состоянию на 2009 год в Буркина-Фасо насчитывалось около 122 000 говорящих на тамашеке. [87]
По оценкам, во Франции на различных берберских языках говорят около 1,5 миллиона человек. [88] Небольшое количество говорящих на языке тавеллеммет проживают в Нигерии. [89]
В общей сложности в странах за пределами Марокко и Алжира на берберском языке говорят около 3,6 миллиона человек, которые суммируются следующим образом:
После обретения независимости все страны Магриба в разной степени проводили политику арабизации , направленную частично на вытеснение французского языка с его колониального положения как доминирующего языка образования и грамотности. В соответствии с этой политикой использование берберских языков подавлялось или даже запрещалось. Такое положение дел оспаривалось берберами в Марокко и Алжире, особенно в Кабилии , и было решено в обеих странах путем предоставления языку официального статуса и его введения в некоторых школах.
После получения независимости от Франции в 1956 году в Марокко начался период арабизации, продолжавшийся до 1981 года, когда начальное и среднее школьное образование постепенно переводилось на обучение на арабском языке, а с целью введения управления на арабском, а не на французском языке. В это время среди амазигов произошли беспорядки, которые требовали включения тамазайта в качестве официального языка. [90]
Хартия реформы образования 2000 года ознаменовала изменение в политике, заявив о «открытости Тамазайту». [91]
Планирование создания общественной телевизионной сети на языке тамазайт началось в 2006 году; В 2010 году правительство Марокко запустило Tamazight TV . [38]
29 июля 2011 года тамазайт был добавлен в качестве официального языка в конституцию Марокко. [22]
После получения независимости от Франции в 1962 году Алжир взял на себя политику арабизации, которая после 1979 года охватывала государственное образование, радиовещание и судебную систему. Хотя эта политика была направлена на исключение французского языка из числа официальных, она привела к недовольству и волнениям среди носителей берберских языков, которые составляли около четверти населения. [92]
В 2002 году, после беспорядков в Кабилии в прошлом году, было объявлено, что тамазайт будет добавлен в качестве национального языка , хотя и не в качестве официального . [93] [94] Это было сделано 8 апреля 2003 года. [92]
Тамазайт преподается три часа в неделю в течение первых трех лет средних школ Алжира с 2005 года. [92]
5 января 2016 года было объявлено, что тамазайт был добавлен в качестве официального языка в проект поправки к конституции Алжира; он был добавлен в конституцию в качестве официального языка 7 февраля 2016 года. [95] [96] [31] [23]
Хотя региональные советы в ливийских горах Нафуса , связанные с Национальным переходным советом, как сообщается, используют берберский язык Нафуси и призывают предоставить ему официальный статус наряду с арабским в будущей новой конституции, [97] [98] он не имеет официальный статус в Ливии, как в Марокко и Алжире. Когда в начале лета 2011 года районы Ливии к югу и западу от Триполи , такие как горы Нафуса , были взяты из-под контроля правительственных сил Каддафи , возникли берберские семинары и выставки, призванные поделиться и распространить берберскую культуру и язык. [99]
В Мали и Нигере некоторые языки туарегов были признаны национальными языками и включены в школьные программы с 1960-х годов. [65]
В лингвистике фонология берберских языков записывается Международным фонетическим алфавитом , за следующими исключениями: [100]
Влияние арабского языка, процесс спирантизации и отсутствие лабиализации привели к тому, что системы согласных берберских языков существенно различаются по регионам. [16] Берберские языки, встречающиеся к северу и в северной половине Сахары, имеют большее влияние арабского языка, включая заимствованные фонемы, чем языки более южных регионов, таких как туареги. [16] [101] Большинство берберских языков в северных регионах дополнительно подверглись спирантизации, в которой исторические короткие остановки превратились в фрикативные. [102] Северные берберские языки (которые являются подмножеством берберских языков в географически северных регионах, но не идентичны им) обычно имеют лабиализованные велярные и увулярные звуки, в отличие от других берберских языков. [101] [103]
Два языка, которые иллюстрируют результирующий диапазон согласных в берберских языках, - это ахаггар- туарег и кабильский язык ; У кабила на два места артикуляции и на три способа артикуляции больше, чем у ахаггар-туарегов. [16]
Однако в берберских языках по-прежнему существуют общие черты согласных. Почти во всех берберских языках есть двугубные, зубные, небные, велярные, увулярные, глоточные и гортанные согласные, и почти все согласные имеют длинный аналог. [104] [105] Все берберские языки, как это часто бывает в афроазиатских языках, имеют фарингеальные согласные и фонематическую геминацию . [16] [106] [107] Согласные, которые могут подвергаться геминации, и позиции в слове, где может происходить геминация, различаются в зависимости от языка. [108] Также было замечено, что у них есть напряженные и слабые согласные, хотя статус напряженных согласных был предметом «серьезного обсуждения» лингвистами. [105]
Системы гласных в берберских языках также сильно различаются: от трех фонематических гласных в большинстве северных берберских языков до семи в некоторых восточных берберских и туарегских языках. [109] Например, в Таселхийте есть гласные /i/, /a/ и /u/, а в Айер-Туареге есть гласные /i/, / ə /, /u/, /e/, / ɐ /, / о/ и /а/. [109] [110] Контрастная длина гласных редко встречается в берберских языках. Ранее сообщалось, что в языках туарегов имеется контрастная длина гласных, но это уже не является основным анализом. [109] Сложной особенностью берберских систем гласных является роль центральных гласных , которые различаются по распространенности и функциям в разных языках; ведутся споры о том, является ли шва правильной фонемой северных берберских языков. [111]
Большинство берберских языков:
Фонетические соответствия между берберскими языками довольно регулярны. [115] Некоторые примеры различной важности и регулярности включают [ g/ž/y ]; [ к/ш ]; [ л/диаметр/р ]; [ л/ж, лл/дд ж ]; [трель/ вокализованное р]; [ шш/тт ш ]; [ сс/тт š ]; [ ж / г / б ]; [ q / ɣ ]; [ высота / Ø]; и [ с-ш-ж/ч ]. [100] Показано, что слова в различных берберских языках демонстрируют эти фонетические соответствия следующим образом: [116]
Для берберских языков характерно частое использование апофонии в форме абляута . [117] Берберская апофония исторически анализировалась как функционирующая аналогично семитскому корню , но этот анализ вышел из моды из-за лексического значения гласных в берберских языках, в отличие от их преимущественно грамматического значения в семитских языках. [117]
Лексическими категориями всех берберских языков являются существительные , глаголы , местоимения , наречия и предлоги . За исключением нескольких арабских заимствований в большинстве языков, в берберских языках нет собственных прилагательных. В языках северных и восточных берберов прилагательные представляют собой подкатегорию существительных; в туарегах вместо этого для изменения существительных используются относительные предложения и формы глаголов состояния. [118]
Род, число и падеж существительных, а также род, число и лицо глаголов обычно различаются с помощью аффиксов. [119] [120] Аргументы описываются порядком слов и клитиками . [121] [17] Когда в предложениях есть глагол, они, по сути, следуют порядку слов глагол-субъект-объект , хотя некоторые лингвисты считают, что альтернативные дескрипторы лучше классифицируют определенные языки, такие как такбайлит. [17] [18]
В берберских языках есть как независимые, так и зависимые местоимения, оба из которых различают лицо и число. Пол также обычно различается во втором и третьем лице, а иногда и в первом лице множественного числа. [121]
Лингвист Маартен Коссманн делит местоимения в берберских языках на три морфологические группы: [121]
Когда клитики предшествуют глаголу или следуют за ним, они почти всегда располагаются в следующем порядке: сначала косвенный объект, затем прямой объект, а в последнюю очередь андативно-венивная дейктическая клитика. Пример в Тарифите показан следующим образом: [121]
y-əwš=as=θ=ið
3SG : M -дайте: PAST = 3SG : IO = 3SG : M : DO = VEN
«Он дал ему (в этом направлении)». (Тарифит)
Допустимое расположение различных видов критики зависит от языка. [121]
Существительные различаются по роду , числу и падежу в большинстве берберских языков: род женский или мужской, число единственное или множественное, а падеж находится в конструкции или свободном состоянии. [117] [54] [119]
Пол может быть женским или мужским и может определяться лексически или использоваться для различения качеств существительного. [117] Для людей и «высших» животных (таких как млекопитающие и крупные птицы) пол определяет пол, тогда как для объектов и «меньших» животных (таких как насекомые и ящерицы) он различает размер. Для некоторых существительных, часто фруктов и овощей, род также может определять специфику существительного. [117] [122] Способы использования рода для различения существительных показаны следующим образом с примерами из Figuig : [117] [122]
Примером существительных с лексически определенным родом являются t-lussi женского рода («масло») и a-ɣi («пахта») женского рода в Figuig. [117] Массовые существительные лексически определяют пол в берберских языках. [122]
В большинстве берберских языков есть два падежа, которые отличают состояние конструкции от свободного состояния. [54] [123] Конструктное состояние также называют «конструктным падежом», «относительным падежом», «присоединенным государством» ( état d'annexion ) или «именительным падежом»; свободное состояние ( état libre ) также называют «прямой падеж» или «винительный падеж». [54] Падеж всегда выражается через именные префиксы и редукцию начальных гласных. [54] [123] Использование маркированной номинативной системы и конструкций, аналогичных Split-S. выравнивание зависит от языка. [18] [54] В восточноберберских языках нет регистра. [54] [123]
Число может быть единственного или множественного числа, которое обозначается префиксом, суффиксацией, а иногда и апофонией. Существительные обычно образуются во множественном числе с помощью суффиксации или апофонии, причем префикс применяется независимо. Особенности различаются в зависимости от языка, но префикс обычно меняет единственное число a- и ta- на множественное число i- и ti- соответственно. [119] Количество массовых существительных лексически определяется. Например, во многих берберских языках, таких как фигуиг, a-ɣi («пахта») стоит в единственном числе, а am-an («вода») — во множественном числе. [122]
Существительные или местоимения - опционально расширенные с помощью местоименных аффиксов в генитиве, указательных клитках или предименных элементов, а затем дополнительно модифицированные числительными, прилагательными, притяжательными фразами или относительными предложениями - могут быть встроены в именное словосочетание. [124] Притяжательные обороты в именной группе должны иметь родительный падеж. [118] [124]
Существует ограниченное количество предименных элементов, которые функционируют аналогично синтаксическим главам местоимений в именной фразе и которые можно разделить на три типа следующим образом: [124]
Основы глаголов образуются основами, которые при необходимости расширяются префиксами, с наклонением, видом и отрицанием, применяемыми с помощью вокальной схемы. Затем эту форму можно спрягать с аффиксами, чтобы согласовать лицо, число и пол, в результате чего получается слово. [120] [125]
Разные лингвисты по-разному анализируют и обозначают аспекты берберских языков. Коссман примерно суммирует основные основы, обозначающие аспект, следующим образом: [126]
Разные языки могут иметь больше основ и аспектов или могут различаться в рамках вышеуказанных категорий. Формирование ствола может быть очень сложным: по некоторым показателям туареги имеют более двухсот идентифицированных подтипов спряжения. [126]
Видовые основы некоторых классов глаголов в различных берберских языках показаны следующим образом: [127]
Глагольные фразы строятся с использованием глагольной морфологии, местоименных и дейктических клитик, предвербальных частиц и вспомогательных элементов. Довербальные частицы — ad , wər и их варианты, которые соответствуют значениям «неосознанный» и «негативный» соответственно. [128]
Многие берберские языки утратили использование своих первоначальных цифр, начиная с трех, из-за влияния арабского языка; Тарифит проиграл все, кроме одного. Языки, которые могут сохранить все свои оригинальные цифры, включают Ташельхит, Туарег, Гадамес , Уаргла и Зенага . [129] [130]
Исходные берберские цифры согласуются по роду с существительным, которое они описывают, тогда как заимствованные арабские формы - нет. [129] [130]
Цифры 1–10 в ташелхитском и малийском туарегском языках следующие: [131] [132] [130]
Предложения в берберских языках можно разделить на вербальные и невербальные предложения. Тема , имеющая уникальную интонацию в предложении, предшествует всем остальным аргументам в обоих типах. [17]
Глагольные предложения имеют конечный глагол, и обычно считается, что они следуют порядку слов глагол-субъект-объект (VSO). [17] [18] Некоторые лингвисты предложили противоположный анализ моделей порядка слов в берберских языках, и была некоторая поддержка для характеристики Такбейлита как дискурсивно-конфигурационного . [18]
Экзистенциальные, атрибутивные и локационные предложения в большинстве берберских языков выражаются невербальными предложениями, в которых нет конечного глагола. В этих предложениях сказуемое следует за существительным, а предикатная частица d иногда находится между ними. Два примера, один без предмета, другой с предметом, приведены из Кабила следующим образом: [17]
ð
ПРЕД
а-кшиш
ЭЛ : М -мальчик
"Это мальчик." (кабилский)
нетта
он
ð
ПРЕД
а-кшиш
ЭЛ : М -мальчик
"Он мальчик." (кабилский)
В невербальных предложениях может использоваться глагол, означающий «быть», который существует во всех берберских языках. Пример из Тарифита приводится следующим образом: [17]
и-тиржи
3SG : М -быть: Я
Да
здесь
«Он всегда здесь». (привычный) (Тарифит)
Прежде всего, в области базовой лексики берберские языки очень похожи. [ нужна цитата ] Однако бытовая лексика у оседлых племен особенно отличается от той, которая встречается у кочевых, тогда как в Тахаггарте имеется всего два-три обозначения видов пальм, в других языках может быть до 200 подобных слов. [133] Напротив, Тахаггарт обладает богатым словарным запасом для описания верблюдов. [134]
Некоторые заимствования в берберских языках восходят к доримским временам. Берберские слова te-ḇăyne «финик» и a-sḇan «рыхлая древесная ткань вокруг ствола пальмы» происходят из древнего Египта , вероятно, из-за внедрения выращивания финиковой пальмы в Северную Африку из Египта. [135] Около дюжины берберских слов, вероятно, являются финикийско-пуническими заимствованиями, хотя общее влияние финикийско-пунических слов на берберские языки незначительно. [136] Ряд заимствований можно отнести к финикийско-пуническому, еврейскому или арамейскому языкам . Сходный словарный запас этих семитских языков, а также арабского языка, является усложняющим фактором при отслеживании этимологии некоторых слов. [137]
Слова латинского происхождения со временем были введены в берберские языки. Маартен Коссман разделяет латинские заимствования в берберских языках на слова времен Римской империи («латинские заимствования»), после падения Римской империи (« африканские романские заимствования»), доколониальные неафриканские романские заимствования, а также колониальные и пост-романские заимствования. колониальные романские кредиты. Отличить латынь от африканских романских заимствований может быть сложно. [138] В берберских языках существует около 40 вероятных латинских или африканско-романских заимствований, которые, как правило, представляют собой сельскохозяйственные термины, религиозные термины, термины, связанные с обучением, или слова, обозначающие растения или полезные предметы. [138] [139] Использование этих терминов зависит от языка. Например, туареги не сохраняют латинские сельскохозяйственные термины, которые относятся к форме сельского хозяйства, не практикуемой туарегами. Есть некоторые латинские кредиты, которые, как известно, используются только в Шавии. [139]
В берберском календаре используются названия месяцев, заимствованные из юлианского календаря . Не каждый язык используется каждый месяц. Например, Фигуиг использует только восемь месяцев. [139] Эти имена могут быть доколониальными неафриканскими романскими заимствованиями, заимствованными в берберские языки через арабский язык, а не напрямую из латыни. [140]
Самым влиятельным внешним языком в лексиконе берберских языков является арабский. Маартен Коссманн подсчитал, что 0–5% основных словарей Гадамеса и Авджилы и более 15% основных словарей Гомары, Сивы и Сенхаджи де Сраира заимствованы из арабского языка. Большинство других берберских языков заимствуют 6–15% своего основного словарного запаса из арабского языка. [141] По оценкам Салема Чакера , арабские заимствованные слова составляют 38% словарного запаса кабильцев , 25% словарного запаса ташельхит и 5% словарного запаса туарегов, включая неосновные слова. [142] [143]
С одной стороны, были заимствованы слова и выражения, связанные с исламом, например, ташлхийт бисмиллах «во имя Аллаха » <классический арабский би-смиллахи , туарегский та-меджида «мечеть» (араб. масджид ); с другой стороны, берберы переняли такие культурные понятия, как кабильское ссук «рынок» от арабского ас-сук , тамдинт «город» <арабское «мадина » . Даже такие выражения, как арабское приветствие ас-саляму алейкум «Мир вам!» были усыновлены (туареги salāmu ɣlīkum ). [144] Помимо арабских заимствований берберские языки часто имеют оригинальные берберские обозначения; например, в кабильском языке сосуществуют как унаследованное слово ataram , так и заимствованное lɣərb (арабское al-ġarb ). [ нужна цитата ]
Берберские языки оказали влияние на местные арабские диалекты в Магрибе. Хотя магрибский арабский язык имеет преимущественно семитский и арабский словарь, [145] он содержит несколько берберских заимствований, которые составляют 2–3% словарного запаса ливийского арабского языка , 8–9% словарного запаса алжирского арабского языка и тунисского арабского языка и 10–15% словарного запаса арабского языка Ливии. Марокканский арабский . [146] Их влияние также наблюдается в некоторых языках Западной Африки. FWH Мигеод указал на сильное сходство между берберами и хауса в таких словах и фразах, как эти: бербер: obanis ; Хауса обанса (его отец); Бербер: летучая мышь ; Хауса йа бата (он потерялся); Берберский: eghare ; Хауса йа кирра (он позвал). Кроме того, он отмечает, что родительный падеж в обоих языках образуется с помощью n = «of». [147]
Считается, что ряд вымерших популяций говорили на афро-азиатских языках берберской ветви. По мнению Питера Беренса (1981) и Марианны Бешаус-Герст (2000), лингвистические данные свидетельствуют о том, что народы культуры группы C в современном южном Египте и северном Судане говорили на берберских языках. [45] [46] Нило -сахарский язык нобиин сегодня содержит ряд ключевых заимствований , связанных с скотоводством и имеющих берберское происхождение, включая термины, обозначающие овцу и воду / Нил . Это, в свою очередь, позволяет предположить, что население группы C, которое вместе с культурой Керма населяло долину Нила непосредственно перед прибытием первых нубийских носителей, говорило на афро-азиатских языках. [45]
Кроме того, историческая лингвистика указывает на то, что язык гуанчей , на котором говорили на Канарских островах древние гуанчи , вероятно, принадлежал к берберской ветви афро-азиатской семьи. [148]
Большинство языков берберской ветви взаимно непонятны.
к
[14 веку]
берберы отступили, подвергнувшись арабизации двух совершенно разных видов. Преобладание письменного арабского языка положило конец письменности амазигских (берберских) языков как старой ливийской, так и новой арабской письменности, сведя их языки к народным языкам.[Другими словами, тамазайт ранее был доминирующим разговорным и письменным языком имазигэнов.]
Вклад автохтонного североафриканского населения в карфагенскую историю затеняется использованием в литературе таких терминов, как «западные финикийцы» и даже в некоторой степени «пунический» для обозначения карфагенян, поскольку это подразумевает преимущественно колониальное происхождение. населения и уменьшает участие коренного населения в Карфагенской империи. В результате роль автохтонного населения в значительной степени упускалась из виду в исследованиях Карфагена и его империи. Генетические подходы хорошо подходят для проверки таких предположений, и здесь мы показываем, что население Северной Африки внесло значительный вклад в генетический состав карфагенских городов.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )Искусство амазигов,
такое как язык тамазигт
, сосуществовало с другими североафриканскими формами выражения с доисламских времен.
[ курсив добавлен ]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )Большинство берберских языков имеют высокий процент заимствований из арабского, а также из других языков.
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )Тамазайт в Марокко разделен лингвистами на три основные диалектные области, обычно называемые: Таселхит на юге, Тамазайт в горах Среднего Атласа и Тарифит на севере.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )Les chiffres se rapportent, not pas au dernier Recensement, celui de 1911, mais au précédenl, celui de 1906. C'est le seul sur lequel on avait, et même on a encore maintenant, des données suffisantes. Voici ces chiffres. Всего среди коренного населения проживает 4 447 149 человек, из них 1 305 730 берберофонов; это peu moins du tiers.
{{cite book}}
: |website=
игнорируется ( помощь ){{cite journal}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на январь 2024 г. ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )Берберские языки не отклоняются от этой тенденции, поскольку на их группы согласных не налагается никаких ограничений по звучности. Начальная СС слова может состоять из последовательности стоп или шумно-сонорных звуков, каждая из которых имеет свое зеркальное отражение.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )Завадовский приводит статистику процентного содержания берберских слов в североафриканских мусульманских арабских диалектах: 10–15 процентов берберских компонентов в марокканском арабском лексиконе, 8–9 процентов в алжирском и тунисском арабском языке и только 2–3 процента в ливийском арабском языке.