stringtranslate.com

Испанское завоевание империи ацтеков

Испанское завоевание империи ацтеков стало поворотным событием в истории Америки, отмеченным столкновением Тройственного союза ацтеков и Испанской империи , в конечном итоге изменившим ход истории человечества. Это событие, произошедшее между 1519 и 1521 годами, привело к тому, что испанский конкистадор Эрнан Кортес и его небольшая армия европейских солдат и многочисленных союзников-индейцев свергли одну из самых могущественных империй в Мезоамерике .

Под руководством правителя ацтеков Монтесумы II империя ацтеков установила господство над центральной Мексикой посредством военных завоеваний и сложных союзов. Поскольку империя ацтеков правила посредством гегемонического контроля , поддерживая местное руководство и полагаясь на психологическое восприятие власти ацтеков, подкрепленное военной силой , ацтеки обычно поддерживали подчиненных правителей в повиновении. Это была изначально нестабильная система управления, поскольку эта ситуация могла измениться с любым изменением статус-кво . [7] Сочетание факторов, включая превосходное вооружение, стратегические союзы с угнетенными или иным образом недовольными или оппортунистическими коренными группами , а также воздействие европейских болезней способствовали падению короткого правления цивилизации ацтеков.

Вторжение в Теночтитлан , столицу империи ацтеков, ознаменовало начало испанского господства в регионе и создание Новой Испании. Это завоевание имело глубокие последствия, поскольку привело к культурной ассимиляции испанской культуры, а также проложило путь к возникновению новой социальной иерархии, в которой доминировали испанские завоеватели и их потомки.

Значимые события в завоевании Мезоамерики

После более ранней экспедиции на Юкатан во главе с Хуаном де Грихальвой в 1518 году испанский конкистадор Эрнандо Кортес возглавил экспедицию ( entrada ) в Мексику. В следующем году Кортес и его свита отплыли в Мексику. [8] Испанская кампания против империи ацтеков завершилась окончательной победой 13 августа 1521 года, когда коалиционная армия испанских войск и местных тлашкальских воинов во главе с Кортесом и Шикотенкатлем Младшим захватила императора Куаутемок и Теночтитлан, столицу империи ацтеков . Падение Теночтитлана знаменует начало испанского правления в центральной Мексике, и они основали свою столицу Мехико на руинах Теночтитлана.

Кортес заключил союзы с городами-государствами-данниками ( altepetl ) империи ацтеков , а также с их политическими соперниками, в частности, с тлашкальтеками и тецкоканами , бывшими партнерами по Тройственному союзу ацтеков. К ним присоединились и другие города-государства, включая Семпоалу и Уэхотзинго , а также государства, граничащие с озером Тескоко , внутренней озерной системой долины Мехико . Особое значение для успеха испанцев имела многоязычная (науатль, диалект майя и испанский) говорящая на языке науа женщина, порабощенная майя, известная испанским конкистадорам как Донья Марина, а позже как Ла Малинче . После восьми месяцев сражений и переговоров, которые преодолели дипломатическое сопротивление императора ацтеков Монтесумы II его визиту, Кортес прибыл в Теночтитлан 8 ноября 1519 года, где он поселился с другими испанцами и их союзниками из числа коренного населения. Когда до Кортеса дошли новости о смерти нескольких его людей во время нападения ацтеков на тотонаков в Веракрусе , Кортес утверждает, что он взял Мотекусому в плен. Захват касика или правителя коренного населения был стандартной рабочей процедурой для испанцев в их экспансии в Карибском море, поэтому захват Мотекусомы имел значительный прецедент, но современные ученые скептически относятся к тому, что Кортес и его соотечественники взяли Мотекусому в плен в то время. У них был большой стимул утверждать, что они это сделали, из-за законов Испании того времени, но критический анализ их личных записей предполагает, что Мотекусому не брали в плен до гораздо более позднего времени. [9]

Когда Кортес покинул Теночтитлан, чтобы вернуться на побережье и разобраться с угрозой экспедиции Панфило де Нарваэса , Кортес оставил Педро де Альварадо ответственным за Теночтитлан. Кортес отправился с небольшой армией на побережье с планом атаки ночью. После победы над флотом Нарваэса Кортес убедил большую часть команды своего врага пойти с ним, пообещав большие богатства. Достигнув Теночтитлана, Кортес и новые увеличенные силы получили сообщение о том, что «ацтеки восстали против испанского гарнизона» во время религиозного праздника. [10] Альварадо приказал своей армии атаковать безоружную толпу; позже он утверждает, что ацтеки использовали праздник, чтобы прикрыть контратаку. Кортес понял, что поражение неизбежно, и решил бежать, однако ацтеки атаковали. Резня наиболее известна как La Noche Triste (скорбная ночь), когда «400 испанцев, 4000 местных союзников и много лошадей [были убиты] до того, как достигли материка». [10] Монтесума был убит, хотя источники не сходятся во мнении, кто именно его убил. [11] Согласно одному из рассказов, когда Монтесума, которого население теперь считало просто марионеткой вторгшихся испанцев, попытался успокоить возмущенное население, он был убит снарядом. [12] Согласно рассказу коренного народа, испанцы убили Монтесуму. [13]

Испанцы, тлашкальцы и подкрепления вернулись год спустя, 13 августа 1521 года, в цивилизацию, ослабленную голодом и оспой. Это облегчило завоевание оставшихся ацтеков. [14] Победа испанцев приписывается их помощи со стороны местных союзников, технологиям и уязвимости империи ацтеков из-за распространения оспы. В результате тактика ацтеков по противодействию передовым технологиям испанцев недооценена. По словам Хассига, «верно, что пушки, ружья, арбалеты, стальные клинки, лошади и боевые собаки были продвинуты по сравнению с вооружением ацтеков. Но преимущество, которое они давали нескольким сотням испанских солдат, не было подавляющим». [15] По словам Ресталла, «испанское оружие было полезно для прорыва наступательных линий волн местных воинов, но это не было формулой завоевания... скорее, это была формула выживания, пока не прибыли испанские и местные подкрепления». [16] Интеграция местных союзников, в основном из Тласкалы и Тескоко, в испанскую армию сыграла решающую роль в завоевании, однако другие факторы проложили путь к успеху испанцев. Например, время вступления испанцев, убедительные идеологии обеих групп и незнакомство испанцев с империей ацтеков. Поэтому испанцам не хватало чувства опасности и структуры власти внутри империи. «Прямое нападение на такой могущественный город, как Теночтитлан, было маловероятным и неожиданным» со стороны вражеских империй. Кроме того, было очень необычно, чтобы атакующая армия приходила без предупреждения. [15] Кроме того, помимо пехоты и роли союзников в испанском завоевании, кавалерия была «рукой решения в завоевании» и «ключевым ингредиентом в испанских силах». [17]

Многие из участников экспедиции Кортеса 1519 года никогда не видели боя, включая самого Кортеса. Целое поколение испанцев позже участвовало в экспедициях на Карибах и в Тьерра-Фирме (Центральная Америка), изучая стратегию и тактику успешных предприятий. Испанское завоевание Мексики имело предшественников с устоявшейся практикой. [18]

Падение империи ацтеков стало ключевым событием в формировании заморской Испанской империи , в состав которой вошла Новая Испания , впоследствии ставшая Мексикой .

Хронология

1519

Кортес и его советница, женщина науа Ла Малинче , встречаются с Моктесумой в Теночтитлане, 8 ноября 1519 года.
Смерть Монтесумы, изображенная во Флорентийском кодексе

1520

Оспа, изображенная в книге XII Флорентийского кодекса о завоевании Мексики .

1521

Взятие Куаутемока , XVII век, холст, масло.

1522

1524

1525

1525–30

1527–1547

Источники завоевания Мезоамерики

Подлинная история завоевания Мексики Берналя Диаса дель Кастильо

Завоевание Мексики, первоначальное разрушение великих доколумбовых цивилизаций, является значительным событием в мировой истории. Завоевание было хорошо задокументировано различными источниками с разными точками зрения, включая рассказы коренных народов, как союзников, так и противников. Рассказы испанских завоевателей существуют с первой высадки в Веракрусе , Мексика (в Страстную пятницу , 22 апреля 1519 года) до окончательной победы над мешиками в Теночтитлане 13 августа 1521 года. Примечательно, что рассказы о завоевании, как испанские, так и коренные, имеют предвзятость и преувеличения. Некоторые, хотя и не все, испанские рассказы преуменьшают поддержку своих коренных союзников. Рассказы завоевателей преувеличивают индивидуальный вклад в завоевание за счет своих товарищей, в то время как рассказы коренных союзников подчеркивают их лояльность и важность для победы испанцев. Эти рассказы похожи на рассказы испанских завоевателей, содержащиеся в петициях о наградах, известных как петиции benemérito . [31]

Под руководством испанских монахов, францисканца Бернардино де Саагуна и доминиканца Диего Дурана , с использованием информаторов из числа коренного населения были созданы два длинных отчета с точки зрения побежденных индейцев. [32]

Поскольку науатль не имел полноценного алфавита, большинство сохранившихся местных источников являются воспоминаниями носителей науатля, которые впоследствии познакомились с латинскими буквами после прибытия испанцев. Джинджериш [33] определяет Анналы Тлателолко (1524?-1528) как «Одну из старейших записанных рукописей на науатле, написанную, предположительно, туземцем, который, должно быть, научился использовать латинские буквы и алфавит в течение трех или четырех лет после завоевания».

Локхарт [34], однако, утверждает, что эта рукопись датируется позднее 1540 года, и действительно, большинство исходных материалов коренных народов было записано через поколение или более после событий посредством взаимодействия с испанскими священниками и под их влиянием. Как отмечено в [33] «Не существует «чистого» текста на науатле — за исключением нескольких докортесианских пиктографических кодексов. Каждый письменный текст на науатле был записан после 1521 года либо непосредственно христианским священником, либо студентами, которые работали непосредственно под руководством священника, либо бывшими студентами, которые учились в христианских школах достаточно долго, чтобы понять необходимость новой религии. Письменный язык был личным достоянием знатного и священнического класса».

Первый испанский отчет о завоевании был написан ведущим завоевателем Эрнаном Кортесом , который отправил серию писем испанскому монарху Карлу V , дав современный отчет о завоевании с его точки зрения, в котором он оправдывал свои действия. Они были почти сразу же опубликованы в Испании, а затем и в других частях Европы. Гораздо позже испанский завоеватель Берналь Диас дель Кастильо , опытный участник завоевания Центральной Мексики, написал то, что он назвал « Истинной историей завоевания Новой Испании» , противопоставив отчету официального биографа Кортеса, Франсиско Лопеса де Гомары . Отчет Берналя Диаса начинался как ходатайство бенемерито о наградах, но он расширил его, включив в него полную историю своих более ранних экспедиций в Карибское море и на Тьерра-Фирме , а также завоевания ацтеков. Несколько испанских завоевателей низшего ранга написали петиции бенемерито испанской короне, прося награды за свои заслуги в завоевании, среди них Хуан Диас, Андрес де Тапиа, Гарсия дель Пилар и Фрай Франсиско де Агилар . [35] Правая рука Кортеса, Педро де Альварадо, не писал подробно о своих действиях в Новом Свете и погиб как человек действия в войне Микстон в 1542 году. Два письма Кортесу о кампаниях Альварадо в Гватемале опубликованы в книге «Конкистадоры» . [36]

Хроника так называемого «Анонимного завоевателя» была написана где-то в шестнадцатом веке, озаглавленная в переводе на английский язык в начале двадцатого века как « Рассказ о некоторых вещах Новой Испании и великого города Теместитан (т. е. Теночтитлан)». Вместо того, чтобы быть прошением о наградах за услуги, как многие испанские отчеты, «Анонимный завоеватель» сделал наблюдения о ситуации коренных народов во время завоевания. Отчет был использован иезуитом восемнадцатого века Франсиско Хавьером Клавихеро в его описаниях истории Мексики. [37]

Тлашкальские союзники испанцев, на которых изображены их лидеры, носильщики, а также испанский воин и испанская боевая собака. Лиенсо де Тлашкала

Со стороны коренных народов союзники Кортеса, в частности тлашкальцы, много писали о своих заслугах перед испанской короной в завоевании, отстаивая особые привилегии для себя. Наиболее важными из них являются иллюстрированный Lienzo de Tlaxcala (1585) и Historia de Tlaxcala Диего Муньоса Камарго . Менее успешно союзники науа из Уэшоцинко (или Уэхоцинко) около Тласкалы утверждали, что их вклад был проигнорирован испанцами. В письме на науатле испанской короне коренные правители Уэшоцинко излагают свои доводы в пользу своей доблестной службы. Письмо было опубликовано на языке науатль и переведено на английский язык Джеймсом Локхартом в книге « Мы, люди здесь: рассказы науатль о завоевании Мексики» в 1991 году. [38] Патриот Тескоко и член знатной семьи Фернандо Альва Иштлильшочитль также подал прошение испанской короне на испанском языке, заявив, что Тескоко не получил достаточного вознаграждения за поддержку конкистадоров, особенно после того, как испанцы были изгнаны из Теночтитлана. [39]

Самый известный индейский рассказ о завоевании — это Книга 12 « Всеобщей истории вещей Новой Испании » Бернардино де Саагуна , опубликованная как Флорентийский кодекс , в параллельных колонках на науатле и испанском языке с иллюстрациями. Менее известен пересмотр Саагуном 1585 года рассказа о завоевании, который полностью отходит от точки зрения индейцев и вставляет в критические моменты отрывки, восхваляющие испанцев и, в частности, Эрнана Кортеса. [40] Другой индейский рассказ, составленный испанским монахом, — это «История Индий Новой Испании » доминиканца Диего Дурана , 1581 года, со множеством цветных иллюстраций. [41]

Текст с точки зрения науа, « Anales de Tlatelolco» , ранний индейский отчет на науатле, возможно, с 1540 года, оставался в руках коренных жителей до тех пор, пока не был опубликован. [ когда? ] Отрывок из этой важной рукописи был опубликован в 1991 году Джеймсом Локхартом в транскрипции на науатле и переводе на английский язык. [42] Популярной антологией на английском языке для использования в классе является « The Broken Spears: The Aztec Accounts of the Conquest of Mexico» Мигеля Леона-Портильи , изданная в 1992 году. [43] Неудивительно, что многие публикации и переиздания отчетов шестнадцатого века о завоевании Мексики появились около 1992 года, в 500-ю годовщину первого путешествия Христофора Колумба , когда научный и общественный интерес к первым встречам резко возрос.

Популярное и устойчивое повествование об испанской кампании в центральной Мексике принадлежит историку девятнадцатого века, родившемуся в Новой Англии, Уильяму Хиклингу Прескотту . Его «История завоевания Мексики» , впервые опубликованная в 1843 году, остается важным унифицированным повествовательным синтезом завоевания. Прескотт прочитал и использовал все официальные труды шестнадцатого века, хотя к середине девятнадцатого века, когда он писал, было опубликовано лишь несколько из них. Вероятно, что пересмотренный в 1585 году рассказ Бернардино де Саагуна о завоевании сохранился сегодня только в виде копии, поскольку он был сделан в Испании для проекта Прескотта с ныне утерянного оригинала. [44] Хотя ученые современной эпохи указывают на его предвзятость и недостатки, «нигде они не могут получить столь же хорошее унифицированное повествование об основных событиях, кризисах и ходе мексиканского завоевания, как версия Прескотта». [45]

Ацтекские предзнаменования завоевания

Комета, увиденная Монтесумой, интерпретированная как знак надвигающейся опасности. Рассказ Диего Дурана от местных информаторов.

В источниках, записанных францисканцем Бернардино де Саагуном и доминиканцем Диего Дураном в середине-конце шестнадцатого века, есть рассказы о событиях, которые были интерпретированы как сверхъестественные предзнаменования завоевания. Эти два рассказа представляют собой полноценные повествования с точки зрения испанских противников. Большинство рассказов очевидцев о завоевании империи ацтеков были написаны испанцами: письма Эрнана Кортеса Карлу V, императору Священной Римской империи , и повествование от первого лица Берналя Диаса дель Кастильо , «Истинная история завоевания Новой Испании» . Первичные источники от коренных народов, пострадавших в результате завоевания, используются редко, поскольку они, как правило, отражают взгляды определенной группы коренных народов, например, тлашкальцев. Истории коренных народов были написаны пиктограммами еще в 1525 году. Более поздние рассказы были написаны на родном языке ацтеков и других коренных народов центральной Мексики, науатле .

В текстах побежденных мешиков, повествующих о своей версии завоевания, описываются восемь предзнаменований, которые, как считалось, произошли за девять лет до прибытия испанцев из Мексиканского залива. [46]

В 1510 году императора ацтеков Монтесуму II посетил Несауальпилли , который имел репутацию великого провидца, а также был тлатоани Тескоко . Несауальпилли предупредил Монтесуму, что он должен быть начеку, так как через несколько лет города ацтеков будут разрушены. Перед тем как уйти, он сказал, что будут предзнаменования, по которым Монтесума узнает, что то, что ему сказали, правда. За эти годы, и особенно после смерти Несауальпилли в 1515 году, появилось несколько сверхъестественных предзнаменований. [47]

Восемь плохих предзнаменований или чудес: [43] : 3–11 

Империя ацтеков накануне испанского вторжения
  1. Столб огня, который появился с полуночи до рассвета и, казалось, пролил огненный дождь в 1517 году (12-й Дом)
  2. Огонь, пожирающий храм Уицилопочтли
  3. Молния разрушает соломенный храм Шиутекутли
  4. Появление огня или комет, проносящихся по небу по три в течение дня.
  5. «Кипение глубин» и затопление озера близ Теночтитлана
  6. Женщина, Сиуаткоатль , плачет среди ночи, призывая их (ацтеков) «бежать подальше от этого города».
  7. Монтесума II увидел звезды Мамалуацтли и изображения воинов, едущих «на спинах животных, похожих на оленей», в зеркале на темени птицы, пойманной рыбаками.
  8. Двухголовый человек, тлаканцолли , бегущий по улицам

Кроме того, тлашкальцы видели «сияние, которое сияло на востоке каждое утро за три часа до восхода солнца», и «вихрь пыли» из вулкана Матлалкуэйе . [43] : 11  По словам Диаса, «Эти касики также рассказали нам о предании, которое они слышали от своих предков, что один из идолов, которому они особенно поклонялись, предсказал пришествие людей из далеких земель в направлении восхода солнца, которые завоюют их и будут править ими». [48] : 181  Некоторые источники утверждают, что этим идолом или божеством был Кецалькоатль, и что ацтеки были побеждены, потому что они верили в сверхъестественное и не знали, как реагировать, хотя спорным остается вопрос, действительно ли ацтеки верили в это. [49]

Предзнаменования были чрезвычайно важны для ацтеков, которые верили, что история повторяется. Ряд современных ученых сомневаются в том, случались ли такие предзнаменования или они были созданы ex post facto (ретроспективно), чтобы помочь мешикам объяснить свое поражение. [50] Некоторые ученые утверждают, что «наиболее вероятная интерпретация истории этих предзнаменований заключается в том, что некоторые, если не все, произошли», но признают, что весьма вероятно, что «умные мексиканцы и монахи, писавшие позже о Мексиканской империи, были рады связать эти воспоминания с тем, что, как они знают, произошло в Европе. [51]

Многие источники, описывающие предзнаменования и возвращение старых ацтекских богов, включая те, которые находились под надзором испанских священников, были написаны после падения Теночтитлана в 1521 году. [52] Испанские отчеты имели тенденцию включать предзнаменования, чтобы подчеркнуть то, что они видели как предопределенную природу завоевания и их успех как испанскую судьбу. Это повлияло на некоторых туземцев, писавших под опекой францисканских монахов. Другие объяснения включают желание угодить испанцам или негодование по поводу неудачи Монтесумы и воинов Теночтитлана». [53]

Кортес и Кецалькоатль

Хью Томас пишет, что Монтесума рассуждал о том, был ли Кортес богом или послом великого короля в другой стране. [54] Поскольку испанцы прибыли в 1519 году, Монтесума знал, что это был год Се Акатля, в который Кецалькоатлю было обещано вернуться. Ранее, во время экспедиции Хуана де Грихальвы , Монтесума считал, что эти люди были вестниками Кецалькоатля, поскольку Монтесума, как и все остальные в империи ацтеков, должны были верить, что в конечном итоге Кецалькоатль вернется. У Монтесумы даже были стеклянные бусины, которые Грихальва привез в Теночтитлан, и они считались священными религиозными реликвиями. [55]

С другой стороны, некоторые этноисторики говорят, что лидеры ацтеков не считали испанцев сверхъестественными в каком-либо смысле, а просто еще одной группой могущественных чужаков. [56] Они считают, что Монтесума рационально отреагировал на испанское вторжение и не считал испанцев сверхъестественными. [49] В своих собственных письмах, написанных на месте, Кортес никогда не утверждал, что его воспринимали как бога. Эта идея, по-видимому, возникла только в 1540-х годах в трудах европейцев. Тем не менее, она повторялась во многих источниках, даже среди индейцев, особенно тех, кто стал учениками францисканских монахов и искал объяснение того, как пали ацтеки. Это осложнялось словом teules , которое науа использовали для обозначения испанцев, которые утверждали, что представляют их христианского бога и произошли из земли, неизвестной туземцам. «Teules» происходит от слова науатль teotl , означающего «бог», но его значение изменено на «представитель бога», иногда подразумевая таинственную и сверхъестественную силу. [52]

испанские экспедиции

Испанцы основали постоянное поселение на острове Эспаньола в 1493 году во время второго путешествия Христофора Колумба . Были и другие испанские исследования и поселения в Карибском море и на Испанском Майне , в поисках богатства в виде золота и доступа к местной рабочей силе для добычи золота и другого ручного труда. Спустя двадцать пять лет после первого испанского поселения в Новом Свете , экспедиции по исследованию были отправлены к побережью Мексики. [ необходима цитата ]

Ранние испанские экспедиции на Юкатан

Диего де Веласкес , который заказал Кортесу ограниченную исследовательскую экспедицию в 1519 году

В 1517 году кубинский губернатор Диего Веласкес поручил флоту из трех кораблей под командованием Эрнандеса де Кордовы отправиться на запад и исследовать полуостров Юкатан . Кордова достигла побережья Юкатана. Майя на мысе Каточе пригласили испанцев высадиться, и конкистадоры зачитали им « Требование 1513 года» , в котором туземцам предлагалась защита короля Испании, если они подчинятся ему. Кордова взял двух пленных, которые приняли имена при крещении Мельчор и Хулиан и стали переводчиками. Позже двое пленных, введенных в заблуждение или неправильно истолковавших язык, дали испанским конкистадорам информацию о том, что есть много золота, которое можно захватить. [8] На западной стороне полуострова Юкатан ночью испанцы были атакованы вождем майя Мочкоуо, в битве, в которой погибло 50 человек. Кордова был смертельно ранен, и только часть его команды вернулась на Кубу . [48] : 15–26 

В то время Юкатан был ненадолго исследован конкистадорами, но испанское завоевание Юкатана с его многочисленными независимыми городами-государствами поздней постклассической цивилизации майя произошло через много лет после быстрого завоевания испанцами и их верными союзниками коренных народов Центральной Мексики (1519–1521). С помощью десятков тысяч воинов майя племени шиу испанцам потребовалось более 170 лет, чтобы установить полный контроль над родными землями майя, которые простирались от северного Юкатана до центрального низменного региона Эль-Петен и южного гватемальского нагорья. Конец этой последней кампании обычно отмечается падением государства майя, базирующегося в Таясале в регионе Петен, в 1697 году.

Экспедиция Кортеса

Запуск экспедиции

Эрнан Кортес в последние годы жизни; его герб в правом верхнем углу (16 век).

Еще до того, как Хуан де Грихальва вернулся в Испанию , Веласкес решил отправить третью и еще более крупную экспедицию для исследования мексиканского побережья. [57] Эрнан Кортес , тогда один из фаворитов и зять Веласкеса, был назначен командующим, что вызвало зависть и негодование среди испанского контингента в испанской колонии. [57] Лицензии на экспедиции позволяли Короне сохранять суверенитет над недавно завоеванными землями, не рискуя при этом своими собственными активами в этом предприятии. Любой желающий внести финансовый вклад мог потенциально получить еще больше богатства и власти. Мужчины, которые приводили лошадей, кабальеро , получали две доли добычи, одну за военную службу, другую из-за лошади. [58] Кортес вложил значительную часть своего личного состояния и, вероятно, влез в долги, чтобы занять дополнительные средства. Веласкес, возможно, лично внес почти половину стоимости экспедиции.

В соглашении, подписанном 23 октября 1518 года, губернатор Веласкес ограничил экспедицию во главе с Кортесом разведкой и торговлей, так что завоевание и заселение материка могло бы происходить под его собственным командованием, как только он получит необходимое для этого разрешение, которое он уже запросил у Короны. Таким образом, Веласкес стремился обеспечить право собственности на обнаруженные богатства и рабочих. [59] Однако, вооруженный знанием кастильского права, которое он, вероятно, получил как нотариус в Вальядолиде , Кортес сумел освободиться от власти Веласкеса, представив Веласкеса как тирана, действующего в своих собственных интересах, а не в интересах Короны. [60] Люди под началом Кортеса также назвали его военачальником и главным магистратом (судьей) экспедиции.

Отмена комиссии

Карта, изображающая завоевательный путь Кортеса

Сам Веласкес, должно быть, прекрасно понимал, что тот, кто завоюет материк для Испании, получит славу, известность и богатство, которые затмят все, что можно было бы достичь на Кубе . Таким образом, когда подготовка к отплытию подходила к концу, губернатор заподозрил, что Кортес будет нелоялен к нему и попытается реквизировать экспедицию в своих собственных целях, [61] а именно, чтобы утвердиться в качестве губернатора колонии, независимого от контроля Веласкеса.

Поэтому Веласкес послал Луиса де Медину с приказом заменить Кортеса. Однако шурин Кортеса якобы перехватил и убил Медину. Бумаги, которые вез Медина, были отправлены Кортесу. Предупрежденный таким образом, Кортес ускорил организацию и подготовку своей экспедиции. [62]

Веласкес прибыл в док в Сантьяго-де-Куба лично, «он и Кортес снова обнялись, обменявшись теплыми комплиментами», прежде чем Кортес отплыл в Тринидад, Куба . Затем Веласкес отдал приказ задержать флот и взять Кортеса в плен. Тем не менее, Кортес отплыл, начав свою экспедицию в законном статусе мятежника . [ 48] : 49, 51, 55–56 

Контингент Кортеса состоял из 11 кораблей, перевозивших около 630 человек (включая 30 арбалетчиков и 12 аркебузиров , раннюю форму огнестрельного оружия), врача, нескольких плотников, по крайней мере восемь женщин, несколько сотен араваков с Кубы и несколько африканцев, как вольноотпущенников, так и рабов. Хотя современное использование часто называет европейских участников «солдатами», этот термин никогда не использовался самими этими людьми в каком-либо контексте, что Джеймс Локхарт понял, анализируя юридические записи шестнадцатого века из Перу эпохи завоевания . [63]

Кортес получает двух переводчиков

Кортес провел некоторое время на острове Косумель , на восточном побережье Юкатана, пытаясь обратить местных жителей в христианство, что дало неоднозначные результаты. Находясь на Косумеле, Кортес услышал сообщения о других белых людях, живущих на Юкатане. Кортес отправил гонцов к этим испанцам, которые оказались выжившими после крушения испанского корабля, произошедшего в 1511 году, Херонимо де Агиларом и Гонсало Герреро .

Агилар подал прошение своему вождю майя, чтобы ему разрешили присоединиться к его бывшим соотечественникам, и он был освобожден и отправился на корабли Кортеса. Теперь он довольно свободно говорил на языке майя , а также на некоторых других языках коренных народов , и оказался ценным активом для Кортеса как переводчика — навык, имеющий особое значение для последующего завоевания империи ацтеков, которое должно было стать результатом экспедиции Кортеса. По словам Берналя Диаса , Агилар передал, что перед приездом он пытался убедить Герреро также уйти. Герреро отказался на том основании, что он к тому времени уже хорошо ассимилировался с культурой майя, имел жену майя и троих детей, и на него смотрели как на высокопоставленную фигуру в государстве майя Четумаль , где он жил. [64] Хотя дальнейшая судьба Герреро несколько неопределенна, похоже, что в течение нескольких лет он продолжал сражаться вместе с войсками майя против испанских вторжений, предоставляя военные советы и поощряя сопротивление; предполагается, что он мог быть убит в более позднем сражении.

Кодекс Аскатитлан, изображающий испано- тлашкальскую армию с Кортесом и Ла Малинче, а также африканским рабом перед встречей с Монтесумой . Противоположная страница не сохранилась.

Покинув Косумель, Кортес продолжил путь вокруг оконечности полуострова Юкатан и высадился в Потончане , где было мало золота. После победы над местными туземцами в двух сражениях он обнаружил гораздо более ценный актив в виде женщины, которую Кортес окрестил бы Мариной. Ее часто называют Ла Малинче , а также иногда называют « Малинцин » или Малиналли. [65] Позже ацтеки стали называть Кортеса «Малинцин» или Ла Малинче в силу его тесной связи с ней. [66] Берналь Диас дель Кастильо написал в своем отчете «Истинная история завоевания Новой Испании» , что Марина была «действительно великой принцессой». Позже к ее крещеному имени добавили почетный испанский титул донья . [48] : 80, 82 

Кортес наткнулся на один из ключей к реализации своих амбиций. Он поговорит с Херонимо де Агиларом на испанском языке, который затем переведет его на майянский для Марины. Затем она переведет с майянского на науатль . С этой парой переводчиков Кортес теперь сможет общаться с ацтеками. [48] : 86–87  Насколько эффективно, все еще остается вопросом догадок, поскольку Марина не говорила на диалекте ацтеков и не была знакома с протоколами ацтекской знати, которая славилась своей цветистой, льстивой речью. Донья Марина быстро выучила испанский язык и стала основным переводчиком Кортеса, доверенным лицом, супругой, культурным переводчиком и матерью его первого сына Мартина . [48] ​​: 82  До женитьбы Кортеса на его второй жене, союза, в результате которого родился законный сын, которого он также назвал Мартином , наследником его предполагаемого состояния был его родной сын от Марины.

Носители языка науатль называли ее «Малинцин», делая ее имя частью своего собственного языка, стараясь сделать его похожим на испанское «Марина». Со временем « La Malinche » (современное испанское родственное слово Malintzin ) стало термином для обозначения предателя своего народа. По сей день слово malinchista используется мексиканцами для обозначения того, кто подражает языку и обычаям другой страны. [67] [68] Только в конце 20-го века несколько феминистских писателей и ученых в Мексике попытались реабилитировать La Malinche как женщину, которая извлекла максимум пользы из своего положения и стала, во многих отношениях, могущественной женщиной. [69]

Основание Веракруса

Герб Вилья-Рики, Веракрус; первый городской совет, основанный испанцами. Плиточная мозаика находится в Мехико .

Кортес высадил свою экспедиционную силу на побережье современного штата Веракрус в апреле 1519 года. В этот же период, вскоре после прибытия, Кортес был встречен представителями императора ацтеков Монтесумы II . Состоялся обмен подарками, и Кортес попытался напугать делегацию ацтеков демонстрацией своей огневой мощи. [43] : 26  [48] : 89–91 

Столкнувшись с угрозой тюремного заключения или смерти за неповиновение губернатору, единственной альтернативой Кортеса было продолжить свое предприятие в надежде искупить себя и своих людей перед испанской короной. Чтобы сделать это, его люди основали поселение под названием La Villa Rica de la Vera Cruz , или «Истинный Крест», поскольку они прибыли в Великий Четверг и высадились в Страстную Пятницу . Законно созданный « городской совет Вилья-Рики» немедленно предложил ему должность аделантадо , или главного судьи и генерал-капитана . [48] : 102 

Эта стратегия не была уникальной. [70] Веласкес использовал этот же самый юридический механизм, чтобы освободиться от власти Диего Колумба на Кубе. Будучи назначенным аделантадо надлежащим образом созданным кабильдо , Кортес смог освободиться от власти Веласкеса и продолжить свою экспедицию. Чтобы гарантировать законность этого действия, несколько членов его экспедиции, включая Франсиско Монтехо и Алонсо Эрнандеса Пуэртокарреро , вернулись в Испанию, чтобы добиться принятия декларации кабильдо королем Карлом . [48] : 127–28 

Кортес узнал о местном поселении под названием Семпоала и направил туда свои войска. По прибытии в Семпоалу их встретили 20 сановников и ликующих горожан. [48] : 88, 107  Кортес быстро убедил вождей тотонаков восстать против ацтеков, взяв в плен пятерых сборщиков налогов Монтесумы. [48] : 111–113  Тотонаки также помогли Кортесу построить город Вилья-Рика-де-ла-Вера-Крус, который стал отправной точкой для его попытки завоевать Империю ацтеков. [48] : 114 

Услышав о восстании, к Кортесу вернулись послы императора ацтеков, привезя дары «золота и тканей» в знак благодарности за освобождение Кортесом сборщиков налогов. Монтесума также сказал Кортесу, что он уверен, что испанцы были «его собственной расы» и прибыли, как «предсказывали его предки». Как Кортес сказал своим людям, туземцы «думают о нас как о богах или богоподобных существах». [43] : 13, 21, 25, 33, 35  [48] : 115–117 

Хотя они пытались отговорить Кортеса от посещения Теночтитлана , щедрые дары и вежливые, приветственные замечания только воодушевили Эль Каудильо продолжить свой поход к столице империи. [48] : 96, 166 

Затопление флота и последствия

Кортес топит флот у берегов Веракруса

Люди, все еще верные губернатору Кубы, планировали захватить корабль и бежать на Кубу, но Кортес быстро действовал, чтобы разрушить их планы. Двое лидеров были приговорены к повешению; двое были избиты плетью, а одному изуродовали ногу. Чтобы убедиться, что такой мятеж не повторится, он решил затопить свои корабли. [48] : 128–30 

Существует популярное заблуждение, что корабли были сожжены, а не потоплены. Это заблуждение приписывается упоминанию, сделанному Сервантесом де Салазаром в 1546 году, о том, что Кортес сжег свои корабли. [71] Это также могло произойти из-за неправильного перевода версии истории, написанной на латыни. [72]

Затопив все свои корабли, Кортес фактически запер экспедицию в центральной Мексике. Однако это не положило конец стремлениям тех членов его компании, которые остались верны губернатору Кубы. Затем Кортес повел свою группу вглубь страны к Теночтитлану.

Помимо испанцев, в состав войска Кортеса теперь входили 40 вождей семпоалан и не менее 200 других туземцев, чьей задачей было тащить пушки и переносить припасы. [48] : 134  Семпоаланцы привыкли к жаркому климату побережья, но они сильно страдали от холода гор, дождя и града по мере продвижения к Теночтитлану.

Альянс с Тласкалой

Встреча Кортеса и Шикотенкатля

Вскоре Кортес прибыл в Тласкалу , конфедерацию из примерно 200 городов и различных племен, но без центрального правительства.

Первоначально Отоми , а затем и Тлашкальцы , сражались с испанцами в серии из трех сражений с 2 ​​по 5 сентября 1519 года, и в какой-то момент Диас заметил: «Они окружили нас со всех сторон». После того, как Кортес продолжил освобождать пленных с посланиями о мире, и поняв, что испанцы были врагами Монтесумы, Шикотенкатль Старший и Максискацин убедили Тлашкальского военачальника Шикотенкатля Младшего , что лучше объединиться с пришельцами, чем убивать их. [48] : 143–55, 171 

Главным городом тлашкальцев была Тлашкала. После почти столетия борьбы в Цветочных войнах между тлашкальцами и ацтеками накопилось много ненависти и злобы. Ацтеки уже завоевали большую часть территории вокруг Тлашкалы и вели с ними войну каждый год. [48] : 154  Было высказано предположение, что ацтеки оставили Тлашкалу независимой, чтобы иметь постоянный приток военнопленных для жертвоприношений своим богам. [73]

23 сентября 1519 года Кортес прибыл в Тласкалу и был с радостью встречен правителями, которые видели в испанцах союзника против ацтеков. Из-за торговой блокады ацтеков Тласкала была бедна, не имея, среди прочего, соли и хлопчатобумажных тканей, поэтому они могли предложить Кортесу и его людям только еду и рабов. Кортес оставался в Тласкале двадцать дней, давая своим людям время оправиться от ран, полученных в сражениях. Кортес, похоже, завоевал настоящую дружбу и преданность старших лидеров Тласкалы, среди которых были Машишкацин и Шикотенкатль Старший , хотя он не смог завоевать сердце Шикотенкатля Младшего . Испанцы согласились уважать части города, такие как храмы, и, как сообщается, брали только то, что им предлагали свободно. [48] : 172–74 

Как и прежде с другими индейскими группами, Кортес проповедовал лидерам тлашкальцев о преимуществах христианства. Касики отдали Кортесу «самую красивую из своих дочерей и племянниц». Дочь Шикотенкатля Старшего была крещена как Донья Луиса, а дочь Максикскатцина как Донья Эльвира. Кортес отдал их Педро де Альварадо и Хуану Веласкесу де Леону соответственно. [48] : 176–78 

Легенды гласят, что он убедил четырех лидеров Тласкалы креститься. Максискацин, Шикотенкатль Старший, Читальпопокацин и Темилолтекутль получили имена Дон Лоренцо, Дон Висенте, Дон Бартоломе и Дон Гонсало. Невозможно узнать, понимали ли эти лидеры католическую веру. В любом случае, у них, по-видимому, не было проблем с добавлением христианского «Диоса» ( Бога по-испански), владыки небес, к их и без того сложному пантеону богов . Был совершен обмен дарами, и таким образом начался весьма значимый и эффективный союз между Кортесом и Тласкалой. [74]

Кортес идет на Чолулу

Тем временем послы Монтесумы, которые находились в испанском лагере после сражений с тлашкальцами, продолжали давить на Кортеса, чтобы он выбрал дорогу в Мексику через Чолулу , которая находилась под контролем ацтеков, а не через Уэшоцинко, который был союзником Тлашкалы. Они были удивлены, что Кортес оставался в Тлашкале так долго «среди бедных и невоспитанных людей». [48] : 166, 185–86 

Чолула был одним из важнейших городов Мезоамерики, вторым по величине и, вероятно, самым священным. [ необходима цитата ] Его огромная пирамида (больше по объему, чем великие пирамиды Египта) [75] сделала его одним из самых престижных мест религии ацтеков . Однако, похоже, что Кортес воспринимал Чолулу скорее как военную угрозу своему арьергарду, чем как религиозный центр, когда он шел в Теночтитлан. Он отправил вперед эмиссаров, чтобы попытаться дипломатическим путем войти в город.

Кортес, который еще не решил начать войну с Империей ацтеков, решил предложить компромисс. Он принял дары ацтекских послов и в то же время принял предложение тлашкальских союзников предоставить носильщиков и 1000 воинов для его похода в Чолулу. Он также отправил двух человек, Педро де Альварадо и Бернардино Васкеса де Тапиа, прямо в Теночтитлан в качестве послов и для разведки подходящего маршрута. [48] : 186–88 

Резня в Чолуле

Резня в Чолуле. Лиенцо де Тласкала
Резня в Чолуле, Феликс Парра , 1877 год.

Существуют противоречивые сообщения о том, что произошло в Чолуле . Монтесума , по-видимому, решил силой противостоять продвижению Кортеса и его войск, и, похоже, Монтесума приказал лидерам Чолулы попытаться остановить испанцев. У Чолулы была очень маленькая армия, потому что как священный город они полагались на свой престиж и своих богов. Согласно хроникам Тлашкальтека , жрецы Чолулы рассчитывали использовать силу Кецалькоатля , своего главного бога, против захватчиков. [48] : 193, 199 

Кортес и его люди вошли в Чолулу без активного сопротивления. Однако их не встретили городские лидеры и не дали им еды и питья на третий день. [48] : 192  Семпоальцы сообщили, что вокруг города строятся укрепления, и тлашкальцы предупреждают испанцев. [48] : 193  Наконец, Ла Малинче сообщила Кортесу, после разговора с женой одного из лордов Чолулы, что местные жители планируют убить испанцев во сне. [48] : 196  Хотя он не знал, правдивы ли слухи или нет, Кортес приказал нанести упреждающий удар , подстрекаемый тлашкальцами, врагами чолульцев. Кортес столкнулся с городскими лидерами в главном храме, утверждая, что они планируют напасть на его людей. Они признали, что им приказал сопротивляться Монтесума, но они утверждали, что не выполнили его приказ. Несмотря на это, по команде испанцы схватили и убили многих местных дворян, чтобы преподать урок. [48] : 199 

Они захватили вождей Чолулы Тлакиача и Тлалчиака, а затем приказали поджечь город. Войска начали с дворца Шакайатцин, а затем направились в Чиалинко и Йецколок. В письмах своему королю Кортес утверждал, что за три часа его войска (при помощи тлашкальцев) убили 3000 человек и сожгли город. [76] Другой свидетель, Васкес де Тапиа, утверждал, что число погибших достигло 30 000 человек. Однако, поскольку женщины, дети и многие мужчины уже бежали из города, [48] : 200–01  маловероятно, что было убито так много людей. Несмотря на это, резня знати Чолулы стала печально известной главой в завоевании Мексики.

Истории ацтеков и тлашкальцев о событиях, приведших к резне, различаются; тлашкальцы утверждали, что их посол Патлауацин был отправлен в Чолулу и подвергся пыткам со стороны чолулов. Таким образом, Кортес мстил за него, напав на Чолулу. [43] : 46–47  (Historia de Tlaxcala, por Diego Muñoz Camargo, lib. II cap. V. 1550). Версия ацтеков возлагала вину на тлашкальцев, утверждая, что они были возмущены тем, что Кортес отправился в Чолулу вместо Уэшоцинго . [77]

Резня оказала леденящее действие на другие города-государства и группы, связанные с ацтеками, а также на самих ацтеков. Рассказы о резне убедили другие города империи ацтеков серьезно отнестись к предложениям Кортеса, а не рисковать той же участью. [48] : 203 

Затем Кортес отправил эмиссаров к Монтесуме с сообщением о том, что жители Чолулы обманули его и поэтому были наказаны. [48] : 204 

В одном из своих ответов Кортесу Монтесума обвинил командиров местного ацтекского гарнизона в сопротивлении в Чолуле и, осознав, что его давние попытки отговорить Кортеса от приезда в Теночтитлан с подарками в виде золота и серебра провалились, Монтесума, наконец, пригласил конкистадоров посетить его столицу, согласно испанским источникам, после того как почувствовал, что больше ничего нельзя сделать. [55] [48] : 205–06 

Въезд в Теночтитлан

Карта долины Мехико накануне испанского завоевания

8 ноября 1519 года, после падения Чолулы, Кортес и его войска вошли в Теночтитлан , островную столицу мешика-ацтеков. [48] : 219  Считается, что город был одним из крупнейших в мире в то время и крупнейшим в Америке на тот момент. [78] Наиболее распространенные оценки дают население от 60 000 до более 300 000 человек. [79] Если население Теночтитлана составляло 250 000 человек в 1519 году, то Теночтитлан был бы больше, чем любой город в Европе, за исключением, возможно, Неаполя и Константинополя , и в четыре раза больше Севильи . [78]

Для ацтеков Теночтитлан был «алтарем» Империи, а также городом, в который в конечном итоге вернется Кецалькоатль. [80]

Монтесума приветствует Кортеса

При встрече Эрнан Кортес заявил, что является представителем королевы, доньи Хуаны Кастильской , и ее сына, короля Карлоса I Кастильского и императора Священной Римской империи Карла V, все испанские королевские особы, затем появились. [81] Саагун сообщает, что Монтесума приветствовал Кортеса в Теночтитлане на Великой дамбе, Шолак. [48] : 216–17  «Вожди, которые сопровождали Монтесуму, были: Какамацин , король Тескоко ; Тетлепанкецальтин , король Тлакопана ; Ицкуаутзин Тлакочкалькатль , владыка Тлателолько ; и Топантемок, казначей Мотехсомы в Тлателолько». [43] : 65  Монтесума и его вожди были украшены сверкающим золотом на плечах с перьями и драгоценностями. [82] На дамбе, где встретились две группы, за обменом наблюдало огромное количество людей из Теночтитлана. [83]

Монтесума отправился приветствовать Кортеса со своим братом Куитлауаком и племянником Какаматцином . Кортес шагнул впереди своих командиров и попытался обнять Монтесуму, но был удержан Куитлауаком и Какаматцином. [47] Кортесу не разрешили прикасаться к императору; никому не разрешалось. [81]

«Мотекусума принимает Кортеса. Мексиканские танцы на озере». Хуан Гонсалес и Мигель Гонсалес. 1698 г.

После приветствий Монтесума лично одел только Кортеса в бесценный цветок из перьев, золотое ожерелье с драгоценными камнями и гирлянду цветов. Затем Монтесума привел Кортеса в святилище богини Точи , где он дал ему более личное приветствие, в котором он фактически отдал Кортесу Империю Ацтеков, [47] поскольку он, как сообщается, сказал, что это было его «желанием служить». [81]

Фрагмент приветствия Монтесумы гласит: «Мой господин, ты утомился, ты устал: ты прибыл в землю. Ты прибыл в свой город: Мексика, сюда ты прибыл, чтобы сесть на свое место, на свой трон. О, он был зарезервирован для тебя на малое время, он был сохранен теми, кто ушел, твоими заместителями... Это то, что было сказано нашими правителями, теми, кто управлял этим городом, правил этим городом. Что ты придешь просить свой трон, свое место, что ты придешь сюда. Приди в землю, приди и отдохни: завладей своими королевскими домами, дай пищу своему телу». [43] : 64  [84]

Монтесума подготовил королевский дворец Ашаякатля , отца Монтесумы, для Кортеса. [48] : 218  В тот же день, когда испанская экспедиция и их союзники вошли в Теночтитлан, Монтесума приехал навестить Кортеса и его людей. То, что произошло на этой второй встрече, остается спорным. Согласно нескольким испанским версиям, некоторые из которых были написаны годы или десятилетия спустя, Монтесума сначала повторил свое более раннее цветистое приветствие Кортесу на Великой дамбе, но затем продолжил объяснять свою точку зрения на то, что представляла собой испанская экспедиция с точки зрения ацтекской традиции и преданий, включая идею о том, что Кортес и его люди (бледные, бородатые люди с востока) были возвращением персонажей из ацтекской легенды. [48] : 220–21  В конце этого объяснения император поклялся в своей верности королю Испании и принял Кортеса в качестве представителя короля. По словам Диаса, Монтесума сказал Кортесу: «Что касается твоего великого короля, то я у него в долгу и отдам ему то, чем владею». [48] : 223 

Находясь во дворце Ашаякатль, конкистадоры обнаружили секретную комнату, где Монтесума хранил сокровища, унаследованные им от отца. Сокровища состояли из «множества золотых предметов – драгоценностей, тарелок и слитков». Диас отметил: «Вид всего этого богатства ошеломил меня». [48] : 218, 242 

Кортес позже попросил Монтесуму разрешить ему установить крест и изображение Девы Марии рядом с двумя большими идолами Уичилобоса и Тескатлипоки , после того как он поднимется по ста четырнадцати ступеням на вершину главной пирамиды храма , центрального места религиозной власти. [85] Монтесума и его папы были в ярости от этого предложения, а Монтесума заявил, что его идолы «дают нам здоровье, дождь, урожай, погоду и все победы, которых мы желаем». [48] : 237 

Конкистадоры и их тлашкальские союзники входят в Теночтитлан

После просьбы Кортеса, связанной с допросом о поднятии креста и образа Девы Марии, мешики затем убили семь испанских солдат, которых Кортес оставил на побережье, включая констебля Вилья-Рики Кортеса Хуана де Эскаланте и многих тотонаков. Кортес вместе с пятью своими капитанами и доньей Мариной и Агилар убедили Монтесуму «тихо пойти с нами в наши покои и не протестовать... если вы закричите или поднимете какое-либо волнение, вы немедленно будете убиты». Монтесума позже был замешан Куальпопокой и его капитанами, которые убили испанских солдат. Хотя эти капитаны Монтесумы были приговорены к «сожжению заживо», Монтесума продолжал оставаться пленником, опасаясь «восстания в его городе» или того, что испанцы могут «попытаться поставить на его место другого принца». И это несмотря на то, что вожди, племянники и родственники Монтесумы предлагали им атаковать испанцев. [48] : 243–49 

С 14 ноября 1519 года Монтесума был пленником Кортеса в качестве страховки от дальнейшего сопротивления; до конца мая 1520 года Монтесума жил с Кортесом во дворце Ашаякатль .

Однако Монтесума продолжал действовать как император, подчиняясь общему контролю Кортеса. [48] : 248  Во время своего заключения Монтесума заявил, что «он был рад быть пленником, поскольку либо наши боги дали нам власть ограничить его, либо уичилобо позволили это». Он даже играл в игру тотолок с Кортесом. [48] : 252  После измены Какаматцина Монтесума и его касики были вынуждены принять более формальную клятву верности королю Испании, хотя Монтесума «не мог сдержать слез». [48] : 265  Монтесума сказал своим касикам , что «их исконная традиция, изложенная в их книгах записей, [ требуется разъяснение ], что люди придут со стороны восхода солнца, чтобы править этими землями» и что «он верил... мы были этими людьми». [48] ​​: 264 

Кортес отправил экспедиции, чтобы исследовать ацтекские источники золота в провинциях Сакатула, Тустепек и землях чинантеков . [ 48] : 265–69  Затем Монтесума был вынужден заплатить дань испанскому королю, в которую вошли сокровища его отца. Эти сокровища испанцы расплавили, чтобы сформировать золотые слитки, отштампованные железным штампом. [43] : 66–68  [48] : 270–72  Наконец, Монтесума позволил католическим конкистадорам построить алтарь в своем храме, рядом с ацтекскими идолами. [48] : 277 

Наконец, ацтекские боги якобы сказали мексиканским папам , или жрецам, что они не останутся, пока испанцы не будут убиты и не будут отброшены за море. [ необходимо разъяснение ] Монтесума предупредил Кортеса, чтобы тот немедленно уходил, поскольку их жизни были в опасности. [48] : 278–79  Многие из знати сплотились вокруг Куитлауака , [48] : 294  брата Монтесумы и его наследника; однако большинство из них не могли предпринять никаких открытых действий против испанцев, пока не будет отдан приказ императором. [48] : 247 

Поражение Нарваэса

В апреле 1520 года Монтесума сообщил Кортесу, что прибыла гораздо более крупная партия испанских войск, состоящая из девятнадцати кораблей и четырнадцати сотен солдат под командованием Панфило де Нарваэса . Нарваэс был отправлен губернатором Веласкесом с Кубы, чтобы убить или захватить Кортеса, который бросил вызов приказам Веласкеса. [48] : 281 

Оставив своих «наименее надежных солдат» под командованием своенравного Педро де Альварадо для охраны Монтесумы, Кортес выступил против Нарваэса, который двинулся на Семпоалу. Кортес удивил своего противника ночной атакой, во время которой его люди ранили Нарваэса в глаз и взяли его в плен. После того, как Кортес позволил побежденным солдатам поселиться в стране, они «с большей или меньшей готовностью перешли на сторону Кортеса». Эрнан Кортес получил их поддержку, когда он «обещал сделать их богатыми и дать им командование [награды]». Затем Кортес быстро вернулся в Теночтитлан, чтобы освободить осажденного Альварадо и других захватчиков. [48] : 282–84  [ необходимо разъяснение ]

Кортес повел свои объединенные силы в трудный поход обратно через Восточную Сьерра-Мадре , вернувшись в Мексику в День Святого Иоанна в июне 1520 года с 1300 солдатами и 96 лошадьми, а также 2000 тлашкальских воинов. [48] : 284 

Ответ ацтеков

Когда Кортес вернулся в Теночтитлан в конце мая, он обнаружил, что Альварадо и его люди напали и убили многих из ацтекской знати в резне в Великом храме , которая произошла во время религиозного праздника, организованного ацтеками. Великий храм был центральным в космологических воззрениях ацтеков; храм служил местом захоронения для подношений, сделанных различным богам, таким как боги плодородия, гор, дождя и земли. [86] Принимая во внимание центральное положение и важность Великого храма как религиозного и культурного памятника, это могло потенциально повлиять на решение атаковать такое место, как это. Объяснение Альварадо Кортесу состояло в том, что испанцы узнали, что ацтеки планируют атаковать испанский гарнизон в городе после завершения праздника, поэтому он начал упреждающую атаку. [48] : 286 

Отступление испанцев из Теночтитлана

«La Noche Triste» на картине XVII века

В любом случае, население города массово возросло после испанского нападения, чего испанцы не ожидали. [87] [ необходимо разъяснение ] Последовали ожесточенные бои, и ацтекские войска осадили дворец, в котором находились испанцы и Монтесума. Альварадо и остальные испанцы были заложниками ацтеков в течение месяца. [87] Знать Теночтитлана выбрала Куитлауака как Уэй Тлатоани (императора). Кортес приказал Монтесуме обратиться к своему народу с балкона дворца и убедить их позволить испанцам вернуться на побережье с миром. Монтесума был осмеян и в него бросали камни, смертельно ранив его. [48] : 287–94  Ацтекские источники утверждают, что испанцы убили его. [43] : 90 

Кортес заключил союз с Тласкалой. Этот союз имел много побед, включая захват столицы ацтеков Теночтитлана . Их столица использовалась как космический центр, где они приносили жертвы богам как человеческими телами, так и кровопусканием. Столица также использовалась для центрального и империалистического правительственного контроля. Подготовка к войне началась в их столице. [88] Испанцам и их союзникам, включая Тласкалу, пришлось бежать из центрального города, поскольку народ Теночтитлана восстал против них. Положение испанцев могло только ухудшиться. Поскольку ацтеки убрали мосты через проломы в дамбах, которые связывали город с окружающими землями, люди Кортеса построили переносной мост, чтобы пересечь воду озера. Дождливой ночью 10 июля 1520 года испанцы и их союзники отправились на материк по дамбе в Тлакопан . Они установили переносной мост в первом промежутке, но в этот момент их движение было обнаружено, и ацтекские силы атаковали, как по дамбе, так и с помощью каноэ на озере. Таким образом, испанцы оказались пойманы на узкой дороге с водой или зданиями по обеим сторонам. [48] : 297–99, 305 

Отступление быстро превратилось в бегство. Испанцы обнаружили, что не могут убрать свой переносной мостовой отряд из первого прохода, и поэтому у них не было выбора, кроме как оставить его позади. Основная часть испанской пехоты, оставленная Кортесом и другими всадниками, должна была прорубать себе путь через массы противостоящих им ацтекских воинов. Многие из испанцев, отягощенные своими доспехами и добычей, утонули в проходах дамбы или были убиты ацтеками. Большая часть богатств, приобретенных испанцами в Теночтитлане, была потеряна. Мост позже назвали «Прыжок Альварадо». [48] : 299–300, 306 

В настоящее время канал является улицей в Мехико, называемой «Пуэнте-де-Альварадо» (мост Альварадо), поскольку Альварадо, по всей видимости, сбежал по невидимому мосту (возможно, он шел по телам тех солдат и нападавших, которые были до него, учитывая мелководность озера). [ необходима цитата ]

Говорят, что Кортес, достигнув материка в Тлакопане, плакал над своими потерями. Этот эпизод называется « La Noche Triste » (Ночь скорби), а старое дерево («El árbol de la noche triste»), где Кортес якобы плакал, до сих пор является памятником в Мехико.

Ацтеки преследовали и беспокоили испанцев, которые, ведомые своими тлашкальскими союзниками, двинулись вокруг озера Сумпанго к святилищу в Тласкале. 14 июля 1520 года ацтеки попытались уничтожить испанцев навсегда в битве при Отумбе . Несмотря на сильное давление, испанская пехота смогла сдержать подавляющее число вражеских воинов, в то время как испанская кавалерия под руководством Кортеса снова и снова прорывалась сквозь ряды противника. Когда Кортес и его люди убили одного из вождей ацтеков, ацтеки прекратили битву и покинули поле боя. [48] : 303–05 

В этом отступлении испанцы понесли тяжелые потери, потеряв 860 солдат, 72 других испанских члена группы Кортеса, включая пять женщин, и 1000 тлашкальских воинов. Несколько ацтекских дворян, верных Кортесу, включая Какаматцина , и их семьи также погибли, включая сына и двух дочерей Монтесумы. [48] : 302, 305–06 

Испанцы нашли убежище в Тласкале

Страница из « Лиенсо де Тласкала» , изображающая битву при Отумбе.

Испанцы смогли завершить свой побег в Тласкалу. Там им оказали помощь, так как все 440 из них были ранены, и осталось только 20 лошадей. Максикацин , Шикотенкатль Старший и Чичимекатекутли сказали людям Кортеса: «Считайте себя дома. Отдыхайте... не думайте, что это мелочь, что вы спаслись из этого сильного города... если мы считали вас храбрыми людьми раньше, то теперь мы считаем вас гораздо храбрее». [48] : 306–07 

Кортес получил подкрепление, когда поселение на реке Пануко было оставлено, и прибыли корабли снабжения с Кубы и Испании. Кортес также построил 13 бригантин и установил на них пушки, превратив озеро Тескоко в стратегический водоем для нападения на Теночтитлан. Однако Шикотенкатль Младший искал союза с мексиканцами, но встретил сопротивление. [48] : 309–11 

Кортес отправил Диего де Ордаса и остатки людей Нарваэса на корабле в Испанию, а Франсиско Монтехо на корабле в Санто-Доминго, чтобы представлять его дело в королевских судах. [48] : 311 

Кортесу удалось усмирить страну после того, как коренные жители поняли, что испанцы положили «конец изнасилованиям и грабежам, которые практиковали мексиканцы». Наконец, Шикотенкатль Старший, крещенный как Дон Лоренсо де Варгас, согласился поддержать экспедицию Кортеса против Тескоко . По словам Берналя Диаса, он послал более 10 000 воинов под командованием Чичимекатекутли, когда Кортес выступил в поход на следующий день после Рождества 1520 года. [48] : 309, 311–12 

Осада и падение Теночтитлана

«Последние дни Теночтитлана. Завоевание Мексики Кортесом», картина XIX века Уильяма де Лефтича Доджа .

Ацтеки были поражены оспой , начавшейся в сентябре 1520 года, которая длилась семьдесят дней. Многие были убиты, включая их нового лидера, императора Куитлауака . [43] : 92–93 

Объединенные силы Тласкалы и Кортеса оказались грозными. Один за другим они захватили большинство городов, находившихся под контролем ацтеков, некоторые в бою, другие дипломатией. В конце концов, только Теночтитлан и соседний город Тлателолко остались непокоренными или не вступили в союз с испанцами. [48] : 326–52 

Эрнан Кортес сражается с двумя ацтеками.

Затем Кортес приблизился к Теночтитлану и начал осаду города, которая включала в себя перекрытие дамб с материка и контроль над озером с помощью вооруженных бригантин, построенных испанцами и доставленных по суше к озеру. Осада Теночтитлана длилась восемь месяцев. Осаждающие перекрыли поставки продовольствия и разрушили акведук, по которому вода поступала в город. [48] : 359, 368 

Несмотря на упорное сопротивление ацтеков, организованное их новым императором Куаутемоком , двоюродным братом Монтесумы II, Теночтитлан и Тлателолко пали 13 августа 1521 года, во время которого император был схвачен при попытке сбежать из города на каноэ. Осада города и его оборона были жестокими. Во многом потому, что он хотел представить город своему королю и императору, Кортес предпринял несколько попыток прекратить осаду дипломатическим путем, но все предложения были отклонены. Во время битвы защитники вырезали бьющиеся сердца у семидесяти испанских военнопленных на алтаре Уицилопочтли , что привело испанцев в ярость. [48] : 386–87, 391, 401–03 

Затем Кортес приказал снести идолов ацтекских богов в храмах и заменить их иконами христианства. Он также объявил, что храм больше никогда не будет использоваться для человеческих жертвоприношений. Человеческие жертвоприношения и сообщения о каннибализме, распространенном среди коренных жителей империи ацтеков, были основной причиной, мотивировавшей Кортеса и поощрявшей его солдат избегать сдачи, сражаясь насмерть. [48]

Теночтитлан был почти полностью разрушен с помощью живой силы тлашкальцев, а также огня и артиллерийского огня во время осады, и когда он наконец пал, испанцы продолжили его разрушение, поскольку вскоре они начали устанавливать фундамент того, что станет Мехико на этом месте. Выжившим ацтекам было запрещено жить в Теночтитлане и на близлежащих островах, и они были изгнаны жить в Тлателолко.

Конкистадор Берналь Диас дель Кастильо, казалось, раскаивался после разграбления Теночтитлана . Позже в своей книге « Истинная история завоевания Новой Испании» он сказал , что туземцы осыпали их дарами, дали им комнаты и еду. Он был ослеплен садами и каналами, которые текли вокруг города. «Когда я увидел сцены вокруг себя», — сказал Диас, [89] «я подумал внутри себя, что это сад мира. Все чудеса, которые я видел в тот день, теперь ничего не осталось. Все разрушено и потеряно». [90]

Дальнейшие испанские завоевательные войны

Мичоакан

Нуньо де Гусман , соперник Кортеса , возглавил испанских солдат вместе с союзниками -тлашкальцами в завоевании Мичоакана.

Узнав о падении империи ацтеков , Иреча Тангашуан II отправил эмиссаров к испанским победителям ( империя пурепеча была современницей и врагом империи ацтеков ). Несколько испанцев отправились с ними в Цинцунцан , где их представили правителю и обменялись дарами. Они вернулись с образцами золота, и интерес Кортеса к государству тарасков пробудился.

В 1522 году испанские войска под предводительством Кристобаля де Олида были отправлены на территорию Пурепеча и прибыли в Цинцунцан в течение нескольких дней. Имперская армия насчитывала много тысяч, возможно, до 100 000 человек, но в решающий момент они решили не сражаться. [91] Тангашуан подчинился испанской администрации, но за его сотрудничество ему была предоставлена ​​значительная степень автономии. Это привело к странному соглашению, когда и Кортес, и Тангашуан считали себя правителями Мичоакана в течение следующих лет: население области платило дань им обоим.

Однако в 1529 году Нуньо Бельтран де Гусман , тогдашний президент первой Аудиенсии , решил выступить на северо-запад Мексики с отрядом в 5000–8000 человек в поисках новых поселений для покорения. Он прибыл в Мичоакан и узнал, что Тангашуан по-прежнему был фактическим правителем его империи, для чего конкистадор объединился с доном Педро Пансой Куиньерангари против иреча. Тангашуана судили за организацию восстания, удержание дани, содомию и ересь, его пытали и казнили. [92] Его прах был брошен в реку Лерма . Начался период насилия и волнений, который был полностью успокоен Васко де Кирогой , епископом Мичоакана, в 1533 году. В течение следующих десятилетий испанское правительство устанавливало марионеточных правителей.

Завоевание полуострова Юкатан

Испанское завоевание Юкатана заняло почти 170 лет. Весь процесс мог бы занять больше времени, если бы не три отдельные эпидемии , которые нанесли тяжелый урон коренным американцам, в результате чего население сократилось вдвое и ослабла традиционная социальная структура. [93]

Чичимекские войны

Смерть Педро де Альварадо в 1541 году, изображенная в индейском Кодексе Теллериано-Ременсис . Глиф справа от его головы представляет его имя на языке науатль , Тонатиу («Солнце»).

После испанского завоевания центральной Мексики экспедиции были отправлены дальше на север Месоамерики, в регион, известный как La Gran Chichimeca . Экспедиции под руководством Нуньо Бельтрана де Гусмана были особенно суровыми для населения чичимеков , заставив их восстать под руководством Тенамакстли и, таким образом, начать Микстонскую войну .

В 1540 году чичимеки укрепили Микстон , Ночистлан и другие горные города, а затем осадили испанское поселение в Гвадалахаре . Знаменитый конкистадор Педро де Альварадо , придя на помощь исполняющему обязанности губернатора Кристобалю де Оньяте , возглавил атаку на Ночистлан. Однако чичимеки контратаковали, и силы Альварадо были разгромлены. Под руководством вице-короля дона Антонио де Мендосы испанские войска и их союзники из числа индейцев в конечном итоге преуспели в возвращении городов и подавлении сопротивления. Однако в последующие годы боевые действия полностью не прекратились.

В 1546 году испанские власти обнаружили серебро в регионе Сакатекас и основали шахтерские поселения на территории чичимеков, что изменило рельеф местности и традиционный образ жизни чичимеков. Чичимеки сопротивлялись вторжениям на свои исконные земли, нападая на путешественников и торговцев вдоль «серебряных дорог». Последовавшая за этим война чичимеков (1550–1590) стала самым длительным и дорогостоящим конфликтом между испанскими войсками и коренными народами в Америке. Атаки усиливались с каждым годом. В 1554 году чичимеки нанесли испанцам большой урон, когда они напали на обоз из шестидесяти фургонов и захватили ценности на сумму более 30 000 песо. К 1580-м годам тысячи людей погибли, а испанские шахтерские поселения на территории чичимеков постоянно находились под угрозой. В 1585 году Дон Альваро Манрике де Суньига, маркиз Вильяманрике, был назначен вице-королем. Вице-король был в ярости, когда узнал, что некоторые испанские солдаты начали пополнять свои доходы, совершая набеги на деревни мирных индейцев, чтобы продать их в рабство. Поскольку военного конца конфликта не было видно, он был полон решимости восстановить мир в этом регионе и начал полномасштабное мирное наступление, ведя переговоры с лидерами чичимеков и предоставляя им земли, сельскохозяйственные принадлежности и другие товары. Эта политика «мира путем покупки» в конечном итоге положила конец войне чичимеков. [94] l

Ацтеки под властью испанцев

Совет Индий был создан в 1524 году, а первая Аудиенсия — в 1527 году. В 1535 году Карл V , император Священной Римской империи (который был королем Испании, известным как Карл I), назначил испанского дворянина Дона Антонио де Мендосу первым вице-королем Новой Испании . Мендоса был полностью предан испанской короне, в отличие от завоевателя Мексики Эрнана Кортеса , который продемонстрировал, что он независим и бросил вызов официальным приказам, когда он сбросил власть губернатора Веласкеса на Кубе. Название « Новая Испания » было предложено Кортесом и позже официально подтверждено Мендосой.

Империя ацтеков прекратила свое существование с окончательным завоеванием Теночтитлана испанцами в августе 1521 года. Империя состояла из отдельных городов-государств, которые либо были союзниками, либо были завоеваны мешиками Теночтитлана, и платили дань мешикам, сохраняя при этом свои внутренние структуры управления. Эти государства теперь перешли под власть испанцев, также сохранив свои внутренние структуры правящих элит и платящих дань простолюдинов, а также землевладение и другие экономические структуры, оставшиеся в значительной степени нетронутыми. Две ключевые работы историка Чарльза Гибсона « Тлакскала в шестнадцатом веке» (1952) [95] и его монография « Ацтеки под испанским владычеством: история индейцев долины Мехико, 1519–1810» (1964) [96] сыграли центральную роль в перестройке историографии коренных народов и их общин от испанского завоевания до эпохи независимости Мексики в 1810 году. [97]

Ученые, которые были частью ветви мезоамериканской этноистории , недавно названной Новой филологией , используя коренные тексты на коренных языках, смогли довольно подробно изучить, как коренные жители жили в эпоху испанского колониального правления. Крупная работа, которая использует коренные тексты колониальной эпохи в качестве своего основного источника, - это работа Джеймса Локхарта « Науа после завоевания: история и филология Центральной Мексики после завоевания» . [98] Ключом к пониманию того, насколько значительная преемственность коренных структур до завоевания была возможна, было испанское колониальное использование коренного дворянства. В колониальную эпоху коренное дворянство в значительной степени признавалось испанским колониальным режимом как дворяне, с привилегиями, включая благородный испанский титул дон для дворян и донья для дворянок. По сей день титул герцога Монтесумы носит испанская дворянская семья. Некоторые представители коренного дворянства изучали испанский язык. Испанские монахи научили коренные племена писать на своих языках латинскими буквами, что вскоре стало самоподдерживающейся традицией на местном уровне. [99] Их сохранившиеся сочинения имеют решающее значение для наших знаний о науа колониальной эпохи .

Первые нищенствующие монахи в центральной Мексике, в частности францисканцы и доминиканцы, изучали коренной язык науатль , чтобы проповедовать евангелие коренным народам на их родном языке. Ранние нищенствующие монахи создавали тексты, чтобы продвигать проект христианизации. Особенно важными были испанско-науатльский словарь 1571 года, составленный францисканцем Фраем Алонсо де Молиной [100] , и его двуязычное науатль-испанское исповедальное руководство для священников 1569 года [101] . Крупным проектом францисканцев в Мексике было составление знаний о религиозных верованиях и культуре науа, которое курировал монах Бернардино де Саагун с использованием местных информаторов, в результате чего появился ряд важных текстов и кульминацией стал 12-томный текст « Всеобщая история вещей Новой Испании» , опубликованный на английском языке как Флорентийский кодекс [102] . Испанская корона через Совет Индий и орден францисканцев в конце шестнадцатого века стала все более враждебно относиться к трудам на языках коренных народов, написанным священниками и клириками, опасаясь, что они являются еретическими и препятствуют истинному обращению индейцев. [102]

Чтобы вознаградить испанцев, участвовавших в завоевании современной Мексики, [ нужна цитата ] испанская корона санкционировала гранты на местный труд, в частности, назначение целых коренных общин на работу через систему энкомьенды . Коренные жители не были рабами в рамках этой системы, [ нужна цитата ] движимое имущество покупалось и продавалось или вывозилось из их родной общины, но система все еще была системой принудительного труда. Коренные жители Центральной Мексики имели практику предоставления труда и продуктов дани элитам своего государства, а эти элиты — сюзеренам-мешикам в Теночтитлане, поэтому испанская система энкомьенды была построена на уже существующих моделях трудовой повинности. [ нужна цитата ]

Испанские завоеватели в Мексике в раннюю колониальную эпоху жили за счет труда коренных народов. Из-за некоторых ужасающих случаев жестокого обращения с коренными народами епископ Бартоломе де лас Касас предложил импортировать черных рабов, чтобы заменить их. Лас Касас позже раскаялся, когда увидел еще худшее обращение с черными рабами. [103]

Евангелизация Мексики

Другим открытием, увековечившим эту систему принудительного труда коренных народов, стали обширные серебряные рудники, обнаруженные в Потоси , в Верхнем Перу (ныне Боливия) и других местах Испанской империи в Новом Свете, которые в течение сотен лет разрабатывались с помощью принудительного труда коренных народов и обеспечивали большую часть богатств, поступавших в Испанию.

По словам Уэста, «рабство было устоявшимся институтом среди ацтеков и их соседей». «Во время Конкисты испанцы законно поработили большое количество туземцев — мужчин, женщин и детей — в качестве военной добычи, клеймя каждого человека на щеке». Фактически, «Кортес владел несколькими сотнями, использовавшимися в основном для добычи золота ». Индейское рабство было отменено в 1542 году, но сохранялось до 1550-х годов. [104]

Испания потратила огромные суммы этого богатства на найм наемников для борьбы с протестантской Реформацией и для остановки турецких вторжений в Европу . Серебро использовалось для покупки коммерческих товаров за рубежом, поскольку европейские промышленные товары не пользовались спросом в Азии и на Ближнем Востоке. Манильский галеон доставлял гораздо больше серебра напрямую из южноамериканских рудников в Китай, чем сухопутный Шелковый путь или даже европейские торговые пути в Индийском океане.

Система образования ацтеков была отменена и заменена очень ограниченным церковным образованием. Даже некоторые продукты, связанные с мезоамериканской религиозной практикой, такие как амарант , были запрещены. [ требуется ссылка ] Католические миссионеры вели кампанию против культурных традиций ацтеков, и использование псилоцибиновых грибов , как и других дохристианских традиций, было быстро подавлено. Обращая людей в католицизм, испанцы настаивали на переходе от теонанакатля к католическому таинству Евхаристии. Несмотря на эту историю, в некоторых отдаленных районах использование теонанакатля сохранилось. [105]

В XVI веке, возможно, 240 000 испанцев вошли в американские порты. К ним присоединились 450 000 в следующем столетии. [106] В отличие от англоговорящих колонистов Северной Америки , большинство испанских колонистов были одинокими мужчинами, которые женились или заводили наложниц на местных жителей, [ нужна цитата ] и даже поощрялись к этому королевой Изабеллой I в первые дни колонизации. В результате этих союзов, а также конкубината [ нужна цитата ] и тайных любовниц, люди смешанной расы, известные как метисы, стали большинством мексиканского населения в столетия после испанского завоевания.

Культурные изображения ацтеков

Сцена из оперы «Завоевательница» , 2005 г.

Испанское завоевание империи ацтеков стало темой оперы «Завоевание» (2005) и цикла из шести симфонических поэм «Новая Испания» (1992–1999) итальянского композитора Лоренцо Ферреро .

Завоевание Кортеса было показано в многочисленных телевизионных документальных фильмах. В том числе в эпизоде ​​« Инжиниринга империи» , а также в сериале BBC «Герои и злодеи» , где Кортеса сыграл Брайан Маккарди .

«Капитан из Кастилии» (1947) — о раннем Кортесе и ацтеках.

Экспедиция также была частично включена в анимационный фильм « Дорога в Эльдорадо» , где главные герои Тулио и Мигель оказываются безбилетниками на флоте Эрнана Кортеса, направляющемся в Мексику. Здесь Кортес представлен как беспощадный и амбициозный злодей, возглавляющий поиски Эльдорадо , легендарного города золота в Новом Свете. Эрнана Кортеса озвучивает Джим Каммингс .

Последствия испанского завоевания, включая борьбу ацтеков за сохранение своей культурной самобытности, стали темой мексиканского художественного фильма « Другое завоевание » режиссера Сальвадора Карраско .

Историк Даниэле Болелли подробно осветил испанское завоевание в четырех эпизодах своего подкаста History on Fire . [107]

Мексиканский художник-монументалист Диего Ривера (1886–1957) в 1929–1930 годах написал картину «История Морелоса, завоевание и революция» на стенах дворца Кортеса в Куэрнаваке .

Исторический драматический сериал на языках майя, науатль и испанском под названием «Эрнан» был совместно спродюсирован Televisión Azteca, Dopamine и Onza Entertainment в 2019 году. Сюжет разворачивается вокруг Эрнана Кортеса и его приближенных с момента его прибытия на мексиканское побережье до поражения мексиканцев.

Вымышленная версия падения Теночтитлана была изображена в фильме киновселенной Marvel 2021 года «Вечные» .

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Теория де ла бандера.Гвидо Вилья.1974 «Компании, осуществившие знаменательное открытие и завоевание Нового Света, встретились под знаменами воплощенной Кастилии». Las portentosas empresas del descubrimiento и la conquista del Nuevo Mundo, se cumplieron bajo los encarnados pendones de Castilla.
  2. ^ "Индейцы и испанцы" . Мексиканская археология. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 20 октября 2015 г. (Испанский)
  3. ^ Томас, Хью. Завоевание: Монтесума, Кортес и падение Старой Мексики , (Нью-Йорк: Simon and Schuster, 1993), 528–529.
  4. ^ abc Clodfelter 2017, стр. 32.
  5. Диас, Б., 1963, Завоевание Новой Испании, Лондон: Penguin Books, ISBN 0140441239 : утверждает, что люди Кортеса потеряли всю артиллерию, с которой они первоначально прибыли во время La Noche Triste
  6. Бернар Грюнберг, «La folle aventure d'Hernan Cortés», в L'Histoire № 322, июль–август 2007 г.: утверждает, что Кортес прибыл в Мексику с 15 пушками, прежде чем заполучить силы Панфило де Нарваэса .
  7. ^ Росс Хассиг (1988). Война ацтеков: имперская экспансия и политический контроль. University of Oklahoma Press, 1988. стр. 25. ISBN 9780806121215. Получено 6 сентября 2024 г. .
  8. ^ ab "Завоевание империи ацтеков, часть I". www.spanishwars.net . Получено 6 мая 2017 г. .
  9. ^ Таунсенд, Камилла. Выбор Малинцин: Индианка в завоевании Мексики. стр. 92
  10. ^ ab Марк А. Беркхолдер, Лайман Л. Джонсон (2019). Колониальная Латинская Америка (10-е изд.). 2019. стр. 54–57. ISBN 9780190642402. Получено 6 декабря 2020 г. .
  11. ^ Шварц, Стюарт Б. (2000). Победители и побежденные: взгляды испанцев и науа на завоевание Мексики . Бостон: Бедфорд/Сент-Мартин. стр. 157. ISBN 978-0-312-39355-7.
  12. ^ Ида Альтман и др. Ранняя история Великой Мексики, Пирсон, 2003, стр. 59.
  13. ^ Шварц, Стюарт Б. (2000). Победители и побежденные: взгляды испанцев и науа на завоевание Мексики . Бостон: Бедфорд/Сент-Мартинс. стр. 157. ISBN 978-0-312-39355-7.
  14. ^ Эгертон, Дуглас Р. и др. (2007). The Atlantic World . Wheeling, Illinois: Harlan Davidson, Inc. стр. 100. ISBN 978-0-88295-245-1.
  15. ^ ab Ross Hassig (2006). Aztec Warfare. University of Oklahoma Press: Norman and London. ISBN 978-0806137933. Получено 6 декабря 2020 г. .
  16. ^ abc Restall, Matthew (15 января 2019). Когда Монтесума встретил Кортеса: правдивая история встречи, изменившей историю. HarperCollins. ISBN 978-0-06-242727-4. OCLC  1042102952.
  17. ^ Дуглас, Дэниел (1992). «Тактические факторы испанского завоевания ацтеков». Anthropological Quarterly . 65 (4): 187–194. doi :10.2307/3317246. JSTOR  3317246. S2CID  73637531.
  18. ^ Локхарт и Шварц, Ранняя Латинская Америка (1983). См. особенно главу 3, «От островов к материку: Карибская фаза и последующие завоевания».
  19. ^ Таунсенд, Камилла. «Выбор Малинцин: Индианка в завоевании Мексики» Издательство Университета Нью-Мексико, 2006. стр. 36
  20. ^ ab Хронология завоевания ацтеков Эрнаном Кортесом, https://www.thoughtco.com/hernan-cortes-conquest-of-aztecs-timeline-2136533
  21. ^ Томас, Хью. «Завоевание». Apple Books https://itunes.apple.com/us/book/conquest/id593921773?mt=11
  22. ^ Семпоала http://www.mexicoarcheology.com/cempoala/
  23. Леви, Бадди. Конкистадор: Эрнан Кортес, король Монтесума и последний рубеж ацтеков. стр. 55-56
  24. Леви, Бадди. Конкистадор: Эрнан Кортес, король Монтесума и последний рубеж ацтеков. стр. 62-64
  25. ^ Томас, Хью. Завоевание: Монтесума, Кортес и падение Старой Мексики. стр. 237
  26. Томас, Хью. Завоевание: Монтесума, Кортес и падение Старой Мексики. стр. 237-246
  27. ^ Таунсенд, Камилла. Выбор Малинцин: Индианка в завоевании Мексики. стр. 60-62
  28. ^ "Испанцы атакуют Чолуланы из Диаса-дель-Кастильо, том 2, глава 83". Американская историческая ассоциация. Архивировано из оригинала 2012-10-08. Получено 2012-04-08.
  29. ^ Диас дель Кастильо, Берналь; "Historia verdadera de la conquista de la Nueva España", глава CXXX, стр. 104-108.
  30. Роберт Рикар, Духовное завоевание Мексики . Перевод Лесли Берд Симпсон. Беркли: Издательство Калифорнийского университета, 1966.
  31. Сара Клайн, «Рассказы о завоеваниях», в Оксфордской энциклопедии Мезоамерики , под ред. Дэвида Карраско. Нью-Йорк: Oxford University Press 2001, т. 1, стр. 248
  32. ^ Ида Альтман, Сара Клайн и Хавьер Пескадор, Ранняя история Великой Мексики , глава 4, «Рассказы о завоевании». Пирсон, 2003, стр. 73–96
  33. ^ ab БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ВВЕДЕНИЕ В ДВАДЦАТЬ РУКОПИСЕЙ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НАУАТЛЬ Уиллард П. Джинджерич Университет Питтсбурга 1975 https://www.jstor.org/stable/2502581
  34. Джеймс Локхарт, Мы, люди здесь: рассказы на науатле о завоевании Мексики, переведенные и отредактированные. Издательство Калифорнийского университета, 1991, стр. 39
  35. Патрисия де Фуэнтес, редактор. Конкистадоры: рассказы от первого лица о завоевании Мексики, Норман: University of Oklahoma Press, 1993. Ранее опубликовано Orion Press, 1963.
  36. ^ «Два письма Педро де Альварадо» в книге «Конкистадоры», Патрисия де Фуэнте, редактор и переводчик. Норман: Издательство Университета Оклахомы, 1993, стр. 182–96
  37. ^ "Хроника анонимного конкистадора" в книге "Конкистадоры: рассказы от первого лица о завоевании Мексики" Патрисия де Фуэнте (редактор и переводчик). Норман: Издательство Университета Оклахомы, 1993, стр. 165–81
  38. Джеймс Локхарт, Мы, люди здесь , Издательство Калифорнийского университета, 1991, стр. 289–97.
  39. ^ Фернандо Альва Икстлильшочитил, союзник Кортеса: рассказ 13 о пришествии испанцев и начале евангельского закона . Дуглас К. Баллентайн, переводчик. Эль-Пасо: Texas Western Press 1969
  40. Фрай Бернардино де Саагун, «Завоевание Новой Испании», редакция 1585 г., перевод Говарда Ф. Клайна, с введением С. Л. Клайна. Издательство Университета Юты, 1989 г.
  41. Фрай Диего Дуран, История Индий Новой Испании [1581], Перевод, с примечаниями и введением Дорис Хейден. Норман: Издательство Университета Оклахомы, 1994.
  42. Джеймс Локхарт, Мы, люди здесь: рассказы науатль о завоевании Мексики , Издательство Калифорнийского университета, 1991, стр. 256–273.
  43. ^ abcdefghijk Леон-Портилья, М. 1992, Сломанные копья : ацтекские рассказы о завоевании Мексики. Бостон: Beacon Press, ISBN 978-0807055014 
  44. ^ SL Cline «Введение», История завоевания Новой Испании, 1585 г., редакция Бернардино де Саагуна, Солт-Лейк-Сити: Издательство Университета Юты, 1989 г.
  45. Локхарт, Джеймс , «Введение» в книгу Уильяма Хиклинга Прескотта « История завоевания Мексики» , Нью-Йорк: Современная библиотека, 2001, стр. xxv.
  46. ^ Фрай Бернардино де Саагун, Всеобщая история вещей Новой Испании (Флорентийский кодекс). Книга 12. Артур Дж. О. Андерсон и Чарльз Диббл, переводчики. Солт-Лейк-Сити: Издательство Университета Юты.
  47. ^ abc Tsouras, Peter (2005). Монтесума: военачальник ацтеков . Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Университета Небраски.
  48. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn Диас, Б., 1963, Завоевание Новой Испании , Лондон: Penguin Books, ISBN 0140441239 
  49. ^ ab Egerton, Douglas R.; et al. (2007). The Atlantic World . Wheeling, Illinois: Harlan Davidson, Inc. стр. 97. ISBN 978-0-88295-245-1.
  50. Камилла Таунсенд, «Похороны белых богов: новые перспективы завоевания Мексики» The American Historical Review , том 108, № 3 (июнь 2003 г.), стр. 659–87
  51. ^ Леви, Томас. Завоевание: Кортес, Монтесума и падение Старой Мексики. стр. 43
  52. ^ ab Таунсенд, Камилла (7 ноября 2019 г.). «Изобретая Бога». Круглый стол .
  53. ^ Шварц, Стюарт Б., ред. Победители и побежденные: взгляды испанцев и науа на завоевание Мексики . Бостон: Bedforf, 2000.
  54. ^ Томас, Хью. Завоевание: Монтесума, Кортес и падение Старой Мексики стр. 192
  55. ^ ab Cohen, Sara E. (март 1972 г.). «Как ацтеки оценили Монтесуму». The History Teacher . 5 (3): 21–30. doi :10.2307/491417. JSTOR  491417.
  56. ^ Рестолл, Мэтью. Семь мифов об испанском завоевании . Oxford University Press (2003), ISBN 0-19-516077-0 
  57. ^ ab Hassig, Ross, Мексика и испанское завоевание . Longman: Лондон и Нью-Йорк, 1994. стр. 45
  58. ^ Ида Альтман, С. Л. (Сара) Клайн, Ранняя история Великой Мексики , Пирсон, 2003, стр. 54
  59. Дэвид А. Борухофф, «Эрнан Кортес», Международная энциклопедия социальных наук , 2-е изд. (Детройт: Macmillan, 2008), т. 2, стр. 146–49.
  60. ^ Борухов, «Эрнан Кортес».
  61. ^ Хассиг, Росс, Мексика и испанское завоевание . Longman: Лондон и Нью-Йорк, 1994. стр. 46.
  62. ^ Томас, Хью. Завоевание: Монтесума, Кортес и падение Старой Мексики стр. 141
  63. Джеймс Локхарт, Испанское Перу, 1532–1560 , Мэдисон: Издательство Висконсинского университета, 1968.
  64. Сообщается, что Герреро ответил: «Брат Агилар, я женат и у меня трое детей, и здесь на меня смотрят как на касика и капитана во время войны... Но мое лицо в татуировках, а уши проколоты. Что бы сказали испанцы, если бы увидели меня таким? И посмотрите, какие красивые мои дети!» (стр. 60)
  65. ^ Таунсенд, Камилла (2006). Выбор Малинцин: Индианка в завоевании Мексики . Альбукерке: Издательство Университета Нью-Мексико. стр. 12. ISBN 978-0826334053.
  66. ^ "Конкистадоры – Кортес". PBS . Получено 31 октября 2010 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  67. ^ Карттунен, Фрэнсис . «Малинче и малинчизм» в Энциклопедии Мексики , т. 2, стр. 777-78. Чикаго: Фицрой Дирборн, 1997.
  68. Tuck, Jim (9 октября 2008 г.). «Положительная дискриминация и Эрнан Кортес (1485–1547): история Мексики». Mexconnect.com . Получено 31 октября 2010 г.
  69. ^ Карттунен, Фрэнсис . «Переосмысление Малинче» в книге «Индианки: гендерные различия и идентичность в ранней Мексике» . Норман: Издательство Университета Оклахомы, 1993.
  70. См.: Рестолл, Мэтью. Семь мифов об испанском завоевании. Oxford University Press: Оксфорд и Нью-Йорк, 2003.
  71. Мэтью Рестолл, «Семь мифов об испанском завоевании», 2003 г.
  72. ^ Кортес сжигает свои корабли pbs.org
  73. ^ "Конкистадоры – Кортес". PBS . Получено 31 октября 2010 г.
  74. Хью Томас, Завоевание Мексики , 1994
  75. ^ Эванс, Сьюзен Тоби (2001). Археология древней Мексики и Центральной Америки, энциклопедия . Нью-Йорк и Лондон: Garland Publishing, Inc., стр. 139–41.
  76. ^ "Empires Past: Aztecs: Conquest". Library.thinkquest.org. Архивировано из оригинала 2 февраля 2009 года . Получено 31 октября 2010 года .
  77. ^ Informantes de Sahagún: Códice Florentino , lib. XII, гл. Х.; Испанская версия Анхеля Ма. Гарибай К.
  78. ^ ab Russell, Philip L. (2010). История Мексики от доконкисты до наших дней. Нью-Йорк: Routledge. стр. 12. ISBN 9781136968280. Получено 21 октября 2016 г.
  79. ^ Деневан, Уильям М., ред. (1992). Коренное население Америки в 1492 году (2-е изд.). Мэдисон, Висконсин: University of Wisconsin Press. стр. 148–49. ISBN 9780299134334. Получено 21 октября 2016 г.
  80. ^ Карраско, Дэвид (2000). Возвращение Кецалькоатля и ирония империи: мифы и пророчества в ацтекской традиции . University Press of Colorado. стр. 150.
  81. ^ abc Брукс, Фрэнсис Дж. (май 1995 г.). «Мотекузома Ксокойотль, Эрнан Кортес и Берналь Диас дель Кастильо: конструкция ареста». Hispanic American Historical Review . 75. № 2: 149–83.
  82. ^ Прескотт, Уильям Х. (1873). История завоевания Мексики. Филадельфия: JB Lippincott. С. 82–83.
  83. ^ Эгертон, Дуглас Р. и др. (2007). The Atlantic World . Wheeling, Illinois: Harlan Davidson, Inc. стр. 98. ISBN 978-0-88295-245-1.
  84. Анонимные информаторы Саагуна, Флорентийский кодекс, книга XII, глава XVI, перевод с науатля Анхеля Ма. Гарибая
  85. ^ Брамфиел, Элизабет М. (1990). «Обзор: Ацтекская религия и война: прошлые и настоящие перспективы». Обзор исследований Латинской Америки . 25 N.2: 248–59. doi : 10.1017/S0023879100023487 . S2CID  252946638.
  86. ^ Нагао, Дебра (зима 1990 г.). «Обзорная работа: Великий храм Теночтитлана: центр и периферия в ацтекском мире Джоанны Броды, Дэвида Карраско, Эдуардо Матоса Монтесумы». Этноистория . 37 (1): 97–99. doi :10.2307/481953. JSTOR  481953.
  87. ^ ab Egerton, Douglas R.; et al. (2007). The Atlantic World . Wheeling, Illinois: Harlan Davidson, Inc. стр. 99. ISBN 978-0-88295-245-1.
  88. ^ Мэтью, Лора Э. (2012). Воспоминания о завоевании: становление мексиканцем в колониальной Гватемале . Издательство Университета Северной Каролины. ISBN 978-1-4696-0179-3.
  89. ^ Диас дель Кастильо, Берналь (1800). Подлинная история завоевания Новой Испании .
  90. ^ Хаким, Джой (2005). Первые американцы: доисторические времена - 1600 (3-е изд.). Oxford University Press . стр. 110.
  91. ^ Горенштейн (1993, xiv).
  92. ^ Горенштейн (1993, xv). Согласно некоторым другим источникам, Тангашуана II тащили за лошадью, а затем сожгли.
  93. ^ Нэнси Маргерит Фаррисс (1984). Общество майя под колониальным правлением: коллективное предприятие по выживанию . Princeton UP. С. 58–59. ISBN 0691101582.
  94. ^ "Джон П. Шмаль". Somosprimos.com . Получено 31 октября 2010 .
  95. Чарльз Гибсон , Тласкала в шестнадцатом веке , Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 1952 г.
  96. Чарльз Гибсон , Ацтеки под испанским владычеством: история индейцев долины Мехико , 1519–1810, Стэнфорд: Stanford University Press, 1964.
  97. Обзор Бенджамина Кина в Hispanic American Historical Review, т. 45, № 3 (август 1965 г.), стр. 477–480.
  98. ^ Джеймс Локхарт , Науа после завоевания: история и филология Центральной Мексики после завоевания , Стэнфорд: Stanford University Press, 1992.
  99. ^ Фрэнсис Карттунен , «Ацтекская грамотность», в книге Джорджа А. Коллера и др., ред. Государства инков и ацтеков , стр. 395–417. Нью-Йорк: Academic Press, 1982.
  100. ^ Фрай Алонсо де Молина, Vocabulario en lengua cstellana y mexicana y mexcana y castellana (1571), Мексика: Editorial Porrúa, 1970
  101. ^ Фрай Алонсо де Молина, мэр-конфессионарио на языке кастеллана и мексикана (1569 г.), С введением Роберто Морено. Мексика: Институт филологических исследований, Институт исторических исследований, Национальный автономный университет Мексики.
  102. Говард Ф. Клайн, «Эволюция общей истории» в Handbook of Middle American Indians , Guide to Ethnohistorical Sources , т. 13, часть 2, Говард Ф. Клайн, редактор тома, Остин: University of Texas Press, 1973, стр. 196.
  103. ^ Блэкберн 1997: 136; Фриде 1971: 165–66.
  104. ^ Уэст, Роберт. Ранняя добыча серебра в Новой Испании, 1531–1555 (1997). Бейкуэлл, Питер (ред.). Рудники серебра и золота в Америке . Олдершот: Variorum, Ashgate Publishing Limited. стр. 65–66.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link) CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  105. ^ Гусман, Гастон (1 ноября 2008 г.). «Галлюциногенные грибы в Мексике: обзор». Economic Botany . 62 (3): 404–412. Bibcode :2008EcBot..62..404G. doi :10.1007/s12231-008-9033-8. ISSN  1874-9364. S2CID  22085876.
  106. Axtell, James (сентябрь–октябрь 1991 г.). «Колумбийская мозаика в колониальной Америке». Гуманитарные науки . 12 (5): 12–18. Архивировано из оригинала 17 мая 2008 г. Получено 8 октября 2008 г.
  107. ^ «Завоевание Мексики». 25 мая 2017 г.

Источники

Дальнейшее чтение

Первичные источники

Вторичные источники

Дополнительная библиография

Внешние ссылки