Фрэнсис Скотт Ки Фицджеральд (24 сентября 1896 г. — 21 декабря 1940 г.), широко известный просто как Скотт Фицджеральд , [1] был американским романистом, эссеистом и автором рассказов. Он наиболее известен своими романами, изображающими яркость и излишества эпохи джаза , термин, который он популяризировал в своем сборнике рассказов Tales of the Jazz Age . За свою жизнь он опубликовал четыре романа, четыре сборника рассказов и 164 рассказа. Хотя он достиг временного популярного успеха и богатства в 1920-х годах, Фицджеральд получил признание критиков только после своей смерти и теперь широко считается одним из величайших американских писателей 20-го века.
Родившийся в семье среднего класса в Сент-Поле, штат Миннесота , Фицджеральд воспитывался в основном в штате Нью-Йорк . Он учился в Принстонском университете , где подружился с будущим литературным критиком Эдмундом Уилсоном . Из-за неудачных романтических отношений с чикагской светской львицей Джиневрой Кинг он бросил учебу в 1917 году, чтобы присоединиться к армии Соединенных Штатов во время Первой мировой войны . Во время службы в Алабаме он встретил Зельду Сейр , дебютантку с Юга , которая принадлежала к эксклюзивному кругу загородного клуба Монтгомери. Хотя она изначально отклонила предложение руки и сердца Фицджеральда из-за отсутствия у него финансовых перспектив, Зельда согласилась выйти за него замуж после того, как он опубликовал коммерчески успешный роман « По эту сторону рая» (1920). Роман стал культурной сенсацией и закрепил за ним репутацию одного из выдающихся писателей десятилетия.
Его второй роман, «Прекрасные и проклятые» (1922), продвинул его еще дальше в культурную элиту. Чтобы поддерживать свой богатый образ жизни, он написал множество рассказов для популярных журналов, таких как « The Saturday Evening Post» , «Collier's Weekly » и «Esquire» . В этот период Фицджеральд часто посещал Европу, где он подружился с писателями- модернистами и художниками из сообщества экспатриантов « Потерянного поколения », включая Эрнеста Хемингуэя . Его третий роман, «Великий Гэтсби» (1925), получил в целом благоприятные отзывы, но оказался коммерческим провалом, продав менее 23 000 экземпляров за первый год. Несмотря на свой невзрачный дебют, «Великий Гэтсби» теперь некоторые литературные критики называют « Великим американским романом ». После ухудшения психического здоровья его жены и ее помещения в психиатрическую больницу для лечения шизофрении , Фицджеральд завершил свой последний роман, «Ночь нежна » (1934).
Испытывая финансовые трудности из-за падения популярности своих произведений во время Великой депрессии , Фицджеральд переехал в Голливуд , где начал неудачную карьеру сценариста. Живя в Голливуде, он сожительствовал с обозревателем Шейлой Грэм , его последней спутницей перед смертью. После долгой борьбы с алкоголизмом он обрел трезвость, но умер от сердечного приступа в 1940 году в возрасте 44 лет. Его друг Эдмунд Уилсон отредактировал и опубликовал незаконченный пятый роман «Последний магнат» (1941) после смерти Фицджеральда. В 1993 году было опубликовано новое издание под названием «Любовь последнего магната » [2] под редакцией Мэтью Дж. Брукколи .
Родившийся 24 сентября 1896 года в Сент-Поле, штат Миннесота , в католической семье среднего класса , Фрэнсис Скотт Кей Фицджеральд был назван в честь Фрэнсиса Скотта Ки , дальнего родственника, который написал текст песни « The Star-Spangled Banner » в 1814 году, которая позже стала американским национальным гимном. [a] [5] Его матерью была Мэри «Молли» МакКуиллан Фицджеральд, дочь ирландского иммигранта, который разбогател, занимаясь оптовой торговлей продуктами. [6] Его отец, Эдвард Фицджеральд, имел ирландские и английские корни, [7] и переехал в Миннесоту из Мэриленда после Гражданской войны в США , чтобы открыть бизнес по производству плетеной мебели. [8] Двоюродная сестра Эдварда, Мэри Сурратт , была повешена в 1865 году за заговор с целью убийства Авраама Линкольна . [9]
Через год после рождения Фицджеральда бизнес его отца по производству плетеной мебели обанкротился, и семья переехала в Буффало, штат Нью-Йорк , где его отец устроился продавцом в компанию Procter & Gamble . [10] Первое десятилетие своего детства Фицджеральд провел в основном в Буффало с коротким перерывом в Сиракузах между январем 1901 и сентябрем 1903 года. [11] Родители отправили его в две католические школы на западной стороне Буффало — сначала в монастырь Святых Ангелов (1903–1904), а затем в академию Нардина (1905–1908). [12] В детстве Фицджеральда сверстники описывали как необычайно умного человека с живым интересом к литературе. [13]
Procter & Gamble уволила его отца в марте 1908 года, и семья вернулась в Сент-Пол. [14] Хотя его отец-алкоголик теперь был нищим, наследство его матери пополнило семейный доход и позволило им продолжать вести образ жизни среднего класса. [15] Фицджеральд посещал Академию Святого Павла с 1908 по 1911 год. [16] В 13 лет Фицджеральд опубликовал свою первую художественную работу в школьной газете. [17] В 1911 году родители Фицджеральда отправили его в школу Ньюмена, католическую подготовительную школу в Хакенсаке, штат Нью-Джерси . [18] В Ньюмене отец Сигурни Фэй распознал его литературный потенциал и вдохновил его стать писателем. [19]
Окончив Ньюман в 1913 году, Фицджеральд поступил в Принстонский университет и стал одним из немногих католиков среди студентов. [20] Во время учебы в Принстоне Фицджеральд жил в одной комнате и долгое время дружил с Джоном Биггсом-младшим , который позже помог автору найти дом в Делавэре. [21] По мере того, как семестры шли, он завязал тесную дружбу с однокурсниками Эдмундом Уилсоном и Джоном Пилом Бишопом , оба из которых позже помогли его литературной карьере. [22] Решив стать успешным писателем, Фицджеральд писал рассказы и поэмы для Princeton Triangle Club , Princeton Tiger и Nassau Lit. [23]
На втором курсе 18-летний Фицджеральд вернулся домой в Сент-Пол во время рождественских каникул, где встретил и влюбился в 16-летнюю дебютантку из Чикаго Джиневру Кинг . [24] [25] У пары завязались романтические отношения, которые длились несколько лет. [26] Она стала его литературным прототипом для персонажей Изабель Борже в «По эту сторону рая» , Дэйзи Бьюкенен в «Великом Гэтсби» и многих других. [27] [28] Пока Фицджеральд учился в Принстоне, Джиневра училась в Вестовере , женской школе в Коннектикуте . [29] Он навещал Джиневру в Вестовере до тех пор, пока ее не исключили за флирт с толпой молодых поклонников из окна ее общежития. [30] Ее возвращение домой положило конец еженедельным ухаживаниям Фицджеральда. [30]
Несмотря на большое расстояние, разделяющее их, Фицджеральд все еще пытался добиться расположения Джиневры и путешествовал по всей стране, чтобы посетить поместье ее семьи в Лейк-Форесте. [31] Хотя Джиневра любила его, [32] ее семья из высшего сословия принижала ухаживания Скотта из-за его низшего сословия по сравнению с ее другими богатыми женихами. [33] Ее властный отец Чарльз Гарфилд Кинг якобы сказал молодому Фицджеральду, что «бедным мальчикам не следует думать о женитьбе на богатых девочках». [34] [35]
Отвергнутый Джиневрой как неподходящая партия, склонный к самоубийству Фицджеральд поступил на службу в армию Соединенных Штатов во время Первой мировой войны и получил звание второго лейтенанта . [36] [37] Ожидая отправки на Западный фронт , где он надеялся погибнуть в бою, [37] он был размещен в тренировочном лагере в Форт-Ливенворте под командованием капитана Дуайта Эйзенхауэра , будущего генерала армии и президента Соединенных Штатов. [38] Фицджеральд якобы раздражался под властью Эйзенхауэра и питал к нему сильную неприязнь. [39] Надеясь опубликовать роман до своей ожидаемой смерти в Европе, [37] Фицджеральд в спешке написал рукопись объемом 120 000 слов под названием «Романтический эгоист» за три месяца. [40] Когда он представил рукопись издателям, Scribner's отклонил ее, [41] хотя впечатленный рецензент Макс Перкинс похвалил работу Фицджеральда и призвал его повторно представить ее после дополнительных правок. [40]
В июне 1918 года Фицджеральд был размещен в гарнизоне 45-го и 67-го пехотных полков в лагере Шеридан недалеко от Монтгомери, штат Алабама . [42] Пытаясь оправиться от своего отказа Джиневрой, одинокий Фицджеральд начал встречаться с разными молодыми женщинами Монтгомери. [43] В загородном клубе Фицджеральд познакомился с Зельдой Сейр , 17-летней южной красавицей и богатой внучкой сенатора Конфедерации, чья большая семья владела первым Белым домом Конфедерации . [b] [46] Зельда была одной из самых знаменитых дебютанток эксклюзивного круга загородного клуба Монтгомери. [47] Вскоре завязался роман, [48] хотя он продолжал писать Джиневре, тщетно спрашивая, есть ли шанс возобновить их прежние отношения. [49] Через три дня после того, как Джиневра вышла замуж за богатого чикагского бизнесмена, Фицджеральд признался в своих чувствах к Зельде в сентябре 1918 года. [50]
Пребывание Фицджеральда в Монтгомери было ненадолго прервано в ноябре 1918 года, когда его перевели на север в Кэмп-Миллс , Лонг-Айленд. [51] Пока он там находился, союзные державы подписали перемирие с Германией , и война закончилась. [52] Отправленный обратно на базу около Монтгомери в ожидании увольнения, он возобновил свои преследования Зельды. [53] Вместе Скотт и Зельда занимались тем, что он позже описал как сексуальное безрассудство, и к декабрю 1918 года они завершили свои отношения. [c] [56] Хотя Фицджеральд изначально не собирался жениться на Зельде, [57] пара постепенно стала считать себя неофициально помолвленными, хотя Зельда отказывалась выходить за него замуж, пока он не добьется финансового успеха. [58] [59]
После увольнения 14 февраля 1919 года он переехал в Нью-Йорк, где безуспешно умолял редакторов различных газет о работе. [60] Затем он занялся написанием рекламных текстов, чтобы прокормить себя, одновременно стремясь к прорыву в качестве автора художественной литературы. [61] Фицджеральд часто писал Зельде, и к марту 1919 года он отправил Зельде кольцо своей матери, и они официально помолвились. [62] Несколько друзей Фицджеральда выступили против этого брака, так как считали, что Зельда не подходит ему. [63] Аналогичным образом, епископальная семья Зельды с подозрением относилась к Скотту из-за его католического происхождения, ненадежного финансового положения и чрезмерного употребления алкоголя. [64]
В поисках счастья в Нью-Йорке Фицджеральд работал в рекламном агентстве Barron Collier и жил в однокомнатной квартире в Вест-Сайде на Манхэттене . [65] [66] Хотя он получил небольшую прибавку за создание броского слогана «Мы сохраним вас чистыми в Маскатине » для прачечной в Айове , [67] Фицджеральд существовал в относительной бедности. Все еще стремясь к прибыльной карьере в литературе, он написал несколько рассказов и сатир в свободное время. [68] Получив отказ более 120 раз, он продал только один рассказ «Babes in the Woods» и получил жалкие 30 долларов. [69]
С разбитыми мечтами о прибыльной карьере в Нью-Йорке, Фицджеральд не смог убедить Зельду, что он сможет ее поддержать, и она разорвала помолвку в июне 1919 года. [70] После того, как Фицджеральда отвергла Джиневра двумя годами ранее, его последующее отвержение Зельдой привело его в уныние. [71] В то время как Нью-Йорк эпохи сухого закона переживал расцвет джазовой эпохи , Фицджеральд чувствовал себя побежденным и беспомощным: две женщины отвергли его одну за другой, он ненавидел свою рекламную работу, его рассказы не продавались, он не мог позволить себе новую одежду, и его будущее казалось мрачным. [72] Не имея возможности зарабатывать на жизнь, Фицджеральд публично угрожал спрыгнуть с подоконника Йельского клуба и разбиться насмерть , [d] [74] и он ежедневно носил с собой револьвер, размышляя о самоубийстве. [73]
В июле Фицджеральд уволился с работы в рекламном агентстве и вернулся в Сент-Пол. [75] Вернувшись в родной город неудачником, Фицджеральд стал светским затворником и жил на верхнем этаже дома своих родителей по адресу 599 Summit Avenue , на Cathedral Hill. [76] Он решил сделать последнюю попытку стать писателем и поставить все на успех или провал книги. [75] Воздерживаясь от алкоголя и вечеринок, [76] он работал день и ночь, чтобы переработать «Романтического эгоиста» под названием «По эту сторону рая» — автобиографический рассказ о его годах в Принстоне и романах с Джиневрой, Зельдой и другими. [77]
Во время редактирования своего романа Фицджеральд устроился на работу по ремонту крыш автомобилей в Northern Pacific Shops в Сент-Поле. [78] Однажды вечером осенью 1919 года, после того как измученный Фицджеральд вернулся домой с работы, позвонил почтальон и доставил телеграмму от Scribner's, в которой сообщалось, что его переработанная рукопись принята к публикации. [78] Прочитав телеграмму, восторженный Фицджеральд побежал по улицам Сент-Пола и останавливал случайные автомобили, чтобы поделиться новостью. [78]
Дебютный роман Фицджеральда появился в книжных магазинах 26 марта 1920 года и стал мгновенным успехом. «По ту сторону рая» было продано около 40 000 экземпляров за первый год. [79] В течение нескольких месяцев после публикации его дебютный роман стал культурной сенсацией в Соединенных Штатах, а имя Ф. Скотта Фицджеральда стало нарицательным. [80] Критики, такие как Х. Л. Менкен, приветствовали работу как лучший американский роман года, [81] а газетные обозреватели описали работу как первый реалистичный американский студенческий роман. [82] Работа катапультировала карьеру Фицджеральда как писателя. Журналы теперь принимали его ранее отвергнутые рассказы, а « The Saturday Evening Post» опубликовала его рассказ « Бернис стрижет волосы » с его именем на обложке в мае 1920 года. [83]
Новая слава Фицджеральда позволила ему получать гораздо более высокие гонорары за свои рассказы, [84] и Зельда возобновила их помолвку, поскольку Фицджеральд теперь мог оплачивать ее привычный образ жизни. [e] [88] Хотя они были снова помолвлены, чувства Фицджеральда к Зельде были на рекордно низком уровне, и он заметил другу: «Мне было бы все равно, если бы она умерла, но я не мог бы вынести, чтобы кто-то другой женился на ней». [76] Несмотря на взаимные сомнения, [89] [90] они поженились на простой церемонии 3 апреля 1920 года в соборе Святого Патрика в Нью-Йорке . [91] Во время их свадьбы Фицджеральд утверждал, что ни один из них больше не любил другого, [89] [92] и первые годы их брака были больше похожи на дружбу. [90] [93]
Это был век чудес, век искусства, век излишеств и век сатиры.
—Ф. Скотт Фицджеральд в «Отголосках джазового века» (1931) [94]
Живя в роскоши в отеле Biltmore в Нью-Йорке, [95] молодожёны стали национальными знаменитостями, как из-за своего дикого поведения, так и из-за успеха романа Фицджеральда. В отеле Biltmore Скотт делал стойки на руках в вестибюле, [96] пока Зельда съезжала по перилам отеля. [97] Через несколько недель отель попросил их уйти за то, что они мешали другим гостям. [96] Пара переехала на два квартала в отель Commodore на 42-й улице , где они провели полчаса, крутясь во вращающейся двери. [98] Фицджеральд сравнил их юное поведение в Нью-Йорке с двумя «маленькими детьми в большом ярком неизведанном амбаре». [99] Писательница Дороти Паркер впервые столкнулась с парой, ехавшей на крыше такси. [100] «Они оба выглядели так, словно только что вышли с солнца», — вспоминала Паркер, «их юность была поразительной. Все хотели с ним познакомиться». [100]
Поскольку Фицджеральд был одним из самых знаменитых романистов в эпоху джаза, многие поклонники искали его знакомства. Он познакомился со спортивным обозревателем Рингом Ларднером [101] , журналисткой Ребеккой Уэст [102] , карикатуристом Рубом Голдбергом [103] , актрисой Лоретт Тейлор [103] , актером Лью Филдсом [104] , комиком Эдом Уинном [ 104] и многими другими. [105] Он подружился с критиками Джорджем Джин Натаном и Х. Л. Менкеном, влиятельными соредакторами журнала The Smart Set , которые вели постоянную культурную войну против пуританства в американском искусстве. [106] На пике своего коммерческого успеха и культурной значимости Фицджеральд вспоминал, как однажды днем ехал в такси по Нью-Йорку и плакал, когда понял, что никогда больше не будет таким счастливым. [99]
Эфемерное счастье Фицджеральда отражало общественное легкомыслие эпохи джаза, термин, который он популяризировал в своих эссе и рассказах. [107] Он описывал эпоху как мчащуюся «своими силами, обслуживаемую большими заправочными станциями, полными денег». [108] В глазах Фицджеральда эта эпоха представляла собой морально вседозволенное время, когда американцы разочаровались в преобладающих социальных нормах и были одержимы самоудовлетворением. [109]
В эту гедонистическую эпоху алкоголь все больше подпитывал общественную жизнь Фицджеральдов, [110] и пара употребляла джин с фруктовыми коктейлями на каждой вылазке. [96] На публике их употребление алкоголя означало не более, чем сон на вечеринках, но в частной жизни это приводило к ожесточенным ссорам. [110]
По мере того, как их ссоры усиливались, супруги обвиняли друг друга в супружеской неверности. [111] Они заметили друзьям, что их брак не продлится долго. [112] После выселения из отеля Commodore в мае 1920 года пара провела лето в коттедже в Уэстпорте, штат Коннектикут , недалеко от пролива Лонг-Айленд . [96]
Зимой 1921 года его жена забеременела, когда Фицджеральд работал над своим вторым романом « Прекрасные и проклятые» , и пара отправилась к нему домой в Сент-Пол, штат Миннесота, чтобы родить ребёнка. [113] 26 октября 1921 года Зельда родила их дочь и единственного ребёнка Фрэнсис Скотт «Скотти» Фицджеральд . [114] Когда она отходила от анестезии , он записал, как Зельда говорила: «О, Боже, дурочка [ так в оригинале ], я пьяна. Марк Твен . Разве она не умная — у неё икота. Надеюсь, она красивая и дурочка — прекрасная маленькая дурочка». [115] Позже Фицджеральд использовал некоторые из её бессвязных фраз почти дословно для диалога Дэйзи Бьюкенен в «Великом Гэтсби» . [115]
После рождения дочери Фицджеральд вернулся к написанию «Прекрасных и проклятых» . Сюжет романа повествует о молодом художнике и его жене, которые становятся беспутными и банкротами во время вечеринок в Нью-Йорке. [116] Он смоделировал персонажей Энтони Пэтча по себе, а Глорию Пэтч — по его словам — по холодности и эгоизму Зельды. [117] Журнал Metropolitan Magazine издал рукопись в конце 1921 года, а Scribner's опубликовал книгу в марте 1922 года. Scribner's подготовил первоначальный тираж в 20 000 экземпляров. Он продавался достаточно хорошо, чтобы оправдать дополнительные тиражи, достигшие 50 000 экземпляров. [118] В том же году Фицджеральд выпустил антологию из одиннадцати рассказов под названием «Рассказы о джазовом веке» . Все, кроме двух рассказов, он написал до 1920 года. [119]
После того, как в октябре 1922 года Фицджеральд адаптировал свой рассказ « Овощ » в пьесу, он и Зельда переехали в Грейт-Нек, Лонг-Айленд , чтобы быть поближе к Бродвею . [120] Хотя он надеялся, что «Овощ» положит начало прибыльной карьере драматурга, премьера пьесы в ноябре 1923 года оказалась полной катастрофой. [121] Скучающая публика ушла во время второго акта. [121] Фицджеральд хотел остановить представление и дезавуировать постановку. [121] Во время антракта Фицджеральд спросил ведущего актера Эрнеста Труэкса , планирует ли он закончить представление. [122] Когда Труэкс ответил утвердительно, Фицджеральд сбежал в ближайший бар. [122] Погрязший в долгах из-за провала пьесы, Фицджеральд писал короткие рассказы, чтобы поправить свое финансовое положение. [123] Фицджеральд считал свои рассказы бесполезными, за исключением « Зимних снов », которые он описывал как свою первую попытку воплотить идею Гэтсби. [124] Когда Фицджеральд не писал, он и его жена продолжали общаться и выпивать на вечеринках в Лонг-Айленде. [125]
Несмотря на то, что Фицджеральду нравилась атмосфера Лонг-Айленда, он не одобрял роскошных вечеринок, [126] а богатые люди, с которыми он сталкивался, часто его разочаровывали. [127] Восхищаясь богатством и стремясь подражать образу жизни богатых, он в то же время находил их привилегированное поведение морально тревожным и испытывал «тлеющую обиду крестьянина» по отношению к ним. [128] [129] Пока пара жила на Лонг-Айленде, одним из самых богатых соседей Фицджеральда был Макс Герлах . [130] Предположительно родившийся в Америке в семье немецких иммигрантов, Герлах был майором Американских экспедиционных войск во время Первой мировой войны и стал джентльменом- бутлегером , который жил как миллионер в Нью-Йорке. [131] Выставляя напоказ свое новое богатство, Герлах устраивал роскошные вечеринки, [132] никогда не надевал одну и ту же рубашку дважды, [133] использовал фразу «старая охота», [134] и способствовал распространению мифов о себе, в том числе о том, что он был родственником немецкого кайзера . [135] Эти детали вдохновили Фицджеральда на создание его следующего произведения, «Великий Гэтсби» . [136]
В мае 1924 года Фицджеральд и его семья переехали за границу в Европу. [137] Он продолжил писать свой третий роман, который в конечном итоге стал его главным произведением «Великий Гэтсби» . [138] Фицджеральд планировал роман с 1923 года, когда он рассказал своему издателю Максвеллу Перкинсу о своих планах приступить к созданию произведения искусства, которое было бы прекрасным и замысловатым. [139] К середине 1923 года он уже написал 18 000 слов для своего романа, но отказался от большей части своей новой истории как от фальстарта. [140] Первоначально названный «Тримальхион» — намек на латинское произведение «Сатирикон» , — сюжет следовал за возвышением выскочки, который стремится к богатству, чтобы завоевать женщину, которую он любит. [140] В качестве исходного материала Фицджеральд во многом опирался на свой опыт на Лонг-Айленде и снова на свою пожизненную одержимость своей первой любовью Джиневрой Кинг. [141] «Вся идея Гэтсби», — позже объяснял он, — «заключается в несправедливости того, что бедный молодой человек не может жениться на девушке с деньгами. Эта тема возникает снова и снова, потому что я прожил ее». [142]
Работа над «Великим Гэтсби» замедлилась, пока Фицджеральды находились на Французской Ривьере , где развился супружеский кризис. [143] Зельда увлеклась французским военно-морским летчиком Эдуардом Жозаном. [143] Дни она проводила, плавая на пляже, а вечера — танцуя с ним в казино. Через шесть недель Зельда подала на развод. [144] Фицджеральд попытался противостоять Жозану и запер Зельду в их доме, пока не смог этого сделать. [144] Прежде чем могла произойти какая-либо конфронтация, Жозан, который не собирался жениться на Зельде, покинул Ривьеру, и Фицджеральды больше никогда его не видели. [144] Вскоре после этого Зельда приняла слишком большую дозу снотворного. [145] Пара никогда не говорила об этом инциденте, [146] но этот эпизод привел к постоянному разрыву их брака. [147] Позже Йозан отверг весь инцидент и заявил, что никакой измены или романа не было: «Им обоим нужна была драма, они ее выдумали, и, возможно, они стали жертвами своего собственного неуравновешенного и немного нездорового воображения». [148] [149]
После этого инцидента Фицджеральды переехали в Рим, [150] где он вносил правки в рукопись «Гэтсби» в течение зимы и представил окончательный вариант в феврале 1925 года. [151] Фицджеральд отклонил предложение в размере 10 000 долларов за серийные права, так как это задержало бы публикацию книги. [152] После выхода книги 10 апреля 1925 года Уилла Кэсер , Т. С. Элиот и Эдит Уортон высоко оценили работу Фицджеральда, [153] и роман получил в целом благоприятные отзывы от современных литературных критиков. [154] Несмотря на такой прием, «Гэтсби» стал коммерческим провалом по сравнению с его предыдущими попытками, «По эту сторону рая » (1920) и «Прекрасные и проклятые» (1922). [155] К концу года было продано менее 23 000 экземпляров книги. [155] До конца своей жизни «Великий Гэтсби» продавался вяло. [f] Роману потребовались десятилетия, чтобы обрести нынешнее признание и популярность, в том числе благодаря популярному рисунку на суперобложке под названием « Небесные глаза» . [159]
После зимовки в Италии Фицджеральды вернулись во Францию, где они попеременно жили в Париже и на Французской Ривьере до 1926 года. В этот период он подружился с писательницей Гертрудой Стайн , книготорговцем Сильвией Бич , романистом Джеймсом Джойсом , поэтом Эзрой Паундом и другими членами американской общины экспатриантов в Париже, [160] некоторые из которых позже будут отождествлены с « потерянным поколением» . [161] Самым заметным среди них был относительно неизвестный Эрнест Хемингуэй , с которым Фицджеральд впервые встретился в мае 1925 года и которым начал восхищаться. [162] Хемингуэй позже вспоминал, что в этот ранний период их отношений Фицджеральд стал его самым преданным другом. [163]
В отличие от своей дружбы со Скоттом, Хемингуэй не любил Зельду и описывал ее как «сумасшедшую» в своих мемуарах « Праздник, который всегда с тобой» . [164] Хемингуэй утверждал, что Зельда предпочитала, чтобы ее муж писал прибыльные короткие рассказы, а не романы, чтобы поддерживать ее привычный образ жизни. [e] [165] [166] «Я всегда чувствовала, что история в [Saturday Evening] Post была топовой», — позже вспоминала Зельда, — «но Скотт не мог вынести, чтобы писать их». [167] Чтобы пополнить свой доход, Фицджеральд часто писал рассказы для таких журналов, как The Saturday Evening Post , Collier's Weekly и Esquire . [168] Сначала он писал свои рассказы в «аутентичной» манере, затем переписывал их, добавляя повороты сюжета, которые увеличивали их продаваемость как журнальных историй. [169] Это «блуд», как Хемингуэй называл эти продажи, стало больным местом в их дружбе. [169] Прочитав «Великого Гэтсби » , впечатленный Хемингуэй поклялся забыть все разногласия с Фицджеральдом и помогать ему любым возможным способом, хотя он и боялся, что Зельда разрушит писательскую карьеру Фицджеральда. [170]
Хемингуэй утверждал, что Зельда пыталась уничтожить ее мужа, и она якобы насмехалась над Фицджеральдом из-за размера его пениса . [171] Осмотрев его в общественном туалете, Хемингуэй подтвердил, что пенис Фицджеральда был среднего размера. [171] Более серьезный разрыв вскоре произошел, когда Зельда унизила Фицджеральда гомофобными оскорблениями и обвинила его в гомосексуальных отношениях с Хемингуэем. [172] Фицджеральд решил заняться сексом с проституткой, чтобы доказать свою гетеросексуальность. [173] Зельда нашла презервативы, которые он купил до того, как произошла какая-либо встреча, и началась ожесточенная ссора, приведшая к затяжной ревности. [173] Вскоре после этого Зельда бросилась вниз по мраморной лестнице на вечеринке, потому что Фицджеральд, поглощенный разговором с Айседорой Дункан , проигнорировал ее. [174] В декабре 1926 года, после двух неприятных лет в Европе, которые значительно осложнили их брак, Фицджеральды вернулись в Америку. [175]
В 1926 году кинопродюсер Джон В. Консидайн-младший пригласил Фицджеральда в Голливуд в его золотой век , чтобы написать комедию- флэппер для United Artists . [176] Он согласился и переехал в бунгало, принадлежащее студии, вместе с Зельдой в январе 1927 года. [176] В Голливуде Фицджеральды посещали вечеринки, где они танцевали black bottom и общались с кинозвездами. [177] На одной из вечеринок они возмутили гостей Рональда Колмана и Констанс Толмадж шуткой: они попросили свои часы и, удалившись на кухню, сварили дорогие часы в кастрюле с томатным соусом. [178] Новизна голливудской жизни быстро померкла для Фицджеральдов, и Зельда часто жаловалась на скуку. [177]
Посещая роскошную вечеринку в поместье Пикфэр , Фицджеральд познакомился с 17-летней Лоис Моран , старлеткой, получившей широкую известность благодаря своей роли в фильме «Стелла Даллас» (1925). [179] Отчаянно нуждаясь в интеллектуальной беседе, Моран и Фицджеральд часами обсуждали литературу и философию, сидя на лестнице. [180] Фицджеральду был 31 год, и его расцвет уже миновал, но влюбленная Моран считала его утонченным, красивым и одаренным писателем. [181] Следовательно, она продолжила отношения с ним. [180] Старлетка стала музой для автора, и он вписал ее в короткий рассказ под названием «Магнетизм», в котором молодая голливудская кинозвезда заставляет женатого писателя поколебаться в своей сексуальной преданности жене. [177] Позже Фицджеральд переписал Розмари Хойт — одного из центральных персонажей в романе «Ночь нежна», — чтобы отразить Моран. [182]
Завидуя Фицджеральду и Моран, разгневанная Зельда подожгла свою собственную дорогую одежду в ванной, совершив акт саморазрушения. [80] Она пренебрежительно отозвалась о подростке Моран, назвав его «еда на завтрак, которую многие мужчины отождествляли с тем, чего им не хватает в жизни». [183] Отношения Фицджеральда с Моран еще больше усугубили супружеские трудности Фицджеральдов, и, проведя всего два месяца в Голливуде джазового века, несчастная пара уехала в Делавэр в марте 1927 года. [184]
Фицджеральды арендовали «Эллерсли», особняк недалеко от Уилмингтона, штат Делавэр , до 1929 года. [185] Фицджеральд вернулся к своему четвертому роману, но не смог добиться никакого прогресса из-за своего алкоголизма и плохой трудовой этики. [186] Весной 1929 года пара вернулась в Европу. [187] Той зимой поведение Зельды становилось все более непредсказуемым и жестоким. [188] Во время автомобильной поездки в Париж по горным дорогам Гранд -Корниш Зельда схватила руль автомобиля и попыталась убить себя вместе с Фицджеральдом и их девятилетней дочерью, съехав со скалы. [189] После этого инцидента с убийством врачи диагностировали у Зельды шизофрению в июне 1930 года. [190] [191] Пара отправилась в Швейцарию , где она прошла лечение в клинике. [192] Они вернулись в Америку в сентябре 1931 года. [193] В феврале 1932 года она прошла госпитализацию в клинике Фиппса при Университете Джонса Хопкинса в Балтиморе , штат Мэриленд. [194]
В апреле 1932 года, когда психиатрическая клиника позволила Зельде путешествовать с мужем, Фицджеральд пригласил ее на обед с критиком Х. Л. Менкеном, к тому времени литературным редактором The American Mercury . [195] В своем личном дневнике Менкен отметил, что Зельда «сошла с ума в Париже год или около того назад и до сих пор явно более или менее не в себе». [195] На протяжении всего обеда она проявляла признаки психического расстройства. [195] Год спустя, когда Менкен встретился с Зельдой в последний раз, он описал ее психическое заболевание как очевидное для любого стороннего наблюдателя, а ее разум — как «только наполовину вменяемый». [196] Он сожалел, что Фицджеральд не мог писать романы, так как ему приходилось писать журнальные рассказы, чтобы оплачивать психиатрическое лечение Зельды. [195]
В это время Фицджеральд арендовал поместье «La Paix» в пригороде Тоусон, штат Мэриленд , и работал над своим следующим романом, который во многом основывался на недавнем опыте. [197] История повествовала о многообещающем молодом американце по имени Дик Дайвер, который женится на психически больной молодой женщине; их брак распадается, пока они находятся за границей в Европе. [197] Пока Фицджеральд трудился над своим романом, Зельда написала — и отправила в Scribner's — свою собственную вымышленную версию этих же автобиографических событий в книге « Сохрани меня, вальс» (1932). [198] Задетый тем, что он считал кражей сюжетного материала своего романа, Фицджеральд позже описал Зельду как плагиатора и третьесортного писателя. [g] [200] Несмотря на свое раздражение, он настоял на нескольких исправлениях в работе, [h] и убедил Перкинса опубликовать роман Зельды. [203] Издательство Scribner's опубликовало роман Зельды в октябре 1932 года, но он оказался коммерчески и критически провальным. [204]
Роман самого Фицджеральда дебютировал в апреле 1934 года под названием «Ночь нежна» и получил неоднозначные отзывы. [205] Его структура оттолкнула многих критиков, которые посчитали, что Фицджеральд не оправдал их ожиданий. [206] Хемингуэй и другие утверждали, что такая критика возникла из-за поверхностного прочтения материала и из-за реакции Америки эпохи Великой депрессии на статус Фицджеральда как символа излишеств эпохи джаза. [207] Роман не очень хорошо продавался после публикации, за первые три месяца было продано около 12 000 экземпляров, [208] но, как и в случае с «Великим Гэтсби» , репутация книги с тех пор значительно выросла. [209]
Талант [Фицджеральда] был таким же естественным, как узор, который оставляет пыль на крыльях бабочки. Когда-то он понимал его не больше, чем бабочка, и не знал, когда его царапают или портят. Позже он осознал свои поврежденные крылья и их конструкцию, научился думать и больше не мог летать, потому что любовь к полету ушла, и он мог помнить только то, когда это было легко.
— Эрнест Хемингуэй о потере таланта Фицджеральда в «Празднике, который всегда с тобой» (1964) [210]
В эпоху Великой депрессии произведения Фицджеральда считались элитарными и материалистическими. [211] В 1933 году журналист Мэтью Джозефсон раскритиковал рассказы Фицджеральда, заявив, что многие американцы больше не могут позволить себе пить шампанское, когда им заблагорассудится, или ездить в отпуск на Монпарнас в Париже. [211] Как вспоминал писатель Бадд Шульберг , «мое поколение считало Фицджеральда эпохой, а не писателем, и когда экономический удар 1929 года начал превращать шейхов [i] и флэпперов в безработных мальчиков или низкооплачиваемых девочек, мы сознательно и немного воинственно отвернулись от Фицджеральда». [214]
С уменьшением своей популярности Фицджеральд начал страдать в финансовом отношении, и к 1936 году его гонорары за книги составили 80 долларов. [215] Стоимость его роскошного образа жизни и медицинские счета Зельды быстро наверстали упущенное, ввергнув его в постоянные долги. Он полагался на займы от своего агента Гарольда Обера и издателя Перкинса. [216] Когда Обер перестал давать деньги авансом, пристыженный Фицджеральд разорвал отношения со своим агентом, полагая, что Обер потерял веру в него из-за своего алкоголизма. [217]
Поскольку он был алкоголиком в течение многих лет, [j] [218] сильное пьянство Фицджеральда подорвало его здоровье к концу 1930-х годов. [219] Его алкоголизм привел к кардиомиопатии , ишемической болезни сердца , стенокардии , одышке и обморочным состояниям . [219] По словам биографа Нэнси Милфорд , заявления Фицджеральда о наличии у него туберкулеза (ТБ) служили предлогом для сокрытия его алкогольных заболеваний. [220] Исследователь Фицджеральда Мэтью Дж. Брукколи утверждает, что у Фицджеральда на самом деле был рецидивирующий туберкулез. [221] Другой биограф, Артур Мизенер , отмечает, что у Фицджеральда был легкий приступ туберкулеза в 1919 году, а в 1929 году у него окончательно было туберкулезное кровотечение. [222] В 1930-х годах, когда его здоровье ухудшилось, Фицджеральд рассказал Хемингуэю о своем страхе умереть от застоя в легких. [223]
Ухудшающееся здоровье Фицджеральда, хронический алкоголизм и финансовые проблемы сделали годы в Балтиморе трудными. Его друг Х. Л. Менкен написал в дневниковой записи в июне 1934 года, что «дело Ф. Скотта Фицджеральда стало удручающим. Он пьет дико и стал досадной помехой. Его жена Зельда, которая была безумна в течение многих лет, теперь находится в больнице Шеппард-Пратт, а он живет на Парк-авеню со своей маленькой дочерью Скотти». [224] К 1935 году алкоголизм нарушил писательскую деятельность Фицджеральда и ограничил его умственные способности. [225] С 1933 по 1937 год он был госпитализирован из-за алкоголизма восемь раз. [219] В сентябре 1936 года журналист Мишель Мок из New York Post публично сообщил об алкоголизме Фицджеральда и неудачах в карьере в общенациональной синдицированной статье. [226] Статья нанесла ущерб репутации Фицджеральда и побудила его совершить попытку самоубийства после ее прочтения. [227]
К тому же году сильная суицидальная мания Зельды потребовала ее длительного заключения в больнице Хайленд в Эшвилле, Северная Каролина . [228] Почти обанкротившись, Фицджеральд провел большую часть 1936 и 1937 годов, проживая в дешевых отелях недалеко от Эшвилла. [229] Его попытки написать и продать больше рассказов потерпели неудачу. [230] Позже он назвал этот период упадка в своей жизни «Крушением» в коротком рассказе . [231] Внезапная смерть матери Фицджеральда и ухудшение психического состояния Зельды привели к дальнейшему распаду его брака. [232] В последний раз он видел Зельду во время поездки на Кубу в 1939 году. [215] Во время этой поездки зрители петушиных боев избили Фицджеральда, когда он попытался вмешаться против жестокого обращения с животными . [233] Он вернулся в Соединенные Штаты и, поскольку его плохое самочувствие усугубилось чрезмерным употреблением алкоголя, прошел госпитализацию в госпиталь Doctors Hospital в Манхэттене. [233]
Тяжелое финансовое положение Фицджеральда заставило его принять выгодный контракт в качестве сценариста с Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) в 1937 году, что потребовало его переезда в Голливуд. [234] [235] Несмотря на то, что на тот момент он получал самый высокий годовой доход (29 757,87 долларов, что эквивалентно 630 702 долларам в 2023 году), [234] Фицджеральд тратил большую часть своего дохода на психиатрическое лечение Зельды и школьные расходы своей дочери Скотти. [236] В течение следующих двух лет Фицджеральд снимал дешевую комнату в бунгало Garden of Allah на бульваре Сансет . Пытаясь воздержаться от алкоголя, Фицджеральд пил большое количество кока-колы и ел много сладостей. [237]
Отдалившись от Зельды, Фицджеральд попытался воссоединиться со своей первой любовью Джиневрой Кинг, когда богатая наследница Чикаго посетила Голливуд в 1938 году. [238] «Она была первой девушкой, которую я когда-либо любил, и я добросовестно избегал встреч с ней до этого момента, чтобы сохранить идеальную иллюзию», — сообщил Фицджеральд своей дочери Скотти незадолго до запланированной встречи. [239] Воссоединение оказалось катастрофой из-за неконтролируемого алкоголизма Фицджеральда, и разочарованная Джиневра вернулась на восток в Чикаго. [238]
Вскоре после этого одинокий Фицджеральд начал отношения с общенациональной синдицированной колумнисткой сплетен Шейлой Грэм , его последней спутницей перед смертью. [240] После сердечного приступа в аптеке Шваба , Фицджеральду врач посоветовал избегать напряженных нагрузок. Фицджеральду приходилось подниматься по двум лестничным пролетам в свою квартиру, в то время как Грэм жил на первом этаже. [241] Следовательно, он переехал к Грэм, которая жила в Голливуде на Норт-Хейворт-авеню, в одном квартале к востоку от квартиры Фицджеральда на Норт-Лорел-авеню. [242]
На протяжении всех их отношений Грэм утверждала, что Фицджеральд постоянно чувствовал вину из-за психического заболевания и заключения Зельды. [243] Он неоднократно пытался вести трезвый образ жизни, страдал от депрессии, имел вспышки ярости и пытался покончить жизнь самоубийством. [244] В тех случаях, когда Фицджеральду не удавалось обрести трезвость, [k] он спрашивал незнакомцев: «Я Ф. Скотт Фицджеральд. Вы читали мои книги. Вы читали «Великого Гэтсби», не так ли? Помните?» [246] Поскольку Грэм не читала ни одной из его работ, Фицджеральд пыталась купить ей сборник своих романов. [247] Посетив несколько книжных магазинов, он понял, что они перестали продавать его произведения. [247] Осознание того, что он был в значительной степени забыт как автор, еще больше угнетало его. [248] [249]
В течение этого последнего этапа своей карьеры задания Фицджеральда по написанию сценариев включали в себя правки к «Мадам Кюри» (1943) и неиспользованную полировку диалогов к «Унесенным ветром» (1939) — книге, которую Фицджеральд пренебрежительно назвал неоригинальной и «бабушкиной сказкой». [250] Оба задания остались неуказанными в титрах. [250] Его работа над «Тремя товарищами » (1938) стала его единственным сценаристом. [250] К неудовольствию студии, Фицджеральд проигнорировал правила написания сценариев и включил описания, более подходящие для романа. [251] В свободное время он работал над своим пятым романом «Последний магнат» , [l] основанным на кинопродюсере Ирвинге Тальберге . [252] В 1939 году MGM расторгла его контракт, и Фицджеральд стал внештатным сценаристом. [253] Во время работы над «Зимним карнавалом» (1939) у Фицджеральда случился рецидив алкогольной зависимости, и он обратился за лечением к нью-йоркскому психиатру Ричарду Хоффманну . [254]
Режиссер Билли Уайлдер описал набег Фицджеральда в Голливуд как набег «великого скульптора, которого наняли для выполнения сантехнических работ». [255] Эдмунд Уилсон и Аарон Лэтэм предположили, что Голливуд высосал креативность Фицджеральда, как вампир. [251] Его неудача в Голливуде подтолкнула его вернуться к пьянству, и в 1939 году он выпивал около 40 кружек пива в день. [219] Начиная с этого года, Фицджеральд высмеивал себя как голливудского писаку через персонажа Пэта Хобби в серии из 17 коротких рассказов. Esquire первоначально опубликовал «Истории Пэт Хобби» между январем 1940 года и июлем 1941 года. [256] Приближаясь к последнему году жизни, Фицджеральд с сожалением писал своей дочери: «Я бы хотел никогда не расслабляться и не оглядываться назад, — но сказал в конце «Великого Гэтсби» : «Я нашел свою линию, — отныне это на первом месте. Это мой непосредственный долг, — без этого я ничто». [257]
Фицджеральд достиг трезвости более чем за год до своей смерти, и Грэм описал их последний год вместе как один из самых счастливых периодов их отношений. [258] В ночь на 20 декабря 1940 года Фицджеральд и Грэм посетили премьеру « Этого, что называется любовью» . [259] Когда пара вышла из театра Pantages , трезвый Фицджеральд испытал приступ головокружения и с трудом дошел до своей машины. [259] Под наблюдением зевак он напряженным голосом заметил Грэму: «Я полагаю, люди подумают, что я пьян». [259]
На следующий день, когда Фицджеральд комментировал свой недавно прибывший Princeton Alumni Weekly , [260] Грэм увидел, как он вскочил с кресла, схватил каминную полку и рухнул на пол, не издав ни звука. [260] Лежа на спине, он задохнулся и потерял сознание. [260] После безуспешных попыток реанимировать его Грэм побежал за Гарри Калвером , управляющим зданием. [260] Войдя в квартиру, Калвер заявил: «Боюсь, он мертв». [260] Фицджеральд умер от сердечного приступа , вызванного окклюзионным коронарным артериосклерозом в возрасте 44 лет. [261]
Узнав о смерти отца, Скотти позвонила Грэм из Вассара и попросила ее не присутствовать на похоронах из соображений приличия. [262] Вместо Грэма ее подруга Дороти Паркер посетила похороны, проходившие в задней комнате похоронного бюро. [263] Заметив, что на похоронах присутствовало несколько человек, Паркер пробормотала: «бедный сукин сын» — фраза из похорон Джея Гэтсби в « Великом Гэтсби» . [263] Когда плохо забальзамированное тело Фицджеральда прибыло в Бетесду, штат Мэриленд , на его похоронах присутствовало всего тридцать человек. [m] [265] Среди присутствующих были его единственный ребенок Скотти, его агент Гарольд Обер и его пожизненный редактор Максвелл Перкинс. [266]
Зельда восхваляла Фицджеральда в письме к другу: «Он был такой же духовно щедрой душой, как и всегда... Кажется, он всегда планировал счастье для Скотти и для меня. Книги для чтения — места, куда можно пойти. Жизнь казалась такой многообещающей всегда, когда он был рядом. ... Скотт был для меня лучшим другом, которого только мог иметь человек». [267] Во время его смерти Римско-католическая церковь отклонила просьбу семьи, чтобы Фицджеральд, непрактикующий католик, был похоронен на семейном участке на католическом кладбище Святой Марии в Роквилле , штат Мэриленд . Вместо этого Фицджеральд был похоронен с простой протестантской службой на кладбище Роквилла . [268] Когда Зельда умерла во время пожара в больнице Хайленд в 1948 году, ее похоронили рядом с ним на кладбище Роквилла. [269] В 1975 году Скотти успешно подала прошение о пересмотре предыдущего решения, и останки ее родителей были перенесены на семейный участок в Сент-Мэрис. [270]
Величайшим кредо в моей жизни было то, что я предпочел бы быть художником, а не карьеристом. Я предпочел бы запечатлеть свой образ в душе народа... Я бы предпочел быть таким же анонимным, как Рембо, если бы я мог чувствовать, что достиг этой цели.
— Ф. Скотт Фицджеральд в письме к Х. Л. Менкену, 1934 [271]
На момент своей смерти Фицджеральд считал, что его жизнь была неудачей, а его работа была забыта. [272] Те немногие критики, которые были знакомы с его работой, считали его неудачливым алкоголиком — воплощением декаданса джазовой эпохи. [273] В некрологе в журнале The Nation Маргарет Маршалл отвергла Фицджеральда как писца джазовой эпохи, «который не выполнил своего раннего обещания — его талант был нестабильным и не соответствовал бурному веку, в который он, по иронии судьбы, вступил». [274] В некрологе New York Times его работа была навеки связана с эпохой, «когда джин был национальным напитком, а секс — национальной одержимостью». [275] В ретроспективных обзорах, последовавших после его смерти, литературные критики, такие как Питер Квеннелл, отвергли его выдающееся произведение «Великий Гэтсби» как просто ностальгическое произведение того периода с «грустью и отстраненной веселостью мелодии Гершвина ». [159]
Рассматривая эти посмертные нападки, Джон Дос Пассос высказал мнение, что многим литературным критикам в популярных газетах не хватало элементарного понимания искусства письма. [276] «Странность статей, которые выходили о смерти Фицджеральда», — вспоминал позже Дос Пассос, — «заключалась в том, что авторы, казалось, чувствовали, что им не нужно читать его книги; все, что им было нужно для получения лицензии, чтобы выбросить их в мусорную корзину, — это пометить их как написанные в такой-то и такой-то период, который теперь уже прошел». [277]
В течение года после его смерти Эдмунд Уилсон завершил незаконченный пятый роман Фицджеральда «Последний магнат» , используя обширные заметки автора, [l] [279] и включил «Великого Гэтсби» в издание, вызвав новый интерес и обсуждение среди критиков. [159] Во время Второй мировой войны « Великий Гэтсби» приобрел еще большую популярность, когда Совет по книгам в военное время распространял бесплатные копии Armed Services Edition среди американских солдат, служивших за рубежом. Красный Крест распространял роман среди заключенных в японских и немецких лагерях для военнопленных . [3] К 1945 году более 123 000 экземпляров «Великого Гэтсби» были распространены среди американских солдат. [3] К 1960 году — через тридцать пять лет после первоначальной публикации романа — книга продавалась тиражом 100 000 экземпляров в год. [280] Этот возобновленный интерес привел к тому, что редактор The New York Times Артур Мизенер провозгласил роман шедевром американской литературы . [159]
К 21 веку «Великий Гэтсби» был продан тиражом в миллионы экземпляров, и роман является обязательным для прочтения во многих классах средней школы и колледжа. [281] Несмотря на то, что он был опубликован почти столетие назад, работа продолжает цитироваться учеными как имеющая отношение к пониманию современной Америки. [282] По словам профессора Джона Кюля из Нью-Йоркского университета : «Если вы хотите узнать об Испании, вы читаете «И восходит солнце» Хемингуэя . Если вы хотите узнать о Юге, вы читаете Фолкнера . Если вы хотите узнать, что такое Америка, вы читаете «Великого Гэтсби ». Фицджеральд — квинтэссенция американского писателя». [282]
Популярность «Великого Гэтсби » привела к широкому интересу к самому Фицджеральду. [283] К 1950-м годам он стал культовой фигурой в американской культуре и был более широко известен, чем когда-либо в течение своей жизни. [283] В 1952 году критик Сирил Коннолли заметил, что «помимо его растущего статуса как писателя, Фицджеральд теперь прочно утвердился как миф, американская версия Умирающего Бога , Адонис литературы», чей взлет и падение неизбежно вызывают сравнения с самим джазовым веком. [284]
Семь лет спустя друг Фицджеральда Эдмунд Уилсон заметил, что теперь он получает множество писем от женщин, поклонниц творчества Фицджеральда, и что его порочный друг-алкоголик посмертно стал «полубожественной личностью» в общественном воображении. [284] Вторя этим мнениям, писатель Адам Гопник утверждал, что — вопреки утверждению Фицджеральда о том, что «в американской жизни нет вторых актов» — Фицджеральд стал «не пронзительной сноской к неудачно названному времени, а непреходящей легендой Запада». [285]
Спустя десятилетия после его смерти дом детства Фицджеральда на Саммит-Террас в Сент-Поле стал Национальным историческим памятником в 1971 году . [286] Фицджеральд ненавидел этот дом и считал его архитектурным чудовищем. [287] В 1990 году Университет Хофстра основал Общество Ф. Скотта Фицджеральда, которое позже стало филиалом Американской литературной ассоциации . [282] Во время пандемии COVID-19 общество организовало онлайн-чтение «По эту сторону рая», чтобы отметить свое столетие. [288] В 1994 году Всемирный театр в Сент-Поле, где транслировалась радиопередача «A Prairie Home Companion» , был переименован в Театр Фицджеральда . [289]
В большей степени, чем у большинства современных писателей его эпохи, авторский голос Ф. Скотта Фицджеральда развивался и созревал с течением времени, [290] и каждый его последующий роман представлял собой заметный прогресс в литературном качестве. [291] Хотя его коллеги в конечном итоге приветствовали его как обладателя «лучшего повествовательного дара века», этот повествовательный дар не был сразу заметен в его ранних произведениях. [292] Веря, что проза имеет основу в лирических стихах, [293] Фицджеральд изначально создавал свои предложения полностью на слух, и, следовательно, его ранние попытки содержали многочисленные неверные употребления и описательные нелогичности , которые раздражали как редакторов, так и читателей. [294] Во время этих ранних попыток писать художественную литературу он получил более 122 писем с отказом, [295] и издательство Scribner's трижды отклоняло его первый роман, несмотря на обширные переписывания. [296]
Для своего первого романа Фицджеральд использовал в качестве литературных образцов работу Герберта Уэллса 1909 года «Тоно-Бенге» и роман сэра Комптона Маккензи 1913 года «Зловещая улица» [297] , в котором рассказывалось о взрослении молодого студента колледжа в Оксфордском университете . [298] Хотя Фицджеральд и подражал сюжету романа Маккензи, его дебютная работа заметно отличалась из-за своего экспериментального стиля. [299] Он отказался от скучной повествовательной техники большинства романов и вместо этого развернул сюжет в форме текстовых фрагментов, писем и поэзии, перемешанных вместе. [300] Эта атональная смесь различных вымышленных элементов побудила культурную элиту чествовать молодого Фицджеральда как литературного первопроходца, чье творчество модернизировало степенную литературу, которая отставала «настолько же от современных привычек, насколько и от современной истории». [301] Его работа, как они утверждали, была полна оригинальности. [302]
Хотя критики хвалили «По эту сторону рая» как весьма оригинальный роман, они критиковали его форму и конструкцию. [303] Они подчеркнули тот факт, что в произведении были «почти все недостатки и изъяны, которые только могут быть у романа», [304] и вскоре возник консенсус, что проза Фицджеральда оставляет желать лучшего. [305] Он мог писать увлекательно, признавали его недоброжелатели, но он уделял мало внимания форме и конструкции. [306] Прочитав и усвоив эти критические замечания по поводу своего дебютного романа, Фицджеральд стремился улучшить форму и конструкцию своей прозы в своей следующей работе и рискнуть в целом заняться новым жанром художественной литературы. [307]
Для своей второй попытки Фицджеральд отказался от атрибутов студенческих романов воспитания и создал «иронически-пессимистический» [ sic ] роман в стиле произведений Томаса Харди . [308] С публикацией « Прекрасных и проклятых » редактор Макс Перкинс и другие высоко оценили заметную эволюцию качества его прозы. [309] [310] В то время как «По эту сторону рая» отличалась искусной прозой и хаотичной организацией, «Прекрасные и проклятые» демонстрировали превосходную форму и конструкцию пробужденного литературного сознания. [311]
Хотя критики посчитали «Прекрасных и проклятых» менее новаторским, чем его предшественник, [312] [313] многие признали, что значительное улучшение литературной формы и конструкции между его первым и вторым романами предвещало большие перспективы для будущего Фицджеральда. [314] Джон В. А. Уивер предсказал в 1922 году, что по мере того, как Фицджеральд будет взрослеть как писатель, он станет считаться одним из величайших авторов американской литературы. [314] Следовательно, возникли ожидания, что Фицджеральд значительно улучшит свое третье произведение. [306]
При написании «Великого Гэтсби » Фицджеральд решил отойти от процесса написания своих предыдущих романов и создать осознанное художественное достижение. [315] Он избегал реализма своих предыдущих двух романов и сочинил творческое произведение, основанное на устойчивом воображении. [316] С этой целью он сознательно подражал литературным стилям Джозефа Конрада и Уиллы Кэсер . [317] На него особенно повлияла работа Кэсер 1923 года «Пропавшая леди» , [318] в которой рассказывается о богатой замужней светской львице, преследуемой множеством романтических поклонников, и которая символически воплощает американскую мечту. [319] [320]
С публикацией « Великого Гэтсби » Фицджеральд усовершенствовал свой стиль прозы и построение сюжета, и литераторы теперь приветствовали его как мастера своего дела. [321] [322] Читатели хвалили его за то, что Гэтсби «компактен, экономичен, отточен в технике романа», [302] и его письмо теперь содержало «некоторые из самых прекрасных маленьких штрихов современного наблюдения, которые вы только можете себе представить — такие легкие, такие деликатные, такие острые». [323] Устранив ранние дефекты в своем письме, он поднялся от «блестящего импровизатора» до «добросовестного и кропотливого художника». [324] Гертруда Стайн утверждала, что Фицджеральд превзошел современных писателей, таких как Хемингуэй, благодаря своей мастерской способности писать естественными предложениями. [325]
Осознание того, что Фицджеральд улучшился как романист, указав, что «Гэтсби» является шедевром, было сразу же очевидно для некоторых членов литературного мира. [326] [327] Эдит Уортон восхваляла «Гэтсби» как такое улучшение предыдущей работы Фицджеральда, что она представляет собой «прыжок в будущее» для американских романов, [326] а Т. С. Элиот считал, что она представляет собой поворотный момент в американской литературе. [328] Прочитав «Гэтсби» , Гертруда Стайн заявила, что Фицджеральда «будут читать, когда многие из его известных современников будут забыты». [325] Сегодня «Великий Гэтсби» часто цитируется как литературный шедевр и претендент на звание « Великий американский роман ». [3] [329]
Через девять лет после публикации «Великого Гэтсби » Фицджеральд завершил свой четвертый роман «Ночь нежна» в 1934 году. К этому времени сфера литературы сильно изменилась из-за начала Великой депрессии , и такие популярные писатели, как Фицджеральд и Хемингуэй, писавшие о жизни высшего среднего класса, теперь подвергались пренебрежению в литературных периодических изданиях, тогда как так называемые « пролетарские романисты » пользовались всеобщим одобрением. [330]
Из-за этого изменения, хотя Фицджеральд и продемонстрировал мастерство «словесных нюансов, гибкого ритма, драматической конструкции и неотъемлемой трагикомедии» в «Ночь нежна» , [291] многие рецензенты отвергли произведение за его отход от политических проблем эпохи. [331] Тем не менее, меньшинство оценило произведение как лучший американский роман со времен «Великого Гэтсби» . [291] Подводя итог творческому пути Фицджеральда от начинающего романиста до авторитетного автора, Берк Ван Аллен заметил, что ни один другой американский романист не демонстрировал такого «постоянно растущего мастерства владения своим инструментарием и постоянно растущей чувствительности к эстетическим ценностям жизни». [291]
После смерти Фицджеральда такие писатели, как Джон Дос Пассос, оценили постепенное развитие литературного мастерства Фицджеральда и предположили, что его незаконченный пятый роман «Последний магнат» мог бы стать величайшим достижением Фицджеральда. [332] В 1945 году Дос Пассос утверждал, что Фицджеральд наконец достиг великого и отличительного стиля как романист; следовательно, даже в качестве незаконченного фрагмента масштабы его работы подняли «уровень американской художественной литературы» таким же образом, как «белая строка Марло подняла весь стих Элизабет». [332]
В отличие от заметного прогресса в литературном качестве и художественной зрелости, представленных его романами, [291] 164 рассказа Фицджеральда продемонстрировали противоположную тенденцию и вызвали значительную критику. [333] В то время как он сочинял свои романы с осознанным художественным настроем, деньги стали его основным стимулом для написания рассказов. [334] Во время длительных перерывов между романами его рассказы поддерживали его финансово, [335] но он сетовал, что ему приходится «писать много гнилой ерунды, которая наводит на меня скуку и вгоняет в депрессию». [334]
Понимая, что такие глянцевые журналы , как Saturday Evening Post и Esquire, с большей вероятностью будут публиковать истории, потворствующие юношеской любви и содержащие слащавые развязки, Фицджеральд научился подгонять свои короткие рассказы под превратности коммерческих вкусов. [336] [337] Таким образом, он быстро стал одним из самых высокооплачиваемых журнальных писателей своей эпохи и зарабатывал 4000 долларов за рассказ в Saturday Evening Post на пике своей славы. [335]
С 1920 года и до своей смерти Фицджеральд публиковал в журнале почти четыре статьи в год, и только в 1931 году он заработал около 40 000 долларов (что эквивалентно 801 400 долларам в 2023 году), быстро напечатав семнадцать рассказов один за другим. [338]
Несмотря на то, что Фицджеральд был блестящим импровизатором, его рассказы критиковались за отсутствие тематической связности и качества. [339] Критик Пол Розенфельд писал, что многие рассказы Фицджеральда «лежат на уровне, ниже того, на котором распространяется его лучший материал». [340] Вторя критике Хемингуэя, что Фицджеральд испортил свои рассказы, переписав их, чтобы угодить читателям журналов, [169] Розенфельд отметил, что Фицджеральд принизил свой дар рассказчика, превратив свои рассказы в социальные романы с неизбежно счастливым концом. [340]
Комментируя эту тенденцию в рассказах Фицджеральда, Дос Пассос заметил, что «каждый, кто брался за перо в течение последних двадцати лет, ежедневно сталкивался с трудностями решения, писать ли «хорошее» произведение, которое удовлетворит его совесть, или «дешевое» произведение, которое пополнит его кошелек... Значительная часть жизни самого Фицджеральда была превращена в ад этим видом шизофрении» [341] .
Вот новое поколение, выкрикивающее старые кличи, изучающее старые верования в мечтах долгих дней и ночей; ему суждено в конце концов выйти в эту грязную серую суету, чтобы следовать за любовью и гордостью; новое поколение, посвятившее себя больше, чем предыдущее, страху бедности и поклонению успеху; выросшее, чтобы обнаружить, что все боги мертвы, все войны сыграны, все веры в человека поколеблены.
— Ф. Скотт Фицджеральд, «По эту сторону рая» (1920) [342]
На протяжении большей части его литературной карьеры культурные комментаторы приветствовали Фицджеральда как выдающегося летописца поколения джазового века, чья жизнь определялась общественным переходом к современности . [343] [344] В отличие от старшего «потерянного поколения» , к которому принадлежали Фицджеральд и Хемингуэй, поколение джазового века состояло из молодых американцев, которые были подростками во время Первой мировой войны и были в значительной степени не затронуты психологическими и материальными ужасами разрушительного конфликта. [n] [346]
Своим дебютным романом Фицджеральд стал первым писателем, который обратил внимание всей страны на это поколение. [347] Он привлек внимание нации к деятельности своих сыновей и дочерей, резвящихся на откидном сиденье родстера Bearcat на пустынной дороге, и вызвал общественные дебаты по поводу их предполагаемой безнравственности. [347] [348] Благодаря этой тематической направленности его работы стали сенсацией среди студентов колледжей, а пресса изображала его как знаменосца «бунтующей молодежи». [349] «Ни одно поколение американцев не имело столь убедительного и несентиментального летописца», как Фицджеральд, писал Ван Аллен в 1934 году, и ни один автор не был так отождествлен с этим поколением. [291]
Отмечая культурную связь между Фицджеральдом и пламенной молодежью эпохи джаза, Гертруда Стайн написала в своих мемуарах « Автобиография Элис Б. Токлас» , что художественная литература автора по сути создала это новое поколение в сознании публики. [325] Вторя этому утверждению, критики Джон В. А. Уивер и Эдмунд Уилсон настаивали на том, что Фицджеральд наделил поколение эпохи джаза даром самосознания, одновременно заставив общественность осознать их как отдельную когорту. [350] [351]
Восприятие Фицджеральда как летописца джазового века и его беззаботной молодежи привело к тому, что различные общественные деятели осудили его произведения. [352] Они порицали его использование современного «инопланетного сленга» и утверждали, что его изображение молодых людей, занимающихся пьяными кутежами и добрачным сексом, полностью сфабриковано. [353] Фицджеральд высмеивал такую критику, [354] и высказывал мнение, что ограниченные эксперты хотели бы отвергнуть его работы, чтобы сохранить свои устаревшие концепции американского общества. [355]
Поскольку труды Фицджеральда сделали его «выдающимся агрессором в маленькой войне» между «пламенной молодежью против старой гвардии» [356], многие социальные консерваторы позже радовались, когда он умер. [357] Всего через несколько недель после смерти Фицджеральда в 1940 году Уэстбрук Пеглер написал в колонке для The New York World-Telegram , что кончина автора вызвала «воспоминания о странной кучке недисциплинированных и самовлюбленных детей, которые были полны решимости не тянуть вес в лодке и хотели, чтобы мир бросил все, сел и завыл вместе с ними. Пинок под зад и затрещина по голове были скорее их потребностями». [358]
Позвольте мне рассказать вам о очень богатых. Они отличаются от вас и меня. Они рано начинают обладать и наслаждаться, и это что-то с ними делает, делает их мягкими там, где мы тверды, и циничными там, где мы доверчивы, таким образом, что, если вы не родились богатыми, это очень трудно понять. Они думают, в глубине души, что они лучше нас...
— Ф. Скотт Фицджеральд, « Богатый мальчик » (1926) [359]
Повторяющаяся тема в художественной литературе Ф. Скотта Фицджеральда — это психическая и моральная пропасть между среднестатистическим американцем и богатой элитой. [360] [361] Эта повторяющаяся тема связана с жизненным опытом Фицджеральда, в котором он был «бедным мальчиком в богатом городе; бедным мальчиком в школе для богатых мальчиков; бедным мальчиком в клубе для богатых в Принстоне». [362] Он «чувствовал коррупцию в богатых и не доверял их могуществу». [362] Следовательно, он стал ярым критиком праздного класса Америки, и его произведения высмеивали их жизнь. [291] [363]
Эта озабоченность праздной жизнью праздного класса Америки в творчестве Фицджеральда привлекла критику. [364] Х. Л. Менкен считал, что близорукое внимание Фицджеральда к богатым отвлекало от более широкой значимости его общественных наблюдений. [306] Он утверждал, что «главным образом Фицджеральда интересует цветистое шоу современной американской жизни — и особенно дьявольский танец, который происходит наверху. Его не волнует пот и страдания нижнего стада». [306]
Тем не менее, Менкен признал, что Фицджеральд ближе всех подошел к описанию «идиотского стремления богачей к сенсациям, их почти невероятной глупости и тривиальности, их блестящего свинства». [306] Его работы высмеивали тех, «кто принимает все привилегии европейского правящего класса и не берет на себя ни одной из его обязанностей». [365] По этой причине критики предсказывали, что большая часть художественной литературы Фицджеральда станет вневременными социальными документами, которые запечатлеют неприкрытую продажность гедонистического джазового века. [366]
После смерти Фицджеральда ученые сосредоточились на том, как художественная литература Фицджеральда анализирует укоренившееся классовое неравенство в американском обществе. [367] Его роман «Великий Гэтсби » подчеркивает ограничения американского низшего класса, чтобы выйти за рамки своего положения по рождению . [368] Хотя ученые предлагают разные объяснения продолжения классовых различий в Соединенных Штатах, существует консенсус относительно веры Фицджеральда в его фундаментальное постоянство. [367] Хотя фундаментальный конфликт происходит между укоренившимися источниками социально-экономической власти и выскочками, которые угрожают их интересам, [369] художественная литература Фицджеральда показывает, что классовое постоянство сохраняется, несмотря на капиталистическую экономику страны, которая ценит инновации и адаптивность. [369] Даже если бедные американцы становятся богатыми, они остаются ниже тех американцев, у которых «старые деньги». [370] Следовательно, персонажи Фицджеральда оказываются в ловушке жесткой американской классовой системы. [371]
Большая часть художественной литературы Фицджеральда основана на его жизненном опыте как социального аутсайдера. [372] [373] Будучи маленьким мальчиком, выросшим на Среднем Западе, он постоянно старался «соответствовать стандарту богатых людей Сент-Пола и Чикаго, среди которых ему приходилось расти, не имея денег, чтобы конкурировать с ними». [374] Его более состоятельные соседи считали молодого автора и его семью представителями низшего класса, а его однокурсники в таких богатых учебных заведениях, как Ньюман и Принстон, считали его выскочкой . [ 375] [376] Его последующая жизнь в качестве эмигранта в Европе и писателя в Голливуде укрепила это пожизненное чувство аутсайдера. [377]
Следовательно, многие персонажи Фицджеральда определяются их чувством « инаковости ». [378] [379] В частности, Джей Гэтсби , которого другие персонажи принижают как «Господина Никто из Ниоткуда», [380] выступает в роли шифра из-за своего неясного происхождения, неясной этнорелигиозной идентичности и неопределенного классового статуса. [381] Подобно Фицджеральду, [382] происхождение Гэтсби исключает его из желанного статуса американцев старой закалки . [383] Следовательно, восхождение Гэтсби считается угрозой не только из-за его статуса нувориша , но и потому, что он воспринимается как аутсайдер. [384]
Из-за таких тем ученые утверждают, что художественная литература Фицджеральда отражает вечный американский опыт, поскольку это история о чужаках и тех, кто ими недовольна, будь то недавно прибывшие иммигранты, нувориши или успешные меньшинства. [369] [379] Поскольку американцы, живущие с 1920-х годов и по сей день, должны ориентироваться в обществе с укоренившимися предрассудками, описание Фицджеральдом в его художественной литературе возникающих в результате этого тревог по поводу статуса и социальных конфликтов было отмечено учеными как все еще непреходящее и актуальное почти сто лет спустя. [369] [385]
Хотя многие современные критики и коллеги-литературоведы считали Фицджеральда обладателем «лучшего повествовательного дара века» [292] , они, тем не менее, утверждали, что его произведениям не хватало вовлеченности в важные социально-политические проблемы его времени [386] , и что ему не хватало осознанного понимания того, как использовать свой значительный талант писателя. [386]
Поэтесса Эдна Сент-Винсент Миллей , которая встречалась с Фицджеральдом во время его заграничных лет в Париже, сравнила его с «глупой старухой, у которой кто-то оставил бриллиант; она чрезвычайно гордится бриллиантом и показывает его всем, кто проходит мимо, и все удивляются, что такая невежественная старуха может обладать таким ценным камнем». [387] Его друг Эдмунд Уилсон согласился с оценкой Миллей и утверждал, что Фицджеральд был одаренным писателем с ярким воображением, у которого не было никаких интеллектуальных идей для выражения. [388] Уилсон утверждал, что ранние работы Фицджеральда, такие как «По эту сторону рая», страдают от недостатков бессмысленности и отсутствия интеллектуальной содержательности. [389]
Уилсон пытался убедить Фицджеральда писать о социальных проблемах Америки, но Фицджеральд не считал, что художественная литература должна использоваться в качестве политического инструмента. [390] Уилсон также настаивал на том, чтобы Фицджеральд поддерживал такие дела, как защита Сакко и Ванцетти , но Фицджеральд не интересовался активизмом, [390] и его раздражало даже чтение статей о политически насыщенном деле Сакко и Ванцетти, которое стало резонансным событием среди американских литераторов в 1920-х годах. [391] Сам Фицджеральд, в значительной степени равнодушный к политике, приписывал отсутствие идейного содержания в своей художественной литературе своему воспитанию, поскольку его родители также не интересовались такими вопросами. [392] [393]
Фицджеральд частично оправдывал кажущееся отсутствие политического и интеллектуального содержания в своих произведениях, утверждая, что он писал для нового, в значительной степени аполитичного поколения, «более предыдущего преданного страху бедности и поклонению успеху; выросшего, чтобы обнаружить, что все боги мертвы, все войны сыграны, все веры в человека поколеблены». [394] «Никто не интересовался политикой», — заявлял Фицджеральд об этом конкретном поколении, [395] и, поскольку «для джазового века было характерно то, что он вообще не интересовался политикой», [396] Произведения Фицджеральда отражали поверхностный цинизм и отвращение современного духа времени к политическим крестовым походам после сухого закона. [397]
На протяжении всей своей литературной карьеры Фицджеральд часто обращался к частной переписке, дневниковым записям и жизненному опыту других людей, чтобы использовать их в своих произведениях. [398] [399] Во время написания «По ту сторону рая » Фицджеральд дословно цитировал целые письма, отправленные ему его католическим наставником отцом Сигурни Фэй. [400] В дополнение к использованию переписки Фэй, Фицджеральд опирался на истории, которые Фэй рассказывала ему о своей личной жизни. [401] Читая «По эту сторону рая» , Фэй написал Фицджеральду, что использование его собственного биографического опыта, рассказанного по секрету молодому автору, «вызвало у него странное чувство». [401]
Фицджеральд продолжал эту практику на протяжении всей своей жизни. Во время написания «Прекрасных и проклятых » Фицджеральд вставлял предложения из дневника своей жены. [402] Когда его друг Бертон Раско попросил Зельду написать рецензию на книгу для New-York Tribune в качестве рекламного трюка , [403] она написала — отчасти в шутку — что «мне кажется, что на одной странице я узнала часть своего старого дневника, который таинственным образом исчез вскоре после моей женитьбы, а также обрывки писем, которые, хотя и были значительно отредактированы, кажутся мне смутно знакомыми». [o] [403] [405] Аналогичным образом Фицджеральд заимствовал биографические эпизоды у своего друга Ладлоу Фаулера для своего рассказа « Богатый мальчик ». [399] Фаулер попросил, чтобы некоторые отрывки были вырезаны перед публикацией. [399] Фицджеральд удовлетворил эту просьбу, но отрывки были восстановлены в более поздних переизданиях после смерти Фицджеральда. [399]
Возможно, самый яркий пример этой тенденции лежит в основе « Великого Гэтсби» . [406] В качестве прощального подарка перед окончанием их отношений Джиневра Кинг — вдохновение для Дэйзи Бьюкенен — написала рассказ, который она отправила Фицджеральду. [406] В ее истории она оказывается в ловушке брака без любви с богатым мужчиной, но все еще тоскует по Фицджеральду, бывшему любовнику из ее прошлого. [406] Влюбленные воссоединяются только после того, как Фицджеральд набирает достаточно денег, чтобы увести ее от неверного мужа. [406] Фицджеральд часто перечитывал историю Джиневры, и ученые отмечают сходство сюжетов между историей Джиневры и романом Фицджеральда. [406]
Будучи одним из ведущих авторских голосов джазового века, литературный стиль Фицджеральда оказал влияние на многих современных и будущих писателей. [407] Еще в 1922 году критик Джон В. А. Уивер отметил, что литературное влияние Фицджеральда было «настолько велико, что его невозможно оценить». [314]
Подобно Эдит Уортон и Генри Джеймсу , стиль Фицджеральда часто использовал ряд разрозненных сцен для передачи развития сюжета. [408] Его пожизненный редактор Макс Перкинс описывал этот особый прием как создание у читателя впечатления от путешествия по железной дороге, в котором яркость проходящих сцен пылает жизнью. [409] В стиле Джозефа Конрада Фицджеральд часто использовал прием рассказчика, чтобы объединить эти проходящие сцены и наполнить их более глубоким смыслом. [408]
«Гэтсби» остаётся самым влиятельным литературным произведением Фицджеральда как автора. Публикация «Великого Гэтсби» побудила поэта Т. С. Элиота высказать мнение, что этот роман стал самым значительным вехой в развитии американской художественной литературы со времён работ Генри Джеймса. [328] Чарльз Джексон , автор «Потерянного уик-энда» , писал, что «Гэтсби» был единственным безупречным романом в истории американской литературы. [410] Более поздние авторы Бадд Шульберг и Эдвард Ньюхаус были глубоко затронуты им, а Джон О'Хара признал его влияние на своё творчество. [411] Ричард Йейтс , писатель, которого часто сравнивают с Фицджеральдом, приветствовал «Великого Гэтсби» как демонстрирующий чудесный талант Фицджеральда и триумфальную литературную технику. [412] В редакционной статье в The New York Times подытожено значительное влияние Фицджеральда на современных писателей и американцев в целом в эпоху джаза: «В литературном смысле он создал целое «поколение»... Он мог бы интерпретировать их и даже направлять их, поскольку в свои зрелые годы они увидели иную, более благородную свободу, находящуюся под угрозой уничтожения». [413]
Рассказы и романы Фицджеральда были адаптированы для различных медиаформатов. Его самые ранние рассказы были экранизированы как комедии-флэпперы, такие как «Охотник на мужа» (1920), «Роман хористки» (1920) и «Пират из Прибрежья» (1921). [414] Другие рассказы Фицджеральда были адаптированы в эпизоды телесериалов-антологий , [415] а также в фильм 2008 года «Загадочная история Бенджамина Баттона» . [416] Почти каждый роман Фицджеральда был адаптирован для экрана. Его второй роман «Прекрасные и проклятые» был экранизирован в 1922 и 2010 годах . [417] Его третий роман «Великий Гэтсби » был адаптирован множество раз как для кино, так и для телевидения, особенно в 1926 , 1949 , 1958 , 1974 , 2000 и 2013 годах . [418] Его четвертый роман «Ночь нежна» был экранизирован в эпизоде телевидения CBS 1955 года, одноименном фильме 1962 года и телевизионном мини-сериале BBC в 1985 году. [419] «Последний магнат» был адаптирован в фильме 1976 года [420] и мини-сериале Amazon Prime TV 2016 года [421]
Помимо адаптаций его произведений, сам Фицджеральд был изображен в десятках книг, пьес и фильмов. Он вдохновил Бадда Шульберга на роман «Разочарованный» (1950), [285] позже адаптированный в бродвейскую пьесу с Джейсоном Робардсом в главной роли . [422] Другие театральные постановки жизни Фицджеральда включают мюзикл Фрэнка Уайлдхорна 2005 года « В ожидании Луны » [423] и мюзикл , спродюсированный японской компанией Takarazuka Revue [424] Отношения Фицджеральда с Шейлой Грэм и Фрэнсис Кролл Ринг соответственно послужили основой для фильмов «Возлюбленный неверный» (1959) и «Последний звонок» (2002). [240] [425] Фицджеральд и его жена Зельда появились в качестве персонажей в фильмах «Полночь в Париже» (2011) и «Гений» (2016). [426] Другие изображения Фицджеральда включают телевизионные фильмы «Зельда» (1993), «Ф. Скотт Фицджеральд в Голливуде» (1976), «Последняя из красавиц» (1974) и телесериал «Z: Начало всего» (2015). [427]
{{citation}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{citation}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)