Малазийская кухня ( малайский : Masakan Malaysia ; джави : ماسقن مليسيا ) состоит из кулинарных традиций и практик, встречающихся в Малайзии , и отражает многоэтнический состав ее населения. [1] Подавляющее большинство населения Малайзии можно условно разделить на три основные этнические группы: малайцы , китайцы и индийцы . Остальную часть составляют коренные народы Сабаха и Саравака в Восточной Малайзии , оранг-асли полуостровной Малайзии , перанаканские и евразийские креольские общины, а также значительное число иностранных рабочих и экспатриантов.
В результате исторических миграций, колонизации иностранными державами и географического положения в пределах более обширного региона, кулинарный стиль Малайзии в настоящее время представляет собой в первую очередь смесь традиций малайской, китайской, индийской, индонезийской , филиппинской и коренной борнейской и оранг-асли, с легкими и сильными влияниями арабской , тайской , португальской , голландской и британской кухонь , и это лишь некоторые из них. Это привело к симфонии вкусов, сделавшей малайзийскую кухню очень сложной и разнообразной. Приправы, травы и специи, используемые в приготовлении пищи, различаются.
Поскольку полуостровная Малайзия имеет общую историю с Сингапуром , часто можно встретить версии одного и того же блюда по обе стороны границы независимо от места происхождения, например, лакса и рис с курицей . То же самое можно сказать и о малазийском Борнео и Брунее , например, амбуят . Также из-за своей близости, исторической миграции и близкого этнического и культурного родства Малайзия разделяет кулинарные связи с Индонезией , Таиландом и Филиппинами , [2] , поскольку эти страны разделяют такие блюда, как сатай и ренданг .
Поскольку подавляющее большинство китайских малазийцев являются потомками иммигрантов из южного Китая , малазийская китайская кухня в основном основана на эклектичном репертуаре блюд с корнями из фуцзяньской, чаочжо, кантонской , хакка и хайнаньской кухонь. [3] Однако, хотя подавляющее большинство индийских малазийцев являются потомками иммигрантов из южной Индии, малазийская индийская кухня представляет собой смесь северо-южноиндийского и шри-ланкийского разнообразия, которое можно дифференцировать по более сухому или влажному приготовлению блюд карри. [ требуется ссылка ]
История
Происхождение
Малазийская кухня развивалась на протяжении истории региона . Хотя современное государство Малайзия не существовало до 1963 года, кухня может претендовать на прослеживаемые корни еще в 1400-х годах, во времена Малаккского султаната . Малазийская кухня представляет собой смесь различных пищевых культур со всего Малайского архипелага, таких как Индия, Китай, Ближний Восток и несколько европейских стран. [4] Эта разнообразная кулинарная культура берет свое начало в разнообразной культуре и колониальном прошлом Малайзии. [5] Кухня развивалась как смешение местной и иностранной. В 15 веке регион, ныне известный как Малайзия, стал важным проходом для морской торговли. Через Малайзию проходили арабские торговцы, которые привозили специи с Ближнего Востока, а также португальские, голландские и английские колонисты и торговцы, которые ввели такие основные продукты питания, как арахис, ананасы, авокадо, помидоры, кабачки и тыкву. [4] В 19 веке, в период британского колониального правления, в Малайзию было привезено много индийских и китайских рабочих, что способствовало разнообразию вкусов в малайзийской кухне. [6] [4]
Культурные и региональные влияния
Будучи многонациональной страной, малазийцы на протяжении многих лет перенимали блюда друг друга, чтобы соответствовать вкусовым рецепторам своей собственной культуры. Например, малазийцы китайского происхождения адаптировали индийское карри и сделали его более разбавленным и менее острым, чтобы соответствовать своему вкусу. Китайская лапша была скрещена с индийскими и малайскими вкусами, и таким образом появились малайская жареная лапша и индийская жареная лапша. Малазийцы также адаптировали известные блюда из соседних стран или стран с сильными культурными и религиозными связями, и при отсутствии устоявшегося сообщества из указанных стран сделали их полностью своими, ярким примером чего является том ям , одно из самых известных блюд Таиланда.
После миграции на юг от границы тайский том-ям приобретает визуальные характеристики малазийской подливки Ассам с профилем вкуса сладкого, кислого и острого. Он загущен толченой пастой чили, которая также придает ему яркий оранжево-красный цвет. Тамаринд часто используется вместо сока лайма в качестве подкислителя, а сушеный вместо свежего перца чили используется для придания жгучего вкуса. Суп том-ям в малайском стиле, как правило, в основном состоит из морепродуктов, тогда как в закусочных в китайском стиле острота бульона смягчается и обычно служит основой для супа с лапшой.
Через море от полуостровной Малайзии, на острове Борнео, находятся штаты Сабах и Саравак. Традиционный образ жизни и ограниченные дороги по-прежнему преобладают за пределами крупных городов, особенно в Сараваке, где реки являются единственными крупными магистралями для большей части внутреннего населения. Джунгли Борнео кишат дикими растениями, грибами и фруктами, а его широкие береговые линии и множество крупных рек обеспечивают изобилие морепродуктов и пресноводной рыбы, подходящей для обеденного стола. Богатое разнообразие традиционной пищи было разработано многочисленными племенами и коренными группами Борнео на протяжении веков; большая часть ее - это здоровая пища, состоящая из собранных (теперь все больше выращиваемых из-за модернизации) и ферментированных продуктов. Поскольку большая часть региона когда-то находилась под талассократией султаната Брунея , брунейские малайцы оставили длительное кулинарное влияние, особенно на кулинарию прибрежных мусульманских общин Восточной Малайзии. Согласно исходной статье, написанной в 2006 году, на сектор пищевой промышленности Малайзии приходилось около 14% от общего потребления энергии в обрабатывающей промышленности. [7]
Исторически сложилось так, что свежие продукты часто бывают дефицитом для кочевых племен охотников-собирателей по всему миру, поэтому их обычно консервируют из необходимости для важных событий и фестивалей. Племенные народы Сабаха и Саравака ничем не отличаются; большинство из них разработали методы консервирования, ферментации или сохранения своих запасов свежего мяса, фруктов и овощей. Например, во время праздников народ мурут из Сабаха подает тамбу ( джерук на малайском языке), приготовленную из свежего сырого мяса дикого кабана или речной рыбы, которую набивают в бамбуковые трубочки вместе с рисом и солью и оставляют бродить в течение нескольких недель, метод, который также практикуется народом лун баванг по ту сторону границы в Сараваке. Ферментированные продукты также часто используются в качестве ингредиента для приготовления пищи, помимо того, что их едят отдельно. Даякские семьи в Сараваке могут обжаривать свою версию ферментированного мяса с чесноком и листьями тапиоки (свежими или маринованными), а ферментированный темпойак является популярной приправой для приготовления пищи. [ необходима цитата ]
Производство и потребление традиционных спиртных напитков играют важную культурную роль для немусульманских народов Восточной Малайзии. Алкогольные напитки, приготовленные из риса, являются наиболее распространенной формой, а также широко доступны. В Сабахе, пожалуй, наиболее известен Penampang Kadazan lihing . Однако из-за исторического отсутствия стандартизированного языка кадазандусун, используемого и понимаемого по всему штату, этнические группы из других районов Сабаха имеют очень разные названия для похожих ферментированных напитков на основе риса: hiing (определенные языки дусун), kinomol, segantang, kinarung, kinopi, linahas и даже tapai [8] [9] Чтобы добавить путаницы, собственно tapai, как понимает большинство полуостровных малайзийцев, представляет собой ферментированную сладкую и кислую рисовую пасту, подаваемую в качестве закуски или десерта, хотя возможна и дальнейшая ферментация tapai для производства алкогольных напитков. Предпочтительный напиток для вечеринок мурутов, приготовленный из клубня маниоки или тапиоки, также называется тапай. [9] Ибаны Саравака называют свое рисовое вино туак, которое не следует путать с сабахан талаком, крепким напитком из риса. Для коренных народов Саравака туак может также относиться к любому алкогольному напитку, приготовленному путем ферментации любого богатого углеводами вещества, кроме риса. [10]
Скобы
Рис
Рис ( малайский : наси ) является важнейшим основным продуктом питания в Малайзии. По словам индонезийского писателя, пишущего о еде и кулинарии Шри Оуэна , есть некоторые свидетельства выращивания риса, обнаруженные в штате Саравак на малазийском Борнео, датируемые 2300 годом до нашей эры, и около 900 лет истории штата Келантан в Западной Малайзии. Сегодня Малайзия производит около семидесяти процентов от необходимого ей для поддержания себя количества риса, а остальное импортируется. [11] Это вопрос политики, поскольку правительство считает, что национальные ресурсы можно использовать более выгодно, вместо того чтобы пытаться достичь самодостаточности за счет производства риса; преобладающее отношение заключается в том, что доходы, получаемые от ее отраслей, позволяют стране импортировать до половины необходимого ей риса. [12] Тем не менее, правительство полностью привержено и участвует в планировании, распределении ресурсов и управлении субсидиями для отрасли рисоводства. Штат Кедах считается «рисовой чашей» [13] [14] ( по-малайски : jelapang padi ) страны, на его долю приходится около половины всего производства риса в Малайзии .
Обычный пропаренный белый рис , который подается с гарнирами из мяса или овощей, обычно готовится в электрической рисоварке дома. Некоторые домохозяйства и заведения общественного питания предпочитают готовить рис на плите методом абсорбции или методом быстрого кипячения. Прессованный рис, называемый наси химпит , является еще одним методом подготовки и приготовления риса: рис оборачивают листьями и сжимают в форме цилиндра, который затем варят путем кипячения. Рис сжимается и сливается в процессе приготовления. Прессованный рис обычно едят холодным с какой-либо подливкой, хотя его можно подавать теплым в бульоне или супе. Известным вариантом прессованного риса, который готовят в общине бугис, является бурасак : рис предварительно готовят с кокосовым молоком, прежде чем его заворачивают в банановые листья и готовят на пару до полной готовности.
Помимо повсеместного белого риса, на рынке доступны различные виды риса местного и импортного производства, и каждый вид имеет определенный метод приготовления для достижения оптимальных результатов. [15] Клейкий рис ( малайский : pulut ) является одним из примеров: из-за низкого содержания амилозы и высокого содержания амилопектина , что приводит к липкой текстуре после приготовления, клейкий рис готовится с использованием других пропорций и методов и не является подходящим взаимозаменяемым с обычным рисом. Обычно его используют для приготовления закусок и десертов, но клейкий рис также готовят в качестве основного пикантного блюда коренные народы, такие как оранг-асли , а также даяки Борнео. Леманг — это клейкий рис, обжаренный в полой бамбуковой трубке, и готовится для праздничных случаев, таких как Ари Гавай , Хари Райя Айдильфитри и Хари Райя Айдиладха . [16]
Популярное блюдо на основе риса в Малайзии — наси лемак , рис, приготовленный на пару с кокосовым молоком и листьями пандана, что придает ему насыщенный аромат. Наси лемак малайского происхождения очень популярен и часто упоминается как национальное блюдо . [17] Его обычно подают с икан билис или жареными анчоусами, арахисом, нарезанным огурцом , сваренными вкрутую яйцами и самбалом . Хотя его часто считают блюдом на завтрак, его подают разными способами и обычно едят в любое время дня из-за его универсальности. Для более сытной еды наси лемак можно подать с жареной курицей, карри или острым мясным рагу под названием ренданг .
Конджи — это тип рисовой каши или кашицы, популярный среди этнических общин Малайзии. Его едят в основном как завтрак или поздний ужин. Он также считается особенно подходящим для больных как мягкая, легкоусвояемая пища. [18] Конджи называется бубур на малайском языке ; 粥 пишется на китайском языке , произносится как чжоу на мандаринском и джук на кантонском ; и кандзи (கஞ்சி) на тамильском языке . Его можно подавать просто так, с небольшими украшениями, или готовить с такими ингредиентами, как ломтики рыбы, морепродукты, курица, говядина, свинина, овощи и специи. Важность и популярность конджи в малазийской диете таковы, что бубур аям или куриный конджи является постоянным блюдом в меню малазийских ресторанов McDonald's . [19]
Лапша
Лапша — еще один популярный продукт, особенно в малазийской китайской кухне, но ее используют и другие группы. Лапша, такая как би хун (米粉, хоккиен : bi-hún, малайский : бихун ; рисовая вермишель ), куай теоу (粿條, хоккиен: kóe-tiâu) или хо фун (河粉, кантонский диалект : ho4 fan2; плоская рисовая лапша ), ми (麵 или 面, хоккиен: ми, малайский: ми ; желтая лапша), ми суа (麵線 или 面线, хоккиен: ми-соаⁿ; пшеничная вермишель ), йи мин (伊麵 или 伊面, кантонский диалект: джи1 мин6; золотая пшеничная лапша ), донгфэнь (冬粉, хоккиен: тан-хун, кантонский диалект: dung1 fan2; целлофановая лапша ), Lao Shu Fen (老鼠粉, кантонский: lou5 syu2 fan2; серебряная игольная лапша ) и другие являются альтернативным источником углеводов для порции риса, которая подается к каждому приему пищи. Блюда из жареной лапши ( малайский : mee goreng ) распространены во всех городах, поселках и деревнях Малайзии, с многочисленными локализованными вариантами, которые готовят различные этнические общины в соответствии со своими кулинарными традициями и предпочтениями.
Хлеб
Малайзия не производит пшеницу, и все поставки импортируются из стран-производителей пшеницы. Тем не менее, белый хлеб в западном стиле и индийский хлеб, приготовленный из пшеничной муки, такой как роти-чанаи, являются довольно распространенной едой или закладываются вместе со слоем кайи между ломтиками необжаренного белого хлеба.
Традиционные плиссированные паровые бао или пао (китайский: 包子) на основе пшеницы являются основным продуктом питания в Китае, который прочно вплелся в гастрономическую ткань Малайзии. Пао можно найти в ресторанах, где подают димсамы для бранча , а также в специализированных китайских копитиам (кофейнях). Сладкие начинки могут включать тауса , пасту из семян лотоса , кайю , пандан, молотый арахис и заварной крем; соленые начинки могут состоять из тушеного чар сиу (китайский: 叉燒), курицы или свинины. Малайские версии ( пау ) можно найти на ночных рынках ( пасар малам ), и они всегда халяльные , с начинкой из картофеля с карри, курицы или говядины. Некоторые варианты имеют перепелиное яйцо в середине в дополнение к карри.
Булочки, выпеченные в духовке, также доступны в специализированных пекарнях, копитиамах и ресторанах. Одно местное фирменное блюдо, в частности, булочка с маслянистой сердцевиной, увенчанная хрустящей и ароматной кофейной корочкой, достигло культового статуса в Малайзии, и такие франшизы, как Rotiboy и Pappa Roti, которые специализируются на этих кофейных булочках, успешно расширились за рубежом в нескольких странах и породили сотни точек. Однако популярными булочками, которые остаются любимыми среди малазийцев, являются булочки со сладкой начинкой из тертого кокоса, кайя (кокосовый джем), пандан кайя (виноградная лоза с кокосовым джемом), сладкая кукуруза, шоколад, красная фасолевая паста и булочки с маслом.
Другие основные продукты
Как и в полуостровной Малайзии, рис является бесспорным основным продуктом питания для большинства людей Сабаха и Саравака. Рис занимает центральное место в культуре Кадазандусун , и его первостепенное значение отражено в ежегодном фестивале Кааматан , а также в традиционных верованиях и обычаях с древних времен, которые вращаются вокруг почитания духов риса. Но для других этнических общин по всему Сабаху и Сараваку клубни маниоки или тапиоки, а также крахмал саго также являются популярными основными продуктами питания. Клубни тапиоки так же важны, как и рис, для народа баджау Сабаха, в то время как народ даяков Саравака широко использует как клубни, так и листья растения тапиоки в своей кулинарии. Крахмал саго получают из сердцевины, извлеченной из саговой пальмы, и он является основным продуктом питания для народов меланау и пенан Саравака. [20]
Крахмал саго готовят в виде липкой и клейкой пасты общины бисайя и кедаян, называемой амбуят , а меланау называют линут . Его едят, наматывая пасту на зубцы бамбуковой вилки и окуная в суп, самбал или другие разновидности подливок и соусов. Помимо того, что это источник сердцевины саго, саговая пальма является источником еще одного деликатеса для коренных народов Борнео: личинок саго . Называемые бутод в Сабахе и улат мулонг в Сараваке, личинки саго обычно едят сырыми, но также подают жареными во фритюре, жареными или тушеными. [21]
Белок
Мясо
Малазийская птица обрабатывается в соответствии со стандартами халяль, чтобы соответствовать доминирующей и официальной религии страны — исламу. [22] Импортная птица доступна в крупных гипермаркетах, супермаркетах и специализированных магазинах, особенно в богатых районах, где проживает значительное количество экспатриантов.
Рыба , как пресноводная, так и морская, занимает видное место в рационе малазийцев. Большая часть местной рыбы покупается вскоре после вылова, в то время как замороженная рыба, как правило, импортируется. Такая рыба, а именно лосось и треска , хорошо принимается на малазийском столе, но не встречается в малазийских водах. [23]
В Малайзии потребляется множество видов морепродуктов, включая креветок, крабов , кальмаров , каракатиц , моллюсков , сердцевидок , улиток , морских огурцов и осьминогов . В целом, члены всех этнических общин наслаждаются морепродуктами, которые считаются халяльными малазийскими мусульманами (согласно шафиитскому фикху ), хотя некоторые виды крабов не считаются халяльными, поскольку они могут жить как на суше, так и в море. Морские огурцы считаются халяльными. [24]
Говядина распространена в рационе малазийцев, хотя примечательно, что употребление говядины запрещено некоторыми последователями индуизма и некоторыми китайскими народными религиозными сектами . Говядину обычно можно найти приготовленной в карри, рагу, жареной или съеденной с лапшой. Малайцы обычно едят говядину, которая является халяльной. Австралийская говядина, приготовленная в соответствии с правительственной системой мусульманского убоя (AGSMS), импортируется в Малайзию и является халяльной. [25]
В Малайзии термин « баранина » относится к козлятине; ягненок или мясо молодой овцы всегда импортируется из таких стран, как Австралия и Новая Зеландия. В прошлом баранина в первую очередь ассоциировалась с малазийской индийской кухней и не так широко употреблялась в пищу из-за проблем со здоровьем, а также из-за ее предполагаемого привкуса дичи. Сегодня такие блюда, как жареная целиком баранина на вертеле, бараний бирьяни и бараний суп, стали обычным явлением на банкетах и мероприятиях. Сегодня спрос на баранину во время месяца поста и периода Хари Райя намного превысил спрос на Дипавали и Рождество вместе взятые. [27]
Фрукты и овощи
Овощи
Местные продукты доступны круглый год, поскольку Малайзия является тропической страной и не имеет четырех сезонов. В сезон дождей урожайность овощей может снижаться (что может привести к росту рыночной цены), но редко, если вообще когда-либо, прекращается. Импортные продукты проникли на рынок в последние годы, либо для удовлетворения местного спроса на основные ингредиенты, такие как чеснок и картофель , либо для поставок продуктов, которые плохо растут в климатических и почвенных условиях Малайзии. Несколько регионов в Малайзии, такие как Камерон Хайлендс и предгорья, прилегающие к горе Кинабалу, обеспечивают соответствующие средние температуры и почвенные условия для выращивания продуктов умеренного климата, таких как чай .
В некоторых районах Малайзии местные продукты выращиваются в небольших масштабах, и многие сельские общины, такие как полуостровные оранг-асли и некоторые племенные народы Саравака, добывают дикие съедобные папоротники или овощи, чтобы дополнить свой рацион. Овощной папоротник , более известный как пучук паку пакис , является, пожалуй, самым широко доступным папоротником и встречается в закусочных и ресторанах по всей стране. Stenochlaena palustris — еще один вид дикого папоротника, который широко используется в пищу. Эндемик Восточной Малайзии, он называется мидин в Сараваке и ценится местными жителями и гостями за свои папоротники . Коренные народы Сабаха знают его как лемдинг , лембидинг или ломбидинг , где едят как листья, так и папоротники растения. Молодые побеги растений, таких как бамбук и кокос, широко собирают в пищу общины за пределами городских районов.
Популярный способ приготовления листовых овощей, таких как кангкунг и листья батата, — это обжаривание с острым соусом из белакана (креветочной пасты) и острого перца чили. Другие овощи, которые также часто готовятся таким образом, включают стручки фасоли и папоротники, такие как паку паки и мидин . Овощи, такие как морковь, огурцы, лук и ярдовая фасоль, используются для приготовления местного сорта солений под названием акар . Овощи и травы также часто подаются неразделанными и часто сырыми в некоторых сельских общинах коренных народов как улам . В состав улама могут входить такие продукты, как цветки банана , огурцы, крылатые бобы , листья пегаги , петай и ярдовая фасоль, которые обычно едят с острым соусом для макания, таким как самбал белакан .
Вегетарианство в Малайзии
По состоянию на 2012 год около миллиона человек из общей численности населения Малайзии были вегетарианцами , и вегетарианскую еду гораздо легче получить, обедая вне дома сегодня. Однако из-за сильного акцента на мясе и морепродуктах в традиционной малайской кухне, а также из-за распространенного включения креветочной пасты и других морепродуктов во многие местные блюда, посетителям может быть сложно разобраться в меню в поисках вегетарианской или веганской еды в ресторанах малайской кухни.
Рестораны, на вывесках которых есть слова sayur sayuran , вегетарианский или китайские иероглифы素или斎, предложат достойный выбор блюд для посетителей, которые воздерживаются от мяса. Таких ресторанов много по всей стране, особенно в городских районах. В этих ресторанах подают только вегетарианскую/веганскую еду, и в их приготовлении не используется абсолютно никакое мясо или продукты животного происхождения. Даже рестораны, специализирующиеся на мясе и морепродуктах, приготовят вегетарианские блюда по запросу. В некоторых мясных ресторанах есть вегетарианский раздел в меню.
Более 80% малазийских китайцев считают себя буддистами, а некоторые придерживаются вегетарианской диеты, по крайней мере, некоторое время. Некоторые вегетарианские рестораны китайской кухни предлагают исключительно вегетарианское меню (китайский: 素食, 斎), включающее китайские блюда, которые напоминают мясные блюда по виду и даже по вкусу, например, «жареную свинину», жареную «рыбу» с «кожей» и «костями» и «куриные ножки» с «косточкой». Эти рестораны управляются владельцами, которые воздерживаются от потребления продуктов животного происхождения и резких на вкус овощей и специй как образа жизни по религиозным причинам, и по сути являются веганскими. Используемые аналоги мяса часто производятся на месте, а не импортируются, и изготавливаются исключительно из таких ингредиентов, как соя, глютен, грибы и клубневые овощи.
Органическое вегетарианство также постепенно стало модной современной вегетарианской диетой в наши дни. Большая часть органического вегетарианского меню будет включать ингредиенты суперфудов, например: органическое киноа, просо, семена чиа, семена льна, авокадо, яйца, тофу, кедровые орехи, черника, миндальное молоко и т. д. В последние годы многие органические фрукты и овощи производятся на месте. Существует даже органическая версия вегетарианского самбала балакана, пасты чили наси лемак и т. д.
Буддийские вегетарианские рестораны, скорее всего, можно найти в районах с высокой концентрацией китайцев, и они, как правило, особенно загружены в определенные праздничные дни, когда многие буддисты придерживаются строгой вегетарианской диеты по крайней мере в течение дня. В буддизме некоторые люди, которые являются постоянными вегетарианцами, соблюдают Пять буддийских заповедей . Они вегетарианцы, потому что соблюдают заповедь воздерживаться от преднамеренного убийства или причинения вреда живым существам. Другая заповедь — воздерживаться от приема наркотиков или одурманивающих веществ для удовольствия, поэтому алкоголь не употребляется в большинстве чисто вегетарианских магазинов. (Однако это отличается от заказа вегетарианской еды из меню ресторанов, где подают мясные блюда.)
Вегетарианство имеет давнюю и почитаемую традицию в индийской культуре. Некоторые малазийские индийцы являются вегетарианцами по рождению и воспитанию, которые часто происходят из семей с поколениями вегетарианцев. Некоторые другие практикуют вегетарианство в благоприятные праздники, такие как Тайский Понггал, индуистский Новый год, Дипавали, молитвы в полнолуние, и в определенные дни недели как символ уважения, когда они посещают святые храмы. Воздержание от мяса перед выполнением обета является обычной практикой, чтобы привести тело в нейтральное и сосредоточенное состояние, физически и умственно, во время Тайпусама и других святых молитвенных событий. Блюда южно- и североиндийского типов основаны на древней концепции Аюрведы и, как известно, включают арусувай или шесть типов вкусов. Некоторые индийские вегетарианские блюда могут включать молочные продукты и мед ( лактовегетарианство ). Некоторые другие в значительной степени основаны на щедром кокосовом молоке и орехах. В Малайзии есть много индийских закусочных и ресторанов, которые предлагают чистое вегетарианское меню. В частности, рестораны южной Индии предлагают большой выбор блюд без мяса, например, блюдо «Тхали», также известное как рис с банановыми листьями, которое по умолчанию часто является вегетарианским, а также широкий ассортимент сладостей, закусок и легких блюд, таких как кесари, тосе, идли, уппума, ваде, авиал, идияппам и паниарам.
Фрукты
Тропический климат Малайзии позволяет выращивать фрукты круглый год. Огромное разнообразие обычных и малоизвестных фруктов, как местных, так и импортных, доступно по всей стране. В то время как подавляющее большинство фруктов, выращиваемых в Малайзии, естественным образом процветают в тропиках, несколько районов страны, такие как Камерон-Хайлендс или Кундасанг в Сабахе, имеют другую климатическую зону, которая позволяет выращивать фрукты умеренного климата, такие как клубника . Фрукты обычно подают после еды в качестве десерта, а фруктовые соки пользуются большим спросом в качестве напитков по выбору в климате, который круглый год жаркий и влажный. Маринованные фрукты или джерук популярны и широко доступны, продаются ли они на уличных лотках или в специализированных магазинах. Многие населенные пункты названы в честь местных фруктов, наиболее заметными из которых являются Алор Сетар ( buah setar ) и Малакка ( buah melaka ).
Фрукты используются для приготовления популярного салатного блюда под названием роджак (китайский: 水果囉喏). Он состоит из кусочков фруктов и овощей, связанных вязким темным соусом из креветочной пасты, сахара, перца чили и сока лайма. Версия Пенанга особенно популярна и пользуется уважением. Блюдо обычно щедро посыпают поджаренным молотым арахисом.
Известные фрукты, выращиваемые в Малайзии:
Банан , или писанг на малайском. На рынке доступно множество различных сортов, а плантан используется для писанг горенг . Другие части бананового растения могут использоваться в кулинарных целях.
Каламанси лайм , или лимау кастури на малайском. Широко используемый в качестве подкислителя в малайзийской кухне, сок каламанси лайма также употребляется сам по себе со льдом и дополнительными ароматизаторами, такими как сок зеленого яблока, листья пандана и сушеные консервированные сливы.
Чемпедак , фрукт с большим и грубым стручковидным телом. Съедобная мякоть, покрывающая каждый стручок, сладкая и имеет мягкую кремообразную текстуру .
Дуриан , фрукт с колючей внешней оболочкой и характерным запахом , является местным тропическим фруктом, который примечателен тем, что вызывает сильные эмоции, будь то любовь или ненависть. Он также известен как «Король фруктов». Несколько видов дуриана существуют по всей Малайзии — обычные сорта имеют бледно-кремовую или желтую мякоть , в то время как некоторые сорта, встречающиеся на Борнео, имеют естественный ярко-красный, оранжевый или даже фиолетовый цвет.
Гуава , называемая джамбу или джамбу бату на малайском языке. Это хрустящий фрукт, который часто едят просто так или с гарниром из терпкой приправы .
Медовая дыня , или тембикай сусу на малайском. Эту ароматную зеленую дыню часто режут и подают с вареными жемчужинами саго в охлажденном кокосовом молоке в качестве десерта.
Джекфрут , или нангка на малайском. Это огромный фрукт , внешне похожий на чемпедак, но совершенно другой по вкусу и текстуре. Мясистая оболочка каждого стручка твердая и сладкая. Незрелый джекфрут иногда используют для приготовления пикантных блюд.
« Кедондонг » — небольшой зеленый фрукт с чрезвычайно кислым вкусом, обычно маринованный.
« Лангсат » , плод, собранный в гроздья, похожие на виноград и напоминающие крошечный картофель, со вкусом, похожим на сладкое и терпкое сочетание винограда и грейпфрута. Второй, более крупный сорт, известный как дуку, обычно приносит плоды, которые большие, как правило, круглые и имеют довольно толстую кожуру, которая не выделяет сок при приготовлении. Семена мелкие с толстой мякотью, сладким запахом и сладким или кислым алин.
Лонган , что на китайском означает «глаз дракона». Родственный вид, называемый мата кусинг (дословно «кошачий глаз» на малайском), имеет практически идентичный вкус с коммерчески выращиваемым лонганом. Однако плод мата кусинг ( Euphoria malaiense ) меньше, мясистая мякоть тоньше, а желтая кожура бугристая и кожистая, как у личи .
Манго , или мангга на малайском языке. Штат Перлис славится сортом Харуманис (от сорта mangifera indica ), который зарегистрирован как продукт географического указания (GI) в Малазийской организации интеллектуальной собственности (MyIPO). [28] Еще один известный вид манго , встречающийся только на Борнео и широко используемый в местной кулинарии, — это mangifera pajang , известный в Сабахе как bambangan и в Сараваке как buah mawang .
Мангостин , или мангис на малайском. В отличие от дуриана, мангостин часто называют «королевой фруктов».
Папайя , или бетик на малайском. Еще один распространенный фрукт , доступный в Малайзии круглый год и широко употребляемый в качестве завершения трапезы.
Ананас , или нанас на малайском. Его широко едят как фрукт и широко используют в местной кухне, например, в блюде из карри с ананасом, которое называется паджери нанас .
Питайя , более известная среди местных как драконий фрукт. Драконий фрукт доступен в красном и белом вариантах .
Помело , или лимау бали на малайском. Помело , выращенное в районе Сунгай Гедунг в штате Перак , получило статус GI. Его также называют лимау тамбун , в честь города Тамбун , который также славится своей продукцией помело. Поскольку помело ассоциируется с традиционными китайскими праздниками, большинство ферм собирают урожай дважды в год в связи с китайским Новым годом и Праздником середины осени .
Рамбутан , как следует из названия, имеет мясистые гибкие шипы или «волоски» на внешней оболочке, которая обычно красного или желтого цвета. Как только волосатая внешняя оболочка очищена, открывается нежный, мясистый, сладкий и кислый на вкус фрукт. [ 29]
Розовое яблоко , называемое джамбу эйр или джамбу мерах на малайском языке, которое не следует путать с джамбу бату или гуавой. Термин относится к различным видам Syzygium , которые выращиваются ради их плодов. Плоды можно есть отдельно или добавлять в салат роджак .
Саподилла , более известная среди местных как buah ciku . Ее мякоть имеет зернистую текстуру, похожую на спелую грушу, со сладким солодовым вкусом.
Саусеп , известный как дуриан беланда на малайском языке и лампун у народа дусун с Борнео. Из этого плода обычно делают сок и смузи, а листья растения саусеп кипятят и принимают в качестве травяного настоя.
Звездчатый фрукт , или белимбинг на малайском языке. Малайзия является мировым лидером по производству звездчатого фрукта по объёму и широко поставляет этот фрукт в Азию и Европу. [30]
Тарап , также называемый марангом , — это фрукт, произрастающий на Борнео и родственный чемпедаку и джекфруту. Хотя плоды примерно такого же размера и формы, как дуриан, и также источают неприятный запах, шипы тарапа мягкие и резиновые по сравнению с твердыми, колючими шипами дуриана. Сам фрукт гладкий, мягкий и кремовый, а его вкус напоминает сладкое кремовое яблоко с ноткой терпкости.
Арбуз , или тембикай на малайском. Этот популярный фрукт бывает красного и желтого цвета .
Сахарное яблоко , или epal kustard на малайском. Этот фрукт бывает красного или зеленого цвета.
Ингредиенты
Перец чили незаменим в малазийской кухне, и используется как в свежем, так и в сушеном виде. Перец чили бывает разных размеров, форм и цветов. Как правило, наиболее распространены два типа сортов перца чили: чили « птичий глаз» ( cili padi ), который, хотя и небольшой по размеру, чрезвычайно острый и очень жгучий; и более длинные сорта, которые, как правило, гораздо мягче. Зеленый перец чили более острый на вкус, в то время как красный перец чили, зеленый перец чили, который был оставлен созревать, имеет немного более сладкий вкус. Если предпочитается более мягкий вкус, семена и перегородки удаляются из стручков перца чили перед тем, как их нарезать, или перец чили оставляют целым и удаляют перед подачей на стол. Некоторые распространенные способы использования включают измельчение перца чили в пасту или самбал ; измельчение свежего перца чили в качестве приправы или украшения; и маринование целого или нарезанного перца чили.
Белакан необходим для малазийской кухни. Это тип креветочной пасты , которая прессуется в блок и высушивается на солнце. В сыром виде она имеет резкий запах. После приготовления аромат и вкус смягчаются и придают блюду глубину вкуса. [31] Чтобы приготовить белакан для использования, обычно заворачивают небольшое количество в фольгу, которую затем обжаривают на огне или помещают в предварительно разогретую духовку. Белакан чаще всего измельчают или смешивают с местным перцем чили, луком-шалотом и соком лайма, чтобы сделать самую популярную и вездесущую приправу в Малайзии, самбал белакан . Белакан также крошится в молотую пасту из специй, называемую ремпа , которая обычно включает чеснок, имбирь, лук или лук-шалот, а также свежий или сушеный перец чили. Паста ремпа по форме и функциям похожа на индийскую влажную пасту масала или тайскую пасту карри , и часто ее поджаривают и карамелизируют ( по-малайски : тумис ), чтобы смягчить сырые вкусы ее ингредиентов и создать гармоничное послевкусие.
Кокос ( малайский : kelapa ) — еще одна квинтэссенция малайзийской кухни, и практически все части растения используются в кулинарных целях. Белую мясистую часть эндосперма кокоса можно натереть, измельчить и использовать как есть; высушить, чтобы сделать сушеный кокос; или поджарить до темно-коричневого цвета и измельчить, чтобы сделать керисик . Тертую мякоть кокоса также выжимают, чтобы сделать кокосовое молоко , которое широко используется в пикантных блюдах и десертах по всей стране. Кокосовое масло используется в кулинарии и косметических целях и может быть либо получено путем переработки копры (сушеной мякоти кокоса), либо извлечено из свежих кокосов как кокосовое масло первого отжима. Кокосовая вода , прозрачная жидкость, находящаяся внутри полости каждого кокоса, является популярным охладителем в жарком и влажном климате Малайзии. Gula melaka — это нерафинированный пальмовый сахар, произведенный из сока цветка кокоса. Это самый традиционный подсластитель в малазийской кухне, который придает насыщенный карамельный вкус с ноткой кокоса. Кокосовые листья традиционно используются для обертывания еды, выдолбленные кокосовые оболочки и скорлупа могут использоваться в качестве источника древесного угля для жареного мяса и традиционной выпечки, и даже верхушечная почка или растущий кончик кокосовой пальмы является популярным деликатесом, который подают в сельских общинах и специализированных ресторанах.
Соевый соус разных сортов — еще один важный ингредиент. Светлый соевый соус придает свой приятный соленый вкус различным блюдам, приготовленным на пару, маринадам и блюдам, приготовленным на пару. В некоторых заведениях уличной торговли свеженарезанные или маринованные перцы чили подаются погруженными в светлый соевый соус для макания. Темный соевый соус гуще, имеет более интенсивный вкус и менее соленый. Его часто используют, когда требуется более насыщенный вкус, особенно с блюдами масак кикап (стиль тушения со смесью сортов соевого соуса), а также для затемнения цвета блюда. Кикап манис , подслащенный соевый соус, иногда приправленный звездчатым анисом или чесноком, также является популярной приправой для приготовления блюд. Сладкий и пикантный вкус кикап манис также служит заменой для приближения к сочетанию темного соевого соуса и густого карамельного соуса, который в основном используется для придания цвета и придания приправы тушеным блюдам.
Распространенные травы включают лимонную траву ( малайский : serai ), тип травы с лимонным ароматом и вкусом. Молодые, свежие стебли более желательны, так как старые стебли, как правило, приобретают древесную текстуру. Нежную белую часть, ближайшую к основанию стебля, тонко нарезают и едят сырой в салатах или толкут с другими ароматическими веществами, чтобы сделать ремпу . Ее также используют целиком в вареных и томленых блюдах. Лист пандана (винта) является азиатским эквивалентом ванили в западной кухне. Его тонкий аромат высвобождается, когда листья разминают, связывая один или два длинных листа в узел, и используют для приготовления карри, риса и десертов. Листья также можно использовать для заворачивания таких продуктов, как рис, курица или рыба для приготовления пищи. Лист пандана также доступен в жидкой эссенции или порошкообразной форме для ароматизации и окрашивания тортов. Куркума ( малайский : kunyit ) — это корневище , популярное благодаря своему вкусу, а также красящим свойствам. Листья и цветки куркумы также используют в кулинарии или едят сырыми.
Продукты тофу, в частности жареный тофу, широко используются в качестве ингредиентов для приготовления пищи и в качестве гарнира. Хотя жареный тофу может быть пресным на вкус сам по себе, его основной вклад заключается в текстуре и, особенно в слоеном тофу, способности впитывать вкус того, в чем они готовятся. Продукты жареного тофу встречаются как универсальный компонентный ингредиент для таких блюд, как жареная лапша, роджак (фруктовый и овощной салат), супы с лапшой и рагу. Популярный способ подачи жареного тофу как отдельного блюда — салат с ростками фасоли, измельченным огурцом и зеленым луком, покрытый густой сладкой и острой заправкой и посыпанный жареным молотым арахисом. Жареный тофу также может быть начинен смесью мясного фарша или измельченных овощей.
Сушеные морепродукты придают пикантную глубину вкуса некоторым малазийским блюдам. Небольшие сушеные анчоусы, известные как икан билис , очень популярны. Они приобретают хрустящую текстуру при жарке во фритюре и подаются в качестве гарнира или готовятся как приправа для самбала в этом качестве. Икан билис также варят для приготовления рыбного бульона; на самом деле, гранулы быстрого приготовления икан билис являются популярной приправой на современных кухнях. Сушеные креветки и соленая сушеная рыба также используются различными способами.
Другие основные приправы и гарниры включают тамаринд ( малайский : asam jawa ), в частности пастообразную мякоть, извлеченную из стручка плода, которая придает терпкий вкус многим блюдам. Орехи-свечки ( малайский : buah keras ) внешне похожи на орехи макадамия , они круглые, кремового цвета и имеют высокое содержание масла. Орехи-свечки обычно измельчают для загущения соусов. Луп чонг — это разновидность сушеной китайской колбасы, приготовленной из свинины и специй. Эти сладкие колбаски, в основном используемые малазийской китайской общиной, обычно нарезают очень тонкими ломтиками и добавляют для дополнительного вкуса и текстуры. Недавние исследования показали, что существует 62 часто употребляемых малазийских продукта, которые содержат биогенные амины.
Структура питания
Стандартного меню завтрака ( малайский : sarapan ) не существует из-за многоэтнической социальной структуры Малайзии, а также из-за появления современных влияний. Завтрак в западном стиле, такой как хлопья для завтрака , вареные яйца и тосты, стал обычным явлением в домах и в ресторанах, но более сытная традиционная еда, основанная преимущественно на лапше и блюдах из риса, по-прежнему очень популярна. Можно начать день с вездесущих наси лемак или куих; отважиться на китайскую кашу, димсам и супы с лапшой; или остановиться на блюдах с индийским влиянием, таких как роти чанаи , идли ( тамильский : இட்லி iṭli /ɪɖlɪ/ ), тосаи ( тамильский : தோசை tōcai /t̪oːsaj/ ) и упма . В штате Келантан термин «наси берлаук» относится к завтраку, который состоит из небольшой порции риса и дополнительных блюд или лаук .
На обед и ужин еда обычно не подается по очереди, а одновременно. Еда может состоять из одного блюда для одиноких посетителей или риса со множеством дополнительных блюд, общих для всех. В ресторанах, где еда готовится на заказ, часто нет различия между закусками/стартерами и основными блюдами, и еда будет доставлена на стол, когда она будет готова. В некоторых традиционных закусочных, где подается заранее приготовленная еда, посетители должны сами набрать себе порцию, начав с тарелки простого риса и выбрав из шведского стола разнообразные блюда. Как и в индонезийском Nasi Padang , это не «съешь все, что сможешь» за фиксированную цену. Стоимость еды будет зависеть от того, что выберет посетитель и сколько разных блюд было положено на тарелку для потребления. В малайских варунгах (небольшой семейной закусочной или кафе) или ресторанах ( kedai makan ) такой стиль питания известен как nasi campur, что означает «смешанный рис». Похожая концепция существует в некоторых заведениях, предлагающих домашнюю малазийскую китайскую еду, где ее называют эконом-рисом (китайск. 杂饭).
Практика, известная как «открытый дом» ( малайский : rumah terbuka ), популярна во время праздничных сезонов и даже как тщательно продуманный повод для празднования дней рождения и свадеб. Мероприятия открытого дома традиционно проводятся в доме хозяина: принимаются доброжелатели, и на них приглашаются все, независимо от происхождения. Домашняя еда или еда, приготовленная на месте, предоставляется хозяином(ами) за свой счет, и хотя приемлемо, чтобы гости приносили с собой подарки для хозяина, ожидается, что они будут брать еду столько, сколько захотят. Мероприятия открытого дома также могут проводиться в ресторанах и крупных общественных местах, особенно если они проводятся государственными учреждениями или корпорациями.
Предприятия общественного питания
Копитиам или копи тиам — это традиционная кофейня, где подают еду и напитки, в основном принадлежащая китайским владельцам и особенно членам хайнаньской общины . Слово копи — это малайский/хоккиенский термин для кофе, а тиам — хоккиенский и хаккаский термин для магазина (китайский: 店). Обычное зрелище в Малайзии и соседнем Сингапуре, меню часто включает такие предложения, как наси лемак, вареные яйца, роти бакар, блюда из лапши, хлеб и куих. Владельцы некоторых заведений копитиам могут сдавать помещения в аренду независимым торговцам, которые иногда предлагают более специализированные блюда, выходящие за рамки стандартного китайского меню копитиам. Типичные напитки включают мило , солодовый шоколадный напиток, считающийся культовым для малазийцев всех возрастов, а также кофе ( копи ) и чай ( тех ). Посетители будут использовать сленговые выражения, характерные для культуры копитиам, чтобы заказать и настроить напитки по своему вкусу.
Вездесущий ларек Mamak — малазийское заведение. Доступные по всей стране и особенно популярные в городских районах, ларек и рестораны Mamak предлагают широкий ассортимент еды, а некоторые открыты 24 часа в сутки. Владельцы этих заведений — члены тамильской мусульманской общины Малайзии, которые разработали особый кулинарный стиль и оказывают огромное влияние на малазийскую культуру питания, несоразмерное их численности. Тип еды, подаваемой в виде шведского стола в некоторых закусочных Mamak, называется nasi kandar , что аналогично малайскому nasi campur , где вы платите за то, что вы фактически съели. Посетитель должен выбрать из множества блюд с карри, приготовленных из курицы, говядины, баранины или морепродуктов. Затем на предоставленный рис поливают смесью соусов карри: это называется banjir (дословно означает «затопление»).
Кухни Малайзии
малайская кухня
Для традиционной малайской еды рис считается центральным элементом еды, а все остальное считается сопровождением, приправой или гарниром к рису. Малайская кухня имеет много общего с индонезийской кухней , в частности, с некоторыми региональными традициями Суматры . На нее также оказали влияние китайская, индийская, тайская и многие другие культуры на протяжении всей истории, что привело к появлению собственной кухни. Некоторые региональные малайские блюда, такие как ариса и качанг пул , являются примерами влияния арабской кухни из-за давних исторических и религиозных связей. Многие малайские блюда вращаются вокруг ремпаха , который обычно обжаривают в масле ( тумис ), чтобы вытянуть ароматы и сформировать основу блюда. Приправа для макания, называемая самбал, является обязательным дополнением к большинству малайских блюд.
Air bandung , холодный молочный напиток, приправленный сиропом из розового ликера, что придает ему розовый цвет. Несмотря на название, он не имеет никакой связи с городом Бандунг в Индонезии. В этом контексте Bandung относится ко всему, что идет парами или смешано из многих ингредиентов. [ требуется цитата ]
Акок , традиционный сладкий десерт в Келантане , Малайзия. Изготовленный в основном из яиц, кокосового молока, муки и коричневого сахара, акок имеет характерный карамельный вкус. Его часто подают во время полдника вместе с кофе. Акок готовят в специальной кухонной утвари, называемой саранг/дапур тембага — форме из цельной латуни, которая окружена древесным углем.
Апам джохол , сладкий рисовый пирог, завернутый в листья рамбаи для сохранения аромата и для презентации. Фирменное блюдо кухни Негри , его иногда едят с рендангом , самбал тумисом и бобовой кашей. [33]
Asam pedas , кисло-острое рагу из мяса, основными ингредиентами которого являются тамаринд и чили. В зависимости от региона, также могут быть добавлены помидоры, дамские пальчики, измельченный бутон имбиря и вьетнамский кориандр (малайский: daun kesum ). Обычно готовятся с рыбой, такой как скумбрия или скат , хотя в некоторых рецептах используют курицу и даже бычий хвост .
Аям горенг — общее название жареной во фритюре курицы, которую перед приготовлением обычно маринуют в смеси куркумы и других приправ.
Ayam masak merah , это блюдо буквально означает «красно-приготовленная курица» на английском языке. Кусочки курицы сначала обжариваются до золотисто-коричневого цвета, а затем медленно тушатся в остром томатном соусе. Иногда в блюдо добавляют горошек, и оно украшается измельченными листьями кафрского лайма, а также кориандром. Его часто подают с наси томатом — рисом, приготовленным с томатным соусом или пастой , молоком, сушеными специями и обжаренной основой ремпа из чеснока, лука и имбиря.
Аям перчик, также известный как аям голек в некоторых штатах, представляет собой маринованную курицу, приготовленную на гриле и политённую пряным соусом из кокосового молока.
Бубур ламбук, пикантная рисовая каша, потребляемая во время поста в месяц Рамадан, приготовленная из смеси лимонной травы, специй, овощей и курицы или говядины. Обычно ее готовят сообща в местной мечети, а затем раздают прихожанам в качестве еды для прерывания поста каждый вечер. В штате Теренггану бубур ламбук готовят из диких трав, буду , сладкого картофеля и морепродуктов.
Gulai , малайское название рагу с карри. Основными ингредиентами для gulai могут быть птица, говядина, баранина, различные виды субпродуктов, рыба и морепродукты, а также овощи, такие как листья маниоки и зеленый/неспелый джекфрут. Подливка обычно желтовато-коричневого цвета из-за обжаренного и поджаренного ремпа , который составляет ее основу, и добавления молотой куркумы. Консистенция подливки может варьироваться по густоте в зависимости от повара.
Ikan bakar , рыба, приготовленная на гриле или углях, обычно смазанная соусом на основе самбала. Также ее можно подавать с air asam, соусом из креветочной пасты, лука, чили и сока тамаринда.
Ikan goreng , общее название для мелко или глубоко прожаренной рыбы, которую почти всегда маринуют перед приготовлением. Существует бесчисленное множество рецептов и вариантов того, что, возможно, является самым популярным и типичным методом приготовления рыбы в Малайзии.
Кебебе , фирменное блюдо Ленггонга , Перак , это фруктовый салат из 13 ингредиентов, который при смешивании дает баланс пряных, сладких и острых вкусов. Говорят, что он способен вылечить тошноту после переедания.
Kerabu, тип салатоподобного блюда, которое можно приготовить из любой комбинации приготовленных или сырых фруктов и овощей, а также иногда с добавлением мяса или морепродуктов. Существует множество рецептов керабу , которые часто имеют мало общего в приготовлении: керабу таугех готовится из бланшированных ростков фасоли и типично малайских ингредиентов, таких как керисик , в то время как такие блюда, как керабу мангга (салат из измельченного зеленого манго), по вкусовым характеристикам напоминают салат из ямса в тайском стиле .
Keropok lekor , фирменное блюдо штата Теренггану и других штатов на восточном побережье полуострова Малайзия, keropok lekor — это пикантная оладья, приготовленная из смеси теста и измельченной рыбы. Нарезанная и обжаренная непосредственно перед подачей, она подается с острым соусом.
Kerutuk Daging , тип карри на основе кокосового молока. Традиционно его лучше всего есть с белым рисом, самбалом белаканом и улам-уламаном или малайским салатом.
Кетупат , разновидность прессованного риса, завернутого в плетеный мешочек из пальмовых листьев. По мере того, как рис варится, зерна расширяются, заполняя мешочек, и рис сжимается. Этот метод приготовления придает кетупату его характерную форму и текстуру. Обычно его едят с рендангом (вид сухого карри из говядины) или подают в качестве дополнения к сатай, кетупат также традиционно подают на праздниках, таких как Ид (Хари Райя Айдильфитри) как часть спреда на открытом воздухе.
Кузи аям , густой карри. Традиционно его едят с белым рисом, самбалом белаканом и уламом
Лаксам или Лаксанг, другой вариант лаксы, встречающийся в северных и северо-восточных штатах полуострова. Лаксам состоит из толстых плоских рулетов из рисовой лапши в густой, насыщенной и слегка сладковатой белой подливке из рубленой рыбы, кокосового молока и измельченных ароматных трав.
Масак лемак — это стиль приготовления пищи, в котором используется большое количество кокосового молока, приправленного куркумой. Источники белка, такие как курица, морепродукты, копченое мясо и моллюски в раковинах, возможно, в сочетании с фруктами и овощами, такими как побеги бамбука, ананасы и листья тапиоки, часто готовятся таким образом. Определенные штаты связаны с определенным вариантом этого блюда: например, масак лемак cili api/padi — знаковое блюдо Негери-Сембилан .
Mee Bandung Muar , традиционное блюдо из лапши из Муара , которое готовится из желтой лапши в сочетании с яйцом в дополнение к густому бульону-подливке из смеси сушеных креветок, лука, специй, креветочной пасты и перца чили. Также добавляются креветки, мясо, рыбные котлеты и овощи. [34]
Mee Calong , блюдо из лапши, которое едят с рыбным супом, рыбными шариками и тофу-слоеным. Это была традиционная кухня Бесераха .
Mee Siput Muar — жареная во фритюре круглая закуска из сушеной лапши из Муара , Джохор, приготовленная из муки и подаваемая с самбалом .
Наси Берингин — ароматное блюдо из риса, которое в конце 1890-х годов подавалось королевской семье Джохора ; султаны особенно любили это ароматное блюдо, когда гостей приглашали на обед во дворец.
Наси даганг , рис, приготовленный с кокосовым молоком и семенами пажитника, подается с рыбным гуляем (обычно с тунцом или икан тонгколом ), жареной кокосовой стружкой, сваренными вкрутую яйцами и овощными соленьями. Наси даганг («торговый рис» на малайском) — основное блюдо на завтрак в северо-восточных штатах Келантан и Тренгану . Его не следует путать с наси лемаком, так как наси лемак часто продают рядом с наси дагангом на завтрак на восточном побережье полуостровной Малайзии.
Наси горенг — общий термин для обозначения жареного риса, у которого существует множество различных модификаций и вариаций. Варианты включают Наси горенг кампунг , Наси горенг паттайя и Наси перец .
Наси Кандар , блюдо из пропаренного риса, которое подается с различными карри и гарнирами. [35] Это популярное блюдо северной Малайзии из Пенанга.
Наси тумпанг , рис, упакованный в конусообразный банановый лист. Упаковка наси тумпанг состоит из омлета, мясной нити, куриного или креветочного карри и сладкой подливки. Традиционно подается как еда для путешественников в дороге.
Nasi ulam , рисовый салат, смешанный с различными тонко измельченными травами и зеленью ( daun kaduk , daun cekur , daun kesum и т. д.), а также толчеными сушеными креветками, керисиком и рубленым луком-шалотом. Вариант, популярный в восточных прибрежных штатах полуостровной Малайзии, называется nasi kerabu , это синий рис, который подается с различными травами, сушеной рыбой или жареной курицей, крекерами, соленьями и овощами.
Пек нга , также известный как лемпенг келапа , обычно подается во время завтрака.
Пудинг Дираджа , также известный как Королевский пудинг, этот десерт был придуман и подавался королевской семье штата Паханг.
Ренданг , острое мясо и рагу из кокосового молока, происходящее от народа минангкабау в Индонезии , многие из которых поселились в штате Негери-Сембилан . Мясо буйвола является наиболее традиционным выбором для этого блюда, но говядина и курица гораздо чаще используются для ренданга в ресторанах и домашней кухне. Распространенное добавление керисика является еще одним отличительным малайзийским штрихом. Ренданг традиционно готовится малайской общиной во время праздников, подается с кетупатом или наси миньяком .
Roti jala , название происходит от малайских слов roti (хлеб) и jala (сеть). Специальный черпак с перфорацией из пяти отверстий, используемый для формирования кружевного узора. Roti jala обычно едят как дополнение к блюду с карри или подают в качестве десерта со сладким соусом для макания.
Роти джон — сэндвич с омлетом и пряностями, который часто едят на завтрак или в качестве закуски.
Самбал , термин самбал относится не только к похожему на приправу соусу, приготовленному из перца чили, измельченного вместе с дополнительными ингредиентами, такими как белакан , и разбавленного соком лайма каламанси, но и к стилю приготовления, при котором мясо, морепродукты и овощи, такие как баклажан ( малайский : sambal terung ) и фасоль ( малайский : sambal petai ), тушатся в остром соусе на основе самбала.
Satay , одно из самых популярных блюд Малайзии, Satay (на малайском пишется как sate ) готовится из маринованной говядины и кусочков курицы, нанизанных на деревянные палочки и приготовленных на угольном гриле. Обычно его подают с прессованным рисом, нарезанным луком, огурцом и пряной арахисовой подливкой для макания. Город Каджанг в Селангоре славится своим сате; Sate Kajang — это термин для обозначения стиля сате, в котором куски мяса больше, чем в типичном сате, а сладкий арахисовый соус подается вместе с порцией жареной чили-пасты.
Serunding , пряная мясная нить. Serunding может также относиться к любому блюду, где основной мясной или овощной ингредиент измельчается и тянется в тонкие полоски. В Индонезии этот термин строго относится к поджаренной насухо тертой кокосовой смеси.
Sup kambing , сытный суп из баранины, томленый на медленном огне с ароматными травами и специями, украшенный жареным луком-шалотом, свежей кинзой и долькой лайма каламанси. Варианты включают супы, приготовленные с говядиной ( малайский : daging ), говяжьими ребрышками ( малайский : tulang ) или бычьим хвостом ( малайский : buntut/ekor ), все приправленные теми же травами и специями.
Темпояк , ферментированный дуриан, традиционно хранящийся в урне. Темпояк можно есть как приправу или добавлять в тушеные блюда и рагу в качестве основного ароматизатора ( масак темпояк ).
Яванская кухня
Существуют определенные малазийские блюда с явным яванским влиянием или являющиеся прямой адаптацией яванской кухни , привезенной в Малайзию яванскими иммигрантами , которые были ассимилированы или интегрированы в более широкое малайское сообщество в разной степени. Яванская кухня сильно отличается от основной малайской кухни, отличаясь своей простотой и более сладкими вкусами, в отличие от основной малайской кухни, которая в основном основана на сложных и острых региональных кухнях Суматры . Популярный способ подачи яванской еды в южной части полуостровной Малайзии называется наси амбанг , который состоит из общих тарелок белого риса, подаваемых с такими дополнениями, как курица, приготовленная в соевом соусе или подливке карри, жареная лапша, самбал горенг , жареные тертые кусочки кокоса, яйца, овощи и так далее.
Ayam penyet , жареная во фритюре курица, которую раздавливают перед подачей. Другой ключевой компонент этого блюда — острый самбал. Другие дополнения включают огурцы, жареный тофу и темпе.
Бегедил , сферические оладьи из картофельного пюре и иногда мясного фарша. В Индонезии их называют перкедель.
Боток-боток — паровые кусочки рыбы в банановых листьях, приправленные молотыми специями и измельченными травами.
Lontong , овощи, тушенные в слегка приправленном супе из кокосового молока, обычно подаются с прессованным рисом и дополнительными приправами, добавляемыми либо во время приготовления, либо в отдельных порциях. Его едят во время праздников, а также в качестве завтрака. В Индонезии это блюдо называется sayur lodeh , а прессованный рис — lontong .
Наси кунинг , рис, приготовленный с кокосовым молоком и куркумой. Распространенное блюдо на завтрак в некоторых регионах, таких как восточное побережье Сабаха , где его обычно подают с самбалом, яйцами, серунденгом на основе кокосаи пряной рыбой. Не путать с перанаканским наси куниит , в котором используется клейкий рис.
Mee rebus , блюдо, которое состоит из яичной лапши, залитой пряным ароматным соусом, загущенным вареными и размятыми клубневыми овощами. Версии mee rebus , найденные в других частях Малайзии, иногда называются mee jawa , возможно, как намек на его вероятное яванское происхождение. [36]
Ремпейек — жареный во фритюре пикантный крекер из муки (обычно рисовой) с другими ингредиентами (например, арахисом), связанный или покрытый хрустящим мучным тестом.
Сото , мясной бульон, обычно подаётся с простым рисом, лонтонгом или лапшой в зависимости от региональных особенностей, а также личных предпочтений.
Telur pindang , мраморные яйца, сваренные с травами и специями. Обычно можно увидеть на яванских малазийских свадьбах и праздничных мероприятиях, особенно в Джохоре .
Темпе — основной источник белка в яванской кухне , изготавливаемый путем естественного выращивания и контролируемого процесса ферментации, в результате которого соевые бобы превращаются в лепешку, похожую на очень плотную вегетарианскую котлету для бургера, которую затем можно готовить и подавать различными способами.
Малазийская китайская кухня
Малазийская китайская кухня произошла от кулинарных традиций китайских малазийских иммигрантов и их потомков, которые адаптировали или изменили свои кулинарные традиции под влиянием малазийской культуры, а также иммиграционных схем китайцев в Малайзию. Поскольку подавляющее большинство китайских малазийцев являются потомками иммигрантов из южного Китая, малазийская китайская кухня в основном основана на эклектичном репертуаре блюд с корнями из кантонской кухни , кухни хакка , фуцзяньской кухни и кухни чаочжоу . [ требуется ссылка ]
Поскольку эти ранние иммигранты селились в разных регионах по всему тогдашнему Британскому Малайскому и Борнео , они принесли с собой традиции еды и рецепты, которые были особенно связаны с их происхождением в Китае, которые постепенно стали пропитаны особенностями их нового места жительства в Малайзии, оставаясь при этом отчетливо китайскими. Например, куриный рис по-хайнаньски обычно приправляется тропическими листьями пандана и подается с соусом чили для макания, и по вкусу отличается от типичных блюд из курицы, которые можно найти на самом острове Хайнань . Некоторые из этих блюд и рецептов стали тесно связаны с определенным городом, поселком или деревней, в конечном итоге приобретя культовый статус и достигнув кульминации в распространении общенациональной популярности в наши дни.
Китайская еда особенно популярна в районах с концентрированными китайскими общинами, в придорожных ларьках, торговых центрах и копитиамах, а также в шикарных кафе и дорогих ресторанах по всей стране. Во многих китайских блюдах свинина является компонентом, но курица доступна в качестве замены для мусульманских клиентов из более широкого сообщества, а некоторые китайские рестораны даже имеют сертификат халяль . [ необходима цитата ]
Вот несколько примеров типичных малазийских китайских блюд, которые можно найти по всей стране:
Bak Kut Teh (суп из свиных ребрышек). Коренное значение блюда, «Bak Kut» (диалект хоккиен), — это термин для мясистых ребрышек, в простейшем случае приготовленных с чесноком, темным соевым соусом и особой комбинацией трав и специй, которые кипятились в течение многих часов. Этот суп, который широко считается тонизирующим средством для здоровья, исторически едят трудолюбивые китайские кули, работающие на причалах в Порт-Суэттенхэме (ныне Порт-Кланг ) и на расчистке поместий, в сопровождении крепкого чая («Teh»). Существуют некоторые различия в приправах среди других китайских общин; теочью предпочитают прозрачный бульон, в котором больше чеснока и перца, в то время как кантонцы могут включать дополнительные виды лекарственных трав и специй. Среди разновидностей можно назвать так называемый чик кут тех (приготовленный из курицы и набирающий популярность среди мусульман), бак кут тех с морепродуктами и «сухой» (с уменьшенным количеством подливки) вариант, который появился в городе Кланг .
Бакква , буквально «сушеное мясо», бакква лучше понимается как жареное на гриле вяленое мясо. Хотя этот деликатес особенно популярен в период празднования китайского Нового года , он доступен везде и употребляется в пищу круглый год в качестве популярной закуски.
Курица с ростками фасоли , самое известное блюдо Ипоха , курица с ростками фасоли состоит из вареной или приготовленной на пару курицы, сопровождаемой тарелкой бланшированных местных ростков фасоли в простой заправке из соевого соуса и кунжутного масла. Хрустящая и плотная текстура ростков фасоли, выращенных в Ипохе, объясняется богатыми минералами свойствами местных источников воды. Блюдо обычно подают с лапшой хор фан в курином бульоне или простым рисом.
Под жареной лапшой по-кантонски понимают приготовление лапши, которая обжаривается на мелкой или глубокой сковороде до хрустящей текстуры, а затем подается в качестве основы для густого соуса из яиц и кукурузного крахмала, приготовленного с ломтиками постной свинины, морепродуктами и зелеными овощами, такими как чой сум. Вариация под названием юэнь ён включает смешивание как хрустящей вермишели из риса, так и хор фун для формирования основы соуса. В родственном блюде под названием ва тан хор используется лапша хор фун, но лапша не обжаривается во фритюре, а просто обугливается.
Chai tow kway , распространенное блюдо в Малайзии из рисовой муки. Также известно как жареный редисовый пирог, хотя в состав рисовых пирогов не входит редис, за исключением разве что иногда добавляемого консервированного редиса в процессе приготовления. Приправы и добавки различаются в зависимости от региона и могут включать ростки фасоли и яйца.
Char kway teow , жареная рисовая лапша с бобовыми ростками, креветками, яйцами (уткой или курицей), зеленым луком и тонкими ломтиками консервированных китайских колбасок. Моллюски и сало когда-то были стандартным предложением, но в настоящее время в основном низведены до дополнительных дополнений из-за изменения вкусовых предпочтений и растущих проблем со здоровьем. Чар-квей-теоу в стиле Пенанга является наиболее ценимым вариантом как в Малайзии, так и за рубежом.
Chee cheong fun — это квадратные рисовые листы, приготовленные из вязкой смеси рисовой муки и воды. Эту жидкость выливают на специально сделанную плоскую сковороду, в которой ее пропаривают, чтобы получить квадратные рисовые листы. Пропаренные рисовые листы сворачивают или складывают для удобства подачи. Обычно его подают с тофу, фаршированным рыбной пастой. Блюдо едят с добавлением полусладкого соуса из ферментированной бобовой пасты, пасты чили или легкой овощной подливки карри. В Ипохе и Пенанге также есть разные варианты этого блюда; в некоторых киосках в Ипохе блюдо подают с красным сладким соусом, тонко нарезанным маринованным зеленым перцем чили и жареным луком-шалотом, в то время как в Пенанге основной приправой является сладкий черный креветочный соус под названием hae ko .
Рыба на пару в стиле Чонг Ченг, Чонг Ченг буквально означает подливка или соус на пару. Основными ингредиентами для подливки или соуса являются ферментированная бобовая паста и чили.
Курица с рисом — одно из самых популярных блюд китайской кухни в Малайзии. Курица с рисом по-хайнаньски — самая известная версия: она готовится тем же традиционным методом, который используется для приготовления курицы Вэньчан , которая включает замачивание всей курицы при температуре ниже кипения в основном бульоне до готовности, чтобы куриное мясо стало сочным и нежным. Затем курицу нарезают и подают с миской или тарелкой риса, приготовленного в курином жире и курином бульоне, вместе с другой миской прозрачного куриного бульона и набором соусов и приправ. Иногда курицу окунают в лед, чтобы получить желеобразную корочку по завершении процесса варки. В Малакке курицу с рисом подают в форме шариков.
Карри Ми (миска тонкой желтой лапши, смешанной с бихуном в остром супе карри, обогащенном кокосовым молоком, с тофу-пюре, креветками, каракатицей, курицей, длинными бобами, моллюсками и листьями мяты, с самбалом, подаваемым отдельно). Его часто называют карри лакса .
White Curry Mee , однако основа супа белая, а не желтая или красная. Белый цвет получается из-за кокосовой подливки)
Рыбные шарики — это рыбная паста, приданная в форме шара. Обычно рыбные шарики подают в качестве приправы вместе с рисовой вермишелью или желтой лапшой в прозрачной суповой основе. Также часто добавляют бобовые ростки и зеленый лук , дополняя их небольшой тарелкой чили-пади, вымоченного в соевом соусе . Рыбная котлета также является распространенным дополнением
Рыбья голова bihun , суп с лапшой, в котором основными ингредиентами являются рисовая вермишель и жареная во фритюре голова рыбы, порезанная на куски. Сам суп немного кремовый, что обычно достигается с помощью смеси жирного рыбного бульона и молока. Иногда добавляют помидоры и маринованные овощи, чтобы уменьшить насыщенность и придать супу с лапшой пикантную нотку.
Hakka mee, Hakka Mee — простое блюдо из лапши с подливкой из мясного фарша. Популярное уличное блюдо с культурными корнями Hakka, основанное на более старом рецепте под названием Dabumian; название указывает на место его происхождения — уезд Дабу , центр культуры Hakka в материковом Китае.
Heong Peng , эти ароматные пирожные, напоминающие слегка сплющенные шарики, являются знаменитым фирменным блюдом Ипоха, которое теперь широко доступно в Малайзии и даже экспортируется за границу. Оно содержит сладкую липкую начинку из солода и лука-шалота, покрытую слоеной запеченной корочкой и украшенную кунжутом на поверхности.
На самом деле у языка хоккиен ми есть два варианта, каждый из которых распространен в определенном регионе полуостровной Малайзии .
Penang Hokkien mee , в разговорной речи называемый в Пенанге Hokkien mee , в других местах Малайзии также известен как hae mee . Одно из самых известных блюд Пенанга , это суп с лапшой из желтой и рисовой лапши, погруженный в ароматный бульон из креветок и свинины (курицы для халяльной версии), украшенный вареным яйцом, вареными креветками, рубленым канкунгом и ложкой пряного самбала .
Hokkien char mee, блюдо из толстой желтой лапши, тушеной, обжаренной с густым черным соевым соусом и дополненной хрустящим салом, чаще всего подается в долине Кланг . Первоначально оно было разработано в Куала-Лумпуре . Таким образом, в центральном регионе полуостровной Малайзии термин Hokkien mee относится к этой конкретной версии.
Белый кофе Ипоха , популярный кофейный напиток, который возник в Ипохе. В отличие от крепкой темной обжарки, используемой для типичного малазийского черного кофе («Kopi-O»), «белый» кофе производится только с использованием маргарина на пальмовом масле и без сахара и пшеницы, что приводит к значительно более легкой обжарке. Обычно его обогащают сгущенным молоком перед подачей. Этот напиток вдохновил сеть ресторанов OldTown White Coffee , а версии растворимых напитков широко доступны по всей Малайзии и даже на международных рынках.
Kam Heong, буквально «золотой аромат» на английском языке, Kam Heong — это метод приготовления пищи, разработанный в Малайзии, и является хорошим примером кулинарного стиля страны, заключающегося в смешении культур. Темперирование ароматизаторов с перцем чили «птичий глаз», листьями карри, измельченными сушеными креветками, порошком карри, устричным соусом и различными другими приправами дает универсальный соус для жаркого, который хорошо сочетается с курицей, моллюсками, крабами, креветками и кальмарами.
Квай чап — блюдо чаочжоу из листов рисовой лапши в темном соевом соусе, подается с кусочками свинины, свиными потрохами, продуктами из тофу и вареными яйцами.
Лор ми — миска толстой желтой лапши, подаваемая в густой подливке из яиц, крахмала и свиного бульона.
Курица мармит , уникальное блюдо из маринованных жареных кусочков курицы, глазированных в сиропообразном соусе из мармита , соевого соуса, мальтозы и меда. Это блюдо также можно приготовить с другими ингредиентами, такими как свиные ребрышки и креветки.
Ngah Po Fan или Sha Po Fan, приправленный рис , приготовленный в глиняном горшке со вторичными ингредиентами и заправленный соевым соусом. Типичный пример — рис, приготовленный с курицей, китайской колбасой и овощами. Глиняные горшки также используются для тушения лапши, мясных блюд и уваривания супов. Один из самых известных и распространенных:
Курица с рисом в глиняном горшке , курица с рисом, подается в глиняном горшке, традиционно готовится на углях. Типичные дополнения включают соленую рыбу и лапчонг . Берчам , пригород Ипоха, славится курицей с рисом в глиняном горшке.
Ngo hiang или lor bak, жареный мясной рулет из приправленной свинины и рубленых водяных орехов, завернутый в листы соевого творога и обжаренный во фритюре. Обычно подается с небольшой миской Lor (густой бульон, загущенный кукурузным крахмалом и взбитыми яйцами) и соусом чили. Термин также распространяется на другие продукты, продаваемые вместе с мясными рулетами, такие как тао ква (твердый тофу), свиные сосиски, листы тофу с оболочкой и т. д.
Устричный омлет или O-chian, смесь маленьких устриц, обжаривается на горячей плите, а затем складывается в яичное тесто, в которое затем добавляется увлажненный крахмал для загустения, и, наконец, обжаривается до хрустящей корочки. В отличие от других версий устричных омлетов, которые можно найти в диаспорах Hokkien и Teochew, густая пикантная подливка никогда не льется на устричные омлеты в малазийском стиле; вместо этого соус чили подается сбоку для макания.
Pan mee , суп с лапшой, замешанный вручную и порванный на кусочки или обычные полоски лапши, отпрессованной в машине, с приятной на вкус текстурой, похожей на итальянскую пасту. Вариант, популярный в долине Кланг , известен как "Chilli Pan Mee", и представляет собой вареную лапшу, подаваемую с рубленой свининой, яйцом-пашот, жареными анчоусами и жареными хлопьями чили, которые добавляются по вкусу. Chilli Pan Mee сопровождается миской прозрачного супа с листовыми овощами.
Popiah , блинчик в стиле Hokkien/Teochew, начиненный и завернутый в рулет из измельченного вареного тофу и овощей, таких как репа и морковь. Перанаканская версия содержит нарезанный соломкой бангкуанг ( джикама ) и побеги бамбука, а начинка приправлена таучу (ферментированной соевой пастой) и мясным бульоном. Другая вариация состоит из popiah, облитого острым соусом. Popiah также можно обжарить во фритюре и подавать так же, как и традиционные китайские спринг-роллы .
Tau sar pneah, знаменитый деликатес Пенанга , это круглое китайское печенье содержит в основном пасту из зеленой фасоли, а его ингредиенты включают пшеничную муку, сахар и соль. Оно также известно как печенье Тамбун , поскольку широко распространено мнение, что это печенье возникло в Букит Тамбун, Пенанг . Его популярность как деликатеса сделала это печенье одним из обязательных к покупке сувениров из Пенанга . [37]
Wonton Mee , тонкая яичная лапша спельменями вонтон , чой сум и чар сиу. Пельмени обычно готовятся из свинины или креветок, и обычно варятся или жарятся во фритюре. Лапшу можно подавать в миске бульона с пельменями, как в традиционной кантонской манере, но в Малайзии ее чаще заправляют темным соевым соусом, с вареными или жареными во фритюре пельменями вонтон в качестве начинки или подают отдельно в миске бульона. Вариации этого блюда обычно заключаются в мясном гарнире с лапшой. Они могут включать жареную свинину, тушеные куриные ножки и жареную утку.
Yau Zha Gwai или Eu Char Kway или You Tiao, версия традиционного китайского круассана, который является любимым блюдом на завтрак. Его можно есть просто так, с напитком вроде кофе и соевого молока, намазывая маслом или кайей, или макать в конджи. Он имеет форму пары палочек для еды, склеенных вместе.
Yong tau foo , продукты из тофу и овощи, такие как баклажаны , дамские пальчики , горькая тыква и чили, фаршированные рыбной пастой или сурими . Первоначально созданный в Ампанге, Селангор , малазийский yong tau foo представляет собой локализованную адаптацию блюда хакка под названием ngiong tew foo (фаршированный тофу с пастой из свиного фарша) и обычно подаётся в прозрачном бульоне с лапшой или без неё.
Юйшэн , праздничный салат из сырой рыбы, также произносится как йи санг на кантонский манер. В то время как считается, что блюда из сырой рыбы существовали в Китае в древности и могут быть найдены в регионе Чаошань провинции Гуандун в наше время, юйшэн был создан и разработан в Сингапуре в 1964 году, когда республика все еще была государством-членом Федерации Малайзии. [ необходима цитата ] Он состоит из полосок сырой рыбы, брошенных на обеденный стол с измельченными овощами, хрустящими лакомствами и комбинацией соусов и приправ. Юйшэн буквально означает «сырая рыба», но поскольку «рыба» обычно ассоциируется с его омофоном «изобилие», Юйшэн интерпретируется как омофон для Юйшэн, означающего увеличение изобилия. Поэтому юйшэн считается символом изобилия, процветания и энергии. В результате смешивание и подбрасывание юйшэн палочками для еды и последующее употребление салата стало ритуальным как часть празднования китайского Нового года в Малайзии и Сингапуре.
Цзунцзы , традиционная китайская еда из клейкого риса, фаршированного солеными или сладкими начинками и завернутого в бамбук, тростник или другие большие плоские листья. Их готовят на пару или варят, и они являются частью фестиваля Дуаньу , который до сих пор отмечают китайские общины в Малайзии.
Lei Cha , этот ароматный напиток является основным продуктом питания народа хакка. Рецепт отличается от семьи к семье, но обычно листья зеленого чая добавляют в смесь соли, молотых листьев мяты, поджаренных семян кунжута и орехов. Смесь измельчают или толкут в мелкий порошок, затем заваривают в напиток. Вкус соленый, мятный и полный питательных веществ.
Gong Pian или Kom Piang, это тип глиняного печенья/бублика, выпеченного в печи, связанного с поселенцами из Фучжоу, привезенными британцами. В отличие от более распространенных клановых общин, привезенных сюда, поселенцы из Фучжоу были привезены в меньшем количестве, в основном поселившись в Ситиаване, Пераке и Сибу, Сараваке. Gong Pians из Ситиавана, как правило, сладкие, но Gong Pians в Ситиаване соленые. Обычно их начиняют свининой, салом или луком, и лучше всего есть горячими и хрустящими. Кухня Фучжоу уникальна сама по себе, она отличается от других более распространенных китайских клановых общин. Она необычна и ее можно найти только в основном в Ситиаване и Сибу.
Малазийская индийская кухня
Малазийская индийская кухня или кулинария этнических индийских общин в Малайзии состоит из адаптаций аутентичных блюд из Индии, а также оригинальных творений, вдохновленных разнообразной культурой питания Малайзии. Поскольку подавляющее большинство индийской общины Малайзии в основном являются этническими тамилами , которые являются потомками современного индийского штата Тамилнад и Северной провинции Шри-Ланки ,большая часть малазийской индийской кухни преимущественно вдохновлена южноиндийской кухней по характеру и вкусу. Типичное малазийское индийское блюдо, скорее всего, будет благоухать листьями карри, цельными и молотыми специями и содержать свежий кокос в различных формах. Гхи по-прежнему широко используется для приготовления пищи, хотя растительные масла и рафинированные пальмовые масла теперь являются обычным явлением на домашних кухнях. Перед едой принято мыть руки, так как столовые приборы часто не используются во время еды, за исключением сервировочной ложки для каждого соответствующего блюда.
Еда, подаваемая в традиционной южноиндийской манере, называется рисом из банановых листьев . Обычный белый или пропаренный рис подается с ассортиментом овощных блюд, чечевичной подливкой, соленьями, приправами и крекерами пападум на банановом листе, который служит одноразовой тарелкой. Блюда из банановых листьев едят, чтобы отпраздновать особые случаи, такие как фестивали, дни рождения, свадьбы или в память о поминках. Принято есть блюда из банановых листьев руками и выражать признательность за еду, складывая банановый лист внутрь, хотя меньше ритуала и этикета соблюдается, когда еда не является частью официального случая, например, сложных пиров Садья общины малаяли . Вареные яйца, блюда из мяса или морепродуктов доступны в ресторанах из банановых листьев, которые не являются исключительно вегетарианскими или веганскими.
Некоторые известные блюда малазийской индийской кухни включают в себя:
Чапати , лепешка в североиндийском стиле . Она готовится из теста из муки атта (цельное зерно твердой пшеницы), воды и соли, раскатывая тесто в диски диаметром около двенадцати сантиметров и поджаривая диски с обеих сторон на очень горячей сухой таве или сковороде без масла. Чапати обычно едят с овощами карри. и кусочки чапати используются для того, чтобы обернуть вокруг и подхватить каждый кусочек приготовленного блюда.
Карри из рыбьей головы — блюдо, в котором голова рыбы (обычно икан мерах , или буквально «красная рыба») тушеная в густом и остром соусе карри с различными овощами, такими как дамские пальчики и баклажаны.
Рыбное моле , родом из индийского штата Керала , это блюдо из рыбы в пряном соусе из кокосового молока, пожалуй,самое известное блюдо малайзийской общины малаяли .
Идли , приготовленные из размятой смеси очищенной черной чечевицы и риса, сформированные в котлеты с помощью формочки и приготовленные на пару, идли едят на завтрак или в качестве закуски. [38] Идли обычно подают в паре с вадаи , небольшими оладьями в форме пончиков, приготовленными из размятой чечевицы и специй, чатни и густым рагу из чечевицы и овощей , называемым самбар .
Ласси , напиток на основе йогурта, который бывает соленым и сладким. Распространенный напиток тамильского происхождения, похожий на ласси, но более жидкий по консистенции, называется мору . Он приправлен солью и ароматизирован такими специями, как асафетида, листьями карри и семенами горчицы. [39]
Maggi goreng , уникальный вариант mee goreng или жареной лапши в стиле Mamak, в котором вместо желтой яичной лапши используется восстановленная лапша быстрого приготовления Maggi . Лапшу можно готовить в воке с бобовыми ростками, чили, зеленью, яйцами, тофу и мясом по выбору, хотя ни один рецепт в любой закусочной Mamak не повторяется. Обычно ее подают с каламанси-лаймом. [40]
Муртабак , пикантное блюдо из фаршированных роти-чанаи или лепешек, которые едят с подливкой карри. Типичный рецепт состоит из смеси рубленого мяса, приправленной чесноком, луком и специями, сложенной с омлетом и роти-чанаи. Муртабак популярно есть с гарниром из сладкого маринованного лука во время месяца поста Рамадан .
Мурукку — пикантная закуска из хрустящих пряных трубочек из риса и муки урад-дала, традиционно подаваемая на Дипавали .
Наси Бериани или Бирьяни , блюдо из риса, приготовленное из смеси специй, риса басмати, йогурта, мяса или овощей. Ингредиенты идеально готовятся вместе на заключительном этапе и требуют много времени на приготовление. В наши дни на рынках легко доступны предварительно смешанные специи для Бирьяни под разными торговыми названиями, что позволяет сократить время приготовления.
Пачади , традиционная южноиндийская закуска или приправа, приготовленная из овощей, фруктов или чечевицы. Малазийское сообщество телугу празднует Новый год телугу или Угади , готовя особое блюдо под названием Угади Пачади , которое сочетает в себе шесть вкусовых нот как символическое напоминание о различных гранях жизни. Оно готовится из зеленого перца чили (острого), незрелого манго (острого), цветков нима (горького), джаггери (сладкого), сока тамаринда (кислого) и соли. [41]
Pasembur , салат из измельченных огурцов, вареного картофеля, жареного соевого творога, репы, ростков фасоли, креветок, острых жареных крабов и жареных осьминогов. Это фирменное блюдо Пенанга Мамака подается со сладким и острым ореховым соусом, а варианты этого блюда встречаются в других штатах как Mamak rojak .
Понгал , блюдо из вареного риса, которое бывает сладким и острым. [42] Оно имеет то же название, что и праздник урожая , который отмечается каждый январь; название самого праздника происходит от этого блюда. [43] Сладкая разновидность понгала, приготовленная с молоком и пальмовым сахаром, готовится утром. После того, как горшок с понгалом выкипит (символ обильного урожая), его предлагают как прасад богам в знак благодарения.
Poori , пресный жареный во фритюре хлеб, приготовленный из цельнозерновой муки, обычно употребляется на завтрак или в качестве легкого приема пищи. Более крупный североиндийский вариант, приготовленный из квашеной универсальной муки или maida , называется bhatura .
Puttu , фирменное блюдо тамильской общины Шри-Ланки , puttu — это паровой цилиндр из молотого риса, проложенный слоями кокоса. Его едят с бананами, коричневым сахаром и гарнирами, такими как vendhaya kolumbu (тушеный тамаринд, приправленный семенами пажитника и чечевицей) или kuttu sambal (приправа из толченого кокоса, лука, перца чили и специй). [41]
Putu Mayam , индийский эквивалент рисовой лапши, также известный как idiyappam . Домашние версии, как правило, едят в качестве дополнения к блюдам с карри или далу. Уличная версия обычно подается с тертым кокосом и оранжевым джаггери . В некоторых районах gula melaka является излюбленным подсластителем.
Roti canai , тонкий пресный хлеб с хрустящей корочкой, обжаренный на сковороде с маслом и подаваемый с приправами. Иногда его называют roti kosong. Множество вариаций этого классического блюда можно найти во всех закусочных Mamak, либо по творческой прихоти повара, либо по особому запросу клиентов. Вот несколько примеров: roti telur (жареный с яйцами), roti bawang (жареный с тонко нарезанным луком), roti bom (меньший, но плотный roti, обычно круглой формы), roti pisang (банан) и так далее.
Роти-ткань , вариант роти-чанаи, сделанный тонким, как кусок круглой ткани толщиной 40–50 см. Затем повар аккуратно сворачивает его в высокую коническую форму и оставляет стоять вертикально. Роти-ткань можно подавать с подливкой карри, далом и чатни или дополнять сладкими веществами, такими как карамелизированный сахар, и есть в качестве десерта.
Teh tarik , буквально означающий «вытянутый чай», teh tarik — это любимый малазийский напиток. Чай подслащивают сгущенным молоком, и готовят его, вытянув руки, чтобы налить обжигающе горячий чай из кружки в ожидающий стакан, повторяя это. Чем выше «tarik» или вытягивание, тем гуще пена. Вытягивание также имеет эффект охлаждения чая. Teh tarik — это само по себе целое искусство, и наблюдение за тем, как чай струится туда-сюда в контейнеры, может быть довольно увлекательным. Похожие напитки и варианты включают kopi tarik, или «вытянутый кофе» вместо чая; teh halia , чай, заваренный с имбирем, с обработкой tarik или без нее; и teh madras, который готовится из трех отдельных слоев: молоко внизу, черный чай в середине и пена наверху. [44]
Thosai , dosa или dosai, мягкий блинчик, приготовленный из теста из размятого урад-дала и риса, и оставленный для брожения на ночь. Тесто выкладывается в тонкий круглый диск на плоскую, предварительно разогретую сковородку. Его можно приготовить в том виде, в котором он есть (что дает складной и мягкий блинчик), или добавить немного масла или топленого масла в тосаи и поджарить для более хрустящего результата.
Vadai , vada или vades — это общее название для многих различных видов пикантных закусок типа фриттер, происходящих из Южной Индии с набором общих ингредиентов. Наиболее распространенными ингредиентами являются чечевица, чили, лук и листья карри.
еда сабахан
Еда Сабаха отражает этническое разнообразие его населения и очень эклектична. Традиционная кухня Кадазандусун в основном включает в себя варку или приготовление на гриле и использует мало масла. От простых закусок из приправленного незрелого манго до разнообразных маринованных продуктов, известных под общим названием noonsom , острые и острые вкусы, полученные с помощью закваски или методов ферментации, являются ключевой характеристикой традиционной кулинарии Кадазандусун. [45] Рисовое вино сопровождает все празднества и обряды Кадазандусун, а на мероприятии Murut будут ряды за рядами банок с ферментированной тапиокой тапай. [9] В настоящее время в Сабахе мало заведений, где подают традиционные блюда коренных народов, хотя их всегда можно найти во время праздничных мероприятий, таких как свадьбы и похороны, а также на культурных фестивалях Kaamatan и Kalimaran. Блюда с китайским влиянием, такие как северокитайские потстикеры и фаршированный тофу хакка, а также множество оригинальных творений, созданных во внутренних поселениях Сабаха иммигрантами как из северного, так и из южного Китая на протяжении XX века, занимают видное место в меню многих заведений копитиам и высококлассных ресторанов. [ необходима цитата ]
Сабах славится своими превосходными морепродуктами, продуктами умеренного климата и чаем (чай Сабаха имеет статус GI), выращиваемым в высокогорье горы Кинабалу, а также небольшой кофейной плантацией, где кофе Tenom считается лучшим продуктом в регионе. Местные ингредиенты, такие как пресноводная рыба, дикий кабан ( бакас на местных диалектах), побеги бамбука, дикие папоротники и различные продукты джунглей по-прежнему занимают видное место в ежедневном рационе местного населения. Поскольку значительная часть сельских общин по-прежнему существует за счет сельского хозяйства как основного источника дохода, в некоторых городах даже ежегодно проводятся небольшие фестивали, чтобы отпраздновать продукты, жизненно важные для жизнеобеспечения местных жителей: Pesta Jagung из Кота Маруду , Pesta Rumbia (саго) из Куала Пенью и Pesta Kelapa из города Кудат . [46] Овощ Сабах, также известный как чекук манис или сайур манис (китайский: 树仔菜), можно найти в меню многих закусочных и ресторанов по всему штату Сабах. Это один из местных терминов, используемых для разновидности Sauropus albicans, выведенной в Лахад Дату , которая дает хрустящие съедобные побеги в дополнение к своим листьям. [ требуется цитата ] Вкус напоминает шпинат, но более сложный, «как будто его укрепили брокколи и настояли на спарже», [47] и обычно его обжаривают с яйцами или приправами, такими как самбал белакан.
Будь то жареные на гриле, вяленые , жареные во фритюре, приготовленные на пару, жареные во фритюре, тушеные, поданные сырыми или приготовленные в супах, морепродукты Сабаха славятся своей свежестью, качеством и хорошим соотношением цены и качества. Огромное разнообразие рыбы, головоногих моллюсков, морских ракообразных, моллюсков, морских огурцов и медуз стали основными блюдами в меню обедов и ужинов в копитиаме, ресторанах и скромных закусочных по всему Кота-Кинабалу и другим прибрежным городам, таким как Сандакан , Тавау , Лахад-Дату и Семпорна . Морепродукты в сочетании с лапшой также занимают видное место на завтрак, поскольку каждый день местные жители стекаются в специализированные закусочные, где им могут подать ассортимент рыбных продуктов, чтобы начать день. Вот некоторые примеры: вареные котлеты ручной работы со свежей рыбной пастой ; жареные во фритюре рыбные котлеты , завернутые в листы тофу; и супы с лапшой с начинками вроде нарезанного рыбного филе , шариков из рыбы или креветок и рыбьих внутренностей. В некоторых закусочных даже подают «лапшу», раскатанную со свежей рыбной пастой. [ требуется цитата ]
Съедобные водоросли являются традиционной пищей для некоторых прибрежных общин по всему Сабаху и также имеют статус GI. [48] Латок похож по внешнему виду на гроздья зеленоватой икры рыб или винограда и обычно готовится в виде салата народом Баджао . Коралловые водоросли являются еще одним популярным продуктом из морских растений; в последнее время они продаются как изысканная здоровая пища как для местных жителей, так и для туристов и получили прозвище « гнездо морской птицы » (китайский: 海底燕窝), поскольку коралловые водоросли приобретают похожую желеобразную текстуру при растворении в воде. [ необходима цитата ]
Среди продуктов питания и напитков, характерных для Сабаха, можно выделить:
Ампланг — это разновидность крекера, приготовленного из испанской скумбрии, крахмала тапиоки и других приправ, а затем обжаренного во фритюре. [49]
Бахар или баа — это кадазандусунский вариант пальмового вина , приготовленного из сока, собранного из срезанной цветочной почки молодой кокосовой пальмы, и особого типа коры дерева, называемого росок , эндемичного для района Туаран . Кусочки росока окунают в кокосовый нектар во время процесса ферментации, что придает конечному продукту красноватый оттенок. [50]
Beaufort Mee (китайский: 保佛炒面) — фирменное блюдо города Бофорт . Лапша ручной работы коптится, затем готовится в воке с мясом (обычно ломтиками чар сиу и маринованной свининой) или морепродуктами и большим количеством чой сум , а завершается густым вязким соусом. [51]
Bosou , также называемый noonsom или tonsom , является термином Kadazandusun для традиционного рецепта острого ферментированного мяса. Копченый и измельченный buah keluak (орехи с дерева Kepayang ( Pangium edule ), которое растет в мангровых болотах Малайзии), или pangi является ключевым ингредиентом и действует как консервант. Смесь, смешанная с рисом, солью и свежим мясом или рыбой, затем помещается в герметичную банку или контейнер для ферментации. Современные варианты bosou добавляют в смесь бананы и ананасы. [52] Pinongian — это вариант, в котором рис опускается, чтобы получить конечный продукт, который имеет гораздо менее острый вкус; однако, в отличие от bosou, «pinongian» необходимо приготовить перед подачей.
Хинава — традиционное блюдо Кадазандусун из сырой рыбы, засоленной в соке лайма. Обычно плотная белая рыба, такая как скумбрия ( hinava sada tongii ), маринуется с соком лайма, нарезанным луком-шалотом, рубленым чили, соломкой имбиря и тертыми сушеными семенами плода бамбанган . По желанию можно добавить нарезанную горькую тыкву. Хинава также может быть приготовлена с креветками ( hinava gipan ).
Lihing — это рисовое вино, которое изготавливается исключительно из клейкого риса и натуральных дрожжей, называемых sasad . Горько-сладкое по вкусу, lihing является фирменным напитком общины Kadazan Penampang , где его до сих пор обычно варят дома . Lihing можно использовать для приготовления куриного супа ( Sup Manuk Lihing ), использовать в маринадах или даже в качестве ингредиента для мясной выпечки и жареных блюд. Коммерчески производимый lihing, намного более дорогой, чем домашняя версия, но не уступающий по качеству, также доступен в некоторых сувенирных магазинах. Lihing и похожие варианты рисового вина из других общин Kadazandusun также могут быть перегнаны для получения крепкого напитка под названием montoku или talak .
Линонгот — это тип листового свертка (обычно листья ирик или тарап), наполненный смесью вареного риса и корнеплодов, таких как сладкий картофель и ямс. [53] Альтернативные названия, известные общинам кадазандусун в других районах, включают линопод и синамазан . [54]
Наси комбос — блюдо из риса из общины Лотуд . [54] Клейкий рис сначала готовят с молодой кокосовой водой, а затем смешивают с тертой нежной мякотью молодого кокоса. Рис традиционно подают в выдолбленной кокосовой скорлупе. [55]
Нонсум бамбанган — это маринад, приготовленный из полузрелых плодов бамбангана, смешанных с тертыми сушеными семенами бамбангана и солью, запечатанный в плотно закрытую банку и оставленный бродить в течение нескольких недель. [56]
Ngiu chap (牛什) — блюдо китайской кухни из говяжьего или буйволиного бульона, подаваемое с лапшой, обычно погруженной в суп с ломтиками вареной говядины или буйволиного мяса, фрикадельками, тушеной грудинкой, сухожилиями, печенью и различными субпродуктами. Знаменитое блюдо Сабахана, ngiu chap имеет множество различных вариаций: от более легкого хайнаньского стиля до более сытных вкусов с влиянием хакка и даже деревенского ngiu chap, адаптированного под вкусы коренных народов. [57]
Piaren Ah Manuk — это куриное карри, приготовленное на основе обжаренного ремпа и тертого кокоса, затем тушенное в кокосовом молоке. Это блюдо очень популярно в сообществе Iranun . [58] Варианты включают рыбу (Piaren Ah Sada) и незрелый джекфрут (Piaren Ah Badak).
Nuba laya/Nuba tinga — это обычный рис, завернутый в банановый лист или лист nyrik. Это блюдо предназначено для того, чтобы облегчить фермеру и путешественнику переноску в дальнем путешествии. Обычно это блюдо очень популярно среди людей Lun Bawang/Lundayeh , и это блюдо немного похоже на linongot. Однако это Nuba Tinga/Nuba laya отличается тем, что рис очень мягкий и его легко может откусить пожилой человек.
Пинасакан или Пинарасакан — это домашнее блюдо Кадазандусун из рыбы, томленой с такоб-акоб (сушеной кожурой плода, похожего на мангостин, которая действует как подкислитель) или ломтиками незрелого бамбангана , а также свежими листьями и корневищем куркумы. [59]
Pinjaram (или известный как: Penyaram) — это наследие баджау и брунейских малайцев . Он известен и популярен почти везде в Сабахе и его можно найти на ночных рынках и Tamu (еженедельный рынок Сабаха).
Сагол или синагол — это фирменное блюдо баджау из рыбы, которую сначала бланшируют и измельчают, а затем обжаривают с куркумой, чесноком, имбирем, луком и измельченным лимонником. Традиционно в качестве масла используют топленый рыбий жир, обычно из той же рыбы, которая использовалась для приготовления этого блюда. Это блюдо можно приготовить из акулы , ската и даже рыбы-собаки . [48]
Sang nyuk mian (китайский: 生肉面) — это блюдо из лапши, подаваемое со свиным бульоном, происходящее из Тавау . Очень популярное среди немусульманских общин Сабаха, оно названо в честь отваренных на заказ ломтиков нежной маринованной свинины, подаваемых в свином бульоне, который приправлен жареными кусочками сала. Лапша (обычно толстая желтая лапша) либо заправляется темной соей и салом, либо макается в суп вместе с вышеупомянутыми ломтиками свинины, овощами, фрикадельками и потрохами. [60]
Синалау относится к копченому мясу в стиле Кадазандусун, которое обычно представляет собой дикого кабана или бакас . Приготовленные на гриле и съеденные с рисом и соусами для макания, синалау бакас можно найти и купить в сельской местности и городах. Халяльные версии заменяют диким кабаном другие виды мяса, такие как оленина. [8]
Sinamu Baka — это традиционная еда Lun Bawang/Lundayeh . Это острая ферментированная еда, похожая на Bosou, но с той разницей, что sinamu baka подходит только для дикого медведя.
Тинонггилан — это слегка игристый алкогольный напиток, приготовленный из кукурузы . Тинонггилан — фирменное блюдо Рунгуса , которое обычно подают во время праздников или в качестве угощения для гостей во время исполнения ритуального танца под названием Монгигол Сумундай. [61]
Томпек — это еда баджау, приготовленная из тертой тапиоки , которую едят как альтернативу рису. Тертую тапиоку отжимают, чтобы получилась сухая смесь, и крошат, затем жарят или поджаривают до золотисто-коричневого цвета. [62] Тертую тапиоку также можно упаковать в цилиндрические формы и готовить на пару, пока она не превратится в жевательную трубчатую лепешку, называемую путу , еще один традиционный основной продукт баджау. [48]
Tuaran mee (китайский: 斗亚兰面) — фирменное блюдо города Туаран . Это блюдо из свежей лапши ручной работы, жареной в воке, хорошо известно в соседнем городе Кота-Кинабалу, а также в соседнем городе Тампарули , где местная адаптация называется Tamparuli mee (китайский: 担波罗利炒生面). Лапшу сначала нужно поджарить с маслом в воке, чтобы она не слипалась, а затем бланшировать, чтобы уменьшить жесткую хрустящую текстуру от поджаривания. Последний шаг включает обжаривание лапши до сухого состояния с яйцами, овощами, мясом или морепродуктами. [51]
Тухау ( Etlingera coccinea ) — это разновидность дикого имбиря, а именно стебли того же растения, которые в народе подают в качестве приправы в общине Кадазандусун. Стебли обычно измельчают и подают свежими с соком лайма или смешивают с местным луком-резанцем и перцем чили, а затем приправляют солью и уксусом. Более поздний рецепт, называемый serunding tuhau, включает нарезку стеблей тухау на тонкие, похожие на нить, кусочки, которые затем обжаривают до тех пор, пока они не станут золотистыми и хрустящими. Он имеет характерный запах, который, как говорят, имеет поляризующий эффект даже среди коренных сабаханов. [59]
Саравакская еда
Саравакская кухня довольно сильно отличается от региональных кухонь полуострова. Она считается менее острой, легко готовится и с большим акцентом на тонкие вкусы. Самая важная специя в саравакской кухне — перец. Перец производится в промышленных масштабах как товарная культура и является предпочтительным выбором местных поваров, когда в блюде требуется острота. Получивший статус GI от MyIPO, саравакский черный перец высоко ценится международными кулинарными деятелями, такими как Ален Дюкасс . [63]
В то время как ибаны составляют самую большую подгруппу даяков, а также самую многочисленную этническую группу в Сараваке, большая часть этнического населения ибанов по-прежнему сосредоточена вдали от основных городских районов Саравака, собираясь вместо этого в общинах длинных домов , разбросанных по всем внутренним регионам штата. Традиционная кулинария ибанов называется пансох или пансух , что представляет собой подготовку и приготовление пищи в бамбуковых трубках. Такие ингредиенты, как птица, рыба, свинина, овощи или рис, смешиваются с ароматными травами, такими как лимонная трава, листья тапиоки и листья бунгкана (вид мирта из рода Eugenia ), затем запечатываются в бамбуковых трубках и помещаются прямо на открытый огонь. Приготовление пищи таким образом наполнит ее ароматом и вкусом бамбуковых трубок, сохраняя при этом влажность. [ требуется цитата ]
Во время праздников даяков или гавай , ибаны забивали местных свиней. После забоя свинью тщательно чистили, удаляли голову и желудок, а остальную часть свиньи разрезали на более мелкие куски для приготовления на гриле. Голову и желудок свиньи обычно откладывают в сторону и готовят отдельно, поскольку они считаются самыми отборными частями животного; поэтому головы свиней являются обычным съедобным подарком, который приносят посетители в длинный дом ибанов, а такие блюда, как свиной желудок, приготовленный с ананасами, являются обязательными для гавай. [ требуется цитата ]
Саравак славится своим рисом; в настоящее время три сорта, выращиваемые в Сараваке, получили статус GI от MyIPO. [64] [65]
Среди продуктов питания и напитков, характерных для Саравака, можно выделить:
Белакан бихун — это рисовая вермишель, заправленная подливкой из молотого перца чили, белакана, тамаринда и сушеных креветок. Она украшена вяленой каракатицей, нарезанным соломкой огурцом, ростками фасоли и дольками столетних яиц. [66]
Bubur pedas — это тип рисового отвара, приготовленного с использованием специально приготовленной пасты из специй, или ремпа, приготовленной из куркумы, лимонной травы, галангала , перца чили, имбиря, кокоса и лука-шалота. Довольно сложное и острое блюдо по сравнению с большинством типичных блюд из отвара, Bubur Pedas часто готовят в течение месяца Рамадан и подают во время разговения. [67]
Даун уби тумбук или пучук уби тумбук — это блюдо из листьев маниоки (известное как эмпасак у ибанов), имеющее консистенцию песто и широко употребляемое в пищу коренными общинами Саравака. [68] Толченые листья можно обжарить с приправами, такими как анчоусы и чили, [69] набить в бамбуковую трубку и обжарить на открытом огне или просто сварить с луком-шалотом, жиром и солью.
Икан терубук масин — это консервированный в соли толи шад , который водится в прибрежных водах Саравака, простирающихся от Сематана до Лаваса. [70] Он считается культовым деликатесом в Сараваке и, следовательно, ценным съедобным подарком. [71]
Касам энсаби — это ферментированный овощной маринад, приготовленный из местного сорта горчичной зелени ( энсаби ), традиционный для общины Ибан. [72]
Kolo mee или mee kolok (китайский: 干捞面) — это блюдо из упругой яичной лапши, заправленной сладкой и пикантной заправкой из лука-шалота, сала и уксуса, а также приправленной рубленой свининой и чар сиу. По концепции оно похоже на блюда Hakka mee или wonton mee в полуостровном стиле, но значительно отличается по вкусовым характеристикам. Популярный вариант использует топленое масло из готовящегося чар сиу для придания вкуса kolo mee вместо простого сала, что придает лапше красноватый оттенок. В халяльных версиях kolo mee свиные компоненты заменяются говядиной (получив прозвище mee sapi ) или курицей, а сало — арахисовым или растительным маслом. Дополнительные начинки могут включать грибы, курицу и крабовое мясо. Kampua mee (китайский: 干盘面) — похожее блюдо из Сибу , родом из Фучжоу.
Лакса Саравак или Кучинг Лакса (китайский: 古晉叻沙) — это лапша (обычно рисовая вермишель), подаваемая в ароматном пряном супе из кокосового молока, украшенная измельченной курицей, измельченным омлетом, ростками фасоли, креветками и украшенная кориандром. [73]
Manok kacangma — блюдо с китайским влиянием, традиционно употребляемое местными женщинами для родов. Оно состоит из кусочков курицы, приготовленных с имбирем и kacangma (китайский: 益母草), часто приправленных китайским вином или туаком поварами-немусульманами. [74]
Manok pansoh — наиболее типичное блюдо Iban pansoh из курицы, приправленной листьями bungkang , лемонграссом, имбирем и листьями тапиоки, затем набитой в бамбуковую трубку и обжаренной в Uma Avok (традиционный камин). [73] Родственное блюдо Bidayuh — Asam Siok , с добавлением риса к куриной смеси. Эти блюда обычно не встречаются в городских закусочных и ресторанах из-за практичности обжаривания бамбуковой трубки на открытом огне в типичной коммерческой кухне.
Наси горенг дабай — это жареный рис с дабай ( Canarium odontophyllum ), местным фруктом, произрастающим только в Сараваке. [75] Его часто сравнивают с оливками из-за их внешнего вида и вкуса. [76] Поскольку дабай — скоропортящийся и сезонный продукт, это блюдо также готовят с консервированной пастой дабай.
Nuba laya — это приготовленный рис Bario, который размят и завернут в листья растения phacelophrynium maximum . Он считается центральным элементом трапезы для народов Lun Bawang и Kelabit . [77] В качестве гарнира может использоваться небольшая миска каши ( kikid ), измельченная говядина, приготовленная с диким имбирем и сушеным перцем чили ( labo senutuq ), очищенная от костей измельченная рыба ( a'beng ), дикие овощи джунглей, приготовленные различными способами, и так далее. [78]
Sinamu Baka — это традиционная еда Lun Bawang/Lundayeh. Это острая ферментированная еда, похожая на Bosuo, но с той разницей, что Sinamu Baka подходит только для мяса дикого медведя.
Sup Terung Dayak — популярное суповое блюдо, приготовленное из местного сорта дикого баклажана [68] , который имеет сферическую форму и немного больше апельсина. Также называемый terung asam из-за своего естественного терпкого вкуса, этот вид баклажана бывает ярких оттенков от желтого до оранжевого. Другие ингредиенты для супа могут включать рыбу, креветки или рыбные продукты (сушеную, соленую или копченую рыбу).
Тебалой — это закуска из сагового печенья, которая традиционно ассоциируется с народом меланау из Саравака. [79]
Трехслойный чай или Teh C Peng Special — это охлажденная смесь заваренного чая, сгущенного молока и сиропа гула апонг (пальмового сахара нирах), аккуратно поданная неразмешанной в три или более слоев. [73] Родом из Кучинга , его популярность распространилась на другие районы Саравака, а также на соседний Сабах.
Туак — это тип традиционного ликера для общин даяков Саравака. Чаще всего его готовят из ферментированного обычного или клейкого риса, но не существует общепринятого соглашения или определения того, что представляет собой туак. Туак по сути является алкогольным напитком, который производится путем ферментации всего, что содержит углеводы, при условии, что он производится в Сараваке сараваками. [80] Бидаю, в частности, известны своим мастерством и опытом в приготовлении туака: ингредиенты для вариантов туака включают сахарный тростник ( тепуи ), тампои (дикий фрукт со сладким и терпким вкусом), ананасы и яблоки. Туак обычно подают в качестве приветственного напитка гостям и в качестве важного компонента для ритуальных мероприятий и праздников, таких как Гавай и Рождество. Туак также может быть перегнан для получения спиртного под названием лангкау .
Умай — это традиционная еда Меланау , которая подается с миской запеченных или поджаренных жемчужин саго. Существует две разные версии умай — традиционный самбал кампур и более современная вариация под названием самбал цеках джеб . Первый вариант — это салат из сырых морепродуктов, который состоит из сырых нарезанных морепродуктов (все, что угодно, от пресноводной и морской рыбы, креветок и даже медуз), выдержанных в соке лайма каламанси, перемешанных с молотым арахисом, нарезанным луком и чили. Для умай джеб сырые нарезанные морепродукты разделывают и просто макают в острый соус для употребления. [81]
White Lady — это охлажденный напиток, приготовленный из молока, сока манго, лонгана и ананаса. Изобретенный в 1975 году торговцем из Кучинга, его многочисленные вариации можно найти в различных ларьках по всему городу. [82]
Перанаканская еда
Перанаканская кухня, также называемая едой ньонья, была разработана китайцами из пролива, чьи потомки проживают в сегодняшних Малайзии и Сингапуре. Старое малайское слово nyonya (также пишется nonya), термин уважения и привязанности к женщинам выдающегося социального положения (часть «мадам», часть «тетя»), стало обозначать кухню перанаканцев. В ней используются в основном китайские ингредиенты, но они смешиваются с малайскими ингредиентами, такими как кокосовое молоко, лимонная трава, куркума, тамаринд, листья пандана, чили и самбал . Ее можно рассматривать как смесь китайской и малайской кухни с влиянием индонезийской китайской кухни (для еды ньонья Малакки и Сингапура) и тайской кухни (для кухни Пенанг ньонья). Традиционная кухня ньонья часто очень сложная, трудоемкая и отнимает много времени, и перанаканское сообщество часто считает, что лучшая еда ньонья — это то, что можно найти в частных домах.
Примеры блюд ньонья включают в себя:
Ачар, различные маринованные мясо и овощи, такие как ачар кит-лах (медово-лаймовый/каламанси), ачар ху (жареная рыба), ачар киам ху (соленая рыба), ачар тимун ( огурец ), ачар ават (овощная смесь).
Asam Laksa (мандарин: 亞三叻沙). Считается одним из трех фирменных блюд Пенанга , Asam Laksa похож на малайское laksa utara , которое состоит из миски полупрозрачной рисовой лапши al dente , подаваемой в остром супе из рыбы (обычно скумбрии ), тамаринда (как asam jawa , так и asam gelugor ) и daun kesum . Начинки значительно различаются и могут включать лук, мяту, рубленый цветок имбиря и ломтики ананаса и огурца. Ложка острой, вязкой сладкой ферментированной креветочной пасты ( Petis udang или Hae Ko ) обычно подается отдельно.
Ayam buah keluak , тушеная курица, приготовленная с орехами дерева Кепаянг ( Pangium edule ). Для этого рецепта содержимое buah keluak выкапывают и обжаривают с ароматизаторами и приправами, а затем снова помещают в орехи и тушат с кусочками курицы.
Ayam/Babi Pongteh , рагу из курицы или свинины, приготовленное с таучу или солеными ферментированными соевыми бобами и gula melaka . Обычно солоновато-сладкое и может быть заменено суповым блюдом в перанаканской кухне. Обычно используют свинину, так как это перанаканский вариант китайской тушеной свиной грудинки.
Баби ассам , свиное рагу, приготовленное с соком тамаринда. Община Кристанг также готовит похожее блюдо из свинины в подливке из тамаринда.
Энче Кабин — жареные во фритюре кусочки курицы, маринованные в пасте из кокосового молока и ремпа (специй).
Итик Тим или Киам Чье Арк Тх'нг — это суп из утки, консервированной горчицы и капусты, приправленный мускатным орехом , китайскими грибами, помидорами и перцем.
Джиу Ху Чар — блюдо, в основном состоящее из измельченных овощей, таких как репа или хикама , морковь и капуста, обжаренных вместе с тонко измельченной сушеной каракатицей .
Керабу Би Хун — салатное блюдо, состоящее из рисовой вермишели, смешанной с самбалом белаканом, соком лайма каламанси, а также мелко нарезанными травами и специями. Другими известными салатными блюдами являются керабу бок ни ( гриб облачного уха / тикус телинга), керабу ке (курица), керабу ке-кха (куриные ножки), керабу тимун (огурец), керабу кобис (капуста), керабу каканг ботол (четырехугольный). фасоль), керабу бак пуэ (свиная кожа).
Kiam Chye Boey — это смесь остатков от Kiam Chye Ark Th'ng, Jiu Hu Char, Tu Thor Th'ng и других блюд. «Boey» буквально означает «конец».
Лакса лемак — разновидность лаксы , которая подается в густой кокосовой подливке с креветками, моллюсками, лаймом и ложкой самбал белакан.
Масак титик — это разновидность овощного супа, в котором широко используется белый перец. В одной версии в качестве основного ингредиента используется арбузная корка. В другой — зеленая или полузрелая папайя.
Наси куниит, клейкий рис, приправленный куркумой, кокосовым молоком и асам гелгур . Обычно его подают с куриным карри, анг ку куэ и розовыми сваренными вкрутую яйцами в качестве подарков в честь того, что ребенку друзей и семьи исполняется один месяц.
Nyonya Bak Chang , цзунцзы в стиле Nonya , приготовленные таким же образом, как и типичные южнокитайские цзунцзы. Однако начинка обычно представляет собой свиной фарш с засахаренной зимней дыней, молотым жареным арахисом и смесью специй. Цветок синего бабочкового горошка используется для окрашивания риса в оттенок синего, а листья пандана иногда используются в качестве обертки.
Отак-отак , блюдо, включающее кусочки рыбы, завернутые в банановые листья. Существуют два совершенно разных варианта: один состоит из смеси кусочков рыбы и пасты со специями, завернутой в банановые листья и приготовленной на гриле. Этот вариант особенно ассоциируется со штатом Малакка и городом Муар , Джохор . Отак-отак в стиле Пенанга имеет форму нежного парового свертка, а крепкая паста со специями красного оттенка избегается в пользу основы из заварного крема со специями, а также ароматных трав, таких как даун кадук.
Перут икан, острое рагу (похожее на асам педас по вкусовым характеристикам), в основном состоящее из овощей/трав и приобретающее свой характерный вкус в основном из рыбных брюшков, консервированных в рассоле, и даун кадук (лист дикого перца от Piper stylosum или Piper sarmentosum). Классическое блюдо Пенанг- Ньонья.
Пирог «Ти» — тонкая и хрустящая тарталетка из теста, наполненная острой, сладкой смесью тонко нарезанных овощей и креветок .
Роти баби, сэндвич из рубленой свинины со специями, целиком обмакиваемой в яичную смесь и обжариваемой во фритюре. Роти баби обычно подают с соусом Вустершир и нарезанным красным перцем чили.
Seh Bak, блюдо из свинины, маринованной в течение ночи с травами и специями, затем приготовленной на медленном огне и томленной до мягкости. Seh Bak также является традиционным блюдом для евразийской общины Малакки.
Ter Thor T'ng, этот суп из свиного желудка требует искусного повара, который должен тщательно подготовить и дезодорировать ингредиенты перед приготовлением. Его основными ингредиентами являются свиной желудок и белый перец.
евразийская еда
Амбилла — острое блюдо из мяса, приготовленное с длинными бобами (качанг), баклажанами (терунг) или тыквой (лабу).
Caldu Pescator — суп из морепродуктов, традиционно готовящийся рыбаками, а также во время праздника Святого Петра («Festa San Pedro» на местном диалекте Кристанг, обычно отмечаемого 29 июня), покровителя рыбаков.
Карри Дебал , квинтэссенция блюда Кристанга, обычно готовится в рождественский сезон, чтобы использовать остатки мяса после пиршества. Это очень острое карри, приправленное орехами свечи, галангалом и уксусом.
Карри Секу, очень сухое карри, приготовленное в воке. Секу означает «дно» на языке папиа-кристанг , и вок, вероятно, был так назван из-за округлости своей формы, которая напоминала человеческий зад.
Куриная отбивная, также известная как хайнаньская куриная отбивная , изобретенная хайнаньскими рабочими-мигрантами в период Малайи. Кухня похожа на американский жареный стейк из курицы , но отличается по гарнирам; подливка делается из соуса из черного перца или иногда из соуса Вустершир , а блюдо подается с гарниром из картофеля фри и овощей. [83]
Куриный пирог , этот мясной пирог , известный как эмпада де галинья или галинья пиа, обычно подают во время рождественских праздников и других особых случаев.
Фэн — блюдо из свиных потрохов с карри, традиционно подаваемое на Рождество.
Пан суси — пикантная мясная булочка из теста, похожего на хлеб, со сладкой текстурой, которую готовят для благоприятных и праздничных случаев, таких как Пасха.
Pesce Assa или широко известная как Ikan Bakar или Sambal stingray , португальская запеченная/жареная рыба является одним из самых известных блюд общины Кристанг, теперь ее можно найти в крупных городских районах по всей Малайзии. Рыба тушеная с кубиками дамских пальчиков и крепким самбалом, прежде чем ее заворачивают в банановые листья, а также в слой металлической фольги, а затем готовят на гриле. Несмотря на свое название, это блюдо имеет мало общего с современными португальскими рецептами рыбы .
Semur или Smoore, ароматное говяжье рагу. Варианты этого блюда можно найти везде, где голландцы поселились в Азии, включая Малакку.
Соевый лиманг — тушеное блюдо из жареных баклажанов с соевым соусом и соком лайма в качестве основных приправ.
Куих (деликатес) и закуска
Kuih (множественное число: kuih-muih ) — это обычно, но не всегда, еда на один укус, связанная с малайскими и миньговорящими китайскими общинами Малайзии. В контексте того, что термин является культурным, а не физически описательным, понятие kuih может относиться к выбору тортов, печенья, кондитерских изделий, пирожных и сладостей. Kuih можно есть в течение дня на легкий завтрак, послеобеденный чай (традиция, заимствованная у британцев), в качестве закуски и все чаще в качестве блюда после еды.
Чаще всего приготовленные на пару или жареные на основе риса или клейкого риса, блюда куих сильно отличаются по текстуре, вкусу и внешнему виду от западных печеных в духовке пирогов или слоеного теста. Большинство блюд куих сладкие и могут быть классифицированы и съедены как десерты , но некоторые также соленые. Куих является важной частью праздничных мероприятий и традиционно готовится дома, но теперь его можно купить у домашних кейтеринговых компаний, уличных торговцев, владельцев рыночных лотков и специализированных кафе, магазинов и ресторанов. Трудно отличить куих малайского или перанаканского (также известного как «китайский пролив») происхождения, поскольку истории традиционных рецептов куих не были хорошо задокументированы, а межкультурные влияния на протяжении веков были обычным явлением. Даже само слово куих произошло от слова 粿 из языка хоккиен/чаочу (произносится как куэ или квай ).
Примеры известных куих-муих включают:
Ang koo kueh (китайский: 紅龜粿) — небольшая круглая или овальная китайская выпечка с мягкой, липкой, клейкой корочкой из рисовой муки красного цвета, обернутой вокруг сладкой начинки в центре.
Apam balik , блинчик с заворачивающейся крышкой, текстура которого напоминает крампет с хрустящими краями, приготовленный из тонкого теста на основе муки с разрыхлителем . Обычно его готовят на сковородке и посыпают сверху сахарной пудрой, молотым арахисом, кукурузой в сливках и тертым кокосом в середине, а затем переворачивают. Существует множество различных интерпретаций этого блюда как части кулинарного репертуара малайских, китайских, перанаканских, индонезийских и этнических борнейских общин, все под разными названиями.
Бахулу , крошечные хрустящие бисквитные пирожные, которые имеют характерную форму пуговиц и золотых рыбок, приобретаемые благодаря выпеканию в формованных формах. Бахулу обычно выпекают и подают на праздничные мероприятия.
Кукур , оладьи, обжаренные во фритюре, иногда называемые джемпут-джемпут . Типичные сорта включают cucur udang (оладьи с целыми креветками без скорлупы), cucur badak (оладьи из сладкого картофеля) и cucur kodok (банановые оладьи).
Слоеное пирожное с карри — небольшой пирожок с начинкой, приправленной карри (обычно курицей или картофелем), в жареной во фритюре или запеченной оболочке из теста.
Цинчин — закуска из жареного во фритюре теста, популярная в мусульманских общинах Восточной Малайзии.
Дадар/кетаяп — свернутый в рулет блинчик (обычно приправленный соком пандана) и наполненный тертой сладкой кокосовой начинкой (приправленной пальмовым сахаром).
Джелурут , также известныйв Сараваке как куих селорот , готовится из смеси гула апонга и рисовой муки, затем сворачивается в конусы из пальмовых листьев и готовится на пару.
Капит, сапит или сепи — хрустящие сложенные вафельные печенья со вкусом кокоса, в просторечии известные как «любовные письма».
Кочи — клецки из клейкого риса, наполненные сладкой пастой, сформированные в виде пирамидок и завернутые в банановые листья.
Няньгао (китайский: 年糕) или куй бакул , коричневый липкий и сладкий рисовый пирог, обычно ассоциируемый с китайскими новогодними праздниками. Он также доступен круглый год как популярная уличная еда, приготовленная из кусочков няньгао, зажатых между ломтиками таро и батата, обмакиваемых в кляр и обжариваемых во фритюре.
Пирог-ти . Это фирменное блюдо Ньоньи представляет собой тонкую и хрустящую тарталетку из теста, наполненную острой и сладкой смесью тонко нарезанных овощей и креветок.
Онде-онде — маленькие круглые шарики из клейкой рисовой муки, окрашенные и приправленные панданом, наполненные сиропом из пальмового сахара и обваленные в свежей кокосовой стружке.
Или куих (китайский: 芋粿), паровой пикантный пирог, приготовленный из кусочков таро (обычно известного как «ямс» в Малайзии), сушеных креветок и рисовой муки. Затем его покрывают жареным шалотом, зеленым луком, нарезанным чили и сушеными креветками, и обычно подают с соусом чили.
Ананасовый тарт — слоеное тесто, наполненное или покрытое ананасовым джемом.
Pinjaram или penyaram , жареный во фритюре фриттер в форме блюдца с хрустящими краями и плотной, жевательной текстурой к центру. Он широко продается уличными торговцами едой на открытых рынках Восточной Малайзии.
Путу пиринг — круглая паровая лепешка из теста на рисовой муке с начинкой, подслащенной пальмовым сахаром.
Сери мука — двухслойный куих , нижняя половина которого изготовлена из пропаренного клейкого риса, а слой зеленого заварного крема — из сока пандана.
Ваджид или ваджит — прессованное малайское кондитерское изделие из клейкого риса, сваренного с кокосовым молоком и гула мелакой .
Ми сипут муар — жареная во фритюре круглая закуска из сушеной лапши, приготовленная из муки с другими ингредиентами, которую едят с самбалом .
Ремпейек — жареный во фритюре пикантный крекер, приготовленный из муки с другими ингредиентами, обмазанный или покрытый хрустящим мучным тестом.
Десерты и сладости
Десерты и сладости в Малайзии разнообразны из-за многоэтнических и многокультурных особенностей ее общества. Однако традиционные малайские и ньонья десерты, как правило, имеют общую черту: используется большое количество кокосового молока , а готовый продукт обычно приправляется гула мелака (пальмовый сахар) и листьями пандана. Некоторые известные десерты включают:
Агар-агар , малайское слово для обозначения вида красных водорослей. Натуральный вегетарианский аналог желатина, агар-агар используется для приготовления пудингов и ароматизированных желе, таких как миндальный тофу , а также фруктовых заливных .
Ais kacang , также известный как air batu campur или сокращенно ABC, этот десерт состоит из основы из ледяной стружки, цветного сиропа и выпаренного или сгущенного молока с различными начинками. Они могут включать зерна сладкой кукурузы, красную фасоль, фасоль, cincau ( травяное желе ), cendol , buah atap (плод пальмы нипа ), замоченные семена базилика, арахис и мороженое.
Aiskrim potong, мороженое-эскимо из кокосового молока или молока, приправленное местными ингредиентами, такими как красная фасоль, розовый сироп, дуриан, пандан, кукуруза в сливках и джекфрут. Его текстура отличается от западного мороженого; aiskrim potong менее кремовый и имеет слегка крахмалистый вкус, когда начинает таять. [84]
Болу коку, традиционный пирог Кристанг, посыпанный сверху щедрым количеством кокосовой стружки и подаваемый с заварным соусом. [85]
Бубур ча ча , десерт народа ньонья из бананов, батата, таро, черноглазой фасоли и саговых жемчужин, приготовленный в кокосовом молоке со вкусом пандана. Можно подавать горячим или холодным.
Bubur kacang hijau , каша из маша, приготовленная на кокосовом молоке и подслащенная пальмовым или тростниковым сахаром. В общине Кристанг она называется canje mungoo и обычно подается в связи с праздником Святого Иоанна Крестителя (Festa da San Juang).
Бубур пулут хитам — чёрная клейкая рисовая каша, приготовленная с пальмовым сахаром и листьями пандана, подается горячей с кокосовым молоком.
Cendol , гладкие зеленые капли, приготовленные из муки из бобов мунг или риса, обычно подаются сами по себе в охлажденном кокосовом молоке и gula melaka или в качестве начинки для ABC. В Малакке пюре из дуриана является популярной начинкой для cendol.
Кокосовые конфеты , кондитерское изделие из тертого кокоса, сахара, сгущенного молока, ароматизаторов и красителей, являются популярным сладостью, которую подают дома во время праздников и можно приобрести в ресторанах, специализирующихся на индийских сладостях. [86]
Дадих , малайский молочный десерт, приготовленный из молока, сахара и соли, который подкисляют сывороткой (полученной путем ферментации молока в течение ночи с асамом гелугуру ) и готовят на пару, чтобы получить текстуру, похожую на заварной крем. Хотя он популярен в современных рецептах, агар-агар не используется в качестве желирующего агента для настоящего дадиха . [87]
Додол , сладкая, липкая и густая ирисоподобная сладость, приготовленная из сильно упаренного кокосового молока, джаггери и рисовой муки. Обычно подается во время таких праздников, как Ид уль-Фитр и Ид аль-Адха, в качестве сладкого угощения для детей.
Halva или Halwa , термин относится к ряду плотных и сладких кондитерских изделий в Малайзии, имеющих схожие названия, хотя они могут иметь мало общего с точки зрения ингредиентов и текстуры. Различные виды халвы на основе муки и орехов, приготовленной с топленым маслом, которые основаны на традиционных рецептах, привезенных из Индии, обычно доступны в специализированных кондитерских магазинах и регулярно готовятся индийскими общинами для праздничных случаев. [41] У малайской общины есть разные рецепты для ряда кондитерских изделий со схожими названиями, которые включают цукаты [88] и Halwa Maskat, желеобразное желе, приготовленное из муки, топленого масла и кусочков фруктов или орехов, которое по текстуре похоже на рахат-лукум . [89]
Хиномпука, местное сабаханское паровое кондитерское изделие, традиционно завернутое в листья банана или ирика ( phacelophrynium maximum ). Продается на местных рынках и также является неотъемлемой пищей для празднования свадеб, дней рождения и фестивалей. Хиномпука готовится из увлажненной смеси толченого белого клейкого риса и пурпурно-черного клейкого риса ( tadung ), подслащенного коричневым или пальмовым сахаром. Общины Кадазандусун за пределами Западного побережья Сабаха готовят похожие десерты, но они известны под разными названиями, включая, помимо прочего, bintanok , lompuka , tinapung и pais . Вариации включают замену теста из рисовой муки тертой тапиокой или размятыми зернами кукурузы; банановые листья или кокосовая шелуха в качестве альтернативной обертки; и добавление спелых бананов или свежего тертого кокоса в крахмалистую смесь.
Ладу , самая популярная из всех индийских сладостей в Малайзии, особенно во время сезона Дивали/Дипавали , ладу бывает разных вкусов. Типичный рецепт ладу включает приготовление нутовой муки, манной крупы и кокосовой крошки в топленом масле. [90]
Ленг чи кан ( китайск .莲子羹; ютпин : lin4 zi2 gang1 , ошибочно названный lai chi kang или lai chee kang ), смесь вареных ингредиентов, погруженных в сладкий суп . Ингредиенты сильно различаются в зависимости от повара, но семена лотоса всегда являются основным ингредиентом, а суп может включать сушеный лонган, белые грибы, ячмень, желе кембанг семангкук и каменный сахар в качестве второстепенных ингредиентов. [91] Ленг чи кан можно подавать теплым или холодным.
Маттерхорн, колотый лед с ананасами, лонган, цендол, желе из травы и дольки лимона. Торговец из Кучинга, который придумал этот популярный десерт, а также оригинальный напиток White Lady, был вдохновлен Маттерхорном , покрытой льдом горой на швейцарско-итальянской границе. [82]
Лунный пряник (китайский: 月饼), круглая или прямоугольная выпечка с богатой густой начинкой, традиционно подается во время Праздника середины осени и подается с китайским чаем . Как традиционный запеченный лунный пряник, так и версия со снежной шкуркой популярны и широко доступны в Малайзии во время фестивального сезона. [92]
Нанггиу, десерт Кадазандусун, состоящий из желейной лапши, приготовленной из свежей саговой муки, сваренной в супе из кокосового молока, подслащенном пальмовым сахаром. [55]
Пандановый пирог , окрашенный и ароматизированный соком пандана, этот легкий и воздушный пирог также известен как пандановый шифон.
Пайасам — сладкий пряный пудинг, приготовленный из крахмалистых продуктов, таких как рис или вермишель. Пайасам является неотъемлемой частью традиционной южноиндийской культуры.
Pengat, суповой десерт, приготовленный с gula melaka и кокосовым молоком. Также известный как serawa , pengat готовится из кусочков фруктов, таких как банан, джекфрут и дуриан, или корнеплодов, таких как сладкий картофель и тапиока. Его можно еще больше уварить до густого соуса для макания и подавать с клейким рисом, roti jala или блинами ( lempeng ).
Pisang goreng , обычная закуска, продаваемая уличными торговцами, жареные бананы в кляре также подаются в более изысканной манере в некоторых кафе и ресторанах в качестве десерта. Cempedak и различные клубневые овощи также клярятся и жарятся таким же образом, как и вариации.
Puding Diraja , также известный как Royal Pudding, этот десерт был разработан и подавался королевской семье штата Паханг . Его основными ингредиентами являются pisang lemak manis (местный сорт банана), сгущенное молоко, чернослив, засахаренные вишни и орехи кешью. Пудинг украшается jala emas и подается с холодным соусом из молока и кукурузной муки. В настоящее время его популярно подавать во время Рамадана, а также в качестве особого угощения для семьи во время послеобеденного чая по выходным. [93]
Саго-пудинг — десерт из вареных полупрозрачных жемчужин саго, который можно подавать как жидкий десерт с кокосовым молоком и пальмовым сахаром или дать ему застыть как пудингу ( sagu gula melaka ) и полить загустевшим кокосовым молоком и сиропом gula melaka .
Пирог «Суги» — традиционная выпечка евразийского сообщества, приготовленная из манной муки и большого количества яичных желтков.
Танъюань (китайский: 汤圆 или 湯圓), простые белые или цветные сладкие пельмени, приготовленные из клейкой рисовой муки. Традиционно домашние и употребляемые во время Юаньсяо (китайский: 元宵), а также фестиваля Дунчжи (китайский: 冬至), танъюань теперь доступен круглый год и продается как десерт. Пельмени Танъюань с начинкой обычно подаются в слегка подслащенном прозрачном сиропе, в то время как незаполненные подаются как часть сладкого десертного супа .
Тапай , популярный десерт в малайских домах по всему полуострову Малайзия во время Хари Райя, приготовленный из ферментированного клейкого риса или тапиоки. [95] Тапай можно есть отдельно или подавать с современными начинками, такими как мороженое, шоколад и фрукты. [96] Не путать с алкогольным напитком из Сабаха, также известным как тапай, который производится из тех же ингредиентов и аналогичными методами, но подвергается продвинутым стадиям ферментации для получения алкогольного содержания. [8]
Тау фу фа или Дау хуай (китайск.: 豆腐花 или 豆花) — бархатистый пудинг из очень мягкого шелковистого тофу , традиционно приправленный сиропом из коричневого сахара.
UFO tart (китайский: 牛屎堆), состоит из плоской, тонкой основы из выпеченного мини-бисквита с маслом, покрытого сверху сливочным яичным заварным кремом, который в свою очередь увенчан безе . [ 97] Его название на китайском языке буквально означает «коровий навоз», что намекает на трубчатую форму начинки основы торта и более темный оттенок безе в результате карамелизации. Популяризированные хайнаньской пекарней в Сандакане в 1950-х годах, эти лакомства распространились на Кота-Кинабалу и несколько других городов в Сабахе. [98]
^ Джо Биндлосс (2008). Куала-Лумпур, Малакка и Пенанг. Эдиз. английский. Одинокая планета. ISBN 978-1-74104-485-0.
^ Косаку Ёсино. «Малайзийская кухня: случай забытой кулинарной глобализации» (PDF) . Институт сравнительной культуры Софийского университета, Токио. стр. 3. Архивировано из оригинала (PDF) 2 мая 2014 г. . Получено 2 мая 2014 г.
^ "Краткая история китайской еды в Малайзии". SmartBite . Получено 29 апреля 2022 г.
^ abc Раджи, Мохд Назри Абдул; Аб Карим, Шахрим; Ишак, Фарах Адиба Че; Аршад, Мохд Мурсид (1 декабря 2017 г.). «Прошлые и настоящие практики малайского пищевого наследия и культуры в Малайзии». Журнал этнической еды . 4 (4): 221–231. дои : 10.1016/j.jef.2017.11.001 . ISSN 2352-6181.
^ "Официальный портал Департамента статистики Малайзии". www.dosm.gov.my . Получено 9 декабря 2019 г. .
^ "Малайзия - Влияние британского правления". Encyclopedia Britannica . Получено 9 декабря 2019 г.
^ Али, М. (2012). Анализ энергии и выбросов в малазийской пищевой промышленности (3-е изд., т. 32, стр. 777-83). Wiley Online Library.
^ abc Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine: "PETRONASKaamatan Эпизод 2: Традиционная еда". PETRONAS. 27 июня 2013 г. Получено 7 июня 2015 г.
^ abc "Lihing - собственное рисовое вино Сабаха". Flying Dusun . Получено 26 марта 2014 г.
^ "Путеводитель по яркой культуре алкоголя на Борнео". Энтони Бурден Неизвестные детали . Получено 26 апреля 2022 г. .
^ Шри Оуэн (январь 1996). Книга о рисе: Полная книга о магии риса с сотнями экзотических рецептов со всего мира. St. Martin's Griffin. ISBN978-0-312-14132-5.
^ "Производство самого быстрорастущего сектора". New Straits Times . 17 января 1994 г. Получено 19 июля 2014 г.
^ «Can Kedah Keepane Its National Rice Bowl Status In Next 10 Years?». Бернама. 18 августа 2005 г. Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 г. Получено 19 июля 2014 г.
^ "Часто задаваемые вопросы". Malaysia Rice . Получено 19 июля 2014 г.
^ Закария, Мохд Хидир (14 мая 2020 г.). «Сохранение традиции приготовления леманга | New Straits Times». NST Online . Получено 17 марта 2021 г.
↑ Дуэйн А. Рулс (7 апреля 2011 г.). «Наси лемак, наше „национальное блюдо“». The Star . Архивировано из оригинала 2 июля 2014 г. Получено 6 ноября 2013 г.
↑ Роберт Сондерс (1789) «Бутан и Тибет», Философские труды Королевского общества, т. 79, стр. 101
^ "McDonald's Menu". McDonald's Malaysia. Архивировано из оригинала 7 июля 2014 года . Получено 19 июля 2014 года .
↑ Diana Rose (3 октября 2010 г.). «Старое доброе саго». The Star . Архивировано из оригинала 5 января 2020 г. Получено 19 июля 2014 г.
^ НИМИ (17 августа 2010 г.). «Улат Мулонг Горенг». Охотничья еда . Проверено 28 апреля 2022 г.
^ "Malaysia Poultry and Products Annual 2006". Сайт о птицеводстве. 10 сентября 2006 г. Получено 21 ноября 2014 г.
^ «Понимание закономерностей потребления рыбы и морепродуктов и их роли в питании среди населения Малайзии». Сайт Research Gate. Июнь 2021 г. Получено 2 мая 2022 г.
^ "Распространенные халяльные и нехаляльные морепродукты". Al-Islam.org . 18 сентября 2012 г. Получено 17 марта 2021 г.
^ "Информация об австралийском халяльном мясе". Australian Meat . Получено 21 ноября 2014 г.
^ «Доверие к халяльной еде: колеблются ли малазийские потребители?». 2 мая 2020 г. Получено 7 мая 2022 г.
^ Сайед Надзри Сайед Харун (21 августа 2012 г.). «Переваривание Райи в 21 веке». New Straits Times . Получено 21 ноября 2014 г.
^ "Список зарегистрированных географических указаний". Статистика - Корпорация интеллектуальной собственности Малайзии. Архивировано из оригинала 19 марта 2014 года . Получено 21 ноября 2014 года .
^ «Рамбутан против личи, в чем разница?». Honest Food Talks . 5 августа 2020 г. Получено 17 марта 2021 г.
^ "Технический документ Carambola для доступа на рынок Star Fruit (Carambola)" (PDF) . Отдел по защите растений и карантину растений, Министерство сельского хозяйства и агропромышленности, Малайзия . Международная конвенция по защите растений . 2004 . Получено 21 ноября 2014 г. .[ постоянная мертвая ссылка ]
^ «Введение в малазийскую кухню: ингредиенты». www.seriouseats.com . Получено 17 марта 2021 г. .
^ "15 блюд кухни Негери-Сембилан, которые вы должны попробовать, прежде чем умрете - Апам Джохол". Говорит . Архивировано из оригинала 6 декабря 2017 г. Получено 6 декабря 2017 г.
↑ Азалия (12 июня 2020 г.). «Ми Бандунг Муар: домашний рецепт: как приготовить Ми Бандунг Муар: история Ми Бандунг Муар». ЛокаВкус . Проверено 13 апреля 2021 г.
^ "Лучшие малазийские рестораны в Лондоне". Honest Food Talks . 22 ноября 2020 г. Получено 24 ноября 2020 г.
^ Су-Лин Тан (2003). Малайзия и Сингапур . Одинокая планета. стр. 17–. ISBN978-1-74059-370-0.
^ "Знаменитые "драконьи шары" Пенанга и другие бисквитные угощения | Eat/Drink | Malay Mail Online". www.themalaymailonline.com . Архивировано из оригинала 18 марта 2017 г. . Получено 18 марта 2017 г. .
^ Кухня, Hebbars (5 января 2019 г.). "рецепт идли | как приготовить идли | рецепт мягкого идли | идли с идли рава". Кухня Хеббара . Получено 23 августа 2020 г.
^ Аида Ахмад; Роберт Кеннард (8 февраля 2012 г.). «Тысячи людей исполняют свои обеты во время Тайпусама». The Star . Архивировано из оригинала 12 декабря 2019 г. Получено 19 июля 2014 г.
^ abc Priya Menon; Vijenthi Nair (11 апреля 2014 г.). «Многие индийцы празднуют свой новый год в марте и апреле». The Star . Получено 19 июля 2014 г. .
^ Кумар, Прадип; Сандер, Гаутам (13 января 2020 г.). «Что лучше? 'Venn' Pongal или Sweet Pongal». The Hindu . ISSN 0971-751X . Получено 23 августа 2020 г.
^ "Почему празднуется праздник Понгал?". Jagranjosh.com . 14 января 2020 г. Получено 23 августа 2020 г.
^ Борнео. Эдиз. английский. Одинокая планета. 2008. С. 97–. ISBN978-1-74059-105-8.
^ «Сохранение кухни Кадазандусун для следующего поколения». PACOS TRUST. 20 января 2021 г. Получено 8 мая 2022 г.
^ "Фестивали Сабаха - Ежегодные мероприятия Сабаха". Sabah.com . Получено 26 марта 2014 г. .
^ Konstantim Kakaes (14 августа 2014 г.). «Sayur Manis: Delicious, But Also Deadly, Greens From Borneo». National Public Radio . Получено 7 июня 2015 г.
^ abc Назри Мустафа (10 апреля 2012 г.). «Уникня 'Джипси Лаут' Семпорна». Утусан Малайзия (на малайском языке) . Проверено 29 марта 2014 г.
^ "Amplang". Департамент рыболовства, Малайзия. Архивировано из оригинала 16 августа 2014 года . Получено 16 августа 2013 года .
^ "Bahar". Официальный сайт Kampung Panjut. Архивировано из оригинала 28 марта 2014 года . Получено 26 марта 2014 года .
^ ab Lydia Koh (2 декабря 2014 г.). «Лапша Sabah (и многое другое) прямо здесь, в Петалинг-Джая». Malay Mail . Получено 6 июня 2015 г.
^ "Консервированный свиной деликатес". Daily Express . 30 октября 2013 г. Архивировано из оригинала 27 марта 2014 г. Получено 26 марта 2014 г.
^ Рубен Сарио (2 мая 2011 г.). «В Сабахе начинаются месячные празднества Кааматан». The Star . Архивировано из оригинала 26 марта 2014 г. Получено 26 марта 2014 г.
^ ab "Рис во многих формах". New Sabah Times . Архивировано из оригинала 9 мая 2015 года . Получено 26 марта 2014 года .
^ ab George, MLC; Cervantes, EP, ред. (2009). Рецепты блюд из кокоса со всего мира. Bioversity International. стр. 319–. ISBN978-92-9043-806-9.
^ "Nonsoom Bambangan (консервированный фрукт бамбанган)". New Sabah Times. 10 июля 2008 г. Архивировано из оригинала 2 июля 2015 г. Получено 26 марта 2014 г.
↑ Патрисия Хулуи (10 июня 2014 г.). «Стиль Нгиу Чап Саравак». Почта Борнео . Проверено 6 июня 2015 г.
^ "Piaren Ah Manuk". The Australian . 16 мая 2015 г. Получено 6 июня 2015 г.[ мертвая ссылка ]
^ ab Nova Renata Piusai. "Traditional Sabahan Gastronomic Adventure!". New Sabah Times. Архивировано из оригинала 9 мая 2015 года . Получено 26 марта 2014 года .
↑ King Kong (8 октября 2012 г.). "Tawau (Карты)". Axian.my. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 г. Получено 26 марта 2014 г.
^ Герман Шольц. "The Rungus. Искусство смешивания традиционного образа жизни с 20-м веком". The Flying Dusun . Получено 7 июня 2015 г.
^ "Скучая по вкусу дома". New Straits Times . 20 марта 2013 г. Получено 29 марта 2014 г.
^ "Природа Алена Дюкасса". Lifestyle Mirror. 29 февраля 2012 г. Получено 26 марта 2014 г.
^ Джонсон К. Сааи (26 октября 2011 г.). «Самообеспеченность рисом имеет решающее значение». The Borneo Post . Получено 11 декабря 2015 г.
↑ Сэмюэл Обри (6 октября 2013 г.). «Рис Барио наслаждается новой жизнью». The Borneo Post . Получено 26 марта 2014 г.
↑ Джонатан Чиа (7 июня 2010 г.). «Саравак «belacan beehoon»: фаворит всех времен». The Borneo Post . Получено 5 июня 2015 г.
^ Ванес Девиндран (18 августа 2010 г.). «Bubur pedas — обязательный атрибут бука-пуаса». The Star . Архивировано из оригинала 3 января 2020 г. Получено 25 августа 2013 г.
^ ab "BHF2008". Borneo Hornbill Festival . Получено 7 июня 2015 г.
^ Бриджит Дональд (30 июня 2013 г.). «Уникальный обеденный опыт». New Sarawak Tribune. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 г. Получено 7 июня 2015 г.
^ "Исследования показывают, что Саравакский терубук меняет пол по мере созревания". The Borneo Post . 25 октября 2014 г. Получено 7 июня 2015 г.
^ Ванес Девиндран (3 апреля 2014 г.). «Терубук масин дапат самбутан оранг рамаи». Почта Борнео . Проверено 7 июня 2015 г.
↑ Отман Ишак (8 июня 2013 г.). «Торговцы-ибаны на Центральном рынке Сибу ведут оживленный бизнес». The Borneo Post . Получено 19 июля 2014 г.
^ abc "Teh C Peng Special". Pullman Kuching Hotel. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Получено 7 июня 2015 года .
↑ Raymond Tan (23 ноября 2014 г.). «Звезда шоу-бизнеса из Балинджана». Borneo Post . Получено 7 июня 2015 г.
^ Заайн Зин (30 августа 2013 г.). «Кинакан наси горенг дабай». Утусан Саравак. Архивировано из оригинала 19 января 2019 года . Проверено 7 июня 2015 г.
^ Ронни Тео (18 ноября 2010 г.). «Мыльные оперы 'Uniquely Sarawak'». Borneo Post . Получено 7 июня 2015 г.
^ "Лесной пир". The Star . 24 декабря 2006 г. Архивировано из оригинала 7 января 2017 г. Получено 19 июля 2014 г.
^ Дэйв Авран (15 ноября 2012 г.). «Племенные черпаки: традиционное подношение келабитов». Free Malaysia Today . Архивировано из оригинала 3 июля 2017 г. Получено 19 июля 2014 г.
^ "The making of Tebaloi". Sarawak Tourism Board. Архивировано из оригинала 8 ноября 2022 года . Получено 7 июня 2015 года .
^ Майкл Чеанг (25 августа 2013 г.). «Дух урожая». The Star . Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 г. Получено 19 июля 2014 г.
^ Ng Ai Fern (31 марта 2014 г.). «Раскрытие деликатесов еды Меланау». FZ.com. Архивировано из оригинала 6 апреля 2014 г. Получено 19 июля 2014 г.
^ ab Yu Ji (5 апреля 2010 г.). «Hui Sing Hawker Centre может похвастаться креативными торговцами и сырой атмосферой». The Star . Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 г. Получено 26 марта 2014 г.
^ Хонг Чие, Йонг (22 ноября 2021 г.). «Тайная история куриной отбивной, оригинальной «западной еды» Малайзии». airasia . Получено 25 февраля 2023 г.
^ "Имбау Кенанган Айскрим Потонг" (на малайском языке). Метро Хариан . 15 января 2014 года . Проверено 19 июля 2014 г.
^ Naveen Mathew Menon (2 марта 2012 г.). «Cristang kitchen взлетает на KLM». New Straits Times . Получено 19 июля 2014 г.
^ Фарида Бегум (27 июля 2008 г.). «Сладостный и утешительный». The Star . Архивировано из оригинала 11 марта 2016 г. Получено 19 июля 2014 г.
^ Nifea; R. Ahmad; AA Putra (2012). «Влияние сухого молока, сахара и лимонной кислоты на химические и органолептические свойства малазийского дадиха со вкусом джекфрута» (PDF) . Asian Journal of Food and Agro-Industry Ajofai . 5 (2). Asian Journal of Food and Agro-Industry: 135–140. ISSN 1906-3040 . Получено 22 ноября 2014 г. .
^ Зазали Муса (15 августа 2013 г.). «Восьмидесятилетний человек продолжает готовить деликатесы, несмотря на то, что это утомительное занятие». The Star . Получено 19 июля 2014 г.
^ Сайед Надзри Сайед Харун (21 августа 2012 г.). «Переваривание Райи в 21 веке». New Straits Times . Получено 19 июля 2014 г.
^ "Diwali is sweeter with ladoo". The Star . Asia News Network. 22 октября 2013 г. Архивировано из оригинала 24 октября 2013 г. Получено 19 июля 2014 г.{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
^ Sangeetha Nair (20 января 2008 г.). "Cooling sensation". The Star . Архивировано из оригинала 3 ноября 2014 г. Получено 19 июля 2014 г.
^ Eu Hooi Khaw (13 сентября 2013 г.). «Mooncakes to love». The Malaysian Insider . Архивировано из оригинала 14 апреля 2014 г. Получено 19 июля 2014 г.
^ "Пудинг Дираджа Саджян Истимева Ракьят Паханг Семаса Рамадан" . Бернама (на малайском языке). Yahoo! Новости . 17 июля 2013 года. Архивировано из оригинала 26 марта 2014 года . Проверено 26 марта 2014 г.
^ "Pulut Tai Tai" . Получено 28 февраля 2022 г. .
↑ Сулейман Джаафар (30 июля 2013 г.). «Тапай пулут — любимый десерт во многих домах во время Хари Рая». Новые времена проливов . Проверено 26 марта 2014 г.
↑ Грейс Чен (13 апреля 2008 г.). «Осмельтесь быть другим». The Star . Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 г. Получено 19 июля 2014 г.
↑ Суи Хар (24 января 2014 г.). «山打根美味攻略». Air Asia (на китайском языке). Путешествие3Шестьдесят . Проверено 19 июля 2014 г.