stringtranslate.com

Малайцы (этническая группа)

Малайский триколор олицетворяет философию кемелаюан .

Малайцы ( / ˈ l / mə- LAY ; малайский : Orang Melayu , Jawi : أورڠ ملايو ‎) — австронезийская этнорелигиозная группа, проживающая на восточной Суматре , Малайском полуострове и побережье Борнео , а также на небольших островах, лежащих между этими местами. Эти места сегодня являются частью стран Малайзии , Индонезии (восточная и южная Суматра , острова Бангка-Белитунг , Западный Калимантан и острова Риау ), южной части Таиланда ( Паттани , Сатун , Сонгкхла , Яла и Наратхиват ), Сингапура и Брунея-Даруссалама .

Существует значительное языковое, культурное, художественное и социальное разнообразие среди многих малайских подгрупп, в основном из-за сотен лет иммиграции и ассимиляции различных региональных этнических групп и племен в пределах Приморской Юго-Восточной Азии . Исторически малайское население происходит в основном от более ранних малайскоязычных австронезийцев и австроазиатских племен, которые основали несколько древних морских торговых государств и королевств, в частности Бруней , Кедах , Ланкасука , Гангга Негара , Чи Ту , Накхонситхаммарат , Паханг , Мелаю и Шривиджая . [13] [14]

Появление Малаккского султаната в XV веке вызвало крупную революцию в малайской истории, значение которой заключается в ее далеко идущем политическом и культурном наследии. Считается, что общие определяющие маркеры малайскости — религия ислам , малайский язык и традиции — были обнародованы в эту эпоху, что привело к этногенезу малайцев как крупной этнорелигиозной группы в регионе. [15] В литературе, архитектуре, кулинарных традициях , традиционной одежде, исполнительском искусстве, боевых искусствах и традициях королевского двора Малакка установила стандарт, которому позже подражали малайские султанаты. Золотой век малайских султанатов на Малайском полуострове , Суматре и Борнео видел, как многие из их жителей, особенно из различных племенных общин, таких как батаки , даяки , оранг-асли и оранг-лауты, стали объектом исламизации и малайизации . [16] В ходе истории термин «малайцы» был распространен на другие этнические группы в пределах « малайского мира »; в настоящее время это использование в основном ограничивается Малайзией и Сингапуром, [17] где потомки иммигрантов из этих этнических групп называются anak dagang («торговцы») и которые в основном являются выходцами с Индонезийского архипелага, такими как ачехцы , банджарцы , буги , мандайлины , минангкабау и яванцы .

На протяжении всей своей истории малайцы были известны как прибрежное торговое сообщество с изменчивыми культурными особенностями. [18] [19] Они впитали , разделили и передали многочисленные культурные особенности других местных этнических групп, таких как минанг и ачехцы.

Этимология

Храмовые комплексы Муаро Джамби в Джамби , исторически связанные с доисламским королевством Мелаю . Мелаю-Шривиджайцы были известны тем, что строили сложную систему зданий в своей столице, крупных городах и важных городских центрах.
Букит Сегунтанг в Палембанге . По словам Седжары Мелаю , холм зафиксировал появление Санга Сапурбы , легендарного прародителя различных малайских королевских домов на Суматре, Малайском полуострове и Борнео.

Эпическая литература, малайские анналы , связывает этимологическое происхождение «Мелайу» с небольшой рекой под названием Сунгай Мелаю ( « река Мелаю » ) на Суматре , Индонезия. В эпосе неверно утверждалось, что река впадала в реку Муси в Палембанге , в то время как на самом деле она впадала в реку Батанг Хари в Джамби . [20] : 298  Считается, что термин произошел от малайского слова melaju , сочетания глагольного префикса «me» и корневого слова «laju», означающего «ускорять», используемого для описания ускоряющегося сильного течения реки. [21]

Как название места (топоним)

До XV века термин «Мелайю» и его схожие по звучанию варианты, по-видимому, применялись в качестве старого топонима к региону Малаккского пролива в целом. [22]

Другие предложения включают яванское слово mlayu (как глагол: бежать, причастие: беглец) или малайский термин melaju (постоянно ускоряться), ссылаясь на высокую мобильность и миграционный характер его народа. Де Баррос (1552) упоминал, что Искандар Шах назвал малайцев (малайцев) так из-за изгнания его отца из его страны. Альбукерке объяснил, что Парамешвара бежал ( malayo ) из королевства Палембанг в Малакку. [38]

Как этническое название (этноним)

Слово «Melayu» как этноним , чтобы намекнуть на явно иной этнологический кластер, как предполагается, стало модным на протяжении интеграции Малаккского султаната как региональной державы в 15 веке. Оно применялось для сообщения о социальных предубеждениях малаккцев по сравнению с иностранцами из аналогичной области, особенно яванцами и тайцами . [ 39] Об этом свидетельствует малайский список слов начала 16 века Антонио Пигафетты , который присоединился к кругосветному плаванию Магеллана , в котором упоминается, как фраза chiara Malaiu («малайские пути») использовалась в морской Юго-Восточной Азии для обозначения al parlare de Malaea ( по-итальянски «говорить о Малакке»). [40]

Классическая малайская литература описывала малайцев в более узком смысле, чем современная интерпретация. Хикаят Ханг Туах (ок. 1700 г., рукопись ок. 1849 г.) определяет малайский народ только как субъект Малаккского султаната; Бруней в то время не считался малайским. Хикаят Патани (рукопись: 1876 г.), например, не называет Патани и Бруней малайцами, этот термин используется только для Джохора . Кедах не включен как малайский в хронику Кедаха/ Хикаят Меронг Махавангса (ок. 1821 г.). Хикаят Ачех (ок. 1625 г., рукопись ок. 1675 г.) связывал малайскую этническую принадлежность с Джохором, но, конечно, не с Ачехом или Дели. [41] [42]

Происхождение

Группа мужчин из Брунея-Даруссалама в костюмах типа «чекак мусанг» , которые носят вместе с сонгкетом (крайний слева) и каин-саронгом.

Прото-малайские модели

Известные также как Melayu asli (аборигенные малайцы) или Melayu purba (древние малайцы), протомалайцы имеют австронезийское происхождение и, как полагают, мигрировали на Малайский архипелаг в ходе длинной серии миграций между 2500 и 1500 годами до н. э. [43] Известными протомалайцами сегодня являются мокены , джакуны , оранг куала , темуаны и оранг канаки . [44] Энциклопедия Малайзии: ранняя история указала в общей сложности на три теории происхождения малайцев:

Дейтеро-малайцы

Дамы из Палембанга в своей традиционной одежде, известной как Баджу Курунг, сделанной из сонгкета . Платье обычно ассоциируется с женщинами малайского происхождения.

Дейтеро-малайцы — народ железного века , частично произошедший от последующих австронезийских народов , которые пришли с более продвинутыми методами ведения сельского хозяйства и новыми знаниями о металлах. [47] [48] [49] Дейтеро-малайские поселенцы не были кочевыми , как их предшественники: вместо этого они оседали и основывали кампунги , которые служили основными единицами общества. Эти кампунги обычно располагались на берегах рек или в прибрежных районах и, как правило, были самодостаточными в плане продовольствия и других предметов первой необходимости. К концу I века до н. э. эти кампунги начали заниматься некоторой торговлей с внешним миром. [50] Дейтеро-малайцы считаются прямыми предками современных малайцев. [51]

Расширение модели Сундаленда

Более поздняя теория утверждает, что вместо того, чтобы быть заселенными путем экспансии с материка, население ледникового периода Малаккского полуострова, соседнего Индонезийского архипелага и тогда открытого континентального шельфа ( Сундаленда ) вместо этого развилось локально от первых человеческих поселенцев и расширилось на материк. Сторонники этой теории считают, что это расширение дает гораздо более экономное объяснение лингвистических, археологических и антропологических свидетельств, чем более ранние модели, в частности, модель Тайваня. [52] Эта теория также опирается на недавние генетические доказательства Организации генома человека , предполагающие, что первичное заселение Азии произошло в результате единой миграции через Юго-Восточную Азию; этот маршрут считается современной Малайской областью, и что разнообразие в этой области развивалось в основном на месте, не требуя крупных миграций с материка. Само расширение могло быть вызвано повышением уровня моря в конце Ледникового периода. [53] [54]

Сторонник Стивен Оппенгеймер далее выдвинул теорию, что экспансия народов произошла тремя быстрыми волнами из-за повышения уровня моря в конце Ледникового периода, и что эта диаспора распространила народы и связанные с ними культуры, мифы и технологии не только на материковой части Юго-Восточной Азии, но и в Индии, на Ближнем Востоке и в Средиземноморье. Рецензенты сочли его предложения о первоначальном поселении и расселении достойными дальнейшего изучения, но скептически отнеслись к его более диффузионистским утверждениям. [55] [56] [57]

Генетические доказательства

Малайцы — этническая группа, говорящая на австронезийском языке, проживающая на островной Юго-Восточной Азии и на Малайском полуострове . Исследование, проведенное в 2021 году, пришло к выводу, что отличительная базально-восточноазиатская линия (иногда называемая « восточно- и юго-восточноазиатской линией » (ESEA)), которая является предковой для современных жителей Восточной и Юго-Восточной Азии, полинезийцев и сибиряков, возникла в материковой части Юго-Восточной Азии примерно в 50 000 г. до н. э. и распространилась через несколько волн миграции на юг и север соответственно. Базально-восточноазиатская линия, а также более поздняя австроазиатская линия, связанная с происхождением, распространились в Приморской Юго-Восточной Азии до австронезийской экспансии. Предполагается, что сами носители австронезийского языка прибыли на Тайвань и северные Филиппины между 10 000 и 7000 гг. до н. э. из прибрежного южного Китая и распространились оттуда по всей островной Юго-Восточной Азии. Авторы пришли к выводу, что австронезийская экспансия в островную Юго-Восточную Азию и Полинезию происходила с Филиппин, а не с Тайваня, и что современные народы, говорящие на австронезийском языке, такие как малайцы, в значительной степени имеют предков от самых ранних базально-восточных азиатов, австроазиатских мигрантов с материковой части Юго-Восточной Азии и австронезийскоязычных мореплавателей с Филиппин, без особой примеси от предыдущих групп. [58] [59]

История

Индийское влияние

Чеди Пхра Боромматхат , ступа, расположенная в Накхонситхаммарат , Таиланд . Храм был свидетелем взлета и падения Тамбралинги , могущественного буддийского королевства, которому удалось завоевать королевство Джафна в Шри-Ланке .

Нет никаких определенных доказательств, которые датируют первые индийские путешествия через Бенгальский залив , но консервативные оценки относят самые ранние прибытия на малайские берега по крайней мере к 2000 годам назад. Открытие остатков причала, мест выплавки железа и глиняного кирпичного памятника, датируемого 110 годом н. э. в долине Буджанг , показывает, что морской торговый путь с южноиндийскими тамильскими королевствами был установлен уже со второго века. [60]

Рост торговли с Индией привел прибрежных людей в большей части морской Юго-Восточной Азии к контакту с основными религиями индуизма и буддизма . На всей этой территории наиболее глубокое влияние оказала Индия, которая, по-видимому, привнесла в нее архитектуру, скульптуру, письменность, монархию, религию, железо, хлопок и множество элементов высшей культуры. Индийские религии, культурные традиции и санскрит начали распространяться по всей стране. Индуистские храмы были построены в индийском стиле, местные короли начали называть себя « раджами », и были приняты более желательные аспекты индийского правительства. [61]

В начале нашей эры в прибрежных районах Суматры и Малайского полуострова возникли малайские государства : Шривиджая , Королевство Накхонситхаммарат , Гангга Негара , Ланкасука , Кедах , Паханг , Королевство Мелаю и Чи Ту . Между 7 и 13 веками многие из этих небольших, часто процветающих полуостровных и морских торговых государств Суматры стали частью мандалы Шривиджая , [62] великой конфедерации городов-государств с центром на Суматре . [63] [64] [ нужна страница ] [63] В начале этого периода самое раннее известное упоминание слова «Малайю» было использовано в китайских источниках в 644 году н. э. Позже, в середине 14 века, слово «малай» уже было признано как коллективный народ, разделяющий схожее наследие, обычаи и язык. [65]

Влияние Шривиджайи распространилось на все прибрежные районы Суматры и Малайского полуострова, западную Яву и западный Борнео , а также на остальную часть Малайского архипелага . Пользуясь покровительством как Индии, так и Китая, его богатство было приобретено в основном за счет торговли. На пике своего развития древнемалайский язык использовался в качестве официального языка и стал лингва-франка региона, заменив санскрит, язык индуизма. [61] Эпоха Шривиджайи считается золотым веком малайской культуры.

Однако слава Шривиджаи начала угасать после серии набегов тамильской династии Чола в XI веке. После падения Шривиджаи в 1025 году н. э. малайское королевство Джамби, Суматра, стало самым доминирующим малайским государством региона. [66] К концу XIII века остатки малайской империи на Суматре были окончательно уничтожены яванскими захватчиками во время экспедиции Памалаю ( Памалаю означает «война против малайцев»). [67]

В 1299 году при поддержке верных слуг империи, Оранг Лаута , малайского принца палембангского происхождения, Санг Нила Утама основал Королевство Сингапур в Темасеке . [68] Его династия правила островным королевством до конца XIV века, когда малайское государство снова столкнулось с гневом яванских захватчиков. В 1400 году его праправнук Парамешвара направился на север и основал Малаккский султанат . [69] Новое королевство стало преемником Шривиджайи и унаследовало большую часть королевских и культурных традиций, включая большую часть территорий своего предшественника. [70] [71] [72]

Хронология расширения Шривиджая из Палембанга между 7-м и 13-м веками; государство впоследствии будет известно как Королевство Мелаю до своего упадка. К 14-му веку принц, родившийся в Палембанге, Парамешвара , позже основал Королевство Малакка , принеся старые традиции и идентичность палембангских дворов в новообретенное государство.

На севере полуострова вакуум власти, образовавшийся после распада Шривиджаи, был заполнен ростом королевства Тамбралинга в XII веке. В период с XIII по начало XIV века королевству удалось включить большую часть Малайского полуострова под свою мандалу. Кампания под руководством Чандрабхану Шридхамараджи (1230–1263) сумела захватить королевство Джафна на Шри-Ланке между 1247 и 1258 годами. В конечном итоге он был побежден войсками династии Пандьян из Тамилнада в 1263 году и был убит братом императора Садаявармана Сундарой Пандьяном I. [ 73] Вторжение стало непревзойденной чертой в истории Юго-Восточной Азии , это был единственный случай, когда вооруженная морская экспедиция вышла за пределы региона.

Развитие малайской политической системы также распространилось за пределы собственно границы Суматры и полуострова в течение этой эпохи. Эпоха, провозглашенная исследованием и миграцией малайцев для создания королевств за пределами традиционного королевства Шривиджайя. Несколько примеров - это возведение на престол принца Тамбралингана, чтобы править королевством Лаво в современном Центральном Таиланде , основание Раджахната Себу в Висайях и создание королевства Танджунгпура на территории, которая сейчас является Западным Калимантаном , Борнео . Расширение также является выдающимся, поскольку оно сформировало развитие этногенеза родственных народов ачехов и банджаров и дальнейшее распространение малайского этоса под влиянием Индии в региональной сфере.

Исламизация

Памятник братству «Даяк-Малай» в Провинциальном музее Западного Калимантана, Понтианак , Индонезия.

В период XII и XV веков произошел приход ислама и возник крупный портовый город Малакка на юго-западном побережье Малаккского полуострова [74] — два важных события, изменивших ход малайской истории.

Исламская вера пришла на берега нынешних штатов Кедах , Перак , Келантан и Тренгану примерно в XII веке. [75] Самым ранним археологическим свидетельством ислама с Малайского полуострова является Камень с надписью Тренгану, датируемый XIV веком, найденный в штате Тренгану , Малайзия . [74]

К 15 веку Малаккский султанат, гегемония которого распространялась на большую часть западного Малаккского архипелага , стал центром исламизации на востоке. Будучи государственной религией Малакки, ислам внес много больших преобразований в малаккское общество и культуру и стал основным инструментом в развитии общей малайской идентичности. Малаккская эпоха стала свидетелем тесной связи ислама с малайским обществом и того, как он превратился в определяющий маркер малайской идентичности. [14] [76] [77] [78] Со временем этот общий малайский культурный идиом стал характеризовать большую часть Малайского архипелага через процесс малайизации . Расширение малаккского влияния через торговлю и призыв принесло с собой классический малайский язык, [79] исламскую веру, [80] и малайскую мусульманскую культуру; [81] три основные ценности кемелаюан («малайскость»). [82]

В 1511 году столица Малакки попала в руки португальских конкистадоров . Однако Малакка осталась институциональным прототипом: парадигмой государственного управления и точкой культурного отсчета для государств-преемников, таких как султанат Джохор (1528–настоящее время), султанат Перак (1528–настоящее время), султанат Паханг (1470–настоящее время), султанат Сиак Шри Индрапура (1725–1946), султанат Пелалаван (1725–1946) и султанат Риау-Лингга (1824–1911). [83]

Масштабы Малаккского султаната в XV веке и наследие Малаккского двора можно наглядно проследить в формировании малайской социокультурной структуры вплоть до сегодняшнего дня.

По ту сторону Южно-Китайского моря в XIV веке, другое малайское королевство, Брунейская империя, набирало силу, становясь самым могущественным государством на Борнео . К середине XV века Бруней вступил в тесные отношения с Малаккским султанатом. Султан женился на малаккской принцессе, принял ислам в качестве придворной религии и ввел эффективную администрацию по образцу Малакки. [84] Бруней получал прибыль от торговли с Малаккой, но обрел еще большее процветание после того, как большой малайский порт был завоеван португальцами в 1511 году. Он достиг своего золотого века в середине XVI века, когда он контролировал земли на юге до современного Кучинга в Сараваке , на севере в сторону Филиппинского архипелага . [85] Империя расширила свое влияние в Лусоне , победив Дату Гамбанга из Королевства Тондо и основав государство - сателлит Кота Селудонг в современной Маниле , назначив мусульманского раджу, раджу Сулеймана I , вассалом султаната Бруней. Бруней также расширил свое влияние в Минданао, Филиппины , когда султан Болкиах женился на Лейле Маканаи, дочери султана Сулу . Однако такие государства, как королевство Пангасинан , раджанат Себу и Кедатуан Маджа-ас, пытались противостоять распространению Брунея и ислама на Филиппинах. Довольно свободное речное правительственное присутствие Брунея на Борнео спроецировало процесс малайизации .

Другими значительными малайскими султанатами были султанат Кедах (1136–настоящее время), султанат Келантан (1411–настоящее время), султанат Патани (1516–1771), королевство Реман (1785–1909) и королевство Леге (1755–1902), которые доминировали в северной части Малаккского полуострова. Султанат Джамби (1460–1907), султанат Палембанг (1550–1823) и султанат Индрагири (1298–1945) контролировали большую часть юго-восточного побережья Суматры. Султанат Дели (1632–1946), султанат Серданг (1728–1948), султанат Лангкат (1568–1948) и султанат Асахан (1630–1948) управляли восточной Суматрой. В то время как на Западном Борнео наблюдался подъем султаната Понтианак (1771–1950), султаната Мемпава (1740–1950) и султаната Матан (1590–1948), султаната Сангау, султаната Синтанг и султаната Секадау.

Колонизация иностранными державами

Правящая элита султаната Риау-Лингга в 1867 году, преимущественно бугис-малайского происхождения. Султанат будет упразднен почти полвека спустя в 1911 году голландскими властями после его сильного движения за независимость против колониального правительства .

Между 1511 и 1984 годами многочисленные малайские королевства и султанаты попали под прямую колонизацию или стали протекторатами различных иностранных держав, от европейских колониальных держав, таких как Португалия , Голландия и Великобритания , до региональных держав, таких как Ачех , Сиам и Япония . В 1511 году Португальская империя захватила столицу Малаккского султаната . Однако победившие португальцы не смогли распространить свое политическое влияние за пределы форта Малакка . Султан сохранил свое господство на землях за пределами Малакки и основал Джохорский султанат в 1528 году, чтобы наследовать Малакке. Португальская Малакка столкнулась с несколькими безуспешными ответными атаками Джохора до 1614 года, когда объединенные силы Джохора и Голландской империи вытеснили португальцев с полуострова. Согласно соглашению с Джохором в 1606 году, голландцы позже взяли под контроль Малакку. [86]

Туан Лебех (сидит в центре), Лонг Райя или Раджа Муда ( наследный принц ) Королевства Реман в 1899 году. Государство Реман было упразднено Королевством Раттанакосин вместе с другими малайскими королевствами, которые восстали за независимость в начале 1902 года, включая Паттани , Сайбури, Нонгчик, Яринг, Яла, Леге и Телубан.

Исторически малайские штаты полуострова имели враждебные отношения с сиамцами . Сам султанат Малакка вел две войны с сиамцами, в то время как северные малайские штаты периодически попадали под сиамское господство на протяжении столетий. В 1771 году королевство Сиам под новой династией Чакри упразднило султанат Патани и позже аннексировало большую часть султаната Кедах . Ранее сиамцы под властью королевства Аюттхая уже поглотили Тамбралингу и захватили султанат Синггора в 17 веке. Между 1808 и 1813 годами сиамцы ввели новую административную структуру и создали полунезависимые малайские королевства Патани , Сайбури , Нонгчик , Яринг , Яла , Реман и Рангае из Большого Патани и аналогичным образом получили Рундунг , Купа , Тонгках , Теранг , вырезая Сетул , Лангу, Перлис , Кубанг Пасу из Королевства Кедах в 1839 году. [87] [88] В 1902 году сиамцы лишили политических полномочий все 7 королевств Патани после запланированного восстания за независимость против центрального правительства. Переворот был совершен к 1906 году, когда сиамцы перерисовали границу территорий Патани и установили новую систему управления и администрирования. [89] [90] [91]

В 1786 году остров Пенанг был сдан в аренду Ост-Индской компании султанатом Кедах в обмен на военную помощь против сиамцев. В 1819 году компания также приобрела Сингапур у Джохорской империи , позднее в 1824 году голландскую Малакку у голландцев, затем Диндингс у Перака к 1874 году и, наконец, Лабуан у Брунея в 1886 году. Все эти торговые посты официально назывались Стрейтс-Сетлментс в 1826 году и стали коронной колонией Британской империи в 1867 году. Кроме того, Стрейтс-Сетлментс также охватывал острова в Индийском океане : остров Рождества и Кокосовые острова в 1886 году. Британское вмешательство в дела малайских штатов было формализовано в 1895 году, когда малайские правители приняли британских резидентов в управление, и были образованы Федеративные малайские штаты . В 1909 году Кедах , Келантан , Теренггану и Перлис были переданы Сиамом британцам. Эти штаты вместе с Джохором позже стали известны как Нефедеративные Малайские Штаты . Во время Второй мировой войны все эти британские владения и протектораты, которые в совокупности известны как Британская Малайя, были оккупированы Японской империей .

Сцена из Кастильской войны (1578–1580), когда Бруней защищал свой суверенитет от европейской экспансии.

Закат огромной Брунейской империи начался во время Кастильской войны против испанских конкистадоров, прибывших на Филиппины из Мексики. Война привела к концу господства империи на современном Филиппинском архипелаге . Упадок достиг кульминации в 19 веке, когда султанат потерял большую часть своих оставшихся территорий на Борнео из - за белых раджей Саравака , North Borneo Chartered Company и своих нижних вассалов Борнео из -за Dutch East India Company . Бруней был британским протекторатом с 1888 по 1984 год. [92]

После англо-голландского договора 1824 года , который разделил Малайский архипелаг на британскую зону на севере и голландскую зону на юге, все малайские султанаты на Суматре и Южном Борнео стали частью Голландской Ост-Индии . Хотя некоторые малайские султаны сохраняют свою власть под контролем голландцев, [93] некоторые из них были упразднены голландским правительством по обвинению в возмездии колониальному правлению, как в случае султаната Палембанг в 1823 году, султаната Джамби в 1906 году и султаната Риау в 1911 году.

В конце 19 века Германия пыталась создать военно-морскую базу на Лангкави , запросив ее аренду у Сиама, под влиянием видения гросс-адмирала Альфреда фон Тирпица об использовании острова в качестве узла для глобальной подводной кабельной сети. [94] Благодаря своей глубокой естественной гавани Лангкави был стратегически расположен между немецкими территориями в Китае и Тихим океаном, что облегчало пополнение запасов военных кораблей и усиливало коммерческие интересы немецких инвесторов. В октябре 1899 года компания Behn, Meyer & Co обратилась к наследному принцу Кедаха с просьбой арендовать остров на 50 лет, но план сорвался из-за отказа Сиама, как того требовал Секретный сиамский договор 1897 года, который требовал британского согласия на территориальные уступки. [95] Последующая попытка в 1900 году приобрести Пулау Лонтар также была отклонена, что вызвало у Британии опасения по поводу потенциальной немецкой экспансии в регионе и ее последствий для их экономического и политического доминирования.

Перспектива немецкой аннексии северного полуострова и потенциальное ее участие в торговом канале или железнодорожной сети через перешеек Кра представляли серьезную угрозу британским экономическим интересам и политическому господству в регионе. Сильно встревоженные, британцы и сиамцы заключили англо-сиамский договор 1909 года, разделивший полуостров между британской и сиамской юрисдикциями.

Малайские правители и знать Негери-Сембилана, Паханга, Перака и Селангора с британскими колониальными офицерами во время первого Дурбара в Истана-Негара, Куала-Кангсар , Перак , Малайские Федеративные Штаты , 1897 год.

Англо-сиамский договор засвидетельствовал, что сиамцы будут контролировать верхнюю часть полуострова, в то время как нижняя область должна была находиться под британским господством . Первоначально британцы планировали включить Реман , Леге и Сетул под свое господство вместе с группой северных малайских государств. Тем не менее, им удалось закрепить за собой только Кедах , Келантан , Теренггану и Перлис в соответствии с соглашением. Договор также засвидетельствовал, что штат Кедах был сокращен больше всего, а Тарутао , группы островов Бутанг , Сендава , Ланггу и княжество Сетул были переданы в руки сиамцев, аналогичная судьба постигла и северо-восточное побережье Келантана, от которого потребовали отказаться от своих прав на округ Табал , включая Сунгай Голок и Сунгай Пади ; в то время как Перлис потерял свой округ Пуджох. Однако тогдашний британский контроль над Федеративным малайским штатом Перак увеличил свою территорию, и южные территории Ремана были переданы штату, а Келантан получил Джели от Легеха (который находился под сиамской юрисдикцией с 1902 года). Затем сиамцы отреклись от престола от Тунку Бахаруддина, короля Сетулы , единственного малайского королевства, оставшегося под сиамской территорией в 1916 году. Тем не менее, договор сумел решить судьбу малайских штатов Кедах , Келантан , Тренгану и Перлис, сохранив определенную часть своих суверенных полномочий под британским колониальным правительством , что можно наблюдать и сегодня в малайзийской административной системе.

Позже, во время японской оккупации Голландской Ост-Индии , Британской Малайи и Борнео , японцы поддерживали благоприятные отношения с султанами и другими малайскими лидерами, что частично было сделано для укрепления доверия малайской общественности, которая в целом была лояльна к султану. Тем не менее, в серии массовых убийств, известных как инциденты Понтианак , японцы убили практически всех малайских султанов Западного Калимантана , включая большое количество малайской интеллигенции после того, как их ложно обвинили в планировании восстания и государственного переворота против японцев. Считалось, что Западному Калимантану потребовалось два поколения, чтобы оправиться от почти полного краха малайского правящего класса на этой территории.

малайский национализм

Бронзовая фреска легендарного малайского воина Ханга Туаха с его знаменитой цитатой Ta' Melayu Hilang Di-Dunia ( по-малайски «Никогда малайцы не исчезнут с лица земли»), написанной сверху. Цитата является известным призывом к малайскому национализму . [96] [97]

Несмотря на широкое распространение малайского населения по всему Малайскому архипелагу, современный малайский национализм был значительно мобилизован только в начале двадцатого века в Британской Малайе, т.е. на Малайском полуострове . В Голландской Индии борьба против колонизации характеризовалась трансэтническим национализмом: так называемое « Индонезийское национальное пробуждение » объединило людей из различных частей голландской колонии в развитии национального сознания как «индонезийцев». [98] В Брунее, несмотря на некоторые попытки пробудить малайское политическое сознание между 1942 и 1945 годами, не было значительной истории этнического национализма. Однако в Таиланде сепаратизм Паттани против тайского правления рассматривается некоторыми историками как часть более широкой сферы полуостровного малайского национализма. Похожее движение за отделение можно наблюдать в современной Индонезии, где обе автохтонно-малайские провинции Риау и острова Риау стремились обрести независимость под названием Республика Риау. Тем не менее, то, что будет изложено ниже, характерно для малайского национализма на полуострове, который привел к образованию Малайской Федерации , позднее преобразованной в Малайзию.

Самыми ранними и влиятельными инструментами малайского национального пробуждения были периодические издания , которые политизировали положение малайцев перед лицом колониализма и иностранной иммиграции немалайцев. Несмотря на репрессии, навязанные британским колониальным правительством, в Малайе между 1876 и 1941 годами издавалось не менее 147 журналов и газет. Среди известных периодических изданий были Al-Imam (1906), Pengasuh (1920), Majlis (1935) и Utusan Melayu (1939). Рост малайского национализма был в значительной степени мобилизован тремя националистическими фракциями — радикалами, различающимися на малайских левых и исламскую группу, которые обе выступали против консервативных элит. [99]

Памятная марка Федерации Малайи, выпущенная в 1957 году. Полунезависимая федерация была образована в 1948 году из девяти малайских штатов и двух британских поселений Стрейтс-Сетлментс . Она добилась независимости в 1957 году.

Малайские левые были представлены партией Kesatuan Melayu Muda , образованной в 1938 году группой малайской интеллигенции, в основном получившей образование в колледже подготовки султана Идриса , с идеалом Великой Индонезии . В 1945 году они реорганизовались в политическую партию, известную как Partai Kebangsaan Melayu Malaya (PKMM). Исламисты изначально были представлены партией Kaum Muda , состоящей из ученых, получивших образование на Ближнем Востоке с панисламскими настроениями. Первой исламской политической партией была Partai Orang Muslimin Malaya (Hizbul Muslimin), образованная в марте 1948 года, позже ее сменила Pan-Malayan Islamic Party в 1951 году. Третья группа была консерваторами, состоящей из прозападной элиты, которая была бюрократами и членами королевских семей, которые разделяли общее английское образование, в основном в эксклюзивном малайском колледже Kuala Kangsar . Они сформировали добровольные организации, известные как Persatuan Melayu («Малайские ассоциации») в различных частях страны, основными целями которых были продвижение и защита интересов малайцев. В марте 1946 года 41 из этих малайских ассоциаций сформировали Объединенную малайскую национальную организацию (UMNO), чтобы утвердить господство малайцев над Малайей. [99]

Малайский язык и малайскость были фундаментальной основой малайской идеологии и малайского национализма в Малайзии. Все три малайские националистические фракции верили в идею Bangsa Melayu («Малайская нация») и положение малайского языка, но не соглашались по поводу роли ислама и малайских правителей. Консерваторы поддерживали малайский язык , ислам и малайскую монархию как составляющие ключевые столпы малайскостности, но в рамках светского государства, которое ограничивало политическую роль ислама. Левые соглашались со светским государством , но хотели положить конец феодализму , тогда как исламская группа выступала за прекращение королевской власти, но стремилась к гораздо большей роли ислама . [100]

С момента основания Республики Индонезия как унитарного государства в 1950 году все традиционные малайские монархии в Индонезии были упразднены, [101] а должности султанов были сведены к титульным главам или претендентам . Насильственная кончина султанатов Дели , Лангкат , Серданг , Асахан и других малайских княжеств в Восточной Суматре во время « социальной революции » 1946 года, организованной Коммунистической партией Индонезии , радикально повлияла на их малайских коллег и политически мотивировала их против идеала Великой Индонезии PKMM и исламистского видения Исламской Республики .

В марте 1946 года UMNO появилась при полной поддержке малайских султанов из Конференции правителей . Новое движение установило тесную политическую связь между правителями и подданными, никогда ранее не достигавшуюся. Оно породило возбужденное малайское общественное мнение, которое вместе с удивительной политической апатией немалайцев привело к отказу Великобритании от радикального плана Малайского союза . К июлю UMNO удалось получить соглашение с британцами о начале переговоров по новой конституции. Переговоры продолжались с августа по ноябрь между британскими чиновниками с одной стороны и представителями султанов и UMNO с другой. [102]

Два года спустя родилась полунезависимая Федерация Малайи . Новое конституционное устройство в значительной степени вернулось к базовой модели довоенного колониального правления и строилось на верховенстве отдельных малайских штатов. Права и привилегии малайцев были защищены. Таким образом, традиционные малайские правители сохранили свои прерогативы, в то время как их потомки, получившие образование на английском языке, заняли руководящие должности в центре, который постепенно деколонизировался. В августе 1957 года Федерация Малайи , последняя крупная зависимость Запада в Юго-Восточной Азии, обрела независимость в результате мирной передачи власти . [102] Федерация была воссоздана как Малайзия с присоединением в 1963 году Сингапура (отделенного в 1965 году), Сабаха и Саравака .

Культура

Язык

Надпись Кедукан Букит, написанная шрифтом Паллава . Датируемая 683 годом, она является одним из старейших сохранившихся малайских письменных артефактов.

Малайский язык является одним из самых известных языков мира, особенно австронезийской семьи. Варианты и диалекты малайского языка используются в качестве официального языка в Брунее , Малайзии , Индонезии и Сингапуре . На этом языке также говорят в Южном Таиланде , на Кокосовых островах , острове Рождества , Шри-Ланке . На нем говорят около 33 миллионов человек по всему Малайскому архипелагу , а в качестве второго языка его используют около 220 миллионов человек. [103]

Самая старая форма малайского языка произошла от протомалайско-полинезийского языка, на котором говорили самые ранние австронезийские поселенцы в Юго-Восточной Азии. Эта форма позже превратилась в древнемалайский язык , когда в регион начали проникать индийские культуры и религии. Древнемалайский язык содержал некоторые термины, сохранившиеся до наших дней, но оставшиеся непонятными для современных носителей, в то время как современный язык уже в значительной степени узнаваем в письменном классическом малайском языке , старейшая форма которого датируется 1303 годом н. э. [104] Малайский язык превратился в классический малайский язык посредством постепенного притока многочисленной арабской и персидской лексики, когда ислам проник в регион, значительно изменившись в этом процессе. Первоначально классический малайский язык представлял собой разнообразную группу диалектов, отражающих различное происхождение малайских королевств Юго-Восточной Азии. Один из этих диалектов, который был разработан в литературной традиции Малаккского султаната в 15 веке, в конечном итоге стал преобладающим.

Малаккская эра была отмечена трансформацией малайского языка в исламский язык, подобно арабскому, персидскому, урду и суахили. Адаптированная арабская письменность под названием джави была использована вместо письменности кави, исламская религиозная и культурная терминология была обильно ассимилирована, отбрасывая многие индуистско-буддийские слова, и малайский стал языком исламского средства обучения и распространения по всему региону Юго-Восточной Азии. На пике могущества Малакки в 15 веке классический малайский распространился за пределы традиционного малайского говорящего мира [105] и привел к появлению лингва франка , который назывался Bahasa Melayu pasar («базарный малайский») или Bahasa Melayu rendah («низкий малайский») в отличие от Bahasa Melayu tinggi («высокий малайский») Малакки. [106] Принято считать, что базарский малайский язык был пиджином, и самым важным событием, однако, стала креолизация пиджина, в результате чего появилось несколько новых языков, таких как амбонский малайский язык , манадо-малайский язык и язык бетави . [107]

Европейские писатели XVII и XVIII веков, такие как Тавернье , Томассен и Верндли, описывают малайский как « язык учёных во всех Индиях, как латынь в Европе ». [108] Он также был наиболее широко использован в эпоху британского и голландского колониального правления на Малайском архипелаге. [109] Обратное наблюдалось в Испанской Ост-Индии , где массовая латинизация архипелага в колониальные годы привела к историческому coup de grâce малайского языка на Филиппинах.

Диалект султаната Джохор , прямого преемника Малаккского, стал стандартной речью среди малайцев в Сингапуре и Малайзии и послужил первоначальной основой для стандартизированного индонезийского языка . [105] [110] [111] [112]

Помимо стандартного малайского языка, разработанного в рамках Малаккско-Джохорской сферы, существуют различные местные малайские диалекты . Например, бангканский , брунейский , джамбийский , келантанский , кедаханский , негери-сембиланский , палембангский , паттанский , саравакский , тренгануанский и многие другие.

Исторически малайский язык писался на языках паллава , кави и ренконг . После прихода ислама был принят арабский алфавит джави , который до сих пор используется как один из двух официальных алфавитов в Брунее и как альтернативный алфавит в Малайзии . [113] Начиная с XVII века, в результате британской и голландской колонизации, алфавит джави постепенно заменялся алфавитом руми на основе латинского алфавита [114], который в конечном итоге стал официальным современным алфавитом для малайского языка в Малайзии, Сингапуре и Индонезии, а также вторым официальным алфавитом в Брунее.

Литература

Хикаят Меронг Махавангса в тексте на языке джави . Также известный как Летописи Кедаха, это древняя малайская литература, которая описывает родословную Меронга Махавангсы и основание Кедаха .

Богатая устная литература и классическая литература малайцев содержат большое количество портретов людей, от слуги до министра, от судьи до раджи , от древних до самых современных периодов, которые в совокупности образуют аморфную идентичность малайцев. [115]

Учитывая мягкость и мелодичность малайского языка, который легко поддается требованиям рифмы и ритма, оригинальность и красоту малайской литературы можно оценить в ее поэтических элементах. Среди форм поэзии в малайской литературе — Пантун , Сьяир и Гуриндам .

Самой ранней формой малайской литературы была устная литература , а ее центральными темами был традиционный фольклор, связанный с природой , животными и людьми. Классический малайский фольклор состоит из традиционных песен и музыки, героических поэм, басен о животных, историй о привидениях, прошлых событий, сказок, символических преданий, мифов и бардовских сказок. Каждая из историй обладала своей собственной энергией с точки зрения характера, духа, фона и повествования и была в значительной степени создана с намерением счастья, руководства, обучения, воспоминаний, объяснения, среди немногих. Фольклор запоминался и передавался от одного поколения рассказчиков к другому. Многие из этих сказок были также записаны penglipur lara (рассказчиками), например: Hikayat Malim Dewa , Hikayat Malim Deman , Hikayat Raja Donan , Hikayat Anggun Cik Tunggal и Hikayat Awang Sulung Merah Muda .

Когда индийские влияния проникли на Малайский архипелаг около 2000 лет назад, малайская литература начала включать индийские элементы. Литература этого времени в основном представляет собой переводы санскритской литературы и романов или, по крайней мере, некоторые произведения, вдохновленные ими, и полна намеков на индуистскую мифологию . Вероятно, к этому раннему времени можно отнести такие произведения, как Hikayat Seri Rama (вольный перевод Рамаяны ) , Hikayat Bayan Budiman (адаптация Шукасаптати ) и Hikayat Panca Tanderan (адаптация Хитопадеши ). [116]

Эпоха классической малайской литературы началась после прихода ислама и изобретения письма джави (малайского письма на основе арабского). С тех пор исламские верования и концепции начали оставлять свой след в малайской литературе. Камень с надписью Теренггану , датируемый 1303 годом, является самым ранним известным повествовательным малайским письмом. На камне начертано повествование об истории, законе и романтике письмом джави. [117] В период своего расцвета султанат Малакка был не только центром исламизации, но и центром малайских культурных выражений, включая литературу. В эту эпоху были переведены известные ближневосточные литературные произведения и написаны религиозные книги на малайском языке. Среди известных переведенных произведений — Хикаят Мухаммад Ханафия и Хикаят Амир Хамзах .

Подъем малайской литературы в этот период был также обусловлен другими отечественными литературными произведениями, окрашенными мистическим суфизмом Ближнего Востока. Известные произведения Хамзы Фансури , такие как «Асрар аль-Арифин» ( «Рахсия Оранг ян Биджаксана»; «Секрет мудрецов»), «Шараб аль-Асыикин» ( «Минуман Сегала Оранг ян Берахи»; «Напиток всех страстных») и «Зинат аль-Мувахидин» ( «Перхиасан Секалиан Оранг ян Менгесакан»; «Украшение всех преданных»), можно считать величайшей оперой той эпохи.

Вайанг Кулит ( пьеса теней ) в стиле Келантана-Патани , повествующая героическую историю Хикаята Сери Рамы.

Самым важным произведением малайской литературы, возможно, являются знаменитые Malay Annals или Sulalatus Salatin. Один из самых выдающихся ученых в области малайских исследований, сэр Ричард О. Винстедт , назвал его «самым известным, отличительным и лучшим из всех малайских литературных произведений» . [118] Точная дата его составления и личность его первоначального автора неизвестны, но по приказу султана Алауддина Риаайата Шаха III из Джохора в 1612 году Тун Шри Лананг руководил процессом редактирования и составления Malay Annals. [119]

В 19 веке малайская литература получила несколько примечательных дополнений, включая Kitab Ilmu Bedil (Книгу традиционного оружия), которая содержит ценные сведения о традиционных малайских боеприпасах и оружии. Эта эпоха также стала свидетелем более широкого использования малайских медицинских журналов , известных как Kitab Tib . Эти работы действительно важны, поскольку они служат ссылками на малайские знания и технологии в классическую эпоху. [120] Другие малайские тексты 19 века были написаны на Суматре, к ним относятся Kitab Pengetahuan Bahasa (Книга лингвистических знаний) Раджи Али Хаджи и Perhimpunan Gunawan bagi Laki-Laki dan Perempuan (Сборник заклинаний для мужчин и женщин) Хатиджи Терунг, жены Раджи Хаджи Абдуллы бин Раджи Хассана. [121]

В том же столетии произошел монументальный сдвиг в малайской литературе благодаря трудам Абдуллы бин Абдул Кадира , известного мунши Сингапура , родившегося в Малакке . [116] Абдулла считается самым культурным малайцем, который когда-либо писал, [116] одним из величайших новаторов в малайской литературе [105] и отцом современной малайской литературы. [117] Его наиболее важными работами являются Hikayat Abdullah (автобиография), Kisah Pelayaran Abdullah ke Kelantan (отчет о его поездке по поручению правительства в Келантан ) и Kisah Pelayaran Abdullah ke Mekah (рассказ о его паломничестве в Мекку 1854 года). Его работа была источником вдохновения для будущих поколений писателей и знаменует собой раннюю стадию перехода от классической малайской литературы к современной малайской литературе. [105]

Религия

Мечеть султана Омара Али Сайфуддина в Брунее накануне Рамадана . Богатое королевство приняло Melayu Islam Beraja ( Малайскую исламскую монархию ) в качестве национальной философии с момента обретения независимости в 1984 году.

Ранние малайские общины были в основном анимистами , верившими в существование семангат (духов) во всем. [61] Примерно в начале нашей эры индуизм и буддизм были завезены южноазиатскими торговцами на Малайский архипелаг, где они процветали до XIII века, как раз перед приходом ислама, принесенного арабскими, южноазиатскими и китайскими мусульманскими торговцами.

В 15 веке ислам ортодоксальной суннитской секты процветал в малайском мире под властью Малаккского султаната. В отличие от индуизма, который поверхностно преобразовал раннее малайское общество, ислам, можно сказать, был полностью интегрирован в повседневную жизнь населения. [122] С этой эпохи малайцы считаются этнорелигиозной группой и традиционно имели тесную идентификацию с исламом [123] и с тех пор они не меняли свою религию. [122] Эта идентичность настолько сильна, что, как говорят, стать мусульманином означало масук мелаю (войти в малайскость). [76]

Тем не менее, более ранние верования, имеющие более глубокие корни, сохранили себя вопреки анафемам ислама — и действительно, суфизм и мистицизм переплелись среди малайцев с духами более раннего анимистического мира и некоторыми элементами индуизма. [124] После исламского возрождения 1970-х годов (также называемого реисламизацией [ 125] ) во всем мусульманском мире , многие традиции, которые считаются противоречащими учению ислама и содержащими элементы ширка, были оставлены малайцами в Малайзии, тогда как среди малайцев в Индонезии эти традиции не считаются суеверными и содержащими элементы ширка . Среди этих традиций был фестиваль манди сафар ( баня Сафар ), праздник купания для достижения духовной чистоты, в котором можно различить черты, похожие на некоторые из традиций Дурга Пуджи в Индии. [126]

Подавляющее большинство современных этнических малайцев являются приверженцами суннитского ислама [127] , а наиболее важными малайскими праздниками являются праздники исламского происхожденияХари Райя Айдильфитри , Хари Райя Айдиладха , Авал Мухаррам и Маулидур Расул . Для малайцев отречение от ислама считается вероотступничеством в Малайзии и Брунее. Однако есть ряд этнических малайцев, живущих за пределами этих стран, которые также приняли другие религии на законных основаниях в соответствии с законом.

Архитектура

Копия дворца Малаккского султаната , построенного на основе информации и данных, полученных из малайских анналов . Этот исторический документ содержит ссылки на строительство и архитектуру дворцов в эпоху султана Мансура Шаха , правившего с 1458 по 1477 год.

Различные культурные влияния, особенно китайские , индийские и европейские, сыграли важную роль в формировании малайской архитектуры. [128] До недавнего времени дерево было основным материалом, используемым для всех традиционных малайских зданий. [129] Однако были обнаружены также многочисленные каменные сооружения, в частности религиозные комплексы времен Шривиджая и древних малайских королевств Истмия .

Чанди Муара Такус и Чанди Муаро Джамби на Суматре являются одними из примеров, которые связаны с архитектурными элементами империи Шривиджая. Однако архитектура Шривиджая была в основном представлена ​​в Чайе (ныне провинция в Таиланде ) на Малайском полуострове, который был важным центром в период Шривиджая. [130] [131] Тип конструкции состоит из камеры-камеры для размещения изображения Будды , а вершина конструкции была возведена в форме ступы с последовательными, наложенными друг на друга террасами, что является лучшим примером в Ват Пра Бором Тат в Чайе. [132]

Также имеются свидетельства существования индуистских святилищ или канди вокруг южного Кедаха между горой Джераи и долиной реки Муда , область, известная как долина Буджанг . На площади около 350 квадратных километров было зарегистрировано 87 ранних исторических религиозных объектов, а также 12 канди, расположенных на вершинах гор, что предполагает, что эта особенность может происходить от доисторических малайских верований относительно святости высоких мест. [133]

Настенная панель, украшенная различными цветочными мотивами из дворцовой резиденции Сетул Мамбанг Сегара , как показано в Музее Негара . Сетул был историческим малайским королевством, существовавшим между 1808 и 1915 годами на севере Малаккского полуострова.

Ранние упоминания о малайской архитектуре на Малайском полуострове можно найти в нескольких китайских записях. Китайский отчет VII века рассказывает о буддийских паломниках, посещающих Ланкасуку , и упоминает город как окруженный стеной, на которой были построены башни, и в который можно было попасть через двойные ворота. [134] Другой отчет VII века о специальном китайском посланнике в Королевстве Красной Земли на Малайском полуострове зафиксировал, что столица имела трое ворот, расположенных на расстоянии более ста шагов друг от друга, которые были украшены картинами на буддийские темы и женскими духами. [135]

Первое подробное описание малайской архитектуры было дано в большой деревянной Истане Мансур -шаха из Малакки (правил в 1458–1477 гг.). [129] Согласно Седжаре Мелаю , здание имело приподнятые семь пролетов на деревянных столбах с семиъярусной крышей из медной черепицы и украшено позолоченными шпилями и китайскими стеклянными зеркалами. [136]

Традиционные малайские дома построены с использованием простой каркасной конструкции. Они имеют скатные крыши, веранды спереди, высокие потолки, множество отверстий на стенах для вентиляции , [137] и часто украшены сложной резьбой по дереву . Красота и качество малайской резьбы по дереву должны были служить визуальными индикаторами социального ранга и статуса самих владельцев. [138]

На протяжении многих десятилетий традиционная малайская архитектура находилась под влиянием бугисов и яванцев с юга, сиамцев , британцев , арабов и индийцев с севера, португальцев , голландцев , ачехов и минангкабау с запада и южных китайцев с востока. [139]

Визуальное искусство

Бурунг Петала Индра , гигантская мифическая птица, созданная для грандиозного парада обрезания принца Келантана

Резьба по дереву является частью классического малайского изобразительного искусства . Малайцы традиционно украшали свои памятники, лодки, оружие, гробницы, музыкальные инструменты и утварь мотивами флоры, каллиграфии, геометрии и космических особенностей. Искусство выполняется путем частичного удаления древесины с помощью острых инструментов и следуя определенным образцам, композиции и порядкам. Форма искусства, известная как укир , приветствуется как акт преданности мастеров создателю и дар своим собратьям. [140]

Эта форма искусства в основном объясняется обилием древесины на Малайском архипелаге , а также мастерством резчиков по дереву, которые позволили малайцам практиковать резьбу по дереву как ремесло. Естественные тропические условия, где флора и фауна в изобилии, вдохновили мотивы, которые изображались в абстрактной или стилизованной форме на деревянной доске. С приходом ислама в резьбу по дереву были введены геометрические и исламские каллиграфические формы. Используемая древесина, как правило, изготавливается из тропических лиственных пород, которые, как известно, долговечны и могут противостоять атакам грибков, жуков-короедов и термитов. [141]

Типичные малайские традиционные дома или мечети были бы украшены более чем 20 резными компонентами. Резьба на стенах и панелях позволяет воздуху эффективно циркулировать в здании и из него и может позволить солнечному свету освещать внутреннюю часть конструкции. В то же время тень, отбрасываемая панелями, также создавала бы тень на основе мотивов, добавляя красоты полу. Таким образом, резные компоненты выполняют как функциональные, так и эстетические функции.

Керамика

Лабу Сайонг цвета черного дерева , классический малайский кувшин из Куала Кангсара , Перак , Малайзия.

В малайской культуре керамика не рассматривается исключительно как простая домашняя утварь . Она воспринимается как произведение искусства , парадигма таланта, украшенная эстетикой, наследием, упорством и религиозной преданностью. Малайская глина обычно неглазурованная, а орнаментальные узоры вырезаются, когда керамика полусухая в процессе ее изготовления. [142]

Согласно нескольким исследованиям, [143] малайская гончарная промышленность развивалась изначально с периода глубокой древности и с тех пор воплощает в себе высокий уровень культурной утонченности. Также было отмечено, что особенности дизайна малайской керамики предполагают отсутствие иностранного влияния до 19 века, что является парадоксом, учитывая обширные культурные контакты между малайцами и внешним миром. [143]

Среди известных традиционных малайских гончарных изделий есть Mambong из Келантана , отлитый из глины и отождествляемый с цветом терракоты . Обычно он принимает форму кухонной утвари. На западном побережье Labu Sayung цвета воронова крыла из Куала-Кангсара почитается за кувшины в форме тыквы. Существует также несколько вариантов Labu , включая Labu Tela, Labu Kepala, Labu Gelugor Tela и Labu Gelugor Kepala . [142]

Другие формы малайской традиционной керамики: Belanga , обычно с широким ободом и круглым основанием, горшок, обычно используемый для приготовления карри . Считается, что структура глины способствует равномерному распределению тепла, соотносясь с его круглым основанием. Уменьшенная версия Belanga называется periok , используется для приготовления риса ; Buyong , обычно определяется прямым воротником и сферическим корпусом, часто используется как кувшин для воды; Terenang , угловатый Terenang используется как канистра, особенно в прибрежных малайских регионах Келантан , Патани и Теренггану ; Bekas Bara , небольшой контейнер, обычно изготавливаемый для использования благовоний ; Jambangan , традиционная малайская ваза , обычно для эстетических целей и Geluk , небольшое хранилище для воды. [144]

Кухня

Итик Масак Ломак Чили Апикопченая утка с густым, сливочным, пикантным и острым соусом, обычно подается с белым рисом .

Различные малайские регионы известны своими уникальными или фирменными блюдами: Паттани , Теренггану и Келантан своими наси дагангом , наси керабу и керопок лекор ; Паханг и Перак с их кухней на основе дуриана , гулай темпояк ; Кедах и Пенанг – за их асам лакса и роджак в северном стиле ; Сатун и Перлис за десерт «бунга куда» ; Negeri Sembilan за блюда на основе лемака ; Малакка за их пряный чинкалок ; Сингапур с их роджак-бандунгом и роти-пратой ; Риау с блюдами икан патин ( рыба пангасиус ), гулай икан патин и асам педас икан патин ; Острова Риау за их суп икан ; Гастрономы малайцев Северной Суматры за их наси горенг тери медан и гулай кетам ; [145] Джамби за его икан мас панганг и темпояк ; палембангийские малайцы Южной Суматры за их пемпек , ми селор и наси миньяк ; Bangka Belitung за свои сипут гонгонг и теранг булан ; Западный Калимантан и Саравак с его бубур-педами и аям-пансухами ; Бруней с их наси катоком и уникальным блюдом амбуят ; и мыс Малайз в Южной Африке с его боботие , бобером и койсестрой .

Главной характеристикой традиционной малайской кухни, несомненно, является щедрое использование специй. Кокосовое молоко также важно для придания малайским блюдам их богатого, сливочного характера. Другая основа — белакан (креветочная паста), которая используется в качестве основы для самбала , густого соуса или приправы, приготовленной из белакана, перца чили , лука и чеснока. Малайская кухня также обильно использует лемонграсс и галангал . [146]

Почти каждая малайская трапеза подается с рисом, основным продуктом питания во многих других восточноазиатских культурах. Хотя в малайской трапезе есть различные типы блюд, все они подаются сразу, а не по очереди. Пищу едят осторожно пальцами правой руки, никогда левой, которая используется для личных омовений, и малайцы редко используют столовые приборы. [147] Поскольку большинство малайцев являются мусульманами, малайская кухня строго следует исламскому закону о халяльной диете. Потребление белка в основном происходит из говядины, буйволятины, козлятины и баранины, а также включает птицу и рыбу. Свинина и любое нехаляльное мясо, а также алкоголь запрещены и отсутствуют в ежедневном рационе малайцев.

Наси лемак , рис, приготовленный в жирном кокосовом молоке , вероятно, является самым популярным блюдом, распространенным в малайских городах и деревнях. Наси лемак считается национальным блюдом Малайзии . [148] В то время как Наси миньяк и Наси худжан панас , рис, жареный с топленым маслом и специями , приветствуются как церемониальное блюдо для особых случаев, особенно во время традиционных малайских свадеб.

Другой пример — Кетупат или наси химпит , клейкий спрессованный рис, приготовленный в пальмовых листьях, особенно популярен во время Идул Фитри или Хари Райя или Ид уль-Фитр . Различные виды мяса и овощей могут быть приготовлены в Гулаи или Кари , тип блюда карри с вариациями смесей специй, которые явно демонстрируют индийское влияние, уже принятое малайцами с древних времен. Лакса , гибрид малайской и перанаканской китайской кухни, также является популярным блюдом. Малайская кухня также переняла и получила видимое влияние от некоторых кулинарных традиций своих ближайших соседей, таких как ренданг , заимствованный у минангкабау в Пагаруюнге , и сатай с Явы, однако малайцы разработали свой собственный отличительный вкус и рецепты.

Исполнительское искусство

Труппа сиамских малайских танцоров, исполняющих танец Мак Ёнг (ок. 19 века). В 2005 году он был признан ЮНЕСКО шедевром устного и нематериального наследия человечества .

У малайцев есть разнообразные виды музыки и танцев, которые являются слиянием различных культурных влияний. Типичные жанры варьируются от традиционных малайских народных танцев и драм, таких как Мак Ёнг, до танцев Запин , на которые оказали влияние арабы . Хореографические движения также варьируются от простых шагов и мелодий в Дикир барат до сложных движений в Джогет гамелан .

Традиционная малайская музыка в основном ударная. Различные виды гонгов обеспечивают ритм для многих танцев. Существуют также барабаны разных размеров, от большого ребана уби, используемого для обозначения важных событий, до маленького звенящего ребана ( рамочного барабана ), используемого в качестве аккомпанемента вокальным декламациям в религиозных церемониях. [149]

Музыка нобат стала частью королевских регалий малайских дворов с момента прихода ислама в XII веке и исполнялась только на важных придворных церемониях. В ее оркестр входят священные и высоко почитаемые инструменты нехара ( литавры ), генданг (двухголовые барабаны), нафири (труба), серунай ( гобой ), а иногда и гонг с набалдашником и пара цимбал . [150]

Индийские влияния сильны в традиционной теневой пьесе, известной как Ваянг Кулит , где истории из индуистских эпосов; Рамаяна и Махабхарата формируют основной репертуар. Существует четыре отличительных типа теневого кукольного театра, которые можно найти на Малайском полуострове: Ваянг Гедек , Ваянг Пурва , Ваянг Мелаю и Ваянг Сиам . [151] [152] [153] Тем не менее, искусство и повествование Ваянг Пурва и Ваянг Сиам обозначают региональное влияние, слитое с яванским и сиамским соответственно, в то время как Ваянг Мелаю и Ваянг Гедек рассказывали более автохтонную малайскую форму и моду.

Другие известные малайские исполнительские виды искусства: Театр Бангсаван , любовная баллада Донданг Саян и танец Мак Инанг из Малаккского султаната, театр Джики и Мек Мулунг из Кедаха , танец Асийк и танцевальная драма Менора из Патани и Келантана , танец Улек Майанг и Родат из Теренггану, театр Бориа из Пенанга , танец Кангунг из Перлис , повествовательные песни Мукун из Брунея и Саравака , [154] [155] [156] Гендинг Шривиджая из Палембанга , танец Серампанг Дуа Белас из Серданга . [156] и огненный танец Запин Апи из Риау .

Традиционная одежда

Малайские дети в традиционной одежде во время праздника Ид аль-Фитр

Традиционная малайская одежда и текстиль постоянно менялись со времен античности. Исторически древние малайцы были запечатлены в хрониках, чтобы включать различные натуральные материалы в качестве жизненно важного источника для тканей, одежды и нарядов. Однако общая эра, свидетельствующая о ранних прибытиях торговцев с востока и запада в гавани Малайского архипелага, вместе покупала новые роскошные вещи, включая тонкий хлопок и шелка. Одежда впоследствии стала источником высокой малайской моды и приобрела культурную роль в качестве связующей идентичности на архипелаге, особенно на полуострове, Суматре и прибрежных районах Борнео. [157]

В малайской культуре одежда и текстиль почитаются как символы красоты, власти и статуса. Многочисленные записи в малайских хикаятах подчеркивают особое место, занимаемое текстилем. [158] Малайская ручная ткацкая промышленность берет свое начало с 13-го века, когда восточный торговый путь процветал при династии Сун . Упоминания о местных тканях, а также о преобладании ткачества на Малайском полуострове встречаются в различных китайских и арабских источниках. [159] Среди известных малайских текстильных изделий — сонгкет , батик , телепок , лимар , тенун , келингкам , циндай , пеланги и текад .

Классическая малайская одежда различается в разных регионах, но наиболее глубокой традиционной одеждой в наши дни являются баджу курунг (для женщин) и баджу мелаю (для мужчин), которые признаны национальной одеждой в Малайзии и Брунее, а также носят малайские общины в Индонезии, Сингапуре, на Филиппинах, в Мьянме и Таиланде.

Слово Baju Kurung , литературно определяемое как «окутывать тело» владельца, сшито на основе исламских принципов скромности, порядочности и смирения. Практика параллельна иудео -христианской религиозной доктрине, поскольку выставление напоказ интимных частей тела считается запрещенным в исламе. Затем интерпретация была принята малайским способом одеваться и культурной перспективой, это можно наглядно увидеть во время правления Мансура Шаха из Малакки в 15 веке, когда султан запретил своим мусульманским подданным женского пола носить на публике только саронг от груди и ниже. На протяжении веков малайский Baju Kurung прошел через несколько реинкарнаций, прежде чем принять свою нынешнюю форму. Из-за обширности различных малайских королевств на архипелаге , местные и особые формы узоров дизайна Baju Kurung также можно увидеть в регионе, включая Бенгкулу, Кедах, Джамби, Джохор-Риау, Паханг и Палембанг. [157]

Соответствующий стиль Баджу Курунг для мужчин известен как «Баджу Мелаю». Верхняя часть одежды была сделана с геометрическим рисунком, почти похожим на Баджу Курунг, и обычно сочеталась с тканым полотном, известным как саронг. Узор саронга мог иметь символ семейного положения человека или ранга в классическом малайском обществе. [157]

Другая распространенная классическая малайская одежда для мужчин состоит из baju (рубашка) или tekua (тип рубашки с длинным рукавом), baju rompi (жилет), kancing (пуговица), небольшой ноги celana (брюки), саронга , который носят на талии, capal (сандалии) и tanjak или tengkolok ( головной убор ); для аристократов baju sikap или baju layang (тип пальто) и pending (декоративная пряжка ремня) также являются синонимами для ношения в качестве официальной одежды. Также было обычным для pendekar (малайского воина) иметь Kris , заправленный в переднюю складку саронга.

В отличие от Baju Melayu, которая продолжала носиться только как церемониальная одежда, Baju Kurung носят ежедневно в течение всего года большинство малайских женщин. Женщины-госслужащие, профессиональные рабочие и студенты, носящие Baju Kurung, часто встречаются в Малайзии и Брунее.

Фестивали и праздники

Ряды Пелита ( масляных ламп ), зажженных во время Малам Туджух Ликур (27-я ночь Рамадана ), масляные лампы традиционно используются для освещения домов и улиц во время Рамадана. На фото в Муаре , Джохор, Малайзия.

Подъем ислама сумел переопределить малайскую идентичность к 15 веку. Таким образом, большинство малайских фестивалей и праздников стали проходить параллельно с исламским календарем , хотя и глубоко укоренились с сильным чувством малайского характера . Соблюдение дважды в год Хари Райя (буквально «Великий день») Айлдифитри и Айдиладха приветствуются как великие праздники во всем малайском сообществе. Эти два праздника играют важную роль в комментировании двух основных событий и философии в исламском учении и верованиях. Первый символизирует триумф мусульманина после месяца поста и терпения в Рамадан , в то время как последний — это соблюдение жертвоприношения, принесенного Ибрагимом (Авраамом) под именем Аллаха .

Праздники Рая обычно начинались во время события возвращения домой, известного как Балик Кампунг или Балик Рая , которое происходило за несколько дней до фестиваля. Во время Хари Рая малайцы праздновали, исполняя молитвы Ид , устраивая грандиозный пир и навещая друзей, родственников и соседей. Посещение могилы усопших близких также является важным, как знак уважения, любви и почета.

Церемония коронации Тенгку Оттемана в качестве Тенгку Махкота (наследного принца) Султаната Дели , Голландская Ост-Индия ; со своей женой Раджей Амной, членом королевской семьи Перак в роли Тенгку Пуан Индера , 1925 год.

Другие основные литургические и религиозные церемонии, отмечаемые малайцами, включают Рамадан , месячный священный месяц, посвященный дневному посту и различным религиозным мероприятиям; Маулидур Расул , особое грандиозное шествие в честь рождения Мухаммеда ; Ашура , воспоминание Мухаррама , когда малайцы торжественно готовят особое блюдо, известное как Бубур Ашура ; Нисфу Сьябан , соблюдение середины Шаабана , особый день поста для прощения; Нузул Коран , первое откровение Корана ; Исрак дан Микрадж , вознесение Мухаммеда на небеса и Аваль Мухаррам , исламский Новый год; последние три праздника обычно отмечаются проведением специальных молитв- сунат , религиозных лекций и исламских дискуссий в мечети .

Существует также множество внутренних региональных культурных фестивалей и общественных мероприятий в различных малайских сферах. Прибрежные районы исторически известны тем, что соблюдают церемонию Mandi Safar или Puja Pantai , очищающую ванну во время исламского месяца Сафар , изначально подражающую древним доисламским малайским священным очищающим ритуалам, родственным традиции Belimau перед Рамаданом; и Pesta Menuai , праздник урожая, отмечаемый внутренними и аграрными малайскими общинами традиционными играми, театром, Joget и другим репертуаром танцевальных представлений. Однако обе практики постепенно исчезают из-за различных социальных и экономических революций, спровоцированных в малайской общине в 20 веке. Кроме того, многие малайцы также известны тем, что участвуют в императорских празднествах в честь королевских дворов своих соответствующих королевств.

Исламские черты также сильно расцвечивали малайские празднования на индивидуальном уровне, сопоставление, связанное с духовным обрядом посвящения в мусульманство. Малайцы обычно организовывали кендури , религиозный церемониальный банкет, чтобы отпраздновать или попросить благословения на событие. Существует несколько философских вариаций кендури, бушующих от Doa Selamat (просьба о божественной милости и защите), Kesyukuran (для благодарения и признательности), Melenggang Perut (церемониальный массаж для матери, которая беременна своим первым ребенком), Aqiqah и Cukur Jambul (церемония новорожденного, для празднования новой жизни), Bertindik (первая церемония пирсинга для девочки), Khatam (церемония выпуска, после первого полного чтения ребенком Корана ) , Khatan ( обрезание ), Kahwin ( свадьба ), Arwah или Tahlil (молитвы за умершего человека), среди немногих. Мероприятие обычно организуется семьей и традиционно проводится при поддержке общины на общественном собрании, известном как Rewang или Gotong-royong . Во время этой церемонии всей семье помогали соседи и родственники, делегируя различные задачи, начиная от приготовления пищи, управления местом проведения, логистической сборки и другого технического контроля. Тем не менее, после подъема урбанизма в современном малайском сообществе, практика Rewang/Gotong-Royong постепенно вытесняется услугами нанятых семьей кейтеринговых служб .

Боевые искусства

Женщина, практикующая силат из Сингапура

Силат и его варианты можно найти по всему малайскому миру: на Малайском полуострове (включая Сингапур ), островах Риау , Суматре и прибрежных районах Борнео . Археологические свидетельства показывают, что к VI веку формализованные боевые искусства практиковались на Малайском полуострове и Суматре. [160] Считается, что самые ранние формы силата были разработаны и использовались в вооруженных силах древних малайских королевств Ланкасука (II век) [161] [162] и Шривиджая (VII век).

Влияние малайских султанатов Малакка, Джохор , Паттани и Бруней способствовало распространению этого боевого искусства на Малайском архипелаге. Через сложный лабиринт морских каналов и речных капилляров, которые способствовали обмену и торговле по всему региону, силат проложил себе путь в густые тропические леса и в горы. Легендарный Лаксамана Ханг Туах из Малакки является одним из самых известных песилатов (практикующих силат) в истории [163] и даже считается некоторыми отцом малайского силата. [164] Начиная с классической эпохи, силат мелаю претерпел большую диверсификацию и сформировал то, что сегодня традиционно признается источником индонезийского пенчак силата и других форм силата в Юго-Восточной Азии. [165] [166]

Помимо силата, томой также практикуется малайцами, в основном в северном регионе Малаккского полуострова. Это вариант индокитайских форм кикбоксинга , который, как полагают, был распространен в материковой части Юго-Восточной Азии со времен империи Фунань (68 г. н. э.).

Металлообработка

Бунга Мас , Национальный музей Малайзии . Бунга Мас был предложен северными малайскими штатами Теренггану , Келантан , Кедах , Паттани , Нонг Чик , Яла , Ранге , Кубанг Пасу и Сетул королю Аюттхая ( Сиам ) как символ верности.

На рубеже 17-го века золото, серебро, железо и латунь были идеально отлиты, чтобы стать неотъемлемой частью малайского общества. Эпоха стала свидетелем того, как изделия из металла получили критическое королевское покровительство. Множество малайских металлических изделий проявилось как свидетельство этой эпохи, начиная от своеобразного малайского кинжала, известного как крис, сделанного из железа, и заканчивая сложными изящными ювелирными изделиями из золота и серебра. Для малайской знати в этот период были поставлены работы pending (декоративная пряжка для ремня, украшенная драгоценными камнями ), keronsang (брошь) и cucuk sanggul (шпильки для волос), чтобы стать одними из самых востребованных предметов моды. Эпоха также приняла ряд других выдающихся предметов малайских регалий, отлитых из золота, включая церемониальную шкатулку, Tepak sirih (контейнер для бетеля) и части крис. Искусство обработки золота в основном осуществлялось с помощью репуссе и зернистости , в которых традиционные методы можно наблюдать и сегодня. В современную эпоху малайские золотые украшения в основном встречаются в форме браслетов, колец, ожерелий, подвесок и серег. [167] [168]

Что касается малайских серебряных изделий, то изделия из серебра довольно известны своими сложными и тонкими узорами. Обычно они изготавливаются с помощью литья, филиграни и черни . Распространенные традиционные малайские изделия, обычно изготавливаемые из серебра, включают в себя подушки, пряжки для ремней, матовые уголки, пробки для сосудов с водой, ножны для крисов и табакерки. Awan Larat (облачные узоры) и Kerawang (растительные мотивы) являются одними из популярных узоров для малайских декоративных серебряных подушек и табакерок. [167]

Использование изделий из латуни выходит за рамки множества классических малайских социальных классов, их используют как представители знати, так и простолюдины. Популярность изделий из латуни во многом обусловлена ​​их долговечностью, качеством и доступностью для всех. Изделия из латуни можно разделить на два вида: желтая латунь для функциональных предметов и белая латунь для декоративных целей . Ее часто тщательно чеканят и вырезают с различными декоративными узорами в религиозных и цветочных мотивах. Однако использование латуни наиболее известно для Tepak Sireh , церемониального подноса для бетеля, и для создания определенных музыкальных инструментов, таких как гонги для классического малайского оркестра гамелан . Кроме того, другие известные традиционные малайские предметы, изготовленные из металла, включают вазы для цветов, парфюмерные брызгалки, подносы для сервировки, кастрюли для приготовления пищи, чайники и курильницы. [167] [168]

Вооружение

Малайский керис с ножнами слева. Этот конкретный кинжал исторически принадлежал малайскому аристократу с Суматры .

Керис — один из самых почитаемых предметов малайского оружия. Первоначально разработанный яванцами на юге, крис распространился на другие страны, такие как Таиланд, Малайзия и Филиппины, благодаря растущему влиянию империи Маджапахит на Яве около 1492 года. [169] Ко времени Малакки в 15 веке эволюция малайского кериса была усовершенствована, и обладание керисом стало считаться неотъемлемой частью малайской культуры, став философским символом, сопоставленным с престижем, мастерством, мужественностью и честью. [170] [171] [172]

В классическую эпоху малайский мужчина не мог появиться без кериса за пределами своего дома. Отсутствие кериса у мужчины осуждалось, воспринималось как то, как будто он вышагивал голым перед публикой. Традиционно мужчина малайского происхождения владел тремя типами кериса: керис пусака (династийный керис, передаваемый из поколения в поколение), керис пангкат (статусный керис, присуждаемый по праву его положения в малайском обществе) и керис перджуанган диринья (борьба кериса, буквально определяемая как его личный керис). Существует множество строгих правил, предписаний и табу, которых следует придерживаться при владении керисом. [172] Клинок криса обычно покрывают ядовитым мышьяком, таким образом создавая мучительно смертоносное лезвие для своей добычи. [171] Традиционно каждый керис также считается обладающим духом , известным как семангат . Специальные ритуалы должны были проводиться для того, чтобы взращивать, сохранять и охранять «душу» оружия. [172] Духовный подход обычно проводится каждый Малам Джумаат (вечер четверга), при этом клинок очищается известью и окуривается благовониями , а также читаются посвященные молитвы и посвященные мантры, чтобы дополнить мистический ритуал. [173]

Спусковой механизм Истингара , классического малайского фитильного ружья, выставленный в Muzium Warisan Melayu ( Музей малайского наследия ), Серданг , Селангор .

Малайцы и яванцы придерживаются противоположных философских ценностей , касающихся ношения криса. Традиционно малаец вставлял свой крис спереди, в знак чести, что оружие важнее владельца, и постоянное напоминание о том, что человек всегда готов сражаться с врагом. Однако яванцы придерживались принципа, что он должен быть более осторожным, а крис может использоваться только в случае необходимости, таким образом, надевая свой крис сзади. Яванцы также считали, что ношение оружия в таком положении собьет с толку противника. [172]

Парадоксально, но обе группы разделяли схожую идеологию в отношении рукояти кериса. Если рукоять была обращена вперед, это служило свидетельством того, что человек готов к бою. Тем не менее, если рукоять была обращена назад, это была клятва, которую человек принимает для примирения . [ 172]

В малайском арсенале также имеется множество других видов оружия, однако все они почитались в той же степени, что и крис. Малайцы классифицировали традиционное оружие по 7 различным структурам: Туджу («Прямое», крупная и тяжелая артиллерия, включая малайские пушки Мериам , Экор Лотонг , Лела и Рентака ) , Бидик ( « Ружье » , оружие с металлической трубой, приводимое в движение боеприпасами , с малайскими формами Теракор и Истингар ), Сетубух («Тело», оружие, аналогичное по размеру человеческому телу , относится к малайским копьям Тонгкат Панджанга и Лембинга ), Селенган («Рука», большая сабля длиной от плеч до кончиков пальцев, составляющая малайскую саблю Педанга и Сунданга ), Сетанган («Рука», меч с диаметром, измеряемым от локтя до трех пальцев, включая Бадик Панджанг и Текпи ), Сепеганг («Удержание», меньше Сетангана , кинжал с Керисом и Бадиком в категории) и Сегенгам («А «граб», самый маленький в категории, лезвие размером с ладонь , включая Лави Аям , Керамбит , Куку Макан и Капак Бинджай ). [174] Другие предметы традиционного малайского оружия включают в себя сумпит ( духовую трубку ) и Бусур дан Панах ( лук и стрелы ), которые отличаются от семи классов вооружения. Кроме того, малайцы также использовали Зирах , тип Баджу Беси ( доспехи ) и Перисаи ( щит ) в качестве защитных механизмов во время вооруженного конфликта .

Традиционные игры

Мастерская по изготовлению вау в Келантане , Малайзия. Этот своеобразный тип воздушного змея можно найти на северо-восточном побережье Малайского полуострова.

Традиционные малайские игры обычно требуют ремесленных навыков и ловкости рук и могут быть прослежены со времен Малаккского султаната. Сепак Рага и запуск воздушного змея являются одними из традиционных игр, которые упоминаются в малайских анналах , в которые играли дворяне и королевские особы Малайского султаната. [175] [176] [177]

Sepak Raga — одна из самых популярных малайских игр, в которую играют уже много веков. Традиционно в Sepak Raga играли по кругу, пиная и удерживая мяч из ротанга любой частью тела, кроме рук и кистей. Сейчас она признананациональным видом спорта Малайзии [ 178] [179] и в нее играют на международных спортивных мероприятиях, таких как Азиатские игры и Игры Юго-Восточной Азии .

Другая популярная игра — это спиннинг Gasing , в который обычно играют после сезона сбора урожая . Для производства самого конкурентоспособного Gasing (вверху) требуется большое мастерство , некоторые из которых крутятся по два часа за раз. [180]

Возможно, самая популярная малайская игра — это Вау (уникальный вид воздушного змея с восточного побережья Малаккского полуострова) или запуск воздушного змея. Соревнования по запуску воздушного змея проводятся с судьями, которые присуждают баллы за мастерство ( Вау — это красивые, красочные предметы, установленные на бамбуковых рамах), звук (все малайские воздушные змеи созданы для создания определенного звука, когда их толкает ветер) и высоту. [180]

У малайцев также есть вариант настольной игры Манкала , известный как Конгкак . В эту игру играют, перемещая камни, шарики, бусины или ракушки по деревянной доске, состоящей из двенадцати или более отверстий. Манкала признана старейшей игрой в мире и ее происхождение можно проследить со времен Древнего Египта . Поскольку игра распространялась по всему миру, каждая культура изобрела свою собственную вариацию, включая малайцев. [181]

Имена и титулы

Малайские личные имена сложны, отражая иерархическую природу общества, и титулы считаются важными. Именование претерпело огромные изменения, развиваясь со временем, чтобы отразить различные влияния, которым подвергались малайцы на протяжении веков. Хотя некоторые малайские имена все еще сохраняют части своих коренных малайских и санскритских влияний, будучи мусульманами, малайцы долгое время отдавали предпочтение арабским именам как признакам своей религии.

Малайские имена являются патронимическими и могут состоять из четырех частей: титула, имени, фамилии и описания мужского происхождения человека. Некоторые имена и имена отцов могут состоять из двойных имен и даже тройных имен, тем самым создавая более длинное имя. Например, один малазийский футболист имеет полное имя Мохд Закуан Адха Абдул Радзак , где «Мохд Закуан Адха» — его тройное имя, а «Абдул Радзак» — двойное имя его отца.

В дополнение к системе именования, малайский язык также имеет сложную систему титулов и почетных званий , которые до сих пор широко используются в Малайзии и Брунее . Применяя эти малайские титулы к обычному малайскому имени, получается более сложное имя. Бывший премьер-министр Малайзии носит полное имя Дато Сери Мохд Наджиб бин Тун Хаджи Абдул Разак , где «Дато Сери» — малайский почетный титул, «Мохд Наджиб» — его личное имя, «бин» происходит от арабского слова Ibnu, означающего «сын», если в случае дочери оно заменяется на бинти, арабское слово «бинтун», означающее «дочь», представляет титулы и имена его отца, «Тун» — более высокая честь, «Хаджи» обозначает паломничество его отца в Мекку , а «Абдул Разак» — личное имя его отца. Однако более сложные малайские имена принадлежат малайской королевской семье. Правящий Ян ди-Пертуан Агонг в Малайзии носит полное царственное имя Кебавах Дули Ян Маха Мулиа Сери Падука Багинда Ян ди-Пертуан Агонг Аль-Султан Абдулла Риаятуддин Аль-Мустафа Биллах Шах ибни Альмархум Султан Хаджи Ахмад Шах Аль-Мустаин Биллах , а правящий султан Брунея официально известен как Кебавах Дули Маха Мулия Падука Сери Багинда Султан Хаджи Хассанал Болкиах Муиззаддин Ваддаула ибни Аль-Мархум Султан Хаджи Омар Али Сайфуддин Саадул Хайри Ваддиен .

Субэтнические группы

Территория малайцев изображена зеленым цветом, а другие родственные субэтнические группы — более темным или светлым зеленым цветом.

Хотя этнические малайцы составляют всего 3,4% от общей численности населения, они являются одной из наиболее широко распространенных этнических групп в Индонезии. Как показано на карте, за пределами Индонезийского архипелага малайцы населяют Малаккский полуостров , образуя доминирующую этническую группу в полуостровной Малайзии и значительное меньшинство в Сингапуре , Таиланде и южной Мьянме. Коридор борнейских малайских территорий начинается на севере от юго-западного Сабаха , продолжается в стране Бруней-Даруссалам , прибрежном Сараваке и продолжается до Калимантана . [182]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Определение малайской этнической принадлежности может различаться в каждой стране, особенно в Малайзии и Сингапуре, которые практически одинаковы, а также в Индонезии.
  2. ^ Данные переписи населения Малайзии не выделяют немалайские индонезийские этнические группы (например, яванцев) в качестве отдельных этнических групп, а включают их в число « малайцев ».
  3. ^ Это число указывает только численность этнической группы, которая подпадает под термин «малай» ( Мелайу ) согласно версии правительства Индонезии, а именно Мелаю Асахан, Мелаю Дели, Мелаю Риау, Лангкат / Мелаю Лангкат, Мелаю Банью Асин, Асахан, Мелаю, Мелайу Лахат и Мелайу Семендо в какой-то части Суматры.
  4. ^ Данные переписи населения Сингапура не выделяют немалайские индонезийские этнические группы в качестве отдельных этнических групп, а включают их в число « малайцев », хотя, например, лица яванского происхождения составляют около 60% сингапурского «малайского» населения.

Ссылки

  1. ^ "Министр: Перепись показывает, что старейшим мужчине и женщине Малайзии 120 и 118 лет; предварительные результаты переписи будут опубликованы в феврале 2022 года". Malaymail. 17 января 2022 г. Получено 17 января 2022 г.
  2. ^ Ананта и др. 2015, стр. 119.
  3. ^ "Этническая группа (eng)". indonesia.go id . Индонезийский информационный портал. 2017. Архивировано из оригинала 21 апреля 2020 года . Получено 29 декабря 2020 года .
  4. ^ "Thailand". World Population Review . 2022. Архивировано из оригинала 20 апреля 2015 года . Получено 5 мая 2015 года .
  5. ^ «Перепись населения 2020 года|Население» (PDF) .
  6. ^ "ЦРУ (Б)"
  7. ^ "Джеджак Мелаю ди буми анбия" . Архивировано из оригинала 15 сентября 2018 года . Проверено 1 июня 2018 г.
  8. ^ "Джабал Аджьяд перкампунган комунити Мелайу ди Мека" . Архивировано из оригинала 15 сентября 2018 года . Проверено 1 июня 2018 г.
  9. ^ "Australia – Ancestry". .id community . Архивировано из оригинала 3 января 2023 года . Получено 28 декабря 2015 года .
  10. ^ "Data Access Dissemination Systems (DADS): Results". Бюро переписи населения США . 5 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 27 декабря 1996 г. Получено 2 декабря 2018 г.[ требуется проверка ]
  11. ^ "Профиль переписи, перепись 2016 года". Статистическое управление Канады. Архивировано из оригинала 23 сентября 2017 года . Получено 23 марта 2018 года .
  12. ^ [1]
  13. Милнер 2010, стр. 24, 33.
  14. ^ ab Barnard 2004, стр. 7 и 60.
  15. ^ ab Melayu Online 2005.
  16. Милнер 2010, стр. 200, 232.
  17. ^ Милнер 2010, стр. 10 и 185.
  18. ^ Милнер 2010, стр. 131.
  19. Барнард 2004, стр. 7, 32, 33 и 43.
  20. ^ Рид, Энтони (октябрь 2001 г.). «Понимание мелайю (малайцев) как источника разнообразных современных идентичностей». Журнал исследований Юго-Восточной Азии . 32 (3): 295–313. doi :10.1017/S0022463401000157.
  21. ^ Мелебек и Моайн 2006, стр. 9–10.
  22. ^ Барнард 2004, стр. 3.
  23. ^ Дека 2007, стр. 57.
  24. ^ Панде 2006, стр. 266.
  25. Гопал 2000, стр. 139.
  26. ^ Ахир 1995, стр. 612.
  27. ^ Мукерджи 1984, стр. 212.
  28. ^ Саркар 1970, стр. 8.
  29. ^ Джерини 1974, стр. 101.
  30. И Цзин 2005, стр. xl–xli.
  31. ^ Кулке, Герман; Кесавапани, К.; Сакхуджа, Виджай, ред. (2009). Нагапаттинам в Суварнадвипу: Размышления о морских экспедициях Чола в Юго-Восточную Азию . Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии.
  32. ^ Микшич, Джон М. (2013). Сингапур и Шелковый путь моря, 1300-1800 . NUS Press. ISBN 9789971695583.
  33. ^ Муляна 1981, стр. 223.
  34. ^ "Хроника монгольского Юаня". guoxue.com (на китайском языке). Архивировано из оригинала 27 августа 2010 года . Получено 25 июля 2010 года .
  35. Холл 1981, стр. 190.
  36. ^ Кордье 2009, стр. 105.
  37. Райт 2004, стр. 364–365.
  38. Кроуфорд 1856, стр. 244.
  39. ^ Барнард 2004, стр. 4.
  40. Милнер 2010, стр. 22.
  41. ^ Милнер, Энтони (2011). Малайцы. John Wiley & Sons. стр. 91–92. ISBN 9781444391664. Архивировано из оригинала 31 марта 2023 г. . Получено 8 сентября 2022 г. .
  42. О датировке рукописей см. Malay Concordance Project. Архивировано 9 августа 2022 г. на Wayback Machine .
  43. Райан 1976, стр. 4–5.
  44. ^ "Статистика популяции оранг-асли". Центр по проблемам оранг-асли. Архивировано из оригинала 22 июля 2011 г.
  45. ^ ab Parthipan, Shalini; Mirianti Ishar, Seri (2022). «Perspective on Ancestral Lineages and Genetic Markers of Malay Population in Peninsular Malaysia» (PDF) . Journal Sains Kesihatan Malaysia . 20 (1): 86. Архивировано (PDF) из оригинала 16 октября 2022 г. . Получено 19 марта 2023 г. – через Journalarticle.ukm.my.
  46. ^ Барнард 2004.
  47. Мердок 1969, стр. 278.
  48. ^ Ooi 2004, стр. 495.
  49. ^ Андербек 2002.
  50. ^ Джамиль Абу Бакар 2002, с. 39.
  51. ^ TED 1999.
  52. ^ Оппенгеймер 2006.
  53. ^ Абдулла и др. 2009.
  54. ^ Соарес и др. 2008.
  55. ^ Разак 2012.
  56. ^ Террелл 1999.
  57. ^ Бэр 1999.
  58. ^ Ларена, Максимилиан; Санчес-Квинто, Федерико; Сьедин, Пер; Маккенна, Джеймс; Эбео, Карло; Рейес, Ребекка; Касель, Офелия; Хуан, Цзинь-Юань; Хагада, Ким Пуллупул; Гилай, Деннис; Рейес, Дженнелин (30 марта 2021 г.). «Множественные миграции на Филиппины в течение последних 50 000 лет». Труды Национальной академии наук Соединенных Штатов Америки . 118 (13): e2026132118. Bibcode : 2021PNAS..11826132L. doi : 10.1073/pnas.2026132118 . ISSN  0027-8424. PMC 8020671 . PMID  33753512. 
  59. ^ Янг, Мелинда А. (6 января 2022 г.). «Генетическая история миграции, диверсификации и смешения в Азии». Human Population Genetics and Genomics . 2 (1): 1–32. doi : 10.47248/hpgg2202010001 . ISSN  2770-5005. Архивировано из оригинала 16 мая 2022 г. Получено 15 апреля 2022 г.
  60. ^ Деван 2010.
  61. ^ abc Zaki Ragman 2003, стр. 1–6
  62. ^ Sabrizain. "Ранние малайские королевства". Sejarah Melayu . Архивировано из оригинала 2 октября 2012 года . Получено 21 июня 2010 года .
  63. ^ ab Munoz 2006, стр. 171.
  64. ^ Микшич и Гох 2017.
  65. ^ Aljunied, Syed Muhd. Khairudin (2019). Ислам в Малайзии: переплетенная история. Oxford University Press. стр. 27. ISBN 978-0-19-092519-2.
  66. ^ Микшич и Гох 2017, стр. 359, 397, 398.
  67. ^ Микшич и Гох 2017, стр. 464.
  68. Министерство культуры 1973, стр. 9.
  69. ^ Кодес 1968, стр. 245–246.
  70. ^ Александр 2006, стр. 8 и 126.
  71. ^ Стернс 2001, стр. 138.
  72. ^ Уолтерс 1999, стр. 33.
  73. ^ Панде 2006, стр. 286.
  74. ^ ab Маршалл Кавендиш 2007, стр. 1174
  75. Хуссин Муталиб 2008, стр. 25.
  76. ^ аб Андайя и Андайя 1984, с. 55.
  77. ^ Мохд Фаузи Яакоб 2009, с. 16.
  78. ^ Абу Талиб Ахмад и Тан 2003, стр. 15.
  79. ^ Снеддон 2003, стр. 74.
  80. ^ Милнер 2010, стр. 47.
  81. ^ Эспозито 1999.
  82. ^ Мохамед Анвар Омар Дин 2011, с. 34.
  83. ^ Харпер 2001, стр. 15
  84. ^ Europa Publications Staff 2002, стр. 203.
  85. ^ Ричмонд 2007, стр. 32.
  86. ^ Хантер и Робертс 2010, стр. 345.
  87. ^ Андайя и Андайя 1984, стр. 62–68.
  88. ^ Гангули 1997, стр. 204.
  89. ^ Мохд. Замбери А. Малек. 1994, стр. 6.
  90. ^ Рамли 1999, стр. 35–74.
  91. ^ Али 2010.
  92. ^ "Бруней". CIA World Factbook. 2022. Архивировано из оригинала 21 июля 2015 года . Получено 28 февраля 2014 года .
  93. ^ Лумгольц 2004, стр. 17.
  94. ^ Хервиг 1980.
  95. ^ Амин 1995.
  96. Тан 1988, стр. 14.
  97. Чу 1999, стр. 78.
  98. ^ Риклефс 1991, стр. 163–164.
  99. ^ ab Suryadinata 2000, стр. 133–136.
  100. ^ Баррингтон 2006, стр. 47–48.
  101. ^ Он, Галлиган и Иногути 2007, с. 146.
  102. ^ ab Tirtosudarmo 2005.
  103. ^ Райт 2007, стр. 492.
  104. ^ Тиув 1959, стр. 149.
  105. ^ abcd Снеддон 2003, стр. 59
  106. ^ Снеддон 2003, стр. 84.
  107. ^ Снеддон 2003, стр. 60.
  108. ^ Суини 1987.
  109. ^ Ван дер Путтен и Коди 2009, стр. 55.
  110. Вонг 1973, стр. 126.
  111. ^ Клайн 1992, стр. 413.
  112. ^ Браун и Огилви 2009, стр. 678.
  113. ^ "Kedah MB защищает использование языка джави на вывесках". The Star . 2008. Архивировано из оригинала 29 октября 2012 года.
  114. ^ "Malay (Bahasa Melayu / بهاس ملايو)". Omniglot . Архивировано из оригинала 26 июня 2019 . Получено 22 июня 2010 .
  115. ^ Литтруп 1996, стр. 192.
  116. ^ ab Маршалл Кавендиш 2007, стр. 1218
  117. ^ Бойд 1999, стр. 756.
  118. ^ Джааффар, Хусейн и Ахмад 1992, стр. 260.
  119. ^ "Kitab Ilmu Bedil – Book of Malay Traditional Weaponry (2016)". Комитет «Память мира» по Азии и Тихому океану . 10 июля 2016 г. Архивировано из оригинала 3 декабря 2017 г. Получено 3 декабря 2017 г.
  120. ^ Муса, Мохд Файзал (2021). «Стенограммы гендера, близости и ислама в Юго-Восточной Азии: «возмутительные» тексты Раджи Али Хаджи и Хатиджи Терунг». Религии . 12 (3): 219. дои : 10.3390/rel12030219 . ISSN  2077-1444.
  121. ^ ab Сайед Хусин Али 2008, стр. 57
  122. ^ Джонс и Лахуд 2005, с. 157.
  123. Винштедт 1925, стр. 125.
  124. ^ Бургат 2003, стр. 54.
  125. ^ Болтон и Хаттон 2000, стр. 184.
  126. ^ "The Malay of Malaysia". Bethany World Prayer Center. Архивировано из оригинала 10 октября 2012 года . Получено 28 февраля 2014 года .
  127. ^ Хенкет и Хейнен 2002, с. 181.
  128. ^ ab Маршалл Кавендиш 2007, стр. 1219
  129. ^ Чихара 1996, стр. 213.
  130. ^ Ван Бик и Инверницци 1999, стр. 75.
  131. ^ Джермсаватди 1989, стр. 65.
  132. ^ О'Рейли 2007, стр. 42.
  133. ^ Джамиль Абу Бакар 2002, с. 59.
  134. ^ Мохамад Таджуддин Хаджи Мохамад Расди 2005, с. 19.
  135. ^ Мохамад Таджуддин Хаджи Мохамад Расди 2005, с. 24.
  136. ^ Ахмад, А. Гафар. "Малайская народная архитектура". Архивировано из оригинала 10 июня 2010 года . Получено 24 июня 2010 года .
  137. ^ Нур и Ху 2003, стр. 47.
  138. ^ "For Sale – CountryHeights". Шоу «Искусство жизни » . 22 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. – через YouTube.
  139. Сказано в 2005 году.
  140. Сказано в 2002 году.
  141. ^ ab "Малайзийское ремесло – Керамика". Go2Travelmalaysia.com . Архивировано из оригинала 21 ноября 2017 г. Получено 22 ноября 2017 г.
  142. ^ ab Азми Арифин 2015
  143. ^ Чикгу Паклонг 2017.
  144. ^ Винарно 2010.
  145. ^ Александр 2006, стр. 58.
  146. ^ Маршалл Кавендиш 2007, стр. 1222.
  147. ^ "Nasi Lemak". Malaysia.com . Архивировано из оригинала 11 мая 2015 . Получено 24 августа 2020 .
  148. ^ Мур 1998, стр. 48.
  149. ^ Маршалл Кавендиш 2007, стр. 1220.
  150. ^ Шриниваса 2003, стр. 296.
  151. ^ Гулам Сарвар Юсуф 1997, с. 3.
  152. ^ Матуски 1993, стр. 8–11.
  153. ^ Марзуки бин Хаджи Мохд Серуддин, 2009.
  154. ^ "Сени Бермукун Семакин Малап". Mysarawak.org . 20 апреля 2009 года. Архивировано из оригинала 6 сентября 2012 года . Проверено 15 июня 2012 г.
  155. ^ ab Ахмад Салехуддин 2009
  156. ^ abc Хассан 2016.
  157. ^ Мазнах Мохаммад 1996, стр. 2.
  158. ^ Мазна Мохаммед 1996, с. 19.
  159. Джеймс 1994, стр. 73.
  160. ^ Александр 2006, стр. 225.
  161. ^ Абд. Рахман Исмаил 2008, с. 188.
  162. Грин 2001, стр. 802.
  163. ^ Шейх Шамсуддин 2005, с. 195.
  164. ^ Дрэгер 1992, стр. 23.
  165. ^ Фаррер 2009, стр. 28.
  166. ^ abc "Malaysia Handicrafts ~ Gold Silver & Brass". Go2Travelmalaysia.com . Архивировано из оригинала 19 мая 2018 года . Получено 31 мая 2018 года .
  167. ^ аб Карьянека. «Работа с металлом». Сярикат Пемасаран Карьянека Сдн. Bhd. Архивировано из оригинала 24 марта 2018 года . Проверено 31 мая 2018 г.
  168. ^ Тантри Юлиандини (18 апреля 2002 г.). «Крис, больше, чем просто кинжал». The Jakarta Post . Архивировано из оригинала 29 июля 2014 г. Получено 30 июля 2014 г.
  169. ^ Низа 2016.
  170. ^ ab Закария 2016.
  171. ^ abcde Angahsunan 2017.
  172. ^ Ирма Муслиана 2016
  173. ^ Кераванг Мера (2017), 7 Келас Сенджата Алам Мелайу[ необходима полная цитата ]
  174. Лейден 1821, стр. 261.
  175. ^ Локкард 2009, стр. 48.
  176. ^ Ooi 2004, стр. 1357.
  177. ^ Циглер 1972, стр. 41.
  178. ^ Макнейр 2002, стр. 104.
  179. ^ ab Alexander 2006, стр. 51
  180. ^ Александр 2006, стр. 52.
  181. ^ Юнос и Бегаван 2011.
  182. ^ Умайя Хаджи Омар 2003.
  183. ^ Умайя Хаджи Омар 2007.
  184. ^ IBP 2007, стр. 151–152.
  185. ^ abcdefghi Коллинг 1973, стр. 6804
  186. ^ abcdefghi Осман 1983, стр. 1–26.
  187. ^ abcdefghi Хусейн 2007, стр. 16, 33, 34.
  188. ^ abc Гулроуз Карим 1990, стр. 74
  189. ^ abc Джозеф и Наджмабади 2006, стр. 436
  190. ^ "Mempawah Sultanate". Melaju Online . Архивировано из оригинала 8 апреля 2016 года . Получено 26 марта 2016 года .
  191. ^ Меджлис Кебудаяан Негери Кедах, 1986, стр. 19–69.
  192. ^ Халими и Питчай 2016.
  193. ^ abcde Ануар Ник Махмуд 1999, с. 39
  194. ^ Сказано в 2012 году.
  195. ^ Амана Хайрат Яясан Мелаю Саравак.

Библиография

  • Абд. Рахман Исмаил (2008), Сени Силат Мелаю: Седжара, Перкембанган дан Будая , Куала-Лумпур: Деван Бахаса дан Пустака, ISBN 978-983-62-9934-5
  • Абдулла, MA; и др. (Паназиатский консорциум SNP HUGO) (декабрь 2009 г.). «Картирование генетического разнообразия человека в Азии». Science . 326 (5959): 1541–1545. Bibcode :2009Sci...326.1541.. doi :10.1126/science.1177074. PMID  20007900. S2CID  34341816.
  • Абу Талиб Ахмад; Тан, Лиок И (2003), Новые территории в истории Юго-Восточной Азии , Сингапур: Ohio University press, ISBN 978-9971-69-269-8
  • Ахир, Диван Чанд (1995), Панорама индийского буддизма: Выдержки из журнала Maha Bodhi, 1892–1992 , Sri Satguru Publications, ISBN 978-81-7030-462-3
  • Ахмад Салехуддин (2009), Serampang dua belas, Tari Tradisional Kesultanan Serdang, заархивировано из оригинала 15 июня 2012 г. , получено 15 июня 2012 г.
  • Александр, Джеймс (2006), Малайзия, Бруней и Сингапур , New Holland Publishers, ISBN 978-1-86011-309-3
  • Али, Тонгкат (1 февраля 2010 г.). «Negeri Rahman, hilangnya sebutir permata» [Состояние Рахмана, потеря драгоценного камня] (на малайском языке). Архивировано из оригинала 19 августа 2011 года . Проверено 2 апреля 2011 г.
  • Амин, Тарек Абд Эль-Хамид Ахмед (1995). Англо-германское соперничество на Малайском полуострове и в Сиаме, 1870–1909 (магистр наук). Universiti Malaya. Архивировано из оригинала 25 сентября 2022 года . Получено 25 августа 2020 года .
  • Ананта, Арис; Арифин, Эви Нурвидья; Хасбулла, М. Саири; Хандаяни, Нур Буди; Прамоно, Агус (2015). Демография этнической принадлежности Индонезии. Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN 978-981-4519-87-8.
  • Андербек, Карл (2002). Суку-Батин – протомалайский народ? Данные исторической лингвистики. Шестой международный симпозиум по малайской/индонезийской лингвистике, 3–5 августа 2002 г., отель Nirwana Resort, остров Бинтан, Риау, Индонезия. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 29 июля 2018 г.
  • Ануар Ник Махмуд, Ник (1999), Седжара Перджуанган Мелайу Паттани , Банги: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia, ISBN 9789679424430
  • Андайя, Барбара Уотсон; Андайя, Леонард Юзон (1984), История Малайзии , Лондон: Пэлгрейв Макмиллан, ISBN 978-0-333-27672-3
  • Анахсунан (16 июля 2017 г.). «Пусака, Рахсия Дан Дзат Керис». Патриоты . Архивировано из оригинала 23 сентября 2017 года . Проверено 20 ноября 2017 г.
  • Азми Арифин (2015), Традиционная малайская керамика Куала-Кангсара: ее история и развитие , Школа гуманитарных наук и естественных наук, Университет Сайнс, Малайзия.
  • Baer, ​​AS (осень 1999 г.). «Eden in the East, Stephen Oppenheimer. London: Weidenfeld and Nicolson, 1998». Обзоры книг. Asian Perspectives . 38 (2): 256–258. Архивировано из оригинала 25 сентября 2022 г. Получено 24 августа 2020 г.
  • Барнард, Тимоти П. (2004), Оспаривая малайскость: малайская идентичность через границы , Сингапур: Singapore University Press, ISBN 978-9971-69-279-7
  • Баррингтон, Лоуэлл (2006), После независимости: создание и защита нации в постколониальных и посткоммунистических государствах , Издательство Мичиганского университета, ISBN 978-0-472-06898-2
  • Болтон, Кингсли; Хаттон, Кристофер (2000), Общества триад: западные отчеты об истории, социологии и лингвистике китайских тайных обществ , т. 5, Лондон: Routledge, ISBN 978-0-415-24397-1
  • Бойд, Келли (1999), Энциклопедия историков и исторических сочинений , т. 2, Лондон: Fitzroy Darborn Publishers, ISBN 978-1-884964-33-6
  • Браун, Кит; Огилви, Сара (2009), Краткая энциклопедия языков мира , Elsevier Science, ISBN 978-0-08-087774-7
  • Бургат, Франсуа (2003), Лицом к лицу с политическим исламом (L'islamisme en face) , Нью-Йорк: IB Tauris & Co. Ltd, ISBN 978-1-86064-212-8
  • Джозеф Норберт Франс Мари а Кампо (2002). Двигатели империи: пароходство и формирование государства в колониальной Индонезии . Хилверсюм: Verloren. ISBN 978-9-06550738-9.
  • Чу, Мелани (1999), Президентские заметки: Биография президента Юсуфа бин Ишака , Сингапур: SNP Publications, ISBN 978-981-4032-48-3
  • Тихара, Дайгоро (1996), Индуистско-буддийская архитектура в Юго-Восточной Азии , BRILL, ISBN 978-90-04-10512-6
  • Cikgu Paklong (2017), Tembikar, Scribd, архивировано из оригинала 3 августа 2020 г. , извлечено 22 ноября 2017 г.
  • Клайн, Майкл Г. (1992), Плюрицентрические языки: различные нормы в разных странах , De Gruyter Mouton, ISBN 978-3-11-012855-0
  • Coedes, George (1968). Индианизированные штаты Юго-Восточной Азии. Издательство Гавайского университета. ISBN 978-0-8248-0368-1. Архивировано из оригинала 23 января 2023 . Получено 20 июня 2020 .
  • Коллинг, Патриция, ред. (1973), Dissertation Abstracts International, A-The Humanities and Social Sciences , т. 33, Нью-Йорк: Xerox University Microfilms, № 8, ISSN  0419-4209(Аннотации диссертаций, доступные на микрофильме или в виде ксерографических копий, февраль 1973 г.)
  • Кордье, Анри (2009), «Сер Марко Поло»; примечания и дополнения к изданию сэра Генри Юла, содержащие результаты последних исследований и открытий , Bibliolife, ISBN 978-1-110-77685-6
  • Кроуфорд, Джон (1856). Описательный словарь индийских островов и прилегающих стран. Лондон: Брэдбери и Эванс.
  • Дека, Фани (2007), Великий индийский коридор на востоке , Mittal Publications, ISBN 978-81-8324-179-3
  • Деван, Субхадра (2010), Новый интерес к старому Лембах Буджангу, NST, архивировано из оригинала 1 декабря 2012 г. , извлечено 21 июня 2012 г.
  • Дрэгер, Донн Ф. (1992), Оружие и боевые искусства Индонезии , Tuttle Publishing, ISBN 978-0-8048-1716-5
  • Экономическое планирование (Малайзия) (2010), Население по полу, этнической группе и возрасту, Малайзия, 2010 (PDF) , архивировано из оригинала (PDF) 22 июля 2011 г. , извлечено 27 ноября 2010 г.
  • Эспозито, Джон Л. (1999), Оксфордская история ислама, Нью-Йорк: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-510799-9
  • Europa Publications Staff (2002), Дальний Восток и Австралазия (34-е издание) , Routledge, ISBN 978-1-85743-133-9
  • Фаррер, Д.С. (2009), Тени Пророка: Боевые искусства и суфийский мистицизм , Springer, ISBN 978-1-4020-9355-5
  • Форд, Р. Клайд (1899), «Малайская литература», Popular Science Monthly , 55
  • Гангули, Шумит (1997), Правительственная политика и этнические отношения в Азии и Тихоокеанском регионе , MIT press, ISBN 978-0-262-52245-8
  • Джерини, Джероламо Эмилио (1974), Исследования по географии Птолемея Восточной Азии (далее Индия и Индо-Малайский архипелаг) , Нью-Дели: Oriental Books Reprint Corporation, OCLC  1068575751
  • Гулам Сарвар Юсоф (1997), «Малайская пьеса теней: Введение» , Азиатский центр, ISBN 978-983-9499-02-5
  • Гибсон-Хилл, Калифорния (июль 1953 г.). «Заметки о старой пушке, найденной в Малайе и известной как голландского происхождения». Журнал малайского отделения Королевского азиатского общества . 26 (1): 145–174. JSTOR  41502911.
  • Гопал, Лалланджи (2000), Экономическая жизнь северной Индии: ок. 700–1200 гг. н.э. , Мотилал Банарсидасс, ISBN 978-81-208-0302-2
  • Грин, Томас А. (2001), Боевые искусства мира: Энциклопедия. , Санта-Барбара: ABC-CLIO Inc, ISBN 978-1-57607-150-2
  • Гулроуз Карим (1990), Мусульманская идентичность и ислам: неверно истолкованные в современном мире , Ежегодник Information Malaysia 1990–91, Куала-Лумпур: Berita Publishing Sdn. Бхд, ISBN 978-81-7827-165-1
  • Халими, Ахмад Джелани и Питчаи, Мохд Юсофф Мидин (2016). «Сетой (Сетул) Мамбанг Сегара Далам Линтасан Седжара Негери-Негери Мелаю Утара». Журнал «Перспектива» . 8 (2): 123–134. ISSN  1985-496X. Архивировано из оригинала 16 сентября 2017 года . Проверено 17 сентября 2017 г.
  • Холл, Дэниел Джордж Эдвард (1981), История Юго-Восточной Азии , Macmillan, ISBN 978-0-333-24163-9
  • Холл, Томас Д. (2017), Сравнение исторического и миросистемного подходов к глобализации, Springer, ISBN 9783319682198, заархивировано из оригинала 31 марта 2023 г. , извлечено 27 октября 2020 г.
  • Харпер, Тимоти Норман (2001), Конец империи и создание Малайи, Лондон: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-00465-7
  • Хассан, Ханиса (2016). «Исследование развития дизайна Баджу Курунг в контексте культурных изменений в современной Малайзии» (PDF) . Журнал дискурса искусств Wacana Seni . 15 . Perpustakaan Negara Malaysia: 63–94. doi : 10.21315/ws2016.15.3 . Архивировано (PDF) из оригинала 22 декабря 2018 г. . Получено 22 ноября 2018 г. .
  • Он, Баоган; Галлиган, Брайан; Иногути, Такаши (2007), Федерализм в Азии , Лондон: Edward Elgar Publications, ISBN 978-1-84720-140-9
  • Хенкет, Хуберт-Ян; Хейнен, Хильде (2002), Возвращение из утопии: вызов современного движения , Роттердам: 010 Publishers, ISBN 978-90-6450-483-9
  • Хервиг, Хольгер Х. (1980). «Роскошный» флот: Императорский германский флот 1888-1918 (1-е изд.). Лондон; Бостон: Allen & Unwin. ISBN 978-0-04943023-5.
  • Хантер, Уильям Уилсон ; Робертс, Пол Эрнест (2010), История Британской Индии: к ниспровержению англичан на архипелаге Пряностей , Nabu Press, ISBN 978-1-145-70716-0
  • Хусейн, МГ (2007), Мусульманская идентичность и ислам: неверно истолкованные в современном мире , Нью-Дели: Manak Publications, ISBN 978-81-7827-165-1
  • Хуссин Муталиб (2008), Ислам в Юго-Восточной Азии , Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии, ISBN 978-981-230-758-3
  • И Цзин (2005), Такакусу, Дзюндзиро (ред.), Запись о буддийской религии, практикуемой в Индии и на Малайском архипелаге (671–695 гг. н.э.) , Азиатские образовательные службы, ISBN 978-81-206-1622-6
  • IBP (2007), Брунейский султан Хаджи Хассанал Болкиах Муиззаддин Ваддаула, Справочник , Вашингтон, округ Колумбия: Международные бизнес-публикации, ISBN 978-1-4330-0444-5
  • Ирма Муслиана (2016), Кенапа Билах Керис Бенгкок? Седжара Керис Мелайу Ян Кита Тидак Перна Денгар., архивировано из оригинала 1 декабря 2017 г. , получено 20 ноября 2017 г.
  • Джааффар, Йохан; Хусейн, Сафиан; Ахмад, Мохд Тани (1992), История современной малайской литературы , том. 2, Куала-Лумпур: Деван Бахаса дан Пустака и Министерство образования (Малайзия), ISBN 978-983-62-2745-4
  • Джеймс, Майкл (1994), "Черный пояс", Черный пояс. Руководство покупателя , Rainbow Publications, ISSN  0277-3066
  • Джамиль Абу Бакар (2002), Руководство по проектированию общественных парков в Малайзии , Куала-Лумпур: Penerbit UTM, ISBN 978-983-52-0274-2
  • Jermsawatdi, Promsak (1989), тайское искусство с индийскими влияниями , Abhinav Publications, ISBN 978-81-7017-090-7
  • Джонс, Энтони Хирл; Лахуд, Нелли (2005), Ислам в мировой политике , Нью-Йорк: Routledge, ISBN 978-0-415-32411-3
  • Джозеф, Суад; Наджмабади, Афсанех (2006), Экономика, образование, мобильность и пространство (Энциклопедия женщин и исламских культур) , Brill Academic Publishers, ISBN 978-90-04-12820-0=
  • Лейден, Джон (1821), Малайские летописи: перевод с малайского языка , Лондон: Лонгман, Херст, Риз, Орм и Браун
  • Литтруп, Лизбет (1996), Идентичность в азиатской литературе , Ричмонд: Северный институт азиатских исследований, ISBN 978-0-7007-0367-8
  • Локкард, Крейг А. (2009), Юго-Восточная Азия в мировой истории , Нью-Йорк: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-533811-9
  • Люмгольц, Карл Софус (2004), Через Центральный Борнео , Kessinger publishing, ISBN 978-1-4191-8996-8
  • Меджлис Кебудаяан Негери Кедах (1986), Интисари кебудаяан Мелаю Кедах: Кумпулан ренкана менгенай кебудаяан Негери Кедах , Меджлис Кебудаяан Негери Кедах
  • Маршалл Кавендиш (2007), Мир и его народы: Восточная и Южная Азия , Нью-Йорк: Маршалл Кавендиш, ISBN 978-0-7614-7631-3
  • Марзуки бин Хаджи Мохд Серуддин (2009), Программа Керджасама Бруней-Малайзия tingkatkan seni Budaya, Пелита Бруней, заархивировано из оригинала 5 августа 2012 г. , получено 15 июня 2012 г.
  • Матуски, Патрисия Энн (1993), Малазийская теневая игра и музыка: преемственность устной традиции , Oxford University Press, ISBN 978-967-65-3048-6
  • Мазна Мохаммад (1996), Малайские ткачи-ручные ткачи: исследование подъема и упадка традиционного производства , Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии, ISBN 978-981-3016-99-6
  • Макнейр, Сильвия (2002), Малайзия (Очарование мира. Вторая серия), Children's Press, ISBN 978-0-516-21009-4
  • Melayu Online (2005), Теоретическая основа Melayu Online.com, архивировано из оригинала 21 октября 2012 г. , извлечено 4 февраля 2012 г.
  • Мелебек, Абдул Рашид; Моаин, Амат Джухари (2006), Седжара Бахаса Мелаю («История малайского языка») , Utusan Publications & Distributors , ISBN 978-967-61-1809-7
  • Микшич, Джон Н.; Гох, Геок Йиан (2017), Древняя Юго-Восточная Азия , Лондон: Routledge
  • Милнер, Энтони (2010), Малайцы (народы Юго-Восточной Азии и Тихоокеанского региона) , Wiley-Blackwell, ISBN 978-1-4443-3903-1
  • Министерство культуры Сингапура (1973), «Сингапур: факты и фотографии», Факты и цифры Сингапура , ISSN  0217-7773
  • Мохамад Таджуддин Хаджи Мохамад Расди (2005), Архитектурное наследие малайского мира: традиционные дома , Скудай, Джохор Дарул Тазим: Penerbit Universiti Teknologi Malaysia, ISBN 978-983-52-0357-2
  • Мохамед Анвар Омар Дин (2011), Asal Usul Orang Melayu: Menulis Semula Sejarahnya (Малайское происхождение: перепишите свою историю), Jurnal Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia , заархивировано из оригинала 9 декабря 2019 года , получено 4 июня 2012 года.
  • Мохд Фаузи Яакоб (2009), Малайзия: Transformasi dan perubahan sosial , Куала-Лумпур: Arah Pendidikan Sdn Bhd, ISBN 978-967-323-132-4
  • Мохд. Замбери А. Малек. (1994), Патани далам тамадун Мелайу , Малайский университет Пендета Дискавери, ISBN 9789836241214
  • Мок, Опалин (9 июня 2017 г.). «Археологи ищут короля в Сунгай-Бату». Malay Mail . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 г. . Получено 28 ноября 2017 г. .
  • Мур, Венди (1998), Западная Малайзия и Сингапур , Сингапур: Periplus Editions (HK) Ltd, ISBN 978-962-593-179-1
  • Мукерджи, Радхакамал (1984), Культура и искусство Индии , Coronet Books Inc, ISBN 978-81-215-0114-9
  • Мулджана, Сламет (1981), Кунтала, Шривиджая Дан Суварнабхуми (на индонезийском языке), Джакарта: Яясан Идаю, OCLC  565235680
  • Мулджана, Сламет (2006), Стапель, Фредерик Виллем (редактор), Шривиджая (на индонезийском языке), Джокьякарта: LKiS Pelangi Aksara, ISBN 978-979-8451-62-1
  • Муньос, Поль Мишель (2006), Ранние королевства Индонезийского архипелага и Малайского полуострова , Сингапур: Издательства Дидье Милле, ISBN 978-981-4155-67-0
  • Мэрдок, Джордж Питер (1969), Исследования в области науки об обществе, Сингапур: Books for Libraries Press, ISBN 978-0-8369-1157-2
  • Наим, Ахсан; Сьяпутра, Хендри (2010), Сумарванто; Ириантоно, Тоно (ред.), Кеварганегараан, Суку Бангса, Агама, дан Бахаса Сехари-хари Пендудук Индонезия - Hasil Sensus Penduduk 2010 [ Национальность, этническая принадлежность, религия и повседневный язык индонезийских граждан - результаты переписи населения 2010 года ] (PDF) ) (на индонезийском языке), Джакарта, Индонезия: Badan Pusat Statistik [Центральное статистическое бюро], ISBN 978-979-064-417-5, заархивировано из оригинала (PDF) 12 июля 2017 г. , извлечено 19 июля 2017 г.
  • Низа, Сьефири Мониш Мохд. (10 июня 2016 г.). «Керис масих символ палинг пентинг». Утусан онлайн . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Проверено 20 ноября 2017 г.
  • Нур, Фариш Ахмад; Ху, Эддин (2003), Дух дерева: искусство малайской резьбы по дереву: работы мастеров-резчиков из Келантана, Тренгану и Паттани , Сингапур: Periplus Editions, ISBN 978-0-7946-0103-4
  • О'Рейли, Дугальд Дж. В. (2007), Ранние цивилизации Юго-Восточной Азии , Rowman Altamira Press, ISBN 978-0-7591-0278-1
  • Уи, Кит Джин (2004), Юго-Восточная Азия: историческая энциклопедия, от Ангкор-Вата до Восточного Тимора, ABC-CLIO, ISBN 978-1-57607-770-2, заархивировано из оригинала 16 января 2023 г. , извлечено 27 октября 2020 г.
  • Оппенгеймер, Стивен (2006). ««Австронезийская» история и расселение языков земледелия: предостережения относительно времени и независимости в косвенных линиях доказательств от индоевропейской модели». В Bacas, Элизабет А.; Гловер, Ян К.; Пиготт, Винсент К. (ред.). Раскрытие прошлого Юго-Восточной Азии . Сингапур: NUS Press. стр. 65–73. ISBN 978-9971-69-351-0.
  • Осман, Мохд. Арис Хдж. (1983), Динамика малайской идентичности , Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia, ISBN 978-967-942-009-8
  • Панде, Говинд Чандра (2006). Взаимодействие Индии с Юго-Восточной Азией: История науки, философии и культуры в индийской цивилизации, т. 1, часть 3. Мунширам Манохарлал. ISBN 978-81-87586-24-1.
  • Пирсон, Майкл (2015), Торговля, циркуляция и поток в мире Индийского океана, серия Palgrave в исследованиях мира Индийского океана, Palgrave Macmillan, ISBN 9781137566249, заархивировано из оригинала 31 марта 2023 г. , извлечено 27 октября 2020 г.
  • Рамли, Рашахар (1999). «Баб Дуа: Селатан Таиланд, Чангват Наратхиват дан Кавасан Каджян» [Глава вторая: Южный Таиланд, Чангват Наратхиват и зона исследования] (PDF) . Masyarakat Melayu dan penanaman padi di Selatan Таиланд: kajian kes di sebuah mubaan dalam Wilayah / Narathiwat [ Малайская община и выращивание риса на юге Таиланда: пример регентства в регионах / Narathiwat ] (Диссертация) (на малайском языке). Архивировано из оригинала 4 декабря 2020 года . Получено 25 августа 2020 г. - из библиотеки Университета Утара Малайзии.
  • Разак, Айдила (24 января 2012 г.). «Генетик проясняет роль протомалайцев в происхождении человека». Малайзия Кини . Архивировано из оригинала 27 июля 2018 г. Получено 24 августа 2020 г.
  • Ричмонд, Саймон (2007), Малайзия, Сингапур и Бруней, публикации Lonely Planet, ISBN 978-1-74059-708-1
  • Риклефс, М.К. (1991). Современная история Индонезии, 2-е издание . MacMillan. ISBN 0-333-57690-X.
  • Райан, Нил Джозеф (1976), История Малайзии и Сингапура , Лондон: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-580302-0
  • Саид, Исмаил (2002). «Визуальная композиция малайской резьбы по дереву в народных домах полуостровной Малайзии» (PDF) . Jurnal Teknologi . 37 (B). University Teknologi Malaysia: 43–52. Архивировано из оригинала (PDF) 22 июля 2011 г. . Получено 15 января 2011 г. .
  • Саид, Саниб (октябрь 2012 г.). «Седжара Авал Кепулауан Мелаю: Лима Буах Негери Варисан Саравак Ян Хиланг». КРЕМ — текущие исследования в Малайзии . 1 (1). Университет Малайзии Саравака: 35–44.
  • Саид, Исмаил (май 2005 г.). «Критерии выбора пород древесины в малайской резьбе по дереву». Журнал азиатской архитектуры и строительной инженерии . 4 (1): 17–23. doi : 10.3130/jaabe.4.17 . S2CID  108510191.
  • Саркар, Химансу Бхусан (1970), Некоторые вклады Индии в древнюю цивилизацию Индонезии и Малайзии , Калькутта: Punthi Pustak, ISBN 978-0-19-580302-0
  • Шейх Шамсуддин (2005), Малайское искусство самообороны: Силат Сени Гаюнг , Беркли: North Atlantic Books, ISBN 978-1-55643-562-1
  • Снеддон, Джеймс Н. (2003), Индонезийский язык: его история и роль в современном обществе , Издательство Университета Нового Южного Уэльса, ISBN 978-0-86840-598-8
  • Соарес, Педро и др. (июнь 2008 г.). «Изменение климата и послеледниковое расселение людей в Юго-Восточной Азии». Молекулярная биология и эволюция . 25 (6): 1209–18. doi : 10.1093/molbev/msn068 . PMID  18359946.
  • Шриниваса, Кодаганаллур Рамасвами (2003), Азиатские вариации Рамаяны , Сингапур: Академия Сахитья, ISBN 978-81-260-1809-3
  • Стернс, Питер Н. (2001), Энциклопедия всемирной истории , т. 1, Houghton Mifflin Harcourt, ISBN 978-0-395-65237-4
  • Сурьядината, Лео (2000), Национализм и глобализация: Восток и Запад , Институт исследований Юго-Восточной Азии, ISBN 978-981-230-078-2
  • Суини, Амин (1987), Полное слушание: устная речь и грамотность в малайском мире , Беркли: Издательство Калифорнийского университета, ISBN 978-0-520-05910-8
  • Сайед Хусин Али (2008), Малайцы, их проблемы и будущее , Куала-Лумпур: The Other Press Sdn Bhd, ISBN 978-983-9541-62-5
  • Тан, Лиок И (1988), Риторика Бангсы и Минзу , Институт Азии Монаша, ISBN 978-0-86746-909-7
  • TED (1999), Парк тропических лесов Таман Негара и туризм, архивировано с оригинала 9 июня 2010 г.
  • Teeuw, Andries (1959), История малайского языка. Предварительный обзор, Королевский нидерландский институт исследований Юго-Восточной Азии и Карибского бассейна, архивировано из оригинала 5 марта 2016 г. , извлечено 17 октября 2012 г.
  • Террелл, Джон Эдвард (август–октябрь 1999 г.). «Думай глобально, действуй локально». Current Anthropology . 40 (4): 559–560. doi :10.1086/200054. S2CID  224792124.
  • Tirtosudarmo, Riwanto (март 2005 г.). Оранг Мелаю и Оранг Джава в «Землях под ветрами» (PDF) (рабочий документ). CRISE: Центр исследований неравенства, безопасности человека и этнической принадлежности. Рабочий документ CRISE 14. Архивировано (PDF) из оригинала 26 ноября 2020 г. . Получено 25 августа 2020 г. .
  • Умайя Хаджи Омар (2007). Язык и система письма Бангкока Мелаю (PDF) . Международная конференция по языкам меньшинств и системам письма, состоявшаяся 23–26 ноября 2007 г. в Пекине, Китай. Архивировано (PDF) из оригинала 24 февраля 2021 г. . Получено 15 июня 2012 г. .
  • Умайя Хаджи Омар (2003), Ассимиляция бангкокско-мелайских общин, Asian Scholarship Foundation, архивировано из оригинала 18 сентября 2012 г. , извлечено 15 июня 2012 г.
  • Ван Бик, Стив; Инверницци, Лука (1999), Искусство Таиланда, Нью-Йорк: Tuttle Publishing, ISBN 978-962-593-262-0
  • Ван дер Путтен, Ян; Коди, Мэри Килклайн (2009), « Утраченные времена и нерассказанные истории малайского мира» , Сингапур: Издательство Национального университета Сингапура, ISBN 978-9971-69-454-8
  • Винарно, Бондан (21 июня 2010 г.). «Гулай Кетам, Асам-Асам Педас». Детик Фуд . Архивировано из оригинала 23 июня 2010 года.
  • Винстедт, Ричард Олаф (1925), Шаман Сайва и Суфий (издание 2008 г.) , Лондон: BiblioLife, ISBN 978-1-4346-8633-6
  • Уолтерс, Оливер Уильям (1999), История, культура и регион в перспективах Юго-Восточной Азии , Сингапур: Публикации Программы Корнелльского университета по Юго-Восточной Азии, ISBN 978-0-87727-725-5
  • Вонг, Хой Ки (1973), Сравнительные исследования в области образования в Юго-Восточной Азии , Heinemann Educational Books (Азия), ISBN 978-0-686-60339-9
  • Райт, Джон (2007), The New York Times Almanac 2001 , Нью-Йорк : The New York Times Company , ISBN 978-1-57958-348-4
  • Райт, Томас (2004), Путешествия Марко Поло, венецианца: исправленный перевод Марсдена с подборкой его заметок , Kessinger Publishing, LLC, ISBN 978-1-4191-8573-1
  • Юнос, Розан; Бегаван, Бандар-Сери (24 октября 2011 г.). «В поисках брунейских малайцев за пределами Брунея». Brunei Times . Архивировано из оригинала 14 мая 2016 г.
  • Закария, Файзал Иззани (3 сентября 2016 г.). «Керис джива Мелаю дан Нусантара». Утусан онлайн . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Проверено 20 ноября 2017 г.
  • Заки Рэгман (2003), Ворота в малайскую культуру , Сингапур: Asiapac Books Pte Ltd, ISBN 978-981-229-326-8
  • Циглер, Освальд Леополь (1972), Мир и Юго-Восточная Азия , Oswald Ziegler Enterprises, ISBN 978-0-909586-03-4

Дальнейшее чтение