Футбольная кричалка или кричалка на террасе — это форма вокализации, исполняемая болельщиками ассоциативного футбола , как правило, во время футбольных матчей. Футбольная кричалка — это выражение коллективной идентичности, чаще всего используемое болельщиками, чтобы выразить свою гордость за команду, которую они поддерживают, или подбодрить ее, а также отпраздновать определенного игрока или тренера. Болельщики также могут использовать футбольные кричалки, чтобы унизить соперников, и многие болельщики поют песни о своих клубных соперниках , даже когда они не играют с ними. Иногда кричалки являются спонтанной реакцией на события на поле.
Футбольные кричалки могут быть простыми, состоящими из нескольких громких криков или произнесенных слов, но чаще всего это короткие строки текста и иногда более длинные песни. Обычно они исполняются многократно, иногда сопровождаются хлопками в ладоши, но иногда они могут быть более сложными, с использованием музыкальных инструментов, реквизита или хореографических номеров. Часто это адаптации популярных песен, использующие их мелодии в качестве основы для кричалок, но некоторые из них являются оригинальными.
Футбольные кричалки, как известно, использовались болельщиками с конца 19 века, но развились в нынешние популярные формы в 1960-х годах. Футбольные кричалки могут быть историческими, восходящими к раннему образованию клуба, популярно исполняемыми годами и считающимися гимнами для этих клубов. Они также могут быть популярны только относительно короткое время, при этом новые кричалки постоянно создаются и отбрасываются. Традиция футбольных кричалок различается от страны к стране и от команды к команде, но некоторые кричалки являются общими для многих клубов и популярны на международном уровне. Футбольные кричалки можно считать одним из последних оставшихся источников устной народной песенной традиции. [2]
Футбольные кричалки можно считать современными примерами традиционного повествования и народных песен. По словам фолк-певца Мартина Карти , футбольные кричалки являются «единственным сохранившимся воплощением органической живой народной традиции». [3] Это также уникальное публичное выражение коллективной идентичности, [4] и футбольные кричалки можно рассматривать как современные примеры народной традиции blason populaire , где группа озвучивает свою идентичность, а также свое соперничество с другой группой. [5]
Вокализации футбольных фанатов появились в форме криков, скандирований и песен в 19 веке. Известно, что боевые кличи использовались футбольными фанатами с 1880-х годов, причем самые ранние были записаны в Шотландии после финала Кубка Шотландии 1887 года . [6] Первая известная песня, которая ссылается на футбол, «The Dooley Fitba' Club», позже известная как « 'Fitba' Crazy », также была написана в 1880-х годах Джеймсом Карраном, хотя она предназначалась для мюзик-холла, а не для террасы. [6] Также было записано в 1890-х годах, что фанаты Sheffield United переняли песню мюзик-холла, «Rowdy Dowdy Boys», в то время как фанаты Southampton пели скандирование «Yi! Yi! Yi!», основанное на боевом кличе. [7] [6] Сообщалось, что фанаты «Блэкберн Роверс» скандировали «Мы выигрывали кубок раньше – много раз» перед финальным матчем Кубка Англии 1891 года против «Ноттс Каунти» . Композитор сэр Эдвард Элгар написал футбольную песню в честь нападающего «Вулверхэмптон Уондерерс» Билли Малпасса после просмотра матча в феврале 1898 года между «Вулверхэмптон Уондерерс» и «Сток Сити» . Однако написанный им гимн «He Banged The Leather For Goal» так и не прижился среди болельщиков на террасе. [8]
Самой старой футбольной песней в мире, которая до сих пор используется, может быть « On the Ball, City », песня, которая, как полагают, была написана в 1890-х годах Альбертом Т. Смитом, который стал директором «Норвич Сити» в 1905 году . [9] Песня была принята фанатами клуба, и ее до сих пор поют фанаты «Норвича». [10] [11] Такая клубная песня может иметь свое происхождение в системе государственных школ, в то время как другие связаны с мюзик-холлом рабочего класса. [6] Другие ранние футбольные кричалки, которые поются и сегодня, включают «Pompey Chimes» или «Play up, Pompey», которые пели фанаты Портсмута с 1920-х годов (считается, что одна из форм кричалки исполнялась на стадионе Fratton Park в 1899 году, поэтому она, возможно, старше, чем «On the Ball, City»), [12] и « Blaydon Races », народная песня джорди 1862 года, которая была принята фанатами Newcastle United в 1930-х годах. [13] Некоторые из песен, которые пели на футбольном поле в 1920-х годах, были изменены из популярных песен мюзик-холла, например, «Kick, Kick, Kick, Kick, Kick, Kick it» из «Chick, Chick, Chick, Chick, Chicken» и «Keep the Forwards Scoring» из « Keep the Home Fires Burning ». [14] Кричалки, в которых упоминались игроки, также можно было услышать на террасе; например, «Отдайте это Балли» скандировали болельщики «Суонси» в честь игрока по имени Билли Болл, который играл за клуб в 1912-1920 годах. [6]
Футбольные кричалки в ранние годы были клубными и, как правило, носили дружелюбный или шутливый тон. [3] Песни с сектантским подтекстом, однако, исполнялись на матчах между «Рейнджерс» и «Селтик» в 1920-х годах, которые стали более откровенно конфронтационными в последующие десятилетия, что повышает вероятность того, что сектантство могло быть источником оппозиционных скандирований и пения на футбольных матчах. [14] Болельщики раннего периода также имели ограниченный репертуар кричалок, который стал более разнообразным, поскольку пение поощрялось использованием духовых оркестров перед играми и движением общественного пения, которое возникло в 1920-х годах (традиция петь « Abide with Me » на финалах Кубка Англии началась в этот период). [15]
Хотя различные элементы футбольных кричалок уже присутствовали в ранний период, именно в 1960-х годах характер футбольных кричалок начал меняться, и появились современные футбольные кричалки, которые стали неотъемлемой частью культуры и опыта болельщиков. Катализатором изменений может быть ряд факторов; одно из предположений — рост и эволюция молодежной культуры в этот период, которая вместе с популярной музыкой, которая начала звучать по системе публичных объявлений на матчах вместо духовых оркестров, побудила болельщиков начать собственное пение на основе популярных мелодий. Другое предположение — смешение культур болельщиков из разных стран через международные футбольные матчи, которые начали транслироваться, такие как тур Англии по Южной Америке 1959 года и чемпионат мира 1962 года . [16] Воздействие интенсивного скандирования южноамериканских и итальянских болельщиков во время чемпионатов мира 1962 и 1966 годов, возможно, побудило британских болельщиков, которые ранее были более сдержанными, сделать то же самое. [17] [18] Они также переняли различные типы кричалок из других стран; Например, фанаты «Ливерпуля» могли использовать бразильскую скандировку «Бразилия, ча-ча-ча» и превратить ее в скандирование «Ли-вер-пул, [хлоп, хлоп, хлоп]». [19]
Кричалки стали более обширными в 1960-х годах, и популярные песни стали все более распространенными в качестве основы кричалок, поскольку фанаты адаптировали эти песни для отражения ситуаций и событий, имеющих отношение к ним. Скандирование названия команды, кричалки для игроков и менеджеров начали становиться распространенными. [20] Болельщики «Ливерпуля», особенно те, кто находился на Копе , были известны тем, что изменяли песни в начале 1960-х годов в соответствии со своими собственными целями, и эта практика быстро распространилась на фанатов других клубов, которые создавали свои собственные версии, услышав эти кричалки. [17] Репертуар кричалок, приписываемых фанатам «Ливерпуля», включал ритмичные хлопки, основанные на « Let's Go » группы The Routers , припев из « We Shall Not Be Moved », [21] и « When the Saints Go Marching In », использовавшийся в честь Яна Сент-Джона , кричалки, которые затем были также приняты фанатами других клубов. [17] Болельщики многих клубов теперь имеют большой и постоянно развивающийся репертуар кричалок в дополнение к небольшому количеству песен, тесно связанных с их клубом.
Более спорным аспектом этого периода изменений стало то, что оскорбительные скандирования, направленные на команду соперника или болельщиков, также стали широко распространены. [20] Это могут быть насмешки и оскорбления, направленные на команды соперника или игроков, чтобы вывести их из себя, или непристойные или клеветнические скандирования, направленные на отдельных лиц. Выборка английских футбольных скандирований конца 1970-х годов показала, что эти типы скандирований являются наиболее многочисленными. [17] Угрозы насилия также могут высказываться в скандированиях соперникам; хотя такие угрозы редко приводились в исполнение, драки все же случались, что вместе с возросшим уровнем хулиганства в тот период придавало этим угрозам реальное преимущество. [17] Некоторые оскорбления носят расовый характер; например, антисемитские скандирования, направленные на Tottenham Hotspur , начались в 1960-х годах, [22] также против аргентинского клуба Atlanta (обычно звучали в 1960-х годах, но могли начаться еще в 1940-х годах), [23] и против голландского клуба Ajax в 1970-х годах. [24] Расистские оскорбления, направленные на чернокожих игроков, начали звучать в 1970-х и 1980-х годах в Англии и Испании, когда чернокожие игроки стали появляться в их лигах во все большем количестве. [25] Обеспокоенность по поводу оскорбительного характера некоторых из этих скандирований позже привела к мерам по их контролю в разных странах, например, британское правительство сделало расистские и непристойные скандирования преступлением в Великобритании в 1991 году. [26] В Италии закон Манчино использовался для преследования болельщиков за подстрекательство к расизму. [27] Несмотря на усилия по их прекращению, некоторые скандирования остаются проблемой во всем мире, например, скандирование « Eh puto », используемое мексиканскими фанатами, [28] [29] и расистские скандирования во многих странах. [30] [31] [32] [33] [34]
По мере того, как футбол распространялся в других странах, распространялась и связанная с ним культура футбольных кричалок. Однако во многих странах сложилась своя собственная традиция футбольных песен и кричалок; например, у большинства итальянских клубов есть свои официальные гимны, часто написанные специально для клуба известным певцом или композитором, который является фанатом клуба. [35] [36] Во многих странах также есть футбольные кричалки, датируемые началом 20-го века, [37] [38] а такие клубы, как «Реал Мадрид», могут иметь официальную клубную песню еще в 1903 году. [39] Футбольные кричалки, созданные в разных странах, могут быть специфичны для местной культуры. Кричалки с хлопаньем в ладоши были популярны в странах Южной Америки, таких как Бразилия, прежде чем они распространились в других странах. [17] Некоторые кричалки произошли из других видов спорта; например, кричалка «два, четыре, шесть, восемь!», которая использовалась для спорта в Соединенных Штатах с начала 20-го века, была принята футбольными фанатами в Великобритании в 1950-х годах. [14] [40] Считается, что скандирование «Olé» из корриды впервые было использовано Гарринчей в Бразилии в 1958 году, [41] а одна из версий скандирования « Olé, Olé, Olé » впервые прозвучала на матче лиги в Испании в 1982 году, [42] в то время как другая версия быстро распространилась по Европе в 1986 году и стала широко популярной во всем мире. [43] [44]
Поскольку футбольные фанаты путешествуют в другие страны на выездные международные матчи, а международные трансляции футбольных матчей стали обычным явлением, фанаты со всего мира часто подхватывали кричалки из других клубов и стран, а некоторые кричалки распространялись органическим образом и становились популярными на международном уровне. Примером может служить кричалка, основанная на « Seven Nation Army » группы The White Stripes — ее впервые переняли фанаты бельгийского клуба «Брюгге» в 2003 году, затем их кричалку подхватили итальянские фанаты, и она стала неофициальным гимном сборной Италии по футболу на чемпионате мира по футболу FIFA 2006 года , после чего она распространилась на другие футбольные клубы по всему миру, а также за пределы футбола на другие виды спорта и мероприятия. [45] [46]
Существует множество разнообразных футбольных кричалок, некоторые из наиболее популярных можно разделить на следующие типы: [17] [47]
Кричалки могут также восхвалять команду, отдельных игроков или менеджеров. Обычно для этого типа кричалок используются популярные мелодии, например, «Есть только один [ имя игрока ]», поется на мотив « Гуантанамера », «Супер [ имя игрока или команды ]» или кричалка « Оле, Оле, Оле ».
Кричалки могут подбадривать команду, например, «Давай, [ название команды ]», « Вперед, [ название команды ] », «Аллез, [ название команды ]».
Они могут быть выражением уверенности и оптимизма, предполагая, что их команда выиграет игру, лигу, получит повышение или победит в важном кубковом матче на таких площадках, как Уэмбли .
Также могут иметь место выражения недовольства, такие как критика команды, когда она выступает плохо, или призывы к отставке менеджера, а иногда и в адрес владельца клуба. [51]
Кричалки могут быть направлены на отдельных игроков или менеджеров, и они могут варьироваться от забавных до оскорбительных или непристойных. Например, « Кто съел все пироги? » может быть использовано против игрока, которого считают толстым, [52] или расистские кричалки, направленные на чернокожих игроков. [30] Кричалки иногда могут отражать игроков или менеджеров в новостях, или они могут быть выдуманными обвинениями, направленными против них, которые могут быть спеты как в юмористической, так и в оскорбительной манере. [17]
Кричалки могут быть направлены на болельщиков или домашние площадки соперников (например, «Мой сарай в саду больше этого» или «Это библиотека»), [53] а также могут ссылаться на события в истории клуба их соперников, иногда в крайне оскорбительной манере (см. Кричалки трагедии ниже). [54] [55] Болельщики также могут использовать пародии на гимны своих соперников, например, петь «Запишись, запишись... ты никогда не получишь работу» на мотив « Ты никогда не пойдешь один », начавшийся в то время, когда в Ливерпуле был высокий уровень безработицы. [47] [56]
Иногда скандирования могут быть самоуничижительными , например, скандирование «Мы проигрываем каждую неделю, мы проигрываем каждую неделю / Ты ничего особенного / Мы проигрываем каждую неделю». [57] [58] [59]Скандирование трагедий подразумевает скандирование трагедий противоположного клуба или трагических событий, которые происходят в их родных городах. [61] Примеры в английском футболе включают обмены между фанатами Manchester United и Leeds United, [62] а также между фанатами Manchester United и Liverpool. [63] [64]
Некоторые скандирования произносятся, иногда сопровождаются ударными. Эти скандирования могут просто состоять из названия команды и/или слов поддержки. Скандирования также могут быть в формате вызова и ответа. Например, фанаты сборной Чили по футболу будут делать рутину, в которой одна группа фанатов будет скандировать «Чи-Чи-Чи», а другая группа будет отвечать «Ле-Ле-Ле». [42] Для сборной Индонезии по футболу одна группа фанатов будет скандировать «Ин-До-Не-Сиа» с воздушным рогом и хлопками в ответ. «Гаруда ди Дадаку» поется фанатами, когда Индонезия играет дома. [ требуется цитата ]
Популярная на Олимпийских играх в Сиднее и используемая австралийскими футбольными болельщиками повсюду скандирование " Aussie Aussie Aussie, Oi Oi Oi " между двумя группами болельщиков. Это производная от валлийской регбийной кричалки " Oggy Oggy Oggy ", которая также была адаптирована болельщиками "Челси" в память о Питере Осгуде . [65] [66] Версия "Zigger Zagger Oi Oi Oi" была предложена как основанная на немецком тосте " Zicke zacke zicke zacke hoi hoi hoi hoi ". [67]
В Соединенных Штатах, несмотря на меньшую популярность ассоциативного футбола, « Я верю, что мы победим! » и « США! » обычно скандируют во время матчей, в которых национальные сборные США играют на мировой арене. Скандирование «США!» также использовалось вне спорта, например, в залах Конгресса во время митингов американской поддержки. [68] [69] [70]
Некоторые скандирования состоят просто из громкого крика или вопля с хлопком в ладоши, иногда сопровождаемого барабанным боем, который становится все быстрее, например, Viking Thunder Clap, ставший популярным среди фанатов Исландии . Похожие скандирования исполнялись фанатами таких команд, как Motherwell и Lens , а версия под названием «Boom Boom Clap» использовалась фанатами североамериканских клубов, таких как Seattle Sounders FC и Toronto FC с 2008 года, а также американскими национальными сборными. [71] [72] [73] [74]
«You're Gonna Get Your Fucking Head Kicked In», иногда во множественном числе «You're Gonna Get Your Fucking Heads Kicked In», — футбольная кричалка, возникшая в Англии. Она также используется в качестве примера в психологии и социологии . [75] [76] Кричалка часто используется как устрашающая кричалка по отношению к болельщикам соперника, а не как реальная угроза насилия, [77] но было несколько случаев, когда она приводила к драке между болельщиками. [75] Кричалка иногда используется после того, как соперник забил гол. Сейчас она считается устаревшей кричалкой, которая мало используется в английской футбольной культуре, несмотря на то, что была широко распространена в 1970-х и 80-х годах. [78]
Несколько футбольных кричалок основаны на гимнах , среди которых « Cwm Rhondda » (также известная как «Guide me, O you great redeemer») — одна из самых популярных мелодий для копирования. Среди прочих, она породила песню « You're not singing longer! », [79] «We support our local team!», и «I will never be a Blue !».
Различные команды использовали скандирование «Glory Glory» (используемое « Tottenham Hotspur », « Leeds United », « Manchester United » и т. д.) на мотив « Battle Hymn of the Republic ». Hibernian были первой командой, которая использовала песню с выпуском записи Гектора Никола в 1950-х годах («Glory Glory to the Hibees»). [80]
Песню «Stars and Stripes Forever» часто поют со словами: « Вот и мы, вот и мы, вот и мы! ».
Были сделаны различные адаптации песни « When The Saints Go Marching In » (например, фанатами « Саутгемптона» и «Тоттенхэм Хотспур»), а также мелодии припева «Аллилуйя » Генделя .
Многие скандирования/песни футбольной толпы основаны на мелодии « La donna è mobile » из оперы Джузеппе Верди «Риголетто » , например, скандирование фанатами Дерби Каунти в честь Фабрицио Раванелли : «У нас есть Фабрицио, у вас есть fuck allio». [81]
Итальянские тифози используют различные оперные арии , особенно Джузеппе Верди , для скандирования. На домашних матчах Пармы на стадионе Эннио Тардини , во время выхода команд на поле, звучит триумфальный марш Аиды , поскольку Верди является символом города.
Болельщики итальянского «Торино» поют свою фирменную кричалку Toro alè на мотив французского гимна « Марсельеза ». Гимновая тема была впервые популяризирована как кричалка группой «Рома» curva sud после победы над «Ювентусом» со счетом 3:1 30 января 1977 года. Гимн также был изменен болельщиками RC Lens .
Болельщики французского ПСЖ исполняют песню « Цветок Шотландии ».
Болельщики «Арсенала» поют «Старый добрый Арсенал» на мотив песни Rule Britannia с сезона 1970/71, когда «Арсенал» одержал победу.
Некоторые скандирования основаны на спиричуэлс . « Мы не будем тронуты » и « Он держит весь мир в руках » используются фанатами. Примером использования последнего была фраза «У него на голове ананас», направленная на Джейсона Ли из-за его отличительной прически. [82] Песня позже была популяризирована телевизионным шоу Fantasy Football League .
Рождественские гимны также использовались в качестве песнопений, например, на тему « O Tannenbaum » фанатами «Манчестер Юнайтед» и «Челси».
Мелодия песни Shaker " Simple Gifts " породила множество кричалок на террасе, включая " Carefree ", кричалку, связанную с Челси . [83] Она также использовалась в песне Tottenham , оскорбляющей Сола Кэмпбелла после его перехода в Арсенал в 2001 году [84] и была исполнена фанатами Manchester United в честь Пак Чжи-Суна . Фанаты Челси также адаптировали песню "One Man Went To Mow" в качестве гимна. [85]
« Sloop John B » популярен среди английских футбольных болельщиков с середины 2000-х годов. Он был принят болельщиками английской нелиги FC United of Manchester в качестве клубного гимна в 2007 году. [86]
Народная песня джорди « Blaydon Races » ассоциируется с «Newcastle United» . [87] Другие народные песни , тексты которых были изменены, включают « The John B. Sails » в «We Won it 5 Times» фанатов «Ливерпуля» , « She'll Be Coming 'Round the Mountain » в «We'll Be Coming Down the Road» национальной сборной Шотландии и фанатов «Ливерпуля», « My Bonnie Lies over the Ocean », « The Wild Rover » и « Camptown Races », которая используется для « Two World Wars, One World Cup », в то время как фанаты «Birmingham City» поют « Keep Right on the End of the Road ».
Мелодия « Bella ciao » часто используется в качестве скандирования итальянскими ультрас- группами из Salernitana , Cosenza Calcio , AS Livorno , а также за пределами Италии, например, фанатами Aris Thessaloniki , AEK Athens FC или Paris Saint-Germain FC , а также Timbers Army из MLS' Portland Timbers. Песня также была адаптирована бразильскими фанатами во время чемпионата мира 2018 года, чтобы подразнить и высмеять Аргентину по поводу ее возможного вылета в первом раунде, который в конечном итоге не произошел, со ссылками на аргентинских игроков Ди Марию , Маскерано и Месси (Бразилия и Аргентина имеют известное футбольное соперничество ). [88]
Итальянские тифози часто исполняют пародии на национальные и всемирно известные народные мелодии, такие как «L'uva fogarina», « Oh! Susanna » и « Alouette ».
« The Fields of Athenry » — широко используемый гимн ирландских спортивных болельщиков, исполняемый, в частности, на матчах по регби и футболу. [89] Песня была принята и переработана болельщиками «Ливерпуля» как « The Fields of Anfield Road ». [90]
Популярная музыка является наиболее распространенным источником футбольных кричалок. В Соединенном Королевстве песни мюзик-холла, такие как « My Old Man (Said Follow the Van) », « Knees Up Mother Brown », « I'm Forever Blowing Bubbles », «I Came, I Saw, I Conga'd» и « Two Little Boys », долгое время использовались в качестве основы для речёвок на террасе. Популярные стандарты , такие как « Winter Wonderland », « The Entertainer » Скотта Джоплина и песня « Volare » на Евровидении 1958 года, также широко адаптируются для игроков и менеджеров. [87] Кубинская песня « Guantanamera » стала популярной в качестве кричалки в Великобритании, поскольку версия The Sandpipers попала в чарты вскоре после чемпионата мира 1966 года; её обычно поют в самых разных кричалках, например, в форме «There's only one [имя игрока]» или «You only sing when you're win». [91] [92] Мелодия « Tom Hark » часто звучит на многих стадионах после гола домашней команды и для кричалок, таких как « Thursday Nights, Channel 5 », в то время как « Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be) » Дорис Дэй , как правило, используется для матчей, где местом проведения финала является стадион Уэмбли .
Ритм, а не мелодия песни « Let's Go (Pony) » группы The Routers широко используется поклонниками по всему миру для хлопков, барабанного боя или ударов.
Музыка 1960-х годов повлияла на речёвки на террасах. « Ring of Fire » Джонни Кэша и « That's Amore » Дина Мартина использовались несколькими группами фанатов. [93] [94] « Lola » группы The Kinks и « Hi Ho Silver Lining » Джеффа Бека были адаптированы несколькими клубами — наиболее плодовитыми из них являются Aston Villa , Sheffield Wednesday и Wolverhampton Wanderers . [95] Часто используются « All You Need Is Love », « Hey Jude » и « Yellow Submarine » группы The Beatles . [95] [96] Песни из мюзиклов стали очень популярными в качестве футбольных кричалок, например, « Chim Chim Cher-ee » из мюзикла 1964 года « Мэри Поппинс ». [97] Некоторые ранние песни позже стали популярными как футбольные кричалки, например, венесуэльская песня « Moliendo Café », популярная в начале 1960-х годов, впервые стала использоваться как кричалка в Аргентине в конце 1970-х годов, которая распространилась в Италии как кричалка «Dale Cavese» в 2006 году, а затем и в клубах по всему миру. [98]
Появление фанка и диско в 1970-х годах также оставило свой след на террасах с такими песнями, как « Go West » группы Village People [99] и « Oops Up Side Your Head » группы The Gap Band, остающимися популярными среди фанатов. « Ain't Nobody » группы Rufus и Chaka Khan использовалась фанатами Arsenal и другими. Музыка, популярная в 1980-х и 1990-х годах, также широко используется. Кричалки были основаны на « Just Can't Get Enough » группы Depeche Mode [100] , « Love Will Tear Us Apart » группы Joy Division [101] , « Pop Goes the World » группы Men Without Hats , песне Band Aid « Do They Know It's Christmas? », «Papa's Got a Brand New Pigbag» группы Pigbag и « This Is How It Feels » группы Inspiral Carpets . [87] Другие скандирования использовали мотивы из поп-песен, включая « Three Lions », официальный гимн Англии для Евро-96 , и песню Manic Street Preachers « If You Tolerate This, Your Children Will Be Next ». [102]
Болельщики ряда клубов Соединенного Королевства переняли « Rockin' All Over the World » группы Status Quo в качестве кричалки. Болельщики «Ливерпуля» поют « Scousers all over the world». Болельщики «Арсенала» поют « Saka and Emile Smith Rowe ». Болельщики «Рейнджерс» поют «Gerrard stopped ten in row», имея в виду победу клуба в шотландской премьер-лиге 2020–21 под руководством менеджера Стивена Джеррарда и нарушение девятилетней монополии непримиримого соперника «Селтика» на титул.
Болельщики в Англии поют «Лидс снова разваливается» на мотив песни «Любовь разорвет нас» группы Joy Division, чтобы высмеять фанатов « Лидс Юнайтед» .
Более поздние релизы, в которых была присвоена их музыка, включают « Seven Nation Army » группы The White Stripes , которая стала очень популярной во многих странах. [103] Ряд песен стали популярными в 2010-х годах, например, « Freed from Desire », которая используется для чествования определенных игроков — сначала она была популяризирована как « Will Grigg 's on Fire», затем использовалась для других, таких как « Vardy 's on Fire» и « Grizi 's on Fire». [104] [105] [106] Итальянская диско-песня « L'estate sta finendo » стала популярной среди европейских клубов, таких как «Наполи» , «Ювентус» , «Порту» , «Атлетико Мадрид» и других, как «Un giorno all'improvviso», позже подхваченная фанатами «Ливерпуля» , которые создали свою собственную версию под названием «Allez Allez Allez» для своей кампании Лиги чемпионов УЕФА 2017–18 , [107] а затем она распространилась на другие британские клубы в сезоне 2018–2019. [108] [109] В конце 2017 года « September » группы Earth, Wind & Fire оказала большое влияние на английские стадионы. [110] В 2022 году фанаты «Тоттенхэм Хотспур» создали кричалку для Деяна Кулусевски на мотив песни ABBA « Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) ». [111]
Футбольные болельщики также адаптируют мелодии, такие как детские стишки и тематические мелодии. « The Farmer in the Dell », известная в некоторых регионах как «The Farmer Wants A Wife», содержит знаменитую скандировку « Ee Aye Addio », мелодию, которая также содержит первые такты джазовой классики би-бопа 1946 года «Now's The Time» альт-саксофониста Чарли Паркера . Маршевая мелодия « When Johnny Comes Marching Home » также используется в качестве основы для песен, таких как «His Armband Said He Was a Red», которую пели фанаты «Ливерпуля» в честь Фернандо Торреса, когда он еще был в клубе. [112] Затем фанаты «Челси» адаптировали скандировку в соответствии со своими собственными цветами, когда Торрес был переведен в лондонский клуб в 2011 году, с фразой «He's now a Blue, he was a Red». «Манчестер Юнайтед» использовал песню, чтобы описать Торреса и его внешность после того, как он пропустил пустой гол. United также использовала песню о Джоне О'Ши после того, как он забил гол в ворота Derby в Кубке Лиги в 2009 году. Детская песня " Ten Green Bottles " стала " Ten German Bombers " на мотив " She'll Be Coming 'Round the Mountain ", обе песни использовались английскими болельщиками для их главных соперников, Германии . Детскую песенку " This Old Man " поют как болельщики Manchester United, так и Manchester City . " Theme from Z-Cars " использовалась на стадионе Goodison Park клуба Everton с 1962 года. [113]
В качестве песнопений использовались такие мелодии , как Heartbeat и The Banana Splits . [114]
У некоторых футбольных команд также есть песни, которые традиционно поют их фанаты. Песня « You'll Never Walk Alone » из «Carousel» тесно связана с «Ливерпулем». В 1963 году песня была перепета ливерпульской группой Gerry and the Pacemakers , что побудило «Коп» принять песню. В это время болельщики, стоявшие на террасе «Спион Коп» на «Энфилде», начали петь популярные песни того времени. Настроение было запечатлено на камеру съемочной группой BBC Panorama в 1964 году. Год спустя, когда «Ливерпуль» встречался с «Лидсом» в финале Кубка Англии , путешествующий «Коп» спел ту же песню, а комментатор матча Кеннет Уолстенхолм похвалил «фирменную мелодию «Ливерпуля»». [115] Другие песни, исполняемые фанатами «Ливерпуля», включают «Poor Scouser Tommy», основанную на « Red River Valley ». [116]
Говорят, что фанаты «Вест Хэм Юнайтед» переняли песню « I'm Forever Blowing Bubbles » на стадионе «Аптон Парк» в середине 1920-х годов [117] , хотя никаких записей о том, что фанаты «Вест Хэма» пели эту песню, не существовало до 1940 года [118].
« Marching on Together » исполняется и поется на Элланд Роуд болельщиками Leeds United и является одной из немногих клубных песен, специально написанных для этого футбольного клуба, будучи оригинальной композицией Леса Рида и Барри Мейсона . Впервые она была выпущена как B-Side для Leeds United, приуроченная к финалу Кубка Англии 1972 года . [119]
«Манчестер Сити» прочно ассоциируется с классической популярной песней « Blue Moon » с конца 1980-х годов. [120] В настоящее время эта песня является устоявшейся и официальной частью бренда и культуры клуба: «Blue Moon» также является названием ведущего фан-сайта клуба, изображения голубой луны (луны синего цвета, а не астрономического явления ) появляются на лицензионной и изготовленной фанатами одежде и товарах, а талисманами команды являются пара синих инопланетян с Луны по имени «Moonchester» и «Moonbeam».
« Blue Is the Colour » — песня «Челси» . Песня была выпущена в 1972 году, когда клуб вышел в финал Кубка Лиги 1972 года . [121] Болельщики «Челси» также поют песню «сельдерей», размахивая и бросая палочки сельдерея во время пения, начиная с начала 1980-х годов. [122]
« Go West » группы Village People была перенята фанатами футбольного клуба «Арсенал» , которые использовали слова «1-0 в пользу «Арсенала»» как отсылку к оборонительному стилю игры клуба под руководством бывшего менеджера Джорджа Грэма . Эту же песню «1-0 в пользу «Арсенала»» часто пели в ироническом духе фанаты оппозиции, высмеивая их скучный стиль игры в то время. [ требуется ссылка ] . Эту мелодию также используют болельщики « Лейтон Ориент» со словами «Встань за Восток».
« Goodnight, Irene » поют фанаты « Бристоль Роверс» [ 123], а «Drink Up Thy Zider» группы The Wurzels поют фанаты «Бристоль Сити» [124] .
« Sailing » (первоначально Sutherland Brothers , но чаще всего ассоциируется с Родом Стюартом ) адаптирована рядом клубов. Болельщики Chesterfield, поют песню обычно всякий раз, когда Spireites собираются «плыть» к победе. Гораздо более быстрая версия мелодии используется фанатами Millwall FC для их знаменитой скандировки « No one likes us, we don't care ». [125] Болельщики Tottenham пели песню как «We are Tottenham, from the Lane», [126] а вариации той же скандировки поют фанаты других клубов.
Birmingham City переняла "Keep Right on the End of the Road" сэра Гарри Лаудера после того, как команда пела ее в автобусе перед финалом Кубка Англии 1956 года против Manchester City , ее слышали болельщики за пределами стадиона Уэмбли . Песня была любимой Алексом Гованом , который представил ее своим товарищам по команде, а их менеджер Артур Тернер использовал песню в качестве предматчевого ритуала во время их выступления в Кубке Англии. С тех пор она стала гимном блюза. [127]
Болельщики Hibernian известны тем, что поют "Sunshine on Leith", так как авторы и исполнители песни The Proclaimers являются известными болельщиками Hibernian, а также из-за того, что песня ссылается на родной город Hibernian в Лейте , и как таковая песня стала неофициальным гимном клуба. В прошлом клуб также исполнял другие песни этой пары на своем домашнем стадионе Easter Road , например, " I'm on My Way ", хотя ни одна из них не имеет такой ассоциации с командой, как "Sunshine on Leith". [ требуется цитата ]
Болельщики «Тоттенхэм Хотспур» поют песню Барри Манилоу « Can't Smile Without You ». [128]
Перед каждой домашней игрой на стадионе «Фалмер» «Брайтон энд Хоув Альбион» играет « Старый добрый Сассекс у моря » — традиция, которая сохранилась со времен «Голдстоун Граунд». [129]
Болельщики «Сток Сити» поют песню « Delilah » Тома Джонса с 1980-х годов. [130]
Болельщики Sheffield Wednesday регулярно поют слова "Honolulu Wednesday" на мотив " Honolulu Baby "; песня, которая звучала в фильме 1933 года " Сыны пустыни " с Лорелом и Харди в главных ролях . По всему городу фанаты Sheffield United FC празднуют начало домашних игр хором песни The Greasy Chip Butty Song . [ требуется цитата ]
Перед каждым матчем фанаты Nottingham Forest поют « Mull of Kintyre », заменяя «Mull of Kintyre» на « City Ground », а «Mist rolling in from the sea» на «Mist rolling in from the Trent ». «Mull of Kintyre» также была принята Charlton Athletic , при этом также упоминаются Valley, Floyd Road и Thames . [ требуется ссылка ]
" Men of Harlech " поют в нескольких валлийских клубах, таких как Cardiff City и Wrexham, но с другим текстом. Фанаты Wrexham поют ее как "Wrexham is the name". [131]
« Can't Help Falling in Love » изначально использовалась «Сандерлендом» , а также несколькими другими командами, включая «Хаддерсфилд Таун» , «Халл Сити» , «Престон Норт Энд» , «Ротерем Юнайтед» , «Суиндон Таун» , «Суонси» , «Уимблдон» и «Коламбус Крю» . [132] [ требуется ссылка ]
Песня « Glad All Over » группы Dave Clarke Five исполняется с 1960-х годов футбольным клубом «Кристал Пэлас» , а также используется несколькими клубами после забитого домашнего гола, включая «Суиндон Таун» . [ необходима ссылка ]
Сторонники Гейтсхеда поют « Trail of the Lonesome Pine » из фильма «Way Out West» . [133]
Группа болельщиков футбольного клуба «Сидней» «The Cove» поет « Rhythm of My Heart » Рода Стюарта на 23-й минуте каждой игры в память о погибших болельщиках. [ необходима цитата ]
Болельщики «Фейеноорда» поют адаптацию песни Глории Гейнор « I Will Survive » после того, как команда забивает гол в « Де Кёйп» . [ требуется ссылка ]
Известно, что фанаты «Данди Юнайтед» поют сингл Дэниела Буна « Beautiful Sunday ». [ нужна ссылка ]
Бывший председатель и менеджер «Ковентри Сити» Джимми Хилл принял «Eton Boating song» в качестве официального гимна клуба, чтобы создать Play up Sky blues в начале 1960-х. Песня исполнялась на террасах до сих пор и остается одной из самых узнаваемых в английском футболе. [ необходима цитата ]
Болельщики «Шемрок Роверс» поют « Build Me Up Buttercup » группы The Foundations . [134]
« Vamos, vamos, Argentina » — стадионный гимн , исполняемый аргентинскими болельщиками в поддержку своей национальной сборной. [135] На чемпионате мира по футболу 2014 года песня «Brasil Decime Qué Se Siente» («Бразилия, скажи мне, каково это»), исполняемая на мотив песни « Bad Moon Rising » группы Creedence Clearwater Revival и впервые использованная болельщиками Сан-Лоренсо , [136] стала популярной песней, которую аргентинские болельщики скандировали в адрес Бразилии. [137] [138]
« Cielito Lindo » — песня, которую мексиканские болельщики часто поют в качестве неофициального национального гимна. [139] Бразильские песни, которые часто поют мексиканские болельщики, включают « Eu Sou Brasileiro » («Я бразилец»). [74] Аналогично испанские болельщики могут петь «Yo soy Español» («Я испанец»), которая исполняется на мотив песни « Калинка » после победы над Россией на Евро-2008 . [140] Другие песни, которые могут петь испанские болельщики, включают « Y Viva España ». [141]
Песни, которые обычно поют фанаты сборной Англии, включают « Here We Go » (где «England» произносится как трехсложное «Eng-ger-land»), [142] « Three Lions (Football's Coming Home) », тему из «The Great Escape » и другие. [143] [144] Несколько песен направлены против конкретных команд, например, « Ten German Bombers », которую обычно поют на матчах против Германии . [145] Во время Евро-2020 они начали петь « Sweet Caroline » Нила Даймонда . [146]
Болельщики сборной Уэльса приняли песню « Can't Take My Eyes Off You » Фрэнки Валли в качестве гимна с 1993 года. [147] [148]
«Allez Les Bleus!» используется в качестве гимна для поддержки сборной Франции . [149] Французские болельщики также известны пением «la la la la la» на мотив песни Глории Гейнор « I Will Survive » с момента победы Франции на чемпионате мира 1998 года . [150]
«Contigo Perú» — известная песня, которую часто поют перуанские футбольные болельщики во время матчей своей национальной сборной, даже в матче чемпионата мира по футболу 2018 года между Россией и Францией. « Vamos » — также популярная кричалка, используемая рядом стран Латинской Америки. «Soy Celeste» («Я небесно-голубой») использовалась уругвайцами в отношении их национального флага . [42]
11 мая 2004 года Джонни Херст был выбран первым в Англии «лауреатом ханты». Barclaycard организовала конкурс, чтобы выбрать лауреата ханты, которому было выплачено 10 000 фунтов стерлингов за тур по стадионам Премьер-лиги и сочинение кричалок для футбольного сезона 2004–05 . Судейскую коллегию возглавил поэт-лауреат Эндрю Моушн , который сказал: «Мы чувствовали, что задействуем огромный пласт народной поэзии». [151]
Следуя работам Пабло Алабарсеса и других, Эдуардо Эррера предполагает, что футбольные скандирования в Аргентине позволяют участникам создавать ценности вокруг и придавать смысл идее «aguante», которая «является центральной в построении идеальной мужественности». «Aguante» переводится как «выносливость» или «стойкость» на английском языке. [153] На практике aguante является частью мужского дискурса, который «делит мир на «настоящих мужчин» и «не мужчин». Гаррига Зукал и Даниэль Салерно выделили три основных признака aguante . Первый — «alentar siempre», что означает демонстрировать поддержку команде на протяжении всего матча, прыгая или скандируя, даже в плохую погоду или при плохой игре команды. Во-вторых, чтобы проявить aguante , человек должен появляться на всех матчах, включая выездные игры, требующие длительных и неудобных поездок. В-третьих, болельщик должен выдерживать конфронтацию, чтобы продемонстрировать aguante , либо скандируя в адрес болельщиков соперника, либо вступая в драки. [154]
Участие в скандировании или кантитос является основным способом, которым barras bravas , или самые важные воинственные группы болельщиков, могут продемонстрировать aguante . Barras bravas , которые также известны как hinchada militante , стоят на протяжении всей игры за воротами и скандируют все время. [155] Эти группы приносят инструменты на матчи, чтобы синхронизировать скандирование. Самым известным инструментом является bombo con platillo , который представляет собой большой басовый барабан диаметром 22-24 дюйма. [156] bombos con platillo часто украшаются цветами и названием команды, а также названием группы barra , которое отличается от названия команды. Наряду с этими барабанами, другие типы барабанов включают бразильские барабаны surdo , redoblantes (малые барабаны) и repiques . У barras часто есть другие ударные инструменты, включая скребки, тамбурины, колокольчики для коров и колокольчики agogo. Помимо ударных инструментов, в большинстве баррас есть по крайней мере три трубача, и многие команды могут добавлять тромбоны или эуфониумы. В то время как игроки на бомбо всегда из самого баррас бравас , из-за продвинутого мастерства, необходимого для игры на духовых инструментах, баррас иногда нанимают внешних духовых музыкантов, чтобы играть во время матча. [157]
В ансамбле один игрок бомбо выступает в качестве лидера группы, где он ведет с преувеличенными движениями рук, которые легко повторять игрокам, но лидер скандирования часто переходит к другому лидеру барраса . Они могут вести, давая словесные или визуальные подсказки главному игроку бомбо , или они могут просто самостоятельно начать скандирование и ожидать, что ансамбль последует за ними. [158]
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )