Тайваньская кухня (臺灣料理; тайваньский liàolǐ ; Tâi-oân liāu-lí , бопомофо : ㄊㄞˊㄨㄢˉㄌㄧㄠˋㄌㄧˇ, или китайский :臺灣菜; пиньинь : Táiwāncài Pe̍h -ōe-jī : Tâi-oân-chài , Bopomofo : ㄊㄞˊㄨㄢˉㄘㄞˋ) — популярный стиль еды с несколькими вариациями, включая китайскую и кухню коренных народов Тайваня , с самыми ранними известными кухнями. будучи коренными. За более чем сто лет исторического развития кухня Южной Фуцзянь оказала самое глубокое влияние на основную тайваньскую кухню, но на нее также оказали влияние кухня хакка , кухни вайшэнжэн (людей других провинций) и японская кухня . [1 ]
Кухня Тайваня связана с историей колонизации, а современная политика затрудняет описание тайваньской кухни. По мере экономического развития Тайваня изысканные блюда становились все более популярными. Тайваньская кухня имеет значительные региональные различия.
Ночные рынки на Тайване составляют значительную часть культуры питания. Вегетарианская и веганская еда очень распространена. Тайваньская кухня популярна во всем мире, а некоторые блюда, такие как чай с пузырьками и тайваньская жареная курица, становятся мировыми феноменами.
По словам Кэти Хуэй-вэнь Хунг, «история тайваньской кухни так же туманна, как и тайваньская политика». Это связано с тем, что тайваньская кухня тесно связана с моделями миграции и колонизации. Местная и международная тайваньская кухня, включая ее историю, является политически спорной темой. [2] [3] Сложная и разнообразная идентичность Тайваня затрудняет определение тайваньской кухни. [4] [5] Напряженные политические отношения между Тайванем и Китаем также усложняют историю. [6]
История тайваньской кухни началась с кухни коренных народов островов Тайвань. В XVI веке общины фуцзяньцев и хакка иммигрировали на Тайвань и привезли с собой свои кухни. Из-за этой части своего наследия тайваньская кухня часто рассматривается как часть региональной китайской кухни. Ранние европейские влияния пришли от голландцев, испанцев и португальцев. [7]
В период японского правления тайваньская кухня также находилась под сильным влиянием японских васёку и ёсёку . [ необходима ссылка ] Во время японского правления в тайваньскую кухню были введены японские блюда и способы питания, такие как бэнто, [8] сашими, рисовые шарики и суп мисо. [7]
После Второй мировой войны отступление Гоминьдана на Тайвань принесло с собой множество китайских кухонь за пределы провинции Фуцзянь или Юго-Восточного Китая. После этого блюда из Китая, особенно Гуандун , Чаошань , Шанхай , Сычуань и Пекин , можно было легко найти на Тайване . [ нужна цитата ]
По словам тайваньского шеф-повара Фу Пэй-мэй , настоящие китайские кулинарные традиции были надлежащим образом сохранены на Тайване. Это требование подлинности, распространенное среди поколения Фу, было отчасти обусловлено китайскими националистическими политическими посланиями Гоминьдана, которые выходили далеко за рамки кухни. [9] Подлинность региональной китайской кухни на Тайване была оспорена. [6] Некоторые источники прослеживают происхождение лапши быстрого приготовления от тайваньской лапши цзиси, в частности, ее разновидности, обжаренной во фритюре в свином жире, а затем отваренной в воде перед подачей, представленной Qingji Ice Dessert Parlor в 1951 году. После коммерциализации лапши быстрого приготовления тайваньские компании, включая Uni-President . В 1973 году Wei Lih Food Industrial представила первую упакованную лапшу быстрого приготовления, предназначенную для употребления «в сухом виде» (без супа или с супом на гарнир). [10]
Электрическая пароварка Tatung была представлена в 1960-х годах и стала основным продуктом тайваньских домашних и ресторанных кухонь. [11] Широкое распространение фуд-кортов в 20-м веке формализовало более традиционных торговцев и поставщиков. Фуд-корты также стали важной частью торговых центров , которые распространились по всему Тайваню. [8]
В 2002 году вступление Тайваня во Всемирную торговую организацию заставило тайваньских фермеров конкурировать с мировыми рынками. Многие отреагировали переходом от основных культур к высококачественным и нишевым продуктам, в первую очередь для местного потребления. Агротуризм также получил более широкое распространение, и посетители ферм часто получали еду и/или обучались, как готовить блюда с использованием продуктов с ферм. [12]
В начале 21-го века идеи об устойчивом развитии и местной еде стали более заметными в кулинарных и сельскохозяйственных кругах Тайваня. [13] Повышенное внимание уделялось пониманию истории еды, а также включению местных кулинарных традиций в основную тайваньскую кухню. [6]
Обычные ингредиенты тайваньской кухни — свинина , морепродукты , курица , рис и соя . [14] Традиционно рис составлял основу большинства тайваньских диет. До японского колониального периода большая часть риса, выращиваемого на Тайване, представляла собой длиннозернистый рис индика . Японцы ввели короткозернистый рис японика , который быстро изменил как сельскохозяйственные угодья, так и привычки питания тайваньцев. Из-за японского влияния тайваньцы, как правило, предпочитают пухлый, ароматный, слегка твердый и сладкий рис. Различия между тайваньскими и японскими предпочтениями в отношении риса демонстрируются различиями в их кухне: на Тайване более ароматные и агрессивные методы приготовления требуют сильно ароматного риса, в то время как японцы предпочитают более тонкий и чистый вкус и запах. [15] В период японского колониального правления тайваньская кухня разделилась. Высококлассные рестораны или винные дома подавали колониальной элите блюда китайской кухни, такие как пекинская утка , акулий плавник с супом из птичьих гнезд и тушеная черепаха. В то же время, те, у кого не было богатства или связей, в основном ели рис, кашу , маринованные овощи и листья батата . Растительное масло считалось роскошью и использовалось только в особых случаях. [16]
На кухню Тайваня также повлияло его географическое положение. Живя на густонаселенном острове, тайваньцы были вынуждены искать источники белка вдали от сельскохозяйственных угодий. В результате морепродукты занимают видное место в их кухне. Эти морепродукты включают в себя множество разных видов, от крупных рыб, таких как тунец и групер , [17] до сардин и даже более мелких рыб, таких как анчоусы . Ракообразные , кальмары и каракатицы также употребляются в пищу. [ необходима цитата ] Молочная рыба — самая популярная рыба в тайваньской кухне; она ценится за свою универсальность, а также за нежное мясо и экономичную цену. [18]
Говядина встречается реже, чем другие белки, и некоторые тайваньцы (особенно старшее поколение) до сих пор воздерживаются от ее употребления. [14] Это связано с традиционным нежеланием убивать ценный скот , необходимый для сельского хозяйства , а также с эмоциональной привязанностью и чувством благодарности и признательности животным, традиционно используемым для очень тяжелой работы. [14] Однако из-за влияния притока китайцев в 1900-х годах тайваньская версия говяжьего супа с лапшой теперь является одним из самых популярных блюд на Тайване. Американская продовольственная помощь в десятилетия после Второй мировой войны, которая в основном состояла из пшеницы, говядины и обработанного мяса, такого как спам, навсегда изменила рацион тайваньцев, и лапша на основе пшеницы, хлеб и пельмени заняли более центральную роль в кухне. [3] Потребление риса на Тайване достигло 80-90 килограммов на человека в год в 1960-х и 1970-х годах, прежде чем упало, поскольку потребители переключили потребление на продукты на основе пшеницы. Однако тайваньцы по-прежнему потребляют большое количество риса, особенно коричневого риса и экзотических сортов, таких как черный, фиолетовый и красный рис. В последнее время потребление риса на Тайване переживает ренессанс, поскольку и производители, и потребители уделяют рису столько же внимания и заботы, сколько и таким высокоценным культурам, как чай. [15]
Пельмени были незначительной частью тайваньской кухни до расширения потребления пшеницы после Второй мировой войны. Пельмени и похожие на них блюда (например, сяолунбао, который на самом деле является небольшой паровой булочкой, поскольку его обертка содержит дрожжи) очень популярны в современной тайваньской кухне, в которой большинство сочетает китайские и тайваньские влияния. На Тайване пельмени часто сочетаются с острым и кислым супом. [19]
Из-за субтропического расположения острова Тайвань имеет обильный запас различных фруктов, таких как папайя , карамбола , дыни и цитрусовые . Большое разнообразие тропических фруктов, как импортных, так и местных, также наслаждаются на Тайване. Другие сельскохозяйственные продукты в целом - это рис , кукуруза , чай , свинина , птица , говядина , рыба и другие фрукты и овощи. Свежие ингредиенты на Тайване легко доступны на рынках. [20]
Во многих своих блюдах тайваньцы проявили свою креативность в выборе специй. Типичные смеси специй в тайваньской кухне — это порошок из пяти специй и хуцзяоянь (буквально перечная соль; смесь белого перца, соли, глутамата натрия и сахара). [21] Тайваньская кухня опирается на обильный набор приправ для вкуса: соевый соус , рисовое вино , кунжутное масло , ферментированные черные бобы , маринованный редис , маринованные листья горчицы , арахис , перец чили , кинза (иногда называемая китайской петрушкой) [22] и местный сорт базилика (九層塔; káu-chàn-tha̍h ; «девятиэтажная пагода»). [23] Широкое использование сахара является частью наследия коммерческой сахарной промышленности Тайваня. [24] [25]
Тайваньский черный уксус имеет больше общего с соусом Вустершир , чем другие черные уксусы, и считается исключением среди черных уксусов. Его основа — клейкий рис, который затем выдерживается с другими ингредиентами в глиняных горшках. Он используется в качестве приправы и специи. Kong Yen — крупнейший производитель тайваньского черного уксуса. Согласно Bon Appetit , по сравнению с китайскими черными уксусами он «проще, фруктовее и чище». [26] Тайваньская соевая паста — это паста на основе соевого соуса, загущенная рисовой мукой и сахаром. [27] Тайваньский майонез готовится как из яичных белков, так и из яичных желтков и подслащивается. [28]
Важной частью тайваньской кухни является xiaochi (小吃), [29] существенные закуски в духе испанских тапас или левантийских мезе . Тайваньские xiaochi приобрели большую известность на международном уровне. Многие путешественники едут на Тайвань только ради xiǎochī. Наиболее распространенное место, где можно насладиться xiǎochī на Тайване, — ночной рынок . На каждом ночном рынке также есть свои знаменитые xiǎochī. [3] Более того, тайваньские xiǎochī вошли в более «изысканную» среду питания. В настоящее время тайваньские xiǎochī можно найти в роскошных и высококлассных ресторанах. Эти рестораны используют более качественные ингредиенты и креативные презентации, переосмысливая блюда, сохраняя при этом крепкие вкусы. Цены в ресторанах обычно подскакивают вдвое или даже выше. Правительство Тайваня поддерживает тайваньские xiǎochī и регулярно проводит национальные мероприятия xiǎochī на Тайване. [ необходима цитата ]
Приготовление на гриле является важной частью тайваньской кухни, многие тайваньцы готовят на гриле дома, а уличные грили являются повсеместной чертой ночных рынков. [30] Rechao ( традиционный китайский :熱炒; упрощенный китайский :热炒; дословно «жарка с перемешиванием») — это стиль тайваньской кухни, в котором для жарки пищи используется вок . Заведения Rechao создают обстановку, в которой многочисленные тайваньцы могут общаться друг с другом во время еды и общения. [31] [32] [33]
Современная тайваньская кухня находится под влиянием свободы и открытости Тайваня, что позволяет поварам вводить новшества и экспериментировать. [34]
Шеф-повара придорожных банкетов повсеместно распространены на Тайване; эти небольшие (часто состоящие из одного человека) кейтеринговые компании предоставляют услуги по приготовлению блюд на месте для свадебных банкетов и других торжеств, часто проводимых на обочине дороги. Во время пандемии COVID-19 эти повара столкнулись со значительным спадом в бизнесе из-за нехватки людей, проводящих крупные традиционные мероприятия, особенно те, что связаны с Лунным Новым годом . [35] Банкетная индустрия вернулась после пандемии, но столкнулась с критикой за отсутствие инноваций и повторение традиционных блюд. [36]
Вегетарианские рестораны распространены на Тайване с большим разнообразием блюд, в основном из-за влияния буддизма и других синкретических религий, таких как И-Куань Тао . [14] Эти вегетарианские рестораны различаются по стилю от «ешь сколько сможешь» до «плати по весу» и обычного «закажи по меню». Вегетарианские рестораны и блюда часто отмечены свастикой, обращенной влево . [ 37]
В 21 веке на Тайване наблюдается рост числа нерелигиозных вегетарианцев, особенно среди молодежи. Также наблюдается рост веганства , поскольку обе тенденции обусловлены заботой о благополучии животных, личном здоровье, экологической устойчивости и изменением климата. [38] Традиционные компании по производству вегетарианских продуктов на Тайване также вышли на быстрорастущий рынок поддельного мяса . Традиционное кулинарное использование поддельного мяса на Тайване дало тайваньским компаниям преимущество, и теперь Тайвань является лидером рынка в секторе поддельного мяса. Тайваньские компании ведут значительную часть экспортного бизнеса, особенно на рынках Европы, Северной Америки и Юго-Восточной Азии. Hung Yang Foods, один из крупнейших производителей поддельных мясных продуктов, ведет 80% своего бизнеса за рубежом, а его продукция продается в 90% австралийских супермаркетов. [39]
В 2023 году на Тайване насчитывалось около 6000 вегетарианских ресторанов. [40]
Существует тип уличного барбекю, который называется khòng-iô . Чтобы приготовить барбекю таким образом, сначала строят полую пирамиду из комьев земли. Затем внутри сжигают уголь или дрова, пока температура внутри пирамиды не станет очень высокой (комья земли должны раскаляться докрасна). Ингредиенты для приготовления, такие как таро , ямс или курица , помещают в банки, а банки помещают внутрь пирамиды. Наконец, пирамиду опрокидывают на еду, пока она не приготовится.
Многие блюда, не являющиеся десертами, обычно считаются закусками, а не основными блюдами; то есть они имеют статус, аналогичный кантонскому димсаму или испанским тапас . Такие блюда обычно только слегка соленые, с большим количеством овощей, сопровождающих основное блюдо из мяса или морепродуктов.
Самые известные закуски Тайваня представлены на ночных рынках , где уличные торговцы продают разнообразные продукты питания, от закусок, напитков, сладостей до блюд, которые можно есть сидя. На этих рынках можно также найти жареные и паровые булочки с мясом, омлеты с устрицами , освежающее фруктовое мороженое и многое другое. Помимо закусок, закусок, основных блюд и десертов, на ночных рынках также есть торговцы, продающие одежду, аксессуары и предлагающие всевозможные развлечения и продукты. [57] Раньше уличные торговцы были обычным явлением на Тайване, но из-за ужесточения правил и проблем безопасности здоровья теперь их можно найти в основном на ночных рынках и фуд-кортах. Тайваньские фуд-корты включают в себя идеи традиционных ночных рынков, а также импортные идеи из США и Японии. Фуд-корты стали повсеместными по всему Тайваню. Многие блюда ночного рынка теперь можно найти за пределами ночных рынков. [8]
В 2014 году The Guardian назвал ночные рынки Тайваня «лучшими рынками уличной еды в мире». [57] Некоторые из них, такие как ночной рынок Шилин , стали столь же популярны среди туристов, как и среди местных жителей, что привело к жалобам на то, что они утратили часть своего подлинного вкуса из-за коммерциализации. [8]
Еда и культура питания Тайваня очень разнообразны и во многом сформировались под влиянием исхода ханьцев. Однако одна часть тайваньской культуры питания, которая остается неотъемлемой, — это коренные жители Тайваня. Хотя коренные жители составляют всего около 1,5% от общей численности населения Тайваня, [59] примечательно, что их еда и способы приготовления отличаются от более типичной китайской кухни.
Рацион аборигенов во многом зависит от природы. С обильной растительностью и дикими животными аборигены были естественными охотниками-собирателями. По сути, многое из того, что ели аборигены, зависело от их среды обитания, то есть от того, жили ли они в прибрежных или горных районах. [60] Такие племена, как амис, атаял, сайсият и бунун, охотятся на то, что могут, и собирают то, что выращивают. С другой стороны, такие племена, как ямис и тао, используют рыбу в качестве основного источника пищи. Большинство продуктов питания состояло из проса, таро, батата, дикой зелени и дичи, такой как кабан и крыса. Это контрастирует с основными продуктами питания, которые ели хань, которые состояли из риса и курицы.
Мясо дичи для тех, кто живет в горных районах, включает оленину и кишки белки-летяги, деликатес, который считают народом бунун. Другое — «вонючее» мясо, то есть «червивая дичь», которая начала гнить, которую затем жарят на гриле, приправляют чесноком и имбирем, а затем подают с острым соусом. [61]
У амисов, помимо мяса, было много зелени в еде, в основном из-за веры в то, что все, что съела корова, съедобно и человеку. Бунуны, которые в основном являются охотниками на диких животных, обедали жареной на камнях свининой, кабаном, олениной и жареным кабаном. Племя Ями, живущее у побережья Тайдуна, питалось многими видами рыбы, включая ценную «летучую рыбу» (или алибангбанг). Фирменное блюдо — рис, смешанный с речной рыбой и дикими овощами, который подавали в больших бамбуковых стволах.
Помимо того, что просо было основным продуктом питания, его всегда производили как вино. Не только для питья, вино из проса играло важную роль в качестве подношений во время праздников, рождений и свадеб. Все вина из проса изготавливаются в домах аборигенов. Клейкий рис помещают в деревянную пароварку после замачивания в воде. После охлаждения рис помещают в кастрюлю с водой, затем вытаскивают и смешивают с рисовыми дрожжами. Через четыре или пять дней после помещения в большую банку рис помещают в сито или мешок для риса, в то время как алкогольная жидкость капает и хранится.
Также важными для кухни коренных тайваньцев являются батат и таро, которые ценятся за их многолетнюю природу и неприхотливость в уходе. Выращивание корнеплодов вместо обычных рассадных растений было особенно распространено, и археологические свидетельства указывают на то, что это было еще в четвертом тысячелетии до нашей эры, на месте Дапенкэн, в горе Гуаньинь, в городе Нью-Тайбэй.
Учитывая универсальность обоих овощей, их обычно варили или готовили на пару, и ели отдельно или в качестве ингредиентов в супах и рагу. Без необходимости в передовых сельскохозяйственных технологиях таро и батат были главным предпочтением для фермерства. Канадский миссионер Джордж Маккей сказал о Тайване 19 века: «луковица батата высаживается в марте. Примерно через шесть недель лозы разрезаются на части длиной восемь дюймов, которые высаживаются в сеялки, и из этих черенков лозы вырастают луковицы, которые созревают примерно в конце июня. Второй урожай высаживается аналогичным образом в июле и созревает в ноябре». [62] Влияние батата и таро было огромным. Они по-прежнему широко представлены на современном Тайване, будь то на улицах, ночных рынках или в успешных сетях общественного питания, таких как « Meet Fresh » (или 鮮芋仙).
Из-за отсутствия современных кулинарных принадлежностей, таких как холодильник, газовая плита и духовка, коренные жители прибегали к другим способам приготовления пищи. Принося мясо добытой дичи, аборигены консервировали его либо с помощью просового вина, либо с помощью соли. Другой метод приготовления пищи включал нагревание камней на огне, которые затем помещались в сосуд с другими определенными видами мяса и морепродуктов, которые готовились от тепла камней. Пищу в основном готовили на пару, варили или обжаривали, чтобы смешать вкусы, но при этом сохранить первоначальные. Это снова контрастирует с ханьцами, которые переняли такие навыки, как обжаривание и тушение. [63] Мясо также насаживали на бамбуковый вертел и готовили на огне.
Тайваньская национальная кухня включает в себя определенные вкусы, которые отличаются от кухни, на которую оказали влияние китайцы Хань. Горный перец ( shan hujiao на китайском или magao, полученный от термина maqaw на языке атаял) является одним из этих отличительных ингредиентов. [64]
В кулинарной книге, изданной в 2000 году CIP и Национальным университетом гостеприимства и туризма Гаосюна , перечислены некоторые блюда основных племен тайваньских аборигенов, что свидетельствует о приверженности аборигенов натуральной пище и их страсти к ней.
Похоже, что интерес к тайваньской местной кухне набрал обороты в СМИ в середине 1990-х годов, развиваясь вместе с растущими действиями правительства по защите и признанию тайваньских коренных народов. Вокруг Тайбэя есть рестораны, которые поддерживают дух местной кухни. Хотя шеф-повара в таких ресторанах часто подстраивают традиционные рецепты под современные вкусовые рецепторы, акцент на натуральных продуктах все еще сохраняется. Ежегодный конкурс здоровой кухни и инновационных напитков коренных народов, частично спонсируемый Советом коренных народов и Бюро туризма, предоставляет призовые деньги участникам, которые творчески используют традиционные местные ингредиенты здоровым образом. Другие подобные конкурсы проводятся местными органами власти (например, городом Гаосюн). В Тайнане коренные жители могут продавать свою еду в парке аборигенов Ча Ха Му. Все эти тенденции направлены на продвижение прекрасного вкуса тайваньской кухни аборигенов. [61] Культурная ценность местных блюд и ингредиентов стала более распространенной среди некоренного населения, но в последние годы этот рост имеет много последствий. Выращивание или сбор традиционных ингредиентов часто ограничены на небольших участках земли, которые законно принадлежат коренным народам. Некоторые городские пангка/амис прибегают к сбору пищи без разрешения на чужой земле. [65]
В период военного положения коренная культура подавлялась правительством, несмотря на это, коренная кухня стала частью национальной идентичности Тайваня. [6]
Силав — блюдо племени амис из маринованной свинины. [66]
Значение дикой зелени в аборигенной кухне все больше осознается. Под дикой зеленью подразумеваются как дикие растения, встречающиеся в лесу, так и те же растения, выращиваемые в домашних садах. [67] Rinari в сельском уезде Пиндун — это аборигенный ресторан национального значения, двадцать мест в котором, как известно, трудно заполучить. Rinari в основном предлагает кухню Рукай. [68]
Тайваньцы пьют меньше алкоголя на душу населения, чем соседние южнокорейцы и японцы. Считается, что это происходит потому, что примерно половина населения Тайваня не обладает необходимым геном для успешного метаболизма алкоголя. В период японской колонизации производство алкогольных напитков было индустриализировано, а в 1922 году производство алкоголя было монополизировано колониальными властями. Современная тайваньская культура употребления алкоголя и производство напитков все еще находятся под влиянием японского колониального периода. [69]
Пиво — популярный напиток на Тайване. Тайвань импортирует и производит широкий ассортимент пива: от лагеров для массового рынка до нишевых крафтовых элей. Некоторые из хорошо развитых брендов включают Long Chuan (龍泉), Le Blé d'Or (金色三麥), Jolly Brewery+Restaurant (卓莉手工醸啤酒泰食餐廳), North Taiwan Brewing (北台灣麥酒) и Taihu. Пивоварение (臺虎精釀). [70]
Первые кофейные растения на Тайване были импортированы британцами в Тайнань в 1884 году, а первое значительное мелкомасштабное выращивание произошло в районе Санься города Нью-Тайбэй . Тайнань остается сердцем тайваньской кофейной культуры. Производство достигло пика в 1941 году после введения растений арабики японскими колониальными властями. [71] Внутреннее производство невелико, но отличается высоким качеством, импортные зерна составляют подавляющее большинство продаваемого на Тайване кофе. В 2016 году внутреннее производство составило 900 тонн, а 30 000 тонн было импортировано. [72]
К 2020 году на Тайване насчитывалось более 15 000 кофеен. [73] В 2020 году среднее потребление кофе впервые превысило среднее потребление чая. [74]
Ликер Kinmen Kaoliang Liquor — один из самых популярных брендов ликера каолян на Тайване. Как следует из названия, он производится на острове Цзиньмэнь. Основу ассортимента составляют стандартные 58-процентные и 38-процентные бутылки с алкоголем. Производство каоляна в Цзиньмэнь уходит корнями во времена гражданской войны в Китае, когда китайский националистический генерал Ху Лянь призвал фермеров Цзиньмэнь выращивать сорго для производства крепкого алкоголя, поскольку импорт алкоголя из Тайваня вызывал финансовые трудности. Ликер каолян стал неотъемлемой частью экономики Цзиньмэня и играет значительную роль в культуре Цзиньмэня. [75]
Yusan Kaoliang Chiew ( китайский :玉山高粱酒; пиньинь : Yùshān Gāoliáng Jiǔ ) производится Taiwan Tobacco and Liquor Corporation . Он назван в честь самой высокой горы на Тайване, Юйшань . Одним из самых заметных продуктов в ассортименте является гаолян "XO", выдерживаемый в течение пяти лет в резервуарах перед розливом. [76]
Matsu Tunnel 88 Kaoliang Liquor ( китайский :馬祖八八坑道高粱酒; пиньинь : Bā Bā Kēngdào Gāoliáng Jiǔ ) производится на винокурне Matsu Distillery в поселке Наньган , уезд Лиенцзян . Название происходит от названия заброшенного военного туннеля под названием Tunnel 88 , который винокурня использовала в качестве хранилища для своего каоляна и выдержанного рисового вина. Все выдержанные каоляны винокурни хранятся в туннеле не менее пяти лет. [77]
Коммерческое производство рома было введено на Тайване вместе с коммерческим производством сахара во время японского колониального периода. [78] Производство рома продолжалось при КР, однако оно было проигнорировано Taiwan Tobacco and Liquor Corporation , которая имела национальную монополию на спиртные напитки. Индустрия диверсифицировалась после демократизации и демонополизации тайваньской алкогольной промышленности. [79]
Тайваньский чай считается одним из лучших в мире, а в стране существует уникальная чайная культура. [80]
На Тайване молодая, но процветающая индустрия виски, поддерживаемая огромным внутренним рынком виски, особенно односолодового скотча. Тайвань — единственный рынок виски, где пьют больше односолодового виски, чем смешанного. [81]
Независимое виноделие долгое время было незаконным на Тайване из-за монополии, предоставленной Taiwan Tobacco and Liquor Corporation . [82] Независимые виноделы стали легальными в 2002 году, а в 2014 году тайваньское вино завоевало свою первую золотую медаль на международном конкурсе. [83] В 2019 году красное вино из Тайчжуна было награждено золотой медалью на 25-м Vinalies Internationales во Франции. [84] Двумя наиболее известными винодельнями являются Domaine Shu Sheng и Weightstone Vineyard Estate & Winery. [85] Хотя когда-то она была в значительной степени утрачена, коренная культура виноделия Тайваня возрождается. [86]
Потребление сакэ началось во время японского колониального периода. Первое сакэ было произведено на Тайване в 1914 году, крупнейшим современным отечественным брендом является Yuchun, производимый Taiwan Tobacco and Liquor Corporation. Существует также ряд более мелких производителей, которые делают акцент на уникальных продуктах, изготовленных из местного риса. Тайвань также импортирует большие объемы сакэ из Японии. Его близость и объем торговли позволяют торговцам на Тайване иметь в наличии свежее и ограниченное производство сакэ, которое не так широко доступно в других местах за пределами Японии. [87]
Изысканная кухня на Тайване часто имеет смешанную идентичность. Например, свадебные банкеты на Тайване обычно включают японское сашими в качестве первого блюда, за которым следуют традиционные тайваньские и китайские блюда. [88] В 21 веке местные ингредиенты, блюда и методы приготовления проникли в рестораны высокого класса. [89]
В 2018 году La Liste включил 10 ресторанов Тайваня в список 1000 лучших ресторанов мира. [90]
Путеводитель Мишлен начал оценивать рестораны в Тайбэе в 2018 году, а в Тайчжуне — в 2020 году. В 2020 году Мишлен присудил звезды 30 ресторанам на Тайване, четырем в Тайчжуне и 26 в Тайбэе. Кантонский ресторан Le Palais с тремя звездами является самым высоко оцененным рестораном в стране. Список 2020 года также присудил награду Bib Gourmand 54 ресторанам в Тайбэе [91] и 21 в Тайчжуне. [92] Расширение гида Мишлен на Тайвань повысило международное признание тайваньских ресторанов. [93] В 2023 году гид Мишлен был расширен на Тайнань и Гаосюн. [94]
Существуют значительные различия между изысканными ресторанами в Тайбэе и Тайчжуне. В Тайчжуне акцент делается на церемонии с большими столами и общими отдельными комнатами, также особое внимание уделяется парковке, так как в ресторанах имеется более 100 парковочных мест. Это отчасти объясняется сильными малыми и средними предприятиями Тайчжуна, а также множеством неформальных развлекательных и братских организаций. В Тайбэе изысканные рестораны и столы, как правило, меньше, большинство клиентов — это пары или небольшие группы, в целом обслуживание менее формальное, чем в Тайчжуне. В Тайбэе больше международного влияния на изысканную кухню, в то время как Тайчжун сохраняет сильную близость к традиционным блюдам. [95] В 2010-х годах в Тайчжуне распространились изысканные рестораны, которые более внимательно следовали международным тенденциям. Lanshu Chen сыграл особую роль в получении Тайчжуном международного признания. [96]
Кухня фьюжн очень популярна на Тайване. Многие тайваньские блюда являются результатом культурного слияния, например, тайваньская версия паштел де ната , которая является наследием португальского колониализма в соседнем Макао. [97]
Итальянская кухня долгое время пользовалась популярностью на Тайване, но в стране было мало настоящих итальянских ресторанов и еще меньше итальянских поваров до конца 1990-х и начала 2000-х годов. Из-за финансового кризиса 2007–2008 годов большое количество итальянцев эмигрировало из Италии в страны с более здоровой экономикой. Это привело к быстрому росту как числа итальянских ресторанов, так и числа итальянских экспатов на Тайване. В то время как большинство ресторанов следуют традиционному итальянскому стилю блюд, пропорции блюд находятся под влиянием итало-американской кухни . Тайваньские посетители становятся все более страстными и разборчивыми в отношении итальянской кухни. [98] Майкл де Пренда был одним из новаторов итальянской кухни на Тайване, открыв несколько ресторанов, рынок и ферму. [99]
Пицца — одно из самых популярных блюд на Тайване. Первый ресторан пиццы открылся в 1970-х годах, а в 2000-х годах отрасль быстро росла, что было обусловлено растущим спросом на качественную пиццу в итальянском и американском стиле со стороны обеспеченного молодого поколения, которое провело время за границей и вернулось с желанием попробовать ее. [100]
Сетевые пиццерии, такие как Pizza Hut и Domino's Pizza, известны тем, что запускают рекламные пиццы с возмутительными начинками, такими как острый хотпот, кинза и столетнее яйцо со свиной кровью, говядина и киви, клейкий рис, рамен и вонючий тофу, в попытке получить национальную и международную рекламу. Pizza Hut вышла на тайваньский рынок в 1986 году, а Domino's последовала за ней в конце 1980-х годов. В 2022 году у каждой компании было более 150 магазинов на Тайване. [100]
Исторически китайцы из Индии ездили на Тайвань, чтобы научиться готовить. Индийские рестораны существовали на Тайване, но в целом кухня медленно приживалась. [101]
Индийская еда стала популярной на Тайване в 2000-х годах. Количество индийских ресторанов росло вместе с ростом индийской и более крупной южноазиатской общины на Тайване, однако большинство клиентов в индийских ресторанах — местные жители, а индийскую еду можно найти также в университетских кафетериях и других учреждениях. [102]
Вместе с бежавшими Гоминьданом прибыли белые русские беженцы, которые искали убежища от русской революции в Китае. Джордж Элснер основал первый русский ресторан, The Café Astoria, на Тайване в 1949 году. Кафе Astoria было центром русской жизни экспатов на Тайване в первые годы его существования. Цзян Цзинго и его русская жена Фаина Вахрева часто приводили своих детей с собой, чтобы поесть там. Элснер умер без гражданства на Тайване. [103]
Высокая скандинавская кухня популярна в крупных городах Тайваня, где рестораны предлагают как аутентичную скандинавскую кухню, так и скандинавскую кухню, адаптированную к местным ингредиентам и вкусам. [104] [105]
Рост иммиграции из Гонконга после продемократических протестов привел к повышенному вниманию к гонконгской кухне , а также к слиянию кухонь Гонконга и Тайваня. Тайвань считается безопасным убежищем для гонконгцев , многие открывают магазины и рестораны, чтобы подавать еду, которую они не смогли найти на Тайване, или которая, по их мнению, не соответствовала стандартам Гонконга. [106]
Тайвань, в частности Тайбэй, считается местом с одной из лучших японских кухонь за пределами Японии. Это связано с наследием японского колониализма, а также продолжающимся культурным и торговым обменом. [107]
Рестораны Рамен в Тайване часто создают уникальные и необычные блюда из Рамен, включая дуриан , [108] целого гигантского изопода , [109] [110] ногу крокодила , [111] и целую лягушку . [112]
Бирманские и китайские бирманские рестораны в основном расположены в районе Маленькая Бирма в Тайбэе. Китайская бирманская иммиграция на Тайвань началась в 1950-х годах. [113]
За десятилетия, прошедшие после отступления Гоминьдана, эти региональные блюда претерпели изменения и стали частью тайваньской кухни. [4]
По словам тайваньского шеф-повара Фу Пэй-мэй , настоящие китайские кулинарные традиции были надлежащим образом сохранены на Тайване. Эта претензия на аутентичность, распространенная среди поколения Фу, была отчасти обусловлена китайскими националистическими политическими посланиями Гоминьдана, которые выходили далеко за рамки кулинарии. [9] Аутентичность региональной китайской кухни на Тайване была поставлена под сомнение. [6]
На Тайване проживает значительная сингапурская община. В 2020 году JL Studio из Тайчжуна от сингапурского шеф-повара Джимми Лим Тьян Яу был удостоен второй звезды Мишлен, став самым высоко оцененным сингапурским рестораном в мире. [114]
Тайваньская кухня имеет глобальное присутствие. [115] Тайваньские повара добились огромного успеха за рубежом, готовя блюда как тайваньской, так и международной кухни. Среди известных поваров — Андре Чианг . [116]
Наряду с полупроводниковой промышленностью, кухня Тайваня является одним из самых выдающихся аспектов на международном уровне. [6] Тайвань использовал кулинарную дипломатию для укрепления своего туристического сектора и ведения дипломатии в странах, с которыми у него ограниченные официальные связи . [117] В 2010 году Министерство экономики Тайваня запустило кампанию кулинарной дипломатии стоимостью 20 миллионов фунтов стерлингов под названием «Все в хорошем вкусе: насладитесь вкусами Тайваня». [118] Оно продвигало тайваньские заведения на международном уровне, спонсировало шеф-поваров, проводило фестивали и конкурсы еды и подчеркивало такие элементы, как пузырьковый чай , омлет с устрицами и ночные рынки Тайваня . [119] С 2010 года министерство отправляет шеф-поваров за границу для продвижения тайваньской кухни. [120]
Государственные банкеты стали важной частью тайваньской дипломатии со времен однопартийного правления Гоминьдана. Курица генерала Цо была изобретена шеф-поваром Гоминьдана Пэн Чан-куэем в 1950-х годах для питания приезжих американских военных сановников. [121]
Банкеты предназначены для того, чтобы донести сообщение до гостей, и поэтому блюда и стили менялись на протяжении многих лет под разными администрациями. Все больше внимания уделяется подаче тайваньских ингредиентов, приготовленных в отчетливо тайваньском стиле. [122]
Тайваньские рестораторы-иммигранты в значительной степени ответственны за сдвиг американской китайской кухни с кантонской кухни на разнообразную кухню, включающую блюда из многих регионов Китая. Иммиграция тайваньских поваров в Соединенные Штаты началась в 1950-х годах. В то время повара на Тайване обучались традиционной китайской региональной кулинарии, поскольку это соответствовало выбранной идентичности Гоминьдана. Тайваньские рестораторы изменили пищевой ландшафт многих американских городов, включая Нью-Йорк , и стали пионерами таких инноваций, как меню с картинками и доставка еды. Многие из иммигрантов в Соединенные Штаты в этот период родились в Китае и бежали на Тайвань с отступающим Гоминьданом, особенно бывшие жители островов Дачен, которые были эвакуированы в 1955 году. [123]
Традиционно тайваньскую еду было трудно отличить от китайской и японской еды за рубежом, поскольку многие тайваньские повара готовили упрощенные или вестернизированные версии традиционных тайваньских, японских или китайских блюд. В 2018 году наблюдался быстрый рост числа аутентичных тайваньских ресторанов в Нью-Йорке [124] [125] [126] и по всей стране, что совпало с возросшим интересом к региональной китайской еде и к самому Тайваню. [127] Некоторые возражают против политически чреватого включением тайваньской кухни под знамя региональной китайской еды и указывают, что это неточно. [128]
Тайваньская американская кухня становится полноценной кухней сама по себе. Myers + Chang в Бостоне был одним из первых ресторанов, который явно описал свою еду как таковую. В 2018 году удостоенный премии Джеймса Бирда шеф-повар Стефани Изард открыл магазин тайваньских закусок/десертов в Чикаго . [129] Тайваньская кухня имеет значительное присутствие в районе залива Сан-Франциско . [128] Большинство тайваньских ресторанов в районе залива расположены в пригородах. [130] Растущий интерес к аутентичной тайваньской еде исходит от экспатов и тайваньских американцев второго поколения. [131]
Тайваньско-американская кулинарная книга First Generation была опубликована Фрэнки Гоу в 2022 году. [132] [133] [134] В 2023 году Кэти Эрвэй опубликовала книгу Win Son Presents: A Taiwanese American Cookbook . [135]
Kato by Chef Jon Yao — ресторан тайваньской кухни в Лос-Анджелесе, отмеченный звездой Мишлен. [136]
Исторически кулинарное образование было неформальным, и ученики учились у мастера в течение многих лет, прежде чем они начинали практиковать ремесло самостоятельно. Первый курс на уровне колледжа по кулинарии был реализован в 1986 году в Техническом колледже Даньшуй. [115]
Главным кулинарным шоу на Тайване является Тайваньская кулинарная выставка (TCE). [137] [138] В 2023 году TCE проводилась в Тайбэйском всемирном торговом центре и включала четыре зоны: «Гурманские вкусы, Кулинарные исследования, Правительственный павильон и Экзотическая еда». [12]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ){{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )