Аккадский , семитский язык , постепенно заменил шумерский как основной разговорный язык в этом районе около 2000 г. до н. э. (точная дата обсуждается) [5] , но шумерский продолжал использоваться как священный, церемониальный, литературный и научный язык в аккадскоязычных государствах Месопотамии, таких как Ассирия и Вавилония, вплоть до I в. н. э. [6] [7] После этого он, по-видимому, был забыт до XIX в., когда ассириологи начали расшифровывать клинописные надписи и раскопанные таблички , оставленные его носителями.
Несмотря на свое исчезновение, шумерский оказал значительное влияние на языки региона. Клинопись , первоначально использовавшаяся для шумерского языка, была широко принята многочисленными региональными языками, такими как аккадский , эламский , эблаитский , хеттский , хурритский , лувийский и урартский ; она также вдохновила древнеперсидский алфавит , который использовался для записи одноименного языка . Влияние было, пожалуй, самым большим на аккадский язык, чья грамматика и словарный запас подверглись значительному влиянию шумерского. [8]
Этапы
Историю письменности шумерского языка можно разделить на несколько периодов: [10] [11] [12] [13]
Протописьменный период – ок. 3100 г. до н.э. – ок. 3000 г. до н.э. [14]
Архаичный шумерский – ок. 3000 г. до н. э. – ок. 2500 г. до н. э.
Древний или классический шумерский язык – ок. 2500 г. до н. э. – ок. 2350 г. до н. э.
Древнеаккадский шумерский – ок. 2350 – 2200 гг. до н.э.
Неошумерский – ок. 2200 г. до н. э. – ок. 2000 г. до н. э. , далее делится на:
Ранний неошумерский период ( период Лагаша II) – ок. 2200 г. до н.э. – ок. 2100 г. до н.э.
Поздний неошумерский период ( период Ура III ) – ок. 2100 г. до н.э. – ок. 2000 г. до н.э.
Древневавилонский шумерский – ок. 2000 г. до н. э. – ок. 1600 г. до н. э.
Поствавилонский шумерский – после 1600 г. до н.э.
Пиктографическая система письма, использовавшаяся в период протописьменности (3200 г. до н. э. – 3000 г. до н. э.), соответствующая периодам Урука III и Урука IV в археологии, была все еще настолько рудиментарной, что среди ученых сохраняются разногласия относительно того, является ли язык, на котором она была написана, шумерским, хотя утверждается, что существуют некоторые, хотя и очень редкие, случаи фонетических индикаторов и правописания, которые показывают, что это так. [15] Тексты этого периода в основном административные; есть также ряд списков знаков, которые, по-видимому, использовались для обучения писцов. [10] [16]
Следующий период, архаический шумерский (3000 г. до н. э. – 2500 г. до н. э.), является первым этапом надписей, которые указывают на грамматические элементы, поэтому идентификация языка определена. Он включает в себя некоторые административные тексты и списки знаков из Ура (ок. 2800 г. до н. э.). Тексты из Шуруппака и Абу Салабиха с 2600 по 2500 г. до н. э. (так называемый период Фара или ранний династический период IIIa) являются первыми, которые охватывают большее разнообразие жанров, включая не только административные тексты и списки знаков, но и заклинания , юридические и литературные тексты (включая пословицы и ранние версии известных произведений « Наставления Шуруппака» и «Гимн храма Кеша» ). Однако написание грамматических элементов остается необязательным, что затрудняет интерпретацию и лингвистический анализ этих текстов. [10] [17]
Древнешумерский период (2500-2350 гг. до н. э.) является первым, от которого сохранились хорошо понятые тексты. Он в основном соответствует последней части раннего династического периода (ED IIIb) и, в частности, Первой династии Лагаша , откуда происходит подавляющее большинство сохранившихся текстов. Источники включают важные царские надписи с историческим содержанием, а также обширные административные записи. [10] Иногда в древнешумерский этап включают также древнеаккадский период (ок. 2350 г. до н. э. - ок. 2200 г. до н. э.), [18] в течение которого Месопотамия, включая Шумер, была объединена под властью Аккадской империи . В это время аккадский функционировал как основной официальный язык, но тексты на шумерском (в основном административные) также продолжали создаваться. [10]
Первая фаза неошумерского периода соответствует времени правления кутиев в Месопотамии ; наиболее важные источники происходят из автономной Второй династии Лагаша, особенно из правления Гудеа , который создал обширные царские надписи. Вторая фаза соответствует объединению Месопотамии под руководством Третьей династии Ура , которая наблюдала за «возрождением» использования шумерского языка по всей Месопотамии, используя его в качестве единственного официального письменного языка. Существует богатство текстов, большее, чем в любое предыдущее время — помимо чрезвычайно подробных и скрупулезных административных записей, есть многочисленные царские надписи, юридические документы, письма и заклинания. [18] Несмотря на доминирующее положение письменного шумерского языка во время III династии Ура, спорно, в какой степени он фактически использовался или уже вымер в большинстве частей своей империи. [5] [19] Некоторые факты были интерпретированы как предполагающие, что многие писцы [5] [20] и даже королевский двор фактически использовали аккадский как свой основной разговорный и родной язык. [20] С другой стороны, были представлены доказательства того, что шумерский язык продолжал быть родным языком и даже оставался доминирующим в качестве повседневного языка в Южной Вавилонии, включая Ниппур и область к югу от него [20] [21] [22]
К древневавилонскому периоду (ок. 2000 – ок. 1600 до н. э.) аккадский язык явно вытеснил шумерский как разговорный язык почти на всей его первоначальной территории, тогда как шумерский продолжал свое существование как литургический и классический язык для религиозных, художественных и научных целей. Кроме того, утверждается, что шумерский язык сохранялся как разговорный язык, по крайней мере, в небольшой части Южной Месопотамии ( Ниппур и его окрестности), по крайней мере, до 1900 г. до н. э. [20] [21] и, возможно, вплоть до 1700 г. до н. э. [5] [20] Тем не менее, кажется очевидным, что подавляющее большинство писцов, писавших на шумерском языке в этот момент, не были носителями языка, и ошибки, вызванные их аккадским родным языком, становятся очевидными. [23] По этой причине этот период, а также оставшееся время, в течение которого шумерский язык был письменным, иногда называют «постшумерским» периодом. [12] Письменный язык администрации, права и царских надписей продолжал быть шумерским в несомненно семитоязычных государствах-преемниках Ура III в течение так называемого периода Исин-Ларса (ок. 2000 г. до н. э. – ок. 1750 г. до н. э.). Древневавилонская империя , однако, в основном использовала аккадский язык в надписях, иногда добавляя шумерские версии. [20] [24]
Древневавилонский период, особенно его ранняя часть, [10] породил чрезвычайно многочисленные и разнообразные шумерские литературные тексты: мифы, эпосы, гимны, молитвы, литературу мудрости и письма. Фактически, почти вся сохранившаяся шумерская религиозная и мудрая литература [25] и подавляющее большинство сохранившихся рукописей шумерских литературных текстов в целом [26] [27] [28] могут быть датированы этим временем, и его часто рассматривают как «классический век» шумерской литературы. [29] И наоборот, гораздо больше литературных текстов на табличках, сохранившихся со времен Древневавилонского периода, написаны на шумерском языке, чем на аккадском, хотя это время рассматривается как классический период вавилонской культуры и языка. [30] [31] [27] Однако иногда высказывались предположения, что многие или большинство из этих «старовавилонских шумерских» текстов могут быть копиями произведений, которые были первоначально составлены в предшествующий период Ура III или ранее, и некоторые копии или фрагменты известных произведений или литературных жанров действительно были найдены в табличках новошумерского и древнешумерского происхождения. [32] [27] Кроме того, некоторые из первых двуязычных шумеро-аккадских лексических списков сохранились с того времени (хотя списки все еще были обычно одноязычными, и аккадские переводы не стали обычным явлением до позднего средневавилонского периода) [33] и есть также грамматические тексты — по сути двуязычные парадигмы, перечисляющие шумерские грамматические формы и их постулированные аккадские эквиваленты. [34]
После древневавилонского периода [12] или, по мнению некоторых, уже в 1700 г. до н. э. [10] активное использование шумерского языка пошло на спад. Писцы продолжали создавать тексты на шумерском языке в более скромных масштабах, но в основном с подстрочными аккадскими переводами [35] , и только часть литературы, известной в древневавилонский период, продолжала копироваться после его окончания около 1600 г. до н. э. [25] В средневавилонский период, примерно с 1600 по 1000 г. до н. э., касситские правители продолжали использовать шумерский язык во многих своих надписях [36] [37], но аккадский язык, по-видимому, занял место шумерского в качестве основного языка текстов, используемых для обучения писцов [38] , а сам шумерский язык приобретает все более искусственную и аккадскую форму. [25] [39] [40] В некоторых случаях текст, возможно, даже не предназначался для чтения на шумерском языке; вместо этого он мог функционировать как престижный способ «кодирования» аккадского языка с помощью шумерограмм (ср. японское kanbun ). [39] Тем не менее, изучение шумерского языка и копирование шумерских текстов оставалось неотъемлемой частью писцового образования и литературной культуры Месопотамии и окружающих обществ, находившихся под его влиянием [36] [37] [41] [42] [b] и сохраняло эту роль до упадка самой традиции клинописной грамотности в начале нашей эры . Самыми популярными жанрами для шумерских текстов после древневавилонского периода были заклинания, литургические тексты и пословицы; среди более длинных текстов чаще всего копировались классические произведения Lugal-e и An-gim . [25]
Из 29 царских надписей конца второго тысячелетия до н. э. 2-й династии Исина около половины были на шумерском языке, описанном как «сверхсложный классный шумерский». [44] [45]
Классификация
Шумерский язык широко признан как местный изолированный язык . [46] [47] [48] [49] Шумерский язык одно время считался индоевропейским языком , но эта точка зрения была почти повсеместно отвергнута. [50] С момента его расшифровки в начале 20-го века ученые пытались связать шумерский язык с большим количеством языков. Поскольку шумерский язык имеет престиж как первый засвидетельствованный письменный язык, предложения о языковом родстве иногда имеют националистический оттенок. [51] Были сделаны попытки связать шумерский с рядом весьма разрозненных групп, таких как австроазиатские языки , [52] дравидийские языки , [53] уральские языки , такие как венгерский и финский , [54] [55] [56] [ 57] сино-тибетские языки [58] и тюркские языки (последний продвигается турецкими националистами как часть теории языка Солнца [59] [60] ). Кроме того, долгосрочные предложения пытались включить шумерский в широкие макросемьи . [61] [62] Такие предложения практически не пользуются поддержкой среди современных лингвистов, шумерологов и ассириологов и обычно рассматриваются как маргинальные теории . [51]
Также было высказано предположение, что шумерский язык произошел от позднего доисторического креольского языка (Høyrup 1992). [63] Однако не удалось найти убедительных доказательств, только некоторые типологические черты, подтверждающие точку зрения Хёйрупа. Более распространенная гипотеза предполагает протоевфратский язык , который предшествовал шумерскому в Месопотамии и оказал на него ареальное влияние, особенно в форме многосложных слов, которые кажутся «нешумерскими» — что делает их подозрительными в качестве заимствованных слов — и не прослеживаются ни в одном другом известном языке. Существует мало предположений относительно родства этого языка- субстрата или этих языков, и поэтому его лучше всего рассматривать как неклассифицированный . [64] Другие исследователи не согласны с предположением о едином языке-субстрате и утверждают, что задействовано несколько языков. [65] Связанное с этим предположение Гордона Уиттекера [66] заключается в том, что язык протолитературных текстов периода позднего Урука ( ок. 3350–3100 гг. до н. э.) на самом деле является ранним индоевропейским языком, который он называет «евфратским».
Система письма
Разработка
Пиктографическое протописьмо использовалось, начиная с 3300 г. до н. э. Неясно, какой базовый язык оно кодировало, если вообще кодировало. Около 2800 г. до н. э. некоторые таблички начали использовать слоговые элементы, которые явно указывали на связь с шумерским языком. Около 2600 г. до н. э. [67] [68] были разработаны клинописные символы с использованием клиновидного стилуса для отпечатывания форм на влажной глине. Этот клинописный («клиновидный») способ письма сосуществовал с протоклинописным архаичным способом. Деймель (1922) перечисляет 870 знаков, используемых в раннединастический период IIIa (26 век). В тот же период большой набор логографических знаков был упрощен до логосиллабического письма, состоящего из нескольких сотен знаков. Розенгартен (1967) перечисляет 468 знаков, используемых в шумерском ( досаргонианском ) Лагаше .
Клинопись была адаптирована к аккадскому письму, начиная с середины третьего тысячелетия. В течение длительного периода двуязычного совпадения активного шумерского и аккадского использования эти два языка влияли друг на друга, что отражено в многочисленных заимствованиях и даже изменениях порядка слов. [69]
Транслитерация
В зависимости от контекста клинописный знак может читаться либо как одна из нескольких возможных логограмм , каждая из которых соответствует слову в шумерском разговорном языке, либо как фонетический слог (V, VC, CV или CVC), либо как детерминатив (маркер семантической категории, такой как род занятий или место). (См. статью Клинопись .) Некоторые шумерские логограммы были написаны несколькими клинописными знаками. Эти логограммы называются дири -написаниями, по логограмме 𒋛𒀀 DIRI , которая пишется знаками 𒋛 SI и 𒀀 A. Текстовая транслитерация таблички покажет только логограмму, например слово dirig , а не отдельные составные знаки.
Не все эпиграфисты одинаково надежны, и перед публикацией важной трактовки текста ученые часто сопоставляют опубликованную транслитерацию с фактической табличкой, чтобы увидеть, следует ли представить какие-либо знаки, особенно сломанные или поврежденные, по-другому.
Наши знания о прочтении шумерских знаков в значительной степени основаны на лексических списках, составленных для носителей аккадского языка, где они выражены с помощью слоговых знаков. Установленные прочтения изначально основывались на лексических списках нововавилонского периода , которые были найдены в 19 веке; в 20 веке были опубликованы более ранние списки старовавилонского периода , и некоторые исследователи в 21 веке перешли на использование чтений из них. [70] [c] Также существуют различия в степени, в которой так называемые «ауслауты» или «допустимые согласные» (конечные морфемные согласные, которые перестали произноситься в тот или иной момент истории шумерского языка) отражены в транслитерациях. [71] В этой статье в основном использовались версии с выраженными ауслаутами.
Историография
Шумеро-аккадская клинописная слоговая азбука
Слева: шумеро-аккадская клинопись, использовавшаяся ранними аккадскими правителями. [72] Справа: Печать правителя Аккадской империи Нарам-Сина (перевернутая для удобства чтения), ок. 2250 г. до н.э. Имя Нарам-Сина ( аккадский : 𒀭𒈾𒊏𒄠𒀭𒂗𒍪 : D Na-ra-am D Sîn , Син пишется 𒂗𒍪 EN.ZU) появляется вертикально в правом столбце. [73] Британский музей.
Однако к 1850 году Эдвард Хинкс пришел к подозрению о несемитском происхождении клинописи. Семитские языки структурированы в соответствии с согласными формами , тогда как клинопись, когда функционировала фонетически, была слоговой азбукой , связывающей согласные с определенными гласными. Более того, не удалось найти семитских слов, чтобы объяснить слоговые значения, придаваемые определенным знакам. [74] Юлиус Опперт предположил, что несемитский язык предшествовал аккадскому в Месопотамии, и что носители этого языка разработали клинопись.
В 1855 году Роулинсон объявил об открытии несемитских надписей в южновавилонских городах Ниппур , Ларса и Урук .
В 1856 году Хинк утверждал, что непереведенный язык был агглютинативным по своей природе. Некоторые называли этот язык «скифским», а другие, что сбивало с толку, «аккадским». В 1869 году Опперт предложил название «шумерский», основанное на известном титуле «царь Шумера и Аккада», рассуждая, что если Аккад обозначал семитскую часть царства, то Шумер мог бы описывать несемитское присоединение.
Честь первого научного исследователя двуязычного шумерско-аккадского текста принадлежит Полу Хаупту , который опубликовал «Die sumerischen Familiengesetze » (Шумерские семейные законы) в 1879 году. [75]
Эрнест де Сарзек начал раскопки шумерского поселения Телло (древний Гирсу, столица государства Лагаш ) в 1877 году и опубликовал первую часть « Découvertes en Chaldée» с расшифровками шумерских табличек в 1884 году. Университет Пенсильвании начал раскопки шумерского Ниппура в 1888 году.
В 1889 году появился «Секретный список шумерских идеограмм» Р. Бруннова.
Озадачивающее количество и разнообразие фонетических значений, которые могли иметь знаки в шумерском языке, привело к отклонению в понимании языка — востоковед из Парижа Жозеф Галеви с 1874 года утверждал, что шумерский язык не является естественным языком, а скорее секретным кодом ( криптолектом ), и более десятилетия ведущие ассириологи боролись по этому вопросу. В течение дюжины лет, начиная с 1885 года, Фридрих Делич принимал аргументы Галеви, не отказываясь от Галеви до 1897 года. [76]
Франсуа Тюро-Данжен, работавший в Лувре в Париже, также внес значительный вклад в расшифровку шумерского языка, выпустив публикации с 1898 по 1938 год, такие как его публикация 1905 года Les inscriptions de Sumer et d'Akkad . Шарль Фосси из Коллеж де Франс в Париже был еще одним плодовитым и надежным ученым. Его новаторский труд Contribution au Dictionnaire sumérien–assyrien , Париж 1905–1907, оказался основой для Sumerisch-Akkadisches Glossar П. Антона Даймеля 1934 года (т. III из 4-томного Sumerisches Lexikon Даймеля ).
В 1908 году Стивен Герберт Лэнгдон подытожил быстрое расширение знаний шумерского и аккадского словаря на страницах Babyloniaca , журнала, редактируемого Шарлем Виролло , в статье «Шумерско-ассирийские словари», в которой был сделан обзор ценной новой книги о редких логограммах Бруно Мейснера. [77] Последующие ученые обнаружили, что работа Лэнгдона, включая его табличные транскрипции, не совсем надежна.
В 1944 году шумеролог Сэмюэл Ноа Крамер представил подробное и понятное изложение расшифровки шумерского языка в своей «Шумерской мифологии» . [78]
Фридрих Делич опубликовал ученый шумерский словарь и грамматику в форме своего Sumerisches Glossar и Grundzüge der sumerischen Grammatik , оба появились в 1914 году. [79] Ученик Делича, Арно Пёбель , опубликовал грамматику с тем же названием, Grundzüge der sumerischen Grammatik , в 1923 году, и в течение 50 лет она была стандартом для студентов, изучающих шумерский язык. Другой весьма влиятельной фигурой в шумерологии в течение большей части 20-го века был Адам Фалькенштейн , который создал грамматику языка надписей Гудеа . [80] Грамматика Пёбеля была окончательно заменена в 1984 году публикацией The Sumerian Language: An Introduction to its History and Grammatical Structure , Мари-Луизы Томсен. Хотя в шумерской грамматике есть ряд моментов, по которым взгляды Томсена не разделяются большинством современных шумерологов, грамматика Томсена (часто с явным упоминанием критики, выдвинутой Паскалем Аттингером в его работе 1993 года «Elements de linguistique sumérienne: La construction de du 11 /e/di 'dire '» ) является отправной точкой большинства недавних академических дискуссий по шумерской грамматике.
Более поздние грамматики шумерского языка, составляющие монографию, включают « Sumerian Grammar» Дитца-Отто Эдзарда 2003 года и «A Descriptive Grammar of Sumerian» Брэма Ягерсмы 2010 года (в настоящее время в цифровом формате, но вскоре будет напечатано в пересмотренном виде издательством Oxford University Press). Эссе Петра Михаловского (названное просто «Sumerian») в «Кембриджской энциклопедии древних языков мира» 2004 года также было признано хорошим современным грамматическим очерком.
Даже среди разумных шумерологов относительно мало консенсуса по сравнению с состоянием большинства современных или классических языков. Глагольная морфология, в частности, является предметом жарких споров. В дополнение к общим грамматикам существует множество монографий и статей о конкретных областях шумерской грамматики, без которых обзор этой области не может считаться полным.
Первичной институциональной лексической работой в шумерском языке является проект Pennsylvania Sumerian Dictionary , начатый в 1974 году. В 2004 году PSD был опубликован в Интернете как ePSD. В настоящее время проект курирует Стив Тинни. Он не обновлялся онлайн с 2006 года, но Тинни и его коллеги работают над новым изданием ePSD, рабочий проект которого доступен онлайн.
Фонология
Предполагаемые фонологические и морфологические формы будут находиться между косыми чертами // и фигурными скобками {} соответственно, с использованием обычного текста для стандартной ассирийской транскрипции шумерского языка. Большинство из следующих примеров не засвидетельствованы. Обратите внимание также, что, как и большинство других досовременных орфографий, шумерская клинопись сильно варьируется, поэтому транскрипции и клинописные примеры, как правило, будут показывать только одну или максимум несколько общих графических форм из многих, которые могут встречаться. Правописание также значительно изменилось в ходе истории шумерского языка: примеры в статье будут использовать наиболее фонетически явные засвидетельствованные написания, что обычно означает древневавилонское или написание периода Ура III. за исключением случаев, когда используется подлинный пример из другого периода.
Современные знания шумерской фонологии несовершенны и неполны из-за отсутствия носителей, передачи через фильтр аккадской фонологии и трудностей, создаваемых клинописью. Как замечает И. М. Дьяконов , «когда мы пытаемся выяснить морфофонологическую структуру шумерского языка, мы должны постоянно помнить, что мы имеем дело не с языком напрямую, а реконструируем его из очень несовершенной мнемонической системы письма, которая в своей основе не была направлена на передачу морфофонемики». [81]
Согласные
Предполагается, что ранний шумерский язык имел по крайней мере согласные, перечисленные в таблице ниже. Согласные в скобках реконструированы некоторыми учеными на основе косвенных доказательств; если они и существовали, то были утрачены около периода Ура III в конце 3-го тысячелетия до н. э.
простое распределение шести смычных согласных в трех местах артикуляции , изначально отличавшихся придыханием . В конце 3-го тысячелетия до н. э. считается, что не придыхаемые смычные стали звонкими в большинстве позиций (хотя и не в конце слова), [82] тогда как глухие придыхаемые смычные сохранили придыхание. [83] [d]
фонема , обычно представленная как ř (иногда пишется как dr ), которая стала /d/ или /r/ в северных и южных диалектах, соответственно, после древнеаккадского периода. Сначала она была реконструирована как звонкий альвеолярный тап /ɾ/, но Брам Ягерсма утверждает, что это была глухая аспирированная альвеолярная аффриката из-за ее отражения в заимствованиях в аккадском языке, среди прочих причин, [82] , и эта точка зрения принимается Габором Золиоми (2017: 28). Другие предположения, которые были сделаны, заключаются в том, что ř была глухой альвеолярной тапⓘ .[86]
простое распределение трех носовых согласных в том же порядке, что и взрывные:
z , вероятно, глухая неаспирированная альвеолярная аффриката , /t͡s/ , как показывают аккадские заимствования из /s/ = [t͡s] в шумерский /z/ . В раннем шумерском это был бы неаспирированный аналог ř . [88] Как и серии смычных b , d и g , считается, что он стал звонким /dz/ в некоторых позициях в конце 3-го тысячелетия. [89]
r ( ротический согласный ), который, по мнению Ягерсмы, был реализован как тап [ɾ] из-за различных свидетельств, предполагающих его фонетическое сходство с /t/ и /d/. [92]
Существование различных других согласных было выдвинуто на основе графических чередований и заимствований, хотя ни одна из них не нашла широкого признания. Например, Дьяконов перечисляет доказательства двух боковых фонем, двух ротических, двух задних фрикативных и двух g-звуков (исключая велярный носовой) и предполагает фонематическое различие между согласными, которые выпадают в конце слова (например, g в 𒍠 zag > za 3 ), и согласными, которые остаются (например, g в 𒆷𒀝 lag ). Другие «скрытые» согласные фонемы, которые были предложены, включают полугласные, такие как /j/ и /w/ , [93] и гортанный фрикативный /h/ или гортанную смычку , которые могли бы объяснить отсутствие сокращения гласных в некоторых словах [94] — хотя против этого также были высказаны возражения. [95] Недавняя описательная грамматика Брэма Ягерсмы включает /j/ , /h/ , и /ʔ/ как неписаные согласные, с гортанной остановкой даже служащей префиксом местоимения первого лица. Однако, по Ягерсме, эти неписаные согласные были утрачены к периоду Ура III. [96]
Очень часто конечный согласный в слове не выражался на письме и, возможно, опускался при произношении, поэтому он проявлялся только тогда, когда за ним следовала гласная: например, /k/ родительного падежа, оканчивающегося на -ak, не появляется в 𒂍𒈗𒆷 e 2 lugal-la «дом короля», но становится очевидным в 𒂍𒈗𒆷𒄰 e 2 lugal-la-kam «(это) дом короля» (сравните liaison во французском языке). Ягерсма полагает, что отсутствие выражения конечных согласных слов изначально было в основном графической условностью, [97] но в конце 3-го тысячелетия глухие придыхательные смычные и аффрикаты (/pʰ/, /tʰ/, /kʰ/ и /tsʰ/ были, действительно, постепенно утрачены в конечной позиции слога, как и непридыхательные смычные /d/ и /g/. [98]
Гласные
Гласные, которые четко различаются клинописью, это /a/ , /e/ , /i/ и /u/ . Различные исследователи предполагали существование большего количества гласных фонем, таких как /o/ и даже /ɛ/ и /ɔ/ , которые были бы скрыты передачей через аккадский язык, поскольку этот язык их не различает. [99] [100] Это объяснило бы кажущееся существование многочисленных омофонов в транслитерированном шумерском, а также некоторые детали явлений, упомянутых в следующем абзаце. [101] Эти гипотезы пока не являются общепринятыми. [87] Фонематическая длительность гласных также постулировалась многими учеными на основе длительности гласных в шумерских заимствованиях в аккадском языке, [102] [103] случайных так называемых пленных написаний с дополнительными знаками гласных и некоторых внутренних доказательств из чередований. [f] [103] [105] Однако ученые, верящие в существование фонематической долготы гласных, не считают возможным реконструировать долготу гласных в большинстве шумерских слов. [106] [g]
В древнешумерский период южные диалекты (используемые в городах Лагаш , Умма , Ур и Урук ), [108] которые также предоставляют подавляющее большинство материала того периода, демонстрировали правило гармонии гласных , основанное на высоте гласного или выдвинутом корне языка . [99] По сути, префиксы, содержащие /e/ или /i/, по-видимому, чередуются между /e/ перед слогами, содержащими открытые гласные, и /i/ перед слогами, содержащими закрытые гласные; например, 𒂊𒁽 e-kaš 4 «он бежит», но 𒉌𒁺 i 3 -gub «он стоит». Однако некоторые глаголы с гласными корня, которые пишутся с /u/ и /e/, по-видимому, принимают префиксы с качеством гласного, противоположным тому, которое ожидалось бы согласно этому правилу, [h] , что по-разному интерпретировалось как указание либо на существование дополнительных гласных фонем в шумерском языке [99], либо просто на неправильно реконструированные прочтения отдельных лексем. [108] Префикс третьего лица множественного числа 𒉈 -ne- также не затронут, что, по мнению Ягерсмы, вызвано длиной его гласного. [108] Кроме того, некоторые выдвигают аргументы в пользу второго правила гармонии гласных. [109] [100]
Также, по-видимому, существует много случаев частичной или полной ассимиляции гласной определенных префиксов и суффиксов с одной в соседнем слоге, отраженных в письме в некоторые из более поздних периодов, и есть заметная, хотя и не абсолютная, тенденция к тому, что двусложные основы имеют одну и ту же гласную в обоих слогах. [110] Эти модели также интерпретируются некоторыми исследователями как свидетельство более богатого инвентаря гласных. [99] [100] Например, мы находим такие формы, как 𒂵𒁽 g a -kaš 4 «позволь мне бежать», но, начиная с неошумерского периода, иногда встречаются такие написания, как 𒄘𒈬𒊏𒀊𒋧 g u 2 -mu-ra-ab-šum 2 «позволь мне дать это тебе». По мнению Ягерсмы, эти ассимиляции ограничиваются открытыми слогами [111] и, как и в случае с гармонией гласных, Ягерсма интерпретирует их отсутствие как результат долготы гласного или ударения, по крайней мере, в некоторых случаях. [111] Имеются свидетельства различных случаев выпадения гласных, по-видимому, в безударных слогах; в частности, во многих случаях , по-видимому, выпадал начальный гласный в слове, состоящем более чем из двух слогов . [111] То, что кажется сокращением гласных в хиатусе (*/aa/, */ia/, */ua/ > a , */ae/ > a , */ie/ > i или e , */ue/ > u или e и т. д.), также очень распространено. [112] Существует некоторая неопределенность и расхождение мнений относительно того, является ли результатом в каждом конкретном случае долгий гласный или гласный просто заменяется/удаляется. [113]
Слоги могли иметь любую из следующих структур: V, CV, VC, CVC. Более сложные слоги, если они были в шумерском языке, не выражены как таковые клинописью.
Стресс
Шумерское ударение обычно считается динамическим, поскольку оно, по-видимому, во многих случаях вызывало выпадение гласных. Мнения о его размещении различаются. Как утверждает Брэм Ягерсма [114] и подтверждается другими учеными, [115] [116] адаптация аккадских слов шумерского происхождения, по-видимому, предполагает, что шумерское ударение, как правило, приходилось на последний слог слова, по крайней мере, в его цитатной форме. Обработка форм с грамматическими морфемами менее ясна. Многие случаи афереза в формах с энклитиками были интерпретированы как подразумевающие, что то же самое правило было верно для фонологического слова во многих случаях, т. е. что ударение могло быть смещено на энклитики; Однако тот факт, что многие из этих же энклитик имеют алломорфы с апокопированными конечными гласными (например, / ‑ še/ ~ /-š/), предполагает, что они, напротив, были безударными, когда возникли эти алломорфы. [114] Также было высказано предположение, что частое уподобление гласных неконечных слогов гласной конечного слога слова может быть связано с ударением на нем. [117] Однако ряд суффиксов и энклитик, состоящих из /e/ или начинающихся на /e/, также ассимилируются и редуцируются. [118]
В более ранних исследованиях высказывались несколько иные взгляды и делались попытки сформулировать подробные правила влияния грамматических морфем и словосложения на ударение, но с неубедительными результатами. Основываясь преимущественно на моделях выпадения гласных, Адам Фалькенштейн [119] утверждал, что ударение в мономорфных словах, как правило, приходится на первый слог, и что то же самое применяется без исключения к редуплицированным основам, но что ударение смещается на последний слог в первом члене сложного или идиоматического словосочетания, на слог, предшествующий (конечному) суффиксу/энклитике, и на первый слог притяжательной энклитики /-ani/. По его мнению, отдельные глагольные префиксы были безударными, но более длинные последовательности глагольных префиксов переносят ударение на свой первый слог. Ягерсма [114] возразил, что многие из примеров элизии у Фалькенштейна являются срединными, и поэтому, хотя ударение явно не находилось на рассматриваемом срединном слоге, примеры не показывают, где оно было .
Иоахим Крехер [120] попытался найти больше подсказок в текстах, написанных фонетически, предположив, что геминации, полные написания и неожиданные «более сильные» качества согласных были подсказками к размещению ударения. Используя этот метод, он подтвердил взгляды Фалькенштейна о том, что редуплицированные формы были ударными на первом слоге и что обычно ударение было на слоге, предшествующем (конечному) суффиксу/энклитике, на предпоследнем слоге многосложной энклитики, такой как -/ani/, -/zunene/ и т. д., на последнем слоге первого члена соединения и на первом слоге в последовательности глагольных префиксов. Однако он обнаружил, что отдельные глагольные префиксы получали ударение так же, как и префиксные последовательности, и что в большинстве из вышеперечисленных случаев часто, по-видимому, присутствовало и другое ударение: на основе, к которой добавлялись суффиксы/энклитики, на втором члене соединения и, возможно, на глагольной основе, к которой добавлялись префиксы или на следующих слогах. Он также не соглашался с тем, что ударение мономорфных слов было типично начальным, и считал, что нашел доказательства слов как с начальным, так и с конечным ударением; [121] на самом деле, он даже не исключал возможности того, что ударение обычно было конечным. [122]
Паскаль Аттингер [123] частично согласился с Кречером, но сомневается, что ударение всегда было на слоге, предшествующем суффиксу/энклитике, и утверждает, что в последовательности префиксов ударный слог был не первым, а скорее последним, если он был тяжелым, и предпоследним в других случаях. Аттингер также заметил, что наблюдаемые закономерности могут быть результатом аккадского влияния — либо из-за языковой конвергенции, когда шумерский был еще живым языком, либо, поскольку данные относятся к древневавилонскому периоду, особенностью шумерского языка, произносимого носителями аккадского. Последнее также было отмечено Ягерсмой, который, кроме того, скептически относится к самим предположениям, лежащим в основе метода, используемого Кречером для установления места ударения. [114]
Орфография
Шумерское письмо выражало произношение лишь приблизительно. Оно часто было морфофонемным , поэтому большую часть алломорфных вариаций можно было игнорировать. [124] Особенно в раннем шумерском языке кодовые согласные также часто игнорировались в правописании; например, /mung̃areš/ 'они положили это сюда' можно было написать 𒈬𒃻𒌷 mu-g̃ar-re 2 . Использование знаков VC для этой цели, производящее более сложные написания, такие как 𒈬𒌦𒃻𒌷𒌍 mu-un-g̃ar-re 2 -eš 3 , стало более распространенным только в новошумерский и особенно в древневавилонский период. [125]
Наоборот, интервокальный согласный, особенно в конце морфемы, за которой следует морфема, начинающаяся с гласной, обычно «повторялся» с помощью знака CV для того же согласного; например, 𒊬 sar «писать» - 𒊬𒊏 sar-ra «написано». [i] Это приводит к орфографическому удвоению, которое обычно отражается в шумерологической транслитерации, но на самом деле не обозначает никакого фонологического явления, такого как долгота. [127] [j] В этом контексте также важно, что, как объяснялось выше, многие конечные морфемные согласные, по-видимому, были опущены, если за ними не следовала гласная на разных этапах истории шумерского языка. Они традиционно называются ауслаутами в шумерологии и могут быть выражены или не выражены в транслитерации: например, логограмма 𒊮 для /šag/ > /ša(g)/ «сердце» может быть транслитерирована как šag 4 или как ša 3 . Таким образом, когда следующий согласный появляется перед гласным, можно сказать, что он выражен только следующим знаком: например, 𒊮𒂵 šag 4 -ga «в сердце» также можно интерпретировать как ša 3 -ga . [129]
Конечно, когда звуковая последовательность CVC выражается последовательностью знаков со звуковыми значениями CV-VC, это не обязательно указывает на долгую гласную или последовательность одинаковых гласных. Чтобы обозначить такую вещь, использовались так называемые «пленовые» записи с дополнительным знаком гласной, повторяющим предыдущую гласную, хотя это никогда не делалось систематически. Типичное пленовое письмо включало последовательность, такую как (C)V- V (-VC/CV), например, 𒂼𒀀 ama- a для /ama a / < {ama- e } «мать (эргативный падеж)»). [130]
Шумерские тексты различаются по степени использования логограмм или выбора слогового (фонетического) написания вместо этого: например, слово 𒃻 g̃ar «put» также может быть написано фонетически как 𒂷𒅈 g̃a 2 -ar . Они также различаются по степени выражения алломорфной вариации, например, 𒁀𒄄𒌍 ba-gi 4 - eš или 𒁀𒄄𒅖 ba-gi 4 - iš для «они вернулись». В то время как раннее шумерское письмо было в высокой степени логографическим, в неошумерский период наблюдалась тенденция к более фонетическому написанию. [131] Последовательное слоговое написание использовалось при записи диалекта Эмесал (так как обычные логограммы по умолчанию читались бы в эмегирском) с целью обучения языку и часто при записи заклинаний. [132]
Как уже упоминалось, тексты, написанные в архаический шумерский период, трудно интерпретировать, потому что они часто опускают грамматические элементы и детерминативы . [10] [17] Кроме того, многие литературно-мифологические тексты того периода используют особый орфографический стиль, называемый UD.GAL.NUN, который, по-видимому, основан на замене определенных знаков или групп знаков другими. Например, три знака 𒌓 UD, 𒃲 GAL и 𒉣 NUN, в честь которых названа система, заменяются на 𒀭 AN, 𒂗 EN и 𒆤 LIL 2 соответственно, что дает имя бога d en-lil 2 . Мотивация этой практики загадочна; было высказано предположение, что это был своего рода криптография . Тексты, написанные в UD.GAL.NUN, до сих пор очень плохо и лишь частично понятны. [133] [17] [134]
Грамматика
С момента его расшифровки исследование шумерского языка было затруднено не только отсутствием носителей языка, но и относительной скудностью лингвистических данных, очевидным отсутствием близкородственного языка и особенностями системы письма. Еще одной часто упоминаемой и парадоксальной проблемой для изучения шумерского языка является то, что самые многочисленные и разнообразные тексты, написанные с использованием наиболее фонетически четкой и точной орфографии, датируются только периодами, когда сами писцы уже не были носителями языка и часто явно не владели языком, на котором писали; наоборот, в течение большей части времени, в течение которого шумерский язык все еще был живым языком, сохранившиеся источники немногочисленны, неизменны и/или написаны с использованием орфографии, которую труднее интерпретировать. [135]
Шумерское существительное обычно имеет одно- или двусложный корень (𒅆 igi «глаз», 𒂍 e 2 «дом, хозяйство», 𒎏 nin «леди»), хотя есть также некоторые корни с тремя слогами, как 𒆠𒇴 šakanka «рынок». Существует два семантически предсказуемых грамматических рода , которые традиционно называются одушевленными и неодушевленными, хотя эти названия не выражают их принадлежность точно, как объясняется ниже.
Прилагательные и другие модификаторы следуют за существительным (𒈗𒈤 lugal maḫ "великий царь"). Само существительное не склоняется; скорее, грамматические маркеры присоединяются к именной группе в целом, в определенном порядке. Обычно этот порядок будет следующим:
Притяжательные, множественные и падежные маркеры традиционно называются « суффиксами », но в последнее время их также стали называть энклитиками [138] или послелогами [139] .
Пол
Два рода по-разному назывались одушевлённый и неодушевлённый , [140] [141] [142] [143] человеческий и нечеловеческий , [144] [145] или личный/лицо и безличный/нелицо. [146] [147] Их назначение семантически предсказуемо: первый род включает людей и богов, в то время как второй включает животных, растения, неживые объекты, абстрактные концепции и группы людей. Поскольку второй род включает животных, использование терминов одушевлённый и неодушевлённый несколько вводит в заблуждение [146] и является общепринятым, [141] но оно наиболее распространено в литературе, поэтому оно будет сохранено в этой статье.
Существуют некоторые незначительные отклонения от правил назначения пола, например:
1. Слово 𒀩 alan «статуя» можно трактовать как одушевленное.
2. Слова, обозначающие рабов, такие как 𒊩𒆳 geme 2 «рабыня» и 𒊕 sag̃ «голова», используемые во вторичном значении «раб», могут рассматриваться как неодушевленные. [148]
3. В баснословных контекстах, которые часто встречаются в шумерских пословицах, животные обычно рассматриваются как одушевленные. [149]
Число
Маркер множественного числа — (𒂊)𒉈 /-(e)ne/. [l] Он используется только с существительными одушевлённого рода и его использование необязательно. Он часто опускается, когда другие части предложения указывают на множественность референта. [152] Таким образом, он не используется, если существительное модифицируется числительным ( 𒇽 𒁹𒁹𒁹 lu 2 eš 5 «три человека»). Также было замечено, что до периода Ура III маркер, как правило, не использовался в именной группе в абсолютивном падеже , [153] [154] [155], если только это не необходимо для устранения неоднозначности. [154] [155] Вместо этого множественное число абсолютивного участника обычно выражается только формой глагола в предложении: [155] [153] например, 𒇽𒁀𒀄𒀄𒌍 lu 2 ba- zaḫ 3 -zaḫ 3 -eš "мужчины убежали", 𒇽𒈬𒅇𒆪𒁉𒌍 lu 2 mu-u 3 -dab 5 -be 2 - eš "я поймал мужчин". Маркер множественного числа не используется, когда речь идет о группе людей, потому что группа людей рассматривается как неодушевленная; например, 𒀳 engar "фермер" без маркера множественного числа может относиться к "(группе) фермеров". [152]
Как показывает следующий пример, маркер добавляется в конец фразы, даже после придаточного предложения: [152]
Аналогично, маркер множественного числа обычно (хотя и не всегда) добавляется только один раз, когда целый ряд согласованных существительных имеет множественное число: [152]
𒀳𒉺𒇻𒋗𒄩𒂊𒉈 энгар сипад шу-ку 6 -е-не
энгар
фермер
сипад
пасти
шукурж-ене
рыбак - PL . AN
engar sipad šukuř-ene
farmer shepherd fisherman-PL.AN
«фермеры, пастухи и рыбаки»
Другой способ выражения своего рода множественности — это редупликация существительного: 𒀭𒀭 dig̃ir-dig̃ir «боги», 𒌈𒌈 ib 2 -ib 2 «бедра». Однако обычно считается, что эта конструкция имеет более специализированное значение, по-разному интерпретируемое как тотальность («все боги», «оба моих бедра») [156] [157] или распределение/отдельность («каждый из богов, взятый отдельно»). [158] [150] Особенно часто встречающееся редуплицированное слово, 𒆳𒆳 kur-kur «чужие земли», может иметь просто значение множественного числа, [158] а в очень позднем использовании значение редупликации в целом может быть простым множественным числом. [156]
По крайней мере, несколько прилагательных (в частности, 𒃲 gal «великий» и 𒌉 tur «маленький») также редуплицируются, когда существительное, которое они модифицируют, имеет множественное число: 𒀀𒃲𒃲 a gal-gal «великие воды». [159] В этом случае само существительное не редуплицируется. [160] Иногда это интерпретируется как выражение простого множественного числа, [161] в то время как меньшинство считает, что значение этих форм не является чисто множественным числом, а скорее таким же, как и значение редупликации существительного. [150] [162]
Два других способа выражения множественности характерны только для очень позднего шумерского использования и проникли в шумерограммы, используемые в письменности аккадского и других языков. Один используется с неодушевленными существительными и состоит из модификации существительного прилагательным 𒄭𒀀 ḫi-a «различный» (буквально «смешанный»), например 𒇻𒄭𒀀 udu ḫi-a «овца». [163] Другой — добавление формы 3-го лица множественного числа энклитической связки 𒈨𒌍 -me-eš к существительному (𒈗𒈨𒌍 lugal-me-eš «цари», изначально «они (которые) являются царями»). [164]
Случай
Маркеры корпуса
Общепризнанными маркерами случаев являются: [165]
Конечные гласные большинства вышеперечисленных маркеров могут быть утрачены, если они присоединены к словам, заканчивающимся на гласную.
Кроме того, существуют энклитические частицы 𒈾𒀭𒈾 na-an-na, означающие «без» [186] и (𒀀)𒅗𒉆 (-a)-ka-nam -/akanam/ (в раннем шумерском) или (𒀀)𒆤𒌍 (-a)-ke 4 -eš 2 -/akeš/ «из-за» (в позднем шумерском). [187]
Обратите внимание, что эти номинальные падежи взаимодействуют с так называемыми размерными префиксами глагола, который определяет существительное, создавая дополнительные значения. Хотя дательный и директивный падежи находятся в дополнительной дистрибуции в существительном, их, тем не менее, можно различить, если принять во внимание глагольные префиксы. Аналогично, хотя значения "in(to)" и "on(to)" выражаются одним и тем же номинальным падежом, их можно устранить с помощью глагольных префиксов. Это более подробно объясняется в разделе о размерных префиксах.
Дополнительные пространственные или временные значения могут быть выражены с помощью родительных фраз, таких как «в голове» = «над», «впереди» = «впереди», «снаружи» = «из-за» и т. д.:
𒁇𒇻𒌓𒅗 бар уду ḫad 2 -ка
бар
внешняя.сторона
уду
овца
Хад-ак-а
белый- GEN - LOC
bar udu ḫad-ak-a
outer.side sheep white-GEN-LOC
"из-за белой овцы"
Встроенную структуру именной группы можно дополнительно проиллюстрировать с помощью следующей фразы:
𒉺𒇻𒇻𒋠𒅗𒆤𒉈 сипад уду сики-ка-ке 4 -не
сипад
пасти
уду
овца
сики-(а)к-ак-эне
шерсть- GEN - GEN - PL . AN
sipad udu siki-(a)k-ak-ene
shepherd sheep wool-GEN-GEN-PL.AN
"пастухи мохнатых овец"
Здесь первая морфема родительного падежа ( -a(k) ) подчиняет 𒋠 siki «шерсть» 𒇻 udu «овца», а вторая подчиняет 𒇻𒋠 udu siki-(a)k «овца из шерсти» (или «шерстяная овца») 𒉺𒇻 sipad «пастух». [188]
Использование кейса
Использование эргативного и абсолютивного падежей типично для эргативных языков. Подлежащее непереходного глагола, такого как "come", находится в том же падеже, что и объект переходного глагола, такого как "build", а именно в так называемом абсолютивном падеже. Напротив, подлежащее переходного глагола имеет другой падеж, который называется эргативным . Это можно проиллюстрировать следующими примерами:
𒈗𒉌𒅎𒁺 лугаль и 3 -им-ген
лугал-∅
король -ABS
im-ген
FIN - VEN -приходи
lugal-∅ i-m-g̃en
king-ABS FIN-VEN-come
«Король пришел».
𒈗𒂊𒂍𒅔𒆕 лугал-е е 2 ин-ду 3
лугал-е
король- ERG
е-∅
дом- АБС
ин-ду
FIN - 3 . AN . A -build
lugal-e e-∅ i-n-du
king-ERG house-ABS FIN-3.AN.A-build
«Король построил дом».
В отличие от глагольной морфологии, шумерская именная морфология последовательно следует этому эргативному принципу независимо от времени/вида, лица и наклонения.
Помимо общих значений падежных форм, описанных выше, существует множество лексически определенных и более или менее непредсказуемых случаев использования конкретных падежей, часто управляемых определенным глаголом в определенном смысле:
Комитатив используется для выражения: [189]
«убегать» (например, 𒀄 zaḫ 3 ) или «отнимать» (например, 𒋼𒀀 kar ) у кого-то;
𒍪 zu «узнать/узнать что-то от кого-то»;
𒁲 sa 2 «быть равным кому -либо» (но этот же глагол использует директиву во фразовом глаголе si ... sa 2 «быть/приводить что-либо в порядок», см. Фразовые глаголы );
значение «назад» в конструкции 𒈬𒁕...𒋫 mu-da X-ta «X лет назад» (досл. «с X лет») [190]
Директива используется для выражения: [191]
объекты 𒍏 dab 6 "окружать", 𒊏 raḫ 2 "ударять", 𒋛 si "заполнять", [ab] 𒋳 тег "касание"
𒈭 daḫ "добавлять что-то к чему-то"
𒄄 gi 4 в значении «возвращать что-то чему -то»
𒍑 us 2 "быть рядом с чем-то, следовать за чем-то"
𒅗 dug 4 «сказать что-то о / относительно чего-то» ({bi-dug} «сказать что-то об этом » часто кажется очень смутным, приближающимся к значению «сказать что-то тогда ») [192]
Местный падеж с приставкой директивного глагола, выражающей «на(к)», используется для выражения: [193]
𒆕 řu 2 "держаться за что-то"
𒄷𒈿 sa 4 «давать (как имя)» кому -либо/чему-либо
𒁺 tum 2 "быть пригодным для чего-то"
𒉚 sa 10 «обменять» управляет, в смысле «покупать», терминативом, чтобы представить продавца, у которого что-то покупается, но в другой конструкции он использует местный падеж для вещи, на которую что-то обменивается; [194]
𒋾 ti «приближаться» управляет дательным падежом. [195]
Информацию об управлении фразовыми глаголами см. в соответствующем разделе.
Гласные основы 𒂷 ( 𒂊 ) g̃e 26 (-e) и 𒂊 ze 2 ассимилируются со следующим падежным суффиксом, содержащим /a/, и затем имеют формы 𒂷 g̃a- и 𒍝 za-; например, 𒍝𒊏 za-ra 'тебе (ед.ч.)'.
Что касается указательных местоимений , шумерский язык чаще всего использует энклитику 𒁉 -bi для выражения значения «этот». Есть редкие примеры других указательных энклитик, таких как 𒂊 -e «этот», 𒊺 -še «тот» и 𒊑 -re «тот». Разница между этими тремя объясняется с точки зрения увеличения расстояния от говорящего [204] или как разница между близостью к говорящему, близостью к слушателю и расстоянием от обоих, что родственно японской или латинской трехчленной указательной системе. [205] Независимые указательные местоимения — это 𒉈𒂗/𒉈𒂊 ne-e ( n ) «эта (вещь)» и 𒄯 ur 5 «та (вещь)»; [206] -ne(n) также может использоваться как другая энклитика. [207] [aj] «Сейчас» — это 𒉌𒉈𒂠 i 3 -ne-eš 2 или 𒀀𒁕𒀠 a-da-al . Для «тогда» и «там» используются склоняемые существительные 𒌓𒁀 ud-ba «в то время» и 𒆠𒁀 ki-ba «в том месте»; «так» — это 𒄯𒁶 ur 5 - gen 7 , букв. «вроде того». [208]
Вопросительные местоимения — 𒀀𒁀 a-ba «кто» и 𒀀𒈾 a-na «что» (также используется как «кто бы ни» и «что бы ни» при введении зависимых предложений). Основа для «где» — 𒈨 me- [209] (используется в местном, терминальном и аблативном падежах для выражения «где», «куда» и «откуда» соответственно [210] [211] [212] ). «Когда» — 𒇷/𒂗 en 3 / en , [209] но также основа 𒈨(𒂊)𒈾 me-(e)-na засвидетельствована для «когда» (в эмфатической форме me-na-am 3 и в терминальном me-na-še 3 «до каких пор?», «как долго?»). [213] «Как» и «почему» выражаются с помощью 𒀀𒈾𒀸 a-na-aš (буквально «за что?») и 𒀀𒁶 a - gen 7 «как» (форма выравнивательного падежа, возможно «как что?»). [209] Ожидаемая форма 𒀀𒈾𒁶 a-na-gen 7 используется в древневавилонском языке. [211]
Неопределенным местоимением является 𒈾𒈨 na-me «любой», которое засвидетельствовано только в атрибутивной функции до древневавилонского периода, [214] но может также стоять отдельно в значении «кто-либо, что-либо» в поздних текстах. [215] Его можно добавлять к существительным для получения дополнительных выражений с местоименным значением, таких как 𒇽𒈾𒈨 lu 2 na-me «кто-либо», 𒃻𒈾𒈨 nig̃ 2 na-me «что-либо», 𒆠𒈾𒈨 ki na-me «где угодно», 𒌓𒈾𒈨 ud 4 na-me «когда-либо, в любое время». Существительные 𒇽 lu 2 «человек» и 𒃻 nig̃ 2 «вещь» также используются для «кого-либо, кого-либо» и «чего-либо, чего-либо». [216] С отрицанием все эти выражения естественным образом приобретают значения «никто», «ничто», «нигде» и «никогда». [217]
Возвратное местоимение — 𒅎(𒋼) ni 2 ( -te ) «сам», которое обычно употребляется с притяжательными местоимениями: 𒅎 𒈬 ni 2 -g̃u 10 «мой-сам» и т. д. Более длинная форма появляется в третьем лице одушевленного (𒅎𒋼𒉌 ni 2 -te-ni «он/она сам», 𒅎𒋼𒉈𒉈 ni 2 -te-ne-ne «сами») . [218]
Прилагательные
Спорным является вопрос о том, есть ли в шумерском языке прилагательные вообще, поскольку почти все основы с адъективным значением также засвидетельствованы как глагольные основы и могут спрягаться как глаголы: 𒈤 maḫ «великий» > 𒎏𒀠𒈤 nin al-maḫ «госпожа велика». [219] [220] Ягерсма считает, что существует различие в том, что несколько истинных прилагательных не могут быть отрицаемы, а несколько основ различаются в зависимости от части речи: 𒃲 gal «большой», но 𒄖𒌌 gu-ul «быть большим». [221] Кроме того, основы со значением, подобным прилагательному, иногда встречаются с номинализирующим суффиксом /-a/, но их поведение в этом отношении различается. Некоторые основы, по-видимому, всегда требуют суффикса: например, 𒆗𒂵 kalag-ga "могучий", 𒊷𒂵 sag 9 -ga "красивый", 𒁍𒁕 gid 2 -da "длинный" [222] [223] (это глаголы с адъективным значением согласно Ягерсме [224] ). Некоторые никогда не принимают суффикс: например, 𒃲 gal "большой", 𒌉 tur "маленький" и 𒈤 maḫ "великий" [225] (это настоящие прилагательные согласно Ягерсме [226] ). Наконец, некоторые альтернативы: 𒍣 zid «правильный» часто встречается как 𒍣𒁕 zid-da (это пары прилагательных и глаголов, образованных от них, соответственно, согласно Ягерсме [227] ). В последнем случае были сделаны попытки найти разницу в значении между формами с -a и без нее ; было высказано предположение, что форма с -a выражает своего рода определение, [228] например, zid «праведный, истинный» против zid-da «правильный (не левый)», или ограничительность , например, 𒂍𒉋 e 2 gibil «новый дом» против 𒂍𒉋𒆷 e 2 gibil-la «новый дом (в отличие от старого)», «новый (вид) дома» или «новейший дом», а также номинализацию, например, tur-ra «маленький» или «маленькая вещь». [229] Другие ученые скептически относятся к выдвинутым противопоставлениям. [230]
Несколько прилагательных, таких как 𒃲 gal "большой" и 𒌉 tur "маленький", по-видимому, "согласуются по числу" с предшествующим существительным во множественном числе путем удвоения; с некоторыми другими прилагательными значение, похоже, "каждый из них ADJ". Цветовой термин 𒌓(𒌓) bar 6 - bar 6 / babbar "белый", по-видимому, всегда удваивался, и то же самое может быть верно для 𒈪 gig 2 (на самом деле giggig ) "черный". [159]
Для выражения сравнительной или превосходной степени используются различные конструкции со словом 𒋛𒀀 dirig «превышать»/«избыток»: X + местный падеж + dirig-ga «который превышает (все) X», dirig + X + родительный падеж + терминальный падеж «превосходящий X», букв. «к избытку X». [231]
Наречия и наречные выражения
Чаще всего наречные значения выражаются именными словосочетаниями в определенном падеже, например, 𒌓 ud-ba «тогда», букв. «в то время». [232]
Существует два основных способа образования наречия образа действия:
Существует специальный адвербиативный суффикс 𒂠 -eš 2 , [233] который может использоваться для образования наречий как от прилагательных, так и от существительных: 𒍣𒉈𒂠 zid-de 3 -eš 2 «правильно», «правильным образом», [234] 𒆰𒂠 numun-eš 2 «как семена», «на манер семян». [235]
энклитика 𒁉 -bi может быть добавлена к основе прилагательного: 𒉋𒁉 gibil-bi «ново». Это также интерпретируется Ягерсмой как деадъективное существительное с притяжательной клитикой в директивном падеже: {gibil.∅ . bi-e}, букв. «в своей новизне». [ak] [236]
Информацию о местоименных наречиях см. в разделе «Местоимения».
Цифры
В шумерском языке есть комбинация десятичной и шестидесятеричной системы (например, 600 — это «десять шестидесятых»), поэтому шумерская лексическая система счисления является шестидесятеричной с 10 в качестве подосновы. [237] Количественные числительные и способы образования составных чисел следующие: [238] [239] [240]
Порядковые числительные образуются с помощью суффикса 𒄰𒈠 -kam-ma в древнешумерском языке и 𒄰(𒈠) -kam(-ma) (при этом конечная гласная все еще появляется перед энклитиками) в последующие периоды. [242] Однако количественное числительное иногда может иметь и порядковое значение. [243]
Синтаксис числительных имеет некоторые особенности. Помимо того, что оно просто ставится после существительного, как и другие модификаторы (𒌉𒐈 dumu eš 5 «трое детей» — что, однако, может также быть написано 𒐈𒌉 3 dumu ), числительное может быть усилено связкой (𒌉𒐈𒀀𒀭 dumu eš 5 - am 3 , букв. «дети, будучи тремя». Наконец, есть третья конструкция, в которой притяжательное местоимение 𒁉 - bi добавляется после числительного, что придает всей фразе определенное значение: 𒌉𒐈𒀀𒁉 dumu eš 5 - a-bi : « трое детей» (букв. «дети — трое из них»). Числительные 𒈫 min «два» и 𒐈 eš 5 «три» также снабжены номинализирующим маркером -a перед местоимением, как показано в примере выше. [243]
Дроби образуются с помощью фразы 𒅆...N...𒅅 igi- N- g̃al 2 : «один-N»; где 𒅅 g̃al 2 может быть опущено. «Половина», однако, это 𒋗𒊒𒀀 šu-ru-a , позже 𒋗𒊑𒀀 šu-ri-a. Другой способ выражения дробей изначально ограничивался мерами веса, в частности, дробями мины ( 𒈠𒈾 ma-na ): 𒑚 šuššana «одна треть» (дословно «две шестых»), 𒑛 šanabi «две трети» (первые два слова имеют аккадское происхождение), 𒑜 gig̃usila или 𒇲𒌋𒂆 la 2 gig̃ 4 u «пять шестых» (дословно «десять шекелей , отделенных (от мины)» или «(мина) минус десять шекелей» соответственно), 𒂆 gig̃ 4 «одна шестидесятая», букв. «шекель» (так как шекель составляет одну шестидесятую мины). Меньшие дроби образуются путем их объединения: например, одна пятая — это 𒌋𒁹𒁹𒂆 «12×1/60 = 1/5», а две пятых — это 𒑚𒇹𒂆 «2/3 + (4 × 1/60) = 5/15 + 1/15 = 6/15 = 2/5». [244]
Глагольная морфология
Общий
Шумерский личный глагол различает ряд наклонений и согласуется (более или менее последовательно) с подлежащим и дополнением по лицу, числу и роду. Глагольная цепочка может также включать местоименные ссылки на другие модификаторы глагола, что также традиционно описывается как «согласование», хотя на самом деле такая ссылка и наличие фактического модификатора в предложении не обязательно должны присутствовать одновременно: возможны не только 𒂍𒂠𒌈𒌈𒅆𒁺𒌦 e 2 -še 3 i b 2 -ši -du-un «Я иду в дом», но также 𒂍𒂠𒉌𒁺𒌦 e 2 -še 3 i 3 -du-un «Я иду в дом» и просто 𒌈𒅆𒁺𒌦 i b 2 -ši -du-un «Я иду в него». [139] [245] [246] Поэтому был предложен термин «перекрестная ссылка» вместо «соглашения». В этой статье будет преимущественно использоваться термин «соглашение». [247] [248]
Шумерский глагол также проводит бинарное различие в соответствии с категорией, которую некоторые считают временем (прошедшее против настоящего-будущего), другие — видом (совершенный против несовершенного), и которая будет обозначена как TA (время/вид) в дальнейшем. Два члена оппозиции влекут за собой разные модели спряжения и, по крайней мере для многих глаголов, разные основы; они теоретически нейтрально обозначаются аккадскими грамматическими терминами для двух соответствующих форм — ḫamṭu «быстрый» и marû «медленный, толстый». [an] Наконец, мнения расходятся относительно того, имеет ли глагол страдательный или средний залог и как это выражается.
Часто указывается, что шумерский глагол, по-видимому, не ограничивается строго только переходным или только непереходным использованием: например, глагол 𒆭 kur 9 может означать как «входить», так и «вставлять / приносить», а глагол 𒌣 de 2 может означать как «вытекать», так и «выливать». Это зависит просто от того, упоминается ли явно эргативный участник, вызывающий событие (в предложении и в маркерах согласования глагола). Некоторые даже пришли к выводу, что вместо того, чтобы говорить о непереходных и переходных глаголах , может быть лучше говорить только о непереходных и переходных конструкциях в шумерском языке. [250]
Глагольный корень почти всегда односложный и вместе с различными аффиксами образует так называемую глагольную цепочку, которая описывается как последовательность из примерно 15 слотов, хотя точные модели различаются. [251] Личный глагол имеет как префиксы , так и суффиксы , в то время как неличный глагол может иметь только суффиксы. В целом, префиксы были разделены на три группы, которые встречаются в следующем порядке: модальные префиксы , « префиксы спряжения » и местоименные и размерные префиксы. [252] Суффиксы представляют собой маркер будущего или несовершенного вида /-ed-/, местоименные суффиксы и окончание /-a/, которое номинализирует всю глагольную цепочку. Общую структуру можно обобщить следующим образом:
Примерами использования большинства из вышеперечисленных слотов могут быть:
В глагольной цепочке может встречаться более одного размерного префикса. В таком случае префиксы располагаются в определенном порядке, который показан в разделе Размерные префиксы ниже. «Префиксы спряжения» кажутся в значительной степени взаимоисключающими, поскольку «конечные» префиксы /i/~/e/- и /a/- не появляются перед [mu]-, /ba/- и последовательностью -/b/-+-/i/-, а реализация [mu] не появляется перед /ba-/ или /bi/. Однако обычно предполагается, что написание im-, im-ma- и im-mi- эквивалентно {i-} + {-mu-}, {i-} + {-mu-} + {-ba-} и {i-} + {-mu-} + {-bi-} соответственно. По мнению Ягерсмы, причина ограничений заключается в том, что «конечные» префиксы /i/~/e/- и /a/- были опущены доисторически в открытых слогах перед префиксами формы CV (согласный-гласный). Исключением является позиция перед локативным префиксом -/ni/-, вторым лицом дательного падежа 𒊏 /-ra/ и вторым лицом директивного падежа 𒊑 /-ri/, где доминирующий диалект древневавилонского периода их сохраняет. [253]
Модальные префиксы
Модальные префиксы выражают модальность . Некоторые из них, как правило, сочетаются с определенными ТА; в других случаях значение модального префикса может зависеть от ТА.
/Ø-/ — префикс простого изъявительного наклонения; другими словами, изъявительное наклонение не имеет маркировки.
Например: 𒅔𒅥 ин-гу 7 { Ø -ин-гу} «Он съел это».
𒉡 nu- и 𒆷 la- , 𒇷 li- (𒉌 li 2 - в написании Ur III) имеют отрицательное значение и могут быть переведены как «не». Алломорфы /la-/ и /li-/ используются перед «префиксами спряжения» 𒁀 ba- и 𒉈 bi 2 - , соответственно. Последующая гласная /i/ или /e/ сокращается с предыдущей /u/ nu- с компенсаторным удлинением (которое часто графически не выражено): сравните 𒉌𒁺 i 3 -du «он идет», но /nu-i-du/ > /nuː-du/ 𒉡𒅇𒁺 nu (- u 3 ) -du «он не идет». С другой стороны, если за ним следует согласный, гласный звук nu-, по-видимому, ассимилируется с гласным следующего слога, поскольку иногда он пишется как 𒈾 /na-/ перед слогом, содержащим /a/. [254]
Например: 𒉡𒌦𒅥 nu (- u 3 ) -un-gu 7 { nu -in-gu} «Он не ел его».
𒄩 ḫa- / 𒃶 ḫe 2 - имеет либо предикативное / оптативное значение («пусть он сделает X», «может ты сделаешь X»), либо утвердительное значение («он действительно это делает»), отчасти в зависимости от типа глагола. Если глагольная форма обозначает переходное действие, предикативное значение выражается формой marû , а утвердительное — формой ḫamṭu . Напротив, если глагольная форма непереходная или стативная, то используемая ТА всегда ḫamṭu . [255] Иногда предикативно/оптативная форма также используется в условном смысле «если» или «когда». [255] Согласно Ягерсме, базовая форма — 𒄩 ḫa- , но в открытых слогах префикс сливается с последующим префиксом спряжения i 3 - в 𒃶 ḫe 2 - . Начиная с позднего древнеаккадского периода, в написании также наблюдается ассимиляция гласной префикса в 𒃶 ḫe 2 - перед слогом, содержащим /e/; в период Ура III наблюдается тенденция к обобщению варианта 𒃶 ḫe 2 - , но, кроме того, засвидетельствована дальнейшая ассимиляция в 𒄷 ḫu- перед /u/, и графические выражения последнего становятся обычными в древневавилонский период. [256] Другие ученые утверждали, что 𒃶 ḫe 2 - был единственным алломорфом в архаический шумерский период [257], и многие рассматривали его как основную форму морфемы. [258]
𒂵 ga- имеет когортативное значение и может быть переведено как «позволь мне/нам сделать X» или «я сделаю X». Случайные фонетические написания показывают, что его гласная ассимилируется с последующими гласными, производя алломорфы, записанные 𒄄 gi 4 - и 𒄘 gu 2 -. Он используется только с основами ḫamṭu , [259] но тем не менее использует личные префиксы для выражения объектов, что в остальном характерно для спряжения marû : 𒂵𒉌𒌈𒃻 ga-ni-i b 2 - g̃ar «позволь мне положить его туда!». [260] Множественное число подлежащего не отмечалось специально до древневавилонского периода, [260] во время которого начал добавляться суффикс 1-го лица множественного числа: 𒂵𒉌𒌈𒃻𒊑𒂗𒉈𒂗 ga-ni-ib 2 -g̃ar- re-en-de 3 -en «позволим нам положить его туда!». [261]
Например: 𒂵𒀊𒅥 ga -ab-gu 7 «Дай мне это съесть!»
𒅇 u 3 - имеет проспективное значение («после/когда/если»), а также используется как мягкое повелительное наклонение «Пожалуйста, сделайте X». Используется только с формами ḫamṭu . [259] В открытых слогах гласная префикса ассимилируется с i 3 - и a- перед слогами, содержащими эти гласные. Префикс приобретает дополнительный /l/, когда находится непосредственно перед основой, в результате чего получается алломорф 𒅇𒌌 u 3 - ul- . [262]
Например: 𒌦𒅥 u n-gu 7 «Если/когда он это съест...»
𒈾 na- имеет запретительное / отрицательное оптативное [263] значение («Не делай этого!»/«Он не должен этого делать!»/«Да не сделает он этого!») или утвердительное значение («Он действительно это сделал»), в зависимости от ТА глагола: оно почти всегда выражает отрицательное значение с ТА marû и утвердительное значение с ТА ḫamṭu . [264] [265] В своем отрицательном использовании можно сказать, что оно функционирует как отрицание предкатива/оптатива ḫa- . [266] В утвердительном использовании, как говорят, оно сигнализирует об выразительном утверждении, [267] но некоторые также утверждали, что оно выражает косвенную речь (либо «традиционные устно передаваемые знания», либо чьи-то слова) [268] или что оно вводит следующие события/состояния, с которыми оно логически связано («как произошло X ( na- ), так/тогда/следовательно, произошло Y»). [269] По мнению Ягерсмы и других, «отрицательный na- » и «утвердительный na- » на самом деле являются двумя разными префиксами, поскольку «отрицательный na- » имеет алломорф /nan-/ перед одним согласным (пишется 𒈾𒀭 na-an- или перед губными согласными /b/ и /m/, 𒉆 nam- ), тогда как «утвердительный na- » не имеет. [270]
Например: 𒈾𒀊𒅥𒂊 na -ab-gu 7 -e «Он не должен это есть!»; 𒈾𒀭𒅥 na -an-gu 7 «Он действительно это съел».
𒁀𒊏 ba-ra- имеет подчеркнуто отрицательное значение («Он, конечно, сделает/не сделает этого») [271] или ветитивное значение («Он не должен этого делать!»), [272] хотя некоторые считают последнее использование редким или несуществующим. [273] Оно часто может функционировать как отрицание когортативного ga- [274] и утвердительного ḫa- . [275] Оно сочетается с marû TA, если глагол отрицает действие (всегда настоящее или будущее), и с ḫamṭu TA, если оно отрицает состояние (прошедшее, настоящее или будущее) или действие (всегда в прошлом). [271] Ветитивное значение требует, чтобы оно сочеталось с marû TA, [276] по крайней мере, если действие является транзитивным. [272]
Например: 𒁀𒊏𒀊𒅥𒂗 ba-ra -ab-gu 7 -en «Я, конечно, не буду это есть!»; 𒁀𒊏𒀭𒅥 ba-ra -an-gu 7 «Он, конечно, этого не ел».
𒉡𒍑 nu-uš- — редкий префикс, который интерпретировался как имеющий «фрустративное» значение, т. е. как выражение неисполнимого желания («Если бы только он это сделал!»). Он встречается как с ḫamṭu , так и с marû. [277]
Например: 𒉡𒍑𒌈𒅥𒂊 nu - uš - ib 2 -gu 7 -e « Если бы только он это съел!»
𒅆 ši- , ранее 𒂠 še 3 - , является редким префиксом с неясным и спорным значением, который по-разному описывался как утвердительный («он действительно это делает»), [278] контрапунктический («соответственно», «с его стороны» [279] ), как «подтверждающий что-то, что уже было сказано или произошло» [280] или как «так», «следовательно». [281] Он встречается как с ḫamṭu , так и с marû. [282] В южном древнешумерском гласный чередовался между /e/ перед открытыми гласными и /i/ перед закрытыми в соответствии с правилом гармонии гласных этого диалекта; позже он демонстрирует ассимиляцию гласного в открытом слоге, [278] в зависимости от гласного следующего слога, в /ša-/ (𒊭 ša- / 𒁺 ša 4 - ) и (впервые засвидетельствовано в древневавилонском) в 𒋗 šu- . [280]
Например: 𒅆𒅔𒅥 ši -in-gu 7 «Так/соответственно/соответственно(?), он съел это».
Хотя модальные префиксы традиционно группируются вместе в одном слоте в глагольной цепочке, их поведение предполагает определенную разницу в статусе: только nu- и ḫa- демонстрируют морфофонемные свидетельства совместного появления с последующим конечным "префиксом спряжения", тогда как другие этого не делают и, следовательно, кажутся взаимоисключающими с ним. По этой причине Ягерсма разделяет первые два как " проклитики " и группирует другие вместе с конечным префиксом как (непроклитические) "преформативы". [283]
"Префиксы спряжения"
Значение, структура, идентичность и даже количество различных «префиксов спряжения» всегда были предметом разногласий. Термин «префикс спряжения» просто намекает на тот факт, что шумерский конечный глагол в изъявительном наклонении должен (почти) всегда содержать один из них. То, какой из этих префиксов используется, по-видимому, чаще всего не влияет на его перевод на европейские языки. [284] Предлагаемые объяснения выбора префикса спряжения обычно вращаются вокруг тонкостей пространственной грамматики, информационной структуры ( фокус [285] ), валентности глагола и, совсем недавно, залога . [286] Следующее описание в основном следует анализу Ягерсмы (2010), в значительной степени поддержанному Золиоми (2017) и Саллабергером (2023), в его специфике; тем не менее, большинство интерпретаций в нем широко распространены, если не универсально. [287]
𒉌 i 3 - (южно-древнешумерский вариант: 𒂊 e- перед открытыми гласными), иногда описываемый как конечный префикс , [288] по-видимому, имеет нейтральное конечное значение. [289] [290] Как упоминалось выше, он обычно не встречается перед префиксом или последовательностью префиксов формы CV [253] за исключением, в древневавилонском шумерском, перед локативным префиксом 𒉌 -/ni/-, дательным падежом второго лица 𒊏 -/ra/- и директивным наклонением второго лица 𒊑 -/ri/-. [289]
Например: 𒅔𒁺 i n-ře 6 {Ø- i -n-ře} «Он принес (это)».
𒀀 a- , с вариантом 𒀠 al-, используемым перед основой, [289] [291] другой конечный префикс, редко встречается в большинстве шумерских текстов за пределами повелительной формы, [289] но когда он встречается, он обычно имеет стативное значение. [292] Он распространен в северном древнешумерском диалекте, где он также может иметь страдательное значение. [293] [292] По словам Ягерсмы, он использовался и на юге в древнешумерский период, но только в придаточных предложениях, где он регулярно характеризовал не только стативные глаголы в ḫamṭu , но и глаголы в marû ; в новошумерский период все еще использовалась только предосновная форма al- , и она больше не встречалась с формами marû . [294] [ao] Как и i 3 - , префикс a- не встречается перед последовательностью CV, за исключением древневавилонского шумерского языка перед локативным префиксом 𒉌 -/ni/-, дательным падежом второго лица 𒊏 -/ra/- и директивным наклонением второго лица 𒊑 -/ri/- . [289]
Например: 𒀠𒁺 al -ře 6 «Это принесено/было принесено».
𒈬 mu- чаще всего считается префиксом - вентивом , [295] выражающим движение к говорящему или близость к говорящему; в частности, это обязательная часть формы дательного падежа 1-го лица 𒈠 ma- ( mu- + -a- ). [296] Однако многие из его случаев, по-видимому, выражают более тонкие и абстрактные нюансы или общие смыслы, которые разные ученые пытались определить. Они часто были получены от «абстрактной близости к говорящему» или «вовлеченности говорящего». [297] Было высказано несколько предположений, что mu- может добавлять оттенки эмоциональной близости или соответствия говорящего агенту или другим участникам события, [298] актуальность , выдвижение события на первый план как чего-то существенного для сообщения с акцентом на человека, [299] движение или действие, направленное на сущность с более высоким социальным статусом, [300] прототипическая транзитивность с ее тесной связью с «контролем, агентством и одушевленностью », а также фокусом или акцентом на роли агента, [301] телесность как таковая [302] или что она привлекается личными дательными префиксами в целом, как в аккадском вентиве. [302]
Например, 𒈬𒌦𒁺 mu -un-ře 6 «Он принес это сюда».
𒅎 im- и 𒀀𒀭am 3 - широко рассматриваются как формально связанные с mu- [303] и также имеющие вентивное значение; [304] согласно Ягерсме, они состоят из алломорфа mu- , а именно -/m/-, и предшествующих префиксов 𒉌 i 3 - и 𒀀 a- . В его анализе эти комбинации встречаются перед последовательностью CV, где гласная -u- из mu- теряется, тогда как исторически предшествующий конечный префикс сохраняется: */i-mu-ši-g̃en/ > 𒅎𒅆𒁺 im-ši-g̃en «он пришел за этим». [305] В несколько ином анализе Золиоми, который поддерживается Саллабергером, в базовой форме также может быть -/b/-, что также выявляет алломорф -/m/-: *{i-mu-b-ši-g̃en} > /imb-ši-g̃en/ > /im-ši-g̃en/. [306] Гласная конечного префикса подвергается компенсаторному удлинению непосредственно перед основой */i-mu-g̃en/ > 𒉌𒅎𒁺 i 3 -im-g̃en «он пришел». [307]
Например, 𒅎𒁺𒈬 im -tum 3 -mu {i-mu-b-tum-e} «Он принесет это сюда».
Гласный mu- не опускается перед локативным префиксом 𒉌 -ni- , дательным падежом второго лица 𒊏 /-ra/ и директивным падежом второго лица 𒊑 /-ri/. Однако он может быть ассимилирован с гласным следующего слога. [ap] Это дает два алломорфа: [308]
𒈪 mi- в последовательностях 𒈪 𒉌 mi-ni- и 𒈪𒊑 mi-ri- . [309]
Например, 𒈪𒉌𒅔𒁺 mi -ni-in-ře 6 «Он принёс это сюда».
𒈠 ma- в последовательности 𒈠𒊏 ma-ra- .
Например, 𒈠𒊏𒀭𒁺 ma -ra-an-ře 6 «Он принёс (это) тебе сюда».
𒉈 bi 2 - (древнешумерское написание Lagaš: 𒁉 bi- или be 2 - перед открытыми гласными; древнешумерское написание Ur: 𒉿 be 6 - ) обычно рассматривается как последовательность личного префикса -/b/- [310] [311] и директивного префикса -/i/- или -/e/-. [310] [312]
Например, 𒉈𒅔𒁺 bi 2 -in-ře 6 «Он заставил его (вола, группу рабочих) принести (это)».
𒁀 ba- можно проанализировать как последовательность личного префикса /b/- и дательного префикса -/a/-. [313] [314] Однако утверждается, что, несмотря на это происхождение, /ba-/ теперь занимает собственное место перед первым местоименным префиксом и размерными префиксами. [315] [316] [aq] В соответствии с его предполагаемым происхождением как ba- , часто отмечалось, что ba-, по-видимому, имеет значение «неодушевленного дательного падежа 3-го лица»: «для него», «ему». [313] [318] Однако это объясняет только некоторые из его случаев. Было отмечено несколько других очевидных значений и вариантов использования ba- , и большинство из них Ягерсма относит к всеобъемлющей функции маркера среднего залога . [319] [320] Они включают в себя:
возвратный косвенный объект ( сделать что-то «для себя»); [319] [321] [ar]
отделение и движение «в сторону» от центра внимания к отдаленной цели, особенно с глаголами движения; [323] [324]
изменение состояния; [325] [326]
страдательный залог , [320] т.е. употребление с обычно переходными глаголами, когда их агент не упоминается (последнее отсутствует в северношумерском языке, согласно Ягерсме). [325] [320] Некоторые исследователи также рассматривают его в более общем плане как выражение фокуса или акцента на пациенте/цели и относительно низкой транзитивности (и, таким образом, как полную противоположность mu- , как они его понимают). [327]
Например, 𒁀𒀭𒁺 ba -an-ře 6 «Он принёс это ему» / «Он взял это себе» / «Он забрал это»; 𒁀𒁺 ba -ře 6 «Его принесли».
𒅎𒈪 im-mi- (южно-древнешумерский 𒉌𒈪 i 3 -mi или, перед открытыми гласными, 𒂊𒈨 e-me- ) и 𒅎𒈠 im-ma- (южно-древнешумерский 𒂊𒈠 e-ma- ) обычно рассматриваются как тесно связанные друг с другом, и широко считается, что im-mi- содержит директивный префикс -i~e- . [328] Один из распространенных анализов заключается в том, что im-mi- и im-ma- представляют собой последовательности im- и bi 2 - и ba- , соответственно, где согласный /b/ подвергся ассимиляции с предыдущим /m/. Соответственно, их значение считается просто комбинацией вентивного значения im- и значений bi 2 - и ba- , о которых см. выше. [329] [330] Это анализ, поддерживаемый Ягерсмой и Золиоми, и он отражен в схемах и примерах в этой статье. В качестве альтернативы некоторые авторы рассматривают im-ma- как префикс в своем собственном праве, [331] и ему иногда приписывалось значение среднего залога, отличное от более пассивного оттенка ba- . [332]
Например, 𒅎𒈪𒅔𒁺 im - mi -in-ře 6 «Он заставил его (вола, группу рабочих) привести его сюда»; 𒅎𒈠𒁺 im-ma - ře 6 «Его привели сюда».
𒀀𒀭𒈪 am 3 -mi- и 𒀀𒀭𒈠 am 3 -ma- обычно анализируются по той же схеме, что и im-mi- и im-ma- , но с предшествующим am- (от a- ) вместо im- (от i- ); о значении этих слов см. выше.
Редкий префикс -/nga/- означает «также», «равно» (часто пишется без начального /n/, особенно в более ранние периоды). Он имеет решающее значение для упорядочивания «префиксов спряжения», поскольку обычно располагается между префиксом спряжения /i/- и местоименным префиксом, например, 𒅔𒂵𒀭𒍪 i n - ga -an-zu 'он тоже знает это', но предшествует префиксу спряжения /mu/-: 𒈾𒂵𒈬𒍪 na- ga -mu-zu 'он также понял это'. [333] Это говорит о том, что эти два префикса спряжения должны принадлежать разным слотам. [334]
Хотя префикс спряжения присутствует почти всегда, шумерский язык вплоть до древневавилонского периода допускал начало конечного глагола непосредственно с локального префикса -/ni/-, дательного падежа второго лица единственного числа -/ra/- или директивного падежа второго лица -/ri/- (см. ниже), поскольку префиксы i 3 - / e- и a-, по-видимому, опускаются перед ними. [335]
Местоименные и размерные префиксы
Размерные префиксы глагольной цепочки в основном соответствуют падежным маркерам именной группы и часто повторяют их. Как и падежные маркеры именной группы, первый размерный префикс обычно присоединяется к предшествующей «голове» — местоименному префиксу , который выражает лицо, пол и число своего референта. [336] За первым размерным префиксом может следовать до двух других размерных префиксов, [337] но в отличие от первого, эти префиксы никогда не имеют явной «головы» и не могут относиться к одушевленным существительным. [338] Другой слот, где может встречаться местоименный префикс, находится непосредственно перед основой, где он может иметь другой алломорф и выражать лицо, пол и абсолютивного или эргативного участника (переходный субъект, непереходный субъект или прямой объект), в зависимости от ТА и других факторов, как объясняется ниже.
Существуют некоторые различия в том, в какой степени глагол предложения, содержащего существительное в данном падеже, также содержит соответствующие местоименные и размерные префиксы в глаголе. Эргативное участник всегда выражается глаголом, как, в общем, и абсолютивное (с некоторыми колебаниями для третьего лица единственного числа неодушевленного в переходных формах, как объясняется ниже); дательный, комитатив, локативный и директивный участники (используемые в локальном значении) также имеют тенденцию выражаться относительно последовательно; с аблативом и терминативом, с другой стороны, наблюдается значительная вариативность. [339] [как] Существуют некоторые случаи, указанные ниже, когда значения падежей в именной группе и в глаголе расходятся, поэтому энклитика падежа существительного может не отражаться в глаголе или, наоборот, глагол может иметь префикс, который не имеет конкретной ссылки в предложении или в реальности. [341] [342]
Местоименные префиксы
Формы местоименных префиксов следующие: [343]
Сбивает с толку то, что префиксы субъекта и объекта (/-n-/, /-b-/, /-e-/, /-V-/) обычно не пишутся в ранних текстах, поскольку в них часто игнорируются как кодовые согласные, так и длительность гласных. «Полное» написание становится более обычным во времена Третьей династии Ура (в неошумерский период) и особенно в древневавилонский период. Таким образом, в более ранних текстах можно найти 𒈬𒀝 mu-ak и 𒉌𒀝 i 3 -ak (𒂊𒀝 e-ak в южношумерском) вместо 𒈬𒌦𒀝 mu-un-ak и 𒅔𒀝 in-ak для {mu-n-ak} и {in-ak} "он/она сделал", а также 𒈬𒀝 mu-ak вместо новошумерского 𒈬(𒅇)𒀝 mu( - u 3 )-ak или древневавилонского 𒈬𒂊𒀝 mu-e-ak "ты сделал". Длительность гласных никогда не выражалась систематически, поэтому префикс 1-го лица часто графически обозначался как -∅- на протяжении всего существования шумерского языка.
Размерные префиксы
Общепризнанные размерные префиксы показаны в таблице ниже; если в одном глагольном комплексе встречается несколько префиксов, они располагаются в том порядке, в котором перечислены.
Аблатив не встречается совместно с терминативом, а директива не встречается совместно с локативом, поэтому можно утверждать, что эти пары занимают один и тот же слот. [361] [be] Соответственно, можно сказать, что шаблон включает следующие размерные слоты: дательный - комитатив - аблатив/терминатив - директива/локатив. [363]
Главным исключением из общей системы личных и размерных префиксов является очень частый префикс 𒉌 -ni- "(in) there", который соответствует именной группе в локативе, но, по-видимому, не предшествует никакому местоименному префиксу и имеет указательное значение сам по себе. Этот префикс не следует путать с омографической последовательностью 𒉌 -ni-, которая соответствует одушевленной именной группе в директиве. В последнем случае ni анализируется как комбинация местоименного /-nn-/ и директивы /-i-/ (примерно: "at him/her", "on him/her" и т. д.), тогда как в первом случае ni не поддается анализу. [364]
Примером глагольной цепочки, в которой занято несколько размерных слотов, может быть:
«Он заставил ее (дамбу) выйти из нее (канала) для него в нее (местность)»
Комитативный префикс -da- может, кроме того, выражать значение «быть в состоянии». В этом случае имеется предшествующий местоименный префикс, согласующийся с субъектом действия: например, {nu-mu- e-da -n-dab-en} «ты не сможешь его поймать» (досл. «ты не поймаешь его с собой»). [365] Директива имеет значение «на(к)», когда глагол сочетается с существительным в местном падеже: например, {banšur- a ninda b- i -b-g̃a-g̃a-en} «Я положу хлеб на стол». [366]
Различия и сочетания между размерными префиксами и показателями падежа существительных
Хотя значения префиксов в целом совпадают со значениями соответствующих показателей именного падежа, имеются некоторые различия:
Префиксы, в отличие от именных фраз в соответствующих падежах, обычно относятся только к участникам, имеющим сильную связь с действием или состоянием, выраженным глаголом (например, временное значение, такое как since X, может быть выражено посредством именных фраз с падежным маркером -ta , но обычно не будет перекрестно ссылаться с префиксом -ta в глаголе). [341]
Использование размерных префиксов иногда более тесно связано со специальными значениями конкретных глаголов и лексическими особенностями. Например, глагол 𒇯𒁺 ed 3 имеет значение «идти вверх» с директивным префиксом, но «идти вниз» с аблятивным, глагол 𒉚 sa 10 означает «продавать» с аблятивным префиксом и «покупать» с терминативным, глагол 𒌓𒁺 ed 2 «уходить, выходить» всегда имеет аблятивный префикс, а фразовый глагол 𒅗 ... 𒄄 inim ... gi 4 «ответить» (дословно «возвратить слово») всегда включает локатив. [341] В целом, глаголы, имеющие значение, связанное с местом, такие как 𒁄 bala «пересекать», 𒅅 g̃al 2 «быть (где-то), 𒃻 g̃ar «класть», 𒁺 gub «стоять», 𒆭 kur 9 «входить», 𒋛 sig 9 «класть» и 𒆪 tuš «сидеть», обычно встречаются с размерным префиксом, указывающим на местоположение. [342] Таким образом, глагол может, хотя и редко, содержать размерный префикс, который просто изменяет его значение и не имеет ссылки. В таких случаях у него нет предшествующего местоименного префикса, даже если это первый размерный префикс: например, 𒁀𒊏𒀭𒉚 ba-ra-an-sa 10 {ba-ta-n-sa} «он продал его». [339]
Директива может быть заменена дательным падежом, когда ее место занято локативом или когда она имела бы одушевленную ссылку, но есть предшествующий префикс, который делает любые дальнейшие префиксы с одушевленной ссылкой недопустимыми. [367] [368]
На системном уровне существуют некоторые асимметрии между номинальными падежными маркерами и глагольными размерными префиксами: они частично делают разные различия, а номинальная падежная маркировка находится под влиянием одушевленности. Из-за этих несоответствий разные значения выражаются комбинациями совпадающих или несовпадающих существительных и глагольных префиксов. [364] Комбинации можно суммировать следующим образом: [369] [370] [184] [371]
В некоторых случаях также наблюдаются несоответствия между именными и глагольными маркерами, когда точные соответствия были бы возможны; [372] [340] они могут служить для выражения дополнительных оттенков значения. [372] Маркер дательного падежа существительного и терминативный размерный префикс могут встречаться одновременно в период Ура III. [373] В целом, с этого времени выбор падежей существительных начинает зависеть от управления соответствующих аккадских глаголов, в то время как сами глаголы сохраняют свои старые префиксы. [339] Согласно Фоксвогу, /-ni-/ может возобновлять нелокативные падежи, такие как терминальный и дательный. [340]
Своеобразная модель согласования встречается в том, что называется внешней конструкцией владения , в которой модификатор глагола относится к определенному объекту, почти всегда части тела, но подчеркивается, что действие затрагивает обладателя этого объекта (ср. англ. "he hit me on the head"). В этом случае глагол может согласовываться с обладателем с помощью директивного префикса, не согласуясь с самим объектом: так, "he put barley in your hand" может быть выражено как {šu-z(u)-a še i- r -in-g̃ar}, дословно "he put barley at you , in your hand ". [374] В качестве альтернативы, он может согласовываться как с обладателем, так и с объектом: тогда обладатель указывается с помощью дательного префикса: {šu-z(u)-a še (i-) r -a- ni -n-g̃ar}, дословно "he put barley to you , in there , in your hand". [375]
Использование ventive в качестве маркера первого лица
Когда размерный префикс — дательный падеж -/a/-, личный префикс 1-го лица, по-видимому, отсутствует, но ссылка на 1-е лицо выражается выбором префикса спряжения вентива /mu/- . Последовательность, которая выражает дательный падеж 1-го лица, тогда: /mu-/ + /-a-/ → 𒈠 ma- . [376] [377] [378] Когда подразумеваемое значение — это значение директивы -/i/~/e/- («на мне», «в контакте со мной» и т. д.), кажется, что префикс спряжения вентива 𒈬 mu- служит для его выражения. [376] [377]
Синкопе /i/ в -/ni/- и -/bi/-
Если в предоснове отсутствует абсолютно-эргативный местоименный префикс, то происходят два особых явления.
1. Последовательности 𒉌 -/ni/- (локативный {-ni-} и личный + директивный {-nn-i-}) и 𒉈 /bi/- (личный + директивный {bi-}) приобретают формы -/n/- и -/b/- (совпадающие с абсолютно-эргативными местоименными префиксами) перед основой, если в предосновной позиции еще нет абсолютно-эргативного местоименного префикса. Это обычно происходит, когда глагол используется непереходно. [379] [307] Например, нормальное появление -ni- наблюдается в:
{mu- ni -n-kur} «он внес (это) внутрь » (букв. «заставил (оно) войти)» > /mu ni nkur/, написано 𒈬𒉌𒆭 mu- ni -kur 9 в ранних текстах, позже 𒈬𒉌𒅔𒆭 му -ни -ин-кур 9 .
Напротив, в непереходной форме мы находим синкопированную реализацию:
{mu- ni -kur} "он вошел " > /muː n kur/, в ранних текстах пишется 𒈬𒆭 mu-kur 9 , позже 𒈬𒌦𒆭 mu-u n -kur 9 .
Предшествующая гласная претерпевает компенсаторное удлинение, что иногда выражается в ее удвоении в написании:
{i- ni -kur} > i 3 -i n-kur 9 𒉌𒅔𒆭 "он вошёл " .
Аналогично, нормальная реализация би- наблюдается в:
{и- би -н-си} > би 2 -ин-си 𒉈𒅔𒋛 "он погрузил (его) на него ".
Это следует противопоставить синкопированной версии в непереходной форме:
{i- bi -si} > i 3 -i b 2 -si 𒉌𒌈𒋛 "(он) был загружен на него ". [380]
Та же фонологическая модель, как утверждается, объясняет чередование форм вентивного префикса. Стандартный вид наблюдается в:
{и-му-н-ак} > му- ун-ак 𒈬𒌦𒀝 «он сделал это здесь ».
Однако в непереходной форме мы находим:
{i-mu-g̃en} > i 3 -im -g̃en 𒉌𒅎𒁺 "он пришел сюда ". [307]
Выражение директивы с помощью личного префикса перед основой
Внешне очень похожее, но отличное явление заключается в том, что если в предосновной позиции еще нет абсолютивно-эргативного местоименного префикса, то личный префикс участника директивы вообще не получает размерный префикс -/i/~/e/- и перемещается в предосновную позицию. Например, нормальное положение участника директивы наблюдается в:
{ би -н-ак} би 2 -ин-ак 𒉈𒅔𒀝 «он приложил (его) к нему » (сказано о масле).
Напротив, в непереходной форме мы находим:
{ba- b -ak} ba-a b -ak 𒁀𒀊𒀝 " к нему применили ".
Таким же образом нормальное положение наблюдается в:
{ bi -n-us} bi 2 -in-us 2 𒉈𒅔𒍑 ≈ «он примкнул (к нему) к нему ».
Это можно противопоставить непереходной форме:
{ ib -us} i b 2 -us 2 𒌈𒍑 ≈ "(он) был присоединен к нему ". [381]
Отсутствие {-b-}
В некоторых случаях неодушевленный префикс 3-го лица -b- неожиданно отсутствует.
-b- как голова размерного префикса не используется после «префикса спряжения» ba- : таким образом *𒁀𒀊𒅆𒌈𒄄𒄄 ba -a b -ši-ib 2 -gi 4 -gi 4 «он вернет его ему (для себя)» невозможно. Однако это ограничение не распространяется на -b- как префикс субъекта/объекта непосредственно перед основой: таким образом, 𒁀𒀊𒄄𒄄 ba -a b -gi 4 -gi 4 «он вернет его (для себя)» возможно. [382] В некоторых схемах это формализуется как размещение начального местоименного префикса b- в том же слоте, что и ba- , а не в следующем слоте, где расположены все другие начальные местоименные префиксы, такие как -n- . [383]
-b- также регулярно «не появляется» после изобретательного «префикса спряжения» mu- : вместо ожидаемого *𒈬𒌒𒅆𒁺 mu-u b -ši-g̃en значение «он пришел за этим » выражается через 𒅎𒅆𒁺 im-ši- г̃ен. Аналогично, вместо *𒈬𒌒𒂷𒂷 mu-u b -g̃a 2 -g̃a 2 для «он кладет это сюда», мы находим 𒉌𒅎𒂷𒂷 i 3 -im-g̃a 2 -g̃a 2 . [bg] В то время как некоторые полагают, что /b/ в этом случае действительно опущен, [384] другие предполагают, что такие формы на самом деле содержат ассимилированную последовательность -/mb/- > -/mm/- > -/m/-, просто как формы im-mi- и im-ma- , так что приведенные выше реализации фактически обозначают {imb-ši-g̃en} и {imb-g̃a-g̃a}. [385] [386]
Другой случай отсутствия -b- см . в сноске о -b- как маркере переходного объекта в таблице в разделе Согласование местоимений при спряжении .
Местоименные суффиксы
Местоименные суффиксы следующие:
Начальная гласная во всех вышеперечисленных суффиксах может быть ассимилирована с гласной корня глагола; более конкретно, она может стать /u/ или /i/, если гласная корня глагола - /u/ или /i/ соответственно. Она также может подвергнуться сокращению с непосредственно предшествующей гласной. [387] Тексты до Ура III также пишут суффикс первого и второго лица -/en/ как -/e/, что делает его совпадающим с третьим лицом в форме marû .
Согласование местоимений с подлежащими и прямыми дополнениями
Согласование глаголов в шумерском языке следует номинативно-винительному образцу в 1-м и 2-м лицах вида времени marû , но эргативно -абсолютивному образцу в большинстве других форм изъявительного наклонения . Из-за наличия обеих моделей шумерский язык считается языком с разделенной эргативностью . [388] Общий принцип заключается в том, что в ḫamṭu TA переходный субъект выражается префиксом, а прямой объект суффиксом, а в ḫamṭu TA все наоборот. Например, {i- b -dab- en } может быть формой ḫamṭu, означающей «оно поймало меня», где {-b-} выражает субъект «оно», а {-en} выражает объект «я». Однако это может быть также форма marû, означающая «я поймаю его», где {-en} выражает подлежащее «я», а {-b-} выражает дополнение «оно». Что касается непереходного подлежащего, то в обоих ТА оно выражается суффиксами. Например, {i-kaš- en } означает «я побежал», а {i-kaš-ed- en } может быть «я побегу». Это означает, что непереходное подлежащее рассматривается как дополнение в ḫamṭu (что делает модель ḫamṭu эргативной) и как подлежащее в marû (что делает модель marû именительно-винительной).
Из вышеприведенного обобщения есть два исключения:
1. Переходный субъект третьего лица в marû использует уникальные суффиксы, которые не совпадают с суффиксами непереходного субъекта и прямого объекта ḫamṭu . Например, в то время как "они побежали" может быть {i-kaš- eš }, так же как "он поймал их" может быть {ib-dab- eš }, соответствующая форма для "они поймают его" будет {ib-dab- ene }. Этот шаблон можно описать как случай трехчастного выравнивания . [388]
2. Множественное транзитивное подлежащее в ḫamṭu TA выражается не только префиксом, но и суффиксом: например, {i- n -dab- eš } может означать «они поймали (его)». В частности, префикс выражает только лицо, тогда как суффикс выражает как лицо, так и число подлежащего. [389]
Обратите внимание, что префиксы переходного субъекта во множественном числе идентичны префиксам единственного числа – -/V/-, -/e/-, -/n/- – в отличие от особых форм множественного числа -me- , -e-ne- , -ne- , которые не находятся в предосновной позиции.
Использование личных аффиксов для подлежащих и прямых объектов можно обобщить следующим образом: [390]
Примеры TA и согласования местоимений: ( ḫamṭu передается прошедшим временем, marû — настоящим):
{i-gub-en} (𒉌𒁺𒁉𒂗): «Я стоял» или «Я стою»
{in-gub-en} (𒅔𒁺𒁉𒂗): «он поместил меня» или «я поместил его»
{i-sug-enden} (𒉌𒁻𒂗𒉈𒂗): «мы стояли/стоим»
{in-dim-enden} (𒅔𒁶𒂗𒉈𒂗): «он создал нас» или «мы создаем его»
{mu-V-dim-enden} (𒈬𒁶𒂗𒉈𒂗): «мы создали [кого-то или что-то]»
{ib-gub-e} (𒌈𒁺𒁉) "он кладет это"
{ib-dim-ene} (𒌈𒁶𒈨 𒉈 ): "они создают это"
{in-dim-eš} (𒅔𒁶𒈨𒌍): «они создали [кого-то или что-то]» или «он создал их»
{i-sug-eš} (𒉌𒁻𒄀𒌍): «они стояли» или «они стоят».
Корень
Сама глагольная основа может также выражать грамматические различия в категориях числа и вида-времени . В ряде глаголов это подразумевает супплецию или морфонологические чередования, которые не полностью предсказуемы.
1. Что касается числа , множественность может быть выражена полной редупликацией основы ḫamṭu (например, 𒆭𒆭 kur 9 -kur 9 «войти (мн. ч.)» или супплетивной основой (например, 𒁺 gub «стоять (ед. ч.)» - 𒁻 sug 2 «стоять (мн. ч.)». Традиционная точка зрения заключается в том, что оба эти морфологических средства выражают множественность абсолютивного участника в шумерском языке. [397] [398] Однако часто указывалось, что полная редупликация глагола в шумерском языке может также выражать «множественность самого действия» [399] интенсивность или итеративность , [93] и что она не обязательна при наличии множественного числа участников, а скорее, кажется, явно подчеркивает множественность. [397] [398] По мнению некоторых исследователей, [400] [401] [402] преобладающее значение супплетивной основы множественного числа — это, действительно, множественность наиболее затронутых участников, тогда как преобладающее значение полной редупликации — множественность событий (потому что они происходят в разное время или в разных местах). Однако даже с супплетивными основами множественного числа единственное число может встречаться с участником множественного числа, предположительно потому, что событие воспринимается как единое. [403]
2. В отношении видовременной маркировки глаголы делятся на четыре типа; ḫamṭu всегда является немаркированным ТА.
Основы 1-го типа , правильные глаголы, анализируются двумя способами: некоторые ученые полагают, что они вообще не выражают TA, [404] в то время как другие утверждают, что они выражают marû TA путем добавления суффикса -/e/, как в 𒁶𒂊 dim 2 -e против 𒁶 dim 2 "делать". [405] Этот -/e/, однако, нигде не будет отличим от первой гласной местоименных суффиксов, за исключением непереходного marû 3-го лица единственного числа; в этой последней форме первый анализ приписывает -/e/ присутствию суффикса -/e(d)/, описанного ниже. Глоссы в этой статье предполагают первый анализ.
2-й тип выражает marû частичной редупликацией основы, например, 𒆭 kur 9 против 𒆭𒆭 ku 4 -ku 4 "войти". Обычно, как в этом примере, эта редупликация marû следует шаблону C 1 V 1 -C 1 V 1 ( C 1 = 1 - й согласный корня , V = 1 - й гласный корня). В некоторых случаях шаблон вместо этого C 1 V 1 C 1 C 2 V 1 . [406]
Третий тип выражает marû добавлением согласной, например, te vs te g̃ 3 «приближение» (оба пишутся 𒋼). Ряд ученых не признают существование такого класса или считают его сомнительным. [bo]
4-й тип использует супплетивную основу, например, 𒅗 dug 4 против 𒂊 e "делать, говорить". Таким образом, может существовать до четырех различных супплетивных основ, как в, по общему признанию, крайнем случае глагола "идти": 𒁺 g̃en ("идти", ḫamṭu ед. число), 𒁺 du ( marû ед. число), (𒂊)𒁻 ( e- ) re 7 ( ḫamṭu мн. число), 𒁻 sub 2 ( marû мн. число).
В следующих таблицах показаны некоторые наиболее частые чередования основ. [bp]
Модальный или несовершенный суффикс -/ed/
Перед местоименными суффиксами может быть вставлен суффикс -/ed/ или -/d/ (/d/ реализуется только в том случае, если следуют другие гласные, в этом случае /e/, в свою очередь, может быть опущен): например, 𒉌𒀄(𒂊)𒉈𒂗 i 3 -zaḫ 3 (-e)-de 3 -en {i-zaḫ- ed-en} "Я буду/должен бежать", 𒉌𒀄𒂊 i 3 -zaḫ 3 -e {i-zaḫ-ed} "Он будет/должен бежать". Этот суффикс, как полагают те, кто не принимает теорию о том, что -e сам по себе является формантом основы marû , объясняет появление -e в третьем лице единственного числа marû непереходных форм . [417]
Функция суффикса несколько спорна. Некоторые считают, что он имеет в первую очередь модальное значение «должен» или «может» [418] или будущее значение. [419] Другие полагают, что он в первую очередь просто сигнализирует о несовершенном статусе глагольной формы, т. е. форме marû , [420] хотя его присутствие обязательно только в непереходных формах marû и в нефинитных формах. В непереходных формах он, таким образом, помогает отличать marû от ḫamṭu ; [421] например, в приведенном выше примере 𒉌𒀄𒂗 i 3 -zaḫ 3 -en отдельно, без -/ed/-, можно было бы интерпретировать как форму ḫamṭu «я сбежал». Напротив, в анализе учёных, которые не считают, что -/ed/- является обязательным в marû , многие непереходные формы, такие как i 3 -zaḫ 3 -en, могут быть как ḫamṭu , так и marû . [bz]
Гласный /e/ этого суффикса претерпевает те же аллофонические изменения, что и начальный /e/ личных суффиксов. Он регулярно ассимилируется в /u/ перед основами, содержащими гласный /u/ и следующий за ним губной согласный, /r/ или /l/, например, 𒋧𒈬𒁕 šum 2 -mu(-d) (< {šum-ed}). Он также ассимилируется и сокращается с непосредственно предшествующими гласными, например, 𒄄 gi 4 -gi 4 /gi-gi-i(d)/ < {gi-gi-ed} "который вернется/должен вернуться". Глагол 𒁺 du "идти" никогда не принимает суффикс. [424]
Использование видовременных форм
Ягерсма систематизирует использование видовременных форм в следующих моделях: [425]
ḫamṭu используется для выражения завершенных ( совершенных ) действий в прошлом, а также состояний (прошедших или настоящих) и вечных истин. [426] Он также используется в условных предложениях с союзом 𒋗𒃻𒌉𒇲𒁉 tukumbi 'если'.
marû используется для выражения действий в настоящем и будущем, а также незаконченных ( несовершенных ) действий в прошлом (например, английское past progressive tense ), и, реже, действий в прошлом, которые все еще актуальны или оперативны (например, английское present perfect tense ). Он также используется в условных предложениях с союзом 𒌓𒁕 ud-da 'if'. Verba dicendi, вводящие прямую речь, также помещаются в marû .
Кроме того, различные наклонения часто требуют либо основы ḫamṭu , либо основы marû , а также схемы согласования ḫamṭu или marû в зависимости от различных условий, как указано в соответствующих разделах выше и ниже.
В более общих чертах современные ученые обычно утверждают, что разница между двумя формами заключается в первую очередь в аспекте : ḫamṭu выражает совершенный вид , т. е. завершенное действие, или иногда, возможно, пунктуальный вид , тогда как marû выражает несовершенный вид , т. е. незавершенное действие, или иногда, возможно, длительный вид . [427] Напротив, время , в которое происходит действие или в которое оно завершено или незавершено, не указывается и может быть как прошедшим, так и настоящим или будущим. [428] Это контрастирует с более ранней точкой зрения, распространенной в первой половине 20-го века, согласно которой разница была во времени : считалось, что ḫamṭu выражает прошедшее (претеритное) время , а marû считалось выражающим настоящее- будущее время , в то время как использование marû с отсылкой к прошедшему времени рассматривалось как стилистический прием (ср. так называемое историческое настоящее использование в других языках). [429] Действительно, было отмечено, что перевод ḫamṭu с прошедшим временем и marû с настоящим или будущим временем в большинстве случаев работает хорошо; [430] это может соответствовать случаям, в которых шумерские носители считали действие завершенным или незавершенным по отношению к настоящему моменту . [431] [ca]
Повелительное наклонение
Конструкция повелительного наклонения производится с основой ḫamṭu , но с использованием модели согласования marû , превращая все префиксы в суффиксы. [432] Во множественном числе окончание второго лица множественного числа присоединяется в форме, которая немного отличается от изъявительного: это /-(n)zen/, при этом -/n/- появляется только после гласных. Основа является единственным числом даже во множественном числе повелительного наклонения. [433] Сравните следующие пары изъявительного-повелительного наклонения:
Это можно сравнить с французской парой vous le lui donnez , но donnez-le-lui! [378]
Кроме того, префикс 𒉌 i 3 - заменяется на /-a/: 𒉌𒁺 i 3 -g̃en «он пошёл», но 𒁺𒈾 g̃en-n a «пошёл!», 𒅔𒈾𒀊𒁉 в -na-ab-be2 «он скажет ему это», но 𒅗𒂵𒀭𒈾(𒀊) dug 4 -g a -an-na(-ab) «скажи ему это!». [432] Однако гласный /e/ [434] и, возможно, /i/ [435] иногда также встречаются, если не следует никаких дополнительных префиксов, возможно, как характеристика южных диалектов. [434] Префикс ventive mu- , если за ним не следуют другие, имеет форму 𒌝 -um в повелительном наклонении: 𒁺𒌝 ře 6 -um 'принеси сюда!' [436] В древневавилонских текстах также встречаются сокращенная форма -/u/ и более правильная -/am/ {-am}: 𒂷𒉡 g̃e 26 -nu , 𒁺𒀀𒀭 g̃en-am 3 , обе «иди сюда!» [437]
Причастия
Шумерские причастия могут функционировать как отглагольные прилагательные, так и отглагольные существительные. Как отглагольные прилагательные, они могут описывать любого участника, вовлеченного в действие или состояние, выраженное глаголом: например, 𒋧𒈠 šum 2 -ma может означать либо «(который был) дан (кому-то)», «кому было дано (что-то)» или «кто дал». [438] Как отглагольные существительные, они обозначают само действие или состояние, поэтому 𒋧𒈠 šum 2 -ma может также означать «(акт) даяния» или «тот факт, что X дал Y». [438] Причастия образуются следующими способами:
Голая основа ḫamṭu может функционировать как причастие. Обычно она выражает вечные истины: 𒋧 šum 2 может быть человеком, который регулярно/постоянно дает, чем-то регулярно данным или регулярным актом даяния. [439]
Другой способ образования причастий — добавление номинализирующего маркера -/a/ к основе ḫamṭu : [440] [441] 𒋧𒈠 šum 2 -ma «данный». [442] Глагольная форма, образованная таким образом, характеризует сущность с определенным действием или состоянием в прошлом или состоянием в настоящем (𒋾𒆷 til 3 -la «живой»). [443] Глаголы 𒌇 tuku «иметь» и 𒍪 zu «знать» обычно опускают окончание -/a/, как и глагол 𒀝 ak «делать». [444] По мнению Ягерсмы, номинализирующий маркер имел эффект удвоения предшествующего согласного (например, /šumːa/), что очевидно из аккадских заимствований, и этот эффект был обусловлен его первоначальной формой /ʔa/ с гортанной остановкой, которая позже ассимилировалась с предшествующими согласными (/šumʔa/ > šumːa). [183]
Основу marû можно объединить с суффиксом -/ed/, чтобы образовать другое причастие, которое часто имеет будущее и модальное значение, похожее на латинский герундий , например, 𒁶𒈨 dim 2 -me(-d) «который будет/должен быть сделан». Добавление маркера локатативного окончания /-e/ после /-ed/ дает форму со значением, похожим на латинскую конструкцию ad + герундий (вин.) : 𒁶(𒈨)𒉈 dim 2 (-me)-de 3 = «(для того) чтобы сделать». [445] Похожее значение можно выразить, добавив маркер локататива: 𒁶(𒈨)𒁕 dim 2 (-me)-da = «(для того) чтобы сделать». Главное отличие в том, что в конструкции с - ( ed )- e субъект предполагаемого действия совпадает с субъектом главного предложения, тогда как в конструкции с - ( ed )- a он отличается . [446] Анализ этого причастия является спорным по тем же направлениям, что и анализ значения суффикса -ed в личных формах (см. выше). Некоторые шумерологи описывают его значение как в первую очередь модальное и отличают его от отдельного несовершенного причастия, которое состоит только из основы marû , например, 𒁶𒈨 dim 2 -me 'который делает/делал', 𒄄𒄄 gi 4 -gi 4 'возвращающийся'. [447] Другие полагают, что это также обычное причастие marû и что оно, кроме того, имеет несовершенные значения «который режет/резал» и «который режется/резался». [448] Помимо алломорфизма суффикса -/ed/, уже рассмотренного выше, глагол 𒅗 dug 4 «делать, говорить» имеет супплетивную причастную основу в этой форме: 𒁲 di(-d) . [424]
Основа marû может также встречаться с суффиксом -/a/. [449] Тем не менее, по мнению Ягерсмы, эта форма редко встречается вне сочетания с последующим притяжательным местоименным маркером для выражения временного значения, как объясняется в разделе «Синтаксис»: например, 𒁶(𒈨)𒁕𒉌 dim 2 (-me)-da-ni «когда он делает (что-то)». [440]
Глагол-связка
Глагол -связка /me/ «to be» чаще всего употребляется в энклитической форме. Его спряжение следующее:
Кроме того, начальная гласная формы -am 3 редуцируется до -/m/ после энклитик, заканчивающихся на гласную: 𒂍𒈬𒌝 e 2 - g̃u 10 - u m "it is my house". Как и другие конечные согласные, -m может не быть выражена в раннем написании. [450]
Эти энклитические формы используются вместо простой последовательности конечного префикса, корня и личного суффикса *i 3 -me-en , *i-me и т. д. Для более сложных форм используется независимая форма связки: 𒉌𒈨𒀀 i 3 -me-a "что он есть", 𒉡𒅇𒈨𒂗 nu-u 3 -me-en "я не есть". В отличие от энклитики, она обычно использует нормальную основу 𒈨 -me - в 3-м лице единственного числа (𒁀𒊏𒈨 ba-ra-me "не должно быть"), за исключением формы с префиксом ḫa- , которая является 𒃶𒅎 ḫe 2 -em или 𒃶𒀀𒀭 ḫe 2 -am 3 . [451]
Для отрицательного эквивалента связки в 3-м лице, кажется, что слово 𒉡 nu «не» используется само по себе вместо *nu-um предикативно (например, 𒍏𒉡 urud nu «это не медь» [452] ), хотя засвидетельствована форма 𒉡(𒌦)𒂵𒀀𒀭 nu-(un)-ga-am 3 «это также не ...». [451] Для выражения существования или присутствия/нахождения где-либо используется другое слово: 𒅅 g̃al 2 . [453]
Своеобразной особенностью связки является то, что она, по-видимому, образует относительное предложение без номинализирующего суффикса /-a/ и, таким образом, использует конечную форму: так, вместо 𒉌𒈨𒀀 i 3 -me-a , используется просто 𒀀𒀭 - am 3 : 𒆬𒃻𒂵𒊏𒉌𒅎𒈠𒀭𒋧 kug nig̃ 2 -gur 11 -ra-ni-i m ma-an-šum 2 "он дал мне серебро (которое) было его собственностью", что, по-видимому, говорит "Серебро было его собственностью, он дал его мне". В отрицательной форме используется полная форма 𒉡𒈨𒀀 nu-me-a "которого нет", и то же самое в неотносительных функциях. [454]
Пассивный залог
Некоторые ученые полагают, что в шумерском языке можно говорить о страдательном залоге . Ягерсма (2010) различает три засвидетельствованные пассивные конструкции. [455] В каждом случае эргативное участник и соответствующий маркер согласования глагола удаляются, так что глагол склоняется непереходно, но могут быть и некоторые дополнительные подсказки, обеспечивающие пассивную интерпретацию. Пассив может быть образован:
Просто устранив агент переходного глагола и соответствующий маркер согласования: { engar-e e i- n -řu} «фермер построил дом» > † {e i-řu} «дом был построен». [456] Как динамический пассив, по отношению к самому событию, эта конструкция устарела в ḫamṭu ко времени самых ранних записей согласно Ягерсме . Однако она все еще используется с модальными префиксами и в marû : например, {e ḫa-i-řu} «Да будет построен дом!» Более того, она продолжает использоваться как стативный пассив в южношумерском языке, поэтому {e i-řu} может означать «дом построен (т. е. завершен)».
С префиксом 𒁀 ba- , например {e ba-řu}. Это встречается только в южношумерском языке и выражает только динамический пассив, т.е. относится к самому событию: «Дом был (стал) построен». [cb] [457]
С префиксом {a-}, например {e al-řu}. Это встречается только в северном шумерском языке и может иметь как стативное, так и динамическое значение: «Дом построен (завершён)» или «Дом был (стал) построен». [292]
В шумерском языке агент никогда не выражается в страдательном залоге. [458]
Хотя существование таких непереходных конструкций обычно переходных глаголов широко признано, некоторые другие ученые оспаривают точку зрения, что эти конструкции следует называть «пассивами». Они предпочитают говорить о конструкциях с одним участником или без агента и ограничиваются наблюдением, что префиксы ba- и a- имеют тенденцию быть предпочтительными в таких конструкциях, по-видимому, как вторичный эффект другой, более тонкой черты их значения. [459] Что касается истории конструкций, то утверждается, что пассивное (подобное) использование ba- не появляется до периода Ура III; [460] Ягерсма, напротив, утверждает, что оно засвидетельствовано уже в древнешумерский период, хотя становится особенно частым во времена Ура III. [461]
Значительное число ученых выдвинуло и назвало другую конструкцию «шумерским страдательным залогом». [462] [463] [464] По их мнению, страдательный залог также образуется путем удаления эргативного участника и согласующегося с ним глагольного маркера, но глагол не склоняется как непереходный: вместо этого у него есть личный префикс, который относится к «логическому объекту»: { e i- b -řu} или { e ba- b -řu} «дом строится». Основа всегда ḫamṭu . Некоторые считают, что эта конструкция имеет только функцию и значение формы marû [ 462] , в то время как другие считают, что оппозиция вида и времени в ней нейтрализована. [463] Личный префикс почти всегда - b - в определенных случаях; Мнения расходятся относительно того, согласуется ли он по роду с одушевленным логическим объектом, появляясь как -n- , [463] или остается -b- . [465] Критики утверждают, что большинство предполагаемых примеров конструкции на самом деле являются примерами личного префикса перед основой, относящегося к направляющему участнику в непереходном глаголе, по крайней мере до древневавилонского периода. [466] [467] Паскаль Аттингер считает правдоподобным, что исходная конструкция действительно была направляющей, тогда как ее новая пассивная функция, описанная им, возникла через переосмысление в древневавилонский период; [463] Вальтер Саллабергер, напротив, считает, что этот вид пассива характерен для неошумерского языка и был утрачен в древневавилонском. [462] Еще одна возможность заключается в том, что по крайней мере в некоторых из этих случаев на самом деле есть безличное 3-е лицо неодушевленного субъекта: «„it“ has / they have built the house». [463]
Каузативная конструкция
Шумерский язык не имеет выделенной каузативной морфологии. Каузативность выражается синтаксически двумя способами, в зависимости от переходности глагола.
Непереходный глагол становится переходным и, таким образом, приобретает каузативное значение просто путем добавления эргативного участника и соответствующего маркера согласования: {gud i-gub} «бык стоял» - { engar-e gud i- n -gub} «фермер заставил быка стоять».
Переходный глагол становится каузативным, если поместить эргативного участника в директиву: {engar-e gud- e u b- i -n-gu} «фермер заставил быка есть траву». Для одушевленных, как обычно, указатель директивного падежа заменяется на дательный: {engar-e dumu- ra ninda i-nn- i -n-gu} «фермер заставил ребенка есть хлеб». Еще одним примером может служить {dig̃ir-e engar-ra gud i-nn-in-gub}: «бог заставил фермера заставить быка стоять».
Каузативные конструкции, в свою очередь, могут быть пассивированы с помощью префикса ba- : {gud ba -gub} «вол был вынужден стоять», {gud-e u ba-b-gu} «вол был вынужден есть траву» (дословно «вол был вынужден есть траву»), {dumu-ra ninda ba-n-gu} «ребенок был вынужден есть хлеб». [468]
В древневавилонском шумерском языке новые причинные маркеры, как утверждается, возникли под влиянием аккадского языка; это объясняется в разделе «Интерференция аккадского языка и другие поздние явления».
Фразовые глаголы
Специфическая проблема шумерского синтаксиса связана с многочисленными фразовыми глаголами (традиционно называемыми « составными глаголами » в шумерологии, несмотря на то, что они не являются соединениями, а идиоматическими сочетаниями [469] ). Обычно они включают существительное, стоящее непосредственно перед глаголом, образуя лексическую/ идиоматическую единицу: [470] например, 𒅆...𒂃 igi ...du 8 , букв. «открыть глаз» = «увидеть, посмотреть». Их падежное управление и модели согласования различаются в зависимости от конкретного глагола. [471] [364] [cc] Компонент существительного обычно находится в абсолютном падеже, но может быть и в директивном. Если фразовый глагол принимает другое существительное в качестве «логического объекта», глагольный инфикс обычно является директивным, в то время как падеж существительного чаще всего является либо директивным (дательным, если одушевленное), который в противном случае имеет значение «в отношении», либо локативным (дательным, если одушевленное), который в противном случае имеет значение «на»:
𒋛...𒁲 si ...sa 2 ({NOUN-e si ...-e~i-...sa}), букв. «сделать рога(?) равными относительно чего-либо» > «привести что-либо в порядок»; [472] [189] также используется непереходно: {NOUN-e si bi-sa}, букв. «рога(?) равны относительно чего-либо» > «что-либо находится в порядке». [189]
Местный падеж "on":
𒅗...𒃻 inim ... g̃ar ({NOUN-a inim ...-e~i-...g̃ar}), букв. «поместить слово на что-либо» > «заявлять, предъявлять претензии на что-либо» [472]
Другая возможность заключается в том, что компонент существительного может стоять в дательном падеже (директиве, если это неодушевленный предмет), а объект — в абсолютивном:
𒋗...𒋾 šu ...ti ({šu-e NOUN ... ti}) букв. «приблизить что-то к руке» = «получить что-то» (« от кого-то» выражается терминативом: {NOUN 2 -še šu-e NOUN 1 ... ti}) [484]
Синтаксис
Общие характеристики
Основной порядок слов — подлежащее–объект–глагол ; окончательность глагола нарушается только в редких случаях, в поэзии. Перемещение составной части к началу фразы может быть способом ее выделения, [485] как и добавление к ней связки. Модификаторы (прилагательные, родительные фразы и т. д.) обычно ставятся после существительного: 𒂍𒉋 e 2 gibil «новый дом» 𒂍𒈗𒆷 e 2 lugal-la «дом владельца». Однако так называемый опережающий родительный падеж (𒂍𒀀𒈗𒉈 e 2 -a lugal-bi «владелец дома», букв. «дома, его владелец») является распространенным и может указывать на актуальность владельца . [485] Предложений нет, но именные группы в определенном падеже могут напоминать предлоги и иметь схожую функцию: [486]
𒀀𒅗...𒀀𒅗 X ugu 2 Xa-ka , букв. "на черепе X" = "на вершине X", "касательно X"
𒁇...𒀀𒅗 бар Xa-ka , букв. «вне X» = «из-за X» (на древнешумерском).
𒈬/𒉆 ... 𒀀𒂠 mu / nam Xa-še 3 , букв. «во имя/судьбы X» = «из-за X» (в неошумерском). [487] [486]
Придаточные предложения
Существуют различные способы выражения подчинения . Многие из них включают номинализацию конечного глагола с помощью суффикса -/a/, который также используется для образования причастий, как показано выше. Как и причастия, это номинализированное предложение может либо изменять существительное, как прилагательные, либо ссылаться на само событие, как существительные. Обычно оно функционирует как относительное предложение , соответствующее английскому предложению с "which ..." или "who ...", как в следующем примере:
Как и причастия, относительные придаточные предложения могут описывать любого участника, вовлеченного в действие или состояние, выраженное глаголом, а конкретный участник определяется контекстом: например, 𒈬𒌦𒈾𒀭𒋧𒈠 {mu-nna-n-šum-a} может быть «который он дал ему», «кто дал (что-то) ему» и т. д. Номинализованное придаточное предложение также может быть дополнительным предложением, соответствующим английскому приложению с «that ...», например, e 2 in-řu 2 - a ( in-zu ) «(он знает), что он построил дом». Как и существительное, за ним могут следовать падежные морфемы:
В местном падеже (с добавлением 𒀀 -a ) оно означает «когда»: e 2 in-řu 2 -a- a «когда он построил дом» (дословно « во время строительства дома»), хотя это более распространено в древнешумерском языке.
В творительном падеже (с добавлением 𒋫 -ta ) означает «после» или «с тех пор как»: e 2 in-řu 2 -a- ta «после того, как он построил дом»; частица 𒊑 -ri может выражать то же значение, что и 𒋫 -ta . [488]
В терминативном падеже (с добавлением 𒂠 - še 3 ) имеет значение, близкое к «до того, как» или «в связи с тем, что»: e 2 nu-řu 2 -a- še 3 «пока он еще не построил дом».
В эквивалентном падеже (с добавлением 𒁶 - gen 7 ) может означать «как (если)», «как (когда)», «когда» или «потому что»: e 2 in-řu 2 -a-gen 7 «когда он построил дом».
Здесь также могут размещаться энклитики -/akanam/ и -/akeš/ «потому что»: e 2 in-řu 2 -a- ka-nam «потому что он построил дом».
Что ещё более удивительно, он может добавлять как родительную, так и локативную морфему со значением, близким к «когда», возможно, «как только»: ( e 2 in-řu 2 -a -( a- ) ka ) «как только он построил дом». [489]
Номинализованное предложение может напрямую изменять существительное, выражающее время, например, 𒌓 ud «день, время», 𒈬 mu «год» и 𒌗 itid «месяц», а оно, в свою очередь, может стоять в местном и аблативе в тех же значениях, что и сами предложения: ud e 2 in-řu 2 -a- a/ta «когда/после того, как он построил дом». [490] В этом случае частица -bi иногда предшествует падежной морфеме: ud e 2 in-řu 2 -a- b a ; основное значение по-прежнему «когда». [491]
Номинализованное предложение может также быть включено в различные «предложные конструкции», упомянутые выше:
bar e 2 in-řu 2 -ak a «потому что он построил дом» (на древнешумерском)
mu Xa- še 3 «потому что он построил дом» (на неошумерском),
egir e 2 in-řu 2 -ak a «после того, как он построил дом». [489]
Структура более наглядно показана в следующем примере:
Несколько предложений могут быть номинализированы одной энклитикой {-a}: {kaʾa ba-zaḫ engar-e nu-ib-dab- a bin-dug} «он сказал , что лиса убежала, и фермер не поймал ее». [492]
Причастия могут функционировать очень похожим образом, что и номинализированные предложения, и сочетаться с теми же видами дополнений. Одной из особенностей является то, что, в отличие от номинализированных предложений, они также могут выражать агента как владельца в родительном падеже: 𒂍𒆕𒀀𒈗𒆷 e 2 řu 2 -a lugal-la "дом, построенный королем". Однако, когда указано главное существительное ( e 2 ), как здесь, более распространенная конструкция использует эргатив: 𒂍𒈗𒂊𒆕𒀀 e 2 lugal-e řu 2 -a. [493]
Специальная подчинительная конструкция с временным значением английского when -clause - это так называемое местоименное спряжение , которое содержит глагол, номинализированный с помощью -/a/, и следующие за ним притяжательные местоименные маркеры, указывающие на подлежащее (переходные или непереходные). В 3-м лице форма, по-видимому, заканчивается только притяжательным местоименным маркером: 𒆭𒊏𒉌 kur 9 -r a - ni "когда он вошел", букв. "его вход" и т. д. Было высказано предположение, что эти формы на самом деле также содержат конечный директивный маркер -e ; в этом примере анализ будет {kur-a-ni- e }, " при его входе". [494] Аналогично, в древневавилонском шумерском иногда можно найти локативные или аблятивные маркеры после притяжательного падежа ( kur 9 -ra-n a , kur 9 -ra-ni- ta ). [495] Напротив, в 1-м и 2-м лицах, за местоимениями 1-го и 2-го лица следует слог 𒉈 -ne : [cd] 𒍣𒂵𒈬𒉈 zig 3 -ga-g̃u 10 - ne «как я поднялся»). Сам глагол может быть в ḫamṭu , как в приведенных выше примерах, или в marû с последующим модальным/несовершенным суффиксом -/ed/-: 𒍣𒍣𒁕𒈬𒉈 zi-zi- d a - g̃u 10 -ne «когда я поднимаюсь». [499] Та же конструкция используется со словом 𒀸 dili «один»: 𒀸𒈬𒉈 dili-g̃u 10 -ne «я один» и т. д. [500]
Сочинительные союзы используются редко. Наиболее распространенный способ выражения смысла «и» — простое сопоставление. Именные фразы могут быть соединены, возможно, выразительно, путем добавления 𒁉 - bi ко второй: 𒀭𒂗𒆤𒀭𒎏𒆤𒉌 en-lil 2 nin-lil 2 -bi «и Энлиль , и Нинлиль »; иногда энклитика дополнительно усиливается с помощью 𒁕 -da «с». Что еще более удивительно, 𒋫 -ta «от» также иногда используется в значении «и». [502] Слово 𒅇 u 3 «и» было заимствовано из аккадского в древнеаккадский период и встречается в основном в относительно разговорных текстах; [503] Древневавилонский шумерский также заимствовал из аккадского энклитику 𒈠 -ma «и». [504] Союз «или» отсутствует, и его смысл может быть выражен простым сопоставлением; более явной и выразительной альтернативой является повторение 𒃶𒅎 ḫe 2 -em , «пусть будет»: 𒇻𒃶𒅎𒈧𒃶𒅎 udu ḫe 2 -em maš ḫe 2 -em «(будь то) овца или коза» . [505]
Другие вопросы
Была идентифицирована цитатная частица -/(e)še/ или -/ši/ «говоря», которая пишется по-разному 𒂠 - eše 2 , 𒅆 - ši или 𒀪𒊺 - e-še . [506] Ее использование не является обязательным и засвидетельствовано только или почти только в текстах древневавилонского периода или более позднего периода. [507] Другая, редко засвидетельствованная частица, 𒄑(𒊺)𒂗 - g̃eš(-še)-en , по-видимому, выражает ирреальную модальность: «если бы это было так ...». [508]
Присутствуют подчеркивающие использование связки, несколько схожие с английскими расщелинными конструкциями : 𒈗𒀀𒀭𒉌𒁺 lugal-am 3 i 3 -g̃en «Это король, который пришел», 𒀀𒈾𒀸𒀀𒀭𒉌𒁺 a-na-aš - am 3 i 3 -g̃en «Почему он пришел?», 𒉌𒁺𒈾𒀀𒀭 i 3 -g̃en «Это тот случай, когда он пришел». [509]
Шумерский язык обычно связывает именной предикат с подлежащим с помощью глагола-связки, как и английский. Однако в некоторых контекстах он использует конструкции с нулевой связкой . В вопросительных предложениях связка 3-го лица опускается: 𒀀𒈾𒈬𒍪 a-na mu-zu «Как тебя зовут?», 𒉈𒂗𒈬𒍪 ne-en mu-zu «Это твое имя?». Шумерские имена собственные, которые состоят из целых предложений, обычно также не имеют связки, например 𒀀𒁀𒀭𒌓𒁶 a-ba d utu-gen 7 «Кто похож на Уту ?» Как объяснялось выше, отрицательные предложения также опускают связку в * nu-am 3 / nu-um « не есть» и используют вместо нее просто 𒉡 nu . [510]
Вопросительные предложения типа «да/нет» по-видимому, маркировались только интонацией и, возможно, последующим удлинением конечных гласных. [511] Перемещения wh- в начало предложения нет , но вопросительные слова помещаются непосредственно перед глаголом: например, 𒈗𒂊𒀀𒈾𒈬𒌦𒀝 lugal-e a-na mu-un-ak « Что сделал король?», 𒂍𒀀𒁀𒀀𒅔𒆕 e 2 a-ba-a in-řu 3 « Кто построил храм?» Два исключения из этого правила заключаются в том, что составное существительное фразового глагола обычно находится ближе к глаголу [512] [513] и что вопросительное слово, выделенное связкой, например 𒀀𒈾𒀸𒀀𒀭 a-na-aš-am 3 "почему это так ...?", помещается в начало предложения. [512] Кроме того, как уже упоминалось, в вопросительных предложениях связка опускается там, где она использовалась бы в повествовательном предложении.
Словообразование
Производные путем аффиксации в основном отсутствуют. [514] [515] Исключением могут быть несколько существительных, оканчивающихся на -/u/, обозначающих объект соответствующего глагола: 𒊬𒊒 sar-ru «документ» < 𒊬 sar «писать». [516] С другой стороны, словосложение распространено в существительных. Соединения обычно имеют левую голову. Зависимым может быть:
Другое существительное: 𒂍 e 2 "дом" + 𒈬 muḫaldim "готовить" > 𒂍𒈬 e 2 - muḫaldim "кухня"
Также есть несколько случаев номинализированных личных глаголов: 𒁀𒍗 ba-uš 4 «(кто) умер» > «мертвый»
Абстрактные существительные образуются как соединения, возглавляемые словом 𒉆 nam- «судьба, статус»: 𒌉 dumu «ребёнок» > 𒉆𒌉 nam-dumu «детство», 𒋻 tar «резать, решать» > 𒉆𒋻 nam-tar «судьба». [517] [518] Существительные, выражающие объект действия или предмет, обладающий характеристикой, образуются как соединения, возглавляемые словом 𒃻 nig̃ 2 «вещь»: 𒅥 gu 4 «есть» > 𒃻𒅥 nig̃ 2 - gu 7 «еда», 𒄭 «хороший, сладкий» > 𒃻𒄭 nig̃ 2 -dug «что-то сладкое». Значение может быть также абстрактным: 𒋛...𒁲 si...sa 2 «выпрямлять, приводить в порядок» > nig̃ 2 -si-sa 2 «справедливость». [519] Небольшое количество терминов профессий образовано с помощью предложного элемента 𒉡 nu- : 𒄑𒊬 g̃eš kiri 6 «сад» > 𒉡𒄑𒊬 nu- g̃eš kiri 6 -(k) «садовник». [520]
Существуют также очевидные координационные соединения, например, 𒀭𒆠 an-ki «вселенная», букв. «небо и земля». [521]
Существительное может быть образовано из прилагательного путем преобразования: например, 𒂼 dag̃al «широкий» также означает «ширина». [522]
О глаголах, приобретающих свойства прилагательных и существительных (существительные-агенты и существительные-действия), см. раздел Причастия .
Хотя новые глаголы не могут быть образованы, глагольные значения могут быть выражены фразовыми глаголами (см. выше); в частности, новые фразовые глаголы часто образуются на основе существительных, делая их объектом глаголов 𒅗 dug 4 «делать» или 𒀝 ak «делать»: 𒀀...𒅗 a ...dug 4 , букв. «поливать» > «орошать», 𒄑𒂵...𒍮 g̃eš ga-rig 2 ...ak , букв. «делать расческу» > «расчесывать». [523]
Диалекты
Стандартным вариантом шумерского языка был эмегир ( 𒅴𒂠 : eme-gir 15 ). Известным вариантом или социолектом был эмесал ( 𒅴𒊩 : eme-sal ), возможно, его следует интерпретировать как «тонкий язык» или «высокий голос». [524] Другими очевидными терминами для обозначения регистров или диалектов были эме-галам «высокий язык», эме-си-са 2 «прямой язык», эме-те-на 2 «наклонный[?] язык», [525] эмесукудда , эмесуха , эмесиди [526] [527] и эмеку . [528] Недавно было выдвинуто региональное разделение на северную и южную шумерские диалектные области. [3]
Эмесал
Эмесал используется исключительно женскими персонажами в некоторых литературных текстах. Кроме того, он доминирует в определенных жанрах культовых песен, таких как гимны, исполняемые жрецами Гала . [529] [530] [531] Утверждалось, что это могла быть женская языковая разновидность того вида, который существует или существовал в некоторых культурах, например, среди чукчей и гарифуна . В качестве альтернативы утверждалось, что изначально это был региональный диалект, поскольку примеры очевидных эмесалподобных форм засвидетельствованы в районе Лагаша конца 3-го тысячелетия, [532] и некоторые заимствованные слова в аккадский язык, по-видимому, происходят от эмесала, а не от эмегира. [533] Помимо таких изолированных глоссов, эмесал впервые засвидетельствован в письменной форме в ранний старовавилонский период. [534] Обычно он пишется слоговыми знаками, а не логограммами. Текст часто не написан последовательно на языке эмесал, а содержит также явные формы языка эмегир.
Особенности языка Emesal в основном фонологические и лексические. С точки зрения фонологии, ниже приведены некоторые из наиболее распространенных звуковых соответствий: [535]
Существуют также специфические лексемы языка эмесаль, которые, по-видимому, не являются родственными своим аналогам в языке эмесаль, например:
В грамматике как когортативный префикс 𒂵 ga-, так и предикативный префикс 𒄩 ḫa- заменяются морфемой 𒁕 da- (с алломорфами 𒉈 de 3 - и 𒂅 du 5 -, обусловленными контекстом таким же образом, как и соответствующие префиксы Эмегир). [536] [537]
Южный и Северный Шумер
Брам Ягерсма [538] и Габор Золиоми [539] различают два региональных диалекта шумерского языка: южношумерский диалект Лагаша , Уммы , Ура и Урука , который в конечном итоге лег в основу общего стандарта неошумерского периода (Ур III), и северный шумерский диалект, который можно увидеть в текстах из Ниппура , Адаба , Исина и Шуруппака (хотя в конечном итоге тексты на стандартном варианте начинают создаваться и в этой области). Различия, которые он находит между двумя вариантами, следующие:
В южношумерском языке префикс спряжения 𒉌 /i/- чередовался с 𒂊 /e/- в соответствии с гармонией гласных в древнешумерский период, в то время как в северношумерском языке был только /i/-. Позднее южношумерский также обобщил /i/-.
В южношумерском языке префикс спряжения, выражающий пассив, был 𒁀 ba- , тогда как в северношумерском — 𒀀 a- .
В южношумерском языке после древнеаккадского периода префикс спряжения 𒀀 a- , изначально существовавший в обоих диалектах, полностью исчезает, за исключением варианта 𒀠 al- , который появляется только в придаточных предложениях.
В южношумерском языке древнешумерская фонема ř слилась с r , а в северношумерском — с d .
Древневавилонский шумерский
Доминирующий шумерский диалект древневавилонского периода, в свою очередь, отражал региональный диалект, отличный от стандартного неошумерского языка периода Ура III:
Новошумерский язык опускает префиксы спряжения 𒉌 /i/- и 𒀀 /a/- перед префиксами 𒉌-/ni/-, 𒊏 -/ra/- и 𒊑 -/ri/-, в то время как древневавилонский шумерский язык сохраняет их.
Первоначальная последовательность 𒈬𒂊 mu-e- , состоящая из префикса спряжения 𒈬 mu- и префикса 2-го лица 𒂊 -e- , сокращается в 𒈬 /muː/ в стандарте Ура III, но в 𒈨 /meː/ в наиболее распространенном древневавилонском варианте. [540]
В целом, древневавилонский шумерский сохранил много черт северного шумерского, в отличие от решительно южного характера стандарта Ура III. Это, несомненно, связано с тем, что центр власти в Вавилонии переместился на север. [539] В частности, он использует написание, которое показывает, что его отражением древнешумерской фонемы ř является /d/. [541]
Вмешательство аккадских и других поздних явлений
В древневавилонский период и после него шумерский язык, используемый писцами, находился под влиянием их родного языка, аккадского, а иногда и в более общем плане несовершенного усвоения языка. В результате в текстах или копиях текстов тех времен встречаются различные отклонения от его первоначальной структуры. В древневавилонский период были обнаружены следующие эффекты: [23]
путаница в роде одушевленных и неодушевленных предметов, приводящая к использованию неправильных местоимений; [23]
иногда используется одушевлённое множественное число -ene с неодушевлёнными предметами; [157]
редкое использование маркера директивного падежа -/e/ с одушевленными существительными; [542]
изменения в использовании показателей именного падежа, чтобы соответствовать использованию аккадских предлогов, в то время как показатели глагольного падежа остаются неизменными, что приводит к несоответствиям между именным и глагольным падежом; [543]
обобщенное использование терминативного -/še/ для выражения направления, заменяя локативный -/a/ как выражение иллативного и сублативного значений («в» и «на») и директивный -/e/ как выражение достижения смежности с чем-либо; [544]
трактовка префиксных последовательностей /b/-/i/- и /n/-/i/-, которые изначально могли обозначать причину в переходных глаголах, как каузативных маркеров даже с непереходными глаголами; [543]
выпадение конечного -/m/ в связке -/am/, а иногда и замена его на -/e/;
появление -/e/ в качестве показателя 3-го лица единственного числа marû даже в непереходных глаголах; [545]
появление -/n/- как переходного субъектного префикса в формах с эргативным участником 1-го (и, редко, также 2-го) лица; [545] [546]
появление предосновных местоименных префиксов в ḫamṭu, относящихся к непереходному субъекту; [547]
иногда включение составного существительного фразового глагола в основу глагола: например, ki-ag̃ 2 или ki ...ki-ag̃ 2 вместо ki ...ag̃ 2 «любить»; [548]
смешение местного падежа (-/a/) и директивного падежа (-/e/), а также различные сочетания префикса и падежа; [543]
иногда используется эргативное/директивное окончание -/e/ вместо показателя родительного падежа -/a(k)/.
Для средневавилонских и более поздних текстов были отмечены дополнительные отклонения: [39]
потеря контраста между фонемами g (/g/) и g̃ (/ŋ/), при этом последняя сливается с первой, и использование знаков для g также для слов с исходным g̃ [549]
пропуск эргативного показателя -/e/ и явная утрата понятия эргативного падежа;
использование 𒆤 -ke 4 , изначально выражающего последовательность генитива -/ak/ и эргатива -/e/, просто как маркера генитива, эквивалентного одному -/a(k)/;
использование аблатива -/ta/ вместо местного -/a/;
пропуск родительного падежа -/a(k)/; [39]
использование редких слов, иногда неуместных, по-видимому, взятых из лексических списков. [40] [39]
использование форм эмесала в неэмесалевых контекстах: например, /umun/ «господин» и /gašan/ «леди» (вместо 𒂗 en и 𒎏 nin ), более того, написанных с использованием новаторских логограмм 𒌋 и 𒃽 соответственно. [550]
Слоговая азбука
В таблице ниже показаны знаки, используемые для простых слогов формы CV или VC. В шумерском языке клинопись в принципе могла различать не менее 16 согласных, [551] [552] транслитерируемых как
б, д, г, г̃, х, к, л, м, н, п, р, р, с, ш, т, з
а также четыре гласных качества: a, e, i, u .
Образец текста
Надпись Энтемены из Лагаша
Этот текст был начертан на небольшом глиняном конусе около 2400 г. до н. э . Он повествует о начале войны между городами-государствами Лагаш и Умма в ранний династический период III, один из самых ранних зафиксированных пограничных конфликтов. (RIME 1.09.05.01) [553]
^Interestingly, the poorly documented Sealand Dynasty (c. 1732–1460 BC), which ruled in a region in Southern Mesopotamia corresponding to historical Sumer, appears to have particularly favoured Sumerian; Sumerian school documents from that time were found at Tell Khaiber, some of which contain year names from the reign of a king with the Sumerian throne name Aya-dara-galama.[43]
^For words occurring in this article, proposed revised readings based on Old Babylonian lexical lists are ambar > abbar, banšur > bansur, daḫ > taḫ, diš > deš, eden > edin, gig2 > geg2, imin > umun7, inim > enim, lagaš > lagas, nig̃in > nig̃en, ninda > inda, sa4 > še21, ugu2 > aagu2, and zaḫ3 > saḫ7.
^Since Akkadian, too, had developed aspiration in the realization of its voiceless (non-emphatic) consonants by that time,[84] that aspiration was also preserved after the extinction of Sumerian, in Akkadian native speakers' pronunciation of the language, and is hence reflected even in Ancient Greek transcriptions of Sumerian words with the letters φ, θ and χ.[84]
^Another, relatively uncommon opinion based on loanwords to and from Old Akkadian is that it was actually a voiceless dental fricative/θ/ as in think or a sound similar to it.[90][91]
^Above all, two different signs for the syllable /ne/, which are systematically used in different morphemes, sometimes alternate so that a contraction with a following vowel /e/ causes the replacement of 𒉌 ne2 by 𒉈 ne: ne2 */ne/ + */e/ > ne */neː/. The suspected long /eː/ also seems to be resistant to apocope and assimilation which are undergone by the suspected short /e/.[104]
^Some frequent words considered to contain long vowels based on borrowings into or from Akkadian are 𒆹 ambār "marsh", 𒀭 ān "sky", 𒄑𒍎 g̃ešbanšūr, 𒁓 būr "vessel", 𒁮𒃼 dam-gār3 "merchant", 𒂍 ē2 (from earlier /haj/) "house", 𒂊 ēg2 "levee", 𒂗 ēn "highpriest", 𒄀 gīn6 "firm, true", 𒋼𒀀 kār "harbour", 𒆤 kīd "reed mat", 𒈜 nār "musician", 𒉣 nūn "prince", 𒊕 sāg̃ "head", 𒉪𒁕 šēr7-da "crime" and 𒍣 zīd "right".[102][103] Among grammatical morphemes, length has been posited with greater or lesser confidence for the nominal plural marker 𒂊𒉈 -enē, the 3rd person singular animate pronoun 𒀀𒉈 a-nē or 𒂊𒉈 e-nē, the 1st, 2nd and 3rd person plural possessive enclitics 𒈨 -mē, 𒍪𒉈𒉈 -zu-nē-nē and 𒀀𒉈𒉈 -a-nē-nē, the 1st, 2nd and 3rd person plural verbal prefixes 𒈨 -mē-, 𒂊𒉈 -e-nē- and 𒉈 -nnē-, the ablative 𒋫 -tā, the prospective prefix 𒅇 -ū3 (but shortened and qualitatively assimilated in an open syllable), the affirmative prefix 𒈾 nā- and the 1st and 2nd person pronouns 𒂷 g̃ē26 and 𒍢 zē2 in position before the enclitic copula 𒈨 -me-.[107]
^In particular, the verbs 𒊒 ru "lay down", 𒋩 sur "produce fluid", 𒃡 ur3 "drag", and 𒌴 ur4 "pluck" take open-vowel prefixes; and the verbs 𒌣 de2 "pour", 𒂊 e "do, say", 𒇯𒁺 ed3 "go out", 𒆟 keš2(d) "bind", and 𒅊 se12 "live/dwell (plural)" take close-vowel prefixes.[99][108]
^This is most consistent with stops. With other consonants, there is some vacillation depending on the consonant, the following vowel, the relevant morpheme, the time period and the region; overall, sonorants favour doubling more than fricatives (especially sibilants) and affricates do, /a/ favours it more than /e/, and doubling is more extensive in Old Sumerian than in subsequent periods.[126]
^Nonetheless, some Sumerologists also posit genuine geminate consonants in Sumerian, as exemplified later in the article,[128] but orthographic doubling as seen above usually is not sufficient to se predict its presence.
^Here and in the following, the first line in the interlinear glosses shows a cuneiform spelling of a Sumerian word, phrase or sentence, the second line (in a small font) shows the way in which that spelling is conventionally transliterated into the Latin alphabet, the third one (in italics) shows a segmentation of the Sumerian phrases into morphemes, the fourth one contains a gloss for each of the morphemes, and the fifth one displays a translation into English.
^The initial vowel /e/ appears only after a consonant and is absent after a vowel.[150] Jagersma believes that it contracts with a preceding vowel, while lengthening it.[151] In Old Babylonian Sumerian, spellings suggesting such assimilation are found: 𒇽𒅇𒉈 lu2-u3-ne "men".[150]
^As is generally the case with the vowel -/e/, the vowel of the ergative ending can contract with a preceding vowel, lengthening it: lu2-e > 𒇽𒅇 lu2-u3 "man (erg.)". In early texts, the length of the vowel isn't marked at all, leaving the ending with no reflection in the spelling.
^According to Jagersma, this is a tendency due to semantic reasons, but not a strict rule of the language.[168]
^Also known traditionally as the "locative-terminative".[169] It has been pointed out that the term "directive" is misleading, since this Sumerian case simply expresses contiguity, which may or may not be the result of movement in a certain direction. Based on its meaning, it could be called adessive,[170] but it can also express the destination of a movement, making the meaning allative.[171] Similarly, the Sumerian locative expresses internal location both as a stative condition (inessive meaning) or as the result of a movement (illative meaning).[171]
^With animates, the dative is usually used instead.[172]
^The final consonant /k/ appears only in front of a following vowel (in the spelling, and at least by Ur III times in pronunciation as well[173]); see the section on Consonants above for this phenomenon. Thus, we find 𒈗𒆷 lugal-la for {lugal-ak} "of the king", but 𒈗𒆷𒄰 lugal-la-kam for {lugal-ak-am} "(it) is of the king". Moreover, if /k/ is preserved, the preceding vowel often seems to be omitted at least in writing, especially after /l/, /m/, /n/, /r/, /s/, /š/ and /ḫ/: 𒈗𒄰 lugal-kam.[174] Conversely, the initial vowel /a/ of the genitive marker appears to be dropped or assimilated after a preceding stem-final vowel in content words: e.g. {dumu-ak} is written simply 𒌉 dumu, presumably standing for */dumu(k)/.[175] The same appears to happen after the plural marker 𒂊𒉈 -e-ne and the plural possessive pronominal enclitics 𒈨 -me "our", 𒍪𒉈𒉈 -zu-ne-ne "your (pl.)" and (𒀀/𒂊)𒉈𒉈 -a/e-ne-ne "their", so that the sequences of these morphemes and the genitive end in -/e(k)/. However, there is some disagreement on the treatment of content words and the nature of the whole process; see the following footnote on this matter. Finally, the genitive marker occasionally seems to be simply omitted in writing,[173] especially after a fricative.[176]
^In front of the vowel /a/ of the genitive marker -/ak/ and the locative marker /a/, the possessive pronominal enclitics 𒈬 -g̃u10 "my", 𒍪 -zu "your (sing.)", 𒉌 -ni "his/her" and 𒁉-bi "its" are contracted and/or assimilated, so that they appear as 𒂷 -g̃a2, 𒍝 -za, 𒈾 -na and 𒁀 -ba, respectively. In contrast, these case markers do not cause the loss of the final /e/ in the plural marker 𒂊𒉈 -e-ne and in the plural possessive pronominal enclitics 𒈨 -me "our", 𒍪𒉈𒉈 -zu-ne-ne "your (pl.)" and (𒀀/𒂊)𒉈𒉈 -a/e-ne-ne "their". In the case of the genitive, the -/a/ of the case marker is elided instead, so that the genitive sequence ends in -/e(k)/.[175][173] There is some evidence that the stem-final vowel was also dropped in some content words under unclear circumstances, but that this was obscured by the spelling.[173] With respect to the genitive, Jagersma tentatively suggests and Zólyomi (2017: 42-43) concurs that the variation in both content words and enclitics was determined by vowel length: a preceding short vowel generally assimilated to the /a/ and the product was a long /aː/, whereas a preceding long vowel (as in the plural marker, which they believe to have been pronounced -/eneː/) caused dropping of the following /a/.
^The allomorph -/r/ is used after vowels. In early texts, it may not be expressed at all. Alternatively, the alternation may be ignored in the spelling, so that -ra is written even after vowels.[177] Additionally, in the Ur III period, -a may occur instead of -ra after possessive pronominal enclitics or the genitive marker.[178]
^With inanimates, the directive is usually used instead.[179]
^The meaning is not necessarily "up to" or "until" as with a terminative case, but rather expresses a general direction, so this case could have been called directive.
^The allomorph -/š/ is used after vowels. In early texts, it may not be expressed graphically at all. Alternatively, the alternation may be ignored in the spelling, so that -še3 is written even after vowels.[180]
^Although the marker is never written with a sign for VC, it seems likely that there was an allomorph -/d/ used after vowels, leading to the dative marker remaining unwritten in this position in early texts.[181]
^Unlike the Indo-European locative cases, the Sumerian locative can express not only a static location, but also the direction of a movement; the key feature is that the spatial meaning is inessive ("in") or superessive ("on").[171]
^Jagersma believes that, like the nominalizing enclitic, this marker originally began in a glottal stop (/ʔa/).[182] The glottal stop, in his view, later assimilated to the preceding consonant and caused it to be geminated.[183]
^With animates, the corresponding case in some constructions is the dative.[184]
^With animates, the construction 𒆠...(𒀀)𒋫 /ki X-a(k)-ta/, lit. "from the place of X" is used.[185]
^The substance someone fills something with is in the absolutive.
^The variant with /e/ is found in Old Babylonian and has a few attestations in Ur III Neo-Sumerian.
^The initial /a/ is present after consonants (albeit not always written, especially in earlier periods), but contracts with a preceding vowel.[196]
^The inanimate has no number distinction, so 𒁉 -bi can mean both "its" and "their".
^The forms /menden/ or /me/ for "we" and /menzen/ for "you (pl.)" are only attested in Sumero-Akkadian lexical lists and, in the case of /mende(n)/, in an Old Babylonian literary text. Two of them seem to consist of the enclitic copula conjugated in the corresponding person and number ("(who) we are", "(who) you (pl.) are"). Another form given in lexical lists is 𒍝𒂊𒈨𒂗𒍢𒂗 za-e-me-en-ze2-en, clearly a combination of the personal plural you (sing.) and the 2nd person plural form of the copula. For these reasons, their authenticity is considered dubious.[197][198]
^The forms /menden/ or /me/ for "we" and /menzen/ for "you (pl.)" are only attested in Sumero-Akkadian lexical lists and, in the case of /mende(n)/, in an Old Babylonian literary text. Two of them seem to consist of the enclitic copula conjugated in the corresponding person and number ("(who) we are", "(who) you (pl.) are"). Another form given in lexical lists is 𒍝𒂊𒈨𒂗𒍢𒂗 za-e-me-ze2-en, clearly a combination of the personal plural "you" (sing.) and the 2nd person plural form of the copula. For these reasons, their authenticity is considered dubious.[197][198]
^The variant with /e/ is found in Old Babylonian and has a few attestations in Ur III Neo-Sumerian.[199][200][201][202]
^The initial /a/ is present after consonants (albeit not always written, especially in earlier periods), but contracts with a preceding vowel.[196]
^It has been ascribed a more contrastive nuance "this (as opposed to others)".[205]
^Jagersma considers the correct reading of the sign 𒁉 bi in the possessive/demonstrative enclitic to be be2.
^These variants are generally not used as counting words, but rather as adjectives meaning "single", "alone" and the like, but there are some indications that they might have functioned as numerals in very early periods or occasionally.[238]
^With a long vowel due to the origin from a contraction according to Jagersma.
^The earliest attestation of these terms is from the Middle Babylonian period. The original Sumerian terms may have been 𒆸 lugud2 "short" and 𒁍 gid2 "long".[249]
^As a first stage in this development, Jagersma reconstructs a prehistoric Sumerian system where /a/- signalled imperfectivity and /i/- perfectivity, before the marû-ḫamṭu tense-aspect distinction took over that role. ḫamṭu forms with /a/- were interpreted as statives, increasingly marginalised in the South, but given a new additional function in the North as early as the Fara period texts (Jagersma 2010: 548-549).
^The common denominator is that these sequences begin in a single consonant, which makes the syllable containing /u/ an open syllable. As already seen with a number of other prefixes above, assimilation generally happens in open syllables and not in closed ones. For example, no assimilation happens in the sequence /mu-n-ši-/.
^In particular, this is shown by the fact that sequences like {ba-n-ši-} and {ba-n-da-} are possible in attested Sumerian (even though {ba-b-ši-} and {ba-b-da-} remain impossible because of the origin of ba-[317]).
^It has been claimed that the reflexive object may also be direct in some cases[322]
^It has been claimed by some that the marker on the noun can also be omitted when the corresponding verb prefix expresses the same meaning, but this has been interpreted as a purely graphical phenomenon.[340]
^Also -e- in some Old Babylonian texts. Note that -e-, too, had a tendency to assimilate to the preceding vowel.[344][345]
^Among other things, the assumption of a geminate allomorph -nn- explains the fact that the finite prefix /i/- occurs in front of the dative prefix sequence written 𒈾 -na- and the directive prefix sequence written 𒉌 -ni-.[348] This would have been unexpected if -n- were a single consonant, because /i/- otherwise never appears in front of a single consonant (unless it is the stem-initial one).[253] It also explains why /mu-/ is sometimes assimilated before the locative ({mu-ni-} mi-ni-), but never before the personal prefix followed by the directive ({mu-nn-i}) mu-ni-/mu-un-ni-.[349]
^The 1st person plural dative marker, like the corresponding singular, seems to include the ventive prefix (Jagersma 2010: 390, 410).
^Only attested in late texts.[351] For the dative and the directive, the singular form {-r-} is sometimes used with plural reference as well (resulting in {-r-a-} and {-r-i-}, respectively), and this is sometimes combined with the plural suffix {-enzen}, which otherwise normally refers only to subjects and direct objects.[352] This may be an Old Babylonian innovation.[353]
^However, the plural pronominal markers usually don't take the dative marker and never take the directive marker; intead, they express a dative or directive participant on their own (although there are some attestations of the expected /-ne-a/ and /-me-a/ from the Ur III period and Old Babylonian periods.[355]
'^The allomorph -di3- is used before the locative prefix /-ni-/).[356]) The variant 𒉈 de3 / 𒉈 𒋼 de4, found in Old Babylonian Sumerian, is the result of the contraction of -da- and a following -e-, but sometimes also seems to occur because of assimilation to a preceding' -e-: /ba-e-da-/ > /ba-e-de-/.[357]
^Thomsen and Foxvog believe that there is also an allomorph /-ra-/ used between vowels.[358] Jagersma (2010) generally assumes idiosyncratic case use in such cases.
^The allomorph -ra- is used after vowels.[359]
^However, the plural pronominal markers usually don't take the dative marker and never take the directive marker; intead, they express a dative or directive participant on their own (although there are some attestations of the expected /-ne-a/ and /-me-a/ from the Ur III period and Old Babylonian periods.[355]
^According to Jagersma (2010: 476-482) and Zólyomi (2017: 206, 215), the allomorph -i- is used after consonant, while -e- is used after vowels. In the latter case, -e- may be assimilated to the preceding vowel, while the vowel undergoes compensatory lengthening: 𒈬𒂊 mu-e- > 𒈬𒅇 mu-u3- etc. In Old Babylonian Sumerian, it is the preceding vowel that assimilated to -e-: 𒁕𒂊 -da-e- > 𒉈 de3 The prefix does not seem to surface at all between a vowel and a subject/object prefix as in ma2-a mu-na-*(e)-n-g̃ar "he loaded it on the boat for her".[360] This restricts the possibilities of the co-occurrence of directive forms and forces the grammar to choose which participant to express: e.g. the dative prefixes and ba- take precedence over the inanimate directive -b-i, while there is vacillation in the choice between prioritizing it or the locative (Jagersma 2010: 442-444).
^The locative prefix is unique in that it is never attached to a pronominal prefix, but rather combines in itself the pronominal and dimensional meanings, meaning "there" or "in there".
^For this reason, it appears that a directive participant is sometimes untypically cross-referenced with a dative prefix in order to allow the locative to also occur in the verb form (/b-i-/, but /b-a-ni-/).[362]
^Zólyomi (2017: 201-222) refers to the "in(to)", "on(to)" and "at" constructions as "locative1", "locative2" and "locative3", respectively. Jagersma (2010: 416-428) refers to the "at" construction as the "oblique object".
^Occasional exceptions from this restriction occur only in Old Babylonian texts (Jagersma 2010: 509).
^In Old Babylonian texts, -e- for the 1st person singular may occur, making it identical with the 2nd person singular just as they are identical in the suffixes, but this may be the result of a late analogy (Edzard 2003: 87, cf. Michalowski 2007).
^A significant minority of Sumerologists believe that the prefixes of the 1st and 2nd person are /-en-/ rather than /-V-/ and /-e-/ when they stand for the object (i.e. in marû). That would be indistinguishable in writing (and even possibly, according to some, also in speech[391]) from the 3rd person animate -n-.[391][392][393]
^A significant minority of Sumerologists believe that the prefixes of the 1st and 2nd person are /-en-/ rather than /-e-/ when they stand for the object (i.e. in marû); that would often be indistinguishable from the 3rd person animate -n-.[391][392][393]
^The inanimate agreement marker has no number distinction.
^According to several researchers, -/b/- as a direct object marker may be absent under conditions that are not entirely clear; in particular, several verbs such as 𒌣 de2 "pour", 𒆕 řu2 "build", 𒃻 g̃ar "put" and 𒂊 e "say" very often (but not always) lack it.[394]
^-/nne/- with geminate /n/ according to Jagersma (2010:339-340)
^The morpheme -/ne/- for the 3rd person animate plural subject was used in Old Sumerian and was replaced by -/b/- in Neo-Sumerian.[396]
^Jagersma (2010: 311) treats this as a suppletive stem. As another instance of the same pattern, Zólyomi (2017) cites 𒌓𒁺 e3 vs ed2.[407] Foxvog (2010: 120) points out that this class has at most these two members and considers its status to be suspect.
^More unpredictable stem alternations of Sumerian verbs, specifically marû reduplicating stems, are indicated in the catalogue of verbs in Thomsen (2001: 295-323) and in Halloran (1999).
^In addition, Sallaberger (2020: 59) believes that there was an additional stem used in Old Sumerian specifically for leading animals, namely 𒊏 ra.
^Traditionally, this verb was considered a four-stem verb with the alternation ře6 (sing. ḫamṭu), tum2/tum3 (sing. marû), laḫ4 (plur. ḫamṭu and marû)[411]); newer research has promoted a split into two verbs, although there are disagreements about the semantic/functional difference between them.[412][410]
^Traditionally, this verb was considered a four stem verb with the alternation ře6 (sing. ḫamṭu), tum2/tum3 (sing. marû), laḫ4 (plur. ḫamṭu and marû);[411] newer research has prompted a split into two verbs.[412][410]
^The stem 𒉐 tum3 has, exceptionally, a ḫamṭu agreement pattern in spite of the verb itself being used with marû meaning".:[415] e.g. 𒁀𒀭𒉐 ba-an-tum3 "he will take it away" (Jagersma 2010: 266-367).
^Traditionally, this verb was considered a four stem verb with the alternation ře6 (sing. ḫamṭu), tum2/tum3 (sing. marû), laḫ4 (plur. ḫamṭu and marû);[411] newer research has prompted a split into two verbs.[412][410]
^𒆪 suš in intransitive usage and dur in transitive usage "to seat, set" according to Sallaberger (2023: 57). Cf. Foxvog (2016: 82) citing Attinger.
^Often also written 𒂉𒂉 durunx, 𒂉𒊒𒌦 dur2-ru-un.
^The use of capitals indicate that the pronunciation of the reduplicated stem is unknown or uncertain.
^Only in post-Ur III texts (Jagersma 2010: 312-314)
^In some analyses, this is because the forms are morphologically identical: 1st and 2nd person singular is {i-zaḫ-en} and even 3rd person singular is {i-zaḫ} in both ḫamṭu and marû.[422] In others, it is because the /-e/ of the imperfective stem suffix is not visible in front of the person suffixes: 1st and 2nd person singular ḫamṭu {i-zaḫ-en} and marû {i-zaḫ-e-en} are written identically.[423]
^In fact, Zólyomi (2017: 123-124) retains the terminology of tense, preterite for ḫamṭu and present-future for marû, but describes them as expressing anterior actions (ḫamṭu) vs simultaneous or posterior actions (marû) relative to a reference point which is not necessarily the present and is not specified by the verb form itself.
^Edzard (2003: 95) believes that this use of ba- first occurs in Neo-Sumerian, but Jagersma (2010: 496) states that it was already present in Old Sumerian.
^Some information regarding the case markers governed by individual Sumerian verbs is listed in the verb catalogue of Thomsen (2001: 295-323).
^Especially in earlier scholarship, the sign 𒉈 was read in this context as de3.[496] The -ne has been variously interpreted as an obsolete locative ending, producing the interpretation of {zig-a-g̃u-ne} as 'at my rising'[497] or as identical to the demonstrative enclitic -ne "this".[498]
^ a bJagersma (2010: 1), Zólyomi (2017: 15), Foxvog (2016: 21), Edzard (2003: 1), ePSD2 entry for emegir.
^"Sumerian". Archived from the original on 27 June 2013. Retrieved 2024-04-07.
^ a b cJagersma (2010: 6-8), Zólyomi (2017: 19), Zamudio (2017: 264)
^ePSD2 entry for emegir.
^ a b c dWoods C. 2006 "Bilingualism, Scribal Learning, and the Death of Sumerian". In S. L. Sanders (ed) Margins of Writing, Origins of Culture: 91–120 Chicago.
^Joan Oates (1979). Babylon [Revised Edition] Thames and Hudston, Ltd. 1986 p. 30, 52–53.
^The A.K. Grayson, Penguin Encyclopedia of Ancient Civilizations, ed. Arthur Cotterell, Penguin Books Ltd. 1980. p. 92
^Hasselbach-Andee, Rebecca (2020). A Companion to Ancient Near Eastern Languages. Wiley-Blackwell. p. 132. ISBN 978-1-119-19380-7.
^THUREAU-DANGIN, F. (1911). "Notes Assyriologiques". Revue d'Assyriologie et d'archéologie orientale. 8 (3): 138–141. ISSN 0373-6032. JSTOR 23284567.
^ a b c d e f g hJagersma (2010: 4-6)
^Foxvog (2016: 4)
^ a b cThomsen (2001: 27-32)
^Zólyomi (2017: 16)
^MONACO, Salvatore (2014). "PROTO-CUNEIFORM AND SUMERIANS". Rivista Degli Studi Orientali. 87: 277–282. JSTOR 43927313.
^Rubio (2009: 16).
^Hayes (2000: 389)
^ a b cKrecher, J. 1992: UD.GAL.NUN versus ‘Normal’ Sumerian: Two Literatures or One? Fronzaroli, P. (ed.). Literature and Literary Language at Ebla. Firenze. 285-303. Online
^ a bThomsen (2001: 16-17)
^Michalowski, P., 2006: "The Lives of the Sumerian Language", in S.L. Sanders (ed.), Margins of Writing, Origins of Cultures, Chicago, 159–184
^ a b c d e fJagersma (2010: 9-10)
^ a bSallaberger (2023: 24)
^Sommerfeld, Walter. 2021. Old Akkadian. In: History of the Akkadian Language. Ed. M. Weeden et al. Leiden: Brill. P. 640-641.
^ a b cBlack, J.A. and G. Zólyomi (2007). The study of diachronic and synchronic variation in Sumerian. P. 10-14.
^Andrew (2007: 43)
^ a b c dThomsen (2001: 31)
^Barthelmus (2016: 1-2)
^ a b cViano (2016: 24)
^Cf. also the Catalogue entries across time of the Diachronic Corpus of Sumerian Literature project.
^Rubio (2009: 39)
^George (2007: 45)
^Thomsen (2001: 17)
^Rubio (2009: 37).
^Rubio (2009: 40)
^Huber, Peter. On the Old Babylonian Understanding of Sumerian Grammar. LINCOM Studies in Asian Linguistics 87 (Munich 2018: LINCOM GmbH).
^Jagersma (2010: 6)
^ a bhttps://oracc.museum.upenn.edu/ckst/introduction/index.html [bare URL]
^ a bBarthelmus (2016: passim).
^Andrew (2007: 49).
^ a b c d eBarthelmus (2016: 230-250)
^ a bVeldhuis, Niek. 2008. Kurigalzu's statue inscription. Journal of Cuneiform Studies 60, 25–51. P. 28-31
^Wagensonner. Klaus. 2018. Sumerian in the Middle Assyrian Period. In: M. J. Geller and J. Braarvig (eds.) Multilingualism, Lingua Franca and Lingua Sacra (Studies 10: Berlin): 225–297
^Viano 2016: passim
^[1] Eleanor Robson, Information Flows in Rural Babylonia c. 1500 BC, in C. Johnston (ed.), The Concept of the Book: the Production, Progression and Dissemination of Information, London: Institute of English Studies/School of Advanced Study, January 2019 ISBN 978-0-9927257-4-7
^[2] Al-Rawi, Farouk N.H., "A Fragment of a Cylinder of Adad-Apla-Iddina", Sumer 37, pp. 116–117, 1981
^[3] McGrath, William, "Resurgent Babylon: A Cultural, Political and Intellectual History of the Second Dynasty of Isin", Dissertation, University of Toronto, 2024
^Piotr Michalowski, "Sumerian," "The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages." Ed. Roger D. Woodard (2004, Cambridge University Press). Pages 19–59
^Georges Roŭ (1993). Ancient Iraq (3rd ed.). London: Penguin Books. pp. 80–82.
^Joan Oates (1986). Babylon (Rev. ed.). London: Thames and Hudson. p. 19.
^John Haywood (2005). The Penguin Historical Atlas of Ancient Civilizations. London: Penguin Books. p. 28.
^Dewart, Leslie (1989). Evolution and Consciousness: The Role of Speech in the Origin and Development of Human Nature. p. 260.
^ a bPiotr Michalowski, "Sumerian," The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages (2004, Cambridge), pg. 22
^DIAKONOFF, Igor M. (1997). "External Connections of the Sumerian Language". Mother Tongue. 3: 54–63.
^Sathasivam, A (2017). Proto-Sumero-Dravidian: The Common Origin of Sumerian and Dravidian Languages. Kingston, UK: History and Heritage Unit, Tamil Information Centre. ISBN 978-1-85201-024-9.
^Parpola, S., "Sumerian: A Uralic Language (I)", Proceedings of the 53th Rencontre Assyriologique Internationale: Vol. 1: Language in the Ancient Near East (2 parts), edited by Leonid E. Kogan, Natalia Koslova, Sergey Loesov and Serguei Tishchenko, University Park, USA: Penn State University Press, pp. 181-210, 2010
^Gostony, C. G. 1975: Dictionnaire d'étymologie sumérienne et grammaire comparée. Paris.
^Zakar, András (1971). "Sumerian – Ural-Altaic affinities". Current Anthropology. 12 (2): 215–225. doi:10.1086/201193. JSTOR 2740574. S2CID 143879460..
^Bobula, Ida (1951). Sumerian affiliations. A Plea for Reconsideration. Washington D.C.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link) (Mimeographed ms.)
^Jan Braun (2004). "SUMERIAN AND TIBETO-BURMAN, Additional Studies". Wydawnictwo Agade. Warszawa. ISBN 83-87111-32-5..
^"Urges Turks to teach culture of their race, Kemal says historians have maligned people, Sun Language revived". The News Journal. 2 March 1936. p. 24.
^Kurtkaya, Mehmet (2017). Sumerian Turks: Civilization's Journey from Siberia to Mesopotamia. Independently Published. ISBN 9781521532362.
^Bomhard, Allan R.; Hopper, Paul J. (1984). "Current Issues in Linguistic Theory". Toward Proto-Nostratic: a new approach to the comparison of Proto-Indo-European and Proto-Afroasiatic. Amsterdam: John Benjamins. ISBN 9789027235190.
^Ruhlen, Merritt (1994). The Origin of Language: Tracing the Evolution of the Mother Tongue. New York: John Wiley & Sons, Inc. p. 143.
^Høyrup, Jens (1998). "Sumerian: The descendant of a proto-historical creole? An alternative approach to the Sumerian problem". Published: AIΩN. Annali del Dipartimento di Studi del Mondo Classico e del Mediterraneo Antico. Sezione linguistica. 14 (1992, publ. 1994). Istituto Universitario Orientale, Napoli: 21–72, Figs. 1–3. Available in: http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED368171.pdf
^Monaco, Salvatore F., "Proto-Cuneiform And Sumerians", Rivista Degli Studi Orientali, vol. 87, no. 1/4, pp. 277–82, 2014
^Rubio, Gonzalo (1999). "On the alleged 'pre-Sumerian substratum'". Journal of Cuneiform Studies. 51 (1999): 1–16. doi:10.2307/1359726. JSTOR 1359726. S2CID 163985956.
^Whittaker, Gordon (2008). "The Case for Euphratic" (PDF). Bulletin of the Georgian National Academy of Sciences. 2 (3). Tbilisi: 156–168. Archived (PDF) from the original on 9 October 2022. Retrieved 11 December 2012.
^Wright, Henry T. (1980). "Problems of absolute chronology in protohistoric Mesopotamia". Paléorient. 6: 93–98. doi:10.3406/paleo.1980.4262. Retrieved 2024-05-31.
^"Inscriptions From Tell Abu Salabikh" (PDF). Retrieved 2024-05-31.
^Edzard, Dietz Otto, "Wann ist Sumerisch als gesprochene Sprache ausgestorben?", Acta Sumerologica 22, pp. 53–70, 2000
^Krejci, Jaroslav (1990). Before the European Challenge: The Great Civilizations of Asia and the Middle East. SUNY Press. p. 34. ISBN 978-0-7914-0168-2.
^Mémoires. Mission archéologique en Iran. 1900. p. 53.
^Kevin J. Cathcart, "The Earliest Contributions to the Decipherment of Sumerian and Akkadian", Cuneiform Digital Library Journal, 2011
^In Keilschrift, Transcription und Übersetzung : nebst ausführlichem Commentar und zahlreichen Excursen : eine assyriologische Studie (Leipzig : J.C. Hinrichs, 1879)
^Prince, J. Dyneley, "The Vocabulary of Sumerian", Journal of the American Oriental Society, vol. 25, pp. 49–67, 1904
^"Sumerian-Assyrian Vocabularies".
^Kramer, Samuel Noah (1961) [1944]. Sumerian Mythology. Archived from the original on 2005-05-25. Retrieved 2005-09-23.
^Marstal, Erica. The beginnings of Sumerology (I). From Delitzsch’s grammar to Adam Falkenstein. Aula Orientalis, 32: 283–297. Online
^Marstal, Erica. The beginnings of Sumerology (II). From Delitzsch’s grammar to Adam Falkenstein. Aula Orientalis 33, 255–269 Online
^"Diakonoff 1976:112" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2019-08-03. Retrieved 2018-09-23.
^ a bJagersma (2010: 43-45)
^Attinger (2009: 10-11)
^ a bJagersma (2010: 35-36), Kogan & Krebernik (2021: 418-419)
^[Keetman, J. 2007. "Gab es ein h im Sumerischen?" In: Babel und Bibel 3, p.21]
^Sallaberger (2023: 36)
^ a bMichalowski, Piotr (2008): "Sumerian". In: Woodard, Roger D. (ed.) The Ancient Languages of Mesopotamia, Egypt and Aksum. Cambridge University Press. P.16
^Jagersma, Bram (January 2000). "Sound change in Sumerian: the so-called /dr/-phoneme". Acta Sumerologica 22: 81–87. Archived from the original on 2023-03-19. Retrieved 2015-11-23.
^Jagersma (2010: 42-43)
^Kogan and Krebernik (2021: 420-421)
^Attinger (1993: 145)
^Jagersma (2010: 53)
^ a b"Sumerian language". The ETCSL project. Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. 2005-03-29. Archived from the original on 2008-09-02. Retrieved 2011-07-30.
^Attinger, Pascal, 1993. Eléments de linguistique sumérienne. p. 212 [4]()
^[Keetman, J. 2007. "Gab es ein h im Sumerischen?" In: Babel und Bibel 3, passim]
^Jagersma (2010: 38-41, 48-49, 53-54)
^Jagersma (2010: 62-63).
^Jagersma (2010: 35-36, 38)
^ a b c d eSmith, Eric J M. 2007. [-ATR] "Harmony and the Vowel Inventory of Sumerian". Journal of Cuneiform Studies, volume 57
^ a b cKeetman, J. 2013. "Die sumerische Wurzelharmonie". Babel und Bibel 7 p.109-154
^"Zólyomi, Gábor. 2017. An introduction to the grammar of Sumerian. P. 12-13" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2018-09-16. Retrieved 2018-09-16.
^ a bEdzard (2003: 13-14)
^ a b cJagersma (2010: 56-57)
^Attinger (2009: 9-10)
^Besides Edzard, Attinger and Jagersma, also accepted by Zólyomi (2017: 29 and passim), Sallaberger (2023: 35), Zamudio (2017: 45) and by Kogan and Krebernik (2021). Rejected by Michalowski (2020: 93) and Foxvog (2016: 18).
^Sallaberger (2023: 35), Jagersma (2010: 56-57)
^Jagersma (2010: passim)
^ a b c dJagersma (2010: 58-59)
^Keetman, J. 2009. "The limits of [ATR] vowel harmony in Sumerian and some remarks about the need of transparent data ". Nouvelles Assyriologiques Brèves et Utilitaires 2009, No. 65
^Michalowski, Piotr (2008): "Sumerian". In: Woodard, Roger D. (ed.) The Ancient Languages of Mesopotamia, Egypt and Aksum. Cambridge University Press. P.17
^ a b cJagersma (2010: 60-62)
^Thomsen (2001: 40)
^Foxvog (2016: 41)
^ a b c dJagersma (2010: 63-67)
^Zólyomi (2017: 33).
^Sallaberger (2023: 36-37)
^Zólyomi (2017: 33)
^Jagersma (2010: 60, 356)
^Falkenstein, A. 1959. Untersuchungen zur sumerischen Grammatik. Zum Akzent des Sumerischen. Zeitschrift für Assyriologie und Vorderasiatische Archäologie 53 (1959) 104.
^Krecher, J. 1969. Verschlußlaute und Betonung im Sumerischen, in: M. Dietrich, W. Röllig, ed., Lišan mitḥurti (Festschrift Wolfram Freiherr von Soden). Alter Orient und Altes Tetament 1. Neukirchen-Vluyn. 1969. 157–197.
^Rubio, G. (2000). «On the Orthography of the Sumerian Literary Texts from the Ur III Period». ASJ, 22, pp. 203-225. P. 215-217, 218-220.
^Viano (2016: 141)
^Thomsen (2001: 22)
^Michalowski (2004)
^Thomsen (2001: 22-25)
^Gábor Zólyomi: An Introduction to the Grammar of Sumerian Open Access textbook, Budapest 2017
^"Kausen, Ernst. 2006. Sumerische Sprache. p.9". Archived from the original on 2009-09-27. Retrieved 2006-02-06.
^Zólyomi, Gábor, 1993: Voice and Topicalization in Sumerian. PhD Dissertation [5] Archived 2008-10-01 at the Wayback Machine
^ a bJohnson, Cale, 2004: In the Eye of the Beholder: Quantificational, Pragmatic and Aspectual Features of the *bí- Verbal Formation in Sumerian, Dissertation. UCLA, Los Angeles. P.83-84 [6] Archived 2013-06-22 at the Wayback Machine
^Thomsen (2001: 49)
^ a bRubio (2007: 1329)
^Civil (2020: 43)
^Michalowski 2008
^Jagersma (2010: 101-102)
^Zólyomi (2017: 15)
^ a bFoxvog (2016: 22)
^Edzard (2003: 29)
^Jagersma (2010: 102-105)
^Hayes 2000: 49-50
^ a b c dFoxvog (2016: 23)
^Jagersma (2010: 107)
^ a b c dJagersma (2010: 109-113)
^ a bAttinger (2009: 22)
^ a bSallaberger (2023: 47)
^ a b cJagersma (2010: 111-112)
^ a bThomsen (2001: 61)
^ a bAttinger (2009: 23)
^ a bJagersma (2010: 114-116)
^ a bJagersma (2010: 270-272)
^Sallaberger (2020: 46), Attinger (2009: 23)
^Edzard (2003: 25, 31-32), Jagersma (2010: 270-271), Rubio (2007: 1329), Mihalowski (2004). Thomsen (2001: 65) holds the minority view that they express a superlative.
^Attinger (2009: 23) glosses ensi2 gal-gal as "all the great ensi.
^Here and in the following, vowel-initial morphemes are denoted in parentheses with the cuneiform sign for the corresponding vowel-initial syllable, but in actual spelling, signs for consonant-vowel sequences are typically used after consonant-final stems.
^Jagersma (2010: 137-188, 428-441)
^Jagersma (2010: 154)
^Thomsen (2001: 95), Foxvog (2016: 84)
^Attinger (2009: 28)
^ a b cZólyomi (2017: 203)
^Zólyomi (2017: 40)
^ a b c dJagersma (2010: 140-142, 173-174)
^Sallaberger (2023: 43)
^ a bFoxvog (2016: 39-40)
^Jagersma (2010: 145)
^Jagersma (2010: 161-163)
^Jagersma (2010: 177-178)
^Zólyomi 2017: 40
^Jagersma (2010: 180-182)
^Jagersma (2010: 196-200)
^Jagersma (2010: 38-39)
^ a bJagersma (2010: 38)
^ a bJagersma (2010: 439)
^Jagersma (2010: 193)
^Edzard (2003: 158-159)
^Jagersma (2010: 615-617)
^Zólyomi, Gábor (2014). Grzegorek, Katarzyna; Borowska, Anna; Kirk, Allison (eds.). Copular Clauses and Focus Marking in Sumerian. De Gruyter. p. 8. ISBN 978-3-11-040169-1. Retrieved 21 July 2016.
^ a b cJagersma (2010: 452-454)
^Jagersma (2010: 202)
^Jagersma (2010: 435-438)
^Attinger (1993: 287), Jagersma (2010: 328)
^Jagersma (2010: 439-443)
^Jagersma (2010: 394, 464)
^Jagersma (2010: 413)
^ a bJagersma (2010: 214-215, 218)
^ a bEdzard (2003: 55-56)
^ a bThomsen (2001: 67)
^Jagersma (2010: 210-211)
^Thomsen 2001: 68
^Foxvog (2016: 30)
^Edzard (2003: 55)
^Thomsen (2001: 73), Zólyomi (2017: 39)
^Jagersma (2009: 220-225)
^ a bWilcke, Claus 2013. ’Dieser Ur-Namma hier… Eine auf die Darstellung weisende Statueninschrift.’ Revue d’assyriologie et d’archéologie orientale 107: 173–186. Online.
^Jagersma (2010: 225-228), Edzard (2003: 57)
^Edzard (2003: 49)
^Jagersma (2003: 228)
^ a b cJagersma (2003: 228-229)
^Foxvog (2016: 35)
^ a bThomsen (2001: 119)
^Edzard (2003: 27)
^Thomsen (2001: 77)
^Jagersma (2010: 59)
^Edzard (2003: 59), Thomsen (2001: 78)
^Jagersma (2010: 231-234)
^Foxvog (2016: 36)
^Jagersma (2010: 234-239)
^Zólyomi (2017: 92)
^Jagersma (2010: 268-269)
^Jagersma (2010: 278)
^Thomsen (2001: 64)
^Jagersma (2010: 267)
^Jagersma (2010: 269)
^Attinger (1993: 148)
^(2010: 269)
^Jagersma (2010: 279)
^See Thomsen (2001: 64), Edzard (2003: 47) and references therein.
^Jagersma (2010: 279-281)
^Foxvog (2016: 24), Hayes (2000: 98), partly Thomsen (2001: 64).
^Jagersma (2010: 284)
^Jagersma (2010: 83)
^Sallaberger (2023: 49), Zólyomi (2017: 68-69), Attinger (1993: 168), Jagersma considers this, too, to be a special noun case.
^Jagersma (2010: 282-283)
^Jagersma (2010: 137)
^Jagersma (2010: 85)
^Stephen Chrisomalis (2010). Numerical Notation: A Comparative History. Cambridge University Press. p. 236. ISBN 978-0-521-87818-0. Retrieved 2021-02-25.
^ a bJagersma (2010: 242-246)
^Sallaberger (2023: 48-49, 201-204)
^Foxvog (2016: 51)
^Jagersma (2010: 244)
^Jagersma (2010: 256)
^ a bJagersma (2010: 246-250)
^Jagersma (2010: 260-267)
^Foxvog (2016: 69-70)
^Jagersma (2010: 395)
^Jagersma (2010: 297-299)
^Zólyomi (2017: 86-87)
^Civil, Miguel. The Forerunners of Marû and Ḫamṭu in Old Babylonian. In: Riches Hidden in Secret Places. Ancient Near Eastern Studies in Memory of Thorkild Jacobsen, T. Abusch (ed.). Eisenbrauns, 2002, pp. 63-71.
^Sallaberger (2023: 54), Foxvog (2016: 60), cf. Edzard (2003: 36). Attinger (1993: 148) describes the logic of this reasoning, although he does not entirely agree with it.
^See e.g. Rubio 2007, Attinger 1993, Zólyomi 2005 ("Sumerisch". In: Sprachen des Alten Orients, ed. M. Streck), PPCS Morphological model Archived October 25, 2012, at the Wayback Machine
^E.g. Attinger 1993, Rubio 2007
^ a b cJagersma (2010: 526-528)
^Jagersma 2010 (552-555)
^ a bJagersma (2010: 561-564)
^Jagersma (2010: 558-561)
^Rubio (2007: 1341)
^Edzard (2003: 117), Rubio (2007: 1341), Foxvog (2016: 104). Thomsen (2001: 202, 206) tentatively treats /ḫa-/ as the main form, but is hesitant.
^ a bJagersma (2010: 518)
^ a bJagersma 2010: 569-570
^Edzard (2003: 115)
^Jagersma (2010: 518-521)
^Foxvog (2016: 107)
^Jagersma (2010: 565-569, 579-581)
^Edzard (2003: 118-119)
^Jagersma (2010: 564)
^The view of Falkenstein cited in Jagersma (2010: 579). Cf. Edzard (2003: 119) for a slightly different description. Civil (2020: 139), too, admits that it sometimes simply gives "an emphatic sense".
^Foxvog (2016: 108), Rubio (2007: 1342-1343). Originally posited by Miguel Civil (also in Civil 2020: 139).
^Sallaberger (2023: 128), somewhat similarly in Edzard (2003: 119).
^Jagersma (2010: 579), Zamudio (2017: 183-184, 188-189), Attinger (1993: 289), Sallaberger (2023: 128, 132). In contrast, Zólyomi (2017: 240) assumes the form na(n)- with an underlying final nasal for both meanings.
^ a bJagersma (2010: 574-575)
^ a bEdzard (2003: 117)
^Rubio (2007: 1341-1342) considers the vetitive meaning rare and cites other authors who reject it. Jagersma (2010) does not mention such a meaning.
^Edzard (2003: 116)
^Rubio (2007: 1341-1342)
^Thomsen (2001: 193)
^Thomsen (2001: 212-213)
^ a bJagersma (2010: 578-579), citing Falkenstein.
^Thomsen (2001: 207-208), citing Th. Jacobsen.
^ a bEdzard (2003: 120)
^Foxvog (2016: 109)
^Thomsen (2001: 207)
^Jagersma (2010: 287, 743)
^Hayes (2000: 43-44, 50)
^Rubio 2007 and references therein
^Woods 2008, Zólyomi 1993.
^For a recent detail overview of previous theories see Woods (2008: 22-44)
^Cf. Edzard (2003: 109).
^ a b c d eJagersma (2010: 535-542)
^Cf. Thomsen (2001: 163), Rubio (2007: 1347) and Foxvog (2016: 65), who even regards /i-/ as a mere "prosthetic vowel".
^Cf. also Edzard (2003: 111-112), Foxvog (2016: 66).
^ a b cCf. Thomsen (2001: 187), Edzard (2003: 111-112), Foxvog (2016: 66), Rubio (2007: 1351).
^Cf. Foxvog (2016: 91), Edzard (2003: 103-109), partially accepted by Thomsen (2001: 173) and Woods (2008: 153-160).
^Cf. Foxvog (2016: 91), Edzard (2003: 103-109), Thomsen (2001: 173) and, with some reservations, Woods (2008: 143-153).
^Jagersma (2010: 499-500, 509-511)
^Zólyomi (2017: 151-155), Sallaberger (2023: 99).
^ a b cJagersma (2010: 530, 499)
^Jagersma (2010: 501)
^Cf. Foxvog (2016: 91), Rubio (2007: 1355), and Falkenstein cited in Thomsen (2001: 177). Some authors, including Thomsen (2001) herself, instead believe /mi-ni-/ to be derived from /bi-ni-/.
^ a bJagersma (2010: 417)
^Thomsen (2001: 183-184) accepts this with reservations. Foxvog (2016: 85) recognises the connection and the directive meaning, but rejects the /b-i-/ sequence as a whole, viewing the /i/ as epenthetic.
^Rubio (2007: 1347) recognises this, but considers the first element to be /ba-/. Thomsen (2001: 183-184) accepts the analysis as /b-i/ with reservations.
^ a bJagersma (2010: 400-401)
^Cf. Thomsen (2001: 183), Edzard (2003: 94), Foxvog (2016: 73). In contrast, Rubio (2007: 1349), Woods (2008: 305) and Civil (2020: 170) are sceptical.
^Jagersma (2010: 400, 742)
^Cf. Foxvog (2016: 75) and the slightly different description in Zólyomi (2017: 78, 80-81).
^ a b cCf. Edzard (2003: 95), Woods (2008: 303), Civil (2020: 172, 176). Foxvog (2016: 75), Thomsen (2001: 183) and Rubio (2007: 1349) dispute the accuracy of the term, but nonetheless acknowledge the tendency of ba- to occur in the absence of an (explicit) agent. Both Rubio and Thomsen view it as being in some sense the opposite of mu- (as does Woods): according to Rubio (2007: 347-1348), ba- expresses "focus on locus" as opposed to person; according to Thomsen (2001: 179), it is "preferred with inanimate and non-agentive subjects" and, at least in early Neo-Sumerian texts, before case prefixes referring to inanimate beings.
^Cf. Foxvog (2016: 91-92), Edzard (2003: 92-93). Woods (2008: 306), too, believes that "the most viable candidate, on the basis of function and meaning, remains the one implied by the analysis of the ancients, namely, imma- < i+m+ba-". Thomsen (2003: 162-163), following Falkenstein, recognises the connection with /ba-/ and /bi-/, but not the connection with /im-/.
^Rubio (2007: 1348, 1350-1351), Civil (2020: 141-145, 167-179), Michalowski (2007). Woods (2008: 304), in spite of his statement on the origin and composition of im-ma-, nevertheless calls it "a primary voice marker that is functionally independent of ba-". Specifically, Rubio and Michalowski consider /imma-/ a gemination of /mu-/, which is rejected by Woods on semantic grounds (2008: 306).
^ a b cFoxvog (2016: 69-70). Cf. Zólyomi (2017: 86-87), who does not mention such a possibility. Jagersma (2010) interprets such apparent absences of case markers mostly as orthographic omissions of consonant-final allomorphs.
^ a b cJagersma (2010: 392-396, 458-459, 474)
^ a bJagersma (2010: 392-394)
^Jagersma (2010: 381-389, 327-338). The pronominal prefix set used before dimensional prefixes and the one used as subject/object markers before the stem are commonly listed separately, but the latter are a subset of the former.
^ a bJagersma (2010: 386-387, 389-392, 404, 409-410)
^Jagersma 2010: 449
^Thomsen (2001: 223)
^Thomsen 2001: 226-227, Foxvog 2016: 79
^Jagersma (2010: 454-455)
^Jagersma (2010: 481-482)
^Jagersma (2010: 442, 445)
^ a bJagersma (2010: 444)
^Zólyomi (2017: 78)
^ a b cZólyomi (2000). "Structural interference from Akkadian in Old Babylonian Sumerian" (PDF). Acta Sumerologica. 22. Archived (PDF) from the original on 2021-02-28. Retrieved 2008-07-20.
^Jagersma (2010: 453)
^Jagersma (2010: 482-486)
^Zólyomi (2017: 230-232)
^Jagersma (2010: 442-444)
^Zólyomi (2017: 201-221)
^Jagersma (2010: 165)
^Jagersma (2010: 400-403)
^ a bJagersma (2010: 396)
^Jagersma (2010: 464)
^Jagersma (2010: 396-398)
^Zólyomi (2017: 228-230)
^ a bJagersma (2010: 388, 508-509)
^ a bZólyomi (2017: 81)
^ a bRubio 2007
^Zólyomi 1993 and 2017, Attinger 1993, Edzard (2003: 98), Jagersma 2010: 468, 477-478; originally posited by Falkenstein. Referenced and disputed by Foxvog (2016: 87-88)
^The possibility is mentioned by Foxvog (2016: 93); the question is discussed in detail in Attinger (1993: §178a).
^Jagersma (2010: 353-356)
^ a bZólyomi (2017: 125)
^Zólyomi (2017: 126-127)
^Mostly based on Jagersma (2010: 359-363) and Zólyomi (2017: 126-127). Cf. also Foxvog (2016: 62-63), Thomsen: (2001: 142-154), Michalowski (2004), Rubio (2007: 1357-1359), Edzard (2003: 81-89), Sallaberger (2023: 103-106) for slightly different descriptions or formulations.
^ a b cEdzard (2003: 84-85)
^ a bAttinger 1993, Khachikyan 2007: "Towards the Aspect System in Sumerian". In: Babel und Bibel 3.)
^ a bSee references and objections by Jagersma (2010: 363).
^Jagersma (2010: 364-366, Zólyomi 2017: 128)
^Sallaberger (2023: 106), Foxvog (2016: 123)
^Jagersma (2010: 339-340)
^ a bRubio (2007: 1338)
^ a bThomsen (2001: 125)
^Rubio (2007: 1337),
^Jagersma (2010: 314-315)
^Zólyomi (2017: 137-140)
^Edzard (2003: 74-79)
^Jagersma (2010: 318-319)
^Thomsen (1984, 2001), Attinger (1993), Edzard (2003), Jagersma (2010), Zólyomi (2017), Zamudio (2017). Originally the analysis of Arno Poebel.
^Hayes (2000), Rubio (2007), Michalowski (2020), Sallaberger (2020), Civil (2020). Originally proposed by M. Yoshikawa.
^Jagersma (2010: 312-314)
^Zólyomi (2017: 129)
^Jagersma (2010:314), Zólyomi (2017: 139)
^Foxvog (2016: 120), Sallaberger (2020: 59)
^ a b c d eZólyomi (2017: 139)
^ a b cThomsen (2001: 133-136
^ a b c dFoxvog (2016: 120)
^Thomsen (2001: 132), EPSD entry for sun [ENTER], P. Attinger's Lexique sumérien-français, (2019).
^Jagersma (2010: 312-314), Zólyomi (2017: 129), Sallaberger (2023: 55-56). The spelling of the reduplicated form is indicated in the table only where it is not simply a doubling of the main form.
^Sylvain Auroux (2000). History of the Language Sciences. Vol. 1. Walter de Gruyter. p. 2. ISBN 978-3-11-019400-5.
^Prince, J. Dyneley (1919). "Phonetic Relations in Sumerian". Journal of the American Oriental Society. 39: 265–279. doi:10.2307/592740. JSTOR 592740. Retrieved 2023-05-09.
^Delitzsch (1914: 20-21)
^Prince, J. Dyneley (1904). "The Vocabulary of Sumerian" (PDF). Journal of the American Oriental Society. 25: 49–67. doi:10.2307/592549. JSTOR 592549.
^Hartmann, Henrike (1960). Die Musik der Sumerischen Kultur. p. 138.
^Whittaker, Gordon. "Linguistic Anthropology and the Study of Emesal as (a) Women's Language". in S. Parpola and R. M. Whiting (eds). Sex and gender in the ancient Near East: proceedings of the 47th Rencontre Assyriologique Internationale, Helsinki, July 2–6, 2001. Helsinki, Neo-Assyrian Text Corpus Project, 2002.
^Garcia-Ventura, A. (2017). Emesal studies today: a preliminary assessment. In L. Feliu, F. Karahashi and G. Rubio (eds.): The First Ninety Years. A Sumerian Celebration in Honor of Miguel Civil, SANER 12, De Gruyter, Boston / Berlin, pp. 145-158.
^Foxvog (2016: 158)
^Jagersma (2010: 8-9)
^Thomsen (2001: 294)
^Foxvog (2016: 158), Thomsen (2001: 286-294)
^Thomsen (2001: 200, 204)
^Rubio (2007). Morphology of Asia and Africa. Eisenbrauns. p. 1370. ISBN 978-1-57506-109-2.
^Jagersma (2010: 7, see also p. 549 on Fara).
^ a bZólyomi (2017: 19)
^Jagersma 2010: 7
^Sallaberger 2023: 37
^Jagersma (2010: 170)
^ a b cZólyomi (2017: 21)
^Zólyomi (2000: 9-13)
^ a bETCSRI's Morphological Parsing. Accessed 13.06.2024
^Sallaberger (2023: 105)
^Hayes (2000: 236-237)
^Attinger (2009: 24)
^Sallaberger (2023: 37)
^Barthelmus (2016: 231-233)
^Foxvog, Daniel A. Introduction to Sumerian grammar (PDF). pp. 16–17, 20–21. Archived (PDF) from the original on January 3, 2017 (about phonemes g̃ and ř and their representation using cuneiform signs).
^Jagersma, A. H. A descriptive grammar of Sumerian (PDF) (Thesis). pp. 43–45, 50–51. Archived (PDF) from the original on November 25, 2015 (about phonemes g̃ and ř and their representation using cuneiform signs).
^ a b"CDLI-Found Texts". cdli.ucla.edu. Retrieved 2018-03-12.
^"Cone of Enmetena, king of Lagash". 2020. Archived from the original on 2020-02-27. Retrieved 2020-02-27.
Bibliography
Attinger, Pascal (1993). Eléments de linguistique sumérienne: La construction de du11/e/di. Göttingen: Vandenhoeck&Ruprecht. ISBN 3-7278-0869-1. Online
Bartelmus, Alexa (2016). Fragmente einer großen Sprache. Sumerisch im Kontext der Schreiberausbildung des kassitenzeitlichen Babylonien. Berlin: Walter de Gruyter.
Civil, Miquel (2020). Esbós de gramàtica sumèria. An outline of Sumerian grammar. A cura de Lluís Feliu Institut del Pròxim Orient Antic.
Delitzsch, Friedrich (1914). Grundzüge der sumerischen Grammatik. J. C. Hinrichs. OCLC 923551546.
Dewart, Leslie (1989). Evolution and Consciousness: The Role of Speech in the Origin and Development of Human Nature. Toronto: University of Toronto Press. ISBN 0-8020-2690-7.
Diakonoff, I. M. (1976). "Ancient Writing and Ancient Written Language: Pitfalls and Peculiarities in the Study of Sumerian" (PDF). Assyriological Studies. 20 (Sumerological Studies in Honor of Thorkild Jakobsen): 99–121. Archived (PDF) from the original on 2019-08-03. Retrieved 2018-09-23.
Edzard, Dietz Otto (2003). Sumerian Grammar. Leiden: Brill. ISBN 90-04-12608-2. (grammar treatment for the advanced student)
Falkenstein, Adam (1949). Grammatik der Sprache Gudeas von Lagas I: Schrift- und Formenlehre. Analecta orientalia 28. Rome: Pontifical Biblical Institute.
Falkenstein, Adam (1950). Grammatik der Sprache Gudeas von Lagas II: Syntax. Analecta orientalia 29. Rome: Pontifical Biblical Institute.
George, Andrew (2007). "Babylonian and Assyrian: A History of Akkadian". In: Postgate, J. N., (ed.), Languages of Iraq, Ancient and Modern. London: British School of Archaeology in Iraq, p. 37. Online Archived 2020-07-31 at the Wayback Machine
Halloran, John (11 August 1999). "Sumerian Lexicon" (PDF). Sumerian Language Page. Archived (PDF) from the original on 26 January 2021. Retrieved 20 February 2021.
Halloran, John Alan (2006). Sumerian Lexicon: A Dictionary Guide to the Ancient Sumerian Language. Logogram Pub. ISBN 978-0978-64291-4.
Hayes, John (1990; 2nd revised ed. 2000; 3rd revised ed. 2018). A Manual of Sumerian: Grammar and Texts. UNDENA, Malibu CA. ISBN 978-0-9798937-4-2. (primer for the beginning student)
Hayes, John (1997), Sumerian. Languages of the World/Materials #68, LincomEuropa, Munich. ISBN 3-929075-39-3. (41 pp. précis of the grammar)
Jagersma, B. (2009). A Descriptive Grammar of Sumerian, Universitet Leiden, The Netherlands.
Jestin, J. (1951). Abrégé de Grammaire Sumérienne, Geuthner, Paris. ISBN 2-7053-1743-0. (118pp overview and sketch, in French)
Keetman, Jan (2017). Die Markierung des Passivs im Sumerischen. Wiener Zeitschrift fü die Kunde des Morgenlandes 107.
Kogan, L., Krebernik, M. (2021). A history of the Akkadian lexicon. In: J.-P. Vita (ed.), History of the Akkadian Language. Vol. I. Leiden–Boston, 366–476. P. 418-419.
Langdon, Stephen Herbert (1911). A Sumerian Grammar and Chrestomathy, with a Vocabulary of the Principal Roots in Sumerian, and List of the Most Important Syllabic and Vowel Transcriptions, by Stephen Langdon ... P. Geuthner. OCLC 251014503.
Michalowski, Piotr (1980). "Sumerian as an Ergative Language". Journal of Cuneiform Studies. 32 (2): 86–103. doi:10.2307/1359671. JSTOR 1359671. S2CID 164022054.
Michalowski, Piotr (2004). "Sumerian", The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages pp 19–59, ed. Roger Woodward. Cambridge: Cambridge University Press, ISBN 978-05-2156-256-0.
Michalowski, Piotr (2020). "Sumerian". In: Rebecca Hasselbach-Andee (ed.). A Companion to Ancient Near Eastern Languages. Wiley-Blackwell.
Pinches, Theophilus G. "Further Light upon the Sumerian Language.", Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, 1914, pp. 436–40
Prince, John D. (1908). Materials for a Sumerian lexicon with a grammatical introduction. Assyriologische Bibliothek, 19. Hinrichs. OCLC 474982763.
Prince, J. Dynely (October 1914). "Delitzsch's Sumerian Grammar". American Journal of Semitic Languages and Literatures. 31 (1). U of Chicago: 67–78. doi:10.1086/369755. ISSN 1062-0516. S2CID 170226826.
Rubio, Gonzalo (2007). "Sumerian Morphology". In Morphologies of Asia and Africa, vol. 2, pp. 1327–1379. Edited by Alan S. Kaye. Eisenbrauns, Winona Lake, IN, ISBN 1-57506-109-0.
Rubio, Gonzalo (2009). "Sumerian Literature". In Carl S. Ehrlich (ed.). From an antique land : an introduction to ancient Near Eastern literature. Rowman & Littlefield.
Sallaberger, Walther (2023a). Sumerisch: Eine Einführung in Sprache, Schrift und Texte. Mit 50 Texten von Gudea von Lagaš bis Lipit-Eštar von Isin. Band 1. Die sumerische Sprache. Gladbeck: PeWe-Verlag. Online
Colonna d’Istria, Laurent (2023). Sumerisch: Eine Einführung in Sprache, Schrift und Texte II. Sumerische Texte in Keilschrift, Zeichenlisten. Gladbeck: PeWe-Verlag. Online
Sallaberger, Walther (2023b). Sumerisch: Eine Einführung in Sprache, Schrift und Texte. Band 3: Die Texte in Bearbeitung, Glossar. Gladbeck: PeWe-Verlag. Online
Thomsen, Marie-Louise (2001) [1984]. The Sumerian Language: An Introduction to Its History and Grammatical Structure. Copenhagen: Akademisk Forlag. ISBN 87-500-3654-8. (Well-organized with over 800 translated text excerpts.)
Viano, Maurizio (2016). The Reception of Sumerian Literature in the Western Periphery. Venezia: Edizioni Ca’ Foscari.
Volk, Konrad (1997). A Sumerian Reader. Rome: Pontificio Istituto Biblico. ISBN 88-7653-610-8. (collection of Sumerian texts, some transcribed, none translated)
Woods, Cristopher (2008). The Grammar of Perspective: The Sumerian Conjugation Prefixes as a System of Voice. Leiden: Brill.
Zamudio, Rafael Jiménez (2017). Nueva gramática de Sumerio. Madrid: Universidad de Alcalá.
Zólyomi, Gábor (2017). An Introduction to the Grammar of Sumerian. Open Access textbook, Budapest. Link 1 Link 2
Further reading
Cohen, Mark E., "An Annotated Sumerian Dictionary", University Park, USA: Penn State University Press, 2023 ISBN 978-1-64602-196-3
Friedrich Delitzsch (1914). Sumerisches glossar. J. C. Hinrichs. p. 295. Retrieved 2011-07-05.
Ebeling, J., & Cunningham, G. (2007). Analysing literary Sumerian : corpus-based approaches. London: Equinox. ISBN 1-84553-229-5
Debourse, Céline and Gabbay, Uri, "The Late Babylonian Series of ‘Ancient Sumerian’: Structure, Contents, and the Agency of Ritual Texts", Zeitschrift für Assyriologie und vorderasiatische Archäologie, vol. 114, no. 1, pp. 28-42, 2024
[7] Geng, Jinrui, "An Outline of the Synchronic and Diachronic Variations of Sumerian", 2nd International Conference on Education, Language and Art (ICELA 2022). Atlantis Press, 2023.
External links
General
Akkadian Unicode Font (to see Cuneiform text) Archive
Linguistic overviews
A Descriptive Grammar of Sumerian by Abraham Hendrik Jagersma (preliminary version)
Sumerisch (An overview of Sumerian by Ernst Kausen, in German)
Chapter VI of Magie chez les Chaldéens et les origines accadiennes (1874) by François Lenormant: the state of the art in the dawn of Sumerology, by the author of the first ever [8] grammar of "Akkadian"
Elementary Sumerian Glossary by Daniel A. Foxvog (after M. Civil 1967)
Lexique sumérien-français by Pascal Attinger (2019)
Sumerian verb analyser and conjugator by Margaret Jaques and Dieter Koch. Numerous intricacies and problems of Sumerian verbal morphology are discussed in the documentation.
Corpora
The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature (ETCSL). Includes translations.
The Open Richly Annotated Cuneiform Corpus, including several Sumerian sub-corpora; notably, The Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions, Corpus of Kassite Sumerian Texts, Bilinguals in Late Mesopotamian Scholarship, Datenbank sumerischer Streitliteratur. In addition, The Royal Inscriptions of Babylonia online, The Royal Inscriptions of Assyria online and The Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period online also contain Sumerian inscriptions (searchable by entering language:sumerian).
CDLI: Cuneiform Digital Library Initiative a large corpus of Sumerian texts in transliteration, largely from the Early Dynastic and Ur III periods, accessible with images.
Mesopotamian year names. Neo-Sumerian and Old Babylonian Date Formulae (a large part of the year names are in Sumerian)
Research
Online publications arising from the ETCSL project (PDF)
Structural Interference from Akkadian in Old Babylonian Sumerian by Gábor Zólyomi (PDF)
Other online publications by Gábor Zólyomi (PDF)
The Life and Death of the Sumerian Language in Comparative Perspective by Piotr Michalowski
Online publications by Cale Johnson (PDF)
Eléments de linguistique sumérienne (by Pascal Attinger, 1993; in French), at the digital library RERO DOC: Parts 1–4, Part 5.
The Origin of Ergativity in Sumerian, and the Inversion in Pronominal Agreement: A Historical Explanation Based on Neo-Aramaic parallels, by E. Coghill & G. Deutscher, 2002 at the Internet Archive
The Wikibook en:Sumerian has a page on the topic of: Sumerian language
Wiktionary has a word list at Appendix:Sumerian basic vocabulary