Футбольное пение или пение на террасе - это форма вокализации, исполняемая сторонниками футбольных ассоциаций , обычно во время футбольных матчей. Футбольные кричалки — это выражение коллективной идентичности, которое чаще всего используется болельщиками, чтобы выразить свою гордость за команду, которую они поддерживают, или чтобы подбодрить ее, а также прославить конкретного игрока или тренера. Болельщики также могут использовать футбольные кричалки, чтобы пренебречь соперниками, и многие болельщики поют песни о своих клубных соперниках , даже когда они не играют с ними. Иногда кричалки являются спонтанной реакцией на события на поле.
Футбольные кричалки могут быть простыми, состоящими из нескольких громких криков или произнесенных слов, но чаще всего это короткие строки текста, а иногда и более длинные песни. Обычно они исполняются многократно, иногда сопровождаются аплодисментами, но иногда они могут быть более сложными, с использованием музыкальных инструментов, реквизита или хореографических номеров. Часто они представляют собой адаптации популярных песен, в основе которых лежат их мелодии, но некоторые из них являются оригинальными.
Известно, что футбольные кричалки использовались болельщиками с конца 19 века, но в 1960-х годах они приобрели нынешние популярные формы. Футбольные песнопения могут иметь историческое значение, начиная с момента образования клуба, которые широко воспевались в те годы и считались гимнами этих клубов. Они также могут быть популярны лишь относительно короткое время, при этом постоянно создаются и отбрасываются новые песнопения. Традиции футбольных песнопений различаются от страны к стране и от команды к команде, но некоторые песнопения являются общими для многих клубов и популярны во всем мире. Футбольные песнопения можно считать одним из последних сохранившихся источников устной народной песенной традиции. [2]
Футбольные песнопения можно считать современными примерами традиционных сказок и народных песен. По словам фолк-певца Мартина Карти , футбольные песнопения — «единственное сохранившееся воплощение органичной живой народной традиции». [3] Это также уникальное публичное выражение коллективной идентичности, [4] и футбольные песнопения можно рассматривать как современные примеры народной традиции blason populaire , когда группа озвучивает свою идентичность, а также свое соперничество с другой группой. [5]
В XIX веке голоса футбольных болельщиков принимали форму криков, песнопений и песен. Известно, что боевые кличи использовались футбольными фанатами с 1880-х годов, причем самый ранний из них был зафиксирован в Шотландии после финала Кубка Шотландии в 1887 году . [6] Первая известная песня, в которой упоминается футбол, «The Dooley Fitba' Club», позже известная как « Fitba' Crazy », также была написана в 1880-х годах Джеймсом Карраном, хотя она предназначалась для мюзик-холла , а не для террасы. . [6] В 1890-х годах также было зафиксировано, что фанаты «Шеффилд Юнайтед» переняли песню мюзик-холла «Rowdy Dowdy Boys», в то время как фанаты Саутгемптона пели «Yi! Yi! Yi!» пение на основе боевого клича. [7] [6] Сообщается, что фанаты «Блэкберн Роверс» скандировали: «Мы уже выигрывали кубок раньше – много раз» перед финальным матчем Кубка Англии 1891 года против «Ноттс Каунти» . Композитор сэр Эдвард Элгар написал футбольную песню в честь нападающего «Вулверхэмптона Уондерерс» Билли Малпасса после просмотра матча в феврале 1898 года между «Вулвз» и «Сток Сити» . Однако написанный им гимн «He Banged The Leather For Goal» так и не прижился среди фанатов на террасе. [8]
Самой старой футбольной песней в мире, которая до сих пор используется, возможно, является « On the Ball, City », песня, которая, как полагают, была написана в 1890-х годах Альбертом Т. Смитом, который стал директором «Норвич Сити» в 1905 году. [9] ] Песня была принята фанатами клуба и до сих пор поется фанатами «Норвича». [10] [11] Такие клубные песни могут возникнуть в системе государственных школ, в то время как другие связаны с музыкальным залом рабочего класса. [6] Другие ранние футбольные песнопения, которые до сих пор поются, включают «Pompey Chimes» или «Play up, Pompey», исполняемые болельщиками «Портсмута» с 1920-х годов (считается, что такая форма песнопения исполнялась в Фраттон-парке в 1899 году, поэтому она возможно, старше, чем «On the Ball, City»), [12] и « Blaydon Races », народная песня Джорди 1862 года, которая была принята фанатами «Ньюкасл Юнайтед» в 1930-х годах. [13] Некоторые песни, исполнявшиеся на футбольном поле к 1920-м годам, были модифицированы из популярных песен мюзик-холла, например «Kick, Kick, Kick, Kick, Kick it» из «Chick, Chick, Chick, Chick, Chicken» и «Kick, Kick, Kick, Kick, Kick it» из «Chick, Chick, Chick, Chick, Chicken» и « Сохраняйте результативность нападающих» из « Поддерживайте огонь в доме ». [14] На террасе также были слышны песнопения, в которых упоминались игроки; например, фанаты Суонси скандировали «Отдай это Балли» в отношении игрока по имени Билли Болл, который играл за клуб в 1912–1920 годах. [6]
Футбольные кричалки в первые годы были специфичными для клуба и, как правило, были дружелюбными или шутливыми по тону. [3] Однако песни с сектантским подтекстом исполнялись на матчах между «Рейнджерс» и «Селтиком» в 1920-х годах, которые в последующие десятилетия стали более откровенно конфронтационными, что повышает вероятность того, что сектантство могло быть источником оппозиционных скандирования и пения на футбольных матчах. . [14] Поклонники раннего периода также имели ограниченный репертуар песнопений, который становился более разнообразным, поскольку пение поощрялось использованием духовых оркестров перед играми и общественным певческим движением, возникшим в 1920-х годах (традиция пения « Пребудьте с «Я » на финале Кубка Англии стартовал в этот период). [15]
Хотя различные элементы футбольных кричалок уже присутствовали в ранний период, именно в 1960-х годах природа футбольных кричалок начала меняться, и появились современные футбольные кричалки, которые стали неотъемлемой частью культуры и опыта болельщиков. Катализатором перемен может стать ряд факторов; Одним из предположений является рост и развитие молодежной культуры в этот период, которая вместе с популярной музыкой, которая стала звучать на матчах через систему публичных объявлений вместо духовых оркестров, побудила фанатов начать собственное пение на основе популярных мелодий. Другое предложение — смешение фанатских культур из разных стран посредством международных футбольных матчей, которые начали транслироваться, таких как тур Англии по Южной Америке 1959 года и чемпионат мира 1962 года . [16] Интенсивное скандирование южноамериканских и итальянских болельщиков во время чемпионатов мира 1962 и 1966 годов, возможно, побудило британских болельщиков, которые раньше были более сдержанными, сделать то же самое. [17] [18] Они также переняли различные песнопения из других стран; Фанаты «Ливерпуля» , например, могли использовать бразильскую песню «Бразилия, ча-ча-ча» и превратить ее в песню «Ли-вер-пул, [хлоп, хлоп, хлоп]». [19]
В 1960-х годах песнопения стали более обширными, и популярные песни стали все чаще использоваться в качестве основы для песнопений, поскольку фанаты адаптировали эти песни так, чтобы они отражали ситуации и события, имеющие к ним отношение. Выкрикивание названия команды, скандирование в адрес игроков и менеджеров стали распространёнными. [20] Болельщики «Ливерпуля», особенно те, кто выступал на « Копе» , были известны тем, что в начале 1960-х годов модифицировали песни в соответствии со своими целями, и эта практика быстро распространилась на фанатов других клубов, которые создали свои собственные версии, услышав эти песнопения. [17] Репертуар песнопений, приписываемых фанатам «Ливерпуля», включал ритмичные аплодисменты на основе песни « Let's Go » группы The Routers , припев из « We Shall Not Be Moved », [21] и « When the Saints Go Marching In », использовавшийся в честь Ян Сент-Джон , кричалки которого затем переняли и болельщики других клубов. [17] Поклонники многих клубов теперь имеют большой и постоянно развивающийся репертуар песнопений в дополнение к меньшему количеству песен, тесно связанных с их клубом.
Более спорным аспектом этого периода перемен было то, что широкое распространение получили оскорбительные выкрики, направленные в адрес соперников или болельщиков. [20] Это могут быть насмешки и оскорбления, направленные на команды или игроков соперника, чтобы их нервировать, или непристойные или клеветнические выкрики, направленные на отдельных лиц. Выборка английских футбольных кричалок в конце 1970-х годов показала, что эти типы песнопений являются наиболее многочисленными. [17] Угрозы расправы могут также высказываться в адрес соперников в песнопениях; хотя такие угрозы применялись редко, драки все же происходили, что в сочетании с ростом уровня хулиганства в тот период придавало этим угрозам реальное преимущество. [17] Некоторые злоупотребления носят расовый характер; например, антисемитские выкрики в адрес «Тоттенхэм Хотспур» начались в 1960-х годах, [22] также против аргентинского клуба «Атланта» (обычно слышались в 1960-х годах, но, возможно, начались еще в 1940-х годах), [23] и против голландского клуба. «Аякс» в 1970-е годы. [24] Расистские оскорбления в адрес чернокожих игроков стали слышны в 1970-х и 1980-х годах в Англии и Испании, когда в их лигах стало все больше появляться чернокожих игроков. [25] Обеспокоенность по поводу оскорбительного характера некоторых из этих песнопений позже привела к принятию мер в различных странах по их контролю, например, британское правительство объявило расистские и непристойные выкрики преступлением в Великобритании в 1991 году. [26] В Италии Закон Манчино использовался для преследования фанатов за разжигание расизма. [27] Несмотря на усилия, направленные на то, чтобы остановить их, некоторые кричалки остаются проблемой во всем мире, например, скандирование « Eh puto », используемое мексиканскими фанатами, [28] [29] и расистские выкрики во многих странах. [30] [31] [32] [33] [34]
По мере того как футбол распространялся в других странах, росла и связанная с ним фанатская культура футбольных песнопений. Однако во многих странах сложились собственные традиции футбольных песен и песнопений; например, у большинства итальянских клубов есть свои собственные официальные гимны, часто написанные специально для клуба известным певцом или композитором, который является поклонником клуба. [35] [36] Во многих странах также есть футбольные песнопения начала 20-го века, [37] [38] а такие клубы, как «Реал Мадрид» , возможно, имеют официальную клубную песню еще в 1903 году. [39] Футбольные песнопения созданные в разных странах, могут быть специфичны для местной культуры. Хлопки в ладоши были популярны в странах Южной Америки, таких как Бразилия, прежде чем распространились на другие страны. [17] Некоторые песнопения возникли из других видов спорта; например, «два, четыре, шесть, восемь!» пение, которое использовалось в спорте в Соединенных Штатах с начала 20 века, было принято футбольными фанатами в Великобритании в 1950-х годах. [14] [40] Считается, что песнопение «Оле» во время корриды впервые было использовано в Бразилии для Гарринчи в 1958 году, [41] а одна из версий пения « Оле, Оле, Оле » впервые была услышана на игре лиги в в Испании в 1982 году [42] , а другая версия быстро распространилась по Европе в 1986 году и стала широко популярной во всем мире. [43] [44]
Поскольку футбольные фанаты путешествуют в другие страны на выездные международные матчи, а международные трансляции футбольных матчей являются обычным явлением, болельщики со всего мира часто подхватывают кричалки из других клубов и стран, а некоторые кричалки органично распространяются и становятся популярными на международном уровне. Примером может служить песнопение группы The White Stripes на основе песни « Seven Nation Army » - впервые оно было принято болельщиками бельгийского клуба «Брюгге» в 2003 году, затем их песнопение было выбрано итальянскими болельщиками и стало неофициальным гимном Италии . сборная по футболу на чемпионате мира по футболу 2006 года , после чего она распространилась на другие футбольные клубы по всему миру, а также за пределы футбола на другие виды спорта и мероприятия. [45] [46]
Существует большое разнообразие футбольных кричалок, некоторые из наиболее популярных можно сгруппировать в следующие типы: [17] [47]
Кричалки также могут восхвалять команду, отдельных игроков или менеджеров. Обычно для этого типа песнопений используются популярные мелодии, например: «Есть только один [ имя игрока ]» поется на мелодию « Гуантанамера », «Супер [ имя игрока или команды ]» или « Оле, Оле». , Оле » скандировать.
Крики могут подбадривать команду, например: «Давай [ название команды ]», « Вамос [ название команды ] », «Аллез [ название команды ]».
Они могут выражать уверенность и оптимизм, предполагая, что их команда выиграет игру, лигу, получит повышение или выиграет главный кубковый матч на таких стадионах, как «Уэмбли» .
Также могут быть выражения недовольства, такие как критика команды, когда она плохо выступает, или призывы к отставке менеджера, а иногда и против владельца клуба. [51]
Кричалки могут быть направлены на отдельных игроков или менеджеров, и они могут варьироваться от забавных до оскорбительных или непристойных. Например, фраза « Кто съел все пироги? » может быть использована против игрока, которого считают толстым, [52] или расистские выкрики в адрес чернокожих игроков. [30] Иногда песнопения могут отражать игроков или менеджеров в новостях или представлять собой вымышленные обвинения, направленные против них, которые можно спеть как в юмористической, так и в оскорбительной манере. [17]
Кричалки могут быть нацелены на болельщиков или домашние стадионы соперников (например, «Мой садовый сарай больше этого» или «Это библиотека») [53] , а также могут относиться к событиям в истории клуба соперников, иногда в весьма оскорбительной форме. манере (см. «Воспевание трагедии» ниже). [54] [55] Фанаты также могут использовать пародии на гимны своих соперников, например, исполняя «Подпишись, подпишись... ты никогда не получишь работу» на мелодию « Ты никогда не пойдешь один ». началось в то время, когда в Ливерпуле был высокий уровень безработицы. [47] [56]Воспевание трагедий включает в себя скандирование о трагедиях оппозиционных клубов или трагических событиях, которые происходят в их родных городах. [58] Примеры в английском футболе включают обмены между болельщиками «Манчестер Юнайтед» и «Лидс Юнайтед», [59] и между болельщиками «Манчестер Юнайтед» и «Ливерпуля». [60] [61]
Произносятся некоторые песнопения, иногда сопровождаемые перкуссией. Эти кричалки могут просто состоять из названия команды и/или слов поддержки. Песнопения также могут быть в формате призыва и ответа. Например, болельщики сборной Чили по футболу выполняют упражнение, в ходе которого одна группа болельщиков скандирует «Чи-Чи-Чи», а другая группа отвечает «Ле-ле-ле». [42] Для сборной Индонезии по футболу одна группа болельщиков будет скандировать «Ин-До-Не-Сиа» с помощью звукового сигнала и хлопков в ладоши в ответ. «Garuda Di Dadaku» поют болельщики, когда Индонезия играет дома. [ нужна цитата ]
Популяризированная на Олимпийских играх в Сиднее и повсеместно используемая болельщиками австралийского футбола песня « Aussie Aussie Aussie, Oi Oi Oi » между двумя группами болельщиков. Это производное от валлийского регбийного пения « Огги Огги Огги », которое также было адаптировано болельщиками «Челси» в честь Питера Осгуда . [62] [63] Было предложено, чтобы версия «Zigger Zagger Oi Oi Oi» была основана на немецком тосте « Zicke zacke zicke zacke hoi hoi hoi ». [64]
В Соединенных Штатах, несмотря на меньшую популярность футбольных ассоциаций, « Я верю, что мы победим! » и « США! » обычно скандируют во время матчей, которые национальные сборные США играют на мировой арене. Скандирование «США!» также использовался вне спорта, например, в залах Конгресса во время митингов в поддержку Америки. [65] [66] [67]
Некоторые песнопения состоят просто из громкого крика или возгласа в ладоши, иногда сопровождаемого барабанным боем, который становится все более быстрым, например, « Удар грома викингов» , ставший популярным среди поклонников Исландии . Подобные кричалки исполнялись фанатами таких команд, как Мазервелл и Ленс , а версия под названием «Boom Boom Clap» с 2008 года использовалась фанатами североамериканских клубов, таких как « Сиэтл Саундерс» и «Торонто», а также американскими национальными сборными. . [68] [69] [70] [71]
«Тебе ударят по твоей чертовой голове», иногда переводящее во множественном числе на «Тебе ударят по твоей чертовой голове», - это футбольная песнь, пришедшая из Англии. Он также используется в качестве тематического исследования в психологии и социологии . [72] [73] Это скандирование часто используется как запугивающее пение в адрес фанатов противника, а не как реальная угроза насилия, [74] но было несколько случаев, когда оно приводило к драке между фанатами. [72] Это пение иногда используется после того, как противник забил гол. Сейчас это считается устаревшим пением, которое в настоящее время мало используется в английской футбольной культуре, несмотря на то, что оно широко использовалось в 1970-х и 80-х годах. [75]
Несколько футбольных песнопений основаны на гимнах , причем « Cwm Rhondda » (также известная как «Веди меня, о великий искупитель») является одной из самых популярных мелодий для копирования. Среди прочего, это породило песни « Ты больше не поешь! », [76] «Мы поддерживаем нашу местную команду!» и «Я никогда не буду синим !».
Различные команды использовали скандирование «Слава, слава» (используемое « Тоттенхэм Хотспур », « Лидс Юнайтед », « Манчестер Юнайтед » и т. д.) на мелодию « Боевого гимна республики ». Hibernian были первой командой, которая использовала эту песню после выпуска пластинки Гектора Никола в 1950-х годах («Glory Glory to the Hibees»). [77]
Песня Stars and Stripes Forever часто поется со словами « Вот и мы, вот и мы! ».
Были различные адаптации « When The Saints Go Marching In » (например, фанатами « Саутгемптона» и «Тоттенхэм Хотспур»), а также мелодия хора «Аллилуйя» Генделя .
Многие футбольные кричалки/песни звучат на мотив « La donna è mobile » из оперы Джузеппе Верди «Риголетто », например, скандирование болельщиков «Дерби Каунти» в честь Фабрицио Раванелли : «У нас есть Фабрицио, у вас есть к черту Аллио». [78]
Итальянские тифози используют для пения различные оперные арии , особенно Джузеппе Верди . На домашних матчах «Пармы » на стадионе «Эннио Тардини» во время выхода команд на поле звучит триумфальный марш Аиды , поскольку Верди является символом города.
Итальянские болельщики «Торино» поют свою фирменную песню «Торо але» на мотив французского гимна « Марсельеза ». Тема гимна была впервые популяризирована как пение Curva Sud из «Ромы» после победы в матче над «Ювентусом» со счетом 3: 1 30 января 1977 года. Гимн также был изменен фанатами RC Lens .
Французские болельщики «ПСЖ» поют песню « Цветок Шотландии ».
Болельщики «Арсенала» поют «Старый добрый «Арсенал»» на мотив « Rule Britannia» с сезона 1970–71, когда они выиграли дубль.
Некоторые песнопения основаны на спиричуэлсах . « Мы не сдвинемся » и « Весь мир в его руках » используются фанатами. Примером использования последнего было высказывание «У него на голове ананас», направленное на Джейсона Ли из-за его характерной прически. [79] Позже песня была популяризирована телешоу Fantasy Football League .
Рождественские гимны также использовались в качестве песнопений, например, на тему « О Танненбаум », фанатами «Манчестер Юнайтед» или «Челси».
Мелодия песни Shaker " Simple Gifts " породила множество скандирований на террасах, в том числе " Carefree ", скандирование, связанное с Челси . [80] Она также использовалась в песне «Тоттенхэма» , оскорбляющей Сола Кэмпбелла после его перехода в «Арсенал» в 2001 году [81] и исполнялась фанатами «Манчестер Юнайтед» в честь Пак Джи Сона . Фанаты «Челси» также адаптировали песню «One Man Went To Mow» в качестве гимна. [82]
« Sloop John B » популярен среди английских футбольных фанатов с середины 2000-х годов. Он был принят болельщиками английской команды «Юнайтед оф Манчестер», не входящей в лигу , в качестве клубного гимна в 2007 году.
Народная песня Джорди « Blaydon Races » связана с «Ньюкасл Юнайтед» . [84] Другие народные песни, тексты которых были изменены, включают « The John B. Sails » на «We Won it 5 Times» фанатов Ливерпуля , « She'll Be Coming 'Round the Mountain » на «We'll Be Coming Down». Дорога» сборной Шотландии и болельщиков «Ливерпуля», « Моя Бонни лежит над океаном », « Дикий вездеход » и « Гонки в Кэмптауне », которые используются в фильме « Две мировые войны, один чемпионат мира », в то время как фанаты «Бирмингем Сити» спойте « Держитесь направо до конца дороги ».
Мелодия « Bella ciao » часто используется в качестве пения итальянскими ультрас- группами «Салернитана» , «Козенца Кальчо» , «Ливорно» , а также за пределами Италии, например, болельщиками «Арис Салоники» , «АЕК Афины» или «Пари Сен-Жермен », а также фанатами футбольного клуба «Пари Сен-Жермен». Тимберс Армия Портленд Тимберс из MLS. Песня также была адаптирована бразильскими болельщиками во время чемпионата мира по футболу 2018 года, чтобы дразнить и насмехаться над Аргентиной по поводу ее возможного выхода в первом раунде, чего в конечном итоге не произошло, со ссылками на аргентинских игроков Ди Марию , Маскерано и Месси (у Бразилии и Аргентины есть известное футбольное соперничество ). [85]
Итальянские тифоси широко используются для пения пародий на основе национальных и всемирно известных народных мелодий, таких как «L'uva Fogarina», « Oh! Susanna » и « Alouette ».
« Поля Атенри » — широко используемый гимн ирландских спортивных болельщиков, особенно его поют на матчах по регби и футболу. [86] Песня была принята и переработана фанатами «Ливерпуля» как « The Fields of Anfield Road ». [87]
Популярная музыка является наиболее распространенным источником футбольных кричалок. В Соединенном Королевстве звучат такие песни мюзик-холла , как « My Old Man (Said Follow the Van) », « Knees Up Mother Brown », « I'm Forever Blowing Bubbles », «I Came, I Saw, I Conga'd». и « Два маленьких мальчика » уже давно используются в качестве основы песнопений на террасе. Популярные стандарты , такие как « Зимняя страна чудес », « Конферансье » Скотта Джоплина и песня Евровидения 1958 года « Воларе », также широко адаптированы для удовлетворения потребностей игроков и менеджеров. [84] Кубинская песня « Гуантанамера » стала широко использоваться в качестве пения в Великобритании как версия группы The Sandpipers, попавшая в чарты вскоре после чемпионата мира 1966 года; его обычно поют в самых разных песнопениях, например, в форме «Есть только один [имя игрока]» или «Ты поешь только тогда, когда выигрываешь». [88] [89] Мелодия « Том Харк » часто звучит на многих стадионах после гола хозяев поля и для таких скандирований, как « Вечер четверга, Канал 5 », в то время как « Que Sera, Sera (Что бы ни было, будет Be) » Дорис Дэй обычно зарезервировано для матчей, где местом проведения финала является стадион «Уэмбли» .
Ритм, а не мелодия песни " Let's Go (Pony) " группы The Routers широко используется фанатами по всему миру для аплодисментов, игры на барабанах или стуков.
Музыка 1960-х годов повлияла на песнопения на террасах. « Ring of Fire » Джонни Кэша и « This's Amore » Дина Мартина были использованы несколькими группами фанатов. [90] [91] « Лола » The Kinks и « Hi Ho Silver Lining » Джеффа Бека были адаптированы несколькими клубами – наиболее плодовитыми из них являются «Астон Вилла» , «Шеффилд Уэнсдей» и «Вулверхэмптон Уондерерс» . [92] Часто используются « All You Need Is Love », « Hey Jude » и « Yellow Submarine » группы The Beatles . [92] [93] Песни из мюзиклов стали очень популярны в качестве футбольных песнопений, например, « Чим Чим Чер-и » из мюзикла 1964 года «Мэри Поппинс» . [94] Некоторые ранние песни позже стали популярными в качестве футбольных песнопений, например, венесуэльская песня « Moliendo Café », популярная в начале 1960-х годов, впервые стала использоваться в качестве песнопения в Аргентине в конце 1970-х годов, которая распространилась в Италии как песнопения «Dale Cavese» в 2006, а затем и в клубах по всему миру. [95]
Появление фанка и диско в 1970-х годах также оставило свой след на террасах: такие песни, как « Go West » группы Village People [96] и « Oops Up Side Your Head » группы The Gap Band, остаются популярными среди фанатов. Песня « Ain't Nothing » Руфуса и Чаки Хана использовалась фанатами «Арсенала» и другими людьми. Широко используется и музыка, популярная в 1980-х и 1990-х годах. Песня основана на песне « Just Can't Get Enough » группы Depeche Mode , [97] « Love Will Tear Us Apart » группы Joy Division , [98] « Pop Goes the World » группы Men Without Hats , песне Band Aid ». Знают ли они, что сейчас Рождество? », «У папы новая сумка для свиней» от Pigbag и « Вот как оно себя чувствует » от Inspiral Carpets . [84] Другие песнопения использовали мелодии из поп-песен, включая « Three Lions », официальный гимн Англии для Евро-96 , и песню Manic Street Preachers « If You Tolerate This Your Children Will Be Next ». [99]
Фанаты ряда различных клубов Соединенного Королевства переняли песню « Rockin' All Over the World » группы Status Quo в качестве скандирования. Болельщики «Ливерпуля» поют « Скаузеры всего мира». Болельщики «Арсенала» поют « Сака и Эмиль Смит Роу ». Фанаты «Рейнджерс» поют «Джеррард остановил десять раз подряд», имея в виду победу клуба в Премьер-лиге Шотландии 2020–21 под руководством менеджера Стивена Джеррарда и разрушение девятилетней монополии непримиримого соперника «Селтика» на титул.
Болельщики в Англии поют «Лидс снова разваливается» на мелодию «Любовь разорвет нас на части» группы Joy Division, чтобы высмеять болельщиков «Лидс Юнайтед» .
Среди последних релизов, музыка которых была присвоена, - " Seven Nation Army " группы The White Stripes , которая стала очень популярной во многих странах. [100] Ряд песен стал популярным в 2010-х годах, например, « Freed from Desire », которая используется для прославления определенных игроков. Сначала она была популяризирована как « Will Grigg 's on Fire», а затем использовалась для других, таких как « Варди в огне» и « Гризи в огне». [101] [102] [103] Итальянская диско-песня « L'estate stafinendo » стала популярной среди европейских клубов, таких как «Наполи» , «Ювентус» , «Порту» , «Атлетико Мадрид» и других, как «Un giorno all'improvviso», позже подхваченная «Ливерпулем». фанаты, которые создали свою собственную версию под названием «Allez Allez Allez» для своей кампании Лиги чемпионов УЕФА 2017–18 гг. , [104] а затем распространились на другие британские клубы в сезоне 2018–2019 гг. [105] [106] В конце 2017 года « Сентябрь » от Earth, Wind & Fire оказал большое влияние на английские стадионы. [107] В 2022 году фанаты « Тоттенхэм Хотспур» сочинили кричалку для Деяна Кулусевски на мелодию песни группы ABBA « Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) ». [108]
Футбольные болельщики также адаптируют мелодии, такие как рекламные джинглы, детские стишки и тематические мелодии. « Фермер в Делле », известный в некоторых регионах как «Фермер хочет жену», представляет собой знаменитое пение « Ee Aye Addio », мелодию, которая также содержит первые такты классической джазовой би-боп 1946 года «Now's The Время», альт-саксофонист Чарли Паркер . Маршевая мелодия « When Johnny Comes Marching Home » также легла в основу таких песен, как «His Armband Said He Was a Red», которую фанаты «Ливерпуля» исполняли в честь Фернандо Торреса, когда он еще был в клубе. [109] Фанаты «Челси» затем адаптировали скандирование в соответствии со своими цветами, когда Торрес был переведен в лондонский клуб в 2011 году: «Он теперь синий, он был красным». «Манчестер Юнайтед» использовал эту песню, чтобы описать Торреса и его внешний вид после того, как он пропустил открытый гол. «Юнайтед» также использовал песню о Джоне О'Ши после того, как он забил гол «Дерби» в Кубке Лиги в 2009 году. Детская песня « Ten Green Bottles » стала « Ten German Bombers » на мелодию « She'll Be Coming». Round the Mountain » — обе песни, которые английские фанаты использовали в адрес своих главных соперников из Германии . Детский стишок « Этот старик » поют болельщики «Манчестер Юнайтед» и «Манчестер Сити» . « Тема из Z-Cars » использовалась на стадионе «Гудисон Парк» команды «Эвертон » с 1962 года. [110]
Тематические мелодии , которые использовались в качестве песнопений, включают Heartbeat и The Banana Splits . [111]
У некоторых футбольных команд также есть песни, которые традиционно поют их болельщики. Песня « You’ll Never Walk Alone » из «Карусели » во многом ассоциируется с Ливерпулем. В 1963 году кавер на песню был сделан ливерпульской группой Gerry and the Pacemakers , что привело к принятию песни Копом. В это время болельщики, стоявшие на террасе «Спион Коп» на «Энфилде», начали петь популярные песни того времени. Настроение было запечатлено на камеру съемочной группой BBC Panorama в 1964 году. Год спустя, когда «Ливерпуль» встретился с «Лидсом» в финале Кубка Англии , странствующий Коп спел ту же песню, а комментатор матча Кеннет Уолстенхолм похвалил «фирменную мелодию Ливерпуля». [112] Другие песни, исполненные болельщиками «Ливерпуля», включают «Poor Scouser Tommy», основанную на « Red River Valley ». [113]
Говорят, что фанаты «Вест Хэм Юнайтед» переняли песню « I'm Forever Blowing Bubbles » в Аптон-парке в середине 1920-х годов, [114] хотя до 1940 года не существовало никаких записей о том, что фанаты «Вест Хэма» исполняли эту песню. [115]
« Marching on Together » исполняется и поется на Элланд Роуд болельщиками «Лидс Юнайтед» и является одной из немногих клубных песен, специально написанных для рассматриваемого футбольного клуба, являясь оригинальной композицией Леса Рида и Барри Мэйсона . Впервые он был выпущен как сторона B для «Лидс Юнайтед», приуроченный к финалу Кубка Англии 1972 года . [116]
«Манчестер Сити» прочно ассоциируется с классической популярной песней « Blue Moon » с конца 1980-х годов. [117] В настоящее время эта песня является признанной и официальной частью бренда и культуры клуба: «Blue Moon» — это также название ведущего фан-сайта клуба, изображения голубой луны (луны синего цвета, а не астрономического явления). ) появляются на лицензированной и созданной фанатами одежде и товарах, а талисманами команды являются пара синих пришельцев с Луны по имени «Мунчестер» и «Лунный луч».
« Blue Is the Color » — песня «Челси» . Песня была выпущена в 1972 году, когда клуб вышел в финал Кубка лиги 1972 года . [118] Болельщики «Челси» также поют песню «Сельдерей», размахивая и швыряя палочки сельдерея во время пения, начиная с начала 1980-х годов. [119]
Фраза « Go West » группы Village People была использована болельщиками « Арсенала» , используя слова «1-0 в пользу «Арсенала»» как отсылку к защитному стилю игры клуба под руководством бывшего тренера Джорджа Грэма . Ту же фразу «1:0 в пользу «Арсенала»» также часто в ироническом духе пели болельщики соперников, высмеивая их воспринимаемый скучный стиль игры в то время. [ нужна цитата ] . Мелодия также используется сторонниками Leyton Orient со словами «Stand Up for The Orient».
« Goodnight, Irene » поют фанаты « Бристоль Роверс» , [120] а «Drink Up Thy Zider» группы The Wurzels поют фанаты «Бристоль Сити» . [121]
« Парусный спорт » (первоначально созданный братьями Сазерленд , но чаще всего ассоциирующийся с Родом Стюартом ) адаптирован рядом клубов. Фанаты Честерфилда обычно поют эту песню всякий раз, когда Спирайты кажутся «плывущими» к победе. Фанаты футбольного клуба «Миллуолл» используют гораздо более быструю версию мелодии для своего знаменитого скандирования: « Нас никто не любит, нам все равно ». [122] Фанаты «Тоттенхэма» спели песню как «Мы — Тоттенхэм, с Лейна», [123] а вариации той же песнопения поют фанаты других клубов.
«Бирмингем Сити» перенял песню сэра Гарри Лаудера «Держись прямо до конца дороги» после того, как команда спела ее в тренере перед финалом Кубка Англии 1956 года против «Манчестер Сити». Эту песню услышали болельщики возле стадиона «Уэмбли» . Эта песня была любимой у Алекса Гована , который представил своих товарищей по команде, а их менеджер Артур Тернер использовал ее в качестве предматчевого ритуала во время выступления в Кубке Англии. С тех пор это гимн блюза. [124]
Сторонники Hibernian известны тем, что поют "Sunshine on Leith" благодаря композиторам и исполнителям песни The Proclaimers, которые являются хорошо известными сторонниками Hibernian, а также отсылкой песни к дому Hibernian в Лейте, и поэтому песня стала неофициальным клубным гимном. В прошлом клуб также исполнял другие песни этой пары на своем домашнем стадионе «Истер Роуд» , например « I’m on My Way », хотя ни одна из них не вызывает такой ассоциации с командой, как «Sunshine on Leith». [ нужна цитата ]
Болельщики «Тоттенхэм Хотспур» поют песню Барри Манилоу « Can’t Smile Without You ». [125]
«Брайтон энд Хоув Альбион» играет « Старый добрый Сассекс у моря » перед каждой домашней игрой на стадионе «Фалмер» - традиция, продолжающаяся с их времен на «Голдстоун Граунд». [126]
Болельщики «Сток Сити» поют « Далилу » Тома Джонса с 1980-х годов. [127]
Сторонники Шеффилд Уэнсдей регулярно поют слова «Гонолулу Уэнсдей» на мелодию « Гонолулу Бэби »; песня, которая прозвучала в фильме 1933 года « Сыны пустыни» с Лорел и Харди в главных ролях . Фанаты футбольного клуба «Шеффилд Юнайтед» по всему городу празднуют начало домашних игр хором песни «Greasy Chip Butty Song» . [ нужна цитата ]
Перед каждым матчем болельщики «Ноттингем Форест» поют « Мулл оф Кинтайр », заменяя «Мулл оф Кинтайр» на « Сити Граунд », а «Туман, катящийся с моря» на «Туман, катящийся из Трента » . «Малл оф Кинтайр» также был принят «Чарльтон Атлетик» с аналогичными ссылками на Вэлли, Флойд-Роуд и Темзу . [ нужна цитата ]
" Men of Harlech " поют в нескольких валлийских клубах, таких как Кардифф Сити и Рексхэм, но с разными текстами. Поклонники Рексхэма поют это как «Рексхэм - это имя». [128]
« Не могу не влюбиться » первоначально был принят «Сандерлендом» , а также несколькими другими командами, включая «Хаддерсфилд Таун» , «Халл Сити» , «Престон Норт Энд» , «Ротерхэм Юнайтед» , «Суиндон Таун» , «Суонси» , «АФК Уимблдон» и «Коламбус Крю» . [129] [ нужна ссылка ]
Песня « Glad All Over » группы Дэйва Кларка Файв исполняется с 1960-х годов « Кристал Пэлас» , а также используется несколькими клубами после забитого домашнего гола, включая «Суиндон Таун» . [ нужна цитата ]
Сторонники Гейтсхеда поют песню « След одинокой сосны » из фильма «Выход на запад» . [130]
Группа болельщиков ФК Сидней «The Cove» поет « Ритм моего сердца » Рода Стюарта на 23-й минуте каждой игры как дань памяти погибшим болельщикам. [ нужна цитата ]
Фанаты "Фейеноорда" поют адаптацию песни Глории Гейнор " I Will Survive " после того, как команда забила гол в ворота " Де Куипа" . [ нужна цитата ]
Известно, что фанаты «Данди Юнайтед» пели сингл Дэниела Буна « Beautiful Sunday ». [ нужна цитата ]
Бывший председатель и менеджер Ковентри Сити Джимми Хилл принял «Песню Eton Boating» в качестве официального гимна клуба, чтобы создать блюз Play up Sky в начале 1960-х годов. С тех пор эту песню поют на террасах и она остается одной из самых узнаваемых в английском футболе. [ нужна цитата ]
Фанаты Shamrock Rovers поют « Build Me Up Buttercup » группы The Foundations . [131]
« Вамос, вамос, Аргентина » — гимн стадиона , который поют аргентинские болельщики в поддержку своей национальной сборной. [132] На чемпионате мира 2014 года песня «Brasil Decime Qué Se Siente» («Бразилия, скажи мне, как она себя чувствует»), исполненная на мелодию « Bad Moon Rising » группы Creedence Clearwater Revival и впервые использованная фанатами Сан-Лоренцо , [133] стала популярной песней, которую аргентинские фанаты скандировали в адрес Бразилии. [134] [135]
« Cielito Lindo » — песня, которую мексиканские фанаты часто поют в качестве неофициального государственного гимна. [136] Бразильские песни , популярные в исполнении болельщиков страны, включают « Eu Sou Brasileiro » («Я бразилец»). [71] Точно так же испанские болельщики могут петь «Yo soy Español» («Я испанец»), которую поют на мотив « Калинки » после того, как они обыграли Россию на Евро-2008 . [137] Другие песни, которые могут петь испанские фанаты, включают « Y Viva España ». [138]
Песни, которые обычно поют болельщики сборной Англии, включают « Here We Go » (где слово «Англия» произносится как трехсложное «Eng-ger-land»), [139] « Три льва (Футбол возвращается домой) », тема из «Большой побег» и другие. [140] [141] Некоторые песни направлены против конкретных команд, например, « Десять немецких бомбардировщиков » обычно поют на матчах против Германии . [142] Во время Евро-2020 они начали петь « Sweet Caroline » Нила Даймонда . [143]
Болельщики сборной Уэльса приняли песню Фрэнки Валли « Can't Take My Eyes Off You » в качестве гимна с 1993 года. [144] [145]
"Аллез Ле Блю!" используется для поддержки сборной Франции . [146] Французские болельщики также известны тем, что поют «ла-ла-ла-ла» на мелодию песни Глории Гейнор « Я выживу » после чемпионата мира 1998 года, выигранного Францией. [147]
«Contigo Perú» — известная песня, которую перуанские футбольные болельщики часто поют во время матчей своей национальной сборной, даже в матче чемпионата мира по футболу 2018 года между Россией и Францией. « Вамос » — это также популярные песнопения, используемые в ряде стран Латинской Америки. «Soy Celeste» («Я небесно-голубой») использовалась уругвайцами в отношении своего национального флага . [42]
11 мая 2004 года Джонни Херст был выбран первым в Англии «лауреатом пения». Barclaycard организовал конкурс по выбору лауреата Chant Laureate, которому будет выплачено 10 000 фунтов стерлингов за поездку по стадионам Премьер-лиги и сочинение речевок для футбольного сезона 2004–05 . Жюри возглавил поэт-лауреат Эндрю Моушн , который сказал: «Мы чувствовали, что обращаемся к огромному резервуару народной поэзии». [148]
Следуя за работой Пабло Алабарсеса и других, Эдуардо Эррера предполагает, что пение футбольных песнопений в Аргентине позволяет участникам создавать ценность и придавать смысл идее «агуанте», которая является «центральной в построении идеальной мужественности». «Агуанте» с английского переводится как «выносливость» или «выносливость». [150] На практике aguante является частью мужского дискурса, который «делит мир на «настоящих мужчин» и «не мужчин». Гаррига Зукаль и Даниэль Салерно выделили три основных признака агуанте . Первый — «alentar siempre», что означает демонстрировать поддержку команды на протяжении всего матча, прыгая или крича, даже в плохую погоду или плохую игру команды. , чтобы показать агуанте , мужчина должен присутствовать на всех матчах, включая выездные игры, требующие длительных и неудобных поездок. В-третьих, болельщик должен выдерживать конфронтацию, чтобы продемонстрировать агуанте , либо путем выкрикивания слов в адрес болельщиков соперника, либо посредством физических драк [151] .
Участие в пении или cantitos является основным способом, с помощью которого barras bravas или наиболее важные воинствующие группы фанатов могут продемонстрировать aguante . Баррас бравас , также известные как хинчада милитанте , на протяжении всей игры стоят за воротами и все время поют. [152] Эти группы приносят на матчи инструменты, чтобы синхронизировать пение. Самым известным инструментом является бомбо-кон-платильо , представляющий собой большой большой барабан диаметром 22-24 дюйма. [153] Бомбо кон-платильо часто украшаются цветами и названием команды, а также названием группы Барра , которое отличается от названия команды. Помимо этих барабанов, к другим типам барабанов относятся бразильские сурдо , редоблантес (малые барабаны) и репики . В баррах часто есть и другие ударные инструменты, в том числе скребки, бубны, колокольчики и колокольчики агого. Помимо ударных, в большинстве баррас есть как минимум три трубача, и многие команды могут добавить тромбоны или эуфониумы. Хотя исполнители бомбо всегда происходят из самого Барраса Браваса , из-за продвинутых навыков, необходимых для игры на духовых инструментах, Баррас иногда нанимают сторонних духовых музыкантов для игры во время матча. [154]
В ансамбле один игрок -бомбист выступает в роли лидера группы, где он руководит преувеличенными движениями рук, за которыми игрокам легко следить, но лидер пения часто переходит к другому лидеру барраса . Они могут вести, подавая вербальные или визуальные подсказки главному исполнителю бомбы , или могут просто начать петь самостоятельно и ожидать, что ансамбль последует за ними. [155]
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )