stringtranslate.com

Каллиграфия

Различные примеры каллиграфии на разных языках и системах письменности на протяжении всей истории.

Каллиграфия (от древнегреческого καλλιγραφία ( kalligraphía )  «красивое письмо») — изобразительное искусство, связанное с письмом . Это дизайн и выполнение надписей ручкой , кистью или другим пишущим инструментом. [1] : 17  Современную каллиграфическую практику можно определить как «искусство придания знакам выразительной, гармоничной и искусной формы». [1] : 18 

В Восточной Азии и исламском мире , где в письменных формах допускается большая гибкость, каллиграфия считается важной формой искусства, и на форму может влиять значение текста или даже разных слов. Но на Западе целью обычно считается достижение привлекательного письма, которое обычно является последовательным в каждом фрагменте письма, с минимальной интерпретацией текста или вообще без нее.

Современная западная каллиграфия варьируется от функциональных надписей и рисунков до произведений изобразительного искусства, где буквы могут быть читабельными, а могут и не быть читаемыми. [1] [ нужна страница ] Классическая каллиграфия отличается от шрифтового дизайна и неклассического рукописного письма, хотя каллиграф может практиковать и то, и другое. [2] [3] [4] [5]

Западная каллиграфия продолжает процветать в форме свадебных приглашений и приглашений на мероприятия, дизайна шрифтов и типографики , оригинального дизайна логотипов , написанных от руки , религиозного искусства , объявлений, графического дизайна и заказной каллиграфии, надписей на камне и мемориальных документов . Он также используется для реквизита , движущихся изображений для кино и телевидения, свидетельств , свидетельств о рождении и смерти , карт и других письменных произведений. [6] [7]

Инструменты

Ручки и кисти

Основными инструментами каллиграфа являются перо и кисть . Ручки, используемые в каллиграфии, могут иметь плоские, круглые или заостренные наконечники . [8] [9] [10] В некоторых декоративных целях можно использовать ручки с несколькими стержнями (стальные щетки). Однако работы также были созданы фломастером и шариковыми ручками , хотя в этих работах не используются угловые линии. Есть некоторые стили каллиграфии, такие как готический шрифт , для которых требуется тупое перо.

Обычные ручки и кисти для каллиграфии:

Чернила, бумага и шаблоны

Чернила, используемые для письма, обычно имеют водную основу и гораздо менее вязкие , чем чернила на масляной основе, используемые в печати. Определенная специальная бумага с высокой впитываемостью чернил и постоянной текстурой обеспечивает более четкие линии, [11] хотя часто используется пергамент или пергамент , поскольку для стирания дефектов можно использовать нож, а для прохождения линий через него не требуется световой короб . Обычно световые короба и шаблоны используются для достижения прямых линий без разметок карандашом, отвлекающих от работы. Разлинованная бумага, предназначенная как для светового короба, так и для прямого использования, чаще всего разлиновывается через каждые четверть или полдюйма, хотя иногда используются дюймовые интервалы. Так обстоит дело с «litterea unciales» (отсюда и название), и бумага, выданная колледжем , часто служит хорошим ориентиром. [12]

Мировые традиции

Восточная Азия

Китайскую каллиграфию местные жители называют шуфу или фушу (書法или法書в традиционном китайском языке буквально «метод или закон письма»); [а] Японская каллиграфия - это сёдо (書道, буквально «способ или принцип письма»); [13] а корейская каллиграфия называется сойе ( корейский : 서예 /書藝, буквально «искусство письма»); [14] Каллиграфия восточноазиатских персонажей продолжает оставаться важной и ценной составляющей современной традиционной восточноазиатской культуры.

История

В древнем Китае самыми старыми известными китайскими иероглифами являются надписи на костях оракула (甲骨文), вырезанные на бычьих лопатках и черепаховых пластронах , поскольку правители династии Шан вырезали ямы на костях таких животных, а затем обжигали их, чтобы получить покровительство в военном деле. сельскохозяйственный урожай или даже деторождение и погода. [ нужны разъяснения ] Во время церемонии гадания , после того, как были сделаны трещины, иероглифы писались кистью на панцире или кости, чтобы позже их вырезать. [15] [ нужна полная цитата ] С развитием письма на бронзовых изделиях ( jīn wén ) и письма с большими печатями ( dà zhuàn ) [16] «курсивные» знаки продолжились. Мао Гун Дин — один из самых известных и типичных шрифтов для бронзовых изделий в истории китайской каллиграфии. На бронзе 500 знаков, что является самым большим количеством бронзовых надписей, обнаруженных нами до сих пор. [ необходимы разъяснения ] [17] Более того, каждое архаическое королевство нынешнего Китая имело свой собственный набор персонажей.

В императорском Китае сохранились графики на старых стелах  , некоторые из которых датируются 200 г. до н.э. и выполнены в стиле маленькой печати (小篆 xiώo zhuàn ), и их можно увидеть даже сегодня.

Около 220 г. до н.э. император Цинь Шихуан , первым завоевавший весь китайский бассейн, провел несколько реформ, в том числе унификацию символов Ли Си , в результате которой был создан набор из 3300 стандартизированных символов малых печатей. [18] Несмотря на то, что основным пишущим инструментом того времени уже была кисть, от этого периода сохранилось мало документов, и основные примеры этого стиля находятся на стелах.

Канцелярское письмо (隸書/隸书) ( ли шу ), которое более упорядочено и в некотором смысле похоже на современный текст, также было разрешено при Цинь Шихуанди. [19]

Между канцелярским письмом и традиционным регулярным письмом существует еще один переходный тип каллиграфической работы, называемый Вэй Бэй. Оно началось во времена Северной и Южной династий (420–589 гг. н. э.) и закончилось до династии Тан (618–907 гг.). [20]

Традиционное регулярное письмо ( ки шу ), используемое до сих пор и приписываемое Ван Сичжи (王羲之, 303–361) и его последователям, еще более упорядочено. Его распространению способствовал император Позднего Тана Минцзун (926–933), который приказал печатать классику с использованием новых деревянных блоков в кайсю. Технологии печати здесь позволили стабилизировать форму. Форма иероглифов кайсю 1000 лет назад была во многом похожа на ту, что существовала в конце Императорского Китая. [ нужна цитата ] Однако были внесены небольшие изменения, например, в форме广, которая в словаре Канси 1716 года не совсем такая же, как в современных книгах. Формы Канси и нынешние имеют небольшие различия, хотя порядок штрихов остается прежним, согласно старому стилю. [21]

Стили, которые не сохранились, включают bāfēnshū , смесь 80% письма с мелкой печатью и 20% канцелярского письма. Некоторые варианты китайских иероглифов были неортодоксальными или использовались на местном уровне на протяжении веков. Их в целом понимали, но всегда отвергали в официальных текстах. Некоторые из этих неортодоксальных вариантов, в дополнение к некоторым недавно созданным иероглифам, составляют упрощенный набор китайских символов. [ нужна цитата ]

Техника

Традиционное восточноазиатское письмо использует «Четыре сокровища изучения» (文房四寶/文房四宝): [22] кисти с чернилами, известные как маобу (毛筆/毛笔), китайские чернила , бумагу и чернильные камни для написания китайских иероглифов . Эти инструменты письма также известны в Корее как « Четыре друга обучения» ( корейский : 문방사우/文房四友, латинизированныйMunbang sau ). Помимо традиционных четырех инструментов, также используются настольные подушки и пресс-папье.

На конечный результат работы каллиграфа влияет множество различных параметров. Физические параметры включают форму, размер, растяжение и тип ворса чернильной кисти; цвет, плотность цвета и плотность воды чернил; а также скорость поглощения воды бумагой и текстуру поверхности. Техника каллиграфа также влияет на результат, поскольку на внешний вид готовых символов влияет количество чернил и воды, которые каллиграф пропускает в кисть, а также давление, наклон и направление кисти. Изменение этих переменных позволяет получить более тонкие или жирные штрихи, а также гладкие или зубчатые границы. В конце концов, скорость, ускорение и замедление движений опытного каллиграфа призваны придать персонажам «дух», сильно влияя на их окончательные формы.

Стили

Стили рукописи, такие как синшу (行書/行书) (полукурсивный или бегущий шрифт) и цошу (草書/草书) (курсив, грубый шрифт или травяной шрифт), менее ограничены и выполняются быстрее, поскольку пишущее орудие совершает больше движений. видно. Порядок штрихов в этих стилях различается сильнее, иногда создавая совершенно разные формы. Они произошли от канцелярского письма в то же время, что и обычное письмо ( династия Хань ), но синшу и цошу использовались только для личных заметок и никогда не использовались в качестве стандарта. Стиль цошу высоко ценился во времена правления императора У Хань (140–187 гг. Н. Э.). [ нужна цитата ]

Примерами современных печатных стилей являются «Сун» из печатного станка династии Сун и шрифт без засечек . Они не считаются традиционными стилями и обычно не пишутся.

Влияния

Японская и корейская каллиграфия находились под сильным влиянием китайской каллиграфии. Каллиграфия также повлияла на рисование тушью и смывкой , которое выполняется с использованием аналогичных инструментов и техник. Каллиграфия оказала влияние на большинство основных художественных стилей Восточной Азии, включая живопись тушью и смывкой , стиль китайской , японской и корейской живописи, полностью основанный на каллиграфии.

Японцы и корейцы также развили свои собственные особенности и стили каллиграфии, включив при этом китайское влияние.

Япония

Японская каллиграфия выходит за рамки набора штрихов CJK и включает также местные алфавиты, такие как хирагана и катакана , со специфическими проблемами, такими как новые кривые и движения, а также специфическими материалами ( японская бумага , васи 和紙и японские чернила). [23]

Корея

Современный корейский алфавит и использование круга потребовали создания новой техники, не используемой в традиционной китайской каллиграфии.

Монголия

Монгольская каллиграфия также находится под влиянием китайской каллиграфии, от инструментов до стиля. [ нужна цитата ]

Тибет

Тибетская каллиграфия занимает центральное место в тибетской культуре. Сценарий является производным от индийского письма . Дворяне Тибета, такие как Высшие ламы и жители дворца Потала , обычно были способными каллиграфами. Тибет был центром буддизма на протяжении нескольких столетий, и эта религия придает большое значение письменному слову. Это не предусматривает большого количества светских произведений, хотя они и существуют (но обычно так или иначе связаны с тибетским буддизмом). Почти все высокие религиозные произведения включали каллиграфию, включая письма, отправленные Далай-ламой и другими религиозными и светскими властями. Каллиграфия особенно заметна на молитвенных барабанах , хотя эта каллиграфия была скорее подделана, чем написана, подобно тому, как арабская и римская каллиграфия часто встречается на зданиях. Хотя изначально тибетские каллиграфы делали это с помощью трости, теперь они также используют ручки и маркеры с долотообразным наконечником. [ нужна цитата ]

Юго-Восточная Азия

Филиппины

На Филиппинах существует множество древних и местных письменностей, которые в совокупности называются суятскими сценариями . Различные этнолингвистические группы на Филиппинах до испанской колонизации в 16 веке и до эпохи независимости в 21 веке использовали письменность на различных носителях. К концу колониализма сохранились только четыре суятских сценария, которые продолжают использоваться некоторыми общинами в повседневной жизни. Этими четырьмя сценариями являются Хануно/Хануно народа Хануно'о Мангьян , Бухид/Билд народа Бухид Мангьян , сценарий Тагбанва народа Тагбанва и Палаван/Палаван народа Палаван . Все четыре сценария были включены в программу ЮНЕСКО «Память мира» под названием «Филиппинские палеографы» (Хануноо, Билд, Тагбануа и Палаван) в 1999 году .

Из-за несогласия с колониализмом многие художники и эксперты в области культуры возродили использование суятского письма, которое вымерло из-за того, что испанцы ввели вместо него латинский алфавит. Эти возрождаемые сценарии включают кулитанское письмо народа капампанган , плохо освещенное письмо различных висайских этнических групп , инисское письмо народа эскайцев , байбаинское письмо тагальского народа и кур-итанское письмо народа илокано , среди многие другие. [25] [26] [27] Из-за разнообразия суятских сценариев вся каллиграфия, написанная суятскими сценариями, вместе называется филиппинской суятской каллиграфией, хотя каждая из них отличается друг от друга. [28] [29] Каллиграфия с использованием западного алфавита и арабского алфавита также распространена на Филиппинах из-за их колониального прошлого, но западный алфавит и арабский алфавит не считаются суятами, и поэтому западный алфавит и арабская каллиграфия являются не считается суятской каллиграфией. [30] [31]

Вьетнам

Вьетнамская каллиграфия называется thư pháp (書法, буквально «путь букв или слов») и основана на Chữ Nôm и Chữ Hán , исторической вьетнамской системе письма, основанной на влиянии китайских иероглифов и заменившей ее латинским алфавитом в качестве Результат французского колониального влияния . Однако каллиграфические традиции, поддерживающие историческое использование ханьских иероглифов, продолжают сохраняться в современной вьетнамской каллиграфии. [32]

Южная Азия

Индия

Сикхская каллиграфия в письме Гурмукхи.

Религиозные тексты являются наиболее частой целью индийской каллиграфии. Монашеские буддийские общины имели своих членов, обученных каллиграфии, и разделяли ответственность за копирование священных писаний. [33] Джайнские торговцы включили иллюстрированные рукописи, прославляющие джайнских святых. Эти рукописи были изготовлены с использованием недорогого материала, такого как пальмовые листья и береза, с тонкой каллиграфией. [34]

Будда в каллиграфии Самруп Рахна Сайеда Мохаммеда Анвера

Непал

Непальская каллиграфия в основном создается с использованием письма Ранджана . Сам сценарий вместе с его производными (такими как Ланца , Пхагпа , Кутила ) используются в Непале , Тибете , Бутане , Лехе , Монголии , прибрежной Японии и Корее для написания « Ом мани падме хум » и других священных буддийских текстов , в основном тех, которые происходит от санскрита и пали . [ нужна цитата ]

Африка

Египет

Египетские иероглифы были официальной системой письма, использовавшейся в Древнем Египте . Иероглифы сочетали в себе логографические , слоговые и алфавитные элементы и содержали в общей сложности около 1000 различных символов.

Эфиопия/Абиссиния

Картина Сусеньоса I (годы правления 1607–1632) на молитвенном свитке геэз , предназначенном для изгнания злых духов, Коллекция Wellcome , Лондон.

Эфиопская (абиссинская) каллиграфия началась с письма геэз , пришедшего на смену эпиграфическому южноаравийскому в Аксумском королевстве и разработанному специально для эфиопских семитских языков . В тех языках, которые его используют, таких как амхарский и тигринья , письмо называется Фидал , что означает письмо или алфавит. Эпиграфические южноаравийские буквы использовались в нескольких надписях VIII века, но не на каком-либо южноаравийском языке со времен Д'мта .

Ранние надписи геэзским и геэзским письмом датируются еще V веком до нашей эры, а своего рода протогеэзским письмом, написанным в ЕКА, начиная с 9 века до нашей эры. Литература геэза начинается с христианизации Эфиопии (и цивилизации Аксума) в IV веке, во время правления Эзаны Аксумского .

Сценарий геэз читается слева направо и адаптирован для написания на других языках, обычно также семитских. Наиболее широко используется амхарский язык в Эфиопии и тигринья в Эритрее и Эфиопии. [ нужна цитата ]

Америка

цивилизация майя

Каллиграфия майя выражалась через глифы майя ; современная каллиграфия майя в основном используется на печатях и памятниках на полуострове Юкатан в Мексике. Символы майя редко используются в правительственных учреждениях; однако в Кампече , Юкатане и Кинтана-Роо каллиграфия на языках майя пишется латиницей, а не глифами майя. Некоторые коммерческие компании на юге Мексики используют символы майя как символы своего бизнеса. Некоторые общественные ассоциации и современные братства майя используют символы майя как символы своих групп. [ нужна цитата ]

Большинство археологических памятников Мексики, таких как Чичен-Ица , Лабна, Ушмаль , Эдзна , Калакмуль и т. д., имеют в своих структурах глифы. Резные каменные памятники, известные как стелы, являются распространенными источниками древней каллиграфии майя. [ нужна цитата ]

Европа

Каллиграфия в Европе узнаваема по использованию латинского алфавита в Западной Европе , а также по использованию греческого , армянского , грузинского и кириллического алфавитов в Восточной Европе .

западная Европа

Римская античность

Латинский алфавит появился около 600 г. до н. э. в Древнем Риме , а к первому веку н. э. он превратился в римские имперские прописные буквы , вырезанные на камнях, деревенские прописные буквы , нарисованные на стенах, и римский курсив для повседневного использования. Во втором и третьем веках развивался унциальный стиль письма. Когда письменность перешла в монастыри, унциальное письмо оказалось более подходящим для копирования Библии и других религиозных текстов. Именно монастыри сохранили каллиграфические традиции в четвертом и пятом веках, когда пала Римская империя и Европа вступила в раннее средневековье . [35]

В период расцвета Римской империи ее могущество достигало Великобритании; когда империя пала, ее литературное влияние сохранилось. Полуунциал породил ирландский полуунциал, маленький англосаксонский . [36] Каждый регион разработал свои собственные стандарты в соответствии с главным монастырем региона (т.е. сценарий Меровингов , сценарий Лаона , сценарий Люксёйля , вестготский сценарий , беневентанский сценарий ), которые в основном написаны курсивом и едва читаются.

Средний возраст

Христианские церкви способствовали развитию письменности посредством массового копирования Библии, Бревиария и других священных текстов. [37] Два различных стиля письма, известные как унциал и полуунциал (от латинского uncia , или «дюйм»), развились у различных римских книжников . [38] VII–IX века в Северной Европе были периодом расцвета кельтских иллюминированных рукописей, таких как Книга Дарроу, Линдисфарнское Евангелие и Келлская книга . [39]

По словам Алкуина , аббата Йорка , стремление Карла Великого к улучшению науки привело к набору «толпы писцов» . [40] Алкуин разработал стиль, известный как Каролинский или Каролингский минускул . Первой рукописью, находящейся в этом распоряжении, был Godescalc Evangelistary (закончен в 783 г.) – евангелие, написанное писцом Годескальком. [41] Каролинги остаются единственным прародителем современного книжного шрифта. [42]

В одиннадцатом веке Каролинский шрифт превратился в черный буквенный («готический») шрифт, который был более компактным и позволял разместить на странице больше текста. [43] : 72  Готические стили каллиграфии стали доминировать по всей Европе; а в 1454 году, когда Иоганн Гутенберг разработал первый печатный станок в Майнце, Германия, он принял готический стиль, сделав его первым шрифтом . [43] : 141 

Ренессанс

В 15 веке повторное открытие старых каролингских текстов способствовало созданию гуманистического минускула или Littera Antiqua . В 17 веке сценарий Батард пришел из Франции, а в 18 веке английский сценарий распространился по Европе и миру через их книги.

В середине 1600-х годов французские чиновники, заваленные документами, написанными разными руками и разного уровня квалификации, жаловались, что многие такие документы им не под силу расшифровать. Вслед за этим Управление финансов ограничило все юридические документы тремя руками, а именно Кули, Рондой (известной как Круглая рука на английском языке) и Скоростной рукой, которую иногда называют Бастардой . [44]

Хотя в то время было много великих французских мастеров, наиболее влиятельным человеком, предложившим эти руки, был Луи Барбедор, опубликовавший Les Ecritures Financière Et Italienne Bastarde Dans Leur Naturel c.  1650 . [44]

После разрушения Апостольской камеры во время разграбления Рима (1527 г.) столица мастеров письма переместилась в Южную Францию. К 1600 году курсив Cursiva начал заменяться технологическим усовершенствованием, Italic Chancery Circumflessa, который, в свою очередь, породил Ронду, а затем и английский Roundhand . [44]

В Англии Эйрс и Бэнсон популяризировали «Круглую руку», а Снелл известен своей реакцией на них и предупреждениями о сдержанности и соразмерности. И все же Эдвард Крокер начал публиковать свои тетради за 40 лет до вышеупомянутого. [44]

Восточная Европа

Другие европейские стили используют те же инструменты и методы, но различаются набором символов и стилистическими предпочтениями. Что касается славянского письма, то история славянской и , следовательно, русской письменности принципиально отличается от истории латинского языка . Он развивался с 10 века до наших дней.

Стиль

В отличие от шрифта, рукописная каллиграфия характеризуется неравномерностью символов, которые различаются по размеру, форме, стилю и цвету, что придает особую эстетическую ценность, хотя также может сделать содержание неразборчивым для читателей. Как и в китайской или исламской каллиграфии , в западном каллиграфическом письме использовались строгие правила и формы. Качественное письмо отличалось ритмом и регулярностью букв, «геометрическим» порядком строк на странице. Каждый символ имел и часто имеет точный порядок штрихов .

Сакральная западная каллиграфия имеет некоторые уникальные особенности, например, освещение первой буквы каждой книги или главы в средневековые времена. Литературе может предшествовать декоративная «ковровая страница», наполненная витиеватыми геометрическими изображениями животных ярких расцветок. Линдисфарнские Евангелия (715–720 гг. н.э.) являются ранним примером. [45] Многие темы и вариации современной западной каллиграфии можно найти на страницах Библии Святого Иоанна . Особенно современным примером является иллюстрированное издание Библии Тимоти Боттса с 360 каллиграфическими изображениями, а также каллиграфическим шрифтом . [46]

Исламский мир

Исламская каллиграфия [b] развивалась вместе с исламом и арабским языком . Поскольку она основана на арабских буквах, некоторые называют ее «арабской каллиграфией». Однако термин «исламская каллиграфия» является более подходящим термином, поскольку он охватывает все произведения каллиграфии мусульманских каллиграфов разных национальных культур, таких как персидская или османская каллиграфия, от Аль-Андалуса в средневековой Испании до Китая.

Исламская каллиграфия связана с геометрическим исламским искусством ( арабесками ) на стенах и потолках мечетей , а также на страницах или других материалах. Современные художники исламского мира могут использовать наследие каллиграфии для создания современных каллиграфических надписей, таких как корпоративные логотипы или абстракции.

Вместо того, чтобы напоминать о чем-то, связанном с устным словом, каллиграфия для мусульман является зримым выражением высшего искусства, искусства духовного мира . Каллиграфия, возможно, стала наиболее почитаемой формой исламского искусства, поскольку она обеспечивает связь между языками мусульман и религией ислама. Коран сыграл важную роль в развитии и эволюции арабского языка и, как следствие, каллиграфии на арабском алфавите . Пословицы и отрывки из Корана до сих пор являются источниками исламской каллиграфии.

Во времена Османской цивилизации исламская каллиграфия приобрела особое значение. Город Стамбул представляет собой открытый выставочный зал всех видов и разновидностей каллиграфии, от надписей в мечетях до фонтанов, школ, домов и т. д. [47]

Персия

Персидская каллиграфия присутствовала в персидском регионе до исламизации . В зороастризме всегда восхвалялись красивые и ясные писания. [ нужна цитата ]

Античность

Считается [ кем? ] что древнее персидское письмо было изобретено примерно в 600–500 гг. до н. э. для создания надписей на памятниках царям Ахеменидов . [ нужна цитация ] Эти сценарии состояли из горизонтальных, вертикальных и диагональных букв в форме гвоздя, поэтому на персидском языке они называются клинописью (букв. «скрипт гвоздей») ( кат-э-михи ) . [ соответствующий? ] Столетия спустя в древней Персии использовались и другие сценарии, такие как « Пехлеви » и « Авестийский ». Пехлеви представлял собой среднеперсидское письмо, развившееся на основе арамейского письма и ставшее официальным письмом Сасанидской империи (224–651 гг. Н. Э.). [ нужна цитата ]

Современные сценарии

Стиль Насталик — самый популярный современный стиль среди классических персидских каллиграфических шрифтов; [ нужна цитация ] Персидские каллиграфы называют его «невестой каллиграфических сценариев». Этот стиль каллиграфии основан на такой прочной структуре, что он мало изменился с тех пор, как Мир Али Тебризи нашел оптимальную композицию букв и графических правил. [ нужна цитата ] За последние семь столетий его просто доработали. [ необходимы разъяснения ] В нем действуют очень строгие правила в отношении графической формы букв, а также сочетания букв, слов и композиции всего каллиграфического произведения. [ нужна цитата ]

Современная каллиграфия

Возрождение

После того, как с 15 века книгопечатание стало повсеместным, производство иллюминированных рукописей начало сокращаться. [37] [48] [ нужна полная цитата ] Однако рост книгопечатания не означал конец каллиграфии. [37] [4] [49] Четкое различие между почерком и более сложными формами письма и письма начало проникать в рукописи и книги в начале 16 века.

Современное возрождение каллиграфии началось в конце XIX века под влиянием эстетики и философии Уильяма Морриса и движения искусств и ремесел . Эдвард Джонстон считается отцом современной каллиграфии. [50] [51] [52] После изучения опубликованных копий рукописей архитектора Уильяма Харрисона Коулишоу в 1898 году он был представлен Уильяму Летаби , директору Центральной школы искусств и ремесел , который посоветовал ему изучать рукописи в Британском музее. . [с]

Это вызвало у Джонстона интерес к искусству каллиграфии с использованием пера с широким краем. С сентября 1899 года он начал преподавать курс каллиграфии в Центральной школе на Саутгемптон-Роу в Лондоне, где оказал влияние на дизайнера шрифтов и скульптора Эрика Гилла . Фрэнк Пик поручил ему разработать новый шрифт для лондонского метро , ​​который используется до сих пор (с небольшими изменениями). [53]

Ему приписывают единоличное возрождение искусства современного почерка и письма посредством своих книг и учений - его справочник по этому предмету « Письмо, освещение и надпись» (1906 г.) оказал особенное влияние на поколение британских типографов и каллиграфов, в том числе Грэйли Хьюитт , Стэнли Морисон , Эрик Гилл , Альфред Фэрбэнк и Анна Саймонс. Джонстон также разработал искусный круглый каллиграфический почерк, написанный широким пером, известный сегодня как « Основной почерк» . Джонстон сначала обучал своих учеников унциальной руке, используя плоский угол пера, но позже обучал своей руке, используя наклонный угол пера. [54] Впервые он назвал эту руку «Основной рукой» в своей публикации 1909 года « Рукописные и письменные надписи для школ и классов и для использования мастерами» . [55]

Последующие события

Грейли Хьюитт преподавал в Центральной школе искусств и ремесел и публиковался вместе с Джонстоном на протяжении начала века. Хьюитт сыграл центральную роль в возрождении позолоты в каллиграфии, и его плодотворные работы в области шрифтового дизайна также появились в период с 1915 по 1943 год. Ему приписывают возрождение позолоты с помощью левкаса и сусального золота на пергаменте . Хьюитт помог основать Общество писцов и иллюстраторов (SSI) в 1921 году, возможно, самое известное в мире общество каллиграфов.


У Хьюитта есть как критики [56] [ нужна полная цитата ], так и сторонники [57] в его интерпретации средневековых рецептов левкаса Ченнино Ченнини . [58] Дональд Джексон , британский каллиграф, использовал свои рецепты левкаса из более ранних веков, многие из которых в настоящее время не переведены на английский язык. [59] Грейли Хьюитт создал патент, объявляющий о присвоении принцу Филиппу титула герцога Эдинбургского 19 ноября 1947 года, за день до его свадьбы с королевой Елизаветой. [60]

Ученица Джонстона Анна Симонс сыграла важную роль в пробуждении интереса к каллиграфии в Германии своим немецким переводом книг « Письмо, освещение и надпись» в 1910 году . Австриец Рудольф Лариш, преподаватель письма в Венской школе искусств, опубликовал шесть книг по леттерингу, которые оказал большое влияние на немецкоязычных каллиграфов. Поскольку немецкоязычные страны не отказались от готического стиля печати, готика также оказала сильное влияние на их стили.

Рудольф Кох был другом и младшим современником Лариша. Книги, шрифты и преподавание Коха сделали его одним из самых влиятельных каллиграфов 20-го века в Северной Европе, а затем и в США. Лариш и Кох обучали и вдохновляли многих европейских каллиграфов, особенно Карлгеорга Хефера и Германа Цапфа . [61]

Современные шрифты, используемые компьютерами, от текстовых процессоров, таких как Microsoft Word или Apple Pages, до пакетов профессионального программного обеспечения для дизайна, таких как Adobe InDesign , в значительной степени обязаны прошлому и небольшому числу профессиональных дизайнеров шрифтов сегодня. [1] [4] [62]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ (тайванский диалект) здесь используется как楷书(кантонский диалект) или楷書(тайванский диалект), что означает «стиль письма». [ нужны разъяснения ]
  2. ^ Каллиграфия на арабском языке — Хатт уль-Яд ( خط اليد ), а на персидском — Хош-Невиси ( خوشنویسی) .
  3. ^ Такие, как Псалтырь Рэмси, BL, Harley MS 2904.

Рекомендации

  1. ^ abcd Mediaville, Клод (1996). Каллиграфия: от каллиграфии к абстрактной живописи . Бельгия: Scirpus-Publications. ISBN 978-90-803325-1-5.
  2. ^ Потт, Г. (2006). Kalligrafie: Intensiv Training [ Каллиграфия: Интенсивное обучение ] (на немецком языке). Верлаг Герман Шмидт. ISBN 978-3-87439-700-1.
  3. ^ Потт, Г. (2005). Каллиграфия: Erste Hilfe und Schrift-Training mit Muster-Alphabeten (на немецком языке). Верлаг Герман Шмидт. ISBN 978-3-87439-675-2.
  4. ^ abc Цапф 2007.
  5. ^ Цапф, Х. (2006). Мир алфавитов: калейдоскоп рисунков и форм букв .компакт-диск
  6. ^ Пропфе, Дж. (2005). SchreibKunstRaume: Kalligraphie im Raum Verlag (на немецком языке). Мюнхен: Callwey Verlag . ISBN 978-3-7667-1630-9.
  7. ^ Геддес, А.; Дион, К. (2004). Чудо: праздник новой жизни . Окленд: Издательство Photogenique. ISBN 978-0-7407-4696-3.
  8. ^ Ривз, М.; Шульте, Э. (2006). Надписи кистью: учебное пособие по западной каллиграфии кистью (пересмотренное издание). Нью-Йорк: Книги о дизайне.
  9. ^ Чайлд, Х., изд. (1985). Справочник каллиграфа . Таплингер Паблишинг Ко.
  10. ^ Лэмб, CM, изд. (1976) [1956]. Справочник каллиграфа . Пенталик.
  11. ^ «Свойства бумаги в арабской каллиграфии». calligraphyfonts.info. Архивировано из оригинала 13 марта 2017 года . Проверено 1 июня 2007 г.
  12. ^ "Исламский сайт каллиграфии" . Каллиграфияисламик.com. Архивировано из оригинала 8 июня 2012 года . Проверено 18 июня 2012 г.
  13. Сато, Сёдзо (11 марта 2014 г.). Сёдо: тихое искусство японской каллиграфии дзен, познайте мудрость дзен посредством традиционной живописи кистью. Издательство Таттл. ISBN 978-1-4629-1188-2.
  14. Норнес, Абе Маркус (22 февраля 2021 г.). Затертый в свете: каллиграфия в восточноазиатском кино. Издательство Мичиганского университета. ISBN 978-0-472-13255-3.
  15. ^ Кейтли, 1978.
  16. ^ «Категории каллиграфии – сценарий печати» . Проверено 30 мая 2018 г.
  17. ^ «Надписи на колоколе и котле - Праздник китайских иероглифов: происхождение и развитие_Мао Гун Дин» . Архивировано из оригинала 18 октября 2019 года . Проверено 30 мая 2018 г.
  18. ^ Фацциоли, Эдоардо (1987). Китайская каллиграфия: от пиктограммы к идеограмме: история 214 основных китайских/японских иероглифов . Каллиграфия Ребекки Хон Ко. Нью-Йорк: Абвиль Пресс . п. 13. ISBN 978-0-89659-774-7. Так родился первый китайский словарь Сан Чанг , содержащий 3300 символов.
  19. ^ Сигуй, Цю (2000). Китайское письмо. Общество изучения раннего Китая. п. 103. ИСБН 1-55729-071-7. ОСЛК  470162569.
  20. ^ З. «Китайская каллиграфия». Архивировано из оригинала 27 июля 2020 года . Проверено 30 мая 2018 г.
  21. ^ 康熙字典 [ Канси Цзыдянь ] (на китайском языке). 1716. с. 41.. См., например, радикалы,или广. Общая форма этих символов 2007 года не показывает четко порядок штрихов, но используются старые версии, видимые на стр. 41, четко позволяют определить порядок штрихов.
  22. ^ Ли, Дж., изд. (н-й). "Тур "Четыре сокровища учения"" . Проверено 30 мая 2018 г.
  23. ^ Сузуки, Юко (2005). Знакомство с японской каллиграфией . Танбридж Уэллс: Поиск. ISBN 978-1-84448-057-9.
  24. ^ «Филиппинские палеографы (Хануно, Буид, Тагбануа и Палаван) - Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры» . www.unesco.org .
  25. ^ «'Образовать прежде всего': филиппинцы реагируют на байбайин как на национальную систему письма» . 27 апреля 2018 г.
  26. ^ «Комиссия Палаты представителей одобряет Байбайн как национальную систему письма» . СанСтар . 24 апреля 2018 г.
  27. ^ «5 вещей, которые нужно знать о доиспаноязычной системе письма PH» . Новости АБС-ЦБН . 25 апреля 2018 г.
  28. Стэнли Болдуин О. См. (15 августа 2016 г.). «Букварь по Байбаину». gmanetwork.com .
  29. Майкл Уилсон И. Розеро (26 апреля 2018 г.). «Законопроект о Байбайне и бесконечные поиски« филиппинцев »». CNN Филиппины . Архивировано из оригинала 5 мая 2020 года.
  30. ^ «10 потрясающих каллиграфов, на которых стоит обратить внимание» . BrideandBreakfast.ph . 12 августа 2015 г.
  31. Дени Роуз М. Афинидад-Бернардо (1 июня 2018 г.). «Как добиться успеха в написании букв». philstar.com .
  32. ^ VietnamPlus (9 февраля 2022 г.). «Вьетнамская традиционная каллиграфия во время фестиваля Тет | Вьетнам+ (VietnamPlus)». ВьетнамПлюс . Проверено 14 мая 2022 г.
  33. ^ Саломон, Ричард (1998). Индийская эпиграфика: Руководство по изучению надписей на санскрите, пракрите и других индоарийских языках . Оксфорд, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0195099843.
  34. ^ Миттер, Парта (2001). Индийское искусство . Оксфорд, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 100. ИСБН 9780192842213.
  35. ^ Сабард, В.; Генслей, В.; Ребена, Л. (2004). Calligraphie latine: Initiation [ Латинская каллиграфия: Введение ] (на французском языке) (7-е изд.). Париж. стр. 8–11. ISBN 978-2-215-02130-8.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  36. ^ «Островные рукописи: Палеография, раздел 6: Язык на странице в макете и разборчивости островных рукописей» . Проверено 30 мая 2018 г.
  37. ^ abc de Hamel 2001a.
  38. ^ Найт, Стэн (1998). Исторические сценарии: от классических времен до эпохи Возрождения (2-е исправленное изд.). Нью-Касл, Делавэр: Oak Knoll Press. стр. 9–10. ISBN 9781884718564.
  39. ^ Библиотека Тринити-колледжа, Дублин, 2006; Вальтер и Вольф 2005; Браун и Ловетт 1999: 40; Бэкхаус , 1981 г.
  40. ^ Джексон 1981: 641 [ нужна полная цитата ]
  41. ^ Вальтер и Вольф 2005; де Амель 1994: 46–481 [ нужна полная цитата ]
  42. ^ де Амель 1994: 461 [ нужна полная цитата ]
  43. ^ аб Ловетт, Патрисия (2000). Каллиграфия и иллюминация: История и практическое руководство . Гарри Н. Абрамс. ISBN 978-0-8109-4119-9.
  44. ^ abcd Джойс Ирен Уолли (ок. 1980). Искусство каллиграфии, Западная Европа и Америка .
  45. ^ Браун, член парламента (2004). Раскрашенный лабиринт: мир Линдисфарнского Евангелия (пересмотренная редакция). Британская библиотека.
  46. ^ Библия: Новый живой перевод . Издательство Tyndale House. 2000.
  47. ^ «КАЛЛИГРАФИЯ В СТАМБУЛЕ | История Стамбула». istanbultarihi.ist . Проверено 25 января 2024 г.
  48. ^ де Амель 1986
  49. ^ Гилдердейл 1999; Грей , 1971 г.
  50. ^ ab «Наследие Эдварда Джонстона». Фонд Эдварда Джонстона.
  51. ^ Кокерелл 1945; Моррис 1882 г.
  52. ^ «Дизайнер шрифтов — Эдвард Джонстон». Линотип ГмбХ . Проверено 5 ноября 2007 г.
  53. ^ "Общество Эрика Гилла: Члены Гильдии: Эдвард Джонстон" . Архивировано из оригинала 10 октября 2008 года.
  54. ^ Гилдердейл 1999 [ нужна полная цитата ]
  55. ^ Baines & Dixon 2003: 81 [ нужна полная цитата ]
  56. ^ Трессер 2006
  57. ^ Whitley 2000: 90 [ нужна полная цитата ]
  58. ^ Херрингем, 1899 г. [ нужна полная цитата ]
  59. ^ Джексон 1981: 81 [ нужна полная цитата ]
  60. ^ Хьюитт 1944–1953 [ нужна полная цитата ]
  61. ^ Синамон 2001; Капр 1991 г. [ нужна полная цитата ]
  62. ^ Хеннинг, МЫ (2002). Мельцер, П. (ред.). Элегантная рука: золотой век американского почерка и каллиграфии . Нью-Касл, Делавэр: Oak Knoll Press. ISBN 978-1-58456-067-8.

Цитируемые работы

Внешние ссылки