stringtranslate.com

Поэзия

Поэзия (термин, происходящий от греческого слова poiesis , «творение»), также называемая стихом , [примечание 1] — это форма литературы , в которой используются эстетические и часто ритмические [1] [2] [3] качества языка — такие как фонэстетика , звуковая символика и размер — для вызова значений в дополнение к прозаическому мнимому значению или вместо него . Стихотворение — литературное произведение , написанное поэтом с использованием этого принципа .

Поэзия имеет долгую и разнообразную историю , развивающуюся по-разному по всему миру. Оно восходит, по крайней мере, к доисторическим временам охотничьей поэзии в Африке , а также к панегирической и элегической придворной поэзии империй долин рек Нил , Нигер и Вольта . [4] Некоторые из самых ранних письменных стихов в Африке встречаются среди « Текстов пирамид» , написанных в 25 веке до нашей эры. Самая ранняя из сохранившихся западноазиатских эпических поэм , « Эпос о Гильгамеше », была написана на шумерском языке .

Ранние стихи на Евразийском континенте возникли на основе народных песен, таких как китайские Шицзин , а также религиозных гимнов ( санскритская Ригведа , зороастрийские Гаты , хурритские песни и еврейские псалмы ); или из-за необходимости пересказывать устные эпосы, как в случае с египетской историей Синухе , индийской эпической поэзией и гомеровским эпосом, «Илиадой» и « Одиссеей» .

Попытки Древней Греции дать определение поэзии, такие как «Поэтика » Аристотеля , были сосредоточены на использовании речи в риторике , драме , песне и комедии . Более поздние попытки сосредоточились на таких особенностях, как повторение , форма стиха и рифма , и подчеркнули эстетику, которая отличает поэзию от более объективно-информативного прозаического письма.

Поэзия использует формы и условности, чтобы предложить различную интерпретацию слов или вызвать эмоциональные реакции. Такие приемы, как ассонанс , аллитерация , звукоподражание и ритм , могут передавать музыкальные или заклинательные эффекты. Использование двусмысленности , символизма , иронии и других стилистических элементов поэтической речи часто оставляет стихотворение открытым для множественных интерпретаций. Аналогичным образом, такие фигуры речи, как метафора , сравнение и метонимия [5] , устанавливают резонанс между в остальном несопоставимыми образами — наслоение значений, образующих связи, ранее не воспринимавшиеся. Родственные формы резонанса могут существовать между отдельными стихами в их рифмах и ритмах.

Некоторые типы поэзии уникальны для определенных культур и жанров и соответствуют характеристикам языка, на котором пишет поэт. Читатели, привыкшие отождествлять поэзию с Данте , Гете , Мицкевичем или Руми , могут подумать, что она написана строками , основанными на рифме и правильном размере . Однако существуют традиции, такие как библейская поэзия и аллитеративный стих , которые используют другие средства для создания ритма и благозвучия . Большая часть современной поэзии отражает критику поэтической традиции, [6] проверяя сам принцип благозвучия или вообще отказываясь от рифмы или установленного ритма. [7] [8]

Поэты – от греческого « создатели» языка – внесли свой вклад в эволюцию лингвистических, выразительных и утилитарных качеств своих языков. В условиях все более глобализированного мира поэты часто адаптируют формы, стили и техники из разных культур и языков.

Западная культурная традиция (расширяющаяся, по крайней мере, от Гомера до Рильке ) связывает создание поэзии с вдохновением – часто со стороны Музы (классической или современной) или через творчество других (часто канонизированных) поэтов, которые подают какой-то пример или вызов. .

В стихотворениях от первого лица слова произносятся «Я», персонажем , которого можно назвать говорящим , отличным от поэта ( автора ). Так, если, например, в стихотворении утверждается: «Я убил своего врага в Рино», то убийцей является говорящий, а не поэт (если только это «признание» не является формой метафоры, которую необходимо рассмотреть более внимательно). контекст – при внимательном чтении ).

История

Ранние работы

Некоторые ученые полагают, что искусство поэзии могло предшествовать грамотности и развилось из народного эпоса и других устных жанров. [9] [10] Другие, однако, предполагают, что поэзия не обязательно предшествовала письму. [11]

Древнейшая из сохранившихся эпических поэм, «Эпос о Гильгамеше» , датируется III тысячелетием  до н.э. в ШумереМесопотамии , современный Ирак ) и была написана клинописью на глиняных табличках, а позднее и на папирусе . [12] Стамбульская табличка № 2461 , датируемая ок.  2000  г. до н. э., описывает ежегодный обряд, в котором царь символически женился и сочетался с богиней Инанной , чтобы обеспечить плодородие и процветание; некоторые назвали это старейшим любовным стихотворением в мире. [13] [14] Примером египетской эпической поэзии является «История Синухе» (ок. 1800 г. до н.э.). [15]

Другие древние эпопеи включают греческую «Илиаду» и «Одиссею» ; персидские авестийские книги (« Ясна »); римский национальный эпос « Энеида » Вергилия ( написанный между 29 и 19 гг. до н.э.) ; и индийские эпопеи , Рамаяна и Махабхарата . Эпическая поэзия, по-видимому, была написана в поэтической форме как средство запоминания и устной передачи в древних обществах. [11] [16]

Другие формы поэзии, в том числе такие древние сборники религиозных гимнов , как индийская санскритская Ригведа , авестийские Гаты , хурритские песни и еврейские псалмы , возможно , развились непосредственно из народных песен . Самые ранние записи в старейшем сохранившемся сборнике китайской поэзии « Классике поэзии» ( Шицзин ) изначально были текстами . [17] «Шицзин» с его собранием стихов и народных песен высоко ценился философом Конфуцием и считается одним из официальных конфуцианских классиков . Его замечания по этому поводу стали бесценным источником в теории древней музыки . [18]

Попытки античных мыслителей определить, что делает поэзию своеобразной как форму и что отличает хорошую поэзию от плохой, привели к возникновению « поэтики » — изучения эстетики поэзии. [19] Некоторые древние общества, такие как Китай, через Шицзин , разработали каноны поэтических произведений, которые имели как ритуальное, так и эстетическое значение. [20] Совсем недавно мыслители изо всех сил пытались найти определение, которое могло бы охватить формальные различия, столь же большие, как между «Кентерберийскими рассказами» Чосера и «Оку-но Хосомити » Мацуо Басё , а также различия в содержании, охватывающие религиозную поэзию Танаха , любовную поэзию и рэп . [21]

До недавнего времени считалось, что самыми ранними образцами подчеркнутой поэзии являются произведения Романа Мелодиста ( 6 век н.э.). Однако Тим Уитмарш пишет, что написанное греческое стихотворение предшествовало подчеркнутой поэзии Романа.[22] [23] [24]

Западные традиции

Аристотель

Западные мыслители-классики использовали классификацию как способ определения и оценки качества поэзии. Примечательно, что существующие фрагменты «Поэтики » Аристотеля описывают три жанра поэзии — эпический, комический и трагический — и разрабатывают правила, позволяющие различать поэзию высочайшего качества в каждом жанре, основанные на предполагаемых основных целях жанра. [25] Позже эстетики определили три основных жанра: эпическую поэзию, лирическую поэзию и драматическую поэзию , рассматривая комедию и трагедию как поджанры драматической поэзии. [26]

Джон Китс

Работы Аристотеля оказали влияние на Ближнем Востоке во время Золотого века ислама , [27] а также в Европе в эпоху Возрождения . [28] Более поздние поэты и эстетики часто отличали поэзию от прозы и определяли ее в противопоставлении , которую они обычно понимали как письмо со склонностью к логическому объяснению и линейной повествовательной структуре. [29]

Это не означает, что поэзия нелогична или ей не хватает повествования, а скорее то, что поэзия — это попытка передать прекрасное или возвышенное без бремени вовлечения логического или повествовательного мыслительного процесса. Английский поэт -романтик Джон Китс назвал этот уход от логики « негативной способностью ». [30] Этот «романтический» подход рассматривает форму как ключевой элемент успешной поэзии, поскольку форма абстрактна и отличается от лежащей в ее основе смысловой логики. Этот подход оставался влиятельным в 20 веке. [31]

В XVIII и XIX веках взаимодействие между различными поэтическими традициями также значительно усилилось, отчасти из-за распространения европейского колониализма и связанного с ним роста мировой торговли. [32] Помимо бума переводов , в период романтизма были заново открыты многочисленные древние произведения. [33]

Споры 20-го и 21-го веков

Арчибальд Маклиш

Некоторые теоретики литературы 20-го века меньше полагаются на мнимое противостояние прозы и поэзии, вместо этого сосредотачиваясь на поэте как просто на том, кто творит , используя язык, а на поэзии как на том, что создает поэт. [34] Основная концепция поэта как творца не является редкостью, и некоторые поэты-модернисты по существу не делают различия между созданием стихотворения словами и творческими актами в других средствах массовой информации. Другие модернисты оспаривают саму попытку определить поэзию как ошибочную. [35]

Отказ от традиционных форм и структур поэзии, начавшийся в первой половине 20-го века, совпал с вопросом о цели и значении традиционных определений поэзии и различий между поэзией и прозой, особенно на примерах поэтической прозы и прозаической поэзии. . Многие поэты-модернисты писали в нетрадиционных формах или в том, что традиционно считалось прозой, хотя их сочинения обычно были наполнены поэтической дикцией и часто ритмом и тоном , установленными неметрическими средствами. Хотя в модернистских школах существовала существенная формалистическая реакция на распад структуры, эта реакция была сосредоточена как на развитии новых формальных структур и синтезов, так и на возрождении старых форм и структур. [36]

Постмодернизм выходит за рамки акцента модернизма на творческой роли поэта, чтобы подчеркнуть роль читателя текста ( герменевтика ) и подчеркнуть сложную культурную сеть, внутри которой читается стихотворение. [37] Сегодня во всем мире поэзия часто включает в себя поэтические формы и дикцию из других культур и прошлого, что еще больше сбивает с толку попытки определения и классификации, которые когда-то имели смысл в рамках такой традиции, как западный канон . [38]

Поэтическая традиция начала XXI века, похоже, продолжает сильно ориентироваться на более ранние поэтические традиции-предшественники, такие как те, которые были инициированы Уитменом , Эмерсоном и Вордсвортом . Литературный критик Джеффри Хартман (1929–2016) использовал фразу «тревога спроса», чтобы описать современную реакцию на старые поэтические традиции как «боязнь того, что факт больше не имеет формы», [39] опираясь на введенный образ. от Эмерсона. Эмерсон утверждал, что в дебатах о поэтической структуре, где может преобладать либо «форма», либо «факт», нужно просто «спрашивать у факта форму». На разных уровнях это оспаривалось другими учеными-литературоведами, такими как Гарольд Блум (1930–2019), который заявил: «Поколение поэтов, которые сейчас стоят вместе, созрели и готовы написать главные американские стихи двадцать первого века». , еще можно рассматривать как то, что Стивенс назвал «последним украшением великой тени», поскольку тень принадлежит Эмерсону». [40]

Элементы

просодия

Просодия – это изучение размера, ритма и интонации стихотворения. Ритм и размер — разные вещи, хотя и тесно связанные. [41] Метр — это окончательный образец, установленный для стиха (например, пятистопный ямб ), а ритм — это фактический звук, возникающий в стихотворной строке. Просодия также может использоваться более конкретно для обозначения сканирования поэтических строк для определения размера. [42]

Ритм

Робинсон Джефферс

Методы создания поэтического ритма различаются в зависимости от языка и поэтической традиции. Языки часто описываются как языки, в которых время определяется в первую очередь акцентами , слогами или морами , в зависимости от того, как устанавливается ритм, хотя на язык можно влиять несколькими подходами. Японский язык — мора -временный язык. Латинский , каталанский , французский , леонский , галисийский и испанский называются слогово-синхронными языками. К стресс-синхронным языкам относятся английский , русский и, как правило, немецкий . [43] Изменение интонации также влияет на восприятие ритма. Языки могут зависеть как от высоты тона, так и от тона. Некоторые языки с основным акцентом — это ведический санскрит или древнегреческий. Тональные языки включают китайский, вьетнамский и большинство языков к югу от Сахары . [44]

Метрический ритм обычно предполагает точное расположение ударений или слогов в повторяющихся узорах, называемых стопами внутри строки. В стихах новоанглийского языка рисунок ударений в первую очередь различает стопы, поэтому ритм, основанный на размере в современном английском языке, чаще всего основан на образце ударных и безударных слогов (отдельных или пропущенных ). [45] В классических языках , с другой стороны, хотя метрические единицы схожи, размер метра определяется длиной гласной , а не ударением. [46] В древнеанглийской поэзии использовался метрический образец, включающий различное количество слогов, но фиксированное количество сильных ударений в каждой строке. [47]

Марианна Мур

Главным приемом древнееврейской библейской поэзии , включая многие псалмы , был параллелизм — риторическая структура, в которой последовательные строки отражали друг друга в грамматической структуре, звуковой структуре, смысловом содержании или во всех трех. Параллелизм допускал антифонное или призывно-ответное исполнение, которое также могло быть подкреплено интонацией . Таким образом, библейская поэзия гораздо меньше полагается на метрические стопы для создания ритма, а вместо этого создает ритм, основанный на гораздо более крупных звуковых единицах строк, фраз и предложений. [48] ​​Некоторые классические формы поэзии, такие как венпа на тамильском языке , имели жесткую грамматику (до такой степени, что их можно было выразить как контекстно-свободную грамматику ), которая обеспечивала ритм. [49]

Классическая китайская поэтика , опирающаяся на тоновую систему среднекитайского языка , признавала два вида тонов: ровный (平píng ) тон и наклонный (仄 ) тон, категорию, состоящую из восходящего (上sháng) тона, уходящего (上sháng ) тона, уходящего (仄zè) тона.去 ) тон и входящий (入 ) тон. Определенные формы поэзии налагают ограничения на то, какие слоги должны быть ровными, а какие наклонными.

Формальные образцы размера, используемые в стихах современного английского языка для создания ритма, больше не доминируют в современной английской поэзии. В случае свободного стиха ритм часто организуется на основе более свободных единиц каденции , а не обычного метра. Робинсон Джефферс , Марианна Мур и Уильям Карлос Уильямс — три известных поэта, которые отвергают идею о том, что регулярный акцентный размер имеет решающее значение для английской поэзии. [50] Джефферс экспериментировал с подпрыгивающим ритмом как альтернативой акцентному ритму. [51]

Метр

Аттическая краснофигурная картина каталоса Сапфо ок . 470 г. до н.э. [52]

В западной поэтической традиции метры принято группировать по характерному метрическому футу и ​​количеству футов в строке. [53] Количество метрических футов в строке описывается с использованием греческой терминологии: например, тетраметр для четырех футов и гекзаметр для шести футов. [54] Таким образом, « пятистопный ямб » — это метр, состоящий из пяти стоп в строке, в котором преобладающим видом стопы является « ямб ». Эта метрическая система возникла в древнегреческой поэзии и использовалась такими поэтами, как Пиндар и Сафо , а также великими афинскими трагиками . Точно так же « дактилический гекзаметр » состоит из шести футов на линию, из которых доминирующим типом стопы является « дактиль ». Дактилический гекзаметр был традиционным размером греческой эпической поэзии , самыми ранними дошедшими до нас примерами которой являются произведения Гомера и Гесиода . [55] Пентаметр ямба и дактилический гекзаметр позже использовались рядом поэтов, в том числе Уильямом Шекспиром и Генри Уодсвортом Лонгфелло соответственно. [56] Наиболее распространенными метрическими футами в английском языке являются: [57]

Гомер : римский бюст, основанный на греческом оригинале [58]

Существует широкий спектр названий других типов стоп, вплоть до хориамба , четырехсложной метрической стопы с ударным слогом, за которым следуют два безударных слога и завершаются ударным слогом. Хориамб заимствован из некоторых древнегреческих и латинских поэзий . [55] Языки, которые используют длину или интонацию гласных вместо или в дополнение к слоговым акцентам при определении размера, такие как османский турецкий или ведический , часто имеют понятия, подобные ямбу и дактилю, для описания общих комбинаций долгих и кратких звуков. [59]

Каждый из этих типов стоп обладает определенным «ощущением», будь то отдельно или в сочетании с другими стопами. Ямб, например, является наиболее естественной формой ритма в английском языке и обычно образует тонкий, но устойчивый стих. [60] Сканирующий размер часто может показать основной или фундаментальный образец, лежащий в основе стиха, но не показывает различные степени ударения , а также разную высоту и длину слогов. [61]

Ведутся споры о том, насколько полезно использование множества разных «футов» для описания метра. Например, Роберт Пински утверждал, что, хотя дактили важны в классическом стихе, в английском дактилическом стихе дактили используются очень нерегулярно и могут быть лучше описаны на основе образцов ямбов и анапестов, стоп, которые он считает естественными для языка. [62] Фактический ритм значительно сложнее, чем описанный выше базовый сканируемый счетчик, и многие ученые стремились разработать системы, которые сканировали бы такую ​​сложность. Владимир Набоков отметил, что поверх обычного набора ударных и безударных слогов в стихотворной строке накладывается отдельный набор акцентов, возникающий в результате естественной высоты произнесенных слов, и предложил использовать термин «скад» для обозначения безакцентное ударение от акцентированного ударения. [63]

Метрические шаблоны

«Охота на Снарка » Льюиса Кэрролла (1876) написана в основном анапестическим тетраметром .

В разных традициях и жанрах поэзии обычно используются разные размеры: от шекспировского пятистопного ямба и гомеровского дактилического гекзаметра до анапестического тетраметра, используемого во многих детских стишках. Тем не менее, распространен ряд вариаций установленного размера, как для того, чтобы подчеркнуть или обратить внимание на данную ногу или линию, так и для того, чтобы избежать скучного повторения. Например, ударение в ступне может быть инвертировано, может быть добавлена ​​цезура (или пауза) (иногда вместо ступни или ударения), или последней стопе в строке может быть присвоено женское окончание , чтобы смягчить ее или заменен спондием , чтобы подчеркнуть это и создать жесткую остановку. Некоторые модели (например, пятистопный ямб) имеют тенденцию быть довольно регулярными, тогда как другие модели, такие как дактилический гекзаметр, имеют тенденцию быть весьма нерегулярными. [64] Регулярность может варьироваться в зависимости от языка. Кроме того, в разных языках разные модели часто развиваются своеобразно, так что, например, четырехстопный ямб в русском языке будет вообще отражать закономерность в употреблении ударений для усиления размера, чего не бывает или встречается в гораздо меньшей степени. по-английски. [65]

Александр Пушкин

Некоторые распространенные метрические модели с яркими примерами поэтов и стихов, которые их используют, включают:

Рифма, аллитерация, ассонанс

Древнеанглийская эпическая поэма « Беовульф» написана аллитерирующим стихом .

Рифма, аллитерация, ассонанс и созвучие — способы создания повторяющихся звуковых моделей. Их можно использовать как самостоятельный структурный элемент стихотворения, для усиления ритмического рисунка или как декоративный элемент. [71] Они также могут нести смысл, отличный от создаваемых повторяющихся звуковых моделей. Например, Чосер использовал тяжелую аллитерацию, чтобы высмеять древнеанглийские стихи и представить персонажа архаичным. [72]

Рифма состоит из одинаковых («жесткая рифма») или сходных («мягкая рифма») звуков, расположенных на концах строк или в местах внутри строк (« внутренняя рифма »). Языки различаются по богатству рифмованных структур; Например, итальянский язык имеет богатую рифмованную структуру, позволяющую поддерживать ограниченный набор рифм на протяжении всего длинного стихотворения. Богатство обусловлено тем, что окончания слов следуют правильной форме. Английский язык с его неправильными окончаниями слов, заимствованными из других языков, менее богат рифмами. [73] Степень богатства рифмованных структур языка играет существенную роль в определении того, какие поэтические формы обычно используются в этом языке. [74]

Аллитерация — повторение букв или букв-звуков в начале двух и более слов, следующих непосредственно друг за другом, или через короткие промежутки времени; или повторение одной и той же буквы в ударных частях слов. Аллитерация и ассонанс сыграли ключевую роль в структурировании ранних германских, скандинавских и древнеанглийских форм поэзии. В аллитерационных моделях ранней германской поэзии размер и аллитерация переплетаются как ключевая часть их структуры, так что метрический образец определяет, когда слушатель ожидает появления случаев аллитерации. Это можно сравнить с декоративным использованием аллитерации в большинстве современной европейской поэзии, где аллитерационные модели не являются формальными и не проходят через полные строфы. Аллитерация особенно полезна в языках с менее богатой рифмованной структурой.

Ассонанс, при котором в слове используются похожие гласные звуки, а не похожие звуки в начале или конце слова, широко использовался в скальдической поэзии, но восходит к гомеровскому эпосу. [75] Поскольку глаголы несут большую часть высоты звука в английском языке, ассонанс может свободно вызывать тональные элементы китайской поэзии и поэтому полезен при переводе китайской поэзии. [76] Созвучие возникает, когда согласный звук повторяется на протяжении всего предложения, не помещая звук только в начале слова. Созвучие вызывает более тонкий эффект, чем аллитерация, и поэтому менее полезно в качестве структурного элемента. [74]

Схемы рифмований

Божественная комедия : Данте и Беатриче видят Бога как точку света.

Во многих языках, включая арабский и современные европейские языки, поэты используют рифму в установленных шаблонах в качестве структурного элемента для определенных поэтических форм, таких как баллады , сонеты и рифмующиеся двустишия . Однако использование структурной рифмы не является универсальным даже в европейской традиции. Большая часть современной поэзии избегает традиционных схем рифмы . Классическая греческая и латинская поэзия не использовала рифму. [77] Рифма вошла в европейскую поэзию в эпоху Высокого Средневековья из-за влияния арабского языка в Аль-Андалусе . [78] Поэты арабского языка широко использовали рифму не только с развитием литературного арабского языка в шестом веке , но также и с гораздо более древней устной поэзией, как в своих длинных рифмованных касыдах . [79] Некоторые схемы рифмования стали ассоциироваться с определенным языком, культурой или периодом, в то время как другие схемы рифмования стали использоваться в разных языках, культурах или периодах времени. Некоторые формы поэзии имеют последовательную и четко определенную схему рифмы, например, королевское пение или рубайят , в то время как другие поэтические формы имеют переменные схемы рифмы. [80]

Большинство схем рифм описываются с помощью букв, соответствующих наборам рифм, поэтому, если первая, вторая и четвертая строки четверостишия рифмуются друг с другом, а третья строка не рифмуются, говорят, что четверостишие имеет схему рифмы AA BA . Эта схема рифмы используется, например, в форме рубайята. [81] Точно так же четверостишие A BB A (так называемая « закрытая рифма ») используется в таких формах, как сонет Петраршана . [82] Некоторые типы более сложных схем рифмования имеют собственные названия, отличные от условного обозначения «a-bc», например, ottava rima и terza rima . [83] Типы и использование различных схем рифмования обсуждаются далее в основной статье .

Форма в поэзии

Поэтическая форма более гибка в модернистской и постмодернистской поэзии и продолжает оставаться менее структурированной, чем в предыдущие литературные эпохи. Многие современные поэты избегают узнаваемых структур и форм и пишут свободным стихом . Однако свободный стих не «бесформен», а состоит из ряда более тонких и гибких просодических элементов. [84] Таким образом, поэзия во всех своих стилях по-прежнему отличается от прозы по форме; [85] Некоторое внимание к основным формальным структурам поэзии можно найти во всех вариантах свободного стиха, хотя может показаться, что такие структуры игнорировались. [86] Точно так же в лучших стихах, написанных в классическом стиле, будут отклонения от строгой формы для акцента или эффекта. [87]

Среди основных структурных элементов, используемых в поэзии, — строка, строфа или абзац стиха , а также более крупные комбинации строф или строк, такие как песни . Также иногда используются более широкие визуальные представления слов и каллиграфии . Эти основные единицы поэтической формы часто объединяются в более крупные структуры, называемые поэтическими формами или поэтическими модусами (см. следующий раздел), как в сонете .

Строки и строфы

Поэзия часто разделяется на строки на странице в процессе, известном как линейность . Эти строки могут основываться на количестве метрических футов или могут подчеркивать рифмованный рисунок на концах строк. Строки могут выполнять и другие функции, особенно если стихотворение не написано по формальному метрическому шаблону. Линии могут разделять, сравнивать или противопоставлять мысли, выраженные в разных единицах, или подчеркивать изменение тона. [88] Информацию о разделении строк см . в статье о разрывах строк .

Строки стихотворений часто объединяются в строфы , которые характеризуются количеством входящих в них строк. Таким образом, совокупность двух строк представляет собой двустишие (или двустишие ), три строки — тройку (или терцет ), четыре строки — четверостишие и так далее. Эти строки могут быть связаны или не связаны друг с другом рифмой или ритмом. Например, куплет может состоять из двух строк с одинаковым размером, которые рифмуются, или из двух строк, объединенных одним общим размером. [89]

Русское стихотворение Блока « Ночь, улица, фонар, аптека » («Ночь, улица, фонарь, аптека») на стене в Лейдене .

Другие стихотворения могут быть организованы в стихотворные абзацы , в которых не используются регулярные рифмы с установленным ритмом, а вместо этого поэтический тон устанавливается совокупностью ритмов, аллитераций и рифм, установленных в форме абзацев. [90] Многие средневековые стихотворения были написаны в виде стихов, даже там, где использовались регулярные рифмы и ритмы. [91]

Во многих формах поэзии строфы взаимосвязаны, так что схема рифм или другие структурные элементы одной строфы определяют схемы рифмования последующих строф. Примеры таких взаимосвязанных строф включают, например, газель и вилланель , где припев (или, в случае вилланели, рефрен) устанавливается в первой строфе, которая затем повторяется в последующих строфах. С использованием взаимосвязанных строф связано их использование для разделения тематических частей стихотворения. Например, строфа , антистрофа и эпод одной формы часто разделяются на одну или несколько строф. [92]

В некоторых случаях, особенно в более длинных формальных стихах, таких как некоторые формы эпической поэзии, сами строфы строятся в соответствии со строгими правилами, а затем комбинируются. В скальдической поэзии строфа dróttkvætt состояла из восьми строк, в каждой из которых было по три «лифта», созданных с помощью аллитерации или ассонанса. Помимо двух-трех аллитераций, в нечетных строках была частичная рифма согласных с разнородными гласными, не обязательно в начале слова; четные строки содержали внутреннюю рифму в наборе слогов (не обязательно в конце слова). В каждой полустрочке было ровно шесть слогов, и каждая строка заканчивалась хореем. Устройство дроттквэтов подчинялось гораздо менее строгим правилам, чем строительство отдельных дроттквэттов. [93]

Визуальная презентация

Даже до появления книгопечатания внешний вид поэзии часто добавлял смысла и глубины. Стихи -акростихи передавали смысл в начальных буквах строк или буквах в других конкретных местах стихотворения. [94] В арабской , еврейской и китайской поэзии визуальное представление мелко каллиграфических стихов сыграло важную роль в общем эффекте многих стихотворений. [95]

С появлением печати поэты получили больший контроль над массовым визуальным представлением своих произведений. Визуальные элементы стали важной частью инструментария поэта, и многие поэты стремились использовать визуальное представление для самых разных целей. Некоторые поэты -модернисты сделали размещение отдельных строк или групп строк на странице неотъемлемой частью композиции стихотворения. Иногда это дополняет ритм стихотворения с помощью визуальных цезур разной длины или создает сопоставления , чтобы подчеркнуть смысл, двусмысленность или иронию , или просто создать эстетически приятную форму. В самой крайней форме это может привести к конкретной поэзии или асемическому письму . [96] [97]

Дикция

Поэтическая дикция рассматривает способ использования языка и относится не только к звуку, но и к основному значению и его взаимодействию со звуком и формой. [98] Многие языки и поэтические формы имеют очень специфическую поэтическую дикцию, вплоть до того, что отдельные грамматики и диалекты используются специально для поэзии. [99] [100] Регистры в поэзии могут варьироваться от строгого использования обычных речевых моделей, чему отдавалось предпочтение в просодии конца 20-го века , [101] до весьма витиеватого использования языка, как в поэзии Средневековья и Возрождения. [102]

Поэтическая дикция может включать в себя риторические приемы , такие как сравнение и метафора , а также интонации голоса, такие как ирония . Аристотель писал в « Поэтике» , что «величайшее достижение — это быть мастером метафоры». [103] С момента возникновения модернизма некоторые поэты выбрали поэтическую дикцию, которая преуменьшает значение риторических приемов, вместо этого пытаясь прямое представление вещей и переживаний и исследование тона . [104] С другой стороны, сюрреалисты довели риторические приемы до предела, часто используя катахрезис . [105]

Аллегорические истории занимают центральное место в поэтической речи многих культур и были известны на Западе в классические времена, позднее средневековье и эпоху Возрождения . Басни Эзопа , неоднократно передававшиеся как в стихах, так и в прозе с момента их первой записи около 500 г. до н. э., являются, пожалуй, самым богатым источником аллегорической поэзии на протяжении веков. [106] Другие известные примеры включают « Роман де ла Роза» , французскую поэму 13-го века, «Пирс Пахарь » Уильяма Лэнглэнда в 14-м веке и Басни Жана де ла Фонтена ( под влиянием Эзопа) в 17-м веке. Однако вместо того, чтобы быть полностью аллегорическим, стихотворение может содержать символы или аллюзии , которые углубляют значение или эффект его слов, не создавая при этом полной аллегории. [107]

Еще одним элементом поэтической дикции может быть использование ярких образов для создания эффекта. Сопоставление неожиданных или невозможных образов является, например, особенно сильным элементом в сюрреалистической поэзии и хайку . [108] Яркие изображения часто наделены символизмом или метафорой. Во многих поэтических дикциях для эффекта используются повторяющиеся фразы: либо короткая фраза (например, «розоперстая заря» Гомера или «винно-темное море»), либо более длинный рефрен . Такое повторение может придать стихотворению мрачный тон или быть пронизано иронией по мере изменения контекста слов. [109]

Формы

Статуя рунического певца Петри Шемейкки в парке Колмикульманпуйсто в Сортавале , Карелия

Определенные поэтические формы были разработаны во многих культурах. В более развитых, закрытых или «принятых» поэтических формах схема рифмования, метр и другие элементы стихотворения основаны на наборе правил, начиная от относительно свободных правил, регулирующих построение элегии, до сильно формализованной структуры стихотворения. газель или вилланель . [110] Ниже описаны некоторые распространенные формы поэзии, широко используемые на многих языках. Дополнительные формы поэзии можно найти в обсуждениях поэзии определенных культур или периодов, а также в глоссарии .

Сонет

Вильям Шекспир

Среди наиболее распространенных форм поэзии, популярных начиная с позднего средневековья , - сонет, который к 13 веку стал стандартизированным как четырнадцать строк, следующих установленной схеме рифм и логической структуре. К 14 веку и итальянскому Возрождению форма еще больше кристаллизовалась под пером Петрарки , сонеты которого были переведены в 16 веке сэром Томасом Вяттом , которому приписывают введение сонетной формы в английскую литературу. [111] Традиционный итальянский сонет или сонет Петрарки следует схеме рифм ABBA, ABBA, CDECDE , хотя некоторые вариации, возможно, наиболее распространенные из которых — CDCDCD, особенно в последних шести строках (или sestet ), являются обычным явлением. [112] Английский (или шекспировский) сонет следует схеме рифм ABAB CDCD EFEF GG, вводит третье четверостишие (группа из четырех строк), заключительный куплет и большее разнообразие рифм, чем обычно встречается в его итальянских предшественниках. . По соглашению, в сонетах на английском языке обычно используется пятистопный ямб , в то время как в романских языках наиболее широко используются 10 -слоговые и александрийские размеры.

В сонетах всех типов часто используется вольта , или «поворот», момент в стихотворении, в котором идея переворачивается с ног на голову, дается ответ (или вводится вопрос) или тема еще больше усложняется. Эта вольта часто может принимать форму утверждения «но», противоречащего или усложняющего содержание предыдущих строк. В сонете Петрарша поворот, как правило, приходится на разделение между первыми двумя четверостишиями и сестетом, тогда как в английских сонетах он обычно помещается в начале заключительного куплета или рядом с ним.

Кэрол Энн Даффи

Сонеты особенно связаны с высокой поэтической дикцией, яркими образами и романтической любовью, во многом благодаря влиянию Петрарки, а также ранних английских практиков, таких как Эдмунд Спенсер (который дал свое имя спенсеровскому сонету ), Майкл Дрейтон и Шекспир. , чьи сонеты являются одними из самых известных в английской поэзии, двадцать из них включены в Оксфордскую книгу английских стихов . [113] Однако неожиданные повороты, связанные с вольтой , допускают логическую гибкость, применимую ко многим предметам. [114] Поэты с самых ранних веков сонета до настоящего времени использовали эту форму для решения тем, связанных с политикой ( Джон Мильтон , Перси Биши Шелли , Клод Маккей ), теологией ( Джон Донн , Джерард Мэнли Хопкинс ), войной ( Уилфред Оуэн) , эээ каммингс ), а также пол и сексуальность ( Кэрол Энн Даффи ). Кроме того, постмодернистские авторы, такие как Тед Берриган и Джон Берриман , бросили вызов традиционным определениям формы сонета, представляя целые последовательности «сонетов», которым часто не хватает рифмы, четкой логической последовательности или даже последовательного счета из четырнадцати строк.

Ши

Ду Фу , «О посещении храма Лао-цзы » .

Ши ( упрощенный китайский :; традиционный китайский :; пиньинь : ши ; Уэйд-Джайлс : ши ) — основной тип классической китайской поэзии . [115] В этой форме поэзии наиболее важными вариациями являются стихи в стиле «народной песни» ( юэфу ), стихи в «старом стиле» ( гуши ), стихи в «современном стиле» ( джинтиши ). Во всех случаях рифма обязательна. «Юэфу» — это народная баллада или стихотворение, написанное в стиле народной баллады, причем количество строк и длина строк могут быть нерегулярными. Для других вариантов поэзии ши обычно является либо четырехстрочное стихотворение (четверостишие или цзюэджу ), либо восьмистрочное стихотворение; в любом случае четные строки рифмуются. Длина строки определяется соответствующим количеством символов (в соответствии с соглашением, согласно которому один символ равен одному слогу), и преимущественно состоит из пяти или семи символов с цезурой перед последними тремя слогами. Строки обычно заканчиваются, рассматриваются как серия двустиший и демонстрируют словесный параллелизм как ключевой поэтический прием. [116] Стих «старого стиля» ( Гуши ) менее формально строг, чем джинтиши , или регламентированный стих, который, несмотря на название стиха «нового стиля», на самом деле имел свою теоретическую основу, заложенную еще в Шэнь Юэ (441–513 гг.). н.э.), хотя считается, что он не достиг своего полного развития до времен Чэнь Цзяна (661–702 гг. н.э.). [117] Хорошим примером поэта, известного своими стихами Гуши , является Ли Бай (701–762 гг. Н. Э.). Помимо других правил, правила дзинтиши регулируют тональные вариации в стихотворении, включая использование установленных шаблонов четырех тонов среднекитайского языка . Основная форма джинтиши (суши) состоит из восьми строк в четырех куплетах с параллелизмом между строками во втором и третьем куплетах. Куплеты с параллельными строками содержат контрастное содержание, но одинаковые грамматические отношения между словами. Джинтиши часто обладают богатой поэтической речью, полной аллюзий , и могут иметь широкий спектр тем, включая историю и политику. [118] [119] Одним из мастеров этой формы был Ду Фу (712–770 гг. н. э.), писавший во времена династии Тан (8 век). [120]

Вилланель

WH Оден

Вилланель — стихотворение из девятнадцати строк, состоящее из пяти троек с заключительным четверостишием; Для стихотворения характерно наличие двух припевов, которые первоначально используются в первой и третьей строках первой строфы, а затем поочередно используются в конце каждой последующей строфы до последнего четверостишия, которое завершается двумя припевами. Остальные строки стихотворения имеют чередующуюся рифму АВ. [121] Вилланель регулярно использовалась в английском языке с конца 19 века такими поэтами, как Дилан Томас , [122] У.Х. Оден , [123] и Элизабет Бишоп . [124]

Лимерик

Лимерик – стихотворение, состоящее из пяти строк и часто имеющее юмористический характер. В лимериках очень важен ритм, ибо в первой, второй и пятой строках должно быть от семи до десяти слогов. Однако третьей и четвертой строк понадобится всего пять-семь. Строки 1, 2 и 5 рифмуются друг с другом, а строки 3 и 4 рифмуются друг с другом. Среди практиков лимерика были Эдвард Лир , лорд Альфред Теннисон , Редьярд Киплинг , Роберт Льюис Стивенсон . [125]

Танка

Какиномото-но Хитомаро

Танка — это форма нерифмованной японской поэзии , состоящей из пяти разделов общим числом 31 « он» (фонологические единицы, идентичные мораэ ), структурированных по схеме 5–7–5–7–7. [126] Обычно наблюдается изменение тона и тематики между верхней фразой 5–7–5 и нижней фразой 7–7. Танка были написаны еще в период Асука такими поэтами, как Какиномото-но Хитомаро ( конец VII века), в то время, когда Япония выходила из периода, когда большая часть ее поэзии следовала китайской форме. [127] Изначально танка представляла собой более короткую форму японской формальной поэзии (которую обычно называли « вака ») и в большей степени использовалась для исследования личных, а не общественных тем. К десятому веку танка стала доминирующей формой японской поэзии до такой степени, что первоначально общий термин вака («японская поэзия») стал использоваться исключительно для обозначения танка. Танка до сих пор широко пишутся. [128]

Хайку

Хайку — популярная форма нерифмованной японской поэзии, развившаяся в 17 веке из хокку , или вступительного стиха рэнку . [129] Обычно написанное одной вертикальной линией, хайку состоит из трех разделов общей численностью 17 он ( мора ), построенных по схеме 5–7–5. Традиционно хайку содержат киредзи , или режущее слово, обычно помещаемое в конце одного из трех разделов стихотворения, и киго , или сезонное слово. [130] Самым известным представителем хайку был Мацуо Басё (1644–1694). Пример его написания: [131]

富士の風や扇にのせて江戸土産
Фудзи но казэ я ооги ни носете Эдо мияге
ветер горы Фудзи
Я взял с собой вентилятор!
подарок от Эдо

Клонг

Клонг ( โคลง , [kʰlōːŋ] ) — одна из старейших тайских поэтических форм. Это отражено в требованиях к маркировке тонов некоторых слогов, которые должны обозначаться знаком май ек ( ไม้เอก , тайское произношение: [máj èːk] , ◌่ ) или май то ( ไม้โท , [máj tʰōː] , ◌้ ). Вероятно, это произошло из-за того, что в тайском языке было три тона (в отличие от сегодняшних пяти, раскол, который произошел в период Королевства Аюттхая ), два из которых непосредственно соответствовали вышеупомянутым знакам. Обычно его рассматривают как развитую и утонченную поэтическую форму. [132]

В кхлонге строфа ( bot , บท , тайское произношение: [bòt] ) имеет несколько строк ( bat , บาท , тайское произношение: [bàːt] , из пали и санскрита pāda ), в зависимости от типа. Летучая мышь подразделяется на два вака ( วรรค , тайское произношение: [wák] , от санскрита varga ). [примечание 2] Первый вак имеет пять слогов, второй имеет переменное число, также зависящее от типа, и может быть необязательным. Тип хлонга называется по количеству летучих мышей в строфе; Он также может быть разделен на два основных типа: chlong suphap ( โคลง สุภาพ , [kʰlōːŋ sù.pʰʰp] ) и Хлонг Дан ( โคลง ดั้น , [kʰlōːŋ dân] ). Эти два слова различаются количеством слогов во второй части финальной биты и правилами рифмования между строфами. [132]

Кхлонг си супап

Клонг си супхап ( โคลงสี่สุภาพ , [kʰlōːŋ sìː sù.pʰâːp] ) является наиболее распространенной формой, которая до сих пор используется. В каждой строфе четыре биты ( si переводится как четыре ). Первый вак каждой летучей мыши состоит из пяти слогов. Второй вак имеет два или четыре слога в первой и третьей бат , два слога во второй и четыре слога в четвертой. Mai ek требуется для семи слогов, а Mai tho — для четырех, как показано ниже. Слоги « мертвого слова » допускаются вместо слогов, требующих mai ek , и изменение написания слов для удовлетворения критериев обычно приемлемо.

Ода

Гораций

Оды были впервые разработаны поэтами, писавшими на древнегреческом языке, например Пиндар , и на латыни, например, Гораций . Формы од появляются во многих культурах, находившихся под влиянием греков и латинян. [133] Ода обычно состоит из трех частей: строфы , антистрофы и эпода . Строфа и антистрофа оды обладают сходной метрической структурой и, в зависимости от традиции, схожей рифмованной структурой. Напротив, эпод написан по другой схеме и структуре. Оды имеют формальную поэтическую дикцию и обычно затрагивают серьезную тему. Строфа и антистрофа рассматривают предмет с разных, часто противоречивых точек зрения, при этом эпод переходит на более высокий уровень, чтобы либо рассмотреть, либо решить основные проблемы. Оды часто предназначены для чтения или пения двумя хорами (или отдельными людьми), причем первый читает строфу, второй - антистрофу, а оба вместе - эпод. [134] Со временем возникли различные формы од со значительными вариациями по форме и структуре, но в целом демонстрирующие первоначальное влияние Пиндариевой или Горациевой оды. Одной из незападных форм, напоминающих оду, является касыда в арабской поэзии . [135]

Газель

Газель (также газель , газель , газель или гозол ) — форма поэзии, распространенная в арабском , бенгальском , персидском и урду . В классической форме газель имеет от пяти до пятнадцати рифмующихся куплетов, разделяющих припев в конце второй строки. Этот припев может состоять из одного или нескольких слогов, и ему предшествует рифма. Каждая линия имеет одинаковый метр и одинаковую длину. [136] Газель часто размышляет на тему недостижимой любви или божественности. [137]

Как и в случае с другими формами с долгой историей во многих языках, было разработано множество вариаций, включая формы с квазимузыкальной поэтической дикцией на урду . [138] Газели имеют классическую близость к суфизму , и ряд основных суфийских религиозных произведений написаны в форме газелей. Относительно устойчивый размер и использование припева производят заклинательный эффект, который хорошо дополняет суфийские мистические темы. [139] Среди мастеров этой формы — Руми , знаменитый персидский поэт 13-го века, [140] и его столь же известный почти современник Хафез . Хафез использует газель, чтобы разоблачить лицемерие и ловушки мирского, но также умело использует эту форму, чтобы выразить божественную глубину и светские тонкости любви; Создание переводов, которые осмысленно отражают такие сложности содержания и формы, является чрезвычайно сложной задачей, но хваленые попытки сделать это на английском языке включают в себя « Стихи с дивана Хафиза» Гертруды Белл [ 141] и «Возлюбленные: 81 стихотворение из книги Хафеза » (« Книги кровавого топора »), предисловие которых подробно рассматривает проблематичный характер перевода газелей и чьи версии (по словам Фатеме Кешаварц , Институт персидских исследований Рошана ) сохраняют «то смелое и многослойное богатство, которое можно найти в оригиналах». [142] Действительно, газели Хафеза были предметом большого анализа, комментариев и интерпретаций, повлияв на персидскую письменность после четырнадцатого века больше, чем на любого другого автора. [143] [144] Западно -восточный диван Иоганна Вольфганга фон Гете , сборник лирических стихов, вдохновлен персидским поэтом Хафезом. [145] [146] [147]

Жанры

Помимо конкретных форм стихов, поэзию часто рассматривают с точки зрения разных жанров и поджанров. Поэтический жанр — это, как правило, традиция или классификация поэзии, основанная на тематике, стиле или других более широких литературных характеристиках. [148] Некоторые комментаторы рассматривают жанры как естественные формы литературы. Другие рассматривают изучение жанров как изучение того, как разные произведения соотносятся и отсылают к другим произведениям. [149]

Повествовательная поэзия

Чосер

Повествовательная поэзия – это жанр поэзии, рассказывающий историю . В широком смысле это понятие включает в себя эпическую поэзию , но термин «повествовательная поэзия» часто применяется к небольшим произведениям, обычно более привлекательным для человеческого интереса . Повествовательная поэзия, возможно, является старейшим типом поэзии. Многие исследователи Гомера пришли к выводу, что его «Илиада» и «Одиссея» состояли из сборников более коротких повествовательных стихотворений, в которых рассказывались отдельные эпизоды. Большая часть повествовательной поэзии — например, шотландские и английские баллады , а также балтийские и славянские героические поэмы — представляет собой перформанс , уходящий корнями в дописьменную устную традицию . Было высказано предположение, что некоторые особенности, отличающие поэзию от прозы, такие как размер, аллитерация и кеннинги , когда-то служили вспомогательными средствами памяти для бардов , читавших традиционные сказки. [150]

Среди известных поэтов-повествователей были Овидий , Данте , Хуан Руис , Уильям Ленгланд , Чосер , Фернандо де Рохас , Луис де Камоэнс , Шекспир , Александр Поуп , Роберт Бернс , Адам Мицкевич , Александр Пушкин , Летиция Элизабет Лэндон , Эдгар Аллан По , Альфред Теннисон , и Энн Карсон .

Лирическая поэзия

Кристин де Пизан (слева)

Лирическая поэзия — это жанр, который, в отличие от эпической и драматической поэзии, не пытается рассказать историю, а носит более личный характер. Стихи этого жанра, как правило, более короткие, мелодичные и созерцательные. Вместо изображения персонажей и действий он изображает собственные чувства , состояния и восприятия поэта . [151] Среди известных поэтов этого жанра — Кристина де Пизан , Джон Донн , Шарль Бодлер , Джерард Мэнли Хопкинс , Антонио Мачадо и Эдна Сент-Винсент Миллей .

Эпическая поэзия

Камоэнс

Эпическая поэзия — это жанр поэзии и основная форма повествовательной литературы. Этот жанр часто определяют как длинные стихотворения, посвященные событиям героического или важного характера для культуры того времени. В непрерывном повествовании рассказывается о жизни и творчестве героического или мифологического человека или группы людей. [152] Примерами эпических поэм являются « Илиада » и «Одиссея» Гомера , « Энеида » Вергилия , « Песнь о Нибелунгах » , « Ос Лусиадас » Луиса де Камоэнса , « Кантар де Мио Сид» , «Эпос о Гильгамеше» , « Махабхарата » , « Калевала » Лённрота , «Вальмики» . « Рамаяна » , «Шахнама » Фирдоуси , «Хамсе» (Пять книг) Низами (или Незами) и « Эпос о царе Гесаре» . Хотя сочинение эпической поэзии и поэм в целом стало менее распространенным на Западе после начала 20 века, некоторые известные эпопеи продолжали писаться. «Песни » Эзры Паунда , «Елена в Египте» HD и « Патерсон» Уильяма Карлоса Уильямса являются примерами современных эпосов. Дерек Уолкотт получил Нобелевскую премию в 1992 году во многом благодаря своей эпопее «Омерос» . [153]

Сатирическая поэзия

Джон Уилмот

Поэзия может быть мощным средством сатиры . У римлян была сильная традиция сатирической поэзии, часто написанной в политических целях. Ярким примером являются сатиры римского поэта Ювенала . [154]

То же самое относится и к английской сатирической традиции. Джон Драйден ( консерватор ), первый поэт-лауреат , выпустил в 1682 году « Мак Флекно » с подзаголовком «Сатира на настоящего синего протестантского поэта, TS» (отсылка к Томасу Шедвеллу ). [155] Среди поэтов-сатириков за пределами Англии — Игнаций Красицкий из Польши , Сабир из Азербайджана , Мануэль Мария Барбоза дю Бокаж из Португалии и Ким Кирим из Кореи , особенно известный своим «Гизангдо» .

Элегия

Томас Грей

Элегия — скорбное, меланхолическое или жалобное стихотворение, особенно плач по усопшим или похоронная песня. Термин «элегия», первоначально обозначавший разновидность поэтического размера ( элегический размер), обычно описывает стихотворение траура . Элегия может отражать и то, что кажется автору странным или загадочным. Элегия как размышление о смерти, о печали в целом или о чем-то таинственном может быть классифицирована как форма лирической поэзии. [156] [157]

Среди известных практиков элегической поэзии были Пропертиус , Хорхе Манрике , Ян Кохановский , Чидиок Тичборн , Эдмунд Спенсер , Бен Джонсон , Джон Мильтон , Томас Грей , Шарлотта Смит , Уильям Каллен Брайант , Перси Биши Шелли , Иоганн Вольфганг фон Гете , Евгений Баратынский , Альфред. Теннисон , Уолт Уитмен , Антонио Мачадо , Хуан Рамон Хименес , Уильям Батлер Йейтс , Райнер Мария Рильке и Вирджиния Вульф .

Стих-басня

Красицки

Басня — древний литературный жанр , часто (хотя и не всегда) положенный в стихах . Это краткий рассказ, в котором фигурируют антропоморфизированные животные , легендарные существа , растения , неодушевленные предметы или силы природы, иллюстрирующие моральный урок (« мораль »). В стихотворных баснях используются разнообразные размеры и рифмы . [158]

Известными поэтами-баснописцами были Эзоп , Вишну Сарма , Федр , Мария де Франс , Роберт Генрисон , Бирнат Люблинский , Жан де Лафонтен , Игнаций Красицкий , Феликс Мария де Саманиего , Томас де Ириарте , Иван Крылов и Амвросий Бирс .

Драматическая поэзия

Гете

Драматическая поэзия — это драма , написанная в стихах для произнесения или пения, и во многих культурах она проявляется в различных, иногда связанных между собой формах. Греческая стихотворная трагедия датируется VI веком до нашей эры и, возможно, оказала влияние на развитие санскритской драмы, [159] точно так же, как индийская драма, в свою очередь, по-видимому, повлияла на развитие стихотворных драм бяньвэнь в Китае, предшественников китайской драмы. Опера . [160] Восточноазиатские стихотворные драмы также включают японский Но . Примеры драматической поэзии в персидской литературе включают два известных драматических произведения Низами , Лейла и Меджнун , Хосров и Ширин , трагедии Фирдоуси , такие как Ростам и Сохраб , Маснави Руми , трагедия Горгани о Висе и Рамине и Вахши. Трагедия Фархада . Американские поэты 20 века возрождают драматическую поэзию, в том числе Эзра Паунд в « Сестина: Альтафорте » , [161] Т.С. Элиот в « Любовной песне Дж. Альфреда Пруфрока ». [162] [163]

Спекулятивная поэзия

По

Спекулятивная поэзия, также известная как фантастическая поэзия (основной подкласс которой является странная или жуткая поэзия), представляет собой поэтический жанр, который тематически затрагивает темы, находящиеся «за пределами реальности», либо посредством экстраполяции , как в научной фантастике , либо посредством странных и ужасающие темы, как в фильмах ужасов . Подобные стихи регулярно появляются в современных журналах научной фантастики и фантастики ужасов. Эдгара Аллана По иногда называют «отцом спекулятивной поэзии». [164] Самым выдающимся достижением По в этом жанре было его предвосхищение на три четверти века теории Большого Взрыва происхождения Вселенной в его тогда столь высмеиваемом эссе 1848 года (которое из-за его весьма спекулятивного содержания природу он назвал « стихотворением в прозе »), «Эврика: стихотворение в прозе ». [165] [166]

Поэзия в прозе

Бодлер

Поэзия в прозе — это гибридный жанр, сочетающий в себе признаки как прозы, так и поэзии. Он может быть неотличим от микрорассказа ( так называемого « рассказа », « флэш-фантастики »). Хотя некоторые примеры более ранней прозы кажутся современным читателям поэтичными, поэзия в прозе обычно считается зародившейся во Франции 19-го века, где ее практикующими были Алоиз Бертран , Шарль Бодлер , Стефан Малларме и Артюр Рембо . [167] Особенно с конца 1980-х годов поэзия в прозе приобретает все большую популярность: этому жанру посвящены целые журналы, такие как The Prose Poem: An International Journal , [168] Contemporary Haibun Online , [169] и Haibun Today [170]. и его гибриды. Среди латиноамериканских поэтов 20-го века, написавших стихи в прозе, Октавио Пас и Алехандра Писарник .

Легкая поэзия

Льюис Кэрролл

Легкая поэзия, или легкий стих , — это поэзия, которая пытается быть юмористической. Стихи, считающиеся «легкими», обычно кратки, могут быть на легкомысленную или серьезную тему и часто содержат игру слов , включая каламбур , авантюрные рифмы и тяжелые аллитерации . Хотя некоторые поэты свободного стиха преуспели в легком стихе за пределами формальной стиховой традиции, легкий стих на английском языке обычно подчиняется, по крайней мере, некоторым формальным условностям. Общие формы включают лимерик , клерихью и двойной дактиль .

В то время как легкую поэзию иногда осуждают как брехню или считают поэзией, написанной небрежно, юмор часто подчеркивает серьезность тонким или подрывным способом. Многие из самых известных «серьёзных» поэтов также преуспели в лёгких стихах. Известные писатели легкой поэзии включают Льюиса Кэрролла , Огдена Нэша , XJ Кеннеди , Уилларда Р. Эспи , Шела Сильверстайна , Гэвина Юарта и Венди Коуп .

Слэм поэзия

Смит

Поэзия слэма как жанр зародилась в 1986 году в Чикаго , штат Иллинойс , когда Марк Келли Смит организовал первый слэм. [171] [172] Исполнители Slam эмоционально комментируют вслух перед публикой личные, социальные или другие вопросы. Slam фокусируется на эстетике игры слов, интонации и интонации голоса. Поэзия Slam часто проводится на специальных конкурсах « поэзии Slam ». [173]

Поэзия перформанса

Поэзия-спектакль, похожая на слэм в том, что она происходит перед аудиторией, представляет собой жанр поэзии, который может объединять в себе различные дисциплины при исполнении текста, такие как танец , музыка и другие аспекты исполнительского искусства . [174] [175]

Языковые события

Термин «хеппенинг» был популяризирован авангардными движениями в 1950-х годах и относился к спонтанным выступлениям, ориентированным на конкретное место. [176] Языковые хеппенинги , названные поэтическим коллективом ОБЪЕКТ:РАЙ в 2018 году, — это события, которые фокусируются не столько на поэзии как предписывающем литературном жанре, сколько на описательном языковом акте и перформансе, часто включающем более широкие формы исполнительского искусства , в то время как поэзия прочитано или создано в этот момент. [177] [178]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Слово «стих» здесь действует как синекдоха , которая рассматривает поэтический элемент стиха как представитель всей формы искусства. Слово «стих» часто употребляется при сравнении поэзии с прозой .
  2. ^ В литературоведении строка в западной поэзии переводится как летучая мышь . Однако в некоторых формах эта единица более эквивалентна wak . Чтобы избежать путаницы, в этой статье будут использоваться wak и bat вместо line , которые могут относиться к любому из них.

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ «Поэзия». Оксфордские словари . Издательство Оксфордского университета. 2013. Архивировано 18 июня 2013 года. Поэзия [...] Литературное произведение, в котором выражению чувств и идей придается интенсивность за счет использования особого стиля и ритма; стихи в совокупности или как жанр литературы.
  2. ^ «Поэзия». Мерриам-Вебстер . 2013. Поэзия [...] 2: письмо, которое формулирует концентрированное образное осознание опыта на языке, выбранном и организованном для создания определенного эмоционального отклика через смысл, звук и ритм.
  3. ^ «Поэзия». Словарь.com . 2013. поэзия [...] 1 искусство ритмической композиции, письменной или устной, для получения удовольствия от красивых, творческих или возвышенных мыслей.
  4. ^ Рут Финнеган, Устная литература в Африке , Open Book Publishers, 2012.
  5. ^ Страчан, Джон Р.; Терри, Ричард Г. (2000). Поэзия: введение . Издательство Эдинбургского университета. п. 119. ИСБН 978-0-8147-9797-6.
  6. ^ Элиот, Т.С. (1999) [1923]. «Функция критики». Избранные эссе . Фабер и Фабер. стр. 13–34. ISBN 978-0-15-180387-3.
  7. ^ Лонгенбах, Джеймс (1997). Современная поэзия после модернизма . Издательство Оксфордского университета. п. 9, 103. ISBN 978-0-19-510178-2.
  8. ^ Шмидт, Майкл, изд. (1999). Книга Харвилла о поэзии двадцатого века на английском языке. Харвилл Пресс. стр. xxvii – xxxiii. ISBN 978-1-86046-735-6.
  9. ^ Хойвик, Сьюзен; Люгер, Курт (3 июня 2009 г.). «Народные средства массовой информации для сохранения биоразнообразия: пилотный проект Гималаев-Гиндукуша». Международный коммуникационный вестник . 71 (4): 321–346. дои : 10.1177/1748048509102184. S2CID  143947520.
  10. ^ Гуди, Джек (1987). Интерфейс между письменным и устным . Издательство Кембриджского университета. п. 78. ИСБН 978-0-521-33794-6. [...] поэзия, сказки, различные виды декламаций существовали задолго до появления письменности, и эти устные формы сохранялись в модифицированных «устных» формах даже после создания письменной литературы.
  11. ^ аб Гуди, Джек (1987). Интерфейс между письменным и устным . Издательство Кембриджского университета. п. 98. ИСБН 978-0-521-33794-6.
  12. ^ Эпос о Гильгамеше . Перевод Сандерса, Северная Каролина (пересмотренная ред.). Книги о пингвинах. 1972. стр. 7–8.
  13. Марк, Джошуа Дж. (13 августа 2014 г.). «Самая старая в мире любовная поэма».«[...] То, что я держал в руке, было одной из старейших песен о любви, написанных рукой человека [...]».
  14. Арсу, Шебнем (14 февраля 2006 г.). «Самая старая линия в мире». Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 мая 2015 г. Небольшая табличка, представленная в этом месяце на специальной выставке в стамбульском Музее Древнего Востока, считается старейшим из когда-либо найденных любовных стихотворений, словами возлюбленного, написанными более 4000 лет назад.
  15. ^ Чила, Джулия; Росиньска-Балик, Каролина; Дебовска-Людвин, Джоанна (2017). Текущие исследования в египтологии 17. Oxbow Books. стр. 159–161. ISBN 978-1-78570-603-5.
  16. ^ Ахль, Фредерик; Ройсман, Ханна М. (1996). Реформация «Одиссеи» . Издательство Корнельского университета. стр. 1–26. ISBN 978-0-8014-8335-6..
  17. ^ Эбри, Патрисия (1993). Китайская цивилизация: Справочник (2-е изд.). Свободная пресса. стр. 11–13. ISBN 978-0-02-908752-7.
  18. ^ Цай, Цзун-ци (июль 1999 г.). «В поисках гармонии: Платон и Конфуций о поэзии». Философия Востока и Запада . 49 (3): 317–345. дои : 10.2307/1399898. JSTOR  1399898.
  19. ^ Абондоло, Дэниел (2001). Справочник по поэтике: словесное искусство в европейской традиции . Керзон. стр. 52–53. ISBN 978-0-7007-1223-6.
  20. ^ Генц, Иоахим (2008). «Ритуальное значение текстовой формы: данные ранних комментариев историографических и ритуальных традиций». В Керне, Мартин (ред.). Текст и ритуал в раннем Китае . Вашингтонский университет Press. стр. 124–148. ISBN 978-0-295-98787-3.
  21. ^ Хабиб, Рафей (2005). История литературной критики. Джон Уайли и сыновья. стр. 607–609, 620. ISBN. 978-0-631-23200-1.
  22. ^ ДЖАРРЕТ А. ЛОБЕЛЛ (апрель 2022 г.). «Поэтическая лицензия». www.archaeology.org .
  23. ^ Элисон Флуд (сентябрь 2021 г.). «Мне все равно»: текст показывает, что современная поэзия возникла гораздо раньше, чем считалось». www.theguardian.com .
  24. ^ Тим Уитмарш (август 2021 г.). «Меньше заботы, больше стресса: ритмичная поэма из империи цыган». Кембриджский классический журнал . 67 : 135–163. дои : 10.1017/S1750270521000051 . S2CID  242230189.
  25. ^ Хит, Малькольм, изд. (1997). Поэтика Аристотеля. Книги о пингвинах. ISBN 978-0-14-044636-4.
  26. ^ Фроу, Джон (2007). Жанр (Переиздание). Рутледж. стр. 57–59. ISBN 978-0-415-28063-1.
  27. ^ Боггесс, Уильям Ф. (1968). "Латинская антология арабской поэзии «Hermannus Alemannus». Журнал Американского восточного общества . 88 (4): 657–670. doi : 10.2307/598112. JSTOR  598112. Бернетт, Чарльз (2001). «Изучение арабской поэзии, рифмованной прозы и дидактических стихов от Петруса Альфонси до Петрарки». Поэзия и философия в средние века: праздничный сборник Питера Дронке . Академическое издательство «Брилл». стр. 29–62. ISBN 978-90-04-11964-2.
  28. ^ Грендлер, Пол Ф. (2004). Университеты итальянского Возрождения . Издательство Университета Джонса Хопкинса. п. 239. ИСБН 978-0-8018-8055-1.
  29. ^ Кант, Иммануил (1914). Критика суждения . Перевод Бернарда, Дж. Х. Макмиллана. п. 131.Кант утверждает, что природа поэзии как сознательно абстрактной и красивой формы поднимает ее на высший уровень среди словесных искусств, за которым следует тон или музыка, и только после этого - более логичная и повествовательная проза.
  30. ^ Оу, Ли (2009). Китс и отрицательные способности . Континуум. стр. 1–3. ISBN 978-1-4411-4724-0.
  31. ^ Ваттен, Барретт (2003). Конструктивистский момент: от материального текста к культурной поэтике . Издательство Уэслианского университета. стр. 17–19. ISBN 978-0-8195-6610-2.
  32. ^ Абу-Махфуз, Ахмад (2008). «Перевод как смешение культур». Журнал перевода . 4 (1): 1–5. doi : 10.54395/jot-x8fne .
  33. ^ Хайет, Гилберт (1985). Классическая традиция: греческое и римское влияние на западную литературу (переизданное издание). Издательство Оксфордского университета. стр. 355, 360, 479. ISBN . 978-0-19-500206-5.
  34. ^ Вимсатт, Уильям К. младший; Брукс, Чистота (1957). Литературная критика: Краткая история . Винтажные книги. п. 374.
  35. ^ Джонсон, Жаннин (2007). Зачем писать стихи?: современные поэты защищают свое искусство . Издательство Университета Фэрли Дикинсон. п. 148. ИСБН 978-0-8386-4105-7.
  36. ^ Дженкинс, Ли М.; Дэвис, Алекс, ред. (2007). Кембриджский компаньон модернистской поэзии . Издательство Кембриджского университета. стр. 1–7, 38, 156. ISBN. 978-0-521-61815-1.
  37. ^ Барт, Роланд (1978). « Смерть автора ». Изображение-Музыка-Текст . Фаррар, Штраус и Жиру. стр. 142–148.
  38. ^ Коннор, Стивен (1997). Постмодернистская культура: введение в теории современности (2-е изд.). Блэквелл. стр. 123–28. ISBN 978-0-631-20052-9.
  39. ^ Премингер, Алекс (1975). Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики (расширенное издание). Лондон и Бейзингсток: Macmillan Press. п. 919. ИСБН 978-1349156177.
  40. ^ Блум, Гарольд (2010) [1986]. "Введение". В Блуме, Гарольд (ред.). Современные поэты. Современные критические взгляды Блума (переработанная ред.). Нью-Йорк: Издательство информационной базы. п. 7. ISBN 978-1604135886. Проверено 7 мая 2019 г. Поколение поэтов, которые сейчас собрались вместе, зрелые и готовые написать главные американские стихи двадцать первого века, все еще можно рассматривать как то, что Стивенс назвал «последним украшением великой тени», тени, принадлежащей Эмерсону.
  41. ^ Пинский 1998, с. 52
  42. ^ Фассел 1965, стр. 20–21.
  43. ^ Шюльтер, Джулия (2005). Ритмическая грамматика . Вальтер де Грюйтер. С. 24, 304, 332.
  44. ^ Йип, Мойра (2002). Тон . Кембриджские учебники по лингвистике. Издательство Кембриджского университета. стр. 1–4, 130. ISBN. 978-0-521-77314-0.
  45. ^ Фассел 1965, с. 12
  46. ^ Йоргенс, Элиза Бикфорд (1982). Хорошо настроенное слово: музыкальные интерпретации английской поэзии, 1597–1651 гг . Университет Миннесоты Пресс. п. 23. ISBN 978-0-8166-1029-7.
  47. ^ Фассел 1965, стр. 75–76.
  48. ^ Уокер-Джонс, Артур (2003). Иврит для толкования Библии . Общество библейской литературы. стр. 211–213. ISBN 978-1-58983-086-8.
  49. ^ Бала Сундара Раман, Л.; Ишвар, С.; Кумар Равиндранат, Санджит (2003). «Контекстно-свободная грамматика для конструкций естественного языка: реализация тамильской поэзии класса Венпа». Тамильский Интернет : 128–136. CiteSeerX 10.1.1.3.7738 . 
  50. ^ Хартман, Чарльз О. (1980). Свободный стих. Очерк просодии . Издательство Северо-Западного университета. стр. 24, 44, 47. ISBN. 978-0-8101-1316-9.
  51. ^ Холландер 1981, с. 22
  52. ^ МакКлюр, Лаура К. (2002), Сексуальность и гендер в классическом мире: материалы для чтения и источники, Оксфорд, Англия: Blackwell Publishers, стр. 38, ISBN 978-0-631-22589-8
  53. ^ Кукуруза 1997, с. 24
  54. ^ Кукуруза 1997, стр. 25, 34.
  55. ^ аб Аннис, Уильям С. (январь 2006 г.). «Введение в греческий метр» (PDF) . Аоидой. стр. 1–15.
  56. ^ «Примеры английских метрических систем» (PDF) . Fondazione Universitaria в провинции Беллуно. Архивировано из оригинала (PDF) 8 марта 2012 года . Проверено 10 декабря 2011 г.
  57. ^ Фассел 1965, стр. 23–24.
  58. ^ "Портретный бюст". britishmuseum.org . Британский музей.
  59. ^ Кипарский, Пол (сентябрь 1975 г.). «Ударение, синтаксис и метр». Язык . 51 (3): 576–616. дои : 10.2307/412889. JSTOR  412889.
  60. ^ Томпсон, Джон (1961). Основание английского метра . Издательство Колумбийского университета. п. 36.
  61. ^ Пинский 1998, стр. 11–24.
  62. ^ Пинский 1998, с. 66
  63. ^ Набоков, Владимир (1964). Заметки о просодии. Фонд Боллингена . стр. 9–13. ISBN 978-0-691-01760-0.
  64. ^ Фассел 1965, стр. 36–71.
  65. ^ Набоков, Владимир (1964). Заметки о просодии. Фонд Боллингена. стр. 46–47. ISBN 978-0-691-01760-0.
  66. ^ Адамс 1997, с. 206
  67. ^ Адамс 1997, с. 63
  68. ^ «Что такое тетраметр?». www.tetrameter.com . Проверено 10 декабря 2011 г.
  69. ^ Адамс 1997, с. 60
  70. ^ Джеймс, Эд; Йондорф, Г. (1994). Расин: Федра . Издательство Кембриджского университета. стр. 32–34. ISBN 978-0-521-39721-6.
  71. ^ Кукуруза 1997, с. 65
  72. ^ Осберг, Ричард Х. (2001). "«I kan nat geeste»: искусная аллитерация Чосера». В Гейлорде, Алан Т. (редактор). Очерки искусства стихов Чосера . Routledge. стр. 195–228. ISBN 978-0-8153-2951-0.
  73. ^ Алигьери, Данте (1994). "Введение". Ад Данте: перевод нового стиха. Перевод Пински, Роберт. Фаррар, Штраус и Жиру. ISBN 978-0-374-17674-7.
  74. ^ Аб Кипарски, Пол (лето 1973 г.). «Роль лингвистики в теории поэзии». Дедал . 102 (3): 231–44.
  75. ^ Рассом, Джеффри (1998). Беовульф и древнегерманский метр . Издательство Кембриджского университета. стр. 64–86. ISBN 978-0-521-59340-3.
  76. ^ Лю, Джеймс JY (1990). Искусство китайской поэзии . Издательство Чикагского университета. стр. 21–22. ISBN 978-0-226-48687-1.
  77. ^ Веслинг, Дональд (1980). Шансы на рифму . Издательство Калифорнийского университета. стр. x – xi, 38–42. ISBN 978-0-520-03861-5.
  78. ^ Менокаль, Мария Роза (2003). Роль арабского языка в истории средневековой литературы . Пенсильванский университет. п. 88. ИСБН 978-0-8122-1324-9.
  79. ^ Сперл, Стефан, изд. (1996). Касыдская поэзия в исламской Азии и Африке . Брилл. п. 49. ИСБН 978-90-04-10387-0.
  80. ^ Адамс 1997, стр. 71–104.
  81. ^ Фассел 1965, с. 27
  82. ^ Адамс 1997, стр. 88–91.
  83. ^ Кукуруза 1997, стр. 81–82, 85.
  84. ^ "СВОБОДНЫЙ СТИХ". 25 мая 2015 года . Проверено 22 мая 2021 г.
  85. ^ «Формы стихов: Вольный стих [Музей Виктории и Альберта]» . 4 июля 2011 года . Проверено 22 мая 2021 г.
  86. ^ Уитворт, Майкл Х. (2010). Чтение модернистской поэзии . Уайли-Блэквелл. п. 74. ИСБН 978-1-4051-6731-4.
  87. ^ Холландер 1981, стр. 50–51.
  88. ^ Кукуруза 1997, стр. 7–13.
  89. ^ Кукуруза 1997, стр. 78–82.
  90. ^ Кукуруза 1997, с. 78
  91. ^ Далримпл, Роджер, изд. (2004). Среднеанглийская литература: руководство по критике . Издательство Блэквелл. п. 10. ISBN 978-0-631-23290-2.
  92. ^ Кукуруза 1997, стр. 78–79.
  93. ^ МакТерк, Рори , изд. (2004). Компаньон древнескандинавско-исландской литературы и культуры . Блэквелл. стр. 269–280. ISBN 978-1-4051-3738-6.
  94. ^ Фридман, Дэвид Ноэль (июль 1972 г.). «Акростихи и метрика в еврейской поэзии». Гарвардское богословское обозрение . 65 (3): 367–392. дои : 10.1017/s0017816000001620. S2CID  162853305.
  95. ^ Кампф, Роберт (2010). Чтение визуального – поэзия и визуальная культура 17 века . ГРИН Верлаг. стр. 4–6. ISBN 978-3-640-60011-3.
  96. ^ Бон, Уиллард (1993). Эстетика визуальной поэзии. Издательство Чикагского университета. стр. 1–8. ISBN 978-0-226-06325-6.
  97. Стерлинг, Брюс (13 июля 2009 г.). «Веб-семантика: асемическое письмо». Проводной . Архивировано из оригинала 27 октября 2009 года . Проверено 10 декабря 2011 г.
  98. ^ Барфилд, Оуэн (1987). Поэтическая дикция: исследование смысла (2-е изд.). Издательство Уэслианского университета. п. 41. ИСБН 978-0-8195-6026-1.
  99. ^ Шитс, Джордж А. (весна 1981 г.). «Глосс диалекта, эллинистическая поэтика и Ливий Андроник». Американский журнал филологии . 102 (1): 58–78. дои : 10.2307/294154. JSTOR  294154.
  100. ^ Бланк, Паула (1996). Сломанный английский: диалекты и языковая политика в трудах эпохи Возрождения . Рутледж. стр. 29–31. ISBN 978-0-415-13779-9.
  101. ^ Перлофф, Марджори (2002). Модернизм XXI века: новая поэтика . Издательство Блэквелл. п. 2. ISBN 978-0-631-21970-5.
  102. ^ Паден, Уильям Д., изд. (2000). Средневековая лирика: жанры в историческом контексте . Издательство Университета Иллинойса. п. 193. ИСБН 978-0-252-02536-5.
  103. ^ Поэтика Аристотеля. Гутенберг. 1974. с. 22.
  104. ^ Дэвис, Алекс; Дженкинс, Ли М., ред. (2007). Кембриджский компаньон модернистской поэзии . Издательство Кембриджского университета. стр. 90–96. ISBN 978-0-521-61815-1.
  105. ^ Сан-Хуан, Э. младший (2004). Проработка противоречий от теории культуры к критической практике . Издательство Бакнеллского университета. стр. 124–125. ISBN 978-0-8387-5570-9.
  106. ^ Трейп, Миндел Энн (1994). Аллегорическая поэтика и эпос: традиция Возрождения к «Потерянному раю» . Университетское издательство Кентукки. п. 14. ISBN 978-0-8131-1831-4.
  107. ^ Крисп, П. (1 ноября 2005 г.). «Аллегория и символ – фундаментальная оппозиция?». Язык и литература . 14 (4): 323–338. дои : 10.1177/0963947005051287. S2CID  170517936.
  108. ^ Гилберт, Ричард (2004). «Дизъюнктивная стрекоза». Современное Хайку . 35 (2): 21–44.
  109. ^ Холландер 1981, стр. 37–46.
  110. ^ Фассел 1965, стр. 160–165.
  111. ^ Кукуруза 1997, с. 94
  112. ^ Минта, Стивен (1980). Петрарка и петраршизм. Издательство Манчестерского университета. стр. 15–17. ISBN 978-0-7190-0748-4.
  113. ^ Квиллер-Коуч, Артур, изд. (1900). Оксфордская книга английских стихов . Издательство Оксфордского университета.
  114. ^ Фассел 1965, стр. 119–133.
  115. ^ Уотсон, Бертон (1971). Китайский лиризм: поэзия ши со второго по двенадцатый век . (Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета). ISBN 0-231-03464-4 , 1 
  116. ^ Уотсон, Бертон (1971). Китайский лиризм: поэзия ши со второго по двенадцатый век . (Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета). ISBN 0-231-03464-4 , 1–2 и 15–18. 
  117. ^ Уотсон, Бертон (1971). Китайский лиризм: поэзия ши со второго по двенадцатый век . (Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета). ISBN 0-231-03464-4 , 111 и 115 
  118. ^ Фауро, Жаннетт Л. (1998). Пью с луной. Китайские книги и периодические издания. п. 30. ISBN 978-0-8351-2639-7.
  119. Ван, Юген (1 июня 2004 г.). «Сигэ: Популярная поэтика регламентированного стиха». Танские исследования . 2004 (22): 81–125. дои : 10.1179/073750304788913221. S2CID  163239068.
  120. ^ Широкауэр, Конрад (1989). Краткая история китайской и японской цивилизаций (2-е изд.). Харкорт Брейс Йованович. п. 119. ИСБН 978-0-15-505569-8.
  121. ^ Кумин, Максин (2002). «Гимнастика: Вилланель». В Варнесе, Катрин (ред.). Возвышение форм: современные поэты прославляют разнообразие своего искусства . Издательство Мичиганского университета. п. 314. ИСБН 978-0-472-06725-1.
  122. ^ « Не уходи нежно в эту спокойную ночь » в Томасе, Дилане (1952). В деревенском сне и других стихах . Публикации новых направлений. п. 18.
  123. ^ «Виланель», в Одене, штат Вашингтон (1945). Сборник стихов . Случайный дом.
  124. ^ «Одно искусство», в Бишоп, Элизабет (1976). География III . Фаррар, Штраус и Жиру.
  125. ^ Поэты, Американская академия. «Лимерик | Академия американских поэтов». поэты.орг . Проверено 10 октября 2020 г. Лимерики можно встретить в творчестве лорда Альфреда Теннисона, Редьярда Киплинга, Роберта Льюиса Стивенсона.
  126. ^ Сами Алим, Х.; Ибрагим, Авад; Пенникук, Аластер , ред. (2009). Глобальные языковые потоки . Тейлор и Фрэнсис. п. 181. ИСБН 978-0-8058-6283-6.
  127. ^ Брауэр, Роберт Х.; Майнер, Эрл (1988). Японская придворная поэзия . Издательство Стэнфордского университета. стр. 86–92. ISBN 978-0-8047-1524-9.
  128. ^ МакКлинток, Майкл; Несс, Памела Миллер; Кейсиан, Джим, ред. (2003). Антология танка: танка на английском языке со всего мира . Красная Луна Пресс. стр. xxx – xlviii. ISBN 978-1-893959-40-8.
  129. ^ Кукуруза 1997, с. 117
  130. ^ Росс, Брюс, изд. (1993). Момент хайку: антология современного североамериканского хайку . Чарльз Э. Таттл Ко. р. xiii. ISBN 978-0-8048-1820-9.
  131. ^ Янагибори, Эцуко. «Хайку Басё на тему горы Фудзи». Личная записная книжка Эцуко Янагибори . Архивировано из оригинала 28 мая 2007 года.
  132. ^ аб "โคลง Хлунг". Центр аудиоресурсов на тайском языке . Университет Таммасат . Проверено 6 марта 2012 г.Воспроизведено из книги Худак, Томас Джон (1990). Индигенизация палийских размеров в тайской поэзии . Монографии по международным исследованиям, серия Юго-Восточной Азии. Афины, Огайо: Центр международных исследований Университета Огайо. ISBN 978-0-89680-159-2.
  133. ^ Грей, Томас (2000). Английские тексты от Драйдена до Бернса . Элиброн. стр. 155–56. ISBN 978-1-4021-0064-2.
  134. ^ Гейли, Чарльз Миллс; Янг, Клемент К. (2005). Английская поэзия (переиздание). Издательство Кессинджер. п. lxxxv. ISBN 978-1-4179-0086-2.
  135. ^ Койпер, Кэтлин, изд. (2011). Литературные термины и понятия поэзии и драмы. Образовательный паб «Британника». совместно с Rosen Educational Services. п. 51. ИСБН 978-1-61530-539-1.
  136. ^ "Газаль - глоссарий на поэтах.org" . Проверено 18 июля 2023 г.
  137. ^ Кампо, Хуан Э. (2009). Энциклопедия ислама . Информационная база. п. 260. ИСБН 978-0-8160-5454-1.
  138. ^ Куреши, Регула Буркхардт (осень 1990 г.). «Музыкальный жест и внемузыкальное значение: слова и музыка в газели урду». Журнал Американского музыковедческого общества . 43 (3): 457–497. doi : 10.1525/jams.1990.43.3.03a00040.
  139. Секейра, Исаак (1 июня 1981 г.). «Мистика Муширы». Журнал популярной культуры . 15 (1): 1–8. дои : 10.1111/j.0022-3840.1981.4745121.x.
  140. ^ Шиммель, Аннемари (весна 1988 г.). «Мистическая поэзия в исламе: случай Мауланы Джалаладдина Руми». Религия и литература . 20 (1): 67–80.
  141. ^ Хафез (1897). Стихи из Дивана Хафиза. Перевод Белла, Гертруда. Лондон.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  142. ^ «Возлюбленные: 81 стихотворение Хафеза». Книги Кровавого топора. 2018.
  143. ^ Яршатер. Проверено 25 июля 2010 г.
  144. ^ Хафиз и место иранской культуры в мире. Архивировано 3 мая 2009 года в Wayback Machine Ага Ханом III , 9 ноября 1936 года, Лондон.
  145. ^ Шамель, Шафик (2013). Гете и Хафиз. Питер Лэнг. ISBN 978-3-0343-0881-6. Проверено 29 октября 2014 г.
  146. ^ «Гете и Хафиз». Архивировано из оригинала 29 октября 2014 года . Проверено 29 октября 2014 г.
  147. ^ "ГЕТЕ". Архивировано из оригинала 5 сентября 2015 года . Проверено 29 октября 2014 г.
  148. ^ Чендлер, Дэниел. «Введение в теорию жанра». Аберистуитский университет. Архивировано из оригинала 9 мая 2015 года . Проверено 10 декабря 2011 г.
  149. ^ Шафер, Йорген; Гендолла, Питер, ред. (2010). За экраном: трансформации литературных структур, интерфейсов и жанров . Верлаг. стр. 16, 391–402. ISBN 978-3-8376-1258-5.
  150. ^ Кирк, GS (2010). Гомер и устная традиция (переиздание). Издательство Кембриджского университета. стр. 22–45. ISBN 978-0-521-13671-6.
  151. ^ Блейзинг, Мутлу Конук (2006). Лирическая поэзия: боль и радость слова . Издательство Принстонского университета. стр. 1–22. ISBN 978-0-691-12682-1.
  152. ^ Хейнсворт, Дж. Б. (1989). Традиции героической и эпической поэзии . Ассоциация современных гуманитарных исследований. стр. 171–175. ISBN 978-0-947623-19-7.
  153. ^ «Нобелевская премия по литературе 1992 года: Дерек Уолкотт». Шведская академия . Проверено 10 декабря 2011 г.
  154. ^ Доминик, Уильям Дж.; Верле, Т. (1999). Римская стихотворная сатира: Луцилий Ювеналу . Больчази-Кардуччи. стр. 1–3. ISBN 978-0-86516-442-0.
  155. ^ Блэк, Джозеф, изд. (2011). Антология британской литературы Broadview . Том. 1. Бродвью Пресс. п. 1056. ИСБН 978-1-55481-048-2.
  156. ^ Пигмен, GW (1985). Горе и элегия английского Возрождения . Издательство Кембриджского университета. стр. 40–47. ISBN 978-0-521-26871-4.
  157. ^ Кеннеди, Дэвид (2007). Элегия . Рутледж. стр. 10–34. ISBN 978-1-134-20906-4.
  158. ^ Харфам, Джеффри Галт; Абрамс, Миннесота (2011). Словарь литературных терминов (10-е изд.). Обучение Уодсворта Сенгеджа. п. 9. ISBN 978-0-495-89802-3.
  159. ^ Кейт, Артур Берридейл (1992). Санскритская драма в ее зарождении, развитии, теории и практике . Мотилал Банарсидасс. стр. 57–58. ISBN 978-81-208-0977-2.
  160. ^ Долби, Уильям (1983). «Ранние китайские пьесы и театр». В Маккеррасе, Колин (ред.). Китайский театр: от истоков до наших дней . Издательство Гавайского университета. п. 17. ISBN 978-0-8248-1220-1.
  161. ^ Джордано, Мэтью (2004). Драматическая поэтика и американская поэтическая культура, 1865–1904 гг., Докторская диссертация . Колумбус, Огайо: Штат Огайо. Драматическая поэзия: «Сестина: Альтафорте» Паунда или «Любовная песня Дж. Альфреда Пруфрока» Элиота.
  162. ^ Элиот, Т.С. (1951). «Поэзия и драматургия». tseliot.com . Проверено 9 октября 2020 г.
  163. ^ "Песня о любви Дж. Альфреда Пруфрока | Современная американская поэзия" . www.modernamericanpoetry.org . Проверено 9 октября 2020 г.
  164. ^ Аллен, Майк (2005). Датчер, Роджер (ред.). Алхимия звезд . Ассоциация научно-фантастической поэзии. стр. 11–17. ISBN 978-0-8095-1162-4.
  165. Ромбек, Терри (22 января 2005 г.). «Переиздана малоизвестная научная книга По». Лоуренс Журнал-Мир и новости .
  166. ^ Робинсон, Мэрилин , «Об Эдгаре Аллане По», The New York Review of Books , vol. LXII, нет. 2 (5 февраля 2015 г.), стр. 4, 6.
  167. ^ Монте, Стивен (2000). Невидимые заборы: поэзия в прозе как жанр во французской и американской литературе . Издательство Университета Небраски. стр. 4–9. ISBN 978-0-8032-3211-2.
  168. ^ "Поэма в прозе: Международный журнал". Колледж Провиденс . Проверено 10 декабря 2011 г.
  169. ^ "Современный Хайбун Онлайн" . Проверено 10 декабря 2011 г.
  170. ^ "Haibun Today: Прозаический журнал Haibun & Tanka" . haibuntoday.com .
  171. ^ «В честь Марка Келли Смита и международного движения Poetry Slam». Мэри Хатчингс Рид . Проверено 5 мая 2019 г.
  172. ^ «Краткое руководство по поэзии Slam». Академия американских поэтов . Проверено 5 мая 2019 г.
  173. ^ «5 советов по устной речи» . Поэзия власти . Проверено 5 мая 2019 г.
  174. ^ Уиллер, Лесли (2008). Озвучивание американской поэзии: звук и исполнение с 1920-х годов по настоящее время . Издательство Корнельского университета. ISBN 978-0801446689.
  175. Сивон, Фернанда (март 2022 г.). «Мгновенная ностальгия». А2 (05.2022): 11.
  176. ^ Бигсби, Кристофер В. (1985). Критическое введение в американскую драму двадцатого века: Том 3 за пределами Бродвея. Издательство Кембриджского университета. п. 45. ИСБН 978-0521278966. Проверено 5 сентября 2012 г.
  177. Жиронес, Кристина (16 февраля 2022 г.). «Объектный рай, коллектив художников, который хочет вернуть жизнь и вернуться в район Жижкова». Радио Прага Интернешнл . Проверено 21 марта 2022 г.
  178. ^ "Обыденник живой литературы" . Твар (7). июль 2022 года . Проверено 2 июня 2022 г.

Библиография

дальнейшее чтение

Энциклопедии
Другие критики
Антологии