stringtranslate.com

Раввин Акива

Акива бен Иосиф ( Мишнаический иврит : עֲקִיבָא בֶּן יוֹסֵף , ʿĂqīḇāʾ бен Йосеп ; ок.  50 – 28 сентября 135 г. н.э. ), [1] также известный как рабби Акива ( רַבִּי עֲקִיבָא ), выдающийся еврейский учёный и мудрец, танна второй половины первого века и начала второго. Рабби Акива был ведущим автором Мишны и Мидраша Галахи . В «Тосафот» он упоминается как Рош ла- Хахамим («Глава мудрецов»). [2] Он был казнен римлянами после восстания Бар-Кохбы .

Биография

Ранние годы

Акива бен Иосиф (пишется עֲקִיבָא в Вавилонском Талмуде и עֲקִיבָה в Иерусалимском Талмуде ), [3] родился около  50 г. н. э. , был из скромного рода. [4] [5] Согласно некоторым источникам, он происходил от обращенных в иудаизм. [6]

Когда Акива женился на дочери Бена Калбы Сабуа ( בֶּן כַּלְבָּא שָׂבוּעַ ), [a] богатого гражданина Иерусалима , Акива был необразованным пастухом, нанятым им. Первое имя жены Акивы не приводится в более ранних источниках, но более поздняя версия традиции дает ее как Рахиль . [4] [8] Она была верна своему мужу в период его позднего посвящения в раввинские исследования после того, как ему исполнилось 40 лет, [4] и в который Акива посвятил себя изучению Торы.

Другая традиция [8] повествует, что в возрасте 40 лет Акива посещал академию своего родного города Лод , которой руководил Элиезер бен Хурканус . Хурканус был соседом Иосифа, отца Акивы. Тот факт, что Элиезер был его первым учителем и единственным, кого Акива позже называет «раввином», имеет важное значение для установления даты рождения Акивы. Эти легенды устанавливают начало его обучения примерно на 75–80 годы.

Помимо Элиэзера, Акива учился у Иешуа бен Ханании [8] и Нахума Иш Гамзу . [9] Согласно Иерусалимскому Талмуду , Р. Иешуа посвятил Акиву в ученики, предположительно, вместе с Семихой . [10] Акива был на равных с Гамалиилом II , с которым он позже познакомился. Раввин Тарфон считался одним из учителей Акивы, [11] но ученик превзошел своего учителя, и он стал одним из величайших почитателей Акивы. [4] [12] Акива оставался в Лоде [4] [13] до тех пор, пока Элиэзер жил там, а затем перенес свою собственную школу в Бенеберак . [4] [14] Акива также некоторое время жил в Зифроне, [15] современном Зафране [16] недалеко от Хамата . [17]

Свадьба

Согласно Талмуду , Акива был пастухом у Бен Калба Сабуа, когда дочь последнего заметила его скромность и прекрасные черты характера. Она предложила ему выйти за него замуж, если он согласится начать изучать Тору, так как в то время ему было 40 лет, и он был неграмотным. Когда ее отец узнал, что она тайно помолвлена ​​[18] с необразованным человеком, он был в ярости. Он выгнал свою дочь из своего дома, поклявшись, что никогда не поможет ей, пока Акива останется ее мужем. Акива и его жена жили в такой нищете, что использовали солому для своей постели. Талмуд рассказывает, что однажды пророк Илия принял облик бедняка и пришел к их двери, чтобы попросить немного соломы для постели для своей жены [4] после того, как она родила. Когда Акива и его жена увидели, что есть люди еще беднее, чем они, Рахиль сказала ему: «Иди и стань ученым». [19]

По соглашению с женой Акива провел двенадцать лет вдали от дома, занимаясь учебой. Он зарабатывал на жизнь, рубя дрова в лесу, продавая половину для благополучия своей жены и детей, а другую половину использовал для поддержания огня ночью, чтобы согреться и обеспечить свет для своих собственных занятий. [20] Вернувшись по истечении двенадцати лет в сопровождении 12 000 учеников, он, входя в свой дом, услышал, как его жена сказала соседу, который критиковал его долгое отсутствие: «Если бы я хотел, он должен был бы остаться еще на двенадцать лет в академии». Не переступая порога, Акива вернулся в академию. Он вернулся через двенадцать лет в сопровождении 24 000 учеников. Когда его жена вышла поприветствовать его, некоторые из его учеников, не зная, кто она, попытались удержать ее. [4] Но Акива воскликнул: «Оставьте ее; ибо то, что мое и твое, есть ее» (она заслуживает похвалы за наше изучение Торы). Не зная, кто он, Бен Кальба Сабуа также обратился к Акиве и попросил его помочь ему отменить его обет отречься от дочери и ее мужа. Акива спросил его: «Дал бы ты свой обет, если бы знал, что он станет великим ученым?» Бен Кальба Сабуа ответил: «Если бы я знал, что он выучит хотя бы одну главу или одну Галаху , [я бы не дал обет]». Акива сказал ему: «Я тот человек». Бен Кальба Сабуа упал к ногам Акивы и отдал ему половину своего богатства. [19] [21]

Согласно другому источнику, [22] Акива увидел, что в будущем он возьмет в жены жену Турна Руфа (его палача, также известного как Квинт Тиней Руф ) после того, как она обратится в иудаизм, по этой причине он плюнул на землю (потому что она произошла от зловонной капли), улыбнулся (ее обращению) и заплакал (из-за такой красоты, которая в конечном итоге гниет в пыли после смерти). Мотив этого брака не указан.

Современное место захоронения рабби Акивы, Тверия

Поздние годы

Величайшие танаимы середины второго века вышли из школы Акивы, в частности, раввин Меир , Иуда бар Илай , Симеон бар Йохай , Хосе бен Халафта , Элеазар бен Шаммуа и раввин Нехемия . Кроме них, у Акивы было много учеников, чьи имена не были переданы, но Агада по-разному называет их число: 12 000, [23] 24 000 [21] [24] и 48 000. [19]

Сообщается, что у Акивы были раввинские отношения с Раббаном Гамалиэлем, которые датируются периодом до их поездки в Рим. [25] [26] Убежденный в необходимости центральной власти для иудаизма , Акива стал преданным приверженцем и другом Раббана Гамалиэля, который стремился сделать патриарха истинным духовным главой евреев. [4] [27] Однако Акива был столь же твердо убежден, что власть патриарха должна быть ограничена как письменным, так и устным законом, толкование которого находилось в руках ученых; и соответственно он был достаточно смел, чтобы действовать в ритуальных вопросах в собственном доме Раббана Гамалиэля вопреки решениям самого Раббана Гамалиэля. [4] [28] Акива занимал должность надзирателя за бедными. [4] [29] Различные раввинские тексты свидетельствуют о его личных качествах, таких как доброжелательность и доброта по отношению к больным и нуждающимся. [30]

В 95–96 гг. н. э. Акива находился в Риме , [4] [31] а некоторое время до 110 г. он был в Нехардее . [32] Во время своих путешествий он, вероятно, посетил и другие места, где находились важные еврейские общины. [4] [33]

Акива якобы принимал участие в восстании Бар-Кохбы 132–136 гг., но его роль здесь исторически не определена. [4] Единственный установленный факт, касающийся связи Акивы с Бар-Кохбой, заключается в том, что он считал Бар-Кохбу обещанным Мессией; [34] это единственное свидетельство активного участия Акивы в революции. [4] Некоторые современные ученые утверждают, что тысячи учеников Акивы погибли, сражаясь за Бар-Кохбу, но это мнение было впервые сформулировано Нахманом Крохмалем около 200 лет назад и не имеет более раннего источника. [35] В барайте [36] говорится, что Акива принял мученическую смерть из-за своего нарушения указов Адриана против практики и учения иудейской религии, будучи приговоренным к смерти Турнусом Руфом в Кесарии . [4] [37] Поскольку эта история приписывает казнь религиозным, а не политическим причинам, она может быть доказательством против роли Акивы в восстании. [4] Смерть Акивы наступила после нескольких лет заключения, [38] что относит ее примерно к 132 году, [4] до подавления революции Бар-Кохбы; в противном случае задержка римлян в его казни была бы совершенно необъяснимой. [39] То, что религиозные интердикты Адриана предшествовали свержению Бар-Кохбы, показано в Мехильте . [40] [4]

Еврейские источники сообщают, что его подвергали расчесыванию — римской пытке, при которой кожу жертвы сдирали железными гребнями.

Смерть

Могила Акивы в Тверии

Смерть Акивы обычно представляется как некая отредактированная форма трех отдельных версий обстоятельств. Каждая версия имеет одни и те же основные сюжетные моменты: Акива бросает вызов римскому запрету на преподавание Торы, консул Турн Руф приказывает его казнить, с Акивы заживо сдирают кожу, а его последние слова — молитва Шма .

Наиболее распространенная версия смерти Акивы заключается в том, что римское правительство приказало ему прекратить преподавать Тору под страхом смерти, и он отказался. Когда Турнус Руфус , как его называют в еврейских источниках, приказал казнить Акиву, Акива, как говорят, спокойно читал свои молитвы, хотя и страдал от агонии; и когда Руфус спросил его, колдун ли он, так как он не чувствовал боли, Акива ответил: «Я не колдун; но я радуюсь предоставленной мне сейчас возможности любить моего Бога «всей моей жизнью», поскольку до сих пор я мог любить Его только «всеми моими средствами» и «всеми моими силами». Он начал читать Шма и со словом Эхад , «[Бог] Един!», он испустил дух. [4] [41]

Версия в Вавилонском Талмуде рассказывает об этом как об ответе Акивы своим ученикам, которые спросили его, как он все еще может возносить молитвы Богу. Он говорит им: «Всю свою жизнь я беспокоился о стихе «всей душой твоей» (и мудрецы истолковали это так), даже если Он заберет твою душу. И я сказал себе: когда я когда-нибудь смогу выполнить это повеление? И теперь, когда я, наконец, могу выполнить его, я не должен?» Затем он произнес Шма и продлил последнее слово Эхад («Один»), пока его жизнь не закончилась с этим словом. Раздался небесный голос и возвестил: «Благословен ты, раввин Акива, что твоя жизнь закончилась с Эхадом ». [42]

Другая легенда гласит, что Илия нёс тело ночью в Кесарию . Ночь, однако, была такой же светлой, как самый прекрасный летний день. Когда они прибыли, Илия и Иисус Навин вошли в пещеру, в которой были кровать, стол, стул и лампа, и положили там тело Акивы. Не успели они выйти, как пещера сама собой закрылась, так что с тех пор её никто не находил. [4] [43] Современная гробница Ребе Акивы находится в Тверии. [44] Ежегодно в ночь Лаг ба-Омер паломники зажигают костры у гробницы Ребе Акивы. Среди паломников есть и те, кто приехал из Бостона, штат Массачусетс , — традиция, возрожденная Бостонским Ребе в 1983 году. [45]

Религиозные и научные точки зрения

Религиозная философия

Таннайская традиция упоминает, что из четырех, кто углубился в Пардес (легенду) , Акива был единственным, кто смог должным образом усвоить эту мудрость, а остальные трое страдали от различных последствий в результате этой попытки. [46] Это служит, по крайней мере, для того, чтобы показать, насколько сильными были воспоминания о философских размышлениях Акивы в более поздние века. [4]

Отношения между Богом и человеком

Мнение Акивы о сотворении человека записано в Пиркей Авот :

Как же благоволит человек, ведь он создан по образу, как сказано в Писании: [47] «ибо по образу сотворил Бог человека». [48]

Онтология Акивы основана на принципе, что человек был создан בצלם, то есть не по образу Бога — что было бы בצלם אלהים — но по образу, по изначальному типу; или, философски говоря, по Идее — то, что Филон называет в соответствии с иудейской теологией «первым небесным человеком» (см. Адам Кадмон ). Строгий монотеист, которым был Акива, он протестовал против любого сравнения Бога с ангелами и объявил простое толкование כאחד ממנו [49] как означающее «подобный одному из нас» явным богохульством. [4] [50] Весьма поучительно читать, как христианин поколения Акивы, Иустин Мученик , называет буквальное толкование — таким образом, возражаемое Акивой — «еврейским еретическим». [51] В своих искренних попытках как можно сильнее настаивать на несравненной природе Бога, Акива действительно несколько низводит ангелов до уровня смертных и (ссылаясь на Псалмы 77:25) утверждает, что манна является настоящей пищей ангелов. [4] [52] Эта точка зрения Акивы, несмотря на энергичные протесты его коллеги раввина Ишмаэля , стала общепринятой среди его современников. [53] [4]

Из своих взглядов на отношения между Богом и человеком он делает вывод, что убийцу следует рассматривать как совершившего преступление против божественного архетипа (דמות) человека. [4] [54] Аналогичным образом, он признает главным и величайшим принципом иудаизма заповедь: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя». [4] [55] Он, конечно, не утверждает, что исполнение этой заповеди равнозначно исполнению всего Закона; и в одном из своих полемических толкований Писания он решительно протестует против противоположного мнения, якобы разделяемого христианами и другими неевреями со времен диаспоры, согласно которому иудаизм в лучшем случае является «просто моралью». [4] [56] Ибо, несмотря на свою философию, Акива был чрезвычайно строгим и национальным евреем. [4]

Но он далек от представления строгой справедливости как единственного атрибута Бога: в согласии с древнеизраильской теологией מדת הדין, «атрибута справедливости», и מדת הרחמים, «атрибута милосердия» [4] [57] он учит, что Бог сочетает доброту и милосердие со строгой справедливостью. [58] Отсюда его максима, упомянутая выше: «Бог правит миром в милосердии, но согласно преобладанию добра или зла в человеческих поступках». [4]

Эсхатология

Что касается вопроса о частых страданиях благочестивых и процветании нечестивых — поистине жгучего вопроса во времена Акивы — то на него отвечает объяснение, что благочестивые наказаны в этой жизни за свои немногие грехи, так что в следующей они могут получить только награду; в то время как нечестивые получают в этом мире всю компенсацию за то немногое добро, которое они сделали, и в следующем мире получат только наказание за свои проступки. [59] Как бы ни был последователен Акива, его этика и его взгляды на справедливость были лишь строгими следствиями его философской системы. Справедливость как атрибут Бога также должна быть образцовой для человека. «Никакой жалости в [гражданском] правосудии!» — вот его основной принцип в учении о праве, [4] [60] и он не скрывает своего мнения, что действия евреев по взятию добычи у египтян должны быть осуждены. [4] [61]

Библейский канон

Акива сыграл важную роль в составлении канона Танаха . Он решительно протестовал против каноничности некоторых апокрифов , [ 4] например, Премудрости Сираховой, [ 62 ] в которой отрывки קורא следует объяснять согласно Кидушину 49а, а חיצונים согласно его арамейскому эквиваленту ברייתא; так что высказывание Акивы звучит так: «Тот, кто читает вслух в синагоге книги, не принадлежащие к канону, как если бы они были каноническими» и т. д. Но он не был против частного чтения апокрифов, [4] как это очевидно из того факта, что он сам часто использует Сираха. [63] Акива, однако, решительно защищал каноничность Песни Песней и Эсфири . [4] [64] Заявления Гретца [65] относительно отношения Акивы к каноничности Песни Песней рассматривались И. Х. Вайсом как заблуждение . [4] [66]

Акила , тем временем, был учеником Акивы и под руководством Акивы дал грекоязычным евреям раввинскую Библию. [4] [67] Акива, вероятно, также предоставил пересмотренный текст Таргумов ; безусловно, для существенной основы Таргума Онкелоса , который в вопросах Галахи полностью отражает мнение Акивы. [4] [68]

Акива как систематизатор

Акива работал в области Галахи , как в систематизации ее традиционного материала, так и в ее дальнейшем развитии. Состояние Галахи, то есть религиозной практики, и, по сути, иудаизма в целом, было очень шатким на рубеже 1-го века нашей эры. Отсутствие какой-либо систематизированной коллекции накопленных Галахот делало невозможным любое их представление в форме, пригодной для практических целей. Средства для теоретического изучения Галахи также были скудными; и логика, и экзегеза — две опоры Галахи — по-разному понимались различными постановлениями Таннаим и по-разному преподавались. Согласно традиции (которая имеет историческое подтверждение [4] ), именно Акива систематизировал и упорядочил « Мишну » (галахический кодекс); « мидраш » (экзегезу Халхи) и «галахот» (логическое расширение Галахи). [69] Мишна Акивы, как ее заимствовал у него его ученик раввин Меир , стала основой Шести Разделов Мишны.

Упомянутые Епифанием δευτερώσεις τοῦ καλουμένου Ραββὶ Ακιβά ( Мишна так называемого «рабби Акива» ) [70] , а также «великие Мишнайот Акивы» [71] , вероятно, не следует понимать как независимые Мишнайот (δευτερώσεις), существовавшие в то время, а как учения и мнения Акивы, содержащиеся в официально признанных Мишнайот и Мидрашах. В то же время справедливо считать Мишну Иуды ха-Наси (называемой просто «Мишна»), а также большинство всех галахических мидрашей, существующих в настоящее время, происходящими от школы Акивы. [4]

Согласно Иоханану бар Наппахе (199–279), «Наша Мишна исходит непосредственно от раввина Меира , Тосефта — от р. Неемии , Сифра — от р. Иуды , а Сифре — от р. Симона ; но все они взяли Акиву за образец в своих работах и ​​следовали ему». [72] Здесь можно распознать трехчастное разделение галахического материала, которое исходит от Акивы: (1) кодифицированная галаха (т. е. Мишна); (2) Тосефта, которая в своей первоначальной форме содержит краткий логический аргумент в пользу Мишны, несколько похожий на Лебуш Мордехая Иафе в Шулхан Арухе ; (3) галахический Мидраш. [4]

Следующие галахические Мидраши, происходящие из школы Акивы: Мехилта рабби Шимона на Исход ; Сифра на Левит ; Сифре Зутта на Числа ; [73] и Сифре на Второзаконие , галахическая часть которого принадлежит школе Акивы. [4]

Каким был Рабби Акива? - Работник, который выходит со своей корзиной. Он находит пшеницу - он кладет ее, ячмень - он кладет ее, полбу - он кладет ее, фасоль - он кладет ее, чечевицу - он кладет ее. Когда он приходит домой, он сортирует пшеницу отдельно, ячмень отдельно, полбу отдельно, фасоль отдельно, чечевицу отдельно. Так же поступал и Рабби Акива; он раскладывал кольца Торы по кольцам. [74]

Галаха Акивы

Как бы ни была восхитительна систематизация Галахи Акивой , его герменевтика и галахическая экзегеза, составляющие основу всего талмудического учения, превзошли ее. [4]

Огромное различие между Галахой до и после Акивы можно кратко описать следующим образом: старая Галаха была (как указывает ее название) религиозной практикой, санкционированной как обязательная по традиции, к которой были добавлены расширения и (в некоторых случаях) ограничения Торы , достигнутые путем строгой логической дедукции. Оппозиция, предложенная саддукеями ( которая стала особенно напряженной в первом веке до н. э.), привела к развитию галахического мидраша , целью которого было вывести эти расширения Закона, по традиции и логике, из самого Закона. [4]

Можно было бы подумать, что с разрушением Храма в Иерусалиме — событием, положившим конец саддукействугалахический Мидраш также исчез бы, поскольку Галаха теперь могла обойтись без Мидраша. Так бы, вероятно, и было, если бы Акива не создал свой собственный Мидраш, с помощью которого он смог «открыть вещи, которые были неизвестны даже Моисею». [4] [75] Акива превратил накопленное сокровище устного закона — которое до его времени было лишь предметом знания, а не наукой — в неисчерпаемый рудник, из которого с помощью предоставленных им средств можно было бы постоянно извлекать новые сокровища. [4]

Если старую Галаху следует рассматривать как продукт внутренней борьбы между фарисейством и саддукеизмом , то Галаху Акивы следует понимать как результат внешнего соперничества между иудаизмом, с одной стороны, и эллинизмом и эллинистическим христианством, с другой. Акива, несомненно, понимал, что интеллектуальная связь, объединяющая евреев, — которая не должна исчезнуть с разрушением еврейского государства, — должна быть сделана так, чтобы сблизить их еще больше, чем раньше. Он также размышлял о природе этой связи. Библия никогда больше не могла бы заполнить это место в одиночку; поскольку христиане также считали ее божественным откровением. Еще меньше могла служить этой цели догма, поскольку догмы всегда были отталкивающими для раввинского иудаизма , чья самая суть — развитие и восприимчивость к развитию. Уже упоминалось о том факте, что Акива был создателем раввинской версии Библии , разработанной с помощью его ученика Акилы (хотя это традиционно оспаривается) и призванной стать общим достоянием всех евреев. [4]

Но этого было недостаточно, чтобы устранить всю угрожающую опасность. Можно было опасаться, что евреи, с их легкостью в приспособлении к окружающему — даже тогда это была заметная черта — могут запутаться в сетях греческой философии и даже гностицизма . Пример его коллег и друзей, Элиши бен Абуя , Бен Аззая и Бен Зомы , еще больше укрепил его в убеждении в необходимости предоставления некоторого противовеса интеллектуальному влиянию нееврейского мира. [4]

Герменевтическая система Акивы

Акива стремился применить систему изоляции, которой следовали фарисеи (פרושים = те, кто «отделяют» себя), к учению, как они это делали к практике, к интеллектуальной жизни, как они это делали к повседневной беседе, и ему удалось заложить прочную основу для своей системы. В качестве основополагающего принципа своей системы Акива провозглашает свою убежденность в том, что способ выражения, используемый Торой, совершенно отличается от способа выражения любой другой книги. В языке Торы нет ничего просто формы; все есть сущность. В нем нет ничего лишнего; ни слова, ни слога, ни даже буквы. Каждая особенность дикции, каждая частица, каждый знак должны рассматриваться как имеющие более высокую важность, как имеющие более широкое отношение и более глубокое значение, чем кажется. Подобно Филону , [76] который видел в еврейской конструкции инфинитива с личной формой того же глагола и в некоторых частицах (наречиях, предлогах и т. д.) некоторую глубокую ссылку на философские и этические доктрины, Акива усматривал в них указания на многие важные церемониальные законы, правовые установления и этические учения. [4] [77]

Таким образом, он дал еврейскому уму не только новое поле для его собственного применения, но, убежденный как в неизменности Священного Писания , так и в необходимости развития в иудаизме, он преуспел в примирении этих двух, по-видимому, безнадежных противоположностей посредством своего замечательного метода. Следующие две иллюстрации послужат для того, чтобы прояснить это: [4]

Его герменевтика часто ставила его в противоречие с толкованием его коллег, что особенно демонстрирует его отношение к самаритянам . Он считал дружеские дискуссии с этими потенциальными новообращенными желательными как по политическим, так и по религиозным причинам, и он разрешал не только есть их хлеб, [82] но и смешанные браки, считая их полностью новообращенными. [83] Это весьма примечательно, учитывая, что в брачном законодательстве он зашел так далеко, что объявил всякое запрещенное обручение абсолютно недействительным [84] и потомство - незаконным. [85] По аналогичным причинам Акива снисходительно правит в библейском постановлении Килаим ; почти каждая глава в трактате с таким названием содержит смягчение Акивой. [4]

Любовь к Святой Земле , которую он как истинный националист часто и горячо выражал [4] [86], была у него столь сильна, что он освободил бы сельское хозяйство от большей части строгости Закона. Этих примеров будет достаточно, чтобы оправдать мнение, что Акива был тем человеком, которому иудаизм обязан преимущественно своей деятельностью и своей способностью к дальнейшему развитию в соответствии с полученной им традицией. [4]

Избранные легенды

Когда Моисей вознесся на небеса, он увидел Бога, занятого изготовлением декоративных «корон» для букв Торы. Когда Моисей спросил, какова цель этих украшений, Бог объяснил, что человек по имени Акива родится через несколько поколений, и что он сможет вывести галаху из каждого маленького изгиба и короны букв Закона. Моисей попросил, чтобы ему разрешили увидеть этого человека, и Бог согласился: Моисей обнаружил себя сидящим в учебном зале Акивы. Слушая урок Акивы, Моисей утомился, потому что не мог его понять. Однако, когда один из учеников спросил Акиву об источнике его учения, Акива ответил, что это «Закон Моисею на Синае», и Моисей успокоился. Когда Моисей возвращается к Богу и спрашивает, какова будет конечная награда благочестивого Акивы, ему показывают ужасные последствия казни Акивы. В ужасе Моисей требует от Бога объяснений Своих действий, и в этот момент Бог приказывает Моисею молчать и уважать Его суждение. [87] Эта история дает представление о деятельности Акивы как отца толкования Талмуда . [4]

Тинниус Руфус спросил: «Что прекраснее — творение Бога или человека?» Акива ответил: «Несомненно, творение человека лучше, ибо в то время как природа по воле Бога снабжает нас только сырым материалом, человеческое мастерство позволяет нам обрабатывать его в соответствии с требованиями искусства и хорошего вкуса». Руфус надеялся загнать Акиву в угол своим странным вопросом; поскольку он ожидал совсем другого ответа и намеревался заставить Акиву признать порочность обрезания. Затем он задал вопрос: «Почему Бог не создал человека таким, каким Он хотел его видеть?» У Акивы был готов ответ: «По той самой причине, что человек должен совершенствовать себя». [4] [88]

Агада объясняет , как Акива, в расцвете сил, начал свое раввинское обучение. Легендарное указание на это изменение в жизни Акивы сделано в двух слегка различающихся формах. Вероятно, более старая из двух звучит следующим образом: [4] «Акива, заметив камень у колодца, который был выдолблен каплями из ведер, сказал: Если эти капли могут, непрерывно действуя, проникать в этот твердый камень, насколько же больше может настойчивое слово Божие проникать в податливое, плотское человеческое сердце, если это слово будет представлено с терпеливой настойчивостью». [89]

Акива обучил тысячи учеников: однажды двадцать четыре тысячи его учеников умерли во время чумы. Его пятью главными учениками были Иуда бар Илай , раввин Меир , раввин Элеазар бен Шаммуа , Хосе бен Халафта и Шимон бар Йохай . [24]

Однажды его призвали сделать выбор между темнокожим царем и его женой; жена была обвинена в неверности после того, как родила белого ребенка. Акива убедился, что царская палата украшена белыми мраморными статуями, и, основываясь на теории, что ребенок по своей природе подобен тому, на что смотрели его родители во время зачатия ребенка, он оправдал царицу от подозрений. [90] Рассказывают, что во время своего пребывания в Риме Акива близко познакомился с еврейской прозелиткой Кетией бар Шалом, очень влиятельным римлянином (по мнению некоторых ученых, идентичным Флавию Клементу , племяннику Домициана [91] ), который перед своей казнью за защиту евреев завещал Акиве все свое имущество. [4] [92]

Талмуд перечисляет шесть случаев, когда Акива обрел богатство. [93] В одном случае его успех в качестве учителя заставил его богатого тестя Калбу Савуа признать такого выдающегося зятя и поддержать его. Другим источником его богатства, как говорят, была большая сумма денег, взятая в долг у язычницы, матроны . В качестве поручителей для займа Акива назвал Бога и море, на берегу которого стоял дом матроны. Акива, будучи больным, не мог вернуть деньги в назначенное время; но его поручители не оставили его в беде. Имперская принцесса внезапно сошла с ума, в этом состоянии она бросила сундук с императорскими сокровищами в море. Его выбросило на берег недалеко от дома кредитора Акивы, так что, когда матрона пошла на берег, чтобы потребовать у моря сумму, которую она одолжила Акиве, отлив оставил несметные богатства у ее ног. Позже, когда Акива прибыл, чтобы выплатить свой долг, матрона не только отказалась принять деньги, но и настояла на том, чтобы Акива получил большую долю того, что принесло ей море. [4] [94]

Это был не единственный случай, когда Акиве пришлось почувствовать истинность его любимого изречения («Что бы ни делал Бог, Он делает это к лучшему»). Однажды, не найдя места для ночлега в одном городе, он был вынужден провести ночь за его стенами. Безропотно он смирился с этими трудностями; и даже когда лев сожрал его осла, а кот убил петуха, чье пение должно было возвещать ему о рассвете, а ветер погасил его свечу, единственным замечанием, которое он сделал, было: «Все, что делает Бог, — к добру». Когда наступило утро, он понял, насколько верны были его слова. На город напала банда грабителей и увела его жителей в плен, но он спасся, потому что его местопребывание не было замечено в темноте, и ни зверь, ни птица не выдали его. [4] [95]

Другая легенда, согласно которой врата адских областей открылись для Акивы, аналогична более известной истории о том, что он вошел в рай и ему было позволено покинуть его невредимым. [4] [96] Существует следующее предание: Акива однажды встретил угольно-черного человека, несущего тяжелую ношу дров и бегущего со скоростью лошади. Акива остановил его и спросил: «Сын мой, почему ты так много работаешь? Если ты раб и у тебя суровый хозяин, я куплю тебя у него. Если ты делаешь это из-за бедности, я позабочусь о твоих нуждах». «Ни для того, ни для другого», — ответил человек; «Я мертв и вынужден из-за своих великих грехов каждый день разводить свой погребальный костер. При жизни я был сборщиком налогов и притеснял бедных. Отпусти меня немедленно, чтобы демон не мучил меня за мое промедление». «Неужели тебе нечем помочь?» — спросил Акива. «Почти ничем», — ответил покойный; «ибо я понимаю, что мои страдания закончатся только тогда, когда у меня будет благочестивый сын. Когда я умер, моя жена была беременна; но у меня мало надежды, что она даст моему ребенку надлежащее воспитание». Акива спросил об имени мужчины, его жены и месте ее обитания. Когда во время своих путешествий он добрался до места, Акива искал информацию о семье мужчины. Соседи очень свободно высказывали свое мнение, что покойный и его жена заслуживают того, чтобы вечно пребывать в адских областях — последнее потому, что она даже не совершила брит-милу для ребенка. Однако Акиву нельзя было отвратить от своей цели; он искал сына сборщика налогов и долго и усердно трудился, обучая его слову Божьему. После 40-дневного поста и молитв Богу благословить его усилия, он услышал небесный голос (бат кол), спрашивающий: «Зачем ты так стараешься ради этого человека?» «Потому что он как раз из тех, на кого стоит работать», — был быстрый ответ. Акива упорствовал до тех пор, пока его ученик не смог исполнять обязанности чтеца в синагоге; и когда он там впервые прочитал молитву «Благослови Господа!», отец внезапно явился Акиве и осыпал его благодарностями за избавление от адских мук благодаря заслугам его сына. [4] [97] Эта легенда была несколько подробно рассмотрена на идише . [98] Существует другая версия этой истории, в которой имя Иоханана бен Заккая приводится вместо имени Акивы. [99]

Примечания

  1. ^ Значение «сын довольной собаки», явная ссылка на его щедрость. Согласно трактату Мишны Ядаим , его настоящее имя было Джошуа. [7]

Ссылки

  1. ^ Мидраш Бытие Рабба 53; Мидраш Екклесиаст Рабба 1:10.
  2. ^ Тосафот BT Кесубот 105а 'Кашья'
  3. ^ "Ястроу, עֲקִיבָא II 1" . www.sefaria.org .
  4. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииSinger, Isidore ; et al., eds. (1901–1906). "AKIBA BEN JOSEPH". Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls . Получено 23 января 2017 г.
    Библиография Еврейской энциклопедии :
    • Франкель , Дарке ха-Мишна , стр. 111-123;
    • Й. Брюлль, Мебо ха-Мишна , стр. 116-122;
    • Вайс , Дор , 2 107-118;
    • Х. Оппенгейм , в Бет Талмуде , 2:237-246, 269-274;
    • И. Гастфройнд , Биография Р. Акибы , Лемберг, 1871;
    • Дж. С. Блох, в «Мимизрах у-Мимаараб» , 1894, стр. 47–54;
    • Грец , Геш. д. Юден , IV. (см. индекс);
    • Эвальд , Геш. д. Фолькес Исраэль , 7 367 и последующие;
    • Derenbourg , Essai , стр. 329-331, 395 и последующие, 418 и последующие;
    • Гамбургер , RBT ii. 32-43;
    • Бахер , Ag. Tan. i. 271-348;
    • Йост , Геш. des Judentums und Seiner Sekten , ii. 59 и последующие;
    • Ландау  [ де ] , в MonatsschriftПодсказка Monatsschrift für die Geschichte und Wissenschaft des Judentums, 1854, стр. 45-51, 81-93, 130-148;
    • Дюннер , там же. 1871, стр. 451–454;
    • Нойбюргер, там же. 1873, стр. 385–397, 433–445, 529–536;
    • Д. Хоффманн , Zur Einleitung in die Halachischen Midraschim , стр. 5-12;
    • Грец , Гностицизм , стр. 83-120;
    • Ф. Розенталь  [ де ] , Vier Apokryph. Бюхер. . . Р. Акиба , особенно стр. 95-103, 124-131;
    • С. Функ, Акиба (Йенская диссертация) , 1896;
    • М. Попер, Пирке Р. Акиба , Вена, 1808 г.;
    • М. Леманн , Акиба, Historische Erzählung , Франкфурт-на-Майне, 1880 г.;
    • Дж. Витткинд, Хуут ха-Мешулаш , Вильно, 1877 г.;
    • Брауншвайгер, Die Lehrer der Mischnah , стр. 92–110.
  5. ^ Иерусалимский Талмуд Берахот , глава 4, страница 7d, Вавилонский Талмуд Берахот 27б.
  6. ^ Б. Синедрион 96b в MS Yad HaRav Herzog и MS TS Misc. 26.55 читается מבני בניו שלסיסרא לימדו תורה בירושלם [ומנו ר' עקיבה], «Некоторые из потомков Сисары учили Тору в Иерусалиме» . [и среди них был Акива]», но не другие рукописи. Эту версию цитируют комментарии Ниссима бен Якоба к Брахот 27б и Баб фи аль-Мале в'аль-Хасер (MS Vat. 44 ф. 382b). Маймонид пишет ( Мишне Тора , введение), что отец Акивы Иосиф был обращенным, за ним последовал Моисей из Риети ( Микдаш Меат, л. 76r). В Сифрей Числа 75:1 Тарфон говорит: «Хвала Аврааму, что Акива возник из твоих чресл»; Закуто предполагает (стр. 37), что только мать Акивы была еврейкой, что повторяет Ибн Яхья (стр. 63). Другие (см. Азулай , Петах Эйнаим, стр. 239) утверждают, что он был потомком Сисары от Яэль .
  7. ^ Мишна Ядаим 3:5
  8. ^ abc Авот раввина Натана , изд. Соломон Шехтер , 4:29
  9. ^ Вавилонский Талмуд Хагига 12а
  10. ^ Розенбойм, Дэвид Йона, изд. (2010). Иерусалимский Талмуд תלמוד ירושלמי עוז והדר[ Талмуд Иерусалимский ] (на иврите). Т. 9 (Санхедрин) (ред. Оз ве-Хадар). Нью-Йорк: Фридман– Оз ве-Хадар . стр. 8а [Санхедрин 1:2]. OCLC  695123759.
  11. ^ Вавилонский Талмуд Кетубот 84б
  12. ^ Сифре , Книга Чисел 75
  13. ^ Рош ха-Шана 1:6
  14. Вавилонский Талмуд Санхедрин 32б; Тосефта Шаббат 3:[4:]3
  15. ^ Сифре в Числах 5:8
  16. ^ ЗПВ 8:28
  17. ^ См. Фридман, Меир (ред.). Сифре ספרי (на иврите). Вена. Числа 4 . Проверено 19 января 2017 г.и параллельные отрывки, цитируемые в талмудических словарях Леви и Ястроу . Для другой идентификации места и других форм его названия см. Neubauer, Adolf (1868). La Géographie du Talmud (на французском). Париж . Получено 19 января 2017 г.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )стр. 391, и Ястров, lc
  18. ^ согласно Недарим 50а; согласно Кетубот 62б, они были женаты
  19. ^ abc Недарим 50a
  20. ^ Дэвид Хадад, Сефер Маасей Авот , Беэр-Шева, 2005, стр. 202, цитируется Авот де-Рабби Натан , глава 6.
  21. ^ ab "Kesuvos 63". dafyomi.co.il . Получено 27 января 2017 г. .
  22. ^ Талмуд, Авода Зара 20а
  23. ^ Бытие Рабба 61:3
  24. ^ аб Йевамот 62б
  25. ^ Маккот 24a-24b
  26. ^ «Трагедия в перспективе: почему раввин Акива смеялся?». Orthodox Union. 19 июля 2011 г. [1]
  27. Рош ха-Шана 2:9
  28. ^ Тосефта , Брахот 4:12.
  29. ^ Маасер Шени 5:9; Кидушина 27а
  30. ^ Недарим 40а; Левит Раба 34:16; Тосефта Мегилла 4:16
  31. ^ Генрих Грец , Gesch. д. Джуден, 4:121
  32. ^ Йевамот 16:7
  33. ^ Нойбургер, Monatsschrift, 1873, с. 393.
  34. ^ Йерушалми Таанит, 4 68d; также Синедрион 93b в рукописи Яд ха-Рав Герцог
  35. ^ "האם תלמידי רבי עקיבא מתו במרד בר כוכבא?" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 3 мая 2021 года . Проверено 24 мая 2020 г.
  36. ^ Берахот 61б
  37. Мидраш Шохер Тов , о Притчах (§ 9), Иерусалим, 1968 г.
  38. ^ Санхедрин 12а
  39. Франкель, «Даркей хаМишна», стр. 121
  40. ^ Мехилта Мишпатим 18, где Акива считает мученичество двух своих друзей зловещим предзнаменованием своей собственной судьбы. После падения Бейтара не нужны были предзнаменования, чтобы предсказать плохие дни.
  41. Талмуд Иерусалимский Брахот 9 14б, и несколько измененный Вавилонский Талмуд 61б
  42. ^ Берахот 61б https://www.sefaria.org/Berakhot.61b
  43. ^ Еллинек , Бейт ха-Мидраш, 6:27,28; 2:67,68; Брауншвейгер, Лерер дер Мишна, 192–206.
  44. ^ "Карты Google".
  45. ^ Горовиц, YF и Моргенштерн, Ашира (24 ноября 2010 г.). «Времена года: Бостонская ребецн вспоминает и размышляет о первом йорцайт великого раввина Леви Ицхака Халеви Горовица, ztz"l, 18 Кислева 5771». Мишпаха , приложение Family First, стр. 52.
  46. ^ Хагига 14б; Тосефта Хагига 2:3
  47. ^ Бытие 9:6
  48. ^ Пиркей Авот 3:14
  49. ^ Бытие 3:22
  50. ^ Мехилта рабби Измаила , Бешаллах 6
  51. ^ Циферблат с триф. 62
  52. ^ Йома , 75б
  53. ^ Как указывает Иустин Мученик, lc, 57
  54. ^ Бытие Рабба 34:14
  55. Левит 19:18; Сифра , Кедошим , 4
  56. ^ Мехилта , Шира, 3 (44а, изд. IH Weiss )
  57. ^ Бытие Раба 12, конец; χαριστική и κολαστική Филона , Quis Rer. Див. Херес, 34 Томас Манджи , 1:496
  58. ^ Хагига 14а
  59. ^ Бытие Раба 33; Песик. ред. С. Бубера , 9 73а
  60. ^ Мишна Кетубот 9:3
  61. ^ Бытие Рабба 28:7
  62. ^ Синедрион 10:1, Баб. там же. 100б, Талмуд Йерушалми там же. 10 28а
  63. ^ В. Бахер , Ag. Тан. 1:277; Х. Грец , Гностицизм, с. 120
  64. ^ Ядаим 3:5, Мегила
  65. ^ Шир ха-Ширим, с. 115 и Кохелет, с. 169
  66. ^ Дор, 2:97
  67. Иероним на Исаию 8:14, Иерушалми Кидушин 1 59а
  68. Ф. Розенталь, Бет Талмуд, 2:280
  69. ^ Йерушалми Шек. 5 48c, согласно правильному тексту, данному Раббиновичем, Diḳduḳe Soferim, p. 42; сравните Гит. 67a и Дюннер, в Monatsschrift , 20 453, а также В. Бахер , в Revue des Etudes Juives, 38:215.
  70. ^ Adversus Hæreses , 33:9 и 15, конец
  71. ^ В Midr. Cant. R. 8:2, Eccl. R. 6:2
  72. ^ Санхедрин 86а
  73. Отрывки из Ялкут Шимони и рукопись в Мидраш ха-Гадоль, впервые отредактированная Б. Кенигсбергером, 1894 г.
  74. ^ Авот де Рабби Натан гл. 18; см. также Гиттин 67а
  75. ^ Песикта де-Рав Кахана , Парах , изд. С. Бубера , 39б
  76. ^ Зигфрид, Филон, стр. 168
  77. ^ сравните Д. Хоффманн , Zur Einleitung, стр. 5–12, и Х. Гретц , Gesch. 4:427
  78. ^ Сифра , Мезора , конец; Шаббат 64б
  79. ^ Бава Меция 113b
  80. ^ Мехилта Рабби Ишмаэля , Мишпатим , 3
  81. ^ Urschrift, стр. 187
  82. ^ Шевуот 8:10
  83. ^ Кидушин 75б
  84. ^ Йевамот 92а
  85. ^ Кидушин 68а
  86. ^ Авот раввина Натана 26
  87. ^ Менахот 29б
  88. ^ Танхума , Тазрия , 5, ред. С. Бубер 7
  89. ^ Авот раввина Натана изд. С. Шехтер , 6:28
  90. ^ Числа Рабба 9:34
  91. ^ Кетиа Бар Шалом
  92. ^ Авода Зара 10б
  93. ^ Недарим 50a–b
  94. ^ Комментарии к Недарим 50а
  95. ^ Берахот 60б
  96. ^ Хагига 14б
  97. ^ Каллах , ред. Коронель, 4б, и см. цитаты из Танхума в Менорате ха-Маор Исаака Абоаба , 1 :1, 2, § 1, ред. Якоб Рафаэль Фюрстенталь , стр. 82; также Махзор Витри , стр. 112
  98. ^ Под названием: Ein ganz neie Maase vun dem Tanna R. Akiba, Лемберг, 1893 г.
  99. ^ Танна дебе Элияху Зутта 17

Смотрите также

Источники

Внешние ссылки