stringtranslate.com

Малайская кухня

Наси лемак : универсальное ароматное блюдо из кокосового риса , подаваемое с различными добавками, например, яйцами (приготовленными солнечной стороной вверх или вареными ), самбал сотонг , ренданг , аям горенг и т. д. Это наиболее определяющая особенность малайского завтрака.

Малайская кухня — традиционная еда этнических малайцев Юго-Восточной Азии , проживающих на территории современной Малайзии , Индонезии (части Суматры и Калимантана ), Сингапура , Брунея , Южного Таиланда и Филиппин (в основном южных), а также Кокосовых островов , Рождества. Остров , Шри-Ланка и Южная Африка .

Главной особенностью традиционной малайской кухни является щедрое использование специй. Кокосовое молоко также играет важную роль в придании малайским блюдам насыщенного сливочного характера. Другой основой является белакан (паста из креветок), которая используется в качестве основы для самбала , насыщенного соуса или приправы, приготовленного из белакана , перца чили , лука и чеснока . В малайской кухне также широко используются лемонграсс и галангал . [1]

Почти каждое малайское блюдо подается с рисом , который также является основным продуктом питания во многих других азиатских культурах. Хотя малайская трапеза включает в себя различные виды блюд, все они подаются сразу, а не курсами. Типичный обед состоит из тарелки риса на каждого человека на столе. Блюда предназначены для совместного использования всеми посетителями, и к каждому блюду прилагается ложка. Посетитель приступает к выкладыванию блюд по своему выбору на тарелку с рисом. Пищу едят осторожно пальцами правой руки, а не левой, которая используется для личного омовения , а малайцы редко пользуются посудой. [2]

История и влияния

Неизвестно, когда сформировались малайские кулинарные традиции, но самые ранние упоминания о традиции относятся к 15 веку, когда Малаккский султанат стал важным торговым центром на Малайском архипелаге . [3] Самое важное наследие Малакки связано с ее участием в торговле специями , ее открытостью для ингредиентов и кулинарных приемов, привезенных иностранцами, особенно арабами, персами, китайцами и индийцами, а также выращиванием богатой эклектичной гастрономии. Малакка также стала катализатором развития двух других богатых и уникальных кулинарных культур, представляющих собой слияние малайской с китайской и европейской традициями, кухонь, известных соответственно как ньонья и евразийская . За столетия до и после Малакки существовали и другие немалайские группы, от бугинцев и яванцев до минангкабау, которые в разное время были поглощены малайским обществом, чему способствовали сходство образа жизни и общая религия, и имели различную степень влияния на малайскую еду. . [4]

Важно понимать нюансы и различия того, что делает блюдо малайским, что переплетается с различиями представлений о малайцах как этнической группе или как расе . В Индонезии малайская кухня более конкретно относится к кухне этнических малайцев, традиционно населяющих восточное побережье Суматры, Малайский полуостров и прибрежное Борнео . Однако в Малайзии, Сингапуре, Брунее и за пределами Малайского архипелага (например, в Шри-Ланке и Южной Африке) термин «малайская кухня» часто принимает более широкий смысл, который включает кулинарные традиции других соседних австронезийских народов , часто включая Минангкабау, Яванский и бугис или даже их слитые производные.

Наси лемак , рис, приготовленный в густом кокосовом молоке, вероятно, самое популярное блюдо, повсеместно встречающееся в малайских городах и деревнях. Наси лемак считается национальным блюдом Малайзии . [5] Другой пример — кетупат или наси химпит , прессованный рис, приготовленный в пальмовых листьях. Он особенно популярен во время Хари Рая . Из различного мяса и овощей можно приготовить гулай или кари , разновидность блюда карри с вариациями смесей специй, которые демонстрируют индийское влияние, давно присутствующее в малайской кухне. Поскольку большинство малайцев являются мусульманами , малайская кухня строго соблюдает исламские законы о халяльной диете. Потребляемый белок в основном поступает из говядины, водяного буйвола, козы и баранины, а также включает птицу и рыбу. Запрещены свинина, нехаляльное мясо и алкоголь. Лакса , смесь малайской и китайской кухни, также является популярным блюдом. Малайская кухня также переняла некоторые соседние кулинарные традиции, такие как ренданг , заимствованный из кухни Минангкабау на Суматре, наси улам из кухни Бетави и сатай из яванской кухни на Яве . Однако малайцы разработали особые вкусы и рецепты.

Малайская кухня также распространилась за пределы Малайского архипелага и оказала влияние на другие кухни там. Боботиюжноафриканское блюдо , возникшее на мысе Малай . Он состоит из фарша с пряностями, запеченного с начинкой на яичной основе. Из многих блюд, распространенных в Южной Африке, боботи , пожалуй, ближе всего к национальному блюду, поскольку его нельзя найти ни в одной другой стране. Рецепт происходит из колоний Голландской Ост-Индской компании в Батавии , а название происходит от индонезийского боботок . В других странах калу додол — это шриланкийский десерт шриланкийского малайского происхождения. В его состав входит китул неочищенный пальмовый сахар (из сока пальмы тодди ), рисовая мука и кокосовое молоко.

Терминология

Почти каждая культура и язык внесли свой вклад в кулинарный язык, включая малайский со своей собственной пищевой терминологией, охватывающей способы приготовления, методы приготовления и многочисленные названия продуктов. [6] Терминология малайской кухни формировалась в результате культурной передачи на протяжении многих поколений. [7] Традиционно малайские родители передавали своим детям навыки и процессы приготовления пищи посредством ежедневных кулинарных занятий, а также традиционных мероприятий, включая свадебные церемонии. [8]

Готовка еды

Типичные праздничные блюда во время Хари Рая Пуаса или Хари Рая Хаджи (по часовой стрелке снизу слева): суп из говядины, наси химпит (прессованные кубики риса), ренданг из говядины и сайур лоде .

При приготовлении малайской еды используемые ингредиенты часто описываются как пряные и ароматные, поскольку это смесь специй, трав и кореньев. Сильные, острые и ароматные свежие травы, специи и ингредиенты, такие как сераи ( лемонграсс ), пандан ( винная сосна ), кеманги (разновидность базилика ), кесум ( полигонум ), буах пала ( мускатный орех ), куньит ( куркума ) и бунга кантан ( Часто используются бутоны дикого имбиря ), биджи сави ( семена горчицы ) и халба ( пажитник ). Существует также ряд терминов, используемых для обозначения оборудования и посуды, используемых для приготовления пищи. [9] Традиционное кухонное оборудование включает в себя несколько типов мельниц, называемых лесунг бату ( пестик и ступка ), бату гилинг (каменный валик) и бату бо (мельница), используемых для приготовления специй и паст. Овощи нарезаются кубиками на ландасе (деревянной разделочной доске); а скребок для кокоса или кукур нюр незаменим при приготовлении как карри, так и сладостей. На десерт также готовят выпечку, и для этого необходимы торак (скалка) и папан-пенорак (кондитерская доска).

Способы приготовления

Темпояк икан патин , рыба пангасиус в соусе из ферментированного дуриана

Традиционные методы приготовления малайской кухни очень похожи на жизнь в малайских деревнях, медленные и непринужденные, поскольку большая часть малайской еды готовится на медленном огне в течение длительного времени по сравнению с китайской едой. [10] Существует множество способов приготовления пищи, в том числе сухих и влажных. [11] Тумис (использование небольшого количества масла или жира в неглубокой сковороде на относительно сильном огне), салаи (пища, копченая или приготовленная на гриле, ингредиенты которой часто нарезаются на куски или тонкими ломтиками для облегчения быстрого приготовления), сангай (пища, в основном сушеные специи, обжаренные без масла) и лайюр (нагретый до высыхания на слабом огне) являются примерами терминов, обозначающих методы приготовления на сухом огне. С другой стороны, методы приготовления пищи на влажном огне включают такие термины, как танак (приготовление в кастрюле, особенно риса), джеранг (варка или варка на медленном огне), целур (бланширование или погружение продуктов, например овощей, в горячую воду) и рене (варка или варка на медленном огне). кипящая еда). [12]

Характеристики

По определению Айнуддина, малайская еда имеет пять характеристик:

Вариации региональной кухни

Бруней

Амбуят , национальное блюдо Брунея.

Брунейско-малайская кухня часто бывает острой, и ее обычно едят с рисом или лапшой. Ренданг из говядины , наси лемак и паджери нанас – популярные блюда в Брунее . [13] Среди немногих блюд, характерных для Брунея, есть амбуят , липкий шарик из крахмала саго без запаха , который наматывают на бамбуковую вилку и окунают в пряный и кислый соус.

Наси каток , что буквально означает «рис», представляет собой популярное блюдо, состоящее из простого риса, жареной курицы и самбала , пикантной приправы, приготовленной из молотого перца чили и множества вторичных ингредиентов, включая, помимо прочего, пасту из креветок , чеснок, имбирь, лук-шалот, зеленый лук, пальмовый сахар, сок лайма, уксус и анчоусы. Наси каток традиционно подают завернутым в коричневую бумагу.

Индонезия

Отак-отак в банановом листе

Кухня малайских индонезийцев распространилась на восточном побережье Суматры и Калимантане , прежде всего на Западном Калимантане . Из-за тесного этнического родства и близости к малайзийским малайцам многие блюда являются общими между двумя странами. Например, наси лемак и наси улам считаются местными блюдами Риау и Джамби . Малайская кухня также имеет много общего с соседней кухней Минангкабау Западной Суматры, палембанской кухней Южной Суматры и ачехской кухней Ачеха, например, разделением гулай , асам педас , кари , леманг , наси миньяк , пемпек , пинданг , ренданг и роти канай . Это связано с тем, что минангкабау культурно тесно связаны с малайцами. Малайская индонезийская кухня также испытала влияние арабской , бетави , китайской , индийской и яванской кухни .

Отак-отак — блюдо из кусочков рыбы, завернутых в банановые листья. Рыбный пирог на гриле готовится из рыбного фарша, смешанного с крахмалом тапиоки и специями .

Самбал белакан из свежего перца чили и белакана

Темпояк — это ферментированный соус из дуриана [14] , а самбал белакан — самбал по-малайски,приготовленный из свежего перца чили и поджаренного белакана в каменной ступке. Обе приправы известны на Суматре.

Другие малайские индонезийские блюда включают ачар , ампланг , аям горенг , аям пансух , аям пеньет , аям перчик , бегедил , бихун горенг , боботок , бубур асюра , бубур ча ча , бубур лабук , бубур педас , чинкалок , эпок-эпок , различные гулай , икан бакар , различные блюда икан патин , канкунг белакан , кемпланг , кетупат , кветиау горенг , различные лакса , лепат , лонтонг , мартабак , ми селор , ми горенг , ми кари , ми ребус , наси амбенг , наси брияни , различные наси горенг , наси кари , наси кебули , пекасам , роджак , роти джала , роти джон , роти тису , самбал сотонг , самоса , сатай , сайур лоде , различные блюда сипут гонгонг , сото , сото ми , суп икан , суп камбинг , суп руса , тауху горенг , Текван , Теранг Булан и Улам .

Малайзия

Напитки Сирап Бандунг

Малазийская малайская кухня во многом похожа на малайскую индонезийскую кухню . На него также оказали влияние китайская , индийская , тайская, яванская кухня и кухня Минангкабау. Многие малайские блюда основаны на ремпе , который обычно обжаривают в масле, чтобы раскрыть его аромат и составить основу блюда. Приправа, называемая самбал, является важным дополнением к большинству малайских блюд.

Наси лемак — это рис, приготовленный в густом кокосовом молоке и считающийся национальным блюдом Малайзии.

Напиток сирап бандунг состоит из сгущенного или сгущенного молока, приправленного розовым сиропом , придающим ему розовый цвет. Напиток представляет собой адаптацию розового молока из Индии.

Другие малайские блюда в Малайзии включают апам балик , аям горенг , аям масак мерах , аям пансух , аям перчик , бубур педас , чар куэй теоу , чинкалок , икан бакар , различные кари , карипап , кеббе , керабу , керопок лекор , керутук дагинг , различные лакса , Магги горенг , масак лемак , ми бандунг , ми Джава , ми коло , ми Сиам , ми сото , ми хочун , наси амбенг , наси бериани , наси даганг , наси керабу , наси горенг , наси паприк , наси тумпанг , пек нга , роти канай , роти джон , сатай , тауге аям , темпояк и улам .

Сингапур

Сингапурские малайские блюда , расположенные между Малайзией и Индонезией, созданы под влиянием кухни соседнего Малайского полуострова, Суматры, Явы и островов Риау. Несмотря на то, что он поглощает региональные влияния, он, как правило, адаптируется к местным вкусам и отличается от своих аналогов в соседних странах. [15] Таким образом, сингапурская малайская кухня отличается уникальным набором влияний, особенно Минангкабау и яванской кухни.

Денденг — тонко нарезанное сушеное мясо. Его консервируют с помощью смеси сахара и специй, сушат в процессе жарки и проявляют влияние Минангкабау.

Другие малайские сингапурские блюда включают ассам педас , баксо , слоеное карри , гулай даун уби , катонг лакса , кетупат , лемак сипут , ми сиам , ми горенг , наан , наси горенг , наси лемак , наси паданг , роджак бандунг , роти джон , самбал скат. , сатай , сатай бихун , сото и суп туланг .

Южная Африка

Сосати из курицы

Капо-малайская кухня — традиция капо-малайского народа в Южной Африке . На него оказали влияние малайская и яванская кухня. Таким образом, влияние Капо-Малайского региона принесло в Южную Африку пряные карри, самбалы , маринованную рыбу и разнообразные рыбные рагу. Адаптированные традиционные блюда, такие как боботи и сосати, являются основными продуктами питания во многих южноафриканских домах. Фалдела Уильямс написала три кулинарные книги, в том числе « Кулинарную книгу Кейп-Малай» , которая сыграла важную роль в сохранении культурных традиций Кейп-Малайской кухни. [16] [17]

Сосати — традиционное капо-малайское блюдо из мяса (обычно баранины или баранины), приготовленного на шампурах. [18] Этот термин происходит от слов сате (мясо на вертеле) и саус (острый соус). Для его приготовления куски баранины маринуют на ночь в жареном луке, перце чили, чесноке, листьях карри и соке тамаринда , затем нанизывают на шампуры и обжаривают на сковороде или на гриле. [19]

Желтый рис Кейп-Малай, сладкое блюдо, приготовленное с изюмом, корицей и сахаром, также берет свое начало в кулинарии Кейп-Малай, его часто называют желтым рисом Кейп-Малай. [20]

Другие блюда капской малайской кухни включают бирьяни , бобер , чатни , фалуду , фриккадель , кесистер , роти , самбалс , самуса и томатный бреди .

Шри-Ланка

Шри-Ланкийская малайская кухня сыграла значительную роль в формировании шри-ланкийской кухни . Аччару — блюдо, придуманное местной малайской общиной и сейчас широко популярное среди всех этнических групп страны. [21] [22] Это набор овощей в маринованном соусе, сочетающий сладкий, кислый и пряный вкус. [23] Ми горенг и наси горенг также популярны в результате культурного влияния Индонезии и малайского сообщества страны. [24] [25] [26]

Другие малайские блюда Шри-Ланки включают разновидности карри , экор-сопа , калу-додола , самбала и ваталаппама .

Список малайских блюд

Малайская кухня

Тарелки

Приправы

Малайские приправы

Закуски

Малайские закуски

Куэ и куих

Малайский куэ и куих

Куэ и куих (множественное число: куих муих ) [34] — это выбор кондитерских изделий, которые едят в качестве закуски утром или в полдень, и они являются важной особенностью праздничных мероприятий. Эту традицию разделяют как малайская , так и перанаканская общины.

Напитки

Тех тарик

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Джеймс Александр (2006). Малайзия Бруней и Сингапур . Издательство Нью Холланд. п. 58. ИСБН 1-86011-309-5.
  2. ^ Мир и его народы: Малайзия, Филиппины, Сингапур и Бруней . Нью-Йорк: Корпорация Маршалл Кавендиш. 2008. с. 1222.
  3. ^ «В поисках вкусной малайской еды» . Star Publications (M) Bhd., 17 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 28 июня 2011 г. Проверено 18 марта 2011 г.
  4. ^ Розмари Бриссенден (2007). Еда Юго-Восточной Азии: классические и современные блюда из Индонезии, Малайзии, Сингапура, Таиланда, Лаоса, Камбоджи и Вьетнама . Издания Периплюс. стр. 175–176. ISBN 978-0-7946-0488-2.
  5. ^ "Наси Лемак". Малайзия.com. Архивировано из оригинала 27 июля 2010 года . Проверено 6 июля 2010 г.
  6. ^ Омар, Асмах (2004). Энциклопедия Малайзии, языков и литературы . Сингапур: Дидье Милле. ISBN 9789813018525.
  7. ^ Мохамед, А; Мохамад, С; Хусейн, Х. (2010). «Продовольственные подарки на малайских свадьбах: обычаи и интерпретация». Журнал социальных исследований, развития и окружающей среды . 5 (1): 103–115.
  8. ^ Касим, Аиша (2008). «Малайский язык как иностранный и язык Сингапура» (PDF) . Интернет-журнал языковых исследований GEMA . 8 (1): 47–56.[ постоянная мертвая ссылка ]
  9. ^ Чан, Ким Лиан (2011). Аутентичное представление малайской келантанской этнической кухни (документ) . 2-й Международный научно-исследовательский симпозиум по менеджменту в сфере услуг. Джокьякарта. п. 458 . Проверено 9 февраля 2016 г.
  10. ^ SH, Хасан (2011). «Модель потребления функциональной пищи для малайских мусульман в Малайзии». Журнал исламского маркетинга . 2 (2): 104–124. дои : 10.1108/17590831111139839.
  11. ^ С.А., Рахман (2010). «Малайский культурный и исторический туризм в Букит Чандан, Куала Кангсар, Перак, Малайзия». Электронный журнал Unitar . 6 (2). Архивировано из оригинала 16 июня 2016 года.
  12. ^ Абдулла, Хайрунниса (2014). Терминология малайского метода приготовления пищи: понимание и использование (PDF) . 2-я Конференция предпринимательства АСЕАН 2014. Пенанг. стр. 7–12.[ постоянная мертвая ссылка ]
  13. ^ «Бруней - Кухня Брунея». 1Up Путешествие. 17 мая 2007 года . Проверено 30 сентября 2010 г.
  14. ^ "Что такое Темпояк?". Год Дуриана . 14 ноября 2014 г.
  15. Оценка проекта «Меньшинства в опасности» (MAR) для малайцев в Сингапуре. Архивировано 28 марта 2016 г. в Wayback Machine.
  16. Джекман, Ребекка (28 мая 2014 г.). «Гуру мыс-малайской кулинарии Фалдела Уильямс умер в возрасте 62 лет» . Кейп Таймс . Кейптаун, Южная Африка . Проверено 13 ноября 2016 г. - через HighBeam Research .[ мертвая ссылка ]
  17. Льюис, Эстер (27 мая 2014 г.). «Фалдела Уильямс живет в кулинарной книге». Йоханнесбург, Южная Африка: ИОЛ . Архивировано из оригинала 13 ноября 2016 года . Проверено 13 ноября 2016 г. .
  18. ^ Райхлен, С. (2015). Планета Барбекю!: 309 рецептов, 60 стран (на немецком языке). Издательская компания Уоркман. п. 251. ИСБН 978-0-7611-6447-0. Проверено 26 мая 2017 г.
  19. ^ «Следы на песке». SouthAfrica.info . Южноафриканский туризм. Архивировано из оригинала 7 января 2007 года . Проверено 19 января 2007 г.
  20. ^ "Рецепт капо-малайского желтого риса" . Групповые рецепты . Проверено 29 января 2019 г.
  21. ^ "Шриланкийский малайский маринованный огурец (Малайский Аччару) - Уголок еды" . 29 сентября 2011 г.
  22. ^ «Малайский соленый огурец (шри-ланкийский стиль)» . www.dailyfoodrecipes.com .
  23. Карим, Насуха (21 сентября 2014 г.). «Щедрые угощения: малайский огурец (Аччару)».
  24. ^ «Наси Горенг (индонезийский жареный рис) - Уголок еды» . 30 апреля 2011 г.
  25. ^ ШалиниИР. «Наси Горенг». ЯМУ .
  26. ^ "Ми Горенг - Unilever Food Solutions" . Юнилевер Пищевые решения .
  27. ^ ab «15 блюд Негери-Сембилан, которые следует попробовать перед смертью - Апам Джохол» . Говорит . Архивировано из оригинала 6 декабря 2017 года . Проверено 6 декабря 2017 г.
  28. ^ Борнео: Сабах, Бруней, Саравак . Брэдт Путеводители. 2012. с. 106. ИСБН 9781841623900.
  29. Джонатан Чиа (7 июня 2010 г.). «Саравак «белакан пчелихун»: фаворит на все времена». Почта Борнео . Проверено 5 июня 2015 г.
  30. ^ «Простые рецепты малайской кухни» . 18 апреля 2018 года . Проверено 2 августа 2020 г.
  31. ^ ab «22 вкусных малайских и индонезийских блюда, которые понравятся всей семье» . Женский еженедельник. 17 мая 2020 г.
  32. ^ "Пекасам". Департамент рыболовства Малайзии. Архивировано из оригинала 26 марта 2014 года . Проверено 26 марта 2014 г.
  33. ^ Оуэн, Шри (1993). Рисовая книга . Даблдэй . ISBN 0-7112-2260-6.
  34. ^ "Куих муих". Камус Бесар Бахаса Индонезия (на индонезийском языке). /kuih muih/ бермакам-макам куэ
  35. ^ "Мыс Малай Кёстерс". Журнал «Ворота» . 25 апреля 2012 г.
  36. ^ Курниавати Камарудин. «Никмат «Эйр Джандо Пуланг» Ди Куала Пила». Бернама (на малайском языке). Министерство внутренней торговли, кооперативов и защиты прав потребителей (Малайзия) . Проверено 10 декабря 2017 г.
  37. Джейн Фрейман (19 мая 1986 г.). «Подземный гурман: образцы Индонезии». Нью-Йорк . п. 119.
  38. ^ Виттон, Патрик (2002). Индонезия, Одинокая планета: Еда мира. Одинокая планета. п. 141. ИСБН 9781740590099.
  39. ^ «Рецепт фалуды». Еда Сайлу. 26 мая 2015 года . Проверено 7 апреля 2019 г.
  40. ^ Нализа Эбрахим, Яу Ян Йи, Сингапур. Не просто хороший путеводитель по еде (ред. Ред. и август.), 2007 г., стр. 253-4.

Внешние ссылки