stringtranslate.com

Кебаб

Кебаб ( Великобритания : / kɪˈbæb / , США : / kɪˈbɑːb / ; персидский : كباب , [1] kabāb , арабский : كباب , [ 2] [kaˈbaːb] ; турецкий : kebap , [kebɑp] ) , кебаб ( Северная Америка ) , кебаб , кебаб или кебаб ( Индийский субконтинент ) — разновидность жареного мясного блюда , возникшая на Ближнем Востоке .

Кебабы состоят из рубленого мясного фарша , иногда с овощами и различными другими дополнениями в соответствии с конкретным рецептом. Хотя кебабы обычно готовятся на шампуре над огнем, некоторые блюда из кебаба запекаются в духовке на сковороде или готовятся в виде рагу , например, тас-кебаб . [3] [4] Традиционным мясом для кебаба чаще всего является баранина , но региональные рецепты могут включать говядину , козлятину , курицу , рыбу или даже свинину (в зависимости от того, существуют ли определенные религиозные запреты ).

Этимология

Кабабфоруш (продавец шашлыка) в позднем Каджаре, Иран .

Слово «кебаб» имеет древнее происхождение. На Западе его популяризировали турки, чтобы обозначить ряд жареного и жареного мяса, которое можно приготовить на шампурах, включая рагу, фрикадельки и многие другие формы. [3] [5]

Слово kebab, вероятно, пришло в английский язык в конце 17 века из персидского kabāb , частично через хиндустани и турецкий . [6] [2] По словам лингвиста Севана Нишаняна , турецкое слово kebap также произошло от персидского слова kabāb , означающего жареное мясо. Оно появляется в турецких текстах еще в 14 веке, в Kyssa-i Yusuf ( буквально « история Иосифа » ), хотя все еще в персидской форме. Нишанян утверждает, что это слово имеет эквивалентное значение «жарить, сжигать» с kabābu в старом аккадском языке и kbabā כבבא в арамейском . [7] Напротив, историк еды Джил Маркс говорит, что средневековые арабские и турецкие термины были заимствованы из персидского kabab , которое, вероятно, произошло от арамейского. [5]

Американский словарь наследия также приводит вероятное восточносемитское корневое происхождение со значением «сжигать», «обугливать» или «жарить» из арамейского и аккадского языков. [8] Вавилонский Талмуд предписывает, чтобы приношения в Храме не были kabbaba (сожжены). [5] Эти слова указывают на происхождение из доисторического протоафразийского языка : *kab- , сжигать или жарить. [9]

История

Хотя слово «кебаб» или «шиш-кебаб» иногда может использоваться в английском языке как кулинарный термин, который относится к любому типу небольших кусочков мяса, приготовленных на вертеле, [3] кебаб в основном ассоциируется с разнообразием мясных блюд, которые возникли в средневековых кухнях Персии и Анатолии. [5]

В багдадской кулинарной книге X века «Китаб аль-Табих» ( араб . كتاب الطبيخ ), написанной Ибн Сайяром аль-Варраком и представляющей собой сборник большей части наследия месопотамской , персидской и арабской кухни , есть описания кабаба как нарезанного мяса, обжаренного на сковороде или на гриле на огне. [10]

Эта кухня распространилась по всему миру параллельно с мусульманским влиянием. [3] По словам Ибн Баттуты , путешественника из Магриба , кебаб подавался в королевских домах во времена Делийского султаната (1206–1526), ​​и даже простолюдины наслаждались им на завтрак с нааном . [11] Блюда из кебаба были приняты и интегрированы с местными стилями приготовления пищи и инновациями, от ныне повсеместного фаст-фуда донер-кебаб до многочисленных вариаций шашлыка, таких как сатай Юго - Восточной Азии . [3]

Разновидности по регионам

В большинстве англоязычных стран кебаб может быть классическим шиш-кебабом или сувлаки — небольшими кубиками мяса, приготовленными на шампуре [3] [6] — или приготовленными из рубленого (фаршированного) мяса, как в донер-кебабе . [12] [6] [5] Напротив, в индийском английском , бангладешском английском , пакистанском английском [13] [14] и в языках Ближнего Востока, других частей Азии и мусульманского мира кебаб это любое из широкого спектра блюд из мяса на гриле . Некоторые блюда, в конечном итоге произошедшие от ближневосточного кебаба, могут иметь разные названия на своих местных языках, например, китайский чуань .

Восточная Азия

Китай

Шашлык из баранины в стиле чуань, продаваемый уличным торговцем

Чуань ( китайский :; пиньинь : chuàn ), часто называемый «чуань» на китайском языке на севере, или кавап (كاۋاپ) на уйгурском , является разновидностью кебаба, происходящего от уйгурского народа в западной провинции Синьцзян и популярного блюда в китайской исламской кухне . С тех пор блюдо распространилось по всей стране и стало популярной уличной едой .

Хотя в самой традиционной форме чуань используется ягнятина или баранина, могут использоваться и другие виды мяса, такие как курица, говядина, свинина и морепродукты. Небольшие кусочки мяса нанизываются на шампуры и либо запекаются, либо жарятся во фритюре. Распространенные специи и приправы включают тмин , называемый «зиран», перец , кунжут и кунжутное масло .

Европа

Греция

Сэндвичи с гиро- кебабом в Греции , подаются с начинками и соусом цацики в пите

Хотя история уличной еды в Греции восходит к древним временам, культовые греческие гирос и сувлаки , как они известны сегодня, появились только после Второй мировой войны. Введенный в Афины в 1950-х годах греческими беженцами из Турции и Ближнего Востока, гирос изначально был известен просто как донер-кебаб . Обычно его подают в виде сэндвича, завернутого в лаваш , или на тарелке с картофелем фри и различными салатами и соусами, такими как цацики . Позже, в 1960-х годах, продавцы также начали продавать блюда в том же стиле, приготовленные с сувлаки, которые напоминают турецкий шашлык, но обычно готовятся из свинины. [15]

Примерно в то же время греческое слово гирос заменило донер-кебаб , и греческий стиль блюда распространился и стал популярным, особенно в Северной Америке и других частях света. [16]

В отличие от других регионов Греции, в Афинах оба вида сэндвичей могут называться сувлаки , а нанизанное на шампур мясо — каламаки .

Хотя гирос, несомненно, имеет ближневосточное происхождение, вопрос о том, пришли ли современные сувлаки в Грецию через турецкую кухню и следует ли их считать греческим вариантом шашлыка, или же это современное возрождение греческой традиции, восходящей к минойской цивилизации 17 века до н. э . [17], иногда является темой жарких споров, по крайней мере, между греками и турками. [18] Хотя носители английского языка могут называть шашлыки сувлаки кебабами, [19] в Греции их так не называют.

Западная Азия и Северная Африка

Южный Кавказ

И в армянской, и в азербайджанской кухне есть продолговатые шашлыки из рубленого мяса в стиле кюфта, известные как люля или люля-кебаб , в то время как в армянской кухне шашлыки в стиле шиш называются хоровац , [20] [21] а донер-кебаб — Карси хоровац в честь города Карс , который стал известен благодаря этому блюду во времена Османской империи. [21]

Иран

Кабаб Чендже в Хорремабаде

Существует несколько различных персидских разновидностей кебаба ( перс . کباب ). Кебаб может подаваться либо с паровым, шафрановым басмати , либо с персидским рисом и называется челоу кебаб ( چلوکباب ), который считается национальным блюдом Ирана. [22] Его также могут подавать с различными видами хлеба, которые чаще всего едят в Иране, такими как лаваш .

Его подают с основными иранскими блюдами , в дополнение к жареным помидорам на стороне риса и маслу поверх риса. Это старая северная традиция (вероятно, берущая начало в Тегеране ), что сырой яичный желток должен быть помещен поверх риса, хотя это строго необязательно, и большинство ресторанов не будут подавать рис таким образом, если это не было специально заказано. "Somagh", порошкообразный сумах , также доступен, и его использование варьируется в зависимости от вкусов от небольшой капли на рисе до обильной посыпки как на рисе, так и на мясе, особенно при использовании с красным мясом (говядина/телятина/баранина).

В персидских ресторанах сочетание одного кабаб барга и одного кабаб кубиде обычно называется солтани , что означает «пир султана». Сочетание одного кабаб барга, одного джудже кабаба и кабаб кубиде обычно называется шах аббаси , что означает « еда шаха Аббаса ». Традиционным напитком, который подают к персидскому кабабу, является доог , кислый йогуртовый напиток с мятой и солью.

В старой базарной традиции рис (накрытый жестяной крышкой) и гарниры подаются первыми, сразу за ними следуют кебабы, которые приносит к столу официант, держащий в левой руке несколько шампуров, а в правой — кусок плоского хлеба (обычно нан-э лаваш). Шпага кладется прямо на рис, и, удерживая кебаб на рисе хлебом, шампур быстро вытаскивается. С двумя наиболее распространенными кебабами, баргом и кубидехом , всегда подаются два шампура. Как правило, в ресторанах базарных кебабов подают только эти два вида, хотя есть и исключения.

В Иранском Азербайджане «Бинаб (также Бонаб) Кабаби» очень известен в иранской азербайджанской местной кухне за его большой размер. [23] Он назван в честь города Бинаб в провинции Восточный Азербайджан. Этот кабаб и другие виды (например, Шишлик, Кубиде, Берге, Гелин и т. д.) можно подавать отдельно или с рисом и свежим салатом на гарнир. В этом регионе кабабы обычно подают с йогуртом, горячим хлебом, помидорами, луком, петрушкой и паприкой-солью, а также эстрагоном.

Иранский Кабаб Кубиде (стиль Бонаб)

Кабаб кообиде ( کباب کوبیده ) и кубиде ( کوبیده ) — это иранский кебаб из мясного фарша, который готовится из бараньего, говяжьего или куриного фарша, часто смешанного с петрушкой и нарезанным луком .

В состав Kabab Koobideh входят: мясной фарш, лук, соль, перец, куркума и приправа. Эти ингредиенты смешиваются до тех пор, пока смесь не станет однородной и липкой. Добавляется одно яйцо, чтобы смесь лучше держалась. Затем смесь нанизывается на шампур. Длина Koobideh Kabab обычно составляет 18–20 сантиметров (7–8 дюймов).

Kabāb-e Barg ( перс . کباب برگ ) — это блюдо из баранины, курицы или говядины, приготовленное на гриле в персидском стиле. Основными ингредиентами Kabab Barg  — сокращенной формы этого названия — являются филе говяжьей вырезки, голяшки ягненка или куриной грудки, лук и оливковое масло.

Маринад готовится из смеси половины чашки оливкового масла, трех луковиц , чеснока , половины чайной ложки шафрана , соли и черного перца. Один килограмм баранины нарезается на куски толщиной 1 см и длиной 4–5 см. Мариновать его следует в течение ночи в холодильнике, а емкость следует накрыть крышкой. На следующий день баранину нанизывают на длинные тонкие металлические шампуры. Ее смазывают маринадом и жарят на гриле по 5–10 минут с каждой стороны.

Джудже-кабаб ( جوجه‌کباب ) состоит из кусочков курицы, сначала замаринованных в рубленом луке и лимонном соке с шафраном, а затем обжаренных на огне. Иногда его подают с жареными помидорами и перцем. Джудже-кабаб — одно из самых популярных персидских блюд.

Кабаб Бахтиари — это сочетание Джуджех-кабаба (куриного шашлыка) и Кабаб-барга (говяжьего или бараньего мяса) на одном шампуре. Его название происходит от региона Бахтиари в Иране.

Кабаб Кенджех , также известный как Ченджех ( کنجه‌کباب , چنجه ) — это кебаб, традиционно приготовленный из кусков маринованного мяса ягненка. Обычно его подают с жареными помидорами и рисом или хлебом. [24]

Кабаб Торш — иранский кебаб из северных провинций Гилян и Мазендеран, известный своей кислой приправой на основе граната. [25]

Кабаб Лари, Кабаб Табей (Пан Кабаб), Данде Кабаб, Кабаб Шандиз, Шишлик Кабаб, Кабаб Гафгази, Кабаб Солтани, Кабоб Вазири, Кабоб Логме, Таас Кабаб, Махи Кабаб (Рыбный Кабаб) и Кабаб Джегар (Каба из овечьей печени) входят в число другие виды персидских кабабов, популярные в Иране. [ нужна ссылка ]

Ирак

Традиционный иракский кебаб, приготовленный из бараньего фарша и известный своей маслянистой текстурой.

Несколько видов кебаба популярны в иракской кухне , хотя слово «кебаб» в местном употреблении зарезервировано для шашлыков из приправленного молотого ягненка, традиционно зажаренного на натуральном древесном угле, чтобы придать кебабу его особый вкус. Шашлыки из замаринованных кусков мяса, зажаренных на гриле, называются тикка. [5]

Левант

В левантийской кухне можно найти несколько разновидностей кебаба . Среди наиболее распространенных — шиш таук , представляющий собой жареные куриные шашлычки, маринованные в оливковом масле и специях, и лахем мешви , жареные на углях шашлычки из отборных кубиков баранины, слегка приправленные травами. [5]

Говорят, что в сирийском городе Алеппо есть по крайней мере двадцать шесть вариантов кебаба халаби или алеппского кебаба, включая кебаб, приготовленный с вишней; с баклажанами; с чили , петрушкой и кедровыми орешками ; и с трюфелями . [26]

Евреи-мизрахи привезли в Израиль из своих родных стран Ближнего Востока различные виды жареного мяса, где они стали неотъемлемой частью израильской кухни . [5] Среди самых популярных — шашлыки из продолговатого приправленного фарша, называемые кебаб ( ивр . קבב ), которые стали основным блюдом мясных ресторанов и главным блюдом традиционных праздничных барбекю, наряду с шишлыком . Обычно их готовят из говядины, хотя иногда используют и баранину, и почти всегда подают с местной питой .

Шаурма , хотя и не считается кебабом в большинстве стран Леванта, является еще одним очень популярным видом приготовления мяса на гриле, характерным для этого региона.

Египет

Несколько разновидностей кебаба популярны в египетской кухне , хотя слово «кебаб» в местном употреблении зарезервировано для шашлыков из жареных маринованных кусков мяса. Шашлыки из жареного приправленного фарша называются кофта. Шиш таук , представляющие собой шашлыки из жареных маринованных кусков курицы, являются еще одной популярной разновидностью кебаба в Египте. Все шашлыки жарятся на углях, чтобы придать им особый вкус. [5]

Турция

Бейти-кебаб подается с пловом
Шиш-кебаб с «шехриели пилав» (орзо-пловом), луком с сумахом, жареным перцем, ломтиком помидора (также жареного) и листьями рукколы
Cağ kebabı
Искендер-кебаб

Южная Азия

Кебаб с нааном

Южная Азия имеет богатую традицию кебаба с большим разнообразием различных блюд кебаба. Многие современные кебабы в бангладешской , индийской и пакистанской кухне ведут свое происхождение от времен Моголов и сильного влияния кухни Моголов . Блюда кебаба, распространенные в одной или нескольких из этих стран, включают:

Афганистан

В Афганистане готовят шашлык «Чопан»

Афганский кебаб ( пушту / дари : کباب) чаще всего можно найти в ресторанах и на уличных прилавках. Наиболее широко используемое мясо — баранина. Рецепты различаются в каждом ресторане. В афганской кухне кебаб подают с нааном, редко с рисом, и клиенты могут посыпать свой кебаб сумахом или горой , сушеным молотым кислым виноградом. Качество кебаба зависит исключительно от качества мяса. Кусочки жира из бараньего хвоста (джиджек) обычно добавляются вместе с шампурами из баранины , чтобы придать дополнительный вкус.

Другие популярные кебабы включают баранью отбивную , ребрышки , говядину, буйволятину и курицу.

Чапли-кебаб , фирменное блюдо Восточного Афганистана, представляет собой котлету из говяжьего фарша. Она готовится плоской и круглой формы и подается с нааном. Оригинальный рецепт чапли-кебаба требует половину смеси мяса (или меньше), половину смеси муки, что делает ее более легкой на вкус и менее дорогой.

Бангладеш

Магазин кебаба в Дакке, Бангладеш

В Бангладеш готовят вариации кебаба (бенгальский কাবাব или «Кабаб»). В старой провинции Великих Моголов в столице Бенгалии Субах Дакке начали готовить различные блюда с пакистанским и индийским влиянием. Среди них были кебабы. В бангладешской кухне большинство кебабов готовятся с использованием рыбы или говядины.

Индия

Современные кебабы в Индии в основном ведут свое происхождение от влияния кухни Моголов . [3] Некоторые индийские кебабы имеют весьма специфическую географическую привязку, например, какори-кебаб, который готовится из мелко измельченного, мягкого фарша и приписывается городу Какори в Уттар-Прадеше , где, по легенде, его впервые приготовили для старых и беззубых паломников. [40]

Пакистан

Шашлыки сикх по-пакистански

В Пакистане кебабы берут свое начало во времена кухни Моголов и их влияния на кухню современного Пакистана . Существуют всевозможные разновидности кебаба, такие как сикх, чапли, шамми и другие формы жареного и приготовленного на гриле мяса. Поскольку Пакистан является преимущественно мусульманской страной, свинина не используется. Вместо этого для приготовления кебабов используются такие виды мяса, как говядина , курица , баранина , рыба и иногда буйволица .

Юго-Восточная Азия

Жареный куриный сатай с арахисовым соусом в Джакарте

Сатай — это шашлык из приправленного, нанизанного на шампуры и жареного мяса, подаваемый с соусом. [41] Это блюдо Юго-Восточной Азии , в частности Индонезии, Малайзии и Таиланда. [42]

Сатай может состоять из нарезанной кубиками или ломтиками курицы, козлятины, ягненка, баранины, говядины, свинины, рыбы, других видов мяса или тофу . Традиционно используются шампуры из средней жилки кокосовой пальмы, хотя вместо них часто используют бамбуковые шампуры. Его жарят на гриле или барбекю на дровах или углях с острыми приправами. Его можно подавать с различными соусами, хотя чаще всего это комбинация соевого и арахисового соуса . [43] Поэтому арахисовый соус часто называют соусом сатай. [44]

Сатай был создан яванскими уличными торговцами как уникальная адаптация индийского кебаба. [42] [45] Появление сатая и других ныне культовых блюд, таких как тонгсенг и гулаи камбинг, на основе мяса, такого как козлятина и баранина, совпало с притоком индийских и арабских торговцев и иммигрантов, начиная с 18 века. [46] Он доступен практически в любой точке Индонезии, где он стал национальным блюдом . [47] [48] [49] В Шри-Ланке он стал основным продуктом местной диеты в результате влияния местной малайской общины . [50]

Африка к югу от Сахары

ЮАР

Sosatie (множественное число sosaties ) — традиционное южноафриканское блюдо из мяса (обычно ягненка или баранины), приготовленного на шампурах. [51] Термин происходит от sate («мясо на шампуре») и saus (острый соус). Оно имеет капско-малайское происхождение. Рецепты sosatie различаются, но обычно в состав ингредиентов могут входить кубики ягненка, говядины, курицы, курага, красный лук и смешанный перец.

Западная Африка

Суйя — это острый шашлык, который является популярным блюдом в Западной Африке, возникшим в Нигерии . [52] [53] Его традиционно готовят представители народа хауса в Нигерии , Камеруне , Нигере , Гане и некоторых частях Судана (где его называют агаше ).

Кьинкиинга распространена и популярна в Западной Африке . [54] [55] Это ганское блюдо , очень похожее или синоним хауса- кебаба суя , также известного как соя, цинга, чичинга, цире агаши, чачанга или танкора . [56] [57] [58]

Другие варианты

Чевапи

Ćevapi ( произносится [tɕɛv̞ǎːpi] ) или ćevapčići (формальное уменьшительное , [tɕɛv̞ǎptʃitɕi] , ћевапчићи ), которое происходит от слова kebab , представляет собой жареное блюдо из рубленого мяса, тип колбасы без кожи, традиционно встречающейся в странах юго-восточной Европы (на Балканах ). Они считаются национальным блюдом в Боснии и Герцеговине [59] и Сербии [60] [61] [62] и также распространены в Хорватии , Косово , Черногории , Албании , Словении , а также в Северной Македонии , Болгарии , Румынии . Ćevapi берет свое начало в Боснии и Герцеговине во время Османского периода и представляет собой региональное блюдо, похожее на kofte kebab . Блюдо с похожим происхождением в Румынии называется mititei . [63]

Пинчитос

Pinchitos или Pinchos Morunos — это мавританское блюдо-кебаб в испанской кухне . Название pinchitos используется в южных испанских автономных сообществах Андалусия и Эстремадура . Они состоят из небольших кубиков мяса, нанизанных на шампур ( исп . pincho ), которые традиционно готовятся на углях . Похожие блюда в Северной Африке или других странах с мусульманским большинством, как правило, готовятся из баранины, но свинина и курица являются наиболее популярными видами мяса для этого блюда в Испании. Pinchitos также чрезвычайно популярны в Венесуэле из-за сильного влияния Испании на венесуэльскую кухню в течение многих лет.

Шашлык

Шашлык похож на шашлык, а иногда и является его синонимом. Он популярен во многих странах, особенно в Восточной и Центральной Европе , на Кавказе и в Прибалтике . В странах с немусульманским большинством шашлык и эквивалентные блюда, такие как румынский frigărui [5], иногда могут готовиться со свининой.

Кебаб в западной культуре

Руллакебаб , кебаб в рулете в Лаппеенранте , Финляндия.

Кебабная кухня распространилась по всему миру вместе с мусульманским влиянием. [3] Хотя западные немусульмане могут быть все более знакомы с некоторыми из многих других международных блюд кебаб, только два из них стали устоявшейся и широко популярной частью культуры во многих западных странах. В английском языке слово kebab обычно относится к shish kebab и, за пределами Северной Америки, к döner kebab или связанным с ним блюдам быстрого питания. [5] Эти блюда также подаются во многих других странах, где они могут иметь другие названия. [64] [65]

Кебабы также столкнулись с противодействием: в Италии несколько городов запретили магазины, продающие кебаб, чтобы сохранить итальянскую кулинарную культуру. [66] [67] Многие протестовали против этих запретов, считая их «расистскими». [66]

Шашлык

Шашлык на тарелке

В английском языке kebab , или в Северной Америке также kabob , часто встречающийся как shish kebab , в настоящее время является кулинарным термином для небольших кусочков мяса, приготовленных на вертеле. [3] Слово kebab , скорее всего, происходит от персидского, [6] использовалось с различными вариантами написания в этом смысле, по крайней мере, с 17-го века, [13] в то время как Оксфордский словарь английского языка регистрирует самую раннюю известную публикацию термина shish kebab , происходящего от турецкого : şiş kebap , в 1914 году . [68]

В персидском словаре Dehkhoda предлагаются две этимологии для слова Shish Kabob: Shish — персидское слово «Shish» для числа 6, которое относится к исходным шести кускам мяса стандартного шампура для кебаба, или «Shish» происходит от позднесреднеперсидского «Sich», что означает шампур. Слово «Kabob», скорее всего, произошло от архамейского слова kbābā (жарить). [69] Во многих англоязычных странах оно относится к хорошо известному блюду, приготовленному из маринованного мяса или морепродуктов вместе с овощами, такими как лук, помидоры и болгарский перец, нанизанными на шампур, также иногда известному как шашлык . [70] Такое приготовление отличается от типичного турецкого стиля приготовления шашлыка, где овощи обычно готовятся на отдельном шампуре. [36] Шашлыки обычно готовятся дома и в ресторанах, обычно на гриле или барбекю, либо запекаются в духовке.

Слово kebab может также использоваться как общий термин в английском языке для описания любой похожей на вид еды на вертеле, такой как brochette , satay , souvlaki , yakitori или многочисленные небольшие кусочки любого типа еды, подаваемые на палочке. Это отличается от его использования в Западной Азии, где shish ( персидский / Mazandarani : شیش, турецкий : şiş ) — это слово для вертел, в то время как kebab происходит от слова для гриля. [5]

Донер-кебаб

Дёнер по-немецки

Англоговорящие из стран за пределами Северной Америки могут также использовать слово kebab в целом для обозначения популярной версии турецкого döner kebab, [ 64] или родственных им шаурмы или gyros, а также сэндвичей с ними, доступных в магазинах кебабов в качестве еды на вынос. Такое использование можно встретить и в некоторых неанглоговорящих частях Европы. В Северной Америке наиболее широко известен греческий вариант gyros. [ необходима цитата ]

Дёнер-кебаб возник в Турции в 19 веке, но стал широко популярен на Западе только во второй половине 20 века. Множество слоев мяса укладываются на большой вертикальный вращающийся вертел; внешняя поверхность постепенно готовится и срезается, и обычно подается либо смешанным, либо с овощами и соусами в сэндвиче, приготовленном с питой или другими лепешками . Некоторые региональные варианты также включают сыры. Сэндвичи, подаваемые таким же образом, но с другим мясом или сыром, также иногда могут называться «кебабом». Он доступен в большинстве частей Европы и многих других стран, хотя иногда под другими названиями или стилями подачи. В Германии очень популярный сэндвич, привезенный турецкими иммигрантами, называется Дёнер , хотя в арабских магазинах там подают шаурму . [71]

Похожие блюда

Смотрите также

Ссылки

  1. Маркс, Джил (17 ноября 2010 г.). Энциклопедия еврейской кухни. HMH. ISBN 978-0-544-18631-6. Персидский термин был принят средневековыми арабами и турками как кебаб.
  2. ^ ab "kebab – определение kebab на английском языке". Oxford Dictionaries . Oxford University Press. Архивировано из оригинала 3 августа 2017 года . Получено 3 августа 2017 года .
  3. ^ abcdefghi Дэвидсон, Алан (2014). Джейн, Том (ред.). Оксфордский компаньон по еде. Оксфорд: Oxford University Press. стр. 442. ISBN 9780191040726– через Google Книги.
  4. ^ Акин, Энгин (6 октября 2015 г.). Essential Turkish Cuisine. Abrams. ISBN 9781613128718– через Google Книги.
  5. ^ abcdefghijkl Маркс, Джил (2010). Энциклопедия еврейской кухни. Houghton Mifflin Harcourt. ISBN 978-0-544-18631-6.
  6. ^ abcd Зубайда, Сами (2010). «Словари ближневосточной кухни». В Hosking, Richard (ред.). Еда и язык: Труды Оксфордского симпозиума по еде и кулинарии 2009 года . Оксфордский симпозиум по еде и кулинарии . Prospect Books . стр. 386. ISBN 978-1-903018-79-8– через Google Книги.
  7. ^ "Нишанян Севан, Сёзлерин Соягаджи, Чагдаш Тюркченин Этимолоджик Созлюгю" . Архивировано из оригинала 22 сентября 2013 года . Проверено 6 июля 2013 г.
  8. ^ Редакторы словарей American Heritage Dictionaries. «Приложение II – Семитские корни». American Heritage Dictionary . Houghton Mifflin Harcourt . Получено 5 июня 2016 г.
  9. ^ Владимир Орел ; Ольга В. Столбова (1995). Хамито-семитский этимологический словарь: Материалы для реконструкции . EJ Brill . стр. 307. ISBN 978-9004100510.
  10. ^ Насралла, Наваль (2007). Летопись кухонь халифов: багдадская кулинарная книга Ибн Сайяра аль-Варрака десятого века. Брилл . п. 40. ИСБН 9789047423058.
  11. ^ Ачая, КТ (1998). Исторический словарь индийской кухни . Дели: Oxford University Press. С. 115.
  12. ^ Шилкатт, Кэтрин (9 апреля 2014 г.). «Вторая по величине сеть ресторанов Döner Kebap в мире направляется в Хьюстон». Журнал Houstonia . Получено 19 июня 2020 г.
  13. ^ ab "cabob". Оксфордский словарь английского языка (2-е изд.). Oxford University Press . 1989.
  14. ^ "Кебаб". Dictionary.com . Получено 23 февраля 2016 .
  15. ^ Маталас, Антония-Леда; Яннакулия, Мэри (2000). «Греческая уличная торговля едой: старая привычка стала новой». В Симопулосе, Артемида П .; Бхат, Рамеш Венкатарамана (ред.). Уличная еда . Каргерское медицинское и научное издательство. п. 6. ISBN 978-3-8055-6927-9.
  16. ^ "Гиро, греческий сэндвич, продается как хот-доги". The New York Times . 4 сентября 1971 г. стр. 23. Получено 22 февраля 2016 г.
  17. ^ Tassoula Eptakili (9 октября 2015 г.). "Доисторическая гастрономия". Греция . Получено 21 февраля 2016 г.
  18. ^ Голд, Дэвид Л. (2009). Исследования по этимологии и этиологии с упором на германские, еврейские, романские и славянские языки. Universidad de Alicante. стр. 323. ISBN 978-84-7908-517-9Греки и турки также воюют из-за схожих блюд, которые первые называют soublaki (> англ. souvlaki ), а вторые şiş kebabı (> англ. shish kebab ), причем каждый из них претендует на звание изобретателя.
  19. ^ "Souvlaki (Wicked kebabs)". Рецепты Джейми Оливера . Получено 22 февраля 2016 г.
  20. ^ Петросян, Ирина (2011). Альбала, Кен (ред.). Пищевые культуры Всемирной энциклопедии. Том. 4: Европа. АВС-КЛИО. стр. 1–10. ISBN 9780313376269– через Google Книги.
  21. ^ ab Петросян, Ирина; Андервуд, Дэвид (2006). Армянская еда: факты, вымысел и фольклор. Издательство «Еркир». ISBN 9781411698659– через Google Книги.
  22. ^ Шайда, Маргарет (1992). Челлоу-кабаб – национальное блюдо Ирана. Оксфордский симпозиум по еде и кулинарии 1991: Общественное питание. [Лондон]: Prospect Books. стр. 272. ISBN 9780907325475. Получено 21 апреля 2018 г.
  23. ^ "5000 Bonab Kebabs per Day". Financial Tribune Daily . 1 марта 2015 г. Архивировано из оригинала 11 августа 2016 г. Получено 13 июня 2016 г.
  24. ^ Дана-Хаэри, Джила (2014). Из персидской кухни: свежие открытия в иранской кулинарии. Лондон: IBTauris. С. 117–118. ISBN 9781780768014. OCLC  859880780.
  25. ^ "Кебаб Торш". thecaspianchef . 21 мая 2019 г.
  26. ^ Мансель, Филип (28 февраля 2016 г.). Алеппо: взлет и падение великого торгового города Сирии. Bloomsbury Publishing. ISBN 978-0-85772-924-8.
  27. ^ abcd Турецкая кулинария М.Гюнюр ISBN 975-479-100-7 
  28. ^ Kebab aux petits oignons Архивировано 14 января 2015 г. в Wayback Machine , Министерство культуры и туризма Турции
  29. ^ abcde Полная книга турецкой кулинарии , А.Алгар (1985) ISBN 0-7103-0334-3 
  30. ^ Кеннет Ф. Кипл, Кримхильд Коне Орнелас, ред., Cambridge World History of Food , Кембридж, 2000. ISBN 0-521-40216-6 . Том 2, стр. 1147. 
  31. ^ «Изобретатель донер-кебаба Кадир Нурман умирает в Берлине» . Би-би-си . Проверено 1 ноября 2013 г.
  32. ^ Гленн Рэндалл Мак, Аселе Сурина (2005). Культура питания в России и Центральной Азии. Greenwood Publishing Group. С. 83–84. ISBN 9780313327735.
  33. Интернет-словарь Архивировано 14 января 2013 г. в Wayback Machine Ассоциации турецкого языка
  34. Food Around the World, стр. 45, Oxford University Press, 1986, проверить в Google Books Архивировано 1 ноября 2022 года в Wayback Machine
  35. ^ Ближневосточная кухня, Ghillie Basan Hippocrene Books, 2007, стр. 70, проверьте на Google Books
  36. ^ Стивен Райхлен (28 мая 2008 г.). The Barbecue! Bible 10th Anniversary Edition. Workman Publishing Company. стр. 214–. ISBN 978-0-7611-5957-5.
  37. ^ "Понтийские свиные шашлычки с ацикой и цацибели". Pontos News. 17 апреля 2020 г.
  38. ^ Краткий путеводитель по Европе с ограниченным бюджетом . Краткие путеводители. 2017. ISBN 9780241307816. Немного элитный, но все еще недорогой, элегантный кебаб-ресторан, предлагающий блюда армянской и понтийской кухни.
  39. ^ Тести кебаб: фирменное блюдо Каппадокии Архивировано 20 ноября 2008 г. на Wayback Machine . Получено 22 мая 2009 г. (прокрутите страницу вниз)
  40. ^ Джиггс, Кайра (2005). Классическое приготовление Авада Джиггсом Калрой. Союзные издательства. п. 14. ISBN 978-81-7764-567-5.
  41. ^ "Grilled Beef Satay". Food Reference.com . Получено 6 июля 2010 .
  42. ^ ab Alan., Davidson (2006). Оксфордский справочник по еде (2-е изд.). Оксфорд: OUP Oxford. ISBN 9780191018251. OCLC  862049879.
  43. ^ Маркс, Памела (1996). Кулинарная книга о путешествиях по миру . Good Year Books. стр. 30. ISBN 9780673362544. индонезийский сатай с арахисовым соусом.
  44. ^ "Арахисовое масло и соус сатай – рецепт". The Guardian . 2 мая 2014 г.
  45. ^ Брюс Крейг; Колин Тейлор Сен (2013). Уличная еда по всему миру: энциклопедия еды и культуры. ABC-CLIO. стр. 183. ISBN 9781598849554.
  46. Кристина Андхика Сетьанти (30 августа 2016 г.). «Сепотонг Седжара Аутентик Индонезия далам Семангкук Тонгсенг». CNN Индонезия (на индонезийском языке).
  47. Сара Шонхардт (25 февраля 2016 г.). «40 индонезийских блюд, без которых мы не можем жить». CNN .
  48. ^ Оуэн, Шри (1999). Индонезийская региональная еда и кулинария Шри Оуэна. Фрэнсис Линкольн. ISBN 9780711212732. Получено 7 июля 2010 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  49. ^ Сара Шонхардт и Мелани Вуд (15 августа 2011 г.). «40 лучших блюд Индонезии». CNN Travel . Получено 6 июля 2014 г.
  50. Буллис, Дуглас; Хаттон, Венди (1 апреля 2001 г.). Еда Шри-Ланки. Tuttle. ISBN 9781462907182.
  51. ^ Райхлен, С. (2015). Планета барбекю!: 309 рецептов, 60 стран (на немецком языке). Workman Publishing Company. стр. 251. ISBN 978-0-7611-6447-0. Получено 26 мая 2017 г.
  52. ^ Фарида Абдулкарим (23 февраля 2017 г.). «Краткая история Суйи, западноафриканского ответа на шиш-кебаб». Культурная поездка . Получено 24 августа 2021 г.
  53. ^ EKE, IRABOR, OKOYE; et al. "МИКРОБНЫЙ СТАТУС КОММЕРЧЕСКИХ МЯСНЫХ ПРОДУКТОВ 'SUYA' В ЭКПОМЕ, ЭДО, НИГЕРИЯ" (PDF) . Международный журнал общественных исследований . Архивировано из оригинала (PDF) 24 сентября 2021 г. . Получено 5 апреля 2014 г. .{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  54. ^ Райхлен, С. (2015). Планета барбекю!: 309 рецептов, 60 стран. Workman Publishing Company. стр. 38. ISBN 978-0-7611-6447-0. Получено 23 мая 2016 г.
  55. ^ Raichlen, S.; Fink, B. (2008). The Barbecue! Bible. Workman Pub. С. 157–158. ISBN 978-0-7611-4943-9. Получено 23 мая 2016 г.
  56. ^ Оссео-Асаре, Фран (2005). Культура питания в странах Африки к югу от Сахары . Greenwood Press. стр. 41. OCLC  58527114.
  57. ^ Дако, Кари (2003). Ганские термины: глоссарий . Аккра: Ghana Universities Press. С. 59, 201. ISBN 9789964303013. OCLC  53432897.
  58. ^ Аджониох, Зои (2017). Кухня Ганы Зои . Великобритания: Hachette. ISBN 9781784721985.
  59. ^ "Босния и Герцеговина". Encyclopaedia Britannica. 2009. Получено 27 июля 2009 .
  60. ^ Британская энциклопедия (2002). Новая Британская энциклопедия. Том. 1. Британская энциклопедия. ISBN 978-0-85229-787-2.
  61. ^ Эмбер, Мелвин; Эмбер, Кэрол Р. (2001). Страны и их культуры: от Сент-Китса и Невиса до Зимбабве. Macmillan Reference USA. стр. 68. ISBN 9780028649467.
  62. ^ "Сербская кухня". TravelSerbia . Получено 9 августа 2010 г.
  63. ^ "Оригинальная Reteta de mititei de la Caru cu Bere" . Чева Бун (на румынском языке). 21 мая 2009 года . Проверено 14 января 2018 г.
  64. ^ ab "Определение кебаба в Кембриджском словаре английского языка". Кембриджский словарь английского языка . Получено 23 февраля 2016 г.
  65. ^ Проспер Монтань, изд. (2001). Ларусс Гастрономик . Нью-Йорк: Кларксон Поттер. п. 646. ИСБН 978-0-609-60971-2.
  66. ^ ab Chantal Saint-Blancat (2014). "Италия". В Jocelyne Cesari (ред.). The Oxford Handbook of European Islam . стр. 276. Одним из лучших способов сохранения итальянских традиций и кулинарной культуры стали "антикебабные правила", введенные в Брешии и Бергамо, в Буссоленго, близком к Венеции, и в Прато и Лукке в Тоскане... Итальянское гражданское общество решительно отреагировало на эти дискриминационные практики... сформировало коалицию протеста против "расистских актов" и "кульминации апартеида", используя защиту прав человека
  67. ^ «Запрет на кебаб в итальянском городе возмутил сообщество мигрантов». 7 августа 2011 г.
  68. ^ "shish kebab". Оксфордский словарь английского языка (2-е изд.). Oxford University Press . 1989.
  69. ^ "Kabob - Dehkhoda". Vajehyab (на персидском языке) . Получено 4 августа 2023 г.
  70. ^ "Шашлык – определение шашлыка по The Free Dictionary". The Free Dictionary . Получено 23 февраля 2016 г. .
  71. ^ Донер-кебаб становится любимым фастфудом в Германии Архивировано 27 апреля 2016 г. в Wayback Machine , USAToday , 11.04.2010