stringtranslate.com

Северная Ирландия

Северная Ирландия ( ирландский : Tuaisceart Éireann [ˈt̪ˠuəʃcəɾˠt̪ˠ ˈeːɾʲən̪ˠ] ;[12] Ольстер (шотландцы):Norlin Airlann) —частьСоединенногоКоролевствана северо-востоке островаИрландия, которую по-разному называют страной, провинцией или регионом.[13][14][15][16][17]Северная Ирландия имеетоткрытую границуна юге и западе сРеспубликой Ирландия. По даннымпереписи 2021 года, ее население составляло 1 903 175 человек,[7]что составляет около 3 %населения Великобританиии 27 % населения островаИрландия.Ассамблея Северной Ирландии, созданная в соответствии сЗаконом о Северной Ирландии 1998 года, несет ответственность за рядпереданныхполитических вопросов, в то время как другие области зарезервированы дляправительства Великобритании.Правительство Северной Ирландиисотрудничает справительством Ирландиив нескольких областях в соответствии с условиямиБелфастского соглашения.[18]Республика Ирландия также имеет консультативную роль по вопросам, не относящимся к компетенции правительства, через Британско-Ирландскую правительственную конференцию (BIIG).[19]

Северная Ирландия была создана в 1921 году, когда Ирландия была разделена Актом о правительстве Ирландии 1920 года , создав автономное правительство для шести северо-восточных графств . Как и предполагалось юнионистами и их сторонниками в Вестминстере , в Северной Ирландии было юнионистское большинство, которое хотело остаться в Соединенном Королевстве; [20] они были в основном протестантскими потомками колонистов из Британии . Между тем, большинство в Южной Ирландии (которая стала Ирландским Свободным государством в 1922 году) и значительное меньшинство в Северной Ирландии были ирландскими националистами (в основном католиками ), которые хотели единую независимую Ирландию . [21] Сегодня первые обычно считают себя британцами, а вторые обычно считают себя ирландцами, в то время как североирландская или ольстерская идентичность утверждается значительным меньшинством из всех слоев общества. [22]

Создание Северной Ирландии сопровождалось насилием как в защиту, так и против раздела. Во время конфликта 1920–1922 годов в столице Белфасте произошло крупное межобщинное насилие , в основном между протестантскими юнионистами и католическими националистами-гражданами. [23] Более 500 человек были убиты [24] и более 10 000 стали беженцами, в основном католики. [25] В течение следующих пятидесяти лет в Северной Ирландии непрерывно следовала череда правительств юнионистской партии . [26] Между обеими общинами существовала неформальная взаимная сегрегация , [27] и юнионистские правительства обвинялись в дискриминации ирландского националиста и католического меньшинства. [28] В конце 1960-х годов кампания по прекращению дискриминации католиков и националистов столкнулась с противодействием лоялистов , которые видели в ней республиканский фронт. [29] Эти беспорядки спровоцировали Смуту , тридцатилетний конфликт с участием республиканских и лоялистских военизированных формирований и государственных сил, в результате которого погибло более 3500 человек и 50 000 получили ранения. [30] [31] Соглашение Страстной пятницы 1998 года стало важным шагом в мирном процессе , включая разоружение военизированных формирований и нормализацию безопасности, хотя сектантство и сегрегация остаются серьезными социальными проблемами, а спорадические случаи насилия продолжаются. [32]

Экономика Северной Ирландии была самой индустриализированной в Ирландии во время раздела, но вскоре начала приходить в упадок, усугубленный политическими и социальными потрясениями Смуты. [33] Ее экономика значительно выросла с конца 1990-х годов. Безработица в Северной Ирландии достигла пика в 17,2% в 1986 году, но упала до уровня ниже 10% в 2010-х годах, [34] аналогично уровню остальной части Великобритании. [35] Культурные связи между Северной Ирландией, остальной частью Ирландии и остальной частью Великобритании сложны, причем Северная Ирландия разделяет как культуру Ирландии , так и культуру Соединенного Королевства . Во многих видах спорта существует общеирландский руководящий орган или команда для всего острова; наиболее заметным исключением является футбольная ассоциация. Северная Ирландия участвует отдельно в Играх Содружества , а выходцы из Северной Ирландии могут выступать как за Великобританию, так и за Ирландию на Олимпийских играх .

История

Северная Ирландия – Графства
Традиционные графства Северной Ирландии

Регион, который сейчас является Северной Ирландией, долгое время населяли коренные гэлы , которые говорили по-ирландски и были преимущественно католиками. [36] Он состоял из нескольких гэльских королевств и территорий и был частью провинции Ольстер . В 1169 году Ирландия была захвачена коалицией сил под командованием английской короны, которая быстро захватила и оккупировала большую часть острова, положив начало 800 годам иностранной центральной власти. Попытки сопротивления были быстро подавлены повсюду за пределами Ольстера. В отличие от остальной части страны, где гэльская власть сохранялась только в разрозненных, отдаленных анклавах, основные королевства Ольстера в основном оставались нетронутыми, а английская власть в провинции ограничивалась районами на восточном побережье, наиболее близкими к Великобритании. Английская власть постепенно ослабевала перед лицом упорного ирландского сопротивления в последующие столетия; в конечном итоге она сократилась до города Дублин и его пригородов. Когда Генрих VIII начал повторное завоевание Ирландии Тюдорами в 16 веке , Ольстер снова оказал наиболее эффективное сопротивление. В Девятилетней войне (1593–1603) союз гэльских вождей во главе с двумя самыми могущественными лордами Ольстера, Хью Роу О'Доннеллом и Хью О'Нилом , сражался против английского правительства в Ирландии . Альянс, в котором доминировали жители Ольстера, представлял собой первый ирландский объединенный фронт; предшествующее сопротивление всегда было географически локализовано. Несмотря на то, что им удалось закрепить союз с Испанией и одержать крупные победы на раннем этапе, поражение было практически неизбежным после победы Англии при осаде Кинсейла . В 1607 году лидеры восстания бежали в континентальную Европу вместе со значительной частью гэльской знати Ольстера. Их земли были конфискованы короной и заселены англоговорящими протестантскими поселенцами из Британии в плантации Ольстер . Это привело к основанию многих городов Ольстера и созданию прочной протестантской общины Ольстера со связями с Британией. Ирландское восстание 1641 года началось в Ольстере. Мятежники хотели положить конец антикатолической дискриминации, предоставить большее ирландское самоуправление и откатить плантацию. Оно переросло в этнический конфликт между ирландскими католиками и британскими протестантскими поселенцами и стало частью более масштабных Войн трех королевств (1639–53), которые закончились английским парламентским завоеванием . Дальнейшие победы протестантов в войне вильгельмитов и якобитов (1688–91) укрепили англиканское протестантское правление вКоролевство Ирландия . Победы вильгельмов при осаде Дерри (1689) и битве на реке Бойн (1690) до сих пор празднуются некоторыми протестантами Северной Ирландии. [37] Еще больше шотландских протестантов мигрировало в Ольстер во время шотландского голода 1690-х годов .

После победы вильгельмов и вопреки Лимерикскому договору (1691 г.) правящий класс англиканских протестантов в Ирландии принял ряд уголовных законов . Целью было ущемление прав католиков и, в меньшей степени, пресвитериан . Около 250 000 пресвитериан Ольстера эмигрировали в британские североамериканские колонии между 1717 и 1775 гг. [38] По оценкам, в настоящее время в Соединенных Штатах проживает более 27 миллионов шотландско-ирландских американцев [39] , а также множество шотландско-ирландских канадцев в Канаде. В контексте институциональной дискриминации в XVIII веке в Ольстере развивались тайные воинствующие общества, которые действовали на религиозной напряженности с помощью жестоких нападений. Это обострилось в конце века, особенно во время беспорядков в графстве Арма , где протестантские Peep o' Day Boys сражались с католическими защитниками . Это привело к основанию протестантского Ордена Оранжистов . Ирландское восстание 1798 года возглавили Объединенные ирландцы — межобщинная ирландская республиканская группа, основанная пресвитерианцами Белфаста, которая стремилась к независимости Ирландии. После этого правительство Королевства Великобритании настояло на объединении двух королевств в попытке подавить яростное сектантство, отменить дискриминационные законы и предотвратить распространение республиканизма во французском стиле. Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии было образовано в 1801 году и управлялось из Лондона. В течение 19 века правовые реформы, известные как католическая эмансипация , продолжали устранять дискриминацию католиков, а прогрессивные программы позволяли фермерам-арендаторам покупать землю у землевладельцев.

Кризис самоуправления

RMS Olympic , корабль-близнец «Титаника» , сфотографирован в сухом доке, Белфаст
Подписание Ольстерского соглашения в 1912 году в противовес самоуправлению

К концу 19 века большая и дисциплинированная когорта ирландских националистов- депутатов в Вестминстере обязала Либеральную партию принять «Ирландское самоуправление» — самоуправление Ирландии в пределах Соединенного Королевства. Это вызвало резкое противодействие со стороны ирландских юнионистов , большинство из которых были протестантами, которые опасались ирландского автономного правительства, в котором доминировали ирландские националисты и католики. Законопроект о правительстве Ирландии 1886 года и законопроект о правительстве Ирландии 1893 года были отклонены. Однако в 1912 году самоуправление стало почти неизбежным после того, как был впервые представлен Закон о правительстве Ирландии 1914 года . Либеральное правительство зависело от поддержки националистов, а Закон о парламенте 1911 года не позволил Палате лордов заблокировать законопроект на неопределенный срок. [40]

В ответ юнионисты поклялись не допустить ирландского самоуправления, от лидеров Консервативной и Юнионистской партии, таких как Бонар Лоу и дублинский адвокат Эдвард Карсон, до воинствующих юнионистов рабочего класса в Ирландии. Это спровоцировало кризис самоуправления . В сентябре 1912 года более 500 000 юнионистов подписали Ольстерское соглашение , пообещав противостоять самоуправлению любыми средствами и бросить вызов любому ирландскому правительству. [41] В 1914 году юнионисты контрабандой вывезли тысячи винтовок и патронов из имперской Германии для использования Ольстерскими добровольцами (UVF), военизированной организацией, созданной для противодействия самоуправлению. Ирландские националисты также сформировали военизированную организацию, Ирландских добровольцев . Она стремилась обеспечить реализацию самоуправления и контрабандой ввезла собственное оружие в Ирландию через несколько месяцев после Ольстерских добровольцев. [42] Ирландия, казалось, была на грани гражданской войны. [43]

Юнионисты были в меньшинстве в Ирландии в целом, но большинство в провинции Ольстер , особенно в графствах Антрим , Даун , Арма и Лондондерри . [44] Юнионисты утверждали, что если самоуправление не может быть остановлено, то весь Ольстер или его часть должны быть исключены из него. [45] В мае 1914 года правительство Великобритании внесло законопроект о поправках, позволяющий исключить «Ольстер» из самоуправления. Затем начались дебаты о том, какая часть Ольстера должна быть исключена и на какой срок. Некоторые юнионисты Ольстера были готовы смириться с «потерей» некоторых преимущественно католических районов провинции. [46] Кризис был прерван началом Первой мировой войны в августе 1914 года и участием в ней Ирландии . Правительство Великобритании отказалось от законопроекта о внесении поправок и вместо этого поспешно приняло новый законопроект — Закон о приостановке 1914 года , приостанавливающий действие гомруля на время войны [47] , при этом вопрос об исключении Ольстера еще предстояло решить. [48]

Раздел Ирландии

Результат всеобщих выборов 1918 года в Ирландии

К концу войны (во время которой произошло Пасхальное восстание 1916 года) большинство ирландских националистов теперь хотели полной независимости, а не самоуправления. В сентябре 1919 года премьер-министр Великобритании Дэвид Ллойд Джордж поручил комитету спланировать еще один законопроект о самоуправлении. Возглавляемый английским политиком- юнионистом Уолтером Лонгом , он был известен как «Комитет Лонга». Он постановил, что следует создать два автономных правительства — одно для девяти графств Ольстера и одно для остальной части Ирландии — вместе с Советом Ирландии для «поощрения ирландского единства». [49] Большинство ольстерских юнионистов хотели, чтобы территория правительства Ольстера была сокращена до шести графств, чтобы оно имело большее протестантское юнионистское большинство, что, по их мнению, гарантировало бы его долговечность. Шесть графств Антрим , Даун , Арма , Лондондерри , Тирон и Фермана составляли максимальную территорию, которую юнионисты считали под своим контролем. [50] Территория, которая должна была стать Северной Ирландией, включала графства Фермана и Тирон, хотя на всеобщих выборах в Ирландии 1918 года там было националистическое большинство . [51]

События застигли правительство врасплох. На всеобщих выборах в Ирландии 1918 года партия Шинн Фейн , выступающая за независимость, получила подавляющее большинство мест в ирландском парламенте. Избранные члены Шинн Фейн бойкотировали британский парламент и основали отдельный ирландский парламент ( Dáil Éireann ), объявив независимую Ирландскую Республику, охватывающую весь остров. Многие ирландские республиканцы обвиняли британский истеблишмент в религиозных разногласиях в Ирландии и считали, что ольстерский юнионизм исчезнет, ​​как только британское правление закончится. [52] Британские власти запретили Dáil в сентябре 1919 года, [53] и разгорелся партизанский конфликт, когда Ирландская республиканская армия (ИРА) начала атаковать британские войска. Это стало известно как Ирландская война за независимость . [54]

Толпы в Белфасте на церемонии открытия парламента Северной Ирландии 22 июня 1921 года.

Тем временем, Акт о правительстве Ирландии 1920 года был принят британским парламентом в 1920 году. Он разделил Ирландию на две самоуправляемые территории Великобритании: шесть северо-восточных графств (Северная Ирландия) управлялись из Белфаста , а остальные двадцать шесть графств ( Южная Ирландия ) управлялись из Дублина . Оба имели бы общего лорда-лейтенанта Ирландии , который назначал бы оба правительства и Совет Ирландии , который правительство Великобритании намеревалось превратить в общеирландский парламент. [55] Акт получил королевское одобрение в декабре того же года, став Актом о правительстве Ирландии 1920 года. Он вступил в силу 3 мая 1921 года, [56] [57] разделив Ирландию и создав Северную Ирландию. Ирландские выборы 1921 года состоялись 24 мая, на которых юнионисты получили большинство мест в парламенте Северной Ирландии. Первое заседание состоялось 7 июня, и было сформировано первое автономное правительство во главе с лидером Ольстерской юнионистской партии Джеймсом Крейгом . Ирландские националисты отказались присутствовать. Король Георг V выступил на торжественном открытии Северного парламента 22 июня. [56]

В 1920–22 годах в том, что стало Северной Ирландией, раздел сопровождался насилием «в защиту или против нового урегулирования» [23] во время Смуты (1920–1922) . ИРА совершала нападения на британские войска на северо-востоке, но была менее активна, чем в остальной части Ирландии. Протестантские лоялисты нападали на католиков в отместку за действия ИРА. Летом 1920 года в Белфасте и Дерри вспыхнуло религиозное насилие, а в Лисберне и Банбридже произошли массовые сожжения католической собственности . [58] Конфликт продолжался с перерывами в течение двух лет, в основном в Белфасте , где наблюдалось «дикое и беспрецедентное» насилие между протестантами и католиками, включая беспорядки, перестрелки и взрывы. Дома, предприятия и церкви подвергались нападениям, а люди были изгнаны с рабочих мест и из смешанных районов. [23] Более 500 человек были убиты [24] и более 10 000 стали беженцами, большинство из которых были католиками. [59] Была развернута британская армия, и была сформирована Особая полиция Ольстера (USC) для помощи регулярной полиции. USC была почти полностью протестантской. Члены USC и регулярной полиции участвовали в ответных нападениях на католических гражданских лиц. [60] 11 июля 1921 года было заключено перемирие между британскими войсками и ИРА, положившее конец боевым действиям на большей части территории Ирландии. Однако в Белфасте продолжалось межобщинное насилие, и в 1922 году ИРА начала партизанское наступление вдоль новой ирландской границы . [61]

Англо -ирландский договор был подписан представителями правительств Великобритании и Ирландской Республики 6 декабря 1921 года, определяя процесс создания Ирландского свободного государства . Согласно условиям договора, Северная Ирландия должна была стать частью Свободного государства, если ее правительство не вышло бы из него, представив обращение королю, хотя на практике раздел оставался в силе. [62]

Герб Северной Ирландии, использовавшийся с 1924 по 1973 год.

Ирландское Свободное Государство возникло 6 декабря 1922 года, а на следующий день парламент Северной Ирландии постановил воспользоваться своим правом выхода из Свободного Государства, обратившись с обращением к королю Георгу V. [ 63] Текст обращения был следующим:

Милостивейший Государь, Мы, самые покорные и верные подданные Вашего Величества, сенаторы и общины Северной Ирландии, собравшиеся в парламенте, узнав о принятии Акта о конституции Ирландского Свободного государства 1922 года , являющегося Актом парламента о ратификации Статей соглашения о договоре между Великобританией и Ирландией, настоящим скромным обращением просим Ваше Величество, чтобы полномочия парламента и правительства Ирландского Свободного государства больше не распространялись на Северную Ирландию. [64]

Вскоре после этого была создана Ирландская пограничная комиссия для принятия решения о границе между Ирландским свободным государством и Северной Ирландией. Из-за начала Ирландской гражданской войны работа комиссии была отложена до 1925 года. Правительство Свободного государства и ирландские националисты надеялись на большую передачу территории Свободному государству, поскольку во многих приграничных районах большинство составляли националисты. Многие считали, что это сделает оставшуюся территорию Северной Ирландии слишком маленькой, чтобы быть жизнеспособной. [65] Однако в окончательном отчете комиссии рекомендовались только небольшие передачи территории, причем в обоих направлениях. Правительства Свободного государства, Северной Ирландии и Великобритании согласились скрыть отчет и принять статус- кво , в то время как правительство Великобритании согласилось с тем, что Свободному государству больше не придется платить долю государственного долга Великобритании. [66]

1925–1965

Джеймс Крейг (в центре) с членами первого правительства Северной Ирландии
Открытие здания парламента Северной Ирландии ( Стормонт ) в 1932 году

Граница Северной Ирландии была проведена так, чтобы дать ей «решительное протестантское большинство». На момент ее создания население Северной Ирландии на две трети состояло из протестантов и на одну треть — из католиков. [20] Большинство протестантов были юнионистами/лоялистами, которые стремились сохранить Северную Ирландию в составе Соединенного Королевства, в то время как большинство католиков были ирландскими националистами/республиканцами, которые стремились к независимой Объединенной Ирландии . В Северной Ирландии существовала взаимная самостоятельная сегрегация между протестантами и католиками, например, в образовании, жилье и часто в сфере занятости. [67]

В течение первых пятидесяти лет в Северной Ирландии непрерывно следовал ряд правительств Ольстерской юнионистской партии . [68] Каждый премьер-министр и почти каждый министр этих правительств были членами Ордена оранжистов , как и все, кроме 11, из 149 депутатов Ольстерской юнионистской партии (UUP), избранных в это время. [69] Почти все судьи и магистраты были протестантами, многие из них были тесно связаны с UUP. Новой полицией Северной Ирландии стала Королевская полиция Ольстера (RUC), которая пришла на смену Королевской ирландской полиции (RIC). Она также была почти полностью протестантской и не имела оперативной независимости, подчиняясь указаниям министров правительства. RUC и резервная Особая полиция Ольстера (USC) были военизированными полицейскими силами из-за предполагаемой угрозы воинствующего республиканизма. В 1936 году британская правозащитная группа — Национальный совет за гражданские свободы охарактеризовала USC как «не что иное, как организованную армию юнионистской партии». [70] Они «имели в своем распоряжении Закон об особых полномочиях , всеобъемлющий законодательный акт, который позволял аресты без ордера, интернирование без суда, неограниченные полномочия по обыску и запреты на собрания и публикации». [71] Этот Закон 1922 года был сделан постоянным в 1933 году и не был отменен до 1973 года. [72]

Националистическая партия была главной политической партией в оппозиции к правительствам UUP. Однако ее избранные члены часто протестовали, воздерживаясь от голосования в парламенте Северной Ирландии, и многие националисты не голосовали на парламентских выборах. [67] Другие ранние националистические группы, выступавшие против раздела, включали Национальную лигу Севера (созданную в 1928 году), Северный совет за единство (созданную в 1937 году) и Ирландскую лигу против раздела (созданную в 1945 году). [73]

Закон о местном самоуправлении (Северная Ирландия) 1922 года разрешал изменять муниципальные и сельские границы. Этот закон привел к джерримендерингу границ местных выборов в городах с преобладанием националистов: Дерри-Сити, Эннискиллен, Ома, Арма и многих других городах и сельских округах. Это действие обеспечило юнионистам контроль над местными советами в районах, где они были меньшинством. [74] Правительства UUP и некоторые местные органы власти, в которых доминировал UUP, дискриминировали католическое и ирландское националистическое меньшинство; особенно путем джерримендеринга местных избирательных границ, распределения государственного жилья, занятости в государственном секторе и охраны порядка, что демонстрирует «последовательную и неопровержимую модель преднамеренной дискриминации католиков». [75] Многие католики/националисты считали джерримендеринг местных избирательных границ и отмену пропорционального представительства доказательством спонсируемой правительством дискриминации. До 1969 года действовала система, называемая множественным голосованием , которая представляла собой практику, при которой один человек мог голосовать несколько раз на выборах. Владельцы собственности и бизнеса могли голосовать как в избирательном округе, где находилась их собственность, так и в округе, в котором они жили, если эти два округа были разными. Эта система часто приводила к тому, что один человек мог отдать несколько голосов. [76] Спустя десятилетия первый министр Северной Ирландии от UUP Дэвид Тримбл сказал, что Северная Ирландия при UUP была «холодным домом» для католиков. [77]

Офис порта Белфаста уже более 150 лет является штаб-квартирой портовых комиссаров.

Во время Второй мировой войны набор в британскую армию был заметно ниже, чем высокие уровни, достигнутые во время Первой мировой войны. В июне 1940 года, чтобы побудить нейтральное ирландское государство присоединиться к союзникам , британский премьер-министр Уинстон Черчилль указал премьер-министру Имону де Валере , что британское правительство будет поощрять ирландское единство, но, полагая, что Черчилль не сможет этого сделать, де Валера отклонил предложение. [78] Британцы не сообщили правительству Северной Ирландии, что они сделали предложение правительству Дублина, и отказ де Валеры не был обнародован до 1970 года. Белфаст был ключевым промышленным городом в военных усилиях Великобритании, производя корабли, танки, самолеты и боеприпасы. Безработица, которая была столь постоянной в 1930-х годах, исчезла, и возникла нехватка рабочей силы, что побудило к миграции из Свободного государства. Город был слабо защищен и имел всего 24 зенитных орудия. Ричард Доусон Бейтс , министр внутренних дел, подготовился слишком поздно, полагая, что Белфаст находится достаточно далеко, чтобы быть в безопасности. Пожарная бригада города была недостаточной, и поскольку правительство Северной Ирландии не хотело тратить деньги на бомбоубежища, оно начало строить их только после лондонского блица осенью 1940 года. В городе не было прожекторов, что затрудняло сбивание вражеских бомбардировщиков. В апреле-мае 1941 года начался белфастский блиц , когда Люфтваффе провели серию налетов, которые были самыми смертоносными за пределами Лондона. Особенно сильно пострадали рабочие районы на севере и востоке города, и более 1000 человек погибли, а сотни получили серьезные ранения. Десятки тысяч людей покинули город, опасаясь будущих атак. В последнем налете бомбы Люфтваффе нанесли значительный ущерб докам и верфи Harland & Wolff , закрыв ее на шесть месяцев. Половина домов города была разрушена, что подчеркнуло ужасные условия жизни в трущобах Белфаста, и был нанесен ущерб на сумму около 20 миллионов фунтов стерлингов. Правительство Северной Ирландии подверглось резкой критике за неподготовленность, и премьер-министр Северной Ирландии Дж. М. Эндрюс ушел в отставку. В 1944 году произошла крупная забастовка по поставкам боеприпасов . [79]

Закон об Ирландии 1949 года дал первую юридическую гарантию того, что регион не перестанет быть частью Соединенного Королевства без согласия парламента Северной Ирландии .

С 1956 по 1962 год Ирландская республиканская армия (ИРА) проводила ограниченную партизанскую кампанию в приграничных районах Северной Ирландии, названную Пограничной кампанией . Она была направлена ​​на дестабилизацию Северной Ирландии и прекращение раздела, но потерпела неудачу. [80]

В 1965 году премьер-министр Северной Ирландии Теренс О'Нил встретился с премьер-министром Шоном Лемассом . Это была первая встреча двух глав правительств после раздела. [81]

Смута

Ответственность за смерти, связанные с беспорядками в период с 1969 по 2001 гг.

Смута, начавшаяся в конце 1960-х годов, длилась около 30 лет, в течение которых происходили повторяющиеся акты интенсивного насилия, в ходе которых погибло 3254 человека [82] и пострадало более 50 000 человек. [83] С 1969 по 2003 год было более 36 900 случаев перестрелок и более 16 200 взрывов или попыток взрывов, связанных с Смутой. [31] Конфликт был вызван эскалацией напряженности между ирландским националистическим меньшинством и доминирующим юнионистским большинством ; ирландские националисты выступают против того, чтобы Северная Ирландия оставалась в составе Соединенного Королевства. [84] С 1967 по 1972 год Ассоциация за гражданские права Северной Ирландии (NICRA), которая скопировала движение за гражданские права в США, возглавила кампанию гражданского сопротивления антикатолической дискриминации в жилищной сфере, трудоустройстве, охране правопорядка и избирательных процедурах. Право голоса на выборах в органы местного самоуправления включало только плательщиков налогов и их супругов, и таким образом исключало более четверти электората. В то время как большинство лишенных права голоса избирателей были протестантами, католики были представлены в избыточном количестве, поскольку они были беднее и имели больше взрослых, все еще проживающих в семейном доме. [85]

Кампания NICRA, которую многие юнионисты рассматривали как ирландский республиканский фронт, и жестокая реакция на нее оказались предшественниками более жестокого периода. [86] Еще в 1969 году начались вооруженные кампании военизированных групп, включая Временную кампанию ИРА 1969–1997 годов , которая была направлена ​​на конец британского правления в Северной Ирландии и создание Объединенной Ирландии , и Ольстерские добровольческие силы , сформированные в 1966 году в ответ на предполагаемую эрозию как британского характера, так и юнионистского господства Северной Ирландии. Государственные силы безопасности — британская армия и полиция ( Королевская полиция Ольстера ) — также были вовлечены в насилие. Позиция правительства Великобритании заключается в том, что его силы были нейтральны в конфликте, пытаясь поддерживать закон и порядок в Северной Ирландии и право народа Северной Ирландии на демократическое самоопределение. Республиканцы считали государственные силы участниками конфликта, указывая на сговор между государственными силами и лоялистскими военизированными формированиями как на доказательство этого. Расследование «Балласта», проведенное полицейским омбудсменом Северной Ирландии, подтвердило, что британские силы, и в частности RUC, действительно вступали в сговор с лоялистскими военизированными формированиями, были замешаны в убийствах и действительно препятствовали отправлению правосудия, когда такие заявления расследовались, [87] хотя степень, в которой имел место такой сговор, все еще оспаривается.

Вследствие ухудшения ситуации с безопасностью автономное региональное правительство Северной Ирландии было приостановлено в 1972 году. Наряду с насилием, существовал политический тупик между основными политическими партиями Северной Ирландии, включая тех, кто осуждал насилие, по поводу будущего статуса Северной Ирландии и формы правления, которая должна быть в Северной Ирландии. В 1973 году Северная Ирландия провела референдум , чтобы определить, должна ли она оставаться в Соединенном Королевстве или быть частью объединенной Ирландии. Голосование в основном было в пользу (98,9%) сохранения статус-кво. Примерно 57,5% от общего числа избирателей проголосовали в поддержку, но только 1% католиков проголосовали после бойкота, организованного Социал- демократической и лейбористской партией (SDLP). [88]

Мирный процесс

Мост Дерри-Пис через реку Фойл

Смута была доведена до непростого конца мирным процессом, который включал в себя объявление прекращения огня большинством военизированных организаций и полный вывод их оружия из эксплуатации, реформу полиции и соответствующий вывод войск с улиц и чувствительных приграничных районов, таких как Южная Арма и Фермана , как было согласовано сторонами, подписавшими Белфастское соглашение (широко известное как « Соглашение Страстной пятницы »). Это подтвердило давнюю позицию Великобритании, которая никогда ранее полностью не признавалась последующими ирландскими правительствами, что Северная Ирландия останется в составе Соединенного Королевства, пока большинство избирателей в Северной Ирландии не примет иного решения. В 1999 году в Конституцию Ирландии были внесены поправки, чтобы исключить притязания «ирландской нации» на суверенитет над всем островом (в статье 2). [89]

Новые статьи 2 и 3 , добавленные в Конституцию для замены предыдущих статей, неявно признают, что статус Северной Ирландии и ее отношения с остальной частью Соединенного Королевства и с Республикой Ирландия будут изменены только с согласия большинства избирателей в каждой юрисдикции. Этот аспект также был центральным в Белфастском соглашении, которое было подписано в 1998 году и ратифицировано референдумами, проведенными одновременно как в Северной Ирландии, так и в Республике. В то же время правительство Великобритании впервые признало в рамках перспектив так называемое «ирландское измерение»: принцип, согласно которому народ острова Ирландия в целом имеет право, без какого-либо внешнего вмешательства, решать вопросы между Севером и Югом по взаимному согласию. [90] Последнее заявление было ключевым для получения поддержки соглашения со стороны националистов. Оно создало правительство с разделенной властью, Ассамблею Северной Ирландии , расположенную в поместье Стормонт , которая должна состоять как из юнионистских, так и националистических партий. Эти учреждения были приостановлены правительством Великобритании в 2002 году после того, как Полицейская служба Северной Ирландии (PSNI) обвинила людей, работающих на Sinn Féin, в шпионаже в Ассамблее ( Stormontgate ). В результате дело против обвиняемого члена Sinn Féin развалилось. [91]

28 июля 2005 года Временная ИРА объявила об окончании своей кампании и с тех пор вывела из эксплуатации, как полагают, весь свой арсенал . Этот последний акт вывода из эксплуатации был выполнен под наблюдением Независимой международной комиссии по выводу из эксплуатации (IICD) и двух внешних церковных свидетелей. Многие юнионисты, однако, остались скептиками. IICD позже подтвердила, что основные лоялистские военизированные группы, Ассоциация обороны Ольстера , UVF и Red Hand Commando , вывели из эксплуатации, как полагают, весь свой арсенал, что засвидетельствовали бывший архиепископ Робин Имс и бывший высокопоставленный государственный служащий. [92]

Политики, избранные в Ассамблею на выборах 2003 года, собрались 15 мая 2006 года в соответствии с Законом о Северной Ирландии 2006 года [93] для избрания Первого министра и заместителя Первого министра Северной Ирландии , а также для выбора членов Исполнительного совета (до 25 ноября 2006 года) в качестве предварительного шага к восстановлению автономного управления.

После выборов 7 марта 2007 года децентрализованное правительство вернулось 8 мая 2007 года с лидером Демократической юнионистской партии (DUP) Яном Пейсли и заместителем лидера партии Sinn Féin Мартином МакГиннессом, вступившими в должность первого министра и заместителя первого министра соответственно. [94] В своей белой книге по Brexit правительство Соединенного Королевства подтвердило свою приверженность Белфастскому соглашению. Что касается статуса Северной Ирландии, оно заявило, что «четко заявленное предпочтение правительства Великобритании заключается в сохранении нынешнего конституционного положения Северной Ирландии: как части Соединенного Королевства, но с тесными связями с Ирландией». [95]

Кризис исполнительной власти 2022–2024 гг.

3 февраля 2022 года Пол Дживан подал в отставку с поста первого министра, что автоматически привело к отставке Мишель О'Нил с поста заместителя первого министра и краху исполнительной власти Северной Ирландии. [96] 30 января 2024 года лидер Демократической юнионистской партии Джеффри Дональдсон объявил, что Демократическая юнионистская партия восстановит исполнительное правительство при условии принятия нового законодательства Палатой общин Великобритании. [97]

Политика

Фон

Блок-схема, иллюстрирующая все политические партии, существовавшие на протяжении всей истории Северной Ирландии и предшествовавшие ее образованию (охватывает период с 1889 по 2020 год)

Главный политический раскол в Северной Ирландии проходит между юнионистами, которые хотят видеть Северную Ирландию частью Соединенного Королевства, и националистами, которые хотят видеть Северную Ирландию объединенной с Республикой Ирландия, независимой от Соединенного Королевства. Эти два противоположных взгляда связаны с более глубокими культурными разногласиями. Юнионисты в основном являются протестантами Ольстера , потомками в основном шотландских , английских и гугенотских поселенцев, а также гэлов , которые обратились в одну из протестантских конфессий. Националисты в подавляющем большинстве являются католиками и происходят от населения, предшествовавшего заселению, с меньшинством из Шотландского нагорья , а также некоторыми обращенными из протестантизма. Дискриминация националистов при правительстве Стормонта (1921–1972) привела к движению за гражданские права в 1960-х годах. [98]

Хотя некоторые юнионисты утверждают, что дискриминация была вызвана не только религиозной или политической нетерпимостью, но и более сложными социально-экономическими, социально-политическими и географическими факторами, [99] ее существование и то, как националистический гнев на нее подавлялся, были основными факторами, способствовавшими беспорядкам. Политические беспорядки прошли через свою самую жестокую фазу между 1968 и 1994 годами. [100]

Сочетание новых и исторических зданий в Белфасте

В 2007 году 36% населения определили себя как юнионистов, 24% как националистов и 40% не определили себя ни как таковых. [101] Согласно опросу общественного мнения 2015 года, 70% выражают долгосрочное предпочтение сохранению членства Северной Ирландии в Соединенном Королевстве (либо с прямым управлением , либо с делегированным правительством ), в то время как 14% выражают предпочтение членству в объединенной Ирландии. [102] Это несоответствие можно объяснить подавляющим предпочтением среди протестантов остаться частью Великобритании (93%), в то время как предпочтения католиков распределены по нескольким решениям конституционного вопроса, включая сохранение части Великобритании (47%), объединенную Ирландию (32%), Северную Ирландию, становящуюся независимым государством (4%), и тех, кто «не знает» (16%). [103]

Официальные данные по голосованию, которые отражают взгляды на «национальный вопрос» наряду с вопросами кандидата, географии, личной преданности и историческими моделями голосования, показывают, что 54% ​​избирателей Северной Ирландии голосуют за юнионистские партии, 42% голосуют за националистические партии и 4% голосуют за «другие». Опросы общественного мнения неизменно показывают, что результаты выборов не обязательно являются показателем позиции электората относительно конституционного статуса Северной Ирландии. Большая часть населения Северной Ирландии, по крайней мере номинально, является христианами, в основном римско-католической и протестантской конфессий. Многих избирателей (независимо от религиозной принадлежности) привлекает консервативная политика юнионизма, в то время как других избирателей вместо этого привлекают традиционно левые Шинн Фейн и СДЛП и их соответствующие партийные платформы за демократический социализм и социал-демократию . [104]

В большинстве своем протестанты чувствуют сильную связь с Великобританией и желают, чтобы Северная Ирландия осталась частью Соединенного Королевства. Однако многие католики, как правило, стремятся к Объединенной Ирландии или менее уверены в том, как решить конституционный вопрос. Согласно последней переписи населения Северной Ирландии, католики имеют небольшое большинство в Северной Ирландии. Состав Ассамблеи Северной Ирландии отражает призывы различных партий внутри населения. Из 90  членов Законодательной Ассамблеи (MLA) 37 являются юнионистами и 35 — националистами (остальные 18 классифицируются как «другие»). [105]

Соглашение Страстной пятницы 1998 года действует как фактическая конституция Северной Ирландии. Местное самоуправление в Северной Ирландии с 2015 года разделено между 11 советами с ограниченными полномочиями. [106] Первый министр и заместитель первого министра Северной Ирландии являются совместными главами правительства Северной Ирландии. [107] [108]

Управление

Здание парламента в Стормонте , Белфаст , место проведения ассамблеи

С 1998 года Северная Ирландия имеет децентрализованное правительство в составе Соединенного Королевства под председательством Ассамблеи Северной Ирландии и межобщинного правительства ( Исполнительной власти Северной Ирландии ). Правительство Великобритании и Парламент Великобритании отвечают за зарезервированные и исключенные вопросы . Зарезервированные вопросы включают перечисленные области политики (такие как гражданская авиация , единицы измерения и генетика человека ), которые Парламент может делегировать Ассамблее в будущем. Исключенные вопросы (такие как международные отношения , налогообложение и выборы) никогда не рассматриваются для передачи. По всем другим правительственным вопросам Исполнительная власть вместе с Ассамблеей из 90 членов может принимать законы для Северной Ирландии и управлять ею. Децентрализация в Северной Ирландии зависит от участия членов исполнительной власти Северной Ирландии в Министерском совете Севера и Юга , который координирует области сотрудничества (такие как сельское хозяйство, образование и здравоохранение) между Северной Ирландией и Республикой Ирландия. Кроме того, «в знак признания особого интереса ирландского правительства к Северной Ирландии», правительство Ирландии и правительство Соединенного Королевства тесно сотрудничают по вопросам, не подпадающим под действие автономии, в рамках Британско-ирландской межправительственной конференции .

Выборы в Ассамблею Северной Ирландии проводятся по системе единого передаваемого голоса , при этом пять членов Законодательного собрания (MLA) избираются от каждого из 18 парламентских округов . Кроме того, восемнадцать представителей (членов парламента, MP) избираются в нижнюю палату парламента Великобритании от тех же округов по системе относительного большинства . Однако не все избранные занимают свои места. Депутаты от партии Sinn Féin, которых в настоящее время семь, отказываются принимать присягу служить королю, которая требуется для того, чтобы депутатам разрешили занять свои места. Кроме того, в верхней палате парламента Великобритании, Палате лордов , в настоящее время около 25 назначенных членов из Северной Ирландии .

Здание мэрии Белфаста , Северная Ирландия

Офис Северной Ирландии представляет правительство Великобритании в Северной Ирландии по зарезервированным вопросам и представляет интересы Северной Ирландии в правительстве Великобритании. Кроме того, правительство Республики также имеет право «выдвигать мнения и предложения» по недецентрализованным вопросам, касающимся Северной Ирландии. Офис Северной Ирландии возглавляет Государственный секретарь Северной Ирландии , который заседает в Кабинете министров Соединенного Королевства .

Северная Ирландия является отдельной правовой юрисдикцией , отдельной от двух других юрисдикций в Соединенном Королевстве ( Англия и Уэльс и Шотландия ). Законодательство Северной Ирландии развилось из ирландского права, существовавшего до раздела Ирландии в 1921 году. Северная Ирландия является юрисдикцией общего права , и ее общее право похоже на право Англии и Уэльса. Однако существуют важные различия в праве и процедурах между Северной Ирландией и Англией и Уэльсом. Свод статутного права, затрагивающий Северную Ирландию, отражает историю Северной Ирландии, включая акты Парламента Соединенного Королевства, Ассамблеи Северной Ирландии , бывшего Парламента Северной Ирландии и Парламента Ирландии , а также некоторые акты Парламента Англии и Парламента Великобритании , которые были распространены на Ирландию в соответствии с Законом Пойнингса между 1494 и 1782 годами.

Описания

побережье Северной Ирландии

Не существует общепринятого термина для описания того, что такое Северная Ирландия. Официально, в прессе и в обычной речи ее описывают как страну, провинцию, регион и другие термины. Выбор термина может быть спорным и может раскрыть политические предпочтения. [16] Это было отмечено как проблема несколькими авторами, пишущими о Северной Ирландии, без какого-либо общерекомендуемого решения. [15] [16] [17]

ISO 3166-2:GB определяет Северную Ирландию как провинцию. [14] В документе Великобритании на Конференции ООН по стандартизации географических названий 2007 года Великобритания определяется как состоящая из двух стран (Англии и Шотландии), одного княжества (Уэльса) и одной провинции (Северной Ирландии). [109] Однако этот термин может быть спорным, особенно для националистов, для которых название провинции справедливо зарезервировано для традиционной провинции Ольстер, из которой Северная Ирландия включает шесть из девяти округов. [110] [16] [111] Некоторые авторы описывают значение этого термина как двусмысленное: ссылаясь на Северную Ирландию как на провинцию как Соединенного Королевства, так и на традиционную страну Ирландия. [112]

Управление национальной статистики Великобритании и веб-сайт Канцелярии премьер-министра Великобритании описывают Соединенное Королевство как состоящее из четырех стран, одной из которых является Северная Ирландия. [13] [113] Некоторые руководства по стилю газет также считают термин «страна» приемлемым для Северной Ирландии. [110] Однако некоторые авторы отвергают этот термин. [111] [15] [17] [112]

«Регион» также использовался правительственными агентствами Великобритании [114] и газетами. [110] Некоторые авторы выбирают это слово, но отмечают, что оно «неудовлетворительное». [16] [17] Северную Ирландию также можно просто описать как «часть Великобритании», в том числе правительственными учреждениями Великобритании. [113]

Альтернативные названия

Торговый центр Victoria Square в Белфасте

Многие люди внутри и за пределами Северной Ирландии используют другие названия для Северной Ирландии, в зависимости от своей точки зрения. Разногласия по поводу названий и прочтение политического символизма в использовании или неиспользовании слова также присуще некоторым городским центрам. Наиболее ярким примером является вопрос о том, следует ли называть второй по величине город Северной Ирландии «Дерри» или «Лондондерри» .

Выбор языка и номенклатуры в Северной Ирландии часто раскрывает культурную, этническую и религиозную идентичность говорящего. Те, кто не принадлежит ни к одной группе, но склоняется к одной стороне, часто склоняются к использованию языка этой группы. Сторонники юнионизма в британских СМИ (особенно The Daily Telegraph и The Daily Express ) регулярно называют Северную Ирландию «Ольстером». [115] Многие СМИ в Республике используют «Север Ирландии» (или просто «Север»), [116] [117] [118] [119] [120] а также «Шесть графств». [121] The New York Times также использовала «Север». [122]

Правительственные и культурные организации Северной Ирландии часто используют слово «Ольстер» в своих названиях; например, Университет Ольстера , Музей Ольстера , Оркестр Ольстера и Радио BBC Ольстера .

Хотя некоторые новостные бюллетени с 1990-х годов предпочли избегать всех спорных терминов и использовать официальное название «Северная Ирландия», термин «Север» по-прежнему широко используется вещательными СМИ в Республике. [116] [117] [118]

Юнионист

Националист

Другой

География и климат

Вулканическая активность, которая создала плато Антрим, также сформировала геометрические столбы Дороги гигантов на северном побережье Антрима. Также на севере Антрима находятся канатный мост Каррик-а-Рид , храм Массенден и долины Антрима . Северная Ирландия была покрыта ледяным щитом большую часть последнего ледникового периода и в многочисленных предыдущих случаях, наследие которого можно увидеть в обширном покрытии друмлинами в графствах Фермана, Арма, Антрим и особенно Даун.

Центром географии Северной Ирландии является озеро Лох-Ней площадью 151 кв. милю (391 км 2 ), крупнейшее пресноводное озеро как на острове Ирландия, так и на Британских островах . Вторая обширная озерная система сосредоточена на Нижнем и Верхнем Лох-Эрне в Фермане. Самый большой остров Северной Ирландии — Ратлин , у северного побережья Антрима. Странфорд-Лох — крупнейший залив на Британских островах, площадью 150 км 2 (58 кв. миль).

В горах Сперрин (продолжение Каледонского горного пояса ) есть значительные возвышенности с обширными месторождениями золота, гранитные горы Морн и базальтовое плато Антрим , а также более мелкие хребты в Южной Арме и вдоль границы Фермана-Тирон. Ни один из холмов не является особенно высоким, при этом Слив-Донард в драматическом Морне достигает 850 метров (2789 футов), что является самой высокой точкой Северной Ирландии. Самая выдающаяся вершина Белфаста — Кейвхилл .

Нижняя и верхняя река Банн , река Фойл и река Блэкуотер образуют обширные плодородные низины с прекрасными пахотными землями , также встречающимися в Северном и Восточном Дауне, хотя большая часть холмистой местности является маргинальной и подходит в основном для животноводства. Долина реки Лаган доминирует над Белфастом, чья столичная область включает более трети населения Северной Ирландии, с интенсивной урбанизацией и индустриализацией вдоль долины Лаган и обоих берегов Белфастского залива .

Климат

Карта классификации климата Кеппен-Гейгера Северной Ирландии

Подавляющее большинство Северной Ирландии имеет умеренный морской климат ( Cfb в классификации климата Кеппен ), довольно влажный на западе, чем на востоке, хотя облачный покров очень распространен по всему региону. Погода непредсказуема в любое время года, и хотя времена года различны, они значительно менее выражены, чем во внутренней Европе или на восточном побережье Северной Америки. Средние дневные максимумы в Белфасте составляют 6,5 °C (43,7 °F) в январе и 17,5 °C (63,5 °F) в июле. Самая высокая зарегистрированная максимальная температура составила 31,4 °C (88,5 °F), зарегистрированная в июле 2021 года на метеостанции обсерватории Арма . [133] Самая низкая зарегистрированная минимальная температура составила −18,7 °C (−1,7 °F) в Каслдерге , графство Тирон 23 декабря 2010 года. [134]

Флора и фауна

До конца Средних веков земля была густо покрыта лесами. Местные виды включают лиственные деревья, такие как дуб , ясень , орешник , береза , ольха , ива , осина , вяз , рябина и боярышник , а также вечнозеленые деревья, такие как сосна обыкновенная , тис и падуб . [135] Сегодня только 8% Северной Ирландии занимают леса, и большая их часть — неместные хвойные насаждения . [136]

По состоянию на 21 век Северная Ирландия является наименее лесистой частью Соединенного Королевства и Ирландии и одной из наименее лесистых стран в Европе. [137]

Единственная местная рептилия в Северной Ирландии — живородящая ящерица , или обыкновенная ящерица, которая широко распространена, особенно в пустошах, болотах и ​​песчаных дюнах. Обыкновенная лягушка — очень широко распространенный вид. Некоторые озера поддерживают популяции птиц международного значения, Лох-Ней и Лох-Бег вмещают до 80 000 зимующих водоплавающих птиц примерно 20 видов, включая уток , гусей , лебедей и чаек . Выдра — четвертое по величине наземное млекопитающее в Северной Ирландии. Ее можно встретить вдоль речных систем, хотя ее редко видят, и она избегает контакта с людьми. [138] На северо-востоке Ирландии зарегистрировано 356 видов морских водорослей ; 77 видов считаются редкими. [139]

Демография

Округа

Шесть графств Северной Ирландии

Северная Ирландия состоит из шести исторических графств : графство Антрим , графство Арма , графство Даун , графство Фермана , графство Лондондерри [e] и графство Тирон .

Эти округа больше не используются для целей местного самоуправления; вместо этого существует одиннадцать округов Северной Ирландии , которые имеют различные географические пределы. Они были созданы в 2015 году, заменив двадцать шесть округов, которые существовали ранее. [140]

Хотя округа больше не используются для целей местного самоуправления, они остаются популярным средством описания мест. Они официально используются при подаче заявления на получение ирландского паспорта , который требует указания округа рождения. Затем название этого округа появляется на ирландском и английском языках на информационной странице паспорта, в отличие от города рождения в паспорте Соединенного Королевства. Gaelic Athletic Association по-прежнему использует округа в качестве своего основного средства организации и выставляет представительные команды каждого округа GAA . Первоначальная система регистрационных номеров автомобилей, в значительной степени основанная на округах, продолжает использоваться. В 2000 году система телефонной нумерации была реструктурирована в 8-значную схему, где (за исключением Белфаста) первая цифра приблизительно отражает округ.

Границы графств все еще указаны на картах Ordnance Survey of Northern Ireland и Philip's Street Atlases, среди прочих. С упадком их официального использования часто возникает путаница вокруг городов, которые находятся вблизи границ графств, таких как Белфаст и Лисберн , которые разделены между графствами Даун и Антрим (однако большинство обоих городов находятся в Антриме).

В марте 2018 года The Sunday Times опубликовала свой список лучших мест для жизни в Великобритании, в который вошли следующие места в Северной Ирландии: Баллихакамор около Белфаста (лучшее место в Северной Ирландии), Холивуд, графство Даун, Ньюкасл, графство Даун, Портраш, графство Антрим, Стрэнгфорд, графство Даун. [141]

Города и крупные населенные пункты

Население

Перепись 2011 года: различия в пропорциях тех, кто является или был воспитан католиками или протестантами/другими христианами

Население Северной Ирландии ежегодно увеличивается с 1978 года. На момент переписи 2021 года численность населения составляла 1,9 миллиона человек, увеличившись на 5% по сравнению с предыдущим десятилетием. [144] Население в 2011 году составляло 1,8 миллиона человек, увеличившись на 7,5% по сравнению с предыдущим десятилетием. [145] В настоящее время население составляет 2,8% населения Великобритании (67 миллионов) и 27% населения острова Ирландия (7,03 миллиона). Плотность населения составляет 135 человек/км 2 .

По данным переписи 2021 года, население Северной Ирландии почти полностью белое (96,6%). [146] В 2021 году 86,5% населения родились в Северной Ирландии, 4,8% родились в Великобритании, 2,1% родились в Республике Ирландия и 6,5% родились в других местах (более половины из них в другой европейской стране). [147] В 2021 году крупнейшими небелыми этническими группами были черные (0,6%), индийцы (0,5%) и китайцы (0,5%). [146] В 2011 году 88,8% населения родились в Северной Ирландии, 4,5% в Великобритании и 2,9% в Республике Ирландия. 4,3% родились в других местах; в три раза больше, чем в 2001 году. [148]

По данным переписи 2021 года 1 165 168 (61,2%) жителей проживали в городской среде, а 738 007 (38,8%) — в негородской среде. [149]

Идентичность и гражданство

В переписях населения Северной Ирландии респонденты могут выбрать более одной национальной идентичности. В 2021 году: [153]

Основными национальными идентичностями, указанными в последних переписях населения, были:

По данным переписи 2021 года, в отношении национальной идентичности четыре из шести традиционных округов имели ирландское большинство, а два — британское. [155] [156] [157] [158]

Религия

По данным переписи 2021 года, 42,3% населения идентифицировали себя как католики , 37,3% как протестанты/другие христиане, 1,3% как приверженцы других религий, в то время как 17,4% не идентифицировали себя ни с какой религией или не указали ее. [159] Крупнейшими из протестантских/других христианских конфессий были пресвитерианская церковь (16,6%), Ирландская церковь (11,5%) и методистская церковь (2,3%). [159] По данным переписи 2011 года , 41,5% населения идентифицировали себя как протестанты/другие христиане, 41% как католики, 0,8% как приверженцы других религий, в то время как 17% не идентифицировали себя ни с какой религией или не указали ее. [160] С точки зрения происхождения (т. е. религии или религии, в которой воспитывались), по переписи 2021 года 45,7% населения имели католическое происхождение, 43,5% - протестантское происхождение, 1,5% - другие религиозные убеждения и 5,6% - нерелигиозное происхождение. [159] Это был первый случай с момента создания Северной Ирландии, когда было больше людей католического происхождения, чем протестантского. [161] По переписи 2011 года 48% имели протестантское происхождение, 45% - католическое происхождение, 0,9% - другие религиозные убеждения и 5,6% - нерелигиозное происхождение. [160]

В ходе последних переписей населения респонденты указали свою религиозную принадлежность или религиозное воспитание следующим образом: [162] [154] [159]

По данным переписи 2021 года, в отношении религиозной принадлежности в четырех из шести традиционных округов католическое большинство, в одном — протестантское большинство, а в одном — протестантское большинство. [163]

Несколько исследований и опросов, проведенных в период с 1971 по 2006 год, показали, что в целом большинство протестантов в Северной Ирландии считают себя в первую очередь британцами, тогда как большинство католиков считают себя в первую очередь ирландцами. [164] [165] [166 ] [167 ] [168] [169] [170] [171] Однако это не объясняет сложную идентичность в Северной Ирландии , учитывая, что многие из населения считают себя «ольстерцами» или «северными ирландцами», либо в качестве основной, либо в качестве вторичной идентичности.

Опрос 2008 года показал, что 57% протестантов назвали себя британцами, в то время как 32% идентифицировали себя как северных ирландцев, 6% как ольстерцев и 4% как ирландцев. По сравнению с аналогичным опросом 1998 года, это показывает падение процента протестантов, идентифицирующих себя как британцев и ольстерцев, и рост тех, кто идентифицирует себя как северных ирландцев. Опрос 2008 года показал, что 61% католиков назвали себя ирландцами, 25% идентифицировали себя как северных ирландцев, 8% как британцев и 1% как ольстерцев. Эти цифры в значительной степени не изменились по сравнению с результатами 1998 года. [172] [173]

Люди, родившиеся в Северной Ирландии, за некоторыми исключениями считаются законодательством Великобритании гражданами Соединенного Королевства . Они также, за аналогичными исключениями, имеют право быть гражданами Ирландии . Это право было подтверждено в Соглашении Страстной пятницы 1998 года между правительствами Великобритании и Ирландии, которое предусматривает, что:

...все жители Северной Ирландии имеют право по рождению идентифицировать себя и быть принятыми как ирландцы или британцы, или как те и другие, по своему выбору, и соответственно [два правительства] подтверждают, что их право иметь как британское, так и ирландское гражданство признается обоими правительствами и не будет затронуто какими-либо будущими изменениями в статусе Северной Ирландии.

2011: Карта наиболее распространённых паспортов

В результате Соглашения была внесена поправка в Конституцию Республики Ирландия . Текущая редакция предусматривает, что люди, родившиеся в Северной Ирландии, имеют право быть гражданами Ирландии на тех же основаниях, что и люди из любой другой части острова. [174]

Однако ни одно из правительств не распространяет свое гражданство на всех лиц, родившихся в Северной Ирландии. Оба правительства исключают некоторых лиц, родившихся в Северной Ирландии, в частности лиц, родившихся без одного из родителей, являющегося гражданином Великобритании или Ирландии. Ирландское ограничение было введено в действие двадцать седьмой поправкой к Конституции Ирландии в 2004 году. Положение в законе о гражданстве Великобритании заключается в том, что большинство лиц, родившихся в Северной Ирландии, являются гражданами Великобритании, независимо от того, выбирают они это или нет. Отказ от британского гражданства требует уплаты сбора, в настоящее время составляющего 372 фунта стерлингов. [175]

В ходе недавних переписей жители заявили, что у них есть следующие паспорта: [154] [176]

Языки

Ирландский язык является официальным языком Северной Ирландии с 6 декабря 2022 года, когда вступил в силу Закон об ирландском языке ( Закон об идентичности и языке (Северная Ирландия) 2022 года ). Закон об ирландском языке официально отменил законодательство 1737 года, запрещавшее использование ирландского языка в судах. [1] Английский язык является фактическим официальным языком. [ требуется ссылка ] Английский также является родным языком для 95,4% населения Северной Ирландии. [177]

Приблизительные границы современных и исторических диалектов английского/ шотландского языков в Ольстере . С юга на север цветные полосы представляют хиберно-английский , южно- ольстерский английский , среднеольстерский английский и три традиционных ольстерских шотландских района. Ирландскоязычный гэлтахт не показан.

В соответствии с Соглашением Страстной пятницы ирландцы и ольстерские шотландцы (ольстерский диалект шотландского языка , иногда известный как улланс ) признаются «частью культурного богатства Северной Ирландии». [178] Закон об ирландском языке 2022 года также узаконил уполномоченных как для ирландцев, так и для ольстерских шотландцев. [1]

В рамках Соглашения были созданы два общеостровных органа для их продвижения: Foras na Gaeilge , который продвигает ирландский язык, и Ulster Scots Agency , которое продвигает диалект и культуру Ulster-Scots. Они действуют отдельно под эгидой North/South Language Body , который подчиняется Министерскому совету Севера/Юга .

Правительство Великобритании в 2001 году ратифицировало Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств . Ирландский язык (в Северной Ирландии) был указан в Части III Хартии с рядом конкретных обязательств по образованию, переводу законов, взаимодействию с органами государственной власти, использованию географических названий, доступу к СМИ, поддержке культурных мероприятий и другим вопросам. Более низкий уровень признания был предоставлен ольстерско-шотландскому языку в соответствии с Частью II Хартии. [179]

Английский

Согласно переписи 2021 года, в 94,74% домохозяйств все люди в возрасте 16 лет и старше говорили на английском как на основном языке. [180] Диалект английского языка, на котором говорят в Северной Ирландии, демонстрирует влияние языка равнинных шотландцев . [181] Предполагается, что существуют некоторые незначительные различия в произношении между протестантами и католиками, например: название буквы h , которую протестанты склонны произносить как «aitch», как в британском английском , а католики склонны произносить как «haitch», как в хиберно-английском . [182] Однако география является гораздо более важным фактором, определяющим диалект, чем религиозная принадлежность.

ирландский

Процент людей в возрасте от 3 лет и старше, заявивших о наличии у них определенных способностей к ирландскому языку по данным переписи 2011 года

Ирландский язык ( ирландский : an Ghaeilge ), или гэльский , является вторым по распространенности языком в Северной Ирландии и родным языком Ирландии. [183] ​​На нем говорили преимущественно на всей территории современной Северной Ирландии до появления плантаций Ольстера в 17 веке, и большинство топонимов в Северной Ирландии являются англизированными версиями гэльских названий. Сегодня этот язык часто ассоциируется с ирландским национализмом (и, следовательно, с католиками). Однако в 19 веке этот язык рассматривался как общее наследие, а протестанты Ольстера играли ведущую роль в возрождении гэльского языка . [184]

В переписи 2021 года 12,4% (по сравнению с 10,7% в 2011 году) населения Северной Ирландии заявили, что «некоторое знание ирландского языка» и 3,9% (по сравнению с 3,7% в 2011 году) сообщили, что могут «говорить, читать, писать и понимать» ирландский язык. [145] [177] В другом опросе, проведенном в 1999 году, 1% респондентов заявили, что говорят на этом языке как на основном языке дома. [185]

Диалект, на котором говорят в Северной Ирландии, ольстерский ирландский, имеет два основных типа: восточно-ольстерский ирландский и донегольский ирландский (или западно-ольстерский ирландский), [186] наиболее близок к шотландскому гэльскому (который в 17 веке выделился в отдельный язык из ирландского гэльского). Некоторые слова и фразы являются общими с шотландским гэльским, а диалекты восточного Ольстера — острова Ратлин и долин Антрима — были очень похожи на диалект Аргайла , части Шотландии, ближайшей к Ирландии. Диалекты Армы и Дауна также были очень похожи на диалекты Галлоуэя.

Использование ирландского языка в Северной Ирландии сегодня является политически чувствительным. Возведение некоторыми районными советами двуязычных названий улиц на английском и ирландском языках [187] неизменно в преимущественно националистических округах встречает сопротивление со стороны юнионистов, которые утверждают, что это создает «фактор холода» и, таким образом, вредит отношениям в обществе. Усилия членов Ассамблеи Северной Ирландии по принятию законов для некоторых официальных видов использования языка не смогли получить необходимую поддержку со стороны сообщества. В мае 2022 года правительство Великобритании предложило законопроект в Палате лордов о том, чтобы сделать ирландский язык официальным языком (и поддержать ольстерских шотландцев) в Северной Ирландии и создать Комиссара по ирландскому языку. [188] [189] С тех пор законопроект был принят и получил королевское одобрение в декабре 2022 года. [190] Недавно среди юнионистов в Восточном Белфасте возрос интерес к языку. [191]

Ольстерские шотландцы

Процент людей в возрасте от 3 лет и старше, которые утверждают, что обладают некоторыми способностями на языке шотландцев Ольстера по данным переписи 2011 года

Ольстерский шотландский язык включает в себя разновидности шотландского языка, на котором говорят в Северной Ирландии. Для носителя английского языка «[Ольстерский шотландский язык] сравнительно доступен, и даже в наиболее интенсивном варианте его можно понять довольно легко с помощью глоссария». [192]

Наряду с ирландским языком, Соглашение Страстной пятницы признало диалект частью уникальной культуры Северной Ирландии, а Соглашение Сент-Эндрюс признало необходимость «улучшать и развивать язык, наследие и культуру шотландцев Ольстера». [193]

На момент переписи 2021 года примерно 1,1% (по сравнению с 0,9% в 2011 году) населения заявили, что умеют говорить, читать, писать и понимать ольстерско-шотландский язык, в то время как 10,4% (по сравнению с 8,1% в 2011 году) заявили, что имеют «некоторые способности». [145] [177] [185]

Языки жестов

Наиболее распространенным языком жестов в Северной Ирландии является язык жестов Северной Ирландии (NISL). Однако, поскольку в прошлом католические семьи, как правило, отправляли своих глухих детей в школы в Дублине [ требуется ссылка ] , где обычно используется ирландский язык жестов (ISL), ISL по-прежнему распространен среди многих пожилых глухих людей из католических семей.

Ирландский язык жестов (ISL) имеет некоторое влияние французской семьи языка жестов, которая включает американский язык жестов (ASL). NISL берет большую часть из британской семьи языка жестов (которая также включает Auslan ) со многими заимствованиями из ASL. Он описывается как связанный с ирландским языком жестов на синтаксическом уровне, в то время как большая часть лексики основана на британском языке жестов (BSL). [194]

По состоянию на март 2004 года правительство Великобритании признает только британский язык жестов и ирландский язык жестов в качестве официальных языков жестов, используемых в Северной Ирландии. [195] [196]

Образование

Университет Квинс , Белфаст
Университет Ольстера , Дерри

В отличие от большинства районов Соединенного Королевства, в последний год начальной школы многие дети сдают вступительные экзамены в гимназии . Интегрированные школы , которые пытаются обеспечить баланс в зачислении между учениками протестантской, римско-католической и других конфессий (или ни одной), становятся все более популярными, хотя в Северной Ирландии по-прежнему в основном фактически существует религиозно сегрегированная система образования. В секторе начальных школ 40 школ (8,9% от общего числа) являются интегрированными школами, а 32 (7,2% от общего числа) — Gaelscoileanna (школы с преподаванием на ирландском языке).

Как и на острове Ирландия в целом, в Северной Ирландии проживает одно из самых молодых жителей в Европе, а среди четырех стран Соединенного Королевства здесь самая высокая доля детей в возрасте до 16 лет (21% в середине 2019 года). [197]

В последнем полном учебном году (2021–2022) система школьного образования региона включала 1124 школы (всех типов) и около 346 000 учащихся, в том числе:

До перерывов в зачислении и занятиях, вызванных пандемией COVID-19, набор в учреждения дополнительного и высшего образования был следующим (в 2019–2020 гг.):

Статистические данные по образованию в Северной Ирландии публикуются Департаментом образования и Департаментом экономики .

Основными университетами Северной Ирландии являются Королевский университет в Белфасте и Ольстерский университет , а также Открытый университет дистанционного обучения , имеющий региональный офис в Белфасте.

Здравоохранение

С 1948 года в Северной Ирландии действует система здравоохранения, похожая на Англию, Шотландию и Уэльс, хотя она предоставляет не только медицинскую помощь, но и социальную помощь. Эффективность здравоохранения снижается с середины 2010-х годов и достигла кризисного уровня с 2022 года. [202]

Экономика

Титаник Белфаст , в квартале Титаник
Краны верфи Harland & Wolff получили названия «Самсон» и «Голиаф»

Северная Ирландия традиционно имела промышленную экономику, в частности судостроение, производство канатов и текстиль. В 2019 году 53% ВДС было создано сферой услуг, 22% — государственным сектором, 15% — производством, 8% — строительством и 2% — сельским хозяйством. [203]

Белфаст — второй по величине технологический центр Великобритании после Лондона, где более 25% рабочих мест связаны с технологиями. Здесь представлены многие известные многонациональные технологические компании, такие как Fujitsu, SAP, IBM и Microsoft. Он считается привлекательным местом для проживания технических специалистов и имеет низкую стоимость жизни по сравнению с другими городами. [204] [205]

В 2019 году Северная Ирландия приняла 5,3 млн посетителей, которые потратили более 1 млрд фунтов стерлингов. В 2019 году в портах Северной Ирландии пришвартовалось 167 круизных судов. [206] Туризм в последние годы стал основным направлением роста, среди основных достопримечательностей которого — Дорога гигантов и множество замков в регионе, а исторические города Белфаст, Дерри, Арма и Эннискиллен пользуются популярностью у туристов. К развлекательным заведениям относятся SSE Arena, Waterfront Hall, Grand Opera House и Custom House Square. Туристы используют различные виды транспорта по Северной Ирландии, такие как прокат автомобилей, экскурсии с гидом, туры на такси, электровелосипеды, электромобили и общественный транспорт. [207]

В настоящее время в Белфасте есть верфь площадью 81 акр, которая была специально разработана для приема некоторых из крупнейших судов в мире. Она имеет самый большой сухой док для судов в Европе размером 556 м x 93 м и имеет краны высотой 106 м, она идеально расположена между Атлантическим океаном и Северным морем. [208] Верфь может строить суда и выполнять контракты на техническое обслуживание, такие как контракты, заключенные круизными лайнерами P&O и Cunard в 2022 году. [209]

Северная Ирландия кормит около 10 миллионов человек, когда ее население составляет всего 1,8 миллиона. [210] Преобладающей деятельностью на фермах Северной Ирландии в 2022 году было разведение крупного рогатого скота и овец. 79 процентов ферм в Северной Ирландии имеют некоторое количество крупного рогатого скота, 38 процентов имеют некоторое количество овец. Более трех четвертей ферм в Северной Ирландии очень маленькие, в 2022 году в Северной Ирландии было 26 089 ферм с приблизительно одним миллионом гектаров обрабатываемой земли. [211]

Северная Ирландия находится в уникальном положении, поскольку она может продавать товары в остальную часть Соединенного Королевства и Европейский Союз без пошлин, таможенных деклараций, правил сертификации происхождения и нетарифных барьеров при продаже товаров в оба региона. [212] [213]

Ниже приведено сравнение товаров, продаваемых и покупаемых между Северной Ирландией и Соединенным Королевством, с товарами, экспортируемыми и импортируемыми между Северной Ирландией и Республикой Ирландия:

Инфраструктура и транспорт

Вагон NIR C3K ​
Вагон 69 класса NIR 80 , который использовался в кампании «Поезд мира» во время Смуты , сохранился на железной дороге Даунпатрик и графство Даун.

Северная Ирландия имеет недостаточно развитую транспортную инфраструктуру, большая часть которой сосредоточена вокруг Большого Белфаста, Большого Дерри и Крейгавона. Северная Ирландия обслуживается тремя аэропортами — Belfast International около Антрима , George Best Belfast City, интегрированный в железнодорожную сеть в Сиденхэме в Восточном Белфасте, и City of Derry в графстве Лондондерри. Существуют планы модернизации для преобразования железнодорожной сети в Северной Ирландии, включая новые линии из Дерри в Портадаун и из Белфаста в Ньюри, хотя на это уйдет большая часть 25 лет. [215] В Ларне и Белфасте есть крупные морские порты , которые перевозят пассажиров и грузы между Великобританией и Северной Ирландией.

Пассажирские железные дороги обслуживаются компанией NI Railways . Совместно с Iarnród Éireann (Irish Rail) компания NI Railways сотрудничает в предоставлении совместных услуг Enterprise между Dublin Connolly и Belfast Grand Central . Вся Ирландия имеет магистральную железнодорожную сеть с шириной колеи 5 футов 3 дюйма (1600 мм) , что является уникальным для Европы и привело к появлению различных конструкций подвижного состава. Единственная сохранившаяся линия с такой шириной колеи на острове — это Downpatrick and County Down Railway , которая эксплуатирует исторические паровые и дизельные локомотивы. Основные железнодорожные линии, соединяющие Belfast Grand Central Station и Lanyon Place, следующие:

Линия Дерри является самой загруженной однопутной железнодорожной линией в Соединенном Королевстве, перевозя 3 миллиона пассажиров в год, линия Дерри-Лондондерри также была описана Майклом Пэйлином как «одно из самых красивых железнодорожных путешествий в мире». [216]

Основные автомагистрали:

Дополнительные короткие ответвления автомагистрали включают:

Трансграничная дорога, соединяющая порты Ларн в Северной Ирландии и гавань Рослэр в Республике Ирландия, модернизируется в рамках финансируемой ЕС схемы. Европейский маршрут E01 проходит от Ларна через остров Ирландия, Испанию и Португалию до Севильи .

Культура

Северная Ирландия разделяет как культуру Ольстера , так и культуру Соединенного Королевства .

SSE Arena вместимостью 11 000 человек на набережной Белфаста

Северная Ирландия стала свидетелем роста числа туристов. Достопримечательности включают концертные площадки, культурные фестивали, музыкальные и художественные традиции, сельские и географические достопримечательности, пабы, радушное гостеприимство и спорт (особенно гольф и рыбалка). [217] С 1987 года пабам разрешено работать по воскресеньям, несмотря на некоторое сопротивление.

Парады являются заметной чертой североирландского общества, [218] более, чем в остальной части Ирландии или Соединенного Королевства. Большинство из них проводятся протестантскими братствами, такими как Орден Оранжистов , и марширующими оркестрами лоялистов Ольстера. Каждое лето, во время «сезона маршей», эти группы проводят сотни парадов, украшают улицы британскими флагами , гирляндами и специально изготовленными арками, и зажигают большие возвышающиеся костры во время празднования «Одиннадцатой ночи» . [219] Самые большие парады проводятся 12 июля ( Двенадцатого ). Часто возникает напряженность, когда эти мероприятия проходят вблизи католических кварталов, что иногда приводит к насилию. [220]

Цикл Ольстера — это большой корпус прозы и стихов, посвященный традиционным героям Улайда в том, что сейчас является восточным Ольстером. Это один из четырех основных циклов ирландской мифологии . Цикл посвящен правлению Конхобара Мак Несса , который, как говорят, был королем Ольстера около I века. Он правил из Эмайн Маха (ныне Форт Наван около Армы) и вел ожесточенную борьбу с королевой Медб и королем Айлилем из Коннахта и их союзником Фергусом Мак Ройхом , бывшим королем Ольстера. Главным героем цикла является племянник Конхобара Кухулин , который фигурирует в эпической прозе/поэме An Táin Bó Cúailnge (Похищение скота из Куали, повод для войны между Ольстером и Коннахтом ).

Символы

Логотип ассамблеи Северной Ирландии основан на цветке льна . [ 221]
Флаг Ольстера представляет Северную Ирландию в футболе и на Играх Содружества .

Северная Ирландия представляет собой мозаику сообществ, чьи национальные лояльности представлены в некоторых областях флагами, развевающимися на флагштоках или фонарных столбах. Юнион Джек и бывший флаг Северной Ирландии развеваются во многих лоялистских областях, а триколор, принятый республиканцами в качестве флага Ирландии в 1916 году, [222] развевается в некоторых республиканских областях. Даже бордюрные камни в некоторых областях окрашены в красно-бело-синий или зелено-бело-оранжевый цвет, в зависимости от того, выражают ли местные жители симпатии юнионистов/лоялистов или националистов/республиканцев. [223]

Официальным флагом является флаг государства, имеющего суверенитет над территорией, то есть флаг Союза. [224] Бывший флаг Северной Ирландии, также известный как « Ольстерское знамя » или «Красный флаг», является знаменем, произошедшим от герба правительства Северной Ирландии до 1972 года. С 1972 года он не имеет официального статуса. Флаг Союза и Ольстерское знамя используются исключительно юнионистами. Политика Великобритании в отношении флагов гласит, что в Северной Ирландии «Ольстерский флаг и крест Святого Патрика не имеют официального статуса и, в соответствии с Положением о флагах, не разрешается вывешивать на правительственных зданиях». [225] [226]

Ирландский союз регби и Ирландская церковь использовали косой крест Святого Патрика или «Крест Святого Патрика». Этот красный косой крест на белом поле использовался для представления Ирландии на флаге Соединенного Королевства . Он до сих пор используется некоторыми полками британской армии . Также встречаются иностранные флаги, например, палестинские флаги в некоторых националистических районах и израильские флаги в некоторых юнионистских районах. [227]

Государственный гимн Соединенного Королевства « Боже, храни короля » часто исполняется на государственных мероприятиях в Северной Ирландии. На Играх Содружества и некоторых других спортивных мероприятиях сборная Северной Ирландии использует знамя Ольстера в качестве своего флага, несмотря на отсутствие официального статуса, и песню Londonderry Air (обычно положенную на слова песни Danny Boy ), которая также не имеет официального статуса, в качестве своего национального гимна . [228] [229] Национальная сборная Северной Ирландии по футболу также использует знамя Ольстера в качестве своего флага, но использует «Боже, храни короля» в качестве своего гимна. [230] Матчи Главной гэльской спортивной ассоциации открываются национальным гимном Республики Ирландия « Amhrán na bhFiann (Песня солдата)», который также используется большинством других общеирландских спортивных организаций. [231] С 1995 года сборная Ирландии по регби использует специально заказанную песню « Irland's Call » в качестве гимна команды. Ирландский национальный гимн также исполняется на домашних матчах в Дублине, являясь гимном принимающей страны. [232]

Североирландские фрески стали известными особенностями Северной Ирландии, изображающими прошлые и настоящие события и документирующими мир и культурное разнообразие. Почти 2000 фресок были задокументированы в Северной Ирландии с 1970-х годов.

СМИ и коммуникации

Broadcasting House, Белфаст , дом BBC в Северной Ирландии

BBC имеет подразделение под названием BBC Northern Ireland со штаб-квартирой в Белфасте и управляет BBC One Northern Ireland и BBC Two Northern Ireland . Помимо трансляции стандартных общебританских программ, BBC NI производит местный контент, включая новостной выпуск под названием BBC Newsline . Франшизой ITV в Северной Ирландии является UTV . Государственный Channel 4 и частный Channel 5 также вещают в Северной Ирландии. Доступ также возможен к спутниковым и кабельным службам. [233] Все зрители Северной Ирландии должны получить лицензию на британское телевидение для просмотра прямых телевизионных передач или использовать BBC iPlayer .

RTÉ , национальный вещатель Республики Ирландия, доступен в эфире для большинства частей Северной Ирландии через прием через службу Saorview Республики [234] или через спутник и кабель. После перехода на цифровое телевидение RTÉ One , RTÉ2 и ирландскоязычный канал TG4 теперь доступны в эфире в системе Freeview Великобритании с передатчиков в Северной Ирландии. [235] Хотя они транслируются в стандартном разрешении, для приема требуется приставка Freeview HD или телевизор.

Помимо стандартных общебританских радиостанций BBC, в Северной Ирландии есть много местных радиостанций, таких как Cool FM , Q Radio , Downtown Radio и U105 . У BBC есть две региональные радиостанции, которые вещают в Северной Ирландии: BBC Radio Ulster и BBC Radio Foyle .

Помимо общенациональных газет Великобритании и Ирландии, в Северной Ирландии издаются три основные региональные газеты. Это Belfast Telegraph , The Irish News и The News Letter . [236] По данным Бюро аудита тиражей (Великобритания), средний дневной тираж этих трех изданий в 2018 году составил:

Северная Ирландия использует те же телекоммуникационные и почтовые услуги, что и остальная часть Соединенного Королевства по стандартным внутренним тарифам, и между Великобританией и Северной Ирландией не взимается плата за мобильный роуминг. [239] [240] Люди в Северной Ирландии, которые живут недалеко от границы с Республикой Ирландия, могут непреднамеренно переключиться на ирландские мобильные сети, что приведет к взиманию платы за международный роуминг. [241] Звонки со стационарных телефонов в Северной Ирландии на номера в Республике Ирландия тарифицируются по тем же тарифам, что и на номера в Великобритании, в то время как на стационарные номера в Северной Ирландии можно звонить из Республики Ирландия по внутренним тарифам, используя префикс 048. [242]

Спорт

Виндзор Парк — домашний стадион национальной сборной Северной Ирландии по футболу.
Известный североирландский гольфист Рори Макилрой

Многие виды спорта организованы на общеирландской основе, с единым руководящим органом или командой для всего острова. [243] Наиболее заметным исключением является футбольная ассоциация (соккер), которая имеет отдельный руководящий орган, лигу и национальную команду для Северной Ирландии. [243] [244]

Ирландская футбольная ассоциация (IFA) является организующим органом мужского внутреннего и национального футбола в Северной Ирландии, она является членом Международного совета футбольных ассоциаций , который устанавливает правила для женского футбола. [245] NIWFA отвечает за женский внутренний и национальный футбол в Северной Ирландии.

NIFL Premiership — профессиональная мужская футбольная лига, которая действует в высшем дивизионе Футбольной лиги Северной Ирландии , текущий формат был организован с 12 клубами. Победители выйдут в первый квалификационный раунд Лиги чемпионов , если они не пройдут дальше, то выйдут в Лигу Европы или Лигу конференций Европы в зависимости от результатов. Два занявших вторые места выходят в Лигу конференций Европы с плей-офф за еще одно место в Лиге конференций Европы. [246] NLFL Women's Premiership — профессиональная женская футбольная лига, которая действует в высшем дивизионе Северной Ирландии с 10 клубами. Победитель получает право на место в Лиге чемпионов УЕФА среди женщин . Мужская сборная Северной Ирландии по футболу квалифицировалась на чемпионат мира по футболу 1958 года , чемпионат мира по футболу 1982 года и чемпионат мира по футболу 1986 года , выходила в четвертьфинал в 1958 и 1982 годах, а в 2016 году впервые вышла в плей-офф чемпионата Европы .

IRFU является руководящим органом регбийного союза на острове Ирландия (Северная Ирландия и Республика Ирландия). [ 247] Регби в Северной Ирландии проводится в исторической провинции Ольстер , которая включает Северную Ирландию и 3 графства Республики Ирландия — Донегол, Каван и Монаган.

Сборная Ирландии по регби принимала участие в турнире Emerging Nations Tournament (1995), Super League World Nines (1996), World Cup (2000, 2008, 2013, 2017, 2021), European Nations Cup (с 2003) и Victory Cup (2004). Сборная Ирландии по регби A ежегодно участвует в любительском турнире Four Nations (с 2002) и St Patrick's Day Challenge (с 1995).

Команда Ирландии по крикету представляет как Северную Ирландию, так и Республику Ирландия. Она является полноправным членом Международного совета по крикету , получив статус тестового и полноправного члена от ICC в июне 2017 года. Команда соревнуется в тестовом крикете, самом высоком уровне соревновательного крикета на международной арене, и является одной из 12 стран-полноправных членов ICC. Мужская команда Ирландии играла в Кубке мира по крикету и Кубке мира T20 и четыре раза выигрывала Межконтинентальный кубок ICC . Женская команда играла в женском чемпионате мира . Одним из постоянных международных мест проведения мужской команды является Стормонт в Белфасте.

Руководящим органом гольфа на острове Ирландия является Golf Ireland , он является преемником Golfing Union of Ireland, руководящего органа мужского и юношеского любительского гольфа и старейшего гольф-союза в мире, который был основан в Белфасте в 1891 году, а также Irish Ladies Golf Union. Поля для гольфа Северной Ирландии включают Royal Belfast Golf Club (самый ранний, образованный в 1881 году), Royal Portrush Golf Club , который является единственным полем за пределами Великобритании, принимавшим Открытый чемпионат , и Royal County Down Golf Club ( самое рейтинговое поле журнала Golf Digest за пределами Соединенных Штатов). [248] [249] В Северной Ирландии было три крупных чемпиона в течение всего 14 месяцев с Открытого чемпионата США в 2010 году до Открытого чемпионата в 2011 году . Известные гольфисты включают Фреда Дейли (победителя The Open в 1947 году ), игроков Ryder Cup Ронана Рафферти и Дэвида Фехерти , ведущих профессионалов Европейского тура Дэвида Джонса , Майкла Хоуи (пятикратного победителя тура) и Гарета Мейбина , а также трех недавних победителей крупных турниров Грэма Макдауэлла (победителя US Open в 2010 году, первого европейца, сделавшего это с 1970 года), Рори Макилроя (победителя четырех крупных турниров ) и Даррена Кларка (победителя The Open в 2011 году). [250] [251] Северная Ирландия также предоставила нескольких игроков в команду Великобритании и Ирландии Walker Cup , включая Алана Данбара и Пола Катлера, которые играли в победившей команде 2011 года в Шотландии. Данбар также выиграл любительский чемпионат в 2012 году в Royal Troon.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Стандартное измерение площади ONS, площадь до среднего уровня моря (MSL) Белфаст, за исключением внутренних вод
  2. ^ Стандартное измерение площади ONS , площадь по отношению к среднему уровню моря (MSL) Белфаст
  3. ^ При звонках на стационарные телефоны за +44 всегда следует 28. Код 028 в Великобритании и 048 из Республики Ирландия, где он рассматривается как внутренний звонок.
  4. Примерами использования этого термина являются Радио Ольстера , Ольстерский оркестр и RUC ; политические партии, такие как Ольстерская юнионистская партия ; военизированные организации, включая Ассоциацию обороны Ольстера и Ольстерские добровольческие силы ; и политические кампании, такие как « Ольстер говорит нет » и « Спасите Ольстер от содомии ».
  5. Многие националисты используют название графство Дерри .
  6. ^ abcd Часть столичного района Белфаста

Ссылки

  1. ^ abc Ainsworth, Paul (6 декабря 2022 г.). «Пройдена историческая веха, поскольку ирландское законодательство о языке становится законом». The Irish News . Архивировано из оригинала 12 декабря 2022 г. . Получено 7 декабря 2022 г. .
  2. ^ "Identity and Language (Northern Ireland) Act 2022 publications – Parliamentary Bills – UK Parliament". Архивировано из оригинала 29 мая 2022 года . Получено 28 мая 2022 года .
  3. ^ "MS-B01 Этническая группа". Агентство статистики и исследований Северной Ирландии . 30 ноября 2023 г. Получено 28 мая 2024 г.
  4. ^ "MS-B21 Религия - полная информация". Агентство статистики и исследований Северной Ирландии . 31 мая 2023 г. Получено 28 мая 2024 г.
  5. ^ "Стандартные измерения площади для административных районов (декабрь 2023 г.) в Великобритании". Открытый географический портал . Управление национальной статистики. 31 мая 2024 г. Получено 7 июня 2024 г.
  6. ^ abc "Mid-Year Population Estimates, UK, June 2022". Управление национальной статистики . 26 марта 2024 г. Получено 3 мая 2024 г.
  7. ^ ab "Перепись 2021 года". Агентство статистики и исследований Северной Ирландии . Получено 6 января 2024 г.
  8. ^ "Региональная валовая добавленная стоимость (сбалансированная) на душу населения и компоненты дохода". Управление национальной статистики . 24 апреля 2024 г. Получено 15 мая 2024 г.
  9. ^ "Региональный валовой внутренний продукт: все регионы ITL". Управление национальной статистики . 24 апреля 2024 г. Получено 15 мая 2024 г.
  10. ^ "Субнациональный ИРЧП". Global Data Lab . Получено 30 сентября 2024 г.
  11. ^ "The Flags Regulations (Northern Ireland) 2000". Правительство Соединенного Королевства . 8 ноября 2000 г. Архивировано из оригинала 2 сентября 2013 г. Получено 26 октября 2019 г.
  12. ^ Tuaisceart Éireann. Архивировано 15 августа 2021 года в Wayback Machine . DFA.т.е. Проверено 27 марта 2016 г.
  13. ^ ab "A Beginners Guide to UK Geography (2023)". Открытый географический портал . Управление национальной статистики. 24 августа 2023 г. Получено 9 декабря 2023 г.
  14. ^ ab "Стандарт: ISO 3166 — Коды для представления названий стран и их подразделений". ISO . Получено 16 января 2024 г. .
  15. ^ abc Dunn, S.; H. Dawson (2000), Алфавитный список слов, названий и мест в Северной Ирландии и живой язык конфликта , Льюистон, Нью-Йорк : Edwin Mellen Press , Одна конкретная проблема — как в общем, так и в частном смысле — состоит в том, как называть саму Северную Ирландию: в общем смысле это не страна, не провинция и не штат — хотя некоторые презрительно называют ее небольшим государством: наименее спорным словом, по-видимому, является «юрисдикция», но это может измениться.
  16. ^ abcde Whyte, J.; G. FitzGerald (1991), Interpreting Northern Ireland , Oxford: Oxford University Press, Одна проблема должна быть затронута при написании о Северной Ирландии. Это вопрос о том, какое название дать различным географическим образованиям. Эти названия могут быть спорными, а выбор часто раскрывает чьи-либо политические предпочтения. ... некоторые называют Северную Ирландию «провинцией». Такое использование может вызвать раздражение, особенно среди националистов, которые утверждают, что название «провинция» должно быть надлежащим образом зарезервировано для четырех исторических провинций Ирландии — Ольстера, Ленстера, Манстера и Коннахта. Если я хочу, чтобы название применялось к Северной Ирландии, я буду называть ее «регионом». Юнионисты должны счесть это название столь же приемлемым, как и «провинция»: Северная Ирландия фигурирует как регион в региональной статистике Соединенного Королевства, опубликованной британским правительством.
  17. ^ abcd Murphy, D. (1979), A Place Apart , Лондон: Penguin Books, Далее – какое существительное подходит для Северной Ирландии? «Провинция» не подойдет, поскольку треть провинции находится по ту сторону границы. «Штат» подразумевает больше самоопределения, чем когда-либо имела Северная Ирландия, а «страна» или «нация» откровенно абсурдны. «Колония» имеет подтекст, который вызвал бы возмущение у обоих сообществ, а «государственное образование» звучит слишком покровительственно, хотя посторонние могут посчитать его более точным, чем что-либо еще; поэтому остается неудовлетворительное слово «регион».
  18. Правительство Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии; Правительство Ирландии (1998), Соглашение о мире в Северной Ирландии (Соглашение Страстной пятницы), архивировано из оригинала 21 февраля 2013 г. , извлечено 3 июня 2013 г.
  19. ^ Форд, Эойн (2020). «Конституционные модели объединенной Ирландии». Academia : 16–17. Архивировано из оригинала 4 апреля 2023 года . Получено 27 января 2023 года .
  20. ^ Дэвид Маккитрик и Дэвид МакВи. Making Sense of the Troubles . New Amsterdam Books, 2002. стр. 5
  21. ^ Ричард Дженкин, 1997, Переосмысление этнической принадлежности: аргументы и исследования , SAGE Publications: Лондон: «В Северной Ирландии целями современных националистов являются воссоединение Ирландии и устранение британского правительства».; Питер Дори, 1995, Британская политика с 1945 года , Blackwell Publishers: Оксфорд: «Точно так же, как некоторые националисты были готовы применить насилие для обеспечения воссоединения Ирландии, некоторые юнионисты были готовы применить насилие для того, чтобы противостоять ему».; «Стратегический рамочный документ: воссоединение через запланированную интеграцию: общеирландская повестка дня Sinn Féin». Архивировано из оригинала 16 июля 2006 года.Sinn Féin. Получено 2 августа 2008 г.; "Policy Summaries: Constitutional Issues". Социал-демократическая и лейбористская партия . Архивировано из оригинала 18 июня 2009 г. Получено 2 августа 2008 г.
  22. ^ «Что из этого лучше всего описывает то, как вы думаете о себе?». Northern Ireland Life and Times Survey . 2014. Архивировано из оригинала 24 февраля 2021 года . Получено 24 марта 2016 года .
  23. ^ abc Lynch (2019), стр. 11, 100–101.
  24. ^ ab Lynch (2019), стр. 99.
  25. ^ Линч (2019), стр. 171–176.
  26. ^ Дэвид Маккитрик и Дэвид МакВи. Making Sense of the Troubles . New Amsterdam Books, 2002. стр. 6
  27. ^ Маккитрик и МакВи, стр. 18
  28. ^ Галлахер, Том. Современные ирландские исследования . Manchester University Press, 1983. С.29–32.
  29. ^ Мэни, Грегори. «Парадокс реформ: движение за гражданские права в Северной Ирландии», в книге « Ненасильственный конфликт и гражданское сопротивление ». Издательство Emerald Group, 2012. стр. 15
  30. ^ "CAIN: Sutton Index of Deaths". cain.ulster.ac.uk . Архивировано из оригинала 18 ноября 2018 г. Получено 25 января 2021 г.
  31. ^ ab "CAIN: Northern Ireland Society – Security and Defence". cain.ulster.ac.uk . Архивировано из оригинала 26 февраля 2019 . Получено 25 января 2021 .
  32. ^ "Проблемы закончились, но убийства продолжались. Некоторые из наследников жестоких традиций Ирландии отказались отдать свое наследство". Джек Холланд: Надежда против истории: ход конфликта в Северной Ирландии. Henry Holt & Company, 1999, стр. 221; ISBN 0-8050-6087-1 
  33. ^ Маккорт, Малахи (2004). История Ирландии . Нью-Йорк: MJF Books, Fine Communications. стр. 324. ISBN 978-1-60671-037-1.
  34. Департамент предпринимательства, торговли и инвестиций: полный экономический обзор, 15 октября 2014 г. Архивировано 7 ноября 2014 г. на Wayback Machine
  35. Ларри Эллиотт (17 сентября 2014 г.). «Уровень безработицы в Великобритании упал до самого низкого уровня с финансового кризиса 2008 года». The Guardian . Архивировано из оригинала 15 августа 2021 г. Получено 12 декабря 2016 г.
  36. ^ Стэнбридж, Карен (2003). Толерантность и государственные институты: британская политика в отношении католиков в Ирландии и Квебеке восемнадцатого века . Lexington Books. стр. 43.; Руан, Джозеф (1996). Динамика конфликта в Северной Ирландии: власть, конфликт и эмансипация . Cambridge University Press. стр. 51.
  37. ^ "Банковские праздники". Архивировано из оригинала 22 ноября 2010 года.; "День Ланди: Тысячи людей посещают "мирный" парад в Лондондерри". BBC News . Декабрь 2012. Архивировано из оригинала 23 сентября 2018 года . Получено 21 июня 2018 года .
  38. ^ Thernstrom, Stephan (1980). Гарвардская энциклопедия американских этнических групп. Издательство Гарвардского университета. С. 896. ISBN 978-0-674-37512-3. Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 г. . Получено 29 октября 2011 г. .
  39. ^ "Рожденные сражаться: как шотландцы-ирландцы сформировали Америку". Powells.com. 12 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 16 января 2010 г. Получено 30 апреля 2010 г.
  40. Джеймс Ф. Лайдон, Создание Ирландии: от древних времен до наших дней. Архивировано 8 мая 2021 г. в Wayback Machine , Routledge, 1998 г., стр. 326.
  41. ^ Стюарт, ATQ , Ольстерский кризис, сопротивление самоуправлению, 1912–14 , стр. 58–68, Faber and Faber (1967) ISBN 0-571-08066-9 
  42. Энни Райан, Свидетели: Внутри Пасхального восстания , Liberties Press, 2005, стр. 12
  43. ^ Коллинз, М.Э., Суверенитет и раздел, 1912–1949 , стр. 32–33, Edco Publishing (2004) ISBN 1-84536-040-0 
  44. ^ Гвинн, Стивен (2009) [1923]. «Рождение Ирландского свободного государства». История Ирландии . Macmillan. ISBN 978-1-113-15514-6. Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 г. . Получено 19 октября 2020 г. .
  45. ^ О'Дэй, Алан. Ирландское самоуправление, 1867–1921 . Manchester University Press, 1998. стр. 252
  46. ^ Джексон, Элвин. Самоуправление: ирландская история, 1800–2000 . С. 137–138.
  47. ^ Хеннесси, Томас: Разделение Ирландии, Первая мировая война и раздел , принятие законопроекта о самоуправлении, стр. 76, Routledge Press (1998) ISBN 0-415-17420-1 
  48. ^ Джексон, Элвин: стр. 164
  49. Джексон, стр. 227–229.
  50. ^ Морланд, Пол. Демографическая инженерия: стратегии населения в этническом конфликте . Routledge, 2016. С.96–98.
  51. ^ Ирландские выборы 1918 года (отчет). Выборы в Северной Ирландии. Архивировано из оригинала 17 августа 2018 года . Получено 31 августа 2022 года .
  52. ^ Линч (2019), стр. 51–52.
  53. ^ Митчелл, Артур. Революционное правительство в Ирландии . Gill & MacMillan, 1995. стр. 245
  54. ^ Коулман, Мари (2013). Ирландская революция, 1916–1923 . Routledge. стр. 67. ISBN 978-1317801474.; Гибни, Джон (редактор). Ирландская война за независимость и гражданская война . Pen and Sword History, 2020. стр. xii–xiii
  55. ^ Пилкингтон, Колин (2002). Деволюция в Британии сегодня . Manchester University Press. стр. 75. ISBN 978-0-7190-6076-2.
  56. ^ ab O'Day, Alan. Ирландское самоуправление, 1867–1921 . Manchester University Press, 1998. стр. 299
  57. ^ Джексон, Элвин. Самоуправление – ирландская история . Oxford University Press, 2004, стр. 368–370
  58. ^ Линч (2019), стр. 90–92.
  59. ^ Линч (2019), стр. 71–76.
  60. ^ Фаррелл, Майкл. Вооружение протестантов: формирование Особой полиции Ольстера и Королевской полиции Ольстера . Pluto Press, 1983. стр. 166
  61. ^ Лоулор, Пирс. Бесчинства: ИРА и Особая полиция Ольстера в пограничной кампании . Mercier Press, 2011. стр. 265–266
  62. ^ Мартин, Гед (1999). «Истоки раздела». В Андерсон, Малкольм; Борт, Эберхард (ред.). Ирландская граница: история, политика, культура . Издательство Ливерпульского университета. стр. 68. ISBN 978-0853239512. Архивировано из оригинала 29 января 2017 . Получено 19 октября 2015 .
  63. ^ Гиббонс, Иван (2015). Британская лейбористская партия и создание Ирландского свободного государства, 1918–1924. Palgrave Macmillan. стр. 107. ISBN 978-1137444080. Архивировано из оригинала 29 января 2017 . Получено 19 октября 2015 .
  64. ^ "The Stormont Papers – View Volumes". Архивировано из оригинала 15 апреля 2016 года . Получено 28 января 2008 года .; "Англо-ирландский договор, разделы 11, 12". Nationalarchives.ie. 6 декабря 1921 г. Архивировано из оригинала 8 ноября 2017 г. Получено 7 августа 2013 г.
  65. ^ Книрк, Джейсон. Воображая независимость Ирландии: дебаты по англо-ирландскому договору 1921 года . Rowman & Littlefield, 2006. стр. 104
  66. ^ Ли, Джозеф. Ирландия, 1912–1985: Политика и общество . Cambridge University Press, 1989. стр.145
  67. ^ ab McKittrick & McVea, стр. 17–19
  68. ^ Маккитрик и МакВи, стр. 6
  69. ^ Маккитрик и МакВи, стр. 14
  70. ^ Бойд, Эндрю (1984), Северная Ирландия: Кто виноват?, The Mercier Press Limited, Дублин, стр. 57, ISBN 0853427089 
  71. ^ Маккитрик и МакВи, стр. 11
  72. ^ Макгаффин, Джон (1973), Интернирование!, Anvil Books Ltd, Трали, Ирландия, стр. 23.
  73. ^ Питер Барберис, Джон Макхью, Майк Тилдесли (редакторы). Энциклопедия британских и ирландских политических организаций . A&C Black, 2000. стр. 236–237
  74. Бойд, Эндрю (1969), Священная война в Белфасте , Anvil Books Ltd, Трали, стр. 176.
  75. ^ Уайт, Джон. «Насколько сильной была дискриминация при юнионистском режиме в 1921–68 годах?» в Contemporary Irish Studies . Под редакцией Тома Галлахера и Джеймса О'Коннелла. Manchester University Press, 1983. стр. 29–32
  76. ^ "Закон об избирательном праве (Северная Ирландия) 1968". www.legislation.gov.uk . Архивировано из оригинала 6 августа 2023 г. . Получено 24 июля 2023 г. .
  77. ^ Дэвид, Тримбл. «Нобелевская лекция». Нобелевская премия . Архивировано из оригинала 15 августа 2021 г. Получено 8 августа 2020 г.
  78. ^ «Англо-ирландские отношения, 1939–41: исследование многосторонней дипломатии и военной сдержанности» в Twentieth Century British History (Oxford Journals, 2005), ISSN  1477-4674
  79. ^ Бойд Блэк, «Триумф волюнтаризма? Производственные отношения и забастовки в Северной Ирландии во время Второй мировой войны», Labour History Review (2005) 70#1 стр. 5–25
  80. ^ Инглиш, Ричард. Вооруженная борьба: История ИРА . Pan Macmillan, 2008. стр.72–74
  81. ^ «Переговоры Лемасса и О'Нила были сосредоточены на «чисто практических вопросах»» Архивировано 25 сентября 2021 г. в Wayback Machine . The Irish Times , 2 января 1998 г.
  82. Книга Малкольма Саттона «Помните об этих мертвых: список смертей в результате конфликта в Ирландии 1969–1993 гг.».
  83. ^ "BBC – История – Проблемы – Насилие". BBC . Архивировано из оригинала 5 июня 2013 года . Получено 24 декабря 2019 года .
  84. ^ "The Cameron Report – Disturbances in Northern Ireland (1969)". cain.ulst.ac.uk . Архивировано из оригинала 1 июня 2018 года . Получено 29 октября 2011 года .
  85. История сектантства в Северной Ирландии. Архивировано 1 февраля 2014 г. на Wayback Machine , gale.cengage.com; дата обращения 27 мая 2015 г.
  86. Ричард Инглиш, «Взаимодействие ненасильственных и насильственных действий в Северной Ирландии, 1967–72», в книге Адама Робертса и Тимоти Гартона Эша (ред.), Гражданское сопротивление и политика власти: опыт ненасильственных действий от Ганди до наших дней , Oxford University Press, 2009; ISBN 978-0-19-955201-6 , стр. 75–90. [1] Архивировано 20 марта 2017 г. в Wayback Machine 
  87. Отчет Ballast, архивированный 25 июня 2008 г. на Wayback Machine : «...полицейский омбудсмен пришел к выводу, что это был сговор определенных сотрудников полиции с выявленными информаторами UVF».
  88. ^ "1973: Северная Ирландия голосует за объединение". BBC News . 9 марта 1973 г. Архивировано из оригинала 27 декабря 2017 г. Получено 20 мая 2010 г.
  89. ^ "BBC News | СЕВЕРНАЯ ИРЛАНДИЯ | Республика отказывается от претензий на NI". BBC News . Архивировано из оригинала 6 апреля 2003 года . Получено 23 июля 2018 года .
  90. Парламентские дебаты. Архивировано 10 октября 2010 г. на Wayback Machine : «Британское правительство согласно с тем, что только народ острова Ирландия, по соглашению между двумя частями соответственно, может осуществить свое право на самоопределение на основе согласия, свободно и одновременно данного Севером и Югом, для создания единой Ирландии, если таково его желание».
  91. ^ "Разоблачен саботаж Securocrat | An Phoblacht". www.anphoblacht.com . Архивировано из оригинала 30 января 2021 г. . Получено 25 января 2021 г. .; Маккей, Сьюзен (2009). Помните об этих мертвых. Faber & Faber. ISBN 978-0571252183. Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 г. . Получено 19 октября 2020 г. .
  92. ^ "UDA подтверждает вывод из эксплуатации оружия" Архивировано 12 сентября 2017 г. на Wayback Machine BBC news; получено 29 января 2014 г.
  93. ^ "Northern Ireland Act 2006 (c. 17)". Opsi.gov.uk. Архивировано из оригинала 8 декабря 2009 года . Получено 16 июня 2010 года .
  94. ^ (Би-би-си)
  95. ^ Правительство Ее Величества Выход Соединенного Королевства из Европейского Союза и новое партнерство с ним ; Cm 9417, февраль 2017 г.
  96. ^ "Пол Дживан из Демократической юнионистской партии уходит в отставку с поста первого министра Северной Ирландии, поскольку премьер-министр называет это «крайне разрушительным шагом»". Independent.ie . 3 февраля 2022 г. Получено 30 января 2024 г.
  97. ^ "Руководитель DUP одобряет сделку по восстановлению децентрализации в Стормонте". BBC News . 30 января 2024 г. Получено 30 января 2024 г.
  98. ^ "Доклад профессора Джона Х. Уайта о дискриминации в Северной Ирландии". Cain.ulst.ac.uk. Архивировано из оригинала 14 мая 2011 г. Получено 16 июня 2010 г.
  99. ^ "CAIN website key issues discrimination summary". Cain.ulst.ac.uk. 5 октября 1968 г. Архивировано из оригинала 29 июля 2010 г. Получено 16 июня 2010 г.
  100. Лорд Скарман, «Насилие и гражданские беспорядки в Северной Ирландии в 1969 году: отчет следственного трибунала» Белфаст: HMSO, Cmd 566 (известный как отчет Скармана ).
  101. ^ "Опрос Ark, 2007. Ответ на вопрос "В целом, считаете ли вы себя юнионистом, националистом или ни тем, ни другим?"". Ark.ac.uk. 17 мая 2007. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года . Получено 16 июня 2010 года .
  102. ^ Ответы на вопрос «Как вы считаете, должна ли долгосрочная политика в отношении Северной Ирландии заключаться в следующем?» Архивировано 3 июля 2016 г. на Wayback Machine
  103. ^ Опрос NILT, 2015 Архивировано 3 июля 2016 г. в Wayback Machine . Ответы на вопрос «Как вы думаете, долгосрочная политика для Северной Ирландии должна заключаться в том, чтобы она [была направлена ​​на одно из следующих действий]», ark.ac.uk; дата обращения 27 мая 2015 г.
  104. ^ "NI Life and Times Survey – 2009: NIRELND2". Ark.ac.uk. 2009. Архивировано из оригинала 10 октября 2017 года . Получено 13 июля 2010 года .
  105. ^ "Результаты выборов в NI 2022: опрос в ассамблее на картах и ​​диаграммах". BBC News . 8 мая 2022 г. Архивировано из оригинала 8 мая 2022 г. Получено 9 мая 2022 г.
  106. Девенпорт, Марк (18 ноября 2005 г.). «Местное правительство штата Нью-Йорк готовится к реорганизации». BBC News . Получено 15 ноября 2008 г.
  107. ^ «Стормонт: Почему лидерам Северной Ирландии дали неравные должности?». BBC News . 15 мая 2022 г. Архивировано из оригинала 2 февраля 2024 г. Получено 2 февраля 2024 г.
  108. ^ "Northern Ireland Executive: Ministerial Code". 28 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала 2 февраля 2024 г. Получено 2 февраля 2024 г.
  109. ^ Соединенное Королевство (2007), "Отчет Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии" (PDF) , Отчет правительств о положении в их странах в отношении прогресса, достигнутого в стандартизации географических названий после восьми конференций , Нью-Йорк: Организация Объединенных Наций, архивировано из оригинала (PDF) 27 марта 2009 г. , извлечено 29 октября 2011 г.
  110. ^ abc «The Guardian and Observer style guide». The Guardian . 17 марта 2021 г. Получено 15 апреля 2024 г. Северная Ирландия: может упоминаться как страна или регион, но избегайте упоминаний о ней как о провинции или как об Ольстере.
  111. ^ ab Всемирная энциклопедия политической географии , 2009
  112. ^ ab Cochrane, F. (2001), Юнионистская политика и политика юнионизма после англо-ирландского соглашения , Корк: Cork University Press
  113. ^ ab "страны внутри страны". Официальный сайт канцелярии премьер-министра. 2003. Архивировано из оригинала 9 сентября 2008 года.
  114. ^ Дэвид Варни Декабрь (2007), Обзор налоговой политики в Северной Ирландии , Лондон: Канцелярия Ее Величества
  115. ^ Питеркин, Том (31 января 2006 г.). «Пример использования Daily Telegraph слова «Ольстер» в тексте статьи, при использовании слова «Северная Ирландия» в первом абзаце». The Daily Telegraph . Великобритания. Архивировано из оригинала 1 мая 2011 г. Получено 16 июня 2010 г.
  116. ^ ab "Аборты на севере Ирландии: менеджер кампаний Amnesty International в Северной Ирландии Грэйнн Теггарт присоединяется к Шону, чтобы обсудить проблемы, связанные с абортами на севере Ирландии". Newstalk . 3 июня 2020 г. Архивировано из оригинала 28 августа 2020 г. Получено 3 июня 2020 г.
  117. ^ ab «Призывы к большей поддержке в школах Севера после случаев Covid». Highland Radio. 10 сентября 2020 г. Архивировано из оригинала 13 сентября 2020 г. Получено 10 сентября 2020 г.
  118. ^ ab Monaghan, John (14 июля 2018 г.). «Глава спортивного отдела RTÉ заявил, что вещатель не мешает людям на севере смотреть гэльские игры». The Irish News . Архивировано из оригинала 13 сентября 2020 г. Получено 14 июля 2018 г. RTÉ является «вещателем в 32 округах» и «не мешает людям на севере смотреть гэльские игры», заявил его новый глава спортивного отдела... В прошлые выходные RTÉ заявил, что разобрался с «десятками» жалоб от разочарованных фанатов GAA по всему северу, которые не смогли посмотреть прямую трансляцию отборочного матча All-Ireland между Армой и Роскоммоном.
  119. ^ «Абортный дрон» доставляет таблетки на север из Ирландии». Irish Examiner . 21 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 13 сентября 2020 г. Получено 21 июня 2016 г.
  120. ^ Райан, Филип (21 июня 2016 г.). «Варадкар рассматривает запрет на поездки, но не остановит поездки с севера на юг». Irish Independent . Архивировано из оригинала 17 марта 2020 г. Получено 21 июня 2016 г.
  121. ^ Дойл, Стивен (25 мая 2021 г.). «GAA подтверждает, что 500 человек допущены на матчи Allianz League в шести округах». Today FM . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Получено 4 июня 2021 г.
  122. ^ Теста, Эндрю; Спесия, Меган (15 октября 2018 г.). «Пример использования New York Times слова «Север» в тексте статьи (пятый абзац), ранее использовавшего «Северную Ирландию». The New York Times . Архивировано из оригинала 15 октября 2018 г. . Получено 15 октября 2018 г. .
  123. Парламентские отчеты парламента Северной Ирландии, том 20 (1937) и The Times , 6 января 1949 г.; CM 1(49) – Заседание кабинета министров Великобритании, состоявшееся 12 января 1949 г. CM 1(49). – См. также альтернативные названия Северной Ирландии
  124. ^ "Редакционная политика, Руководство". BBC. nd Архивировано из оригинала 3 марта 2012 года . Получено 20 апреля 2012 года .«Термин «провинция» часто используется как синоним Северной Ирландии, и обычно уместно делать вторичные ссылки на «провинцию»».
  125. ^ "Использование Шинн Фейн термина "Шесть округов"". Шинн Фейн . 14 августа 1969 г. Архивировано из оригинала 14 июня 2010 г. Получено 16 июня 2010 г.
  126. ^ Брендан О'Брайен (1999). Долгая война: ИРА и Шинн Фейн. Syracuse University Press. стр. 167. ISBN 978-0-815-60597-3. Архивировано из оригинала 6 августа 2020 . Получено 22 августа 2017 .
  127. ^ "FAQs – The Irish Freedom Committee™". Irish Freedom Committee. 6 мая 2007 г. Архивировано из оригинала 22 декабря 2005 г. Получено 16 июня 2010 г.
  128. ^ Эндрю Сандерс (2011). Внутри ИРА: диссиденты-республиканцы и война за легитимность. Издательство Эдинбургского университета. стр. 114. ISBN 978-0-748-68812-8. Архивировано из оригинала 6 августа 2020 . Получено 22 августа 2017 .
  129. ^ Роберт Уильям Уайт (2006). Руайри О Брадей: жизнь и политика ирландского революционера. Издательство Эдинбургского университета. п. 163. ИСБН 978-0-253-34708-4. Архивировано из оригинала 6 августа 2020 . Получено 22 августа 2017 .
  130. ^ Джон Хорган (2011). Исследования терроризма: Хрестоматия. Routledge. стр. 174. ISBN 978-0-415-45504-6. Архивировано из оригинала 6 августа 2020 . Получено 22 августа 2017 .
  131. ^ Насколько вы знаете о «Norn Iron»? Архивировано 1 ноября 2015 г. в Wayback Machine , посольство Великобритании в Ашхабаде
  132. Тейлор, Дэниел; Мюррей, Эван; Хайтнер, Дэвид; Бернтон, Саймон; Гленденнинг, Барри (9 сентября 2013 г.). «Отборочные матчи чемпионата мира: 10 тем для разговора о событиях выходного дня». The Guardian . Великобритания. Архивировано из оригинала 10 сентября 2013 г. Получено 9 сентября 2013 г.
  133. ^ "Температурный рекорд в Нью-Йорке побит третий раз за неделю". BBC News . British Broadcasting Corporation. 22 июля 2021 г. Архивировано из оригинала 22 июля 2021 г. Получено 22 июля 2021 г.
  134. ^ "MetO2010-12: декабрь 2010". Met Office . Январь 2011. Архивировано из оригинала 5 апреля 2011.
  135. ^ Местные виды Архивировано 9 апреля 2022 г. на Wayback Machine . Совет по деревьям Ирландии .
  136. ^ "Лесная зона, посадка и финансируемое государством пополнение лесов – выпуск 2018 г." Архивировано 30 января 2019 г. на Wayback Machine . Лесная комиссия .
  137. ^ Добро пожаловать в Woodland Trust в Северной Ирландии. Архивировано 30 января 2019 года на Wayback Machine . Woodland Trust , декабрь 2017 г.; «Опасения Trust за лесной покров Северной Ирландии». Архивировано 1 февраля 2019 года на Wayback Machine . BBC News , 2 августа 2011 г.
  138. ^ "Обыкновенная ящерица (Zootoca vivipara)". Министерство сельского хозяйства, охраны окружающей среды и сельских районов . 21 августа 2015 г. Архивировано из оригинала 23 июля 2023 г. Получено 23 июля 2023 г.
  139. ^ Мортон, О. 1994. Морские водоросли Северной Ирландии . Музей Ольстера. ISBN 0-900761-28-8 
  140. ^ "Новые "суперсоветы" начинают работу в Северной Ирландии". The Irish Times . 1 апреля 2015 г. Архивировано из оригинала 26 июня 2015 г. Получено 27 мая 2015 г.
  141. ^ Прайс, Райан. «Пять мест в Северной Ирландии включены в список лучших мест для жизни в Великобритании – The Irish Post». Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 г. Получено 5 августа 2018 г.
  142. ^ "Урегулирование 2015". NISRA . Архивировано из оригинала 20 августа 2023 года . Получено 17 августа 2023 года .
  143. ^ "Статистическая классификация и разграничение поселений" (PDF) . Агентство статистики и исследований Северной Ирландии. Февраль 2005 г. Архивировано из оригинала (PDF) 1 апреля 2014 г.
  144. ^ "Основные статистические данные по Северной Ирландии" (PDF) . NISRA . Архивировано (PDF) из оригинала 22 сентября 2022 г. . Получено 22 сентября 2022 г. .
  145. ^ abc "Census Key Stats bulletin" (PDF) . NISRA . 2012. Архивировано (PDF) из оригинала 3 февраля 2017 г. . Получено 11 декабря 2012 г. .
  146. ^ ab "Основные статистические данные по Северной Ирландии" (PDF) . NISRA . Архивировано (PDF) из оригинала 22 сентября 2022 г. . Получено 22 сентября 2022 г. .
  147. ^ "Основные статистические данные по Северной Ирландии" (PDF) . NISRA . Архивировано (PDF) из оригинала 22 сентября 2022 г. . Получено 22 сентября 2022 г. .
  148. ^ «Численность мигрантов в Северной Ирландии утроилась за десятилетие, говорится в исследовании». Архивировано 20 октября 2018 г. на Wayback Machine . BBC News. 26 июня 2014 г.
  149. ^ "Urban Status". NISRA . Получено 29 июля 2024 г.
  150. ^ "Национальная идентичность (Британская)". NISRA . Архивировано из оригинала 20 августа 2023 . Получено 18 августа 2023 .
  151. ^ "Национальная идентичность (ирландская)". NISRA . Архивировано из оригинала 20 августа 2023 . Получено 18 августа 2023 .
  152. ^ "Национальная идентичность (североирландцы)". NISRA . Архивировано из оригинала 20 августа 2023 года . Получено 18 августа 2023 года .
  153. ^ ab "Основные статистические данные по Северной Ирландии – Статистический бюллетень – Национальная идентичность" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 16 марта 2023 г. . Получено 22 сентября 2022 г. .
  154. ^ abc "Northern Ireland Census 2011 Key Statistics Summary Report" (PDF) . NISRA . Архивировано (PDF) из оригинала 22 сентября 2022 г. . Получено 22 сентября 2022 г. .
  155. ^ "Национальная идентичность (на основе личности) - базовая деталь (классификация 1)". NISRA . Архивировано из оригинала 18 августа 2023 . Получено 18 августа 2023 .
  156. ^ "Национальная идентичность (ирландская)". NISRA . Архивировано из оригинала 18 августа 2023 . Получено 18 августа 2023 .
  157. ^ "Национальная идентичность (Британская)". NISRA . Архивировано из оригинала 18 августа 2023 . Получено 18 августа 2023 .
  158. ^ "Национальная идентичность (североирландцы)". NISRA . Архивировано из оригинала 18 августа 2023 . Получено 18 августа 2023 .
  159. ^ abcde "Основные статистические данные по Северной Ирландии Статистический бюллетень – Религия" (PDF) . NISRA . Архивировано (PDF) из оригинала 26 марта 2023 г. . Получено 22 сентября 2022 г. .
  160. ^ ab Перепись 2011 г.
  161. ^ «Перепись 2021 года: в Северной Ирландии больше католиков, чем протестантов». BBC News . 22 сентября 2022 г. Архивировано из оригинала 22 сентября 2022 г. Получено 22 сентября 2022 г.
  162. ^ "Таблица ключевых статистических данных" (PDF) . NISRA . Архивировано (PDF) из оригинала 22 сентября 2022 г. . Получено 22 сентября 2022 г. .
  163. ^ "Религия или религия, воспитанная в". NISRA . Архивировано из оригинала 20 августа 2023 года . Получено 17 августа 2023 года .
  164. ^ Брин, Р., Девайн, П. и Доудс, Л. (редакторы), 1996: ISBN 0-86281-593-2 . Глава 2 «Кто хочет единую Ирландию? Конституционные предпочтения среди католиков и протестантов» Ричарда Брина (1996), в «Социальные установки в Северной Ирландии: Пятый отчет». Архивировано 26 декабря 2018 г. на Wayback Machine. Получено 24 августа 2006 г.; Краткое содержание: В 1989—1994 гг. 79% протестантов ответили «британцы» или «ольстерцы», 60% католиков ответили «ирландцы». 
  165. ^ Исследование жизни и времени в Северной Ирландии, 1999; Модуль: Отношения в обществе, Переменная: NINATID Архивировано 10 мая 2011 г. на Wayback Machine Краткое содержание: 72% протестантов ответили «британцы». 68% католиков ответили «ирландцы».
  166. ^ Исследование жизни и времени в Северной Ирландии. Модуль: Отношения в обществе. Переменная: БРИТАНСКИЙ. Архивировано 10 июня 2011 г. на Wayback Machine. Краткое содержание: 78% протестантов ответили: «Убежденные британцы».
  167. ^ Исследование жизни и времени в Северной Ирландии, 1999; Модуль: Отношения в обществе, Переменная: ИРЛАНДСКИЙ Архивировано 10 июня 2011 г. на Wayback Machine Краткое содержание: 77% католиков ответили: «Убежденные ирландцы».
  168. ^ Институт управления, 2006 "Национальные идентичности в Великобритании: имеют ли они значение?" Брифинг № 16, январь 2006 г.; Получено из "IoG_Briefing" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 22 августа 2006 г. (211 КБ) 24 августа 2006 г. Выдержка: «Три четверти протестантов Северной Ирландии считают себя британцами, но только 12 процентов католиков Северной Ирландии считают себя таковыми. Напротив, большинство католиков (65%) считают себя ирландцами, в то время как очень немногие протестанты (5%) делают то же самое. Очень немногие католики (1%) по сравнению с протестантами (19%) заявляют об ольстерской идентичности, но североирландская идентичность разделяется в равной степени во всех религиозных традициях». Подробности опросов общественного мнения приведены в разделе Демография и политика Северной Ирландии .
  169. ^ "L219252024 – Отношение общественности к деволюции и национальной идентичности в Северной Ирландии". Исследовательский проект Йоркского университета 2002–2003 . Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 г.
  170. ^ Северная Ирландия: Конституционные предложения и проблема идентичности, Дж. Р. Арчер, The Review of Politics, 1978
  171. ^ Джозеф Руан и Дженнифер Тодд. "Глава 7 > Измененный ирландский национализм? Значение Белфастского соглашения 1998 года" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 10 мая 2007 года.
  172. ^ "Northern Ireland Life and Times Survey, 2008; Module:Community Relations, Variable:IRISH". Ark.ac.uk. 17 мая 2007 г. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 г. Получено 16 июня 2010 г.
  173. ^ "Northern Ireland Life and Times Survey, 1998; Module:Community Relations, Variable:IRISH". Ark.ac.uk. 9 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 г. Получено 16 июня 2010 г.
  174. ^ "Департамент Taoiseach". Taoiseach.gov.ie. Архивировано из оригинала 1 июля 2010 года . Получено 16 июня 2010 года .
  175. ^ "Home Office Immigration & Nationality Charges 2018" (PDF) . Home Office . 6 апреля 2018 г. Архивировано (PDF) из оригинала 30 мая 2018 г. . Получено 12 сентября 2018 г. .
  176. ^ "Основные статистические данные по Северной Ирландии Статистический бюллетень – Паспорта в наличии" (PDF) . NISRA . Архивировано (PDF) из оригинала 22 сентября 2022 г. . Получено 22 сентября 2022 г. .
  177. ^ abc "Основные статистические данные по Северной Ирландии Статистический бюллетень – Язык" (PDF) . NISRA . Архивировано (PDF) из оригинала 22 сентября 2022 г. . Получено 22 сентября 2022 г. .
  178. ^ "Соглашение" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 3 октября 2011 года. (204 КБ)
  179. ^ "Доклад о мониторинге Хартии Совета Европы, 2010" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 10 октября 2017 г. . Получено 7 августа 2013 г. .
  180. ^ "Перепись 2021 г. Основные статистические данные по Северной Ирландии, фаза 2, декабрь 2022 г." (PDF) . NISRA . Архивировано (PDF) из оригинала 2 января 2023 г. . Получено 5 января 2023 г. .
  181. ^ Маркку Филппула (2005). Диалекты через границы. Издательство Джона Бенджаминса, Амстердам. п. 90. ИСБН 978-9027247872. Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 г. . Получено 2 января 2011 г. .
  182. ^ Доннан, Гастингс; Уилсон, Томас М. (2020). Антропология Ирландии. Routledge. ISBN 978-1-000-18999-5. Архивировано из оригинала 4 апреля 2023 г. . Получено 29 ноября 2022 г. .
  183. ^ Райан, Джеймс Г. (1997). Ирландские записи: источники семейной и местной истории. Flyleaf Press. стр. 40. ISBN 978-0-916489-76-2.
  184. ^ "Presbyterians and the Irish Language Roger Blaney (Ulster Historical Foundation/The Ultach Trust, £6.50) ISBN 0-901905-75-5". History Ireland . 28 января 2013 г. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 г. Получено 12 июня 2020 г.
  185. ^ ab Северная Ирландия LIFE & TIMES Опрос: На каком языке в основном говорят у вас дома? Архивировано 10 июня 2011 г. на Wayback Machine
  186. ^ "Часто задаваемые вопросы об ирландском языке". Ultach. Архивировано из оригинала 16 апреля 2009 года . Получено 7 февраля 2012 года .
  187. Приказ о местном самоуправлении (Различные положения) (Северная Ирландия) 1995 г. (№ 759 (NI 5))[2] Архивировано 9 апреля 2020 г. на Wayback Machine
  188. ^ "Великобритания сделает ирландский официальным языком в Северной Ирландии". POLITICO . 25 мая 2022 г. Архивировано из оригинала 27 мая 2022 г. Получено 28 мая 2022 г.
  189. ^ [3]Архивировано 29 мая 2022 г. в законопроекте Wayback Machine Identity and Language (Northern Ireland) [HL]. Правительственный законопроект, сессия Палаты лордов 2022–23, парламент Великобритании (parliament.uk) . Получено 28 мая 2022 г.
  190. ^ Эйнсворт, Пол (6 декабря 2022 г.). «Пройдена историческая веха, поскольку ирландское законодательство о языке становится законом». The Irish News . Архивировано из оригинала 12 декабря 2022 г. . Получено 3 августа 2023 г. .
  191. ^ Кинан, Дэн (9 января 2014 г.). «Лоялисты выстраиваются в очередь, чтобы выучить cúpla focail на языковых курсах в самом сердце восточного Белфаста». Irish Times . Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 г. Получено 27 января 2016 г.
  192. Aodan Mac Poilin, 1999, «Язык, идентичность и политика в Северной Ирландии». Архивировано 21 августа 2020 г. в Wayback Machine в Ulster Folk Life, том 45, 1999 г.
  193. ^ "Соглашение Сент-Эндрюс" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 4 ноября 2006 г. (131 КБ)
  194. ^ Джанзен, Терри (2005). Темы в области перевода жестового языка: теория и практика. Амстердам: John Benjamins Publishing Company . С. 256 и 265. ISBN 978-90-272-1669-4. OCLC  60742155. Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 г. . Получено 22 июня 2008 г. .
  195. ^ "Язык жестов". Департамент культуры, искусств и досуга . Архивировано из оригинала 9 января 2011 года . Получено 22 июня 2008 года .
  196. ^ "Пол Мерфи объявляет о признании языка жестов". Офис Северной Ирландии . 30 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 20 мая 2011 г. Получено 22 июня 2008 г. Я рад объявить об официальном признании как британского, так и ирландского языков жестов в Северной Ирландии.
  197. ^ «Оценки численности населения Великобритании, Англии и Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии: середина 2019 года». ons.gov.uk . Управление национальной статистики . Получено 3 апреля 2022 г. .
  198. ^ «Ежегодный набор в школы и финансируемое дошкольное образование в Северной Ирландии в 2021–22 годах» (PDF) . education-ni.gov.uk . Департамент образования . Получено 3 апреля 2022 года .
  199. ^ "Деятельность сектора дополнительного образования в Северной Ирландии: с 2016/17 по 2020/21" (PDF) . economy-ni.gov.uk . Департамент экономики . Получено 3 апреля 2022 г. .
  200. ^ "Enrollments at UK Higher Education Institutions: Northern Ireland Analysis 2019/20" (PDF) . economy-ni.gov.uk . Department for the Economy . Получено 3 апреля 2022 г. .
  201. ^ "Почему CAFRE?". CAFRE . Получено 3 апреля 2022 г. .
  202. ^ Баранюк, Крис (31 января 2024 г.). «Врачи Северной Ирландии рады возвращению Стормонта, но хватит ли средств?». BMJ . 384 : q270. doi :10.1136/bmj.q270. ISSN  1756-1833. PMID  38296346 . Получено 11 февраля 2024 г.
  203. ^ "Экономическая активность в Северной Ирландии Q1 2021" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 9 августа 2023 . Получено 9 августа 2023 .
  204. ^ "Путеводитель по технологическому центру Белфаста". 27 октября 2022 г. Архивировано из оригинала 18 декабря 2022 г. Получено 13 августа 2023 г.
  205. ^ "Более 100 инвесторов подтвердили свое участие в саммите в Северной Ирландии". Архивировано из оригинала 13 августа 2023 года . Получено 13 августа 2023 года .
  206. ^ "Статистика эффективности туризма". Архивировано из оригинала 7 августа 2023 г. Получено 7 августа 2023 г.
  207. ^ "Getting around Northern Ireland". 25 июня 2020 г. Архивировано из оригинала 7 августа 2023 г. Получено 7 августа 2023 г.
  208. ^ "Harland & Wolff Facilities". Архивировано из оригинала 4 августа 2023 г. Получено 4 августа 2023 г.
  209. ^ "Harland and Wolff получает контракт на выполнение работ на круизных лайнерах Queen Victoria и Aurora". Belfasttelegraph.co.uk . 12 апреля 2022 г. Архивировано из оригинала 4 августа 2023 г. Получено 4 августа 2023 г.
  210. ^ "Minister Poots serve up 100 years of food history". 15 октября 2021 г. Архивировано из оригинала 3 августа 2023 г. Получено 3 августа 2023 г.
  211. ^ "Сельскохозяйственная перепись в Северной Ирландии 2022" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 3 августа 2023 г. . Получено 3 августа 2023 г. .
  212. ^ "Северная Ирландия: доступ на рынок Великобритании и Европейского Союза". 15 февраля 2021 г. Архивировано из оригинала 10 августа 2023 г. Получено 10 августа 2023 г.
  213. ^ «Северная Ирландия занимает видное место на карте мира». 16 сентября 2023 г. Архивировано из оригинала 17 сентября 2023 г.
  214. ^ ab "Обзор торговли Северной Ирландии" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 25 июля 2023 г. . Получено 25 июля 2023 г. .
  215. ^ "Обзор железных дорог All-Island: рекомендуется линия Лондондерри — Портадаун". BBC News . 25 июля 2023 г. Архивировано из оригинала 26 июля 2023 г. Получено 26 июля 2023 г.
  216. ^ «Любимая железнодорожная линия Майкла Пэйлина — между Колрейном и Дерри в Северной Ирландии». Belfasttelegraph.co.uk . 18 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 26 июля 2023 г. Получено 26 июля 2023 г.
  217. ^ "Чем заняться в Северной Ирландии". Архивировано из оригинала 26 июля 2023 г. Получено 26 июля 2023 г.
  218. ^ Парады и марши – Краткое изложение выпуска Архивировано 24 августа 2015 г. на Wayback Machine . Архив конфликтов в Интернете (CAIN).
  219. ^ Брайан, Доминик. Оранжевые парады: политика ритуала, традиции и контроля . Pluto Press, 2000. стр. 130
  220. ^ «Объяснение проблем переговоров в NI: флаги, парады, прошлое и реформа социального обеспечения». Архивировано 20 апреля 2021 г. на Wayback Machine . BBC News, 12 декабря 2014 г.
  221. ^ Информационное бюро Ассамблеи Северной Ирландии. "Логотип Ассамблеи Северной Ирландии". Niassembly.gov.uk. Архивировано из оригинала 13 октября 2010 года . Получено 13 ноября 2010 года .
  222. ^ Алан О'Дей, ред. (1987). Реакции на ирландский национализм, 1865–1914 . Лондон: Hambledon Press. С Восстанием 1916 года произошел разрыв в национальной символике, который наиболее наглядно проявился в национальном флаге и гимне, принятых молодой ирландской нацией. Упадок Парламентской партии находится в прямой параллели с таким же быстрым уменьшением силы ее символов. Зеленый флаг и «Боже, храни Ирландию» начали дискредитироваться как символы конституционного национализма, и вместо этого символы революционного национализма приобрели популярность, поскольку большинство ирландцев отождествляли себя с политическими целями пасхальных революционеров. Использование символов сделало очевидным, что события 1916 года положили начало новой эпохе в ирландской истории во многом так же, как это сделали Союз 1801 года и Голод 1845–1848 годов. И национальный флаг, и национальный гимн современной Ирландии берут свое начало непосредственно от Восстания. Поначалу все еще казалось, что революционеры возьмут на себя старые символы, потому что на крыше их штаб-квартиры, Главпочтамта Дублина, рядом с республиканским триколором был поднят зеленый флаг с арфой, хотя и с надписью «Ирландская Республика». Даже «Got save Ireland» пели революционеры во время пасхальной недели. Но после провала Восстания и последовавших за этим казней ведущих революционеров триколор и «Песня солдата» становились все более популярными как символы восстания.
  223. Вандалы остановлены пластиковым бордюром. Архивировано 28 августа 2017 г. на Wayback Machine BBC News, 25 ноября 2008 г.
  224. ^ "Statutory Rule 2000 No. 347". Opsi.gov.uk. Архивировано из оригинала 9 декабря 2009 года . Получено 7 августа 2013 года .
  225. Флаг Союза и флаги Соединенного Королевства. Библиотека Палаты общин, 3 июня 2008 г.
  226. Флаги Северной Ирландии из базы данных флагов мира. Архивировано 13 сентября 2017 г. на Wayback Machine .
  227. ^ Дауд, Винсент (17 июня 2010 г.). «Израиль и палестинцы: ирландская связь». BBC News . Архивировано из оригинала 3 сентября 2014 г. Получено 25 июля 2014 г.
  228. ^ Спорт, национализм и глобализация: европейские и североамериканские перспективы Алана Бэрнера ( ISBN 978-0791449127 ), стр. 38 
  229. ^ Спорт, сектантство и общество в разделенной Ирландии, Джон Сагден и Алан Бэрнер ( ISBN 978-0718500184 ), стр. 60 
  230. ^ "FIFA.com: Северная Ирландия, Последние новости". Архивировано из оригинала 10 декабря 2005 года.
  231. ^ Джон Сагден и Скотт Харви (1995). «Спорт и общественные отношения в Северной Ирландии 3.2 Флаги и гимны». Архивировано из оригинала 2 мая 2014 года . Получено 26 мая 2008 года .
  232. Питер Берлин (29 декабря 2004 г.). «Давно невоспетые команды живут по гимнам: регбийный союз». International Herald Tribune . Архивировано из оригинала 4 ноября 2012 г. Получено 26 мая 2008 г. Группа исполнила Nkosi Sikelel' iAfrika и Die Stem для Springboks и «Soldier's Song», национальный гимн, также известный как Amhran na bhFiann , и «Ireland's Call», официальный гимн команды по регби.
  233. ^ "Freeview на передатчике Divis TV | ukfree.tv – независимый бесплатный совет по цифровому телевидению". ukfree.tv. Архивировано из оригинала 14 сентября 2014 года . Получено 23 августа 2011 года .
  234. ^ "Более сорока лет истории ирландского телевидения". Ирландское телевидение. Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 года . Получено 23 августа 2011 года .
  235. ^ "RTÉ и TG4 на Freeview HD в Северной Ирландии". Advanced Television. 21 декабря 2010 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 г. Получено 23 августа 2011 г.
  236. ^ "Northern Ireland Newspapers". World-newspapers.com. Архивировано из оригинала 20 мая 2018 года . Получено 23 августа 2011 года .
  237. ^ "abc Northern Ireland". Архивировано из оригинала 25 октября 2018 года . Получено 25 октября 2018 года .
  238. ^ "abc Northern Ireland". Архивировано из оригинала 25 октября 2018 года . Получено 30 марта 2018 года .
  239. ^ "Royal Mail Customer Service – Offer help and advice". .royalmail.com. Архивировано из оригинала 2 мая 2014 года . Получено 23 августа 2011 года .
  240. ^ "BT in Northern Ireland | At home". Btnorthernireland.com. Архивировано из оригинала 1 августа 2015 года . Получено 23 августа 2011 года .
  241. ^ Southgate Amateur Radio Club. "Comreg и Ofcom публикуют первый отчет о проблемах трансграничной связи". Southgatearc.org. Архивировано из оригинала 15 сентября 2012 года . Получено 23 августа 2011 года .
  242. ^ "Звонки в Северную Ирландию — используйте код 048 для звонков на номера стационарной связи". Комиссия по регулированию связи . 1 марта 2007 г. Архивировано из оригинала 8 ноября 2015 г. Получено 18 октября 2015 г.
  243. ^ ab Как другие виды спорта на острове справляются с ситуацией? Архивировано 10 июня 2015 г. в Wayback Machine The Herald, 3 апреля 2008 г.
  244. ^ "Спортивные мероприятия и руководящие органы, признанные спортивными советами" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 22 июля 2023 г. . Получено 22 июля 2023 г. .
  245. ^ "Международный совет футбольных ассоциаций". Архивировано из оригинала 8 сентября 2023 года.
  246. ^ «Что означает новый турнир УЕФА для Ирландской лиги?». Belfasttelegraph.co.uk . Июнь 2021 г. Архивировано из оригинала 8 сентября 2023 г.
  247. ^ "IRFU - About". Архивировано из оригинала 15 августа 2023 г. Получено 15 августа 2023 г.
  248. ^ Редмонд, Джон (1997). Книга об ирландском гольфе . Pelican Publishing Company. стр. 10.
  249. ^ "The Best of the Rest: A World of Great Golf". Golf Digest. 2009. стр. 2. Архивировано из оригинала 4 июня 2011 г. Получено 21 июня 2010 г.
  250. ^ Ганье, Мэтт (20 июня 2010 г.). «Североирландец Грэм Макдауэлл выигрывает Открытый чемпионат США в Пеббл-Бич, заканчивает серию поражений в Европе». Daily News . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 24 августа 2010 г. Получено 29 июня 2010 г.
  251. Лоуренс Донеган в Congressional (20 июня 2011 г.). «US Open 2011: выдающийся Рори Макилрой выигрывает с перевесом в восемь ударов | Спорт». The Guardian . Великобритания. Архивировано из оригинала 28 мая 2013 г. Получено 23 августа 2011 г.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

54°37′с.ш. 6°37′з.д. / 54,61°с.ш. 6,62°з.д. / 54,61; -6,62