stringtranslate.com

сингапурская кухня

Торговый центр на Смит-стрит, Сингапур. Прием пищи в торговом центре является частью распространенной кулинарной культуры сингапурцев.

Сингапурская кухня зародилась под влиянием нескольких этнических групп Сингапура и развивалась на протяжении столетий политических, экономических и социальных изменений в космополитичном городе -государстве .

Влияния включают в себя кухни малайцев / индонезийцев , китайцев и индийцев , а также перанаканские и западные традиции (в частности, евразийские , находящиеся под влиянием англичан и португальцев , известные как Кристанг ). Также присутствуют влияния соседних регионов, таких как Япония , Корея и Таиланд . Кухня имеет средний диапазон остроты, в основном из-за влияния индийской и малазийской кухонь.

В Сингапуре еда рассматривается как важная часть национальной идентичности и объединяющая культурная нить. Сингапурская литература объявляет еду национальным времяпрепровождением, а еду — национальной одержимостью. Еда — частая тема для разговоров среди сингапурцев. Существуют религиозные диетические ограничения: мусульмане не едят свинину, а индуисты не едят говядину, а также есть значительная группа вегетарианцев / веганов . Люди из разных общин часто едят вместе, при этом помня о культуре друг друга и выбирая еду, приемлемую для всех.

Помимо заведений, предлагающих традиционную сингапурскую кухню, в Сингапуре также распространены рестораны, предлагающие кухню самых разных стран мира.

История

Уличный торговец китайским супом в Сингапуре, около 1880 года.

С тех пор, как Сингапур был основан как британский порт в 1819 году, сингапурская кухня находилась под влиянием различных культур из-за своего положения как международного судоходного порта. [1] Географически он расположен между Тихим и Индийским океанами и имеет форму полуострова и острова одновременно, где существовали и продолжают существовать различные культуры и ремесла. Географическое положение Сингапура таково, что он окружен различными азиатскими странами, поэтому здесь наблюдается большое разнообразие в еде и культуре. [2] Индонезия расположена на юге, в то время как Таиланд, Китай, Филиппины и Малайзия находятся на севере, а Индия расположена на западе.

Культура Сингапура состоит из разнообразных влияний с разных континентов и стран. Таким образом, можно сказать, что сингапурская кухня культурно обогащена. На сингапурскую кухню также повлияла ее колониальная история, поскольку она была британской колонией с начала 19 века до середины 20 века, когда она стала частью Малайзии, прежде чем обрела независимость; Сингапур также был оккупирован императорской Японией во время Второй мировой войны . [3]

Считается, что некоторые блюда, которые являются частью сингапурской кухни сегодня, появились еще до прибытия Раффлза в 1819 году; некоторые из этих блюд включают лаксу , бирьяни и бетель квид . Однако неизвестно, когда эти блюда прибыли в Сингапур, поскольку исторические записи о них в значительной степени разрозненны и неточны, поскольку эти блюда в основном готовились ранними иммигрантами в Сингапуре дома и не подавались в заведениях. [4] Адаптация различных блюд, которые готовились ранними иммигрантами в Сингапуре, в соответствии с ингредиентами и вкусовыми предпочтениями, была тем, как были созданы некоторые из блюд; [4] некоторыми примерами таких блюд являются карри из рыбьих голов , [5] тост кайя [6] и рис с курицей по-хайнаньски , [7] которые являются кулинарными основами в сингапурской кухне сегодня. [8]

Хоукер-центры

Центр торговли в деревне Бугис

Большая часть сингапурской кухни вращается вокруг торговых центров , где торговые палатки впервые появились около середины 19 века, и в основном представляли собой уличные киоски с едой, продающие широкий ассортимент продуктов питания [9] Эти уличные торговцы обычно устанавливали киоски вдоль улиц с ручными тележками или велосипедами и подавали дешевую и быструю еду кули , офисным работникам и тем, кто не готовил дома. [10] [11] Хотя уличные торговцы обеспечивали первых иммигрантов в Сингапуре дешевой и быстрой едой, эти киоски были негигиеничными из-за отсутствия поддерживающей инфраструктуры, такой как утилизация отходов и постоянный запас пресной воды, а также ограниченные санитарные нормы. [11] Начиная с 1960-х годов правительство Сингапура начало вводить больше правил и положений для уличных торговцев и переселяло этих торговцев в более постоянные места со строительством рынков и торговых палаток по всей стране. [12]

Сегодня, обедая вне дома, сингапурцы часто едят в уличных торговых центрах , кофейнях или фуд-кортах, а не в ресторанах, из-за удобства, более широкого выбора и доступности. Уличные торговые центры широко распространены и предлагают доступную еду. Обычно они представляют собой десятки киосков в одном комплексе, и каждый киоск предлагает свои фирменные блюда. Известные туристам уличные торговые центры включают Telok Ayer Market, Maxwell Food Center, Lau Pa Sat и Newton Food Centre. Кофейни — это некондиционированные версии фуд-кортов, которые обычно встречаются по всему острову, обычно в нижних частях многоквартирных домов HDB . Уличные торговые центры, или фуд-корты на открытом воздухе, стали определять сингапурскую культуру питания. Популярные рынки, такие как Old Airport Road Food Centre в Гейланге , Golden Mile Food Centre на Beach Road и Maxwell Road Food Centre в Чайнатауне, предлагают лучшие блюда китайской, малайской и индийской кухни, объединенные в блюда, которые являются уникальными сингапурскими. [2] Некоторые известные блюда сингапурской уличной торговли или копитиам включают тосты кайя, чили-крабов , карри из рыбьих голов , лаксу, роти прата [8] и куриный рис по-хайнаньски, который широко считается одним из национальных блюд Сингапура. [13] [14] [15]

В 2016 году Hong Kong Soya Sauce Chicken Rice and Noodle и Hill Street Tai Hwa Pork Noodle стали первыми двумя заведениями уличной еды в мире, удостоенными звезды Мишлен . [16] Первое также получило титул «самого дешевого блюда, отмеченного звездой Мишлен» в мире. [17] [18]

В 2018 году культура уличной торговли в Сингапуре была номинирована Советом по национальному наследию Сингапура (NHB), Национальным агентством по охране окружающей среды и Федерацией ассоциаций торговцев Сингапура на включение в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО . [19] Номинация была подана в марте 2019 года и одобрена и включена в список 16 декабря 2020 года. [20] ЮНЕСКО описала центр уличной торговли как «общественные столовые, где люди из разных слоев общества собираются и делятся опытом питания за завтраком, обедом и ужином». [21]

Культура питания

Семьи китайских сингапурцев собираются в ресторане в Сантек-Сити для Юшэн йи санг (бросания процветания), символа изобилия и процветания во время празднования китайского Нового года .

Распространенное приветствие для многих сингапурцев звучит в форме вопроса «Вы ели?», и его эквивалент есть в различных китайских языках. Это один из способов выражения приветствия другому человеку. Также можно предположить, что именно так сингапурцы думают о еде и еде. Поскольку Сингапур является многокультурной страной, там есть самые разные люди, которые могут иметь разные и ограниченные диеты, такие как мусульмане и индуисты. [22] Поскольку Сингапур находится под влиянием многих различных регионов, религий и культур, здесь также проводится много мероприятий или годовщин. Во время Лунного Нового года люди едят нянь гао , который родом из Китая и традиционно едят около китайского Нового года. Это расширение малайской кухни, но на него повлияли китайцы и индийцы — не говоря уже об арабах, британцах и других иммигрантах, которые внесли свой вклад в то, чтобы сделать Сингапур одним из важнейших торговых портов мира. [23]

Сингапурская еда на международном уровне

Бак кут тех , одно из блюд, часто ассоциируемых с Сингапуром

Сингапурская еда является важной культурной достопримечательностью для туристов и посетителей. Некоторые блюда сингапурской кухни стали известны на международном уровне. В 2011 году четыре блюда сингапурской кухни были включены в список «50 самых вкусных блюд мира (выбор читателей)» — всемирный онлайн-опрос 35 000 человек, проведенный CNN International . Это курица с рисом по-хайнаньски (13-е место), чили-краб (29-е место), катонг-лакса (44-е место) и роти-прата (45-е место). [24]

Энтони Бурден привлек международное внимание к местной еде, доступной в уличных торговых центрах, в своем шоу No Reservations . Он представил Tian Tian Chicken Rice и Maxwell Food Centre в программе. Бурден также публично говорил о надежде представить четыре сингапурских блюда в своем будущем фуд-холле в Нью-Йорке. [25]

Гордон Рамзи принял участие в « Hawker Heroes Challenge », который проводился в Сингапуре в 2013 году, в котором каждый участник приготовил по три блюда. Чили-краб Рамзи был признан лучшим, но по двум другим блюдам он проиграл Райану Ко (представлявшему 328 Katong Laksa) и Фу Куи Лиану (представлявшему Tian Tian Chicken Rice). [26]

Сингапурская кухня была представлена ​​как туристическая достопримечательность Советом по туризму Сингапура . Фестиваль еды в Сингапуре , который проводится каждый год в июле, является празднованием кухни Сингапура. Overseas Singaporean Unit также организует День Сингапура в крупных городах по всему миру в качестве платформы для сингапурцев, живущих за рубежом. [27] Одной из главных достопримечательностей Дня Сингапура является местная сингапурская уличная еда, которая готовится на месте известными уличными торговцами, специально прилетевшими на это мероприятие.

Виды еды

Чили-краб
Курица с рисом по-хайнаньски считается одним из национальных блюд Сингапура.

Сингапурскую кухню можно разделить на шесть типов: мясо, морепродукты, рис, лапша, десерты и закуски.

Сингапур особенно славится своими морепродуктами. Чили-краб и черный краб с перцем — два основных блюда, которые доминируют на сцене и настоятельно рекомендуются туристам. Еще одним фаворитом является самбал-скат .

В категории мяса самым популярным блюдом является курица с рисом по-хайнаньски. По сути, это рис, приготовленный на курином жире, который подается с паровой курицей, с соусом чили и огурцами.

В сингапурской кухне выделяются три блюда из лапши. «Fried Hokkien mee» состоит из жареной яичной лапши и рисовой лапши с креветками, ломтиками свинины, рыбной котлетой и кальмарами. Его жарят с бульоном, обычно приготовленным из креветок. «Nyonya laksa» состоит из рисовой лапши, подаваемой в кокосовом бульоне с креветками. « Char kway teow » — это жареная рисовая лапша с креветками, китайской колбасой, ростками фасоли, салом и моллюсками.

В категории десертов тау-суан — один из многих видов десертов, которые обычно можно найти в уличных торговых центрах по всему Сингапуру. Тау-суан (суп из дробленого маша) — десерт теочьюского происхождения. Это сладкий и крахмалистый суп из дробленого маша, который обычно едят с ютяо.

В категории закусок тост с кайей является представительным блюдом, в первую очередь из-за использования кайи . «Копитиамс» — обычное зрелище на острове. Эти недорогие кофейни предлагают тосты из хлеба, намазанные кокосовым джемом и маслом, которые подаются с кофе и чаем, а также двумя яйцами всмятку .

Распространенные блюда и закуски

Вдохновленный китайским стилем

Блюда, составляющие сегодня «сингапурскую китайскую кухню», изначально были привезены в Сингапур первыми южными китайскими иммигрантами ( хоккиен , теочью , кантонцы , хакка и хайнаньцы ). Затем они были адаптированы к местной доступности ингредиентов, в то же время впитывая влияния малайских, индийских и других кулинарных традиций.

Большинство названий сингапурских блюд китайского происхождения произошли от языков/диалектов южного Китая, наиболее распространенным из которых является хоккиен (миннань) . Поскольку не было единой системы транслитерации этих синитских языков/диалектов в латинский алфавит, часто можно увидеть разные варианты одного и того же названия для одного блюда. Например, bah kut teh может также записываться как bak kut teh , а char kway tiao может также записываться как char kuay teow .

Малайский/индонезийский

Мей сото
Наси горенг (жареный рис)
Мой ребус

Расположенные между Малайзией и Индонезией , блюда сингапурской малайской кухни сформировались под влиянием еды соседнего Малайского полуострова , Суматры , Явы и островов Риау . Несмотря на поглощение региональных влияний, они, как правило, адаптированы к местным вкусам и отличаются от своих коллег в соседних странах. Хотя малайцы, такие как оранг лаут , являются коренными жителями Сингапура, большинство малайцев в Сингапуре сегодня являются потомками коренных индонезийцев или коренных малайцев из современной Малайзии. [29] Таким образом, сингапурская малайская кухня отличается уникальным набором влияний, особенно кухни минанг . Специи и кокосовое молоко являются обычными ингредиентами, хотя китайские ингредиенты, такие как таупок (слойки тофу) и тофу (известный как тауху на малайском языке), были интегрированы. Существует также множество китайских и тамильских мусульманских адаптаций следующих блюд. Поскольку почти все малайцы являются мусульманами, свинина не используется, поскольку она запрещена в исламе .

индийский

индийский роджак
Рис подается с пападумом на банановом листе

Как и другие сингапурские этнические кухни, индийская сингапурская кухня испытала влияние множества культурных групп. В Сингапуре можно найти блюда как из Северной Индии, так и из Южной Индии. [33]

Межкультурный

Типичная порция лаксы по-сингапурски
Катонг Лакса и Отах

Ряд блюд, перечисленных ниже, можно считать по-настоящему гибридной или многоэтнической едой.

Морепродукты

Чили-краб

Сингапурцы также наслаждаются широким ассортиментом морепродуктов, включая рыбу, кальмаров (известных как сотонг на малайском языке), скатов, крабов, омаров, моллюсков и устриц.

Популярные блюда из морепродуктов включают:

Фрукты

Прилавок с дурианом в Сингапуре

Круглый год доступно множество тропических фруктов. Самым известным из них является дуриан , известный как «Король фруктов», который издает характерный запах из-за кремово-желтой мякоти, похожей на заварной крем, внутри его колючей зеленой или коричневой оболочки. Дурианы запрещены в общественном транспорте, лифтах, некоторых отелях и общественных зданиях из-за их сильного запаха.

Другие популярные тропические фрукты включают мангостин , джекфрут , лонган , личи , рамбутан , саусеп , ананас и манго . Некоторые из этих фруктов также используются в качестве ингредиентов для других блюд: замороженных десертов, кисло-сладкой свинины и некоторых видов салатов, таких как роджак .

Десерты

Танюань
Чэндоль

У сингапурских десертов разнообразная история. Типичный фуд-корт или киоск с десертами в торговом центре обычно предлагает широкий выбор десертов, включая, но не ограничиваясь:

Сэндвич с мороженым

Сэндвичи с вафельным мороженым — популярное блюдо, которое продают уличные торговцы, работающие с тележками на оживленных перекрестках. Эти тележки предлагают разнообразные вкусы, включая, помимо прочего, ваниль, шоколад, клубнику, кофе, сладкую кукурузу, кокос и дуриан. Хотя некоторые торговцы продают свое мороженое в стаканчиках или рожках, как это принято на Западе, более популярный вариант — на ломтиках хлеба или между вафлями. Мороженое состоит из запечатанных блоков, которые нарезаются по заказу, а затем помещаются на один ломтик большого, часто разноцветного хлеба. Это может быть как белый хлеб, так и ломтик разноцветного, слегка подслащенного хлеба (окрашенного пищевым красителем и ароматизированного экстрактом листьев пандана). Сэндвич стоит около 1 сингапурского доллара, но может стоить до 2 сингапурских долларов и более в центрах города и туристических местах.

Напитки и безалкогольные напитки

Типичный копи-тиам под открытым небом в Сингапуре

Популярные сингапурские напитки включают:

Блюда сингапурской кухни, нетипичные для Сингапура

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "История сингапурской кухни". Опытные пионеры . Получено 25 сентября 2021 г.
  2. ^ ab Sood, Suemedha (15 декабря 2010 г.). «Прошлое и настоящее сингапурской кухни». BBC Travel . Получено 22 июня 2017 г.
  3. ^ Тарулевич, Николь (декабрь 2013 г.). Eating Her Curries and Kway: A Cultural History of Food in Singapore . University of Illinois Press. стр. 11. ISBN 978-0252095368.
  4. ^ ab Pakiam, Geoffrey; Yeo, Michael (1 октября 2020 г.). «Кулинарные биографии: описание истории Сингапура через кулинарию и потребление» (PDF) . ISEAS – Институт Юсофа Ишака . Получено 25 сентября 2021 г. .
  5. ^ "Человек, стоящий за карри из рыбьей головы". The Straits Times . 10 декабря 2017 г. Он ( MJ Gomez ) приехал в Сингапур из Тривандрума, столицы Кералы, в 1930-х годах, прежде чем вернуться, чтобы жениться. После рождения своего первого ребенка, дочери, он вернулся в Сингапур, только чтобы попасть сюда во время войны. Затем г-н Гомес снова приехал в Сингапур, а позже привез свою семью. Они жили на София-роуд , где он открыл свой ресторан Gomez Curry , который позже переехал на соседнюю Селеги-роуд .
  6. ^ "Кая Тост". ВкусАтлас . Проверено 16 июля 2020 г.
  7. ^ ab Фарли, Дэвид. «Блюдо, стоящее 15-часового полета». BBC.
  8. ^ ab "Знаменитая местная еда и кухня Сингапура". Посетите официальный сайт Сингапура . Получено 25 сентября 2021 г.
  9. ^ "Культура уличной торговли в Сингапуре – План наследия". Наше наследие Сингапура . Получено 25 сентября 2021 г.
  10. ^ "Our Street Hawkers, стр. 2". Eastern Daily Mail и Straits Morning Advertiser, архив Национального библиотечного совета. 6 ноября 1905 г. Получено 27 сентября 2021 г.
  11. ^ ab «Hawker centers – Откуда они взялись?». Expat Living. 2 июня 2022 г.
  12. ^ Yeoh, Brenda SA (2003). Оспариваемое пространство в колониальном Сингапуре: властные отношения и городская застроенная среда. NUS Press. С. 262–266. ISBN 9789971692681.
  13. ^ Celjo, Farah (21 января 2019 г.). «Соус для макания и небольшая полемика: кто бы мог подумать, что у курицы с рисом такой «вау»-эффект». SBS Food . Получено 14 ноября 2020 г.
  14. ^ Бентон, Джорджия "10 лучших ресторанов 2019 года: № 4 Service Bar". Columbus Monthly . Получено 14 ноября 2020 г.
  15. ^ "Краткая история курицы с рисом по-хайнаньски, национального блюда Сингапура". Культурная поездка. 24 января 2017 г. Получено 15 июля 2020 г.
  16. ^ Ким, Су (25 июля 2016 г.). «Сингапурские уличные продуктовые лавки получают звезды Мишлен» . The Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Получено 8 августа 2016 г.
  17. ^ Хан, Кирстен (1 октября 2016 г.). «Звезда Мишлен для сингапурской лапшичной, где обед стоит в два раза дешевле Биг Мака». The Guardian . Получено 8 августа 2016 г.
  18. ^ "Первый в мире лоточный прилавок, отмеченный звездой Мишлен". The Guardian . 1 октября 2016 г. Получено 8 августа 2016 г.
  19. ^ hermes (20 августа 2018 г.). «Культура уличных торговцев в Сингапуре будет номинирована на включение в список ЮНЕСКО». The Straits Times . Получено 18 января 2019 г.
  20. ^ "Культура уличной торговли Сингапура заняла место в списке нематериального культурного наследия ЮНЕСКО". Сегодня . 17 декабря 2020 г.
  21. ^ "Номинационный файл № 01568 — Культура уличной торговли в Сингапуре, общественные обеды и кулинарные практики в многокультурном городском контексте". ЮНЕСКО . Получено 17 декабря 2020 г.
  22. ^ "Dining in Singapore." Dining in Singapore. InterNations, nd Web. 17 марта 2016 г.
  23. ^ Лонг, Вонг Ли. «Сингапурская академия корпоративного управления — история Сингапура». singapore-academy.org . Получено 3 марта 2024 г. .
  24. ^ Тим Чунг (7 сентября 2011 г.). «Ваш выбор: 50 лучших блюд мира». CNNGo. Архивировано из оригинала 11 ноября 2012 г. Получено 19 мая 2015 г.
  25. Ли, Мин Кок (17 февраля 2016 г.). «4 сингапурских блюда вошли в список желаний Энтони Бурдена для его нового уличного фуд-холла в Нью-Йорке». The Straits Times . Получено 18 июля 2016 г.
  26. Алекс Уэсткотт (7 июля 2013 г.). «Гордон Рамзи проигрывает Hawker Heroes Challenge». TODAYonline.com . Получено 24 декабря 2016 г. .
  27. ^ "День Сингапура". Singaporeday.sg . Получено 7 апреля 2013 г. .
  28. ^ Линг, Кэтрин. «40 сингапурских продуктов, без которых мы не можем жить». CNN . Получено 13 января 2019 г.
  29. ^ Оценка проекта «Меньшинства в зоне риска» (MAR) для малайцев в Сингапуре. Архивировано 28 марта 2016 г. на Wayback Machine.
  30. ^ «Лучший аям пеньет в Сингапуре - HungryGoWhere Singapore» . Hungrygowhere.com . Проверено 2 октября 2018 г.
  31. ^ «Сингапур - Джекфрут белого карри (Гудег Путих)» . Iims-asean-singapore.blogspot.com . 26 мая 2012 г.
  32. ^ "Наси Тумпенг Сингапур - ресторан индочилийской индонезийской кухни" . Индочили.com . Проверено 2 октября 2018 г.
  33. ^ "Индийская кухня в Сингапуре". Visitsingapore.com . Получено 7 апреля 2013 г. .
  34. ^ "Rojak". National Library Board . Получено 25 мая 2024 г.
  35. ^ «Спасибо Сингапуру и Малайзии за кетчуп и куриную отбивную». Angmohdan.com . 24 октября 2014 г.
  36. ^ Кох, Лоррейн (11 октября 2011 г.). «Хайнаньская западная еда». Yahoo News (прокси) . Makansutra . Получено 6 января 2024 г.
  37. ^ Онг, Таня (12 августа 2018 г.). «Западная еда в Споре популяризирована хайнаньскими копитиамами, созданными в 1930-х годах». Mothership . Получено 6 января 2024 г.
  38. ^ Йип, Дэвид (16 октября 2017 г.). «Хайнаньская кухня, сочетающая в себе китайскую и западную, снова входит в моду». The Straits Times . ISSN  0585-3923 . Получено 6 января 2024 г.
  39. ^ Ле, Кай. «Введение в культуру кофе в Сингапуре». Culturally Pte Ltd.