stringtranslate.com

Республика Ирландия

Ирландия ( ирландский : Éire [ˈeːɾʲə] ), также известная какРеспублика Ирландия(Poblacht na hÉireann),[a]является страной на северо-западеЕвропыиз26 из 32графствостроваИрландияс населением 5,3 миллиона человек.[4] Столицаи крупнейший город —Дублин, на восточной стороне острова, с населением 1,3 миллиона человек.[9]Суверенноегосударстворазделяет свою единственную сухопутную границу сСеверной Ирландией, которая являетсячастью Соединенного Королевства. В остальном оно окруженоАтлантическим океаном,Кельтским моремна юге,проливом Святого Георгияна юго-востоке иИрландским моремна востоке. Этоунитарнаяпарламентская республика.[10]Законодательный орган, Oireachtas , состоит изнижней палаты, Dáil Éireann ;верхнейпалаты, Seanad Éireann ; и избранныйпрезидент(Uachtarán), который служит в основном церемониальнымглавой государства, но с некоторыми важными полномочиями и обязанностями.Глава правительства Taoiseach (премьер-министр,букв.«главный»), избираемый Dáil и назначаемый президентом, который назначает других министров правительства.

Ирландское Свободное Государство было создано со статусом Доминиона в 1922 году после Англо-Ирландского Договора . В 1937 году была принята новая конституция , в которой государство было названо «Ирландия» и фактически стало республикой с избираемым неисполнительным президентом . Оно было официально объявлено республикой в ​​1949 году после Закона о Республике Ирландия 1948 года . Ирландия стала членом Организации Объединенных Наций в 1955 году. Она присоединилась к Европейским Сообществам (ЕС), предшественнику Европейского Союза (ЕС), в 1973 году. Государство не имело официальных отношений с Северной Ирландией большую часть 20-го века, но в 1980-х и 1990-х годах британское и ирландское правительства работали с североирландскими партиями, чтобы разрешить конфликт, который стал известен как Смута . С момента подписания Соглашения Страстной пятницы в 1998 году правительства Ирландии и Северной Ирландии сотрудничают по ряду направлений политики в рамках Совета министров Севера и Юга, созданного в соответствии с Соглашением.

Ирландия — развитая страна с качеством жизни , которое занимает одно из первых мест в мире; после корректировки на неравенство , в рейтинге Индекса развития человеческого потенциала 2021 года она заняла шестое место в мире. [11] Она также занимает высокие позиции в здравоохранении , экономической свободе и свободе прессы . [12] [13] Она является членом ЕС и одним из основателей Совета Европы и ОЭСР . Ирландское правительство придерживалось политики военного нейтралитета посредством неприсоединения еще до Второй мировой войны , и, следовательно, страна не является членом НАТО , [14] хотя она является членом Партнерства ради мира и некоторых аспектов PESCO . Экономика Ирландии развита, [15] один из крупнейших финансовых центров Европы сосредоточен в Дублине. Она входит в пятерку самых богатых стран мира как по ВВП , так и по ВНД на душу населения. [16] [17] [18] [19] После присоединения к ЕС правительство страны приняло ряд либеральных экономических политик, которые помогли стимулировать экономический рост в период с 1995 по 2007 год, время, которое теперь часто называют периодом Кельтского тигра . Затем последовал спад и откат в росте во время Великой рецессии , которая была усугублена лопнувшим ирландским пузырем недвижимости . [20] Великая рецессия продолжалась до 2014 года, а затем последовал новый период сильного экономического роста. [21]

Имя

Ирландское название Ирландии — Éire , происходящее от Ériu , богини в ирландской мифологии. [22] Государство, созданное в 1922 году, включающее 26 из 32 графств Ирландии , было «названо и известно как Ирландское Свободное Государство» ( Saorstát Éireann ). [23] Конституция Ирландии , принятая в 1937 году, гласит, что «название государства — Éire , или, на английском языке, Ирландия». Раздел 2 Закона о Республике Ирландия 1948 года гласит: «Настоящим провозглашается, что наименование государства — Республика Ирландия». Закон 1948 года не называет государство «Республика Ирландия», поскольку это противоречило бы Конституции. [24]

Правительство Соединенного Королевства использовало название «Эйре» (без диакритического знака ), а с 1949 года — «Республика Ирландия» для обозначения государства. [25] Только после Соглашения Страстной пятницы 1998 года , когда государство отказалось от претензий на Северную Ирландию , оно стало называть государство «Ирландия». [26] [27]

Государство также неофициально называют «Республикой», «Южной Ирландией» или «Югом»; [28] особенно когда проводят различие между государством и островом или когда обсуждают Северную Ирландию («Север»). Ирландские республиканцы резервируют название «Ирландия» для всего острова [27] и часто называют государство «Свободным государством», «26 графств» [27] [29] или «Югом Ирландии». [30] Это «ответ на разделительную точку зрения [...], что Ирландия останавливается на границе». [31]

История

Движение за самоуправление

Чарльз Стюарт Парнелл (1846–1891) выступает на собрании. Ирландская парламентская партия была сформирована в 1882 году Парнеллом.

С Акта об унии 1 января 1801 года до 6 декабря 1922 года остров Ирландия был частью Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии . Во время Великого голода с 1845 по 1849 год население острова, составлявшее более 8 миллионов человек, сократилось на 30%. Один миллион ирландцев умер от голода и болезней, а еще 1,5 миллиона эмигрировали, в основном в Соединенные Штаты. [32] Это определило модель эмиграции на следующее столетие, что привело к постоянному сокращению населения вплоть до 1960-х годов. [33] [34] [35]

С 1874 года, и особенно при Чарльзе Стюарте Парнелле с 1880 года, Ирландская парламентская партия приобрела известность. Это произошло, во-первых, благодаря широкомасштабной аграрной агитации через Ирландскую земельную лигу , которая добилась земельных реформ для арендаторов в форме Ирландских земельных актов , и, во-вторых, благодаря ее попыткам добиться самоуправления , посредством двух неудачных законопроектов, которые предоставили бы Ирландии ограниченную национальную автономию. Это привело к «низовому» контролю над национальными делами, в соответствии с Законом о местном самоуправлении 1898 года , который находился в руках больших жюри протестантского господства, в которых доминировали землевладельцы .

Самоуправление казалось несомненным, когда Закон о парламенте 1911 года отменил вето Палаты лордов , а Джон Редмонд обеспечил Третий закон о самоуправлении в 1914 году. Однако юнионистское движение росло с 1886 года среди ирландских протестантов после введения первого законопроекта о самоуправлении, опасаясь дискриминации и потери экономических и социальных привилегий, если ирландские католики получат реальную политическую власть. В конце 19-го и начале 20-го века юнионизм был особенно силен в некоторых частях Ольстера , где индустриализация была более распространена в отличие от более аграрной остальной части острова, и где протестантское население было более заметным, с большинством в четырех графствах. [36] Под руководством родившегося в Дублине сэра Эдварда Карсона из Ирландской юнионистской партии и ольстерца сэра Джеймса Крейга из Ольстерской юнионистской партии юнионисты стали очень воинственными, сформировав Ольстерских добровольцев , чтобы противостоять «принуждению Ольстера». [37] После того, как в мае 1914 года парламент принял законопроект о самоуправлении, чтобы избежать восстания с Ольстером, британский премьер-министр Х. Х. Асквит внес законопроект о внесении поправок, неохотно принятый руководством Ирландской партии. Он предусматривал временное исключение Ольстера из работы законопроекта на испытательный срок в шесть лет, с пока еще не определенным новым набором мер, которые должны были быть введены для временно исключенной территории.

Революция и шаги к независимости

Разрушения в центре Дублина после Пасхального восстания 1916 года

Хотя он получил королевское согласие и был помещен в свод законов в 1914 году, реализация Третьего акта о самоуправлении была приостановлена ​​до окончания Первой мировой войны , которая устранила угрозу гражданской войны в Ирландии. С надеждой обеспечить реализацию Акта в конце войны посредством участия Ирландии в войне , Редмонд и Ирландские национальные добровольцы поддержали Великобританию и ее союзников . 175 000 человек присоединились к ирландским полкам 10- й (ирландской) и 16-й (ирландской) дивизий Новой британской армии , в то время как юнионисты присоединились к 36-й (ольстерской) дивизии. [38]

Оставшиеся ирландские добровольцы , отказавшиеся от Редмонда и выступавшие против любой поддержки Великобритании, начали вооруженное восстание против британского правления в Пасхальном восстании 1916 года вместе с Ирландской гражданской армией . Оно началось 24 апреля 1916 года с провозглашения независимости . После недели тяжелых боев, в основном в Дублине, выжившие мятежники были вынуждены сдать свои позиции. Большинство из них были заключены в тюрьму, а пятнадцать заключенных (включая большинство лидеров) были казнены как предатели Великобритании. Среди них были Патрик Пирс , представитель восстания, который дал сигнал добровольцам начать восстание, а также Джеймс Коннолли , социалист и основатель профсоюза « Индустриальные рабочие мира» и ирландского и шотландского рабочего движения. Эти события, вместе с кризисом воинской повинности 1918 года , оказали глубокое влияние на изменение общественного мнения в Ирландии против британского правительства. [39]

В январе 1919 года, после всеобщих выборов в декабре 1918 года, 73 из 105 избранных членов парламента Ирландии были членами партии Шинн Фейн , которые были избраны на платформе воздержания от британской Палаты общин . В январе 1919 года они создали ирландский парламент под названием Dáil Éireann . Этот первый Dáil опубликовал декларацию независимости и провозгласил Ирландскую Республику . Декларация была в основном повторением Прокламации 1916 года с дополнительным положением о том, что Ирландия больше не является частью Соединенного Королевства. Министерство Dáil Éireann Ирландской Республики направило делегацию под руководством Ceann Comhairle (главы совета или спикера Daíl) Шона Т. О'Келли на Парижскую мирную конференцию 1919 года, но она не была принята.

Leinster House , Дублин. В 1922 году был создан новый парламент под названием Oireachtas , нижней палатой которого стал Dáil Éireann .

После Войны за независимость и перемирия, объявленного в июле 1921 года, представители британского правительства и пять ирландских делегатов по договору во главе с Артуром Гриффитом , Робертом Бартоном и Майклом Коллинзом вели переговоры по англо-ирландскому договору в Лондоне с 11 октября по 6 декабря 1921 года. Ирландские делегаты разместили штаб-квартиру на Ганс-Плейс в Найтсбридже , и именно здесь в ходе частных обсуждений 5 декабря было принято решение рекомендовать договор палате представителей Ирландии. 7 января 1922 года вторая палата представителей ратифицировала договор 64 голосами против 57. [40]

В соответствии с договором, 6 декабря 1922 года весь остров Ирландия стал самоуправляемым доминионом, названным Ирландским свободным государством ( Saorstát Éireann ). Согласно Конституции Ирландского свободного государства , парламент Северной Ирландии имел возможность покинуть Ирландское свободное государство через месяц и вернуться в Соединенное Королевство. В течение промежуточного периода полномочия парламента Ирландского свободного государства и Исполнительного совета Ирландского свободного государства не распространялись на Северную Ирландию. Северная Ирландия воспользовалась своим правом по договору покинуть новый доминион и воссоединилась с Соединенным Королевством 8 декабря 1922 года. Она сделала это, обратившись к королю с просьбой, «чтобы полномочия парламента и правительства Ирландского свободного государства больше не распространялись на Северную Ирландию». [41] Ирландское свободное государство было конституционной монархией, разделяющей монарха с Соединенным Королевством и другими доминионами Британского Содружества . В стране был генерал-губернатор (представлявший монарха), двухпалатный парламент, кабинет министров, называемый «Исполнительным советом», и премьер-министр, называемый Председателем Исполнительного совета .

Гражданская война в Ирландии

Имон де Валера , ирландский политический лидер, на фото возле здания суда в Эннисе в 1917 году. Позднее он участвовал в представлении Конституции Ирландии 1937 года .

Гражданская война в Ирландии (июнь 1922 г. — май 1923 г.) стала следствием ратификации Англо-ирландского договора и создания Ирландского свободного государства. [42] Противники договора во главе с Имоном де Валера возражали против того факта, что принятие договора отменило Ирландскую республику 1919 года, которой они поклялись в верности, утверждая перед лицом общественной поддержки урегулирования, что «люди не имеют права совершать ошибки». [43] Больше всего они возражали против того факта, что государство останется частью Британской империи и что члены парламента Свободного государства должны будут присягнуть на то, что противники договора считали клятвой верности британскому королю. Противники договора во главе с Майклом Коллинзом утверждали, что договор давал «не окончательную свободу, к которой стремятся и которую развивают все нации, а свободу ее достичь». [44]

В начале войны Ирландская республиканская армия (ИРА) разделилась на два противоборствующих лагеря: ИРА, выступающая за договор, и ИРА, выступающая против договора . ИРА, выступающая за договор, распалась и присоединилась к новой Национальной армии . Однако, поскольку у ИРА, выступающей против договора, не было эффективной командной структуры, а также из-за оборонительной тактики сторонников договора на протяжении всей войны, Майкл Коллинз и его сторонники договора смогли создать армию из многих десятков тысяч ветеранов Первой мировой войны из расформированных в 1922 году ирландских полков британской армии, способную подавить противников договора. Британские поставки артиллерии, самолетов, пулеметов и боеприпасов усилили сторонников договора, а угроза возвращения войск Короны в Свободное государство развеяла любые сомнения относительно необходимости соблюдения договора. Отсутствие общественной поддержки противников договора (часто называемых «иррегулярными войсками») и решимость правительства победить «иррегулярных войск» в значительной степени способствовали их поражению. [ необходима ссылка ]

Конституция Ирландии 1937 г.

Заседание Конституционного комитета в отеле Shelbourne в Дублине.

После общенационального плебисцита в июле 1937 года новая Конституция Ирландии ( Bunreacht na hÉireann ) вступила в силу 29 декабря 1937 года. [45] Она заменила Конституцию Ирландского Свободного Государства и объявила, что название государства — Éire , или «Ирландия» на английском языке. [46] Хотя статьи 2 и 3 Конституции определяли национальную территорию как весь остров, они также ограничивали юрисдикцию государства территорией, которая была Ирландским Свободным Государством. Бывшее правительство Ирландского Свободного Государства упразднило должность генерал-губернатора в декабре 1936 года. Хотя конституция учредила должность президента Ирландии , вопрос о том, была ли Ирландия республикой, оставался открытым. Дипломаты были аккредитованы при короле, но президент осуществлял все внутренние функции главы государства. [47] Например, президент давал согласие на новые законы собственной властью, не ссылаясь на короля Георга VI , который был лишь «органом», предусмотренным статутным правом.

Ирландия оставалась нейтральной во время Второй мировой войны, период, который она описала как Чрезвычайное положение . [48] Статус доминиона Ирландии был прекращен с принятием Акта о Республике Ирландия 1948 года , который вступил в силу 18 апреля 1949 года и объявил государство республикой. [49] [50] В то время провозглашение республики прекращало членство в Содружестве. Это правило было изменено через 10 дней после того, как Ирландия объявила себя республикой, Лондонской декларацией от 28 апреля 1949 года. Ирландия не подавала повторную заявку, когда правила были изменены, чтобы разрешить республикам присоединяться. Позже Акт о короне Ирландии 1542 был отменен в Ирландии Актом о пересмотре статутного права (досоюзные ирландские статуты) 1962 года . [51]

Недавняя история

В 1973 году Ирландия присоединилась к Европейскому экономическому сообществу вместе с Соединенным Королевством и Данией. В 2007 году страна подписала Лиссабонский договор .

Ирландия стала членом Организации Объединенных Наций в декабре 1955 года после того, как ей было отказано в членстве из-за ее нейтральной позиции во время Второй мировой войны и неподдержки дела союзников . [52] В то время вступление в ООН подразумевало обязательство использовать силу для сдерживания агрессии одного государства против другого, если ООН считала это необходимым. [53]

Интерес к членству в Европейских сообществах (ЕС) развивался в Ирландии в 1950-х годах, при этом также рассматривалось членство в Европейской зоне свободной торговли . Поскольку Соединенное Королевство намеревалось стать членом ЕС, Ирландия подала заявку на членство в июле 1961 года из-за существенных экономических связей с Соединенным Королевством. Основатели ЕС оставались скептически настроенными относительно экономического потенциала Ирландии, нейтралитета и непривлекательной протекционистской политики. [54] Многие ирландские экономисты и политики осознавали необходимость реформы экономической политики. Перспектива членства в ЕС стала сомнительной в 1963 году, когда французский президент генерал Шарль де Голль заявил, что Франция выступает против вступления Великобритании, что прекратило переговоры со всеми другими странами-кандидатами. В 1969 году его преемник Жорж Помпиду не был против членства Великобритании и Ирландии. Переговоры начались, и в 1972 году был подписан Договор о присоединении . Позднее в том же году был проведен референдум , который подтвердил вступление Ирландии в блок, и она окончательно присоединилась к ЕС в качестве государства-члена 1 января 1973 года. [55]

Экономический кризис конца 1970-х годов был вызван бюджетом правительства Fianna Fáil , отменой налога на автомобили, чрезмерным заимствованием и глобальной экономической нестабильностью, включая нефтяной кризис 1979 года . [56] С 1989 года произошли значительные изменения в политике: экономическая реформа, снижение налогов, реформа социального обеспечения, рост конкуренции и запрет на заимствования для финансирования текущих расходов. Эта политика началась в 1989–1992 годах правительством Fianna Fáil/ Progressive Democrats и была продолжена последующим правительством Fianna Fáil/ Labour и Fine Gael /Labour/ Democratic Left . Ирландия стала одной из самых быстрорастущих экономик мира к концу 1990-х годов в так называемый период Кельтского тигра , который продолжался до Великой рецессии . С 2014 года в Ирландии наблюдается рост экономической активности. [57]

В вопросе Северной Ирландии британское и ирландское правительства начали искать мирное разрешение жестокого конфликта с участием многих военизированных формирований и британской армии в Северной Ирландии, известного как « The Troubles ». Мирное урегулирование для Северной Ирландии, известное как Соглашение Страстной пятницы , было одобрено в 1998 году на референдумах к северу и югу от границы. В рамках мирного урегулирования территориальные претензии к Северной Ирландии в статьях 2 и 3 Конституции Ирландии были сняты референдумом. В своей белой книге по Brexit правительство Соединенного Королевства подтвердило свою приверженность Соглашению Страстной пятницы. Что касается статуса Северной Ирландии, оно заявило, что правительство Великобритании «четко заявило о своем предпочтении сохранить нынешнее конституционное положение Северной Ирландии: как часть Соединенного Королевства, но с тесными связями с Ирландией». [58]

География

Утёсы Мохер на побережье Атлантического океана
Макгилликаддис-Рикс , самая высокая горная цепь Ирландии

Государство занимает площадь около пяти шестых (70 273 км 2 или 27 133 кв. миль) острова Ирландия (84 421 км 2 или 32 595 кв. миль), а Северная Ирландия составляет остальную часть. Остров ограничен на севере и западе Атлантическим океаном и на северо-востоке Северным каналом . На востоке Ирландское море соединяется с Атлантическим океаном через канал Святого Георгия и Кельтское море на юго-западе.

Западный ландшафт в основном состоит из скалистых утесов, холмов и гор. Центральные низменности обширно покрыты ледниковыми отложениями глины и песка, а также значительными площадями болот и несколькими озерами. Самая высокая точка — Каррантухил (1038,6 м или 3407 футов), расположенный в горном хребте Макгилликаддис-Рикс на юго-западе. Река Шеннон , которая пересекает центральные низменности, является самой длинной рекой в ​​Ирландии, ее длина составляет 386 километров или 240 миль. Западное побережье более изрезано, чем восточное, с многочисленными островами, полуостровами , мысами и заливами .

Ирландия является одной из наименее лесистых стран в Европе. [59] До конца Средних веков земля была густо покрыта лесами. Местные виды включают лиственные деревья, такие как дуб , ясень , орешник , береза , ольха , ива , осина , вяз , рябина и боярышник , а также вечнозеленые деревья, такие как сосна обыкновенная , тис , падуб и земляничные деревья . [60] Рост болотистых болот и обширная расчистка лесов для сельского хозяйства считаются основными причинами вырубки лесов . [61] Сегодня только около 10% территории Ирландии занимают леса, [62] большую часть из которых составляют неместные хвойные насаждения , и только 2% из которых являются местными лесами. [63] [64] Средний лесной покров в европейских странах составляет более 33%. [62] По данным Coillte , государственного лесного предприятия, климат страны обеспечивает Ирландии один из самых быстрых темпов роста лесов в Европе. [65] Живые изгороди , которые традиционно используются для определения границ земель, являются важной заменой лесной среды обитания, предоставляя убежище местной дикой флоре и широкому спектру видов насекомых, птиц и млекопитающих. [66] Здесь находятся два наземных экорегиона: кельтские широколиственные леса и североатлантические влажные смешанные леса . [67]

Сельское хозяйство занимает около 64% ​​от общей площади земель. [68] Это привело к ограничению земель для сохранения естественной среды обитания, в частности, для более крупных диких млекопитающих с большими территориальными требованиями. [69] Длительная история сельскохозяйственного производства в сочетании с современными методами ведения сельского хозяйства, такими как использование пестицидов и удобрений , оказала давление на биоразнообразие . [70]

Климат

Национальный парк гор Уиклоу

Атлантический океан и согревающее влияние Гольфстрима влияют на погодные условия в Ирландии. [71] Температуры различаются по регионам, причем в центральных и восточных районах они, как правило, более экстремальны. Однако из-за умеренного океанического климата температуры редко бывают ниже −5 °C (23 °F) зимой или выше 26 °C (79 °F) летом. [72] Самая высокая температура, зарегистрированная в Ирландии, составила 33,3 °C (91,9 °F) 26 июня 1887 года в замке Килкенни в Килкенни, в то время как самая низкая зарегистрированная температура составила −19,1 °C (−2,4 °F) в замке Маркри в Слайго. [73] Осадки чаще выпадают в зимние месяцы и реже в первые месяцы лета. Больше всего осадков выпадает в юго-западных районах из-за юго-западных ветров, в то время как в Дублине их меньше всего. Продолжительность солнечного сияния самая высокая на юго-востоке страны. [71] Крайний север и запад — два самых ветреных региона в Европе, обладающие огромным потенциалом для производства ветровой энергии . [74]

Ирландия обычно получает от 1100 до 1600 часов солнечного сияния каждый год, в большинстве областей в среднем от 3,25 до 3,75 часов в день. Самые солнечные месяцы — май и июнь, в среднем от 5 до 6,5 часов в день на большей части страны. Крайний юго-восток получает больше всего солнечного сияния, в среднем более 7 часов в день в начале лета. Декабрь — самый пасмурный месяц, со средним дневным солнечным сиянием от примерно 1 часа на севере до почти 2 часов на крайнем юго-востоке. Самым солнечным летом за 100 лет с 1881 по 1980 год было лето 1887 года, согласно измерениям, проведенным в парке Феникс в Дублине; 1980 год был самым пасмурным. [75]

Политика

Ирландия — конституционная республика с парламентской системой правления. Oireachtasдвухпалатный национальный парламент, состоящий из президента Ирландии и двух палат Oireachtas: Dáil Éireann (Палата представителей) и Seanad Éireann (Сенат). [76] Áras an Uachtaráinофициальная резиденция президента Ирландии, в то время как палаты Oireachtas заседают в Leinster House в Дублине .

Президент является главой государства , избирается на семилетний срок и может быть переизбран один раз. Президент в первую очередь является номинальным главой , но наделен определенными конституционными полномочиями по рекомендации Государственного совета . Офис имеет абсолютную дискрецию в некоторых областях, таких как передача законопроекта в Верховный суд для вынесения решения о его конституционности. [77] Майкл Д. Хиггинс стал девятым президентом Ирландии 11 ноября 2011 года. [78]

Taoiseach (премьер - министр) является главой правительства и назначается президентом по представлению Dáil . Большинство Taoisigh были лидерами политической партии, которая получила большинство мест на национальных выборах. Стало обычным для коалиций формировать правительство, поскольку с 1989 года не было ни одного однопартийного правительства. [79]

В состав Dáil входят 160 членов ( Teachtaí Dála ), избираемых для представления многомандатных округов по системе пропорционального представительства посредством единого передаваемого голоса . Seanad состоит из шестидесяти членов, одиннадцать из которых назначаются Taoiseach , шесть избираются двумя университетскими округами и 43 избираются представителями общественности из списков кандидатов , сформированных на профессиональной основе.

Правительство конституционно ограничено пятнадцатью членами. Из Seanad может быть избрано не более двух членов , а Taoiseach , Tánaiste (заместитель премьер-министра) и министр финансов должны быть членами Dáil . Dáil должен быть распущен в течение пяти лет с момента его первого заседания после предыдущих выборов, [ 80] а всеобщие выборы членов Dáil должны состояться не позднее, чем через тридцать дней после роспуска. В соответствии с Конституцией Ирландии парламентские выборы должны проводиться не реже одного раза в семь лет, хотя законом может быть установлен более низкий предел. Текущее правительство представляет собой коалицию Fianna Fáil , Fine Gael и Green Party с Саймоном Харрисом из Fine Gael в качестве Taoiseach и Михеалем Мартином из Fianna Fáil в качестве Tánaiste. Оппозиционными партиями в нынешнем парламенте являются Шинн Фейн , Лейбористская партия , партия «Народ важнее прибыли — Солидарность» , Социал-демократы , Aontú , а также ряд независимых депутатов .

Ирландия является государством-членом Европейского Союза с 1973 года. Граждане Соединенного Королевства могут свободно въезжать в страну без паспорта благодаря Common Travel Area , которая является зоной без паспорта, включающей острова Ирландия, Великобритания, остров Мэн и Нормандские острова . Однако в аэропортах и ​​морских портах требуется некоторая идентификация.

Местное самоуправление

Закон о местном самоуправлении (Ирландия) 1898 года был основополагающим законом нынешней системы местного самоуправления, в то время как Двадцатая поправка к конституции 1999 года предусматривала его конституционное признание. Двадцать шесть традиционных графств Ирландии являются основой территорий местного самоуправления, при этом традиционные графства Корк , Дублин и Голуэй содержат две или более территорий местного самоуправления. Закон о местном самоуправлении 2001 года с поправками, внесенными Законом о реформе местного самоуправления 2014 года , [81] предусматривает систему из тридцати одного местного органа власти — двадцати шести советов графств, двух городских и окружных советов и трех городских советов. [81] Графства (за исключением трех графств в Дублине) делятся на муниципальные районы . Второй уровень местного самоуправления — городские советы — был упразднен в 2014 году.

Местные органы власти отвечают за такие вопросы, как планирование, местные дороги, санитария и библиотеки. Нарушение границ округов следует избегать, насколько это возможно, при составлении избирательных округов Dáil . Округа с большим населением имеют несколько избирательных округов, некоторые из которых состоят из более чем одного округа, но, как правило, не пересекают границы округов. Округа сгруппированы в три региона , каждый из которых имеет Региональную ассамблею, состоящую из членов, делегированных различными окружными и городскими советами в регионе. Регионы не имеют прямой административной роли как таковой, но они служат для планирования, координации и статистических целей.

Закон

Здание Четырех судов , строительство которого было завершено в 1802 году, является главным зданием гражданских судов.

Ирландия имеет систему общего права с письменной конституцией, которая предусматривает парламентскую демократию . Судебная система состоит из Верховного суда , Апелляционного суда , Высокого суда , Окружного суда и Окружного суда , все из которых применяют ирландское право и рассматривают как гражданские, так и уголовные дела. Судебные разбирательства по тяжким преступлениям обычно должны проводиться перед присяжными . Высокий суд, Апелляционный суд и Верховный суд имеют полномочия посредством судебного надзора определять совместимость законов и деятельности других институтов государства с конституцией и законом. За исключением исключительных обстоятельств, судебные слушания должны проходить публично. [82] [83]

Здание уголовного суда является главным зданием уголовных судов.

Garda Síochána ( дословно « Хранители мира»), более известная как Gardaí, является гражданской полицией штата. Силы отвечают за все аспекты гражданской полиции, как с точки зрения территории, так и инфраструктуры. Их возглавляет комиссар Garda, назначаемый правительством. Большинство сотрудников в форме обычно не носят огнестрельное оружие . Стандартная охрана порядка традиционно осуществляется сотрудниками в форме, вооруженными только дубинкой и перцовым баллончиком . [84]

Военная полиция — это корпус ирландской армии, отвечающий за предоставление персонала для охраны порядка и обеспечение присутствия военной полиции для сил во время учений и развертывания. В военное время дополнительные задачи включают предоставление организации управления движением для обеспечения быстрого перемещения военных формирований в районы их миссий. Другие военные задачи включают контроль за военнопленными и беженцами. [85]

Законы о гражданстве Ирландии относятся к «острову Ирландия», включая острова и моря, тем самым распространяя их на Северную Ирландию , которая является частью Соединенного Королевства. Таким образом, любой, кто родился в Северной Ирландии, кто соответствует требованиям, чтобы быть гражданином Ирландии, таким как рождение на острове Ирландия от родителя-гражданина Ирландии или Великобритании или родителя, который имеет право жить в Северной Ирландии или Республике без ограничений на свое проживание, [86] может воспользоваться правом на ирландское гражданство, таким как ирландский паспорт . [87]

Международные отношения

Премьер-министр Лео Варадкар и президент США Джо Байден в Белом доме , Вашингтон, округ Колумбия , 17 марта 2023 г.

На международные отношения существенное влияние оказывает членство в Европейском союзе, хотя двусторонние отношения с Соединенным Королевством и Соединенными Штатами также важны. [88] Страна председательствовала в Совете Европейского союза шесть раз, последний раз с января по июнь 2013 года. [89]

Ирландия стремится к независимости во внешней политике; таким образом, страна не является членом НАТО и имеет давнюю политику военного нейтралитета. Эта политика привела к тому, что Ирландские силы обороны внесли свой вклад в миротворческие миссии с Организацией Объединенных Наций с 1960 года, в том числе во время кризиса в Конго и впоследствии на Кипре , в Ливане и Боснии и Герцеговине . [90]

Несмотря на нейтралитет Ирландии во время Второй мировой войны , более 50 000 граждан Ирландии приняли участие в войне, завербовавшись в британские вооруженные силы. Во время холодной войны ирландская военная политика , хотя и была якобы нейтральной, была предвзята в отношении НАТО. [91] Во время Карибского кризиса Шон Лемасс санкционировал поиск кубинских и чехословацких самолетов, пролетающих через Шеннон, и передавал информацию в ЦРУ . [92] Воздушные объекты Ирландии использовались военными США для доставки военнослужащих, участвовавших во вторжении в Ирак в 2003 году, через аэропорт Шеннон . Ранее аэропорт использовался для вторжения США в Афганистан в 2001 году, а также во время Первой войны в Персидском заливе . [93]

С 1999 года Ирландия является членом программы НАТО « Партнерство ради мира » (ПРМ) и Совета евроатлантического партнерства НАТО (СЕАП), целью которых является создание доверия между НАТО и другими государствами Европы и бывшего Советского Союза. [94] [95]

Военный

Солдаты ирландской армии в составе «Сил Косово» , 2010 г.

Ирландия является нейтральной страной [ 96] и имеет правила «тройного замка», регулирующие участие ирландских войск в зонах конфликта, согласно которым должно быть получено одобрение со стороны ООН, Палаты представителей и правительства. [97] Соответственно, ее военная роль ограничивается национальной самообороной и участием в миротворческих операциях Организации Объединенных Наций .

Ирландские силы обороны ( Óglaigh na hÉireann ) состоят из армии , военно-морской службы , воздушного корпуса и резервных сил обороны . Они небольшие, но хорошо оснащены, насчитывают почти 10 000 постоянных военнослужащих и более 2 000 в резерве. [98] [99] Ежедневные развертывания сил обороны охватывают помощь гражданским операциям, защиту и патрулирование ирландских территориальных вод и ИЭЗ ирландской военно-морской службой, а также миротворческие миссии ООН, ЕС и ПРМ . К 1996 году более 40 000 ирландских военнослужащих служили в международных миротворческих миссиях ООН. [100]

Ирландский воздушный корпус является воздушным компонентом Сил обороны и эксплуатирует шестнадцать самолетов с фиксированным крылом и восемь вертолетов. Ирландская военно-морская служба является военно-морским флотом Ирландии и эксплуатирует шесть патрульных кораблей и меньшее количество надувных лодок и учебных судов, а также имеет вооруженные абордажные группы, способные захватить судно, и специальное подразделение боевых пловцов . Военные включают Резервные силы обороны ( армейский резерв и резерв военно-морской службы ) для резервистов, работающих неполный рабочий день. Специальные силы Ирландии включают Крыло армейских рейнджеров , которое обучает и взаимодействует с международными подразделениями специальных операций. Президент является формальным Верховным главнокомандующим Сил обороны, но на практике эти силы подчиняются правительству через министра обороны . [101]

В 2017 году Ирландия подписала Договор Организации Объединенных Наций о запрещении ядерного оружия . [102]

Экономика

Ирландия является открытой экономикой и занимает первое место по потокам прямых иностранных инвестиций (ПИИ) с «высокой стоимостью». [103] Ирландия занимает 5-е место из 187 (МВФ) и 6-е место из 175 ( Всемирный банк ) по ВВП на душу населения , а также входит в десятку лучших по ВНД на душу населения . Альтернативный показатель, известный как модифицированный валовой национальный доход (ВНД) , был создан Центральным статистическим управлением и используется ирландским правительством для оценки активности во внутренней экономике после исключения крупных многонациональных экспортных движений, которые часто могут быть связаны с нематериальными активами. [104] Это особенно актуально для экономики Ирландии, поскольку ВВП непропорционально включает доход от неирландских компаний, который часто утекает из Ирландии. [105] Иностранные транснациональные корпорации являются основным двигателем экономики Ирландии, нанимая четверть рабочей силы частного сектора, [106] и выплачивая 80% ирландских корпоративных налогов. [107] [108] [109] 14 из 20 крупнейших компаний Ирландии (по обороту 2017 года) являются транснациональными корпорациями из США [110] , а 80% иностранных транснациональных корпораций в Ирландии находятся в США. [111] [112] [110]

Ирландия является частью ЕС (тёмно-синий и светло-синий) и еврозоны (тёмно-синий).

Ирландия приняла евро в 2002 году вместе с одиннадцатью другими государствами-членами ЕС . [70] По состоянию на январь 2023 года 20 государств-членов ЕС используют евро, а Хорватия стала последним членом, присоединившимся 1 января 2023 года. [113]

После Великой рецессии и краха ирландского пузыря недвижимости страна официально вышла из рецессии в 2010 году, чему способствовал рост экспорта транснациональных корпораций США в Ирландию. [114] Однако из-за роста стоимости государственных заимствований из-за государственных гарантий по долгам частных банков ирландское правительство приняло программу помощи в размере 85 миллиардов евро от ЕС, Международного валютного фонда (МВФ) и двусторонние кредиты от Великобритании, Швеции и Дании. [115] После трех лет спада экономика выросла на 0,7% в 2011 году и на 0,9% в 2012 году. [116] Уровень безработицы в 2012 году составил 14,7%, включая 18,5% среди недавних иммигрантов. [117] В марте 2016 года уровень безработицы , по данным CSO , составил 8,6%, что ниже пикового уровня безработицы в 15,1% в феврале 2012 года. [118] В дополнение к безработице, чистая эмиграция из Ирландии в период с 2008 по 2013 год составила 120 100 человек, [119] или около 2,6% от общей численности населения, согласно переписи населения Ирландии 2011 года . Треть эмигрантов были в возрасте от 15 до 24 лет. [119] По состоянию на ноябрь 2022 года уровень безработицы снизился до 4,4%. [120] [ требуется обновление ]

Ирландия вышла из своей программы спасения ЕС-МВФ 15 декабря 2013 года. [121] Осуществив бюджетные сокращения, реформы и продав активы, Ирландия снова смогла получить доступ к рынкам долговых обязательств. С тех пор Ирландия смогла продать долгосрочные облигации по рекордным ставкам. [122] Однако стабилизация ирландского кредитного пузыря потребовала крупного перевода долга из баланса частного сектора (самый высокий уровень кредитного плеча в ОЭСР) в баланс государственного сектора (почти неиспользованный, до кризиса) посредством спасения ирландских банков и государственных дефицитных расходов. [123] [124] Передача этого долга означает, что в 2017 году Ирландия по-прежнему имеет один из самых высоких уровней как задолженности государственного сектора, так и задолженности частного сектора в ЕС-28/ОЭСР. [125] [126] [127] [128] [129] [130]

Ирландия стала одним из основных направлений для инверсии налогообложения фармацевтических корпораций в США с 2009 по 2016 год. [131] [132] Страна также стала крупнейшим зарубежным местом расположения крупных американских технологических транснациональных корпораций (т. е. Apple, Google, Microsoft, Facebook), которые обеспечили темп роста ВВП на 26,3% (и темп роста ВНП на 18,7%) в 2015 году. Впоследствии было показано, что этот рост был обусловлен реструктуризацией Apple своей « двойной ирландской » дочерней компании (Apple Sales International, в настоящее время находящейся под угрозой штрафа ЕС за «незаконную государственную помощь» в размере 13 млрд евро за льготный налоговый режим).

Налоговая политика

Трансформация налоговой политики Ирландии началась с создания в 1987 году « специальной экономической зоны » с низким налогообложением в 10%, названной Международным центром финансовых услуг (или «IFSC»). [133] В 1999 году вся страна была фактически «превращена в IFSC» со снижением ирландского корпоративного налога с 32% до 12,5%. [134] [135] Это ускорило более поздние этапы перехода Ирландии от преимущественно сельскохозяйственной экономики к экономике знаний и услуг, изначально ориентированной на недвижимость и строительство, а затем на привлечение в основном американских транснациональных корпораций из отраслей высоких технологий, естественных наук и финансовых услуг, стремящихся воспользоваться низкими ставками корпоративного налога и благоприятной корпоративной налоговой системой Ирландии .

Многонациональные налоговые схемы, используемые иностранными фирмами в Ирландии, существенно искажают ирландскую экономическую статистику. Это достигло кульминации с « экономикой лепрекона » темпами роста ВВП/ВНП в 2015 году (когда Apple реструктурировала свои ирландские дочерние компании в 2015 году). Центральный банк Ирландии ввел новую статистику, модифицированный валовой национальный доход, чтобы устранить эти искажения. ВНД* на 30% ниже ВВП (или ВВП составляет 143% от ВНД). [136] [137] [138] [139] [140]

С момента создания IFSC страна пережила сильный и устойчивый экономический рост, который подпитывал резкий рост потребительских займов и расходов Ирландии, а также строительства и инвестиций Ирландии, что стало известно как период Кельтского тигра . [141] [142] К 2007 году Ирландия имела самый высокий уровень задолженности частного сектора в ОЭСР с соотношением задолженности домохозяйств к располагаемому доходу 190%. Мировые рынки капитала, которые финансировали наращивание долга Ирландии в период Кельтского тигра , позволяя ирландским банкам занимать сверх внутренней депозитной базы (до более чем 180% на пике [143] ), прекратили поддержку во время финансового кризиса 2007–2008 годов . Их выход из чрезмерно заимствованной ирландской кредитной системы ускорил глубокую коррекцию ирландской собственности, которая затем привела к ирландскому банковскому кризису после 2008 года . [144] [141]

Успешная «низконалоговая» экономика Ирландии открывает ей дорогу для обвинений в том, что она является «корпоративным налоговым убежищем » [145] [146] [147] и привела к тому, что Бразилия внесла ее в «черный список». [148] [149] Исследование 2017 года ставит Ирландию на 5-е место среди крупнейших мировых каналов OFC , которые легально направляют средства в налоговые убежища . Серьезной проблемой является принятие Закона США о налоговых сокращениях и рабочих местах 2017 года (режимы FDII и GILTI которого нацелены на многонациональные налоговые схемы Ирландии). [150] [151] [152] [153] Цифровой налог с продаж (DST) ЕС 2018 года [154] (и стремление к CCCTB [155] ) также рассматривается как попытка ограничить ирландские « многонациональные налоговые схемы » американскими технологическими фирмами. [156] [157] [158]

Торговля

Международный центр финансовых услуг в Дублине

Хотя транснациональные корпорации доминируют в экспортном секторе Ирландии, экспорт из других источников также вносит значительный вклад в национальный доход. Деятельность транснациональных компаний, базирующихся в Ирландии, сделала ее одним из крупнейших экспортеров фармацевтических препаратов, медицинских приборов и товаров и услуг, связанных с программным обеспечением, в мире. Экспорт Ирландии также связан с деятельностью крупных ирландских компаний (таких как Ryanair , Kerry Group и Smurfit Kappa ) и экспортом минеральных ресурсов, включая цинковые и свинцовые концентраты. В стране также имеются значительные месторождения гипса и меньшие количества меди, серебра, золота, барита и доломита . [70] Туризм в Ирландии составляет около 4% ВВП и является значительным источником занятости.

Другие экспортируемые товары включают агропродовольственные товары, крупный рогатый скот, говядину, молочные продукты и алюминий. Основной импорт Ирландии включает оборудование для обработки данных, химикаты, нефть и нефтепродукты, текстиль и одежду. Финансовые услуги, предоставляемые многонациональными корпорациями, базирующимися в Ирландском центре финансовых услуг, также вносят вклад в ирландский экспорт. Разница между экспортом (89,4 млрд евро) и импортом (45,5 млрд евро) привела к годовому торговому профициту в размере 43,9 млрд евро в 2010 году, [159] что является самым высоким торговым профицитом относительно ВВП, достигнутым любым государством-членом ЕС.

ЕС на сегодняшний день является крупнейшим торговым партнером страны, на долю которого приходится 57,9% экспорта и 60,7% импорта. До Brexit Соединенное Королевство было самым важным торговым партнером в ЕС, на долю которого приходилось 15,4% экспорта и 32,1% импорта. За пределами ЕС на долю Соединенных Штатов приходилось 23,2% экспорта и 14,1% импорта в 2010 году. [159]

Энергия

Ветряная электростанция в графстве Вексфорд

ESB , Bord Gáis Energy и Airtricity являются тремя основными поставщиками электроэнергии и газа в Ирландии. Подтвержденные запасы газа составляют 19,82 млрд кубометров. [70] [160] Добыча природного газа ранее осуществлялась на месторождении Кинсейл-Хед до его истощения. Газовое месторождение Корриб должно было быть введено в эксплуатацию в 2013/14 году. В 2012 году было подтверждено, что месторождение Барриро имеет до 1,6 млрд баррелей нефти в резерве, из которых от 160 до 600 млн могут быть извлечены. [161] Это может обеспечить все потребности Ирландии в энергии на срок до 13 лет, когда оно будет разработано в 2015/16 году.

Были предприняты значительные усилия по увеличению использования возобновляемых и устойчивых форм энергии в Ирландии, особенно в области ветроэнергетики , при этом было построено 3000 мегаватт [162] ветровых электростанций , некоторые из которых предназначены для экспорта. [163] Управление по устойчивой энергетике Ирландии (SEAI) подсчитало, что 6,5% потребностей Ирландии в энергии в 2011 году были получены из возобновляемых источников. [164] SEAI также сообщило о повышении энергоэффективности в Ирландии с сокращением выбросов углерода на 28% на дом с 2005 по 2013 год. [165]

По состоянию на 2021 год Ирландия занимала 24-е место в мире по производству ветроэнергии, а в 2020 году — 3-е место по производству ветроэнергии на душу населения. [166]

Транспорт

Три главных международных аэропорта страны в Дублине , Шенноне и Корке обслуживают множество европейских и межконтинентальных маршрутов с регулярными и чартерными рейсами. Авиамаршрут Лондон-Дублин является девятым по загруженности международным авиамаршрутом в мире, а также самым загруженным международным авиамаршрутом в Европе, с 14 500 рейсами между ними в 2017 году. [167] [168] В 2015 году 4,5 миллиона человек воспользовались этим маршрутом, на тот момент вторым по загруженности в мире. [167] Aer Lingus является флагманским авиаперевозчиком Ирландии, хотя Ryanair является крупнейшей авиакомпанией страны. Ryanair является крупнейшим в Европе бюджетным авиаперевозчиком, [169] вторым по величине по количеству пассажиров и крупнейшим в мире по количеству международных пассажиров. [170]

Поезда Ирнрод Эйрианн на станции Хьюстон

Железнодорожные услуги предоставляются Iarnród Éireann (Irish Rail), которая управляет всеми внутренними междугородними , пригородными и грузовыми железнодорожными услугами в стране. Дублин является центром сети с двумя главными станциями, Heuston station и Connolly station , соединяющими города и основные населенные пункты страны. Служба Enterprise , которая работает совместно с Northern Ireland Railways , соединяет Дублин и Белфаст . Вся основная сеть Ирландии работает на путях с шириной колеи 5 футов 3 дюйма (1600 мм) , что является уникальным для Европы и привело к появлению различных конструкций подвижного состава. Сеть общественного транспорта Дублина включает DART , Luas , Dublin Bus и dublinbikes . [171]

Автомагистрали , национальные главные дороги и национальные второстепенные дороги управляются Transport Infrastructure Ireland , в то время как региональные дороги и местные дороги управляются местными властями в каждой из соответствующих областей. Дорожная сеть в основном сосредоточена на столице, но автомагистрали соединяют ее с другими крупными ирландскими городами, включая Корк, Лимерик, Уотерфорд и Голуэй. [172]

Дублин обслуживается крупной инфраструктурой, такой как платные мосты East-Link и West-Link , а также тоннель Дублинского порта . Тоннель Джека Линча под рекой Ли в Корке и тоннель Лимерика под рекой Шеннон были двумя крупными проектами за пределами Дублина. [173]

Демография

Население Ирландии с 1951 г.

Генетические исследования показывают, что самые ранние поселенцы мигрировали из Иберии после последнего ледникового периода . [174] После мезолита , неолита и бронзового века мигранты принесли кельтский язык и культуру. Мигранты из двух последних эпох по-прежнему представляют генетическое наследие большинства ирландцев . [175] [176] Гэльская традиция расширилась и со временем стала доминирующей формой. Ирландцы представляют собой комбинацию гэльского, норвежского , англо-нормандского , французского и британского происхождения.

Население Ирландии составляло 5 149 139 человек в 2022 году, что на 8% больше, чем в 2016 году. [177] По состоянию на 2011 год в Ирландии был самый высокий уровень рождаемости в Европейском союзе (16 рождений на 1000 населения). [178] В 2014 году 36,3% рождений были у незамужних женщин. [179] Ежегодные темпы прироста населения превышали 2% в межпереписной период 2002–2006 годов, что объяснялось высокими темпами естественного прироста и иммиграции. [180] Этот показатель несколько снизился в последующий межпереписной период 2006–2011 годов, при этом среднегодовое процентное изменение составило 1,6%. Общий коэффициент рождаемости (TFR) в 2017 году оценивался в 1,80 ребенка, рожденного на одну женщину, что ниже коэффициента воспроизводства 2,1, он остается значительно ниже максимального показателя в 4,2 ребенка, рожденных на одну женщину в 1850 году. [181] В 2018 году средний возраст населения Ирландии составлял 37,1 года. [182]

На момент переписи 2022 года число неграждан Ирландии было зарегистрировано на уровне 631 785 человек. Это на 8% больше, чем в переписи 2016 года, когда их было 535 475 человек. [183] ​​Пятью крупнейшими источниками неграждан Ирландии были Польша (93 680), Великобритания (83 347), Индия (45 449), Румыния (43 323), Литва (31 177) и Латвия (27 338) соответственно. Негражданами Ирландии, которые показали наибольший прирост с 2016 года, были Индия (+33 984), Румыния (+14 137), Бразилия (+13 698), Украина (+10 006). Неирландские национальности, в которых наблюдалось наибольшее снижение с 2016 года, были: Польша (-28 835), Великобритания (-19 766), Литва (-5 375), Латвия (-1 633) и Словакия (-1 117). [184]

Языки

Процент населения, говорящего на ирландском языке ежедневно (вне системы образования) по переписи 2011 года

Конституция Ирландии описывает ирландский как «национальный язык» и «первый официальный язык», но английский («второй официальный язык») является доминирующим языком. По данным переписи 2016 года , около 1,75 миллиона человек (40% населения) заявили, что могут говорить на ирландском языке, но из них менее 74 000 говорили на нем ежедневно. [186] На ирландском языке как на языке сообщества говорят только в небольшом количестве сельских районов, в основном на западе и юге страны, которые в совокупности известны как Гэлтахт . За исключением регионов Гэлтахт, дорожные знаки обычно двуязычны. [187] Большинство публичных объявлений и печатных СМИ выпускаются только на английском языке. Хотя государство официально двуязычно, граждане часто испытывают трудности с доступом к государственным услугам на ирландском языке, и большинство правительственных публикаций недоступны на обоих языках, хотя граждане имеют право иметь дело с государством на ирландском языке. Ирландскоязычные СМИ включают телеканал TG4 , радиостанцию ​​RTÉ Raidió na Gaeltachta и интернет-газету Tuairisc.ie . В Ирландских силах обороны все команды по пешим и стрелковым учениям отдаются на ирландском языке.

В результате иммиграции польский язык является наиболее распространенным языком в Ирландии после английского, а ирландский является третьим по распространенности. [188] Несколько других центральноевропейских языков (а именно чешский, венгерский и словацкий), а также балтийские языки (литовский и латышский) также используются в повседневной жизни. Другие языки, на которых говорят в Ирландии, включают шельта , на котором говорят ирландские путешественники, и диалект шотландского, на котором говорят некоторые шотландцы Ольстера в Донеголе. [189] Большинство учеников средней школы выбирают изучение одного или двух иностранных языков. Языки, доступные для младшего сертификата и аттестата о среднем образовании, включают французский, немецкий, итальянский и испанский; ученики аттестата о среднем образовании также могут изучать арабский, японский и русский. Некоторые средние школы также предлагают древнегреческий , иврит и латынь . Изучение ирландского языка, как правило, является обязательным для учеников аттестата о среднем образовании, но некоторые могут иметь право на освобождение в некоторых обстоятельствах, таких как трудности в обучении или въезд в страну после 11 лет. [190]

Здравоохранение

Центр исследований и болезней RCSI в больнице Бомонт в Дублине

Здравоохранение в Ирландии предоставляется как государственными, так и частными поставщиками медицинских услуг. [191] Министр здравоохранения несет ответственность за установление общей политики в области здравоохранения. Каждый житель Ирландии имеет право на получение медицинской помощи через государственную систему здравоохранения, которая управляется Исполнительным комитетом по здравоохранению и финансируется за счет общего налогообложения. Человеку может потребоваться выплатить субсидируемую плату за определенную полученную медицинскую помощь; это зависит от дохода, возраста, болезни или инвалидности. Все услуги по беременности и родам предоставляются бесплатно, а детям до 6 месяцев — бесплатно. Неотложная помощь оказывается пациентам, которые обращаются в отделение неотложной помощи больницы. Однако посетители отделений неотложной помощи в неэкстренных ситуациях, не направленные своим лечащим врачом, могут понести расходы в размере 100 евро. В некоторых случаях эта плата не взимается или может быть отменена. [192]

Любой, кто имеет Европейскую карту медицинского страхования, имеет право на бесплатное обслуживание и лечение в общественных койках в Health Service Executive и добровольных больницах. Амбулаторные услуги также предоставляются бесплатно. Однако большинство пациентов со средним доходом или выше обязаны оплачивать субсидируемые больничные расходы. Частное медицинское страхование доступно населению для тех, кто хочет им воспользоваться.

Средняя продолжительность жизни в Ирландии в 2021 году составила 82,4 года ( список ОЭСР ), при этом 80,5 лет для мужчин и 84,3 года для женщин. [193] [194] В стране самый высокий уровень рождаемости в ЕС (16,8 рождений на 1000 жителей по сравнению со средним показателем по ЕС 10,7) [195] и очень низкий уровень детской смертности (3,5 на 1000 живорождений ). Ирландская система здравоохранения заняла 13-е место из 34 европейских стран в 2012 году согласно Европейскому индексу потребителей услуг здравоохранения, составленному Health Consumer Powerhouse . [196] В том же отчете ирландская система здравоохранения заняла 8-е место по лучшим результатам в области здравоохранения, но только 21-е место по доступности в Европе.

Образование

Университетский колледж Корка был основан в 1845 году и является университетом, входящим в состав Национального университета Ирландии .

В Ирландии существует три уровня образования: начальное, среднее и высшее. Системы образования в значительной степени находятся под руководством правительства через министра образования . Признанные начальные и средние школы должны придерживаться учебной программы, установленной соответствующими органами. Образование является обязательным в возрасте от шести до пятнадцати лет, и все дети до восемнадцати лет должны закончить первые три года средней школы, включая одну сессию экзамена на аттестат о среднем образовании . [197]

В Ирландии насчитывается около 3300 начальных школ. [198] Подавляющее большинство (92%) находятся под патронажем католической церкви. Школы, управляемые религиозными организациями, но получающие государственные деньги и признание, не могут дискриминировать учеников по признаку религии или ее отсутствия. Существует санкционированная система предпочтения, когда ученики определенной религии могут быть приняты раньше тех, кто не разделяет этику школы, в случае, если квота школы уже достигнута.

Длинная комната в библиотеке Тринити-колледжа

Выпускной сертификат , который сдается после двух лет обучения, является выпускным экзаменом в системе средней школы. Те, кто намеревается продолжить высшее образование, обычно сдают этот экзамен, с доступом к курсам третьего уровня, как правило, в зависимости от результатов, полученных по лучшим шести сданным предметам, на конкурсной основе. [199] Награды за образование третьего уровня присуждаются по крайней мере 38 высшими учебными заведениями — сюда входят входящие в состав или связанные колледжи семи университетов, а также другие назначенные учреждения Совета по наградам за высшее образование и обучение. Согласно рейтингу US News 2022 года, Ирландия входит в двадцатку лучших стран для образования. [200]

Программа международной оценки учащихся , координируемая ОЭСР , в настоящее время ставит Ирландию на четвертое место по чтению, девятое место по естественным наукам и тринадцатое место по математике среди стран ОЭСР в своей оценке 2012 года. [201] В 2012 году ирландские учащиеся в возрасте 15 лет имели второй по величине уровень грамотности чтения в ЕС. [202] В Ирландии также насчитывается 0,747 из 500 лучших университетов мира на душу населения, что ставит страну на 8-е место в мире. [203] Начальное, среднее и высшее (университетское/колледжское) образование в Ирландии бесплатно для всех граждан ЕС. [204] Существуют сборы за покрытие студенческих услуг и экзаменов.

Кроме того, 37 процентов населения Ирландии имеют высшее или колледжное образование , что является одним из самых высоких показателей в мире. [205] [206]

Религия

Религиозная свобода закреплена в конституции Ирландии, а конституция страны является светской с 1973 года. Христианство является преобладающей религией, и хотя Ирландия остается преимущественно католической страной, процент населения, идентифицирующего себя как католиков по переписи, резко упал с 84,2 процента в переписи 2011 года до 78,3 процента в 2016 году и 69 процентов в 2022 году. [207] [208] Другие результаты переписи 2016 года были следующими: 4,2% протестантов , 1,3% православных, 1,3% мусульман и 9,8% не исповедующих никакой религии. [209] Согласно исследованию Джорджтаунского университета , до 2000 года в стране был один из самых высоких показателей регулярной массовой посещаемости в западном мире . [210] В то время как ежедневная посещаемость составляла 13% в 2006 году, наблюдалось снижение еженедельной посещаемости с 81% в 1990 году до 48% в 2006 году; однако, снижение было отмечено как стабилизирующееся. [211] В 2011 году сообщалось, что еженедельная массовая посещаемость в Дублине составляла 18% и даже ниже среди молодого поколения. [212]

Собор Святой Марии является резиденцией католической церкви в Дублине .
Собор Святого Патрика в Дублине — национальный собор Церкви Ирландии .

Церковь Ирландии , насчитывающая 2,7% населения, является второй по величине христианской конфессией. Членство снижалось в течение двадцатого века, но возросло в начале XXI века наряду с другими христианскими конфессиями. Другими значительными протестантскими конфессиями являются пресвитерианская церковь и методистская церковь . Иммиграция способствовала росту индуистского и мусульманского населения. В процентном отношении, по данным переписи 2006 года, православное христианство и ислам были самыми быстрорастущими религиями с ростом на 100% и 70% соответственно. [213]

Святыми покровителями Ирландии являются Святой Патрик , Святая Бригитта и Святой Колумба ; Святой Патрик обычно признается главным святым покровителем. [214] День Святого Патрика отмечается 17 марта в Ирландии и за рубежом как ирландский национальный день с парадами и другими торжествами.

Как и другие традиционно католические европейские государства, такие как Испания и Италия, [215] Ирландия пережила период правовой секуляризации в конце двадцатого века. В 1972 году статья Конституции, называющая конкретные религиозные группы, была удалена Пятой поправкой на референдуме. Статья 44 осталась в Конституции: «Государство признает, что почитание публичного богослужения принадлежит Всемогущему Богу. Оно должно с почтением хранить Его Имя и уважать и чтить религию». Статья также устанавливает свободу вероисповедания, запрещает пожертвования любой религии, запрещает государству религиозную дискриминацию и требует от государства относиться к религиозным и нерелигиозным школам непредвзято.

Хотя большинство школ в Ирландии находятся под патронажем религиозных организаций , политика правительства направлена ​​на «перевод» некоторых школ под неконфессиональное или многоконфессиональное покровительство, [216] [217] и среди молодого поколения наблюдается секуляристская тенденция. [218]

Культура

Культура Ирландии на протяжении столетий была преимущественно гэльской , и она остается одной из шести основных кельтских наций . После англо-нормандского вторжения в XII веке и постепенного британского завоевания и колонизации, начавшихся в XVI веке, Ирландия попала под влияние английской и шотландской культуры. Впоследствии ирландская культура, хотя и отличающаяся во многих аспектах, разделяет характеристики с остальной частью англосферы , католической Европой и другими кельтскими регионами. Ирландская диаспора , одна из крупнейших и наиболее рассеянных в мире, внесла свой вклад в глобализацию ирландской культуры, дав миру множество выдающихся деятелей искусства, музыки и науки.

Литература

Джонатан Свифт (1667–1745)

Ирландия внесла значительный вклад в мировую литературу как на английском, так и на ирландском языках. Современная ирландская художественная литература началась с публикации романа « Путешествия Гулливера» Джонатана Свифта в 1726 году . Другие важные писатели XVIII века и их наиболее заметные работы включают Лоренса Стерна с публикацией « Жизни и мнений Тристрама Шенди, джентльмена» и «Викария Уэйкфилда » Оливера Голдсмита . Многочисленные ирландские романисты появились в XIX веке, включая Марию Эджворт , Джона Банима , Джеральда Гриффина , Чарльза Кикхэма , Уильяма Карлтона , Джорджа Мура и Сомервилля и Росса . Брэм Стокер наиболее известен как автор романа « Дракула» 1897 года .

Джеймс Джойс (1882–1941) опубликовал свою самую известную работу «Улисс» в 1922 году, которая является интерпретацией « Одиссеи», действие которой происходит в Дублине. Эдит Сомервилль продолжила писать после смерти своего партнера Мартина Росса в 1915 году . Энни М. П. Смитсон из Дублина была одним из нескольких авторов, обслуживающих поклонников романтической фантастики в 1920-х и 1930-х годах. После Второй мировой войны популярные романы были опубликованы, среди прочего, Брайаном О'Ноланом, который публиковался как Фланн О'Брайен , Элизабет Боуэн и Кейт О'Брайен . В последние десятилетия 20-го века Эдна О'Брайен , Джон МакГахерн , Мейв Бинчи , Джозеф О'Коннор , Родди Дойл , Колм Тойбин и Джон Банвилл вышли на первый план как романисты.

Уильям Б. Йейтс (1865–1939)

Патрисия Линч была плодовитым детским автором в 20 веке, в то время как работы Эойна Колфера были бестселлерами NYT в этом жанре в начале 21 века. [219] В жанре короткого рассказа, который является формой, любимой многими ирландскими писателями, наиболее выдающимися фигурами являются Шон О'Фаолейн , Фрэнк О'Коннор и Уильям Тревор . Известные ирландские поэты включают Патрика Каванаха , Томаса Маккарти , Дермота Болджера и лауреатов Нобелевской премии по литературе Уильяма Батлера Йетса и Шеймуса Хини (родившегося в Северной Ирландии, но проживавшего в Дублине). Известными писателями на ирландском языке являются Падраик О'Конайре , Майртин О'Кэдхайн , Шеймус О'Грианна и Нуала Ни Домнайлл .

История ирландского театра начинается с расширения английской администрации в Дублине в начале 17 века, и с тех пор Ирландия внесла значительный вклад в английскую драму. В своей ранней истории театральные постановки в Ирландии, как правило, служили политическим целям, но по мере того, как открывалось больше театров и росла популярная аудитория, ставились более разнообразные развлечения. Многие дублинские театры наладили связи со своими лондонскими эквивалентами, и британские постановки часто попадали на ирландскую сцену. Однако большинство ирландских драматургов уезжали за границу, чтобы утвердиться. В 18 веке Оливер Голдсмит и Ричард Бринсли Шеридан были двумя из самых успешных драматургов на лондонской сцене того времени. В начале 20 века начали появляться театральные компании, посвятившие себя постановке ирландских пьес и развитию писателей, режиссеров и исполнителей, что позволило многим ирландским драматургам изучить свое ремесло и создать себе репутацию в Ирландии, а не в Великобритании или Соединенных Штатах. Продолжая традиции признанных практиков, прежде всего Оскара Уайльда , лауреатов Нобелевской премии по литературе Джорджа Бернарда Шоу (1925) и Сэмюэла Беккета (1969), такие драматурги, как Шон О'Кейси , Брайан Фрил , Себастьян Барри , Брендан Биэн , Конор Макферсон и Билли Рош, добились популярного успеха. [220] Другие ирландские драматурги 20-го века включают Дениса Джонстона , Томаса Килроя , Тома Мерфи , Хью Леонарда , Фрэнка МакГиннесса и Джона Б. Кина .

Музыка и танцы

Ирландская традиционная музыка осталась яркой, несмотря на глобализацию культурных сил, и сохраняет многие традиционные аспекты. Она повлияла на различные музыкальные жанры, такие как американская кантри и рутс-музыка, и в некоторой степени современный рок. Иногда ее смешивали с такими стилями, как рок-н-ролл и панк-рок. Ирландия также произвела на свет множество всемирно известных артистов в других жанрах, таких как рок, поп, джаз и блюз. Самым продаваемым музыкальным коллективом Ирландии является рок-группа U2 , которая продала 170 миллионов копий своих альбомов по всему миру с момента своего образования в 1976 году. [223]

В стране существует ряд ансамблей классической музыки, таких как RTÉ Performing Groups . [224] В Ирландии также есть две оперные организации: Ирландская национальная опера в Дублине и ежегодный оперный фестиваль в Уэксфорде , который продвигает менее известные оперы и проходит в октябре и ноябре.

Ирландия участвует в конкурсе песни Евровидение с 1965 года. [225] Ее первая победа была в 1970 году, когда Дана победила с All Kinds of Everything . [226] Впоследствии она выиграла конкурс еще шесть раз , [227] [228] наибольшее количество побед среди всех стран-участниц. Феномен Riverdance возник как интервальное выступление во время конкурса 1994 года . [229]

Ирландский танец можно в целом разделить на социальный танец и танец-представление . Ирландский социальный танец можно разделить на кейли и сет-танец. Ирландские сет-танцы — это кадрили , которые танцуют 4 пары, выстроившиеся в квадрат, в то время как танцы кейли танцуются различными формациями пар от 2 до 16 человек. Между этими двумя формами также существует множество стилистических различий. Ирландский социальный танец — это живая традиция, и вариации отдельных танцев встречаются по всей стране. В некоторых местах танцы намеренно модифицируются, а новые танцы ставятся хореографически. Танец-представление традиционно называют степ-дансом . Ирландский степ-данс , популяризированный шоу Riverdance , отличается быстрыми движениями ног, при этом корпус и руки остаются в основном неподвижными. Сольный степ-танец обычно характеризуется контролируемой, но не жесткой верхней частью тела, прямыми руками и быстрыми, точными движениями ног. Сольный танец может быть как в «мягкой обуви», так и в «жесткой обуви».

Архитектура

В Ирландии имеется множество сооружений, [230] сохранившихся в различной степени сохранности, от неолитического периода, таких как Brú na Bóinne , Poulnabrone dolmen , Castlestrange stone , Turoe stone и Drombeg stone circle . [231] Поскольку Ирландия никогда не была частью Римской империи , древняя архитектура в греко-римском стиле встречается крайне редко, в отличие от большей части Западной Европы. Вместо этого в стране был длительный период архитектуры железного века . [232] Ирландская круглая башня возникла в период раннего средневековья .

Христианство ввело простые монашеские дома , такие как Клонмакнойс , Скеллиг-Майкл и остров Скаттери . Было отмечено стилистическое сходство между этими двойными монастырями и монастырями коптов Египта. [233] Гэльские короли и аристократы занимали кольцевые форты или кранноги . [234] Церковные реформы в XII веке через цистерцианцев стимулировали континентальное влияние, с аббатствами Меллифонт , Бойл и Тинтерн в романском стиле . [235] Гэльское поселение было ограничено монастырскими протогородами, такими как Келлс , где нынешняя структура улиц в некоторой степени сохраняет первоначальный круговой контур поселения. [236] Значительные городские поселения развивались только после периода вторжений викингов. [234] Основные ирландско-норвежские лонгфорты располагались на побережье, но имелись и более мелкие внутренние речные поселения, такие как одноименный Лонгфорд .

Руины Монастербойса в графстве Лаут представляют собой ранние христианские поселения.

Castles were built by the Anglo-Normans during the late 12th century, such as Dublin Castle and Kilkenny Castle,[237] and the concept of the planned walled trading town was introduced, which gained legal status and several rights by grant of a Charter under Feudalism. These charters specifically governed the design of these towns.[238] Two significant waves of planned town formation followed, the first being the 16th- and 17th-century plantation towns, which were used as a mechanism for the Tudor English kings to suppress local insurgency, followed by 18th-century landlord towns.[239] Surviving Norman founded planned towns include Drogheda and Youghal; plantation towns include Portlaoise and Portarlington; well-preserved 18th-century planned towns include Westport and Ballinasloe. These episodes of planned settlement account for the majority of present-day towns throughout the country.

Brick architecture of multi-storey buildings in Merrion Square, Dublin

Gothic cathedrals, such as St Patrick's, were also introduced by the Normans.[240] Franciscans were dominant in directing the abbeys by the Late Middle Ages, while elegant tower houses, such as Bunratty Castle, were built by the Gaelic and Norman aristocracy.[241] Many religious buildings were ruined with the dissolution of the monasteries.[242] Following the Restoration, palladianism and rococo, particularly country houses, swept through Ireland under the initiative of Edward Lovett Pearce, with the Houses of Parliament being the most significant.[243]

With the erection of buildings such as The Custom House, Four Courts, General Post Office and King's Inns, the neoclassical and Georgian styles flourished, especially in Dublin.[243] Georgian townhouses produced streets of singular distinction, particularly in Dublin, Limerick and Cork. Following Catholic Emancipation, cathedrals and churches influenced by the French Gothic Revival emerged, such as St Colman's and St Finbarre's.[243] Ireland has long been associated with thatched roof cottages, though these are nowadays considered quaint.[244]

Capital Dock in Dublin is the tallest building in the Republic of Ireland.

Beginning with the American designed art deco church at Turner's Cross, Cork in 1927, Irish architecture followed the international trend towards modern and sleek building styles since the 20th century.[245] Other developments include the regeneration of Ballymun and an urban extension of Dublin at Adamstown.[246] Since the establishment of the Dublin Docklands Development Authority in 1997, the Dublin Docklands area underwent large-scale redevelopment, which included the construction of the Convention Centre Dublin and Grand Canal Theatre.[247] Completed in 2018, Capital Dock in Dublin is the tallest building in the Republic of Ireland achieving 79 metres (259 feet) in height (the Obel Tower in Belfast, Northern Ireland being the tallest in Ireland). The Royal Institute of the Architects of Ireland regulates the practice of architecture in the state.[248]

Media

Raidió Teilifís Éireann (RTÉ) is Ireland's public service broadcaster, funded by a television licence fee and advertising.[249] RTÉ operates two national television channels, RTÉ One and RTÉ Two. The other independent national television channels are Virgin Media One, Virgin Media Two, Virgin Media Three and TG4, the latter of which is a public service broadcaster for speakers of the Irish language. All these channels are available on Saorview, the national free-to-air digital terrestrial television service.[250] Additional channels included in the service are RTÉ News Now, RTÉjr, and RTÉ One +1. Subscription-based television providers operating in Ireland include Virgin Media and Sky.

The BBC's Northern Irish division is widely available in Ireland. BBC One Northern Ireland and BBC Two Northern Ireland are available in pay television providers including Virgin and Sky as well as via signal overspill by Freeview in border counties.

Supported by the Irish Film Board, the Irish film industry grew significantly since the 1990s, with the promotion of indigenous films as well as the attraction of international productions like Braveheart and Saving Private Ryan.[251]

A large number of regional and local radio stations are available countrywide. A survey showed that a consistent 85% of adults listen to a mixture of national, regional and local stations on a daily basis.[252] RTÉ Radio operates four national stations, Radio 1, 2fm, Lyric fm, and RnaG. It also operates four national DAB radio stations. There are two independent national stations: Today FM and Newstalk.

Ireland has a traditionally competitive print media, which is divided into daily national newspapers and weekly regional newspapers, as well as national Sunday editions. The strength of the British press is a unique feature of the Irish print media scene, with the availability of a wide selection of British published newspapers and magazines.[251]

Eurostat reported that 82% of Irish households had Internet access in 2013 compared to the EU average of 79% but only 67% had broadband access.[253]

Cuisine

A pint of Guinness

Irish cuisine was traditionally based on meat and dairy products, supplemented with vegetables and seafood. Examples of popular Irish cuisine include boxty, colcannon, coddle, stew, and bacon and cabbage. Ireland is known for the full Irish breakfast, which involves a fried or grilled meal generally consisting of rashers, egg, sausage, white and black pudding, and fried tomato. Apart from the influence by European and international dishes, there has been an emergence of a new Irish cuisine based on traditional ingredients handled in new ways.[254] This cuisine is based on fresh vegetables, fish, oysters, mussels and other shellfish, and the wide range of hand-made cheeses that are now being produced across the country. Shellfish have increased in popularity, especially due to the high quality shellfish available from the country's coastline. The most popular fish include salmon and cod. Traditional breads include soda bread and wheaten bread. Barmbrack is a yeasted bread with added sultanas and raisins, traditionally eaten on Halloween.[255]

Popular everyday beverages among the Irish include tea and coffee. Alcoholic drinks associated with Ireland include Poitín and the world-famous Guinness, which is a dry stout that originated in the brewery of Arthur Guinness at St. James's Gate in Dublin. Irish whiskey is also popular throughout the country and comes in various forms, including single malt, single grain, and blended whiskey.[254]

Sports

Croke Park stadium is the headquarters of the Gaelic Athletic Association.

Gaelic football and hurling are the traditional sports of Ireland as well as popular spectator sports.[256] They are administered by the Gaelic Athletics Association on an all-Ireland basis. Other Gaelic games organised by the association include Gaelic handball and rounders.[257] Association football (soccer) is the third most popular spectator sport and has the highest level of participation.[258] Although the League of Ireland is the national league, the English Premier League is the most popular among the public.[259] The Republic of Ireland national football team plays at international level and is administered by the Football Association of Ireland.[260]

The Irish Rugby Football Union is the governing body of rugby union, which is played at local and international levels on an all-Ireland basis, and has produced players such as Brian O'Driscoll and Ronan O'Gara, who were on the team that won the Grand Slam in 2009.[261] The success of the Irish Cricket Team in the 2007 Cricket World Cup has led to an increase in the popularity of cricket, which is also administered on an all-Ireland basis by Cricket Ireland.[262] Ireland are one of the twelve Test playing members of the International Cricket Council, having been granted Test status in 2017. Professional domestic matches are played between the major cricket unions of Leinster, Munster, Northern, and North West. Netball is represented by the Ireland national netball team.

Golf is another popular sport in Ireland, with over 300 courses countrywide.[263] The country has produced several internationally successful golfers, such as Pádraig Harrington, Shane Lowry and Paul McGinley. Horse racing has a large presence, with influential breeding and racing operations in the country. Racing takes place at courses at The Curragh Racecourse in County Kildare, Leopardstown Racecourse just outside Dublin, and Galway. Ireland has produced champion horses such as Galileo, Montjeu, and Sea the Stars. Boxing is Ireland's most successful sport at an Olympic level. Administered by the Irish Athletic Boxing Association on an all-Ireland basis, it has gained in popularity as a result of the international success of boxers such as Bernard Dunne, Andy Lee and Katie Taylor.

Some of Ireland's highest performers in athletics have competed at the Olympic Games, such as Eamonn Coghlan and Sonia O'Sullivan. The annual Dublin Marathon and Dublin Women's Mini Marathon are two of the most popular athletics events in the country.[264] Rugby league is represented by the Ireland national rugby league team and administered by Rugby League Ireland (who are full member of the Rugby League European Federation) on an all-Ireland basis. The team compete in the European Cup (rugby league) and the Rugby League World Cup. Ireland reached the quarter-finals of the 2000 Rugby League World Cup as well as reaching the semi-finals in the 2008 Rugby League World Cup.[265] The Irish Elite League is a domestic competition for rugby league teams in Ireland.[266]

While Australian rules football in Ireland has a limited following, a series of International rules football games (constituting a hybrid of the Australian and Gaelic football codes) takes place annually between teams representing Ireland and Australia.[267] Baseball and basketball are also emerging sports in Ireland, both of which have an international team representing the island of Ireland. Other sports which retain a following in Ireland include cycling, greyhound racing, horse riding, and motorsport.

Society

Ireland ranks fifth in the world in terms of gender equality.[268] In 2011, Ireland was ranked the most charitable country in Europe, and second most charitable in the world.[269] Contraception was controlled in Ireland until 1979, however, the receding influence of the Catholic Church has led to an increasingly secularised society.[270] A constitutional ban on divorce was lifted following a referendum in 1995. Divorce rates in Ireland are very low compared to European Union averages (0.7 divorced people per 1,000 population in 2011) while the marriage rate in Ireland is slightly above the European Union average (4.6 marriages per 1,000 population per year in 2012). Abortion had been banned throughout the period of the Irish state, first through provisions of the Offences Against the Person Act 1861 and later by the Protection of Life During Pregnancy Act 2013. The right to life of the unborn was protected in the constitution by the Eighth Amendment in 1983; this provision was removed following a referendum, and replaced it with a provision allowing legislation to regulate the termination of pregnancy. The Health (Regulation of Termination of Pregnancy) Act 2018 passed later that year provided for abortion generally during the first 12 weeks of pregnancy, and in specified circumstances after that date.[271]

Capital punishment is constitutionally banned in Ireland, while discrimination based on age, gender, sexual orientation, marital or familial status, religion, race or membership of the travelling community is illegal. The legislation which outlawed homosexual acts was repealed in 1993.[272][273] The Civil Partnership and Certain Rights and Obligations of Cohabitants Act 2010 permitted civil partnerships between same-sex couples.[274][275][276] The Children and Family Relationships Act 2015 allowed for adoption rights for couples other than married couples, including civil partners and cohabitants, and provided for donor-assisted human reproduction; however, significant sections of the Act have yet to be commenced.[277] Following a referendum held on 23 May 2015, Ireland became the eighteenth country to provide in law for same-sex marriage, and the first to do so by popular vote.[278]

Ireland became the first country in the world to introduce an environmental levy for plastic shopping bags in 2002 and a public smoking ban in 2004. Recycling in Ireland is carried out extensively, and Ireland has the second highest rate of packaging recycling in the European Union. It was the first country in Europe to ban incandescent lightbulbs in 2008 and the first EU country to ban in-store tobacco advertising and product display in 2009.[279][280] In 2015, Ireland became the second country in the world to introduce plain cigarette packaging.[281] Despite the above measures to discourage tobacco use, smoking rates in Ireland remain at approximately 15.4% as of 2020.[282]

State symbols

The seal of the president of Ireland, incorporating a harp

The state shares many symbols with the island of Ireland. These include the colours green and blue, animals such as the Irish wolfhound and stags, structures such as round towers and celtic crosses, and designs such as Celtic knots and spirals. The shamrock, a type of clover, has been a national symbol of Ireland since the 17th century when it became customary to wear it as a symbol on St. Patrick's Day. These symbols are used by state institutions as well as private bodies in the Republic of Ireland.

The flag of Ireland is a tricolour of green, white and orange. The flag originates with the Young Ireland movement of the mid-19th century but was not popularised until its use during the Easter Rising of 1916.[283] The colours represent the Gaelic tradition (green) and the followers of William of Orange in Ireland (orange), with white representing the aspiration for peace between them.[284] It was adopted as the flag of the Irish Free State in 1922 and continues to be used as the sole flag and ensign of the state. A naval jack, a green flag with a yellow harp, is set out in Defence Forces Regulations and flown from the bows of warships in addition to the national flag in limited circumstances (e.g. when a ship is not underway). It is based on the unofficial green ensign of Ireland used in the 18th and 19th centuries and the traditional green flag of Ireland dating from the 16th century.[285]

Like the national flag, the national anthem, Amhrán na bhFiann (English: A Soldier's Song), has its roots in the Easter Rising, when the song was sung by the rebels. Although originally published in English in 1912,[286] the song was translated into Irish in 1923 and the Irish-language version is more commonly sung today.[286] The song was officially adopted as the anthem of the Irish Free State in 1926 and continues as the national anthem of the state.[287] The first four bars of the chorus followed by the last five comprise the presidential salute.

The arms of Ireland originate as the arms of the monarchs of Ireland and was recorded as the arms of the King of Ireland in the 12th century. From the union of the crowns of England, Scotland and Ireland in 1603, they have appeared quartered on the royal coat of arms of the United Kingdom. Today, they are the personal arms of the president of Ireland whilst he or she is in office and are flown as the presidential standard. The harp symbol is used extensively by the state to mark official documents, Irish coinage and on the seal of the president of Ireland.

See also

Notes

  1. ^ a b Article 4 of the Constitution of Ireland declares that the name of the state is Ireland; Section 2 of the Republic of Ireland Act 1948 declares that Republic of Ireland is "the description of the State".[288]
  2. ^ Article 8 of the Constitution states that Irish is "the national language" and "the first official language", and that English is "a second official language".
  3. ^ Prior to 2002, Ireland used the Irish pound as its circulated currency. The euro was introduced as an accounting currency in 1999.
  4. ^ The .eu domain is also used, as it is shared with other European Union member states.

References

  1. ^ "Article 8, Constitution of Ireland". Irish Statute Book. Archived from the original on 23 April 2022. Retrieved 4 February 2022.
  2. ^ "Population Usually Resident and Present in the State". Central Statistics Office. 30 May 2023. Retrieved 2 June 2023.
  3. ^ a b "Population Usually Resident and Present in the State". CSO.ie. Central Statistics Office. 30 May 2023. Retrieved 2 June 2023.
  4. ^ a b "Key Findings – Population and Migration Estimates, April 2023". CSO. 25 September 2023.
  5. ^ "Remote work up, Catholic numbers down in Census data". rte.ie. 30 May 2023. Archived from the original on 30 May 2023.
  6. ^ a b c d "World Economic Outlook Database, April 2024 Edition. (Ireland)". imf.org. International Monetary Fund. 16 April 2024. Retrieved 16 April 2024.
  7. ^ "Gini coefficient of equivalised disposable income – EU-SILC survey". ec.europa.eu. Eurostat. Retrieved 3 September 2023.
  8. ^ "Human Development Report 2023/24" (PDF). United Nations Development Programme. 13 March 2024. p. 288. Retrieved 13 March 2024.
  9. ^ "Census Mapping: Dublin City and its Suburbs". Central Statistics Office. 21 September 2023. Archived from the original on 26 September 2023. Retrieved 22 September 2023.
  10. ^ L. Prakke; C. A. J. M. Kortmann; J. C. E. van den Brandhof (2004), Constitutional Law of 15 EU Member States, Deventer: Kluwer, p. 429, ISBN 9013012558, Since 1937 Ireland has been a parliamentary republic, in which ministers appointed by the president depend on the confidence of parliament
  11. ^ "Inequality-adjusted Human Development Index". Retrieved 8 September 2022.
  12. ^ "Human Development Report 2020" (PDF). HDRO (Human Development Report Office) United Nations Development Programme. p. 343. Archived (PDF) from the original on 15 December 2020. Retrieved 29 January 2022.
  13. ^ Henry, Mark (2021). In Fact An Optimist's Guide to Ireland at 100. Dublin: Gill Books. ISBN 978-0-7171-9039-3. OCLC 1276861968. Archived from the original on 25 August 2022. Retrieved 29 January 2022.
  14. ^ "NATO – Member countries". NATO. Archived from the original on 24 September 2011. Retrieved 29 December 2014.
  15. ^ "Ireland is world's eighth-most 'inclusive' advanced economy". The Irish Times. Retrieved 15 February 2023.
  16. ^ "Country Comparison: GDP – per capita (PPP)". The World Factbook. Central Intelligence Agency. Archived from the original on 19 November 2011. Retrieved 29 August 2011.
  17. ^ "'Leprechaun Economics' Earn Ireland Ridicule, $443 Million Bill". Bloomberg L.P. 13 July 2016. Archived from the original on 14 July 2016. Retrieved 1 January 2021.
  18. ^ Gabriel Zucman; Thomas Torslov; Ludvig Wier (June 2018). "The Missing Profits of Nations". National Bureau of Economic Research, Working Papers. p. 31. Archived from the original on 10 June 2018. Retrieved 1 January 2021. Appendix Table 2: Tax Havens
  19. ^ "Ireland is the world's biggest corporate 'tax haven', say academics". The Irish Times. 13 June 2018. Archived from the original on 28 December 2022. Retrieved 1 January 2021. New Gabriel Zucman study claims State shelters more multinational profits than the entire Caribbean
  20. ^ Nicoll, Ruaridh (16 May 2009). "Ireland: As the Celtic Tiger roars its last". The Guardian. London. Archived from the original on 6 September 2013. Retrieved 30 March 2010.
  21. ^ "Doing the maths: how real is Ireland's economic growth?". Irish Independent. 3 January 2016.
  22. ^ "Where does the name Ireland come from?". IrishCentral.com. 26 August 2021. Archived from the original on 2 September 2021. Retrieved 13 September 2021.
  23. ^ Coleman, Marie (2013). The Irish Revolution, 1916–1923. Routledge. p. 230. ISBN 978-1317801467. Archived from the original on 9 December 2021. Retrieved 12 February 2015.
  24. ^ Gallagher, Michael, "The changing constitution", in Gallagher, Michael; Coakley, John, eds. (2010). Politics in the Republic of Ireland. 0415476712. ISBN 978-0415476713. Archived from the original on 9 December 2021. Retrieved 12 February 2015.
  25. ^ Oliver, J.D.B., What's in a Name, in Tiley, John, ed. (2004). Studies in the History of Tax Law. Hart Publishing. pp. 181–3. ISBN 1841134732. Archived from the original on 1 January 2016. Retrieved 12 February 2015. Note: the author uses "Éire", with the diacritic.
  26. ^ Oliver (2004), p. 178; Daly (2007), p. 80
  27. ^ a b c Daly, Mary E. (2007). "The Irish Free State/Éire/Republic of Ireland/Ireland: "A Country by Any Other Name"?". Journal of British Studies. 46 (1): 72–90. doi:10.1086/508399. ISSN 0021-9371.
  28. ^ Acciano, Reuben (2005). Western Europe. Lonely Planet. p. 616. ISBN 1740599276. Archived from the original on 9 December 2021. Retrieved 12 February 2015.
  29. ^ Smith, M.L.R (2002). Fighting for Ireland?: The Military Strategy of the Irish Republican Movement. Routledge. p. 2. ISBN 1134713975. Archived from the original on 9 December 2021. Retrieved 12 February 2015.
  30. ^ McGreevy, Ronan (24 February 2020). "Why Sinn Féin will not call the State by its name". The Irish Times. Archived from the original on 25 August 2022. Retrieved 24 August 2022.
  31. ^ "Dáil Éireann debate – Irish Nationality and Citizenship Bill, 1999". Oireachtas. 13 April 2000. Archived from the original on 25 August 2022. Retrieved 24 August 2022.
  32. ^ Mokyr, Joel (1984). "New Developments in Irish Population History 1700–1850" (PDF). Irish Economic and Social History. XI: 101–121. hdl:10197/1406. Archived (PDF) from the original on 24 September 2019. Retrieved 19 September 2019.
  33. ^ "Population of Ireland 1841–2011". CSO. Archived from the original on 6 September 2018. Retrieved 6 September 2018.
  34. ^ Johnston, Wesley; Abbot, Patrick. "Prelude to the Irish Famine – Demographics". Wesleyjohnston.com. Archived from the original on 7 July 2019. Retrieved 6 September 2018.
  35. ^ "Population Change and Historical Perspective" (PDF). CSO. Archived (PDF) from the original on 17 April 2019. Retrieved 6 September 2018.
  36. ^ Bardon, Jonathan (1992). A History of Ulster. Blackstaff Press. pp. 402, 405. ISBN 0856404985.
  37. ^ Coogan, Tim Pat (2009). Ireland in the 20th Century. Random House. pp. 127–128. ISBN 9781407097213. Archived from the original on 5 July 2021. Retrieved 19 November 2020.
  38. ^ "Irish Soldiers in the First World War". 1916 Commemorations. Department of the Taoiseach. 2010. Archived from the original on 10 August 2011. Retrieved 29 August 2011.
  39. ^ Hennessy, Dave. "The Hay Plan & Conscription in Ireland During WW1". Waterford County Museum. Archived from the original on 25 December 2018. Retrieved 6 September 2018.
  40. ^ "Dáil Éireann debates, 7 January 1922: Debate on Treaty". Oireachtas. Archived from the original on 28 September 2019. Retrieved 28 September 2019.
  41. ^ "Northern Ireland Parliamentary Report, 7 December 1922". Stormontpapers.ahds.ac.uk. 7 December 1922. Archived from the original on 15 April 2016. Retrieved 9 July 2009.
  42. ^ Ward, Brian (25 October 2018). "Literature of the Irish Civil War". oxfordbibliographies. Oxford University Press. doi:10.1093/OBO/9780199846719-0149. Archived from the original on 27 April 2021. Retrieved 27 April 2021.
  43. ^ Coogan, Tim Pat (1993). "21 de Valera Stands Tall". De Valera: Long Fellow, Long Shadow. Head of Zeus. ISBN 9781784975371. Archived from the original on 20 March 2021. Retrieved 19 November 2020.
  44. ^ "Dáil Éireann – Volume T – 19 December, 1921 (Debate on Treaty)". Dáil Éireann. Archived from the original on 21 July 2011.
  45. ^ "Constitution of Ireland, 1 July, 1937". Irish Statute Book. Archived from the original on 3 May 2019. Retrieved 6 September 2018.
  46. ^ T. Garvin, 1922: the birth of Irish democracy, Gill & Macmillan: Dublin, 2005.
    Cottrell, Peter (2008). The Irish Civil War 1922–23. Osprey Publishing. p. 85. ISBN 978-1-84603-270-7. Irish voters approved a new constitution, Bunreacht na hÉireann, in 1937 renaming the country Éire or simply Ireland.
    Whelan, Darius (June 2005). "Guide to Irish Law". Archived from the original on 5 September 2009. Retrieved 11 September 2009. This Constitution, which remains in force today, renamed the state Ireland (Article 4) and established four main institutions – the President, the Oireachtas (Parliament), the Government and the Courts.
    John T. Koch, Celtic culture: a historical encyclopedia, ABC-CLIO: Santa Barbara, 2006.
  47. ^ Daly, Mary E. (January 2007). "The Irish Free State/Éire/Republic of Ireland/Ireland: "A Country by Any Other Name"?". Journal of British Studies. 46 (1): 72–90. doi:10.1086/508399. ISSN 0021-9371. JSTOR 10.1086/508399. After the enactment of the 1936 External Relations Act and the 1937 Constitution, Ireland's only remaining link with the crown had been the accreditation of diplomats. The president of Ireland was the head of state. When opposition deputies asked de Valera whether Ireland was a republic—a favorite pastime in the mid-1940s—he tended to resort to dictionary definitions showing that Ireland had all the attributes of a republic.
  48. ^ Girvin, Brian (2007). The Emergency: Neutral Ireland 1939–45. Pan. ISBN 9780330493291.
  49. ^ The Republic of Ireland Act 1948 (Commencement) Order 1949 (S.I. No. 27 of 1949). Signed on 4 February 1949. Statutory Instrument of the Government of Ireland. Retrieved from Irish Statute Book.
  50. ^ Whyte, J. H. (2010). "Economic crisis and political cold war, 1949-57". In Hill, J. R. (ed.). A New History of Ireland. Vol. VII: Ireland, 1921–84. Oxford University Press. p. 277 (footnote 20). ISBN 978-0191615597. Archived from the original on 15 November 2019. Retrieved 6 August 2019. The Republic of Ireland Act, 1948...repealed the external relations act, and provided for the declaration of a republic, which came into force on 18 Apr. 1949, when Ireland left the commonwealth.
  51. ^ "Statute Law Revision (Pre-Union Irish Statutes) Act, 1962". Irish Statute Book. Archived from the original on 5 September 2018. Retrieved 6 September 2018.
  52. ^ "Ireland at the UN". Irish Independent. 22 August 2010. Archived from the original on 16 July 2014. Retrieved 12 November 2010.
  53. ^ "Ireland's UN affairs". Irish Independent. 26 June 2010. Archived from the original on 16 July 2014. Retrieved 12 November 2010.
  54. ^ "National Archives – Ireland and European Unity". Nationalarchives.ie. Archived from the original on 1 January 2011. Retrieved 12 November 2010.
  55. ^ "Joining the European Community". European Commission. 31 July 1961. Archived from the original on 6 June 2016. Retrieved 12 November 2010.
  56. ^ O'Toole, Francis; Warrington. "Taxations And savings in Ireland" (PDF). Trinity Economic Papers Series. Trinity College Dublin. p. 19. Archived (PDF) from the original on 24 June 2008. Retrieved 17 June 2008.
  57. ^ "National Income and Expenditure 2017 (Figure 1.1 Growth Rates)". CSO. Archived from the original on 6 September 2018. Retrieved 6 September 2018.
  58. ^ The United Kingdom's exit from and new partnership with the European Union. Cm 9417 (Report). HM Government. February 2017.
  59. ^ "History of Forestry in Ireland" Archived 30 January 2019 at the Wayback Machine. Teagasc.
  60. ^ Native Species Archived 9 April 2022 at the Wayback Machine. Tree Council of Ireland.
  61. ^ "History of Forestry in Ireland". Archived from the original on 11 January 2012. Retrieved 15 June 2011.
  62. ^ a b "Forest Statistics – Ireland 2017" (PDF). Department of Agriculture, Food and the Marine. pp. 3, 63. Archived from the original (PDF) on 20 October 2019. Retrieved 29 January 2019.
  63. ^ "Native trees cover just 2% of Ireland. How can this be increased?" Archived 4 March 2020 at the Wayback Machine. The Irish Times, 6 July 2018. Retrieved 29 January 2019.
  64. ^ "Ireland's native woodlands are quietly disappearing" Archived 16 February 2019 at the Wayback Machine. The Irish Times, 19 June 2018. Retrieved 29 January 2019.
  65. ^ "Forestry – Did you know?". coillte.ie. Coillte. Archived from the original on 9 April 2020. Retrieved 3 December 2019. Ireland has an ideal climate for forestry with one of the fastest growth rates of trees in Europe
  66. ^ "Hedgerows". Archived from the original on 26 July 2011. Retrieved 15 June 2011.
  67. ^ Dinerstein, Eric; et al. (2017). "An Ecoregion-Based Approach to Protecting Half the Terrestrial Realm". BioScience. 67 (6): 534–545. doi:10.1093/biosci/bix014. ISSN 0006-3568. PMC 5451287. PMID 28608869.
  68. ^ "Agriculture in Ireland". Teagasc.ie. Archived from the original on 4 October 1999. Retrieved 12 November 2010.
  69. ^ "Land cover and land use". Environmental Protection Agency. 2000. Archived from the original on 16 September 2008. Retrieved 30 July 2007.
  70. ^ a b c d "Ireland". The World Factbook. Central Intelligence Agency. Archived from the original on 9 January 2021. Retrieved 28 August 2011.
  71. ^ a b "Climate in Ireland". Met.ie. Archived from the original on 9 February 2010. Retrieved 22 October 2009.
  72. ^ "The Ireland Climate and What to Wear". TravelInIreland.com. Archived from the original on 19 September 2009. Retrieved 22 October 2009.
  73. ^ "Temperature in Ireland". Met.ie. Archived from the original on 28 February 2018. Retrieved 22 October 2009.
  74. ^ "Wind over Ireland". Met.ie. Archived from the original on 8 May 2008. Retrieved 22 October 2009.
  75. ^ "Sunshine and Solar Radiation". Met.ie. Archived from the original on 22 January 2018. Retrieved 22 January 2018.
  76. ^ Article 15.2 of the Constitution of Ireland.
  77. ^ "Office of the President – Powers and Functions". Archived from the original on 7 April 2015. Retrieved 4 January 2011.
  78. ^ "President Michael D promises seven years of new ideas". Irish Independent. 11 November 2011. Archived from the original on 9 March 2013. Retrieved 11 November 2011.
  79. ^ McGrath, Conor; O'Malley, Eoin (2007). Conor McGrath, Eoin O'Malley (ed.). Irish political studies reader: key contributions. Routledge. p. 54. ISBN 978-0-415-44648-8. Archived from the original on 5 July 2021. Retrieved 15 March 2011.
  80. ^ Electoral Act 1992, s. 33: Maximum duration of Dáil (No. 23 of 1992, s. 33). Enacted on 5 November 1992. Act of the Oireachtas. Retrieved from Irish Statute Book.
  81. ^ a b Local Government Reform Act 2014 (No. 1 of 2014). Enacted on 27 January 2014. Act of the Oireachtas. Retrieved from Irish Statute Book.
  82. ^ "Constitution of Ireland – The Courts – Article 34.1". irishstatutebook.ie. Attorney General. Archived from the original on 3 May 2019. Retrieved 28 July 2020. Justice shall be administered in courts [...] and, save in such special and limited cases as may be prescribed by law, shall be administered in public
  83. ^ Craven-Barry, Clare (2019). "Transparency in Family And Child Law Proceedings: Disentangling The Statutory Techniques And Terminology" (PDF). Irish Judicial Studies Journal. 3. Archived (PDF) from the original on 28 July 2020. Retrieved 28 July 2020.
  84. ^ "Poll: Should the Garda Síochána be armed?". TheJournal.ie. 4 July 2011. Archived from the original on 22 September 2021. Retrieved 20 November 2012.
  85. ^ "The Defence Forces". Rdf.ie. Archived from the original on 6 June 2009. Retrieved 12 November 2010.
  86. ^ "Irish citizenship through birth or descent". Citizens Information. Archived from the original on 12 November 2010. Retrieved 12 November 2010.
  87. ^ "Irish Nationality and Citizenship Act 1956". Law Reform Commission.
  88. ^ See Michael J. Geary, An Inconvenient Wait: Ireland's Quest for Membership of the EEC, 1957–73 (Institute of Public Administration, 2009) (ISBN 978-1-904541-83-7)
  89. ^ "Official Journal of the European Union". Archived from the original on 7 April 2013. Retrieved 12 November 2010.
  90. ^ "Ireland and the United Nations". Archived from the original on 14 April 2010. Retrieved 15 July 2010.
  91. ^ Kennedy, Michael (8 October 2014). "Ireland's Role in Post-War Transatlantic Aviation and Its Implications for the Defence of the North Atlantic Area". Royal Irish Academy. Archived from the original on 17 November 2007. Retrieved 10 October 2007.
  92. ^ Irish Times, 28 December 2007 p. 1 Archived 7 July 2012 at the Wayback Machine.
  93. ^ "Private Members' Business. – Foreign Conflicts: Motion (Resumed) – Dáil Éireann (29th Dáil)". Houses of the Oireachtas. 30 January 2003. Archived from the original on 11 May 2011. Retrieved 15 July 2022.Tony Gregory speaking in Dáil Éireann
  94. ^ Smyth, Patrick (29 November 1999). "State joins Partnership for Peace on Budget day". The Irish Times. Archived from the original on 3 September 2015. Retrieved 6 May 2008.
  95. ^ "Signatures of Partnership for Peace Framework Document". NATO website. 21 April 2008. Archived from the original on 20 March 2021. Retrieved 6 May 2008.
  96. ^ Gilland 2001, p. 143.
  97. ^ "Minister for Defence, Mr. Willie O'Dea TD secures formal Cabinet approval today for Ireland's participation in an EU Battlegroup". Department of Defense. Archived from the original on 19 November 2007. Retrieved 26 August 2008.
  98. ^ Lally, Conor (25 November 2009). "Numbers in Defence Forces hit 40-year low". The Irish Times. Archived from the original on 3 September 2015. Retrieved 12 November 2010.
  99. ^ "Written Replies Nos. 437 to 450 – Defence Forces Reserve". Houses of the Oireachtas. 13 January 2016. Archived from the original on 11 October 2017. Retrieved 27 July 2016.
  100. ^ United States. National Archives and Records Administration, United States. Office of the Federal Register (1996). Weekly compilation of Presidential documents, Volume 32, Issue 2. Office of the Federal Register, National Archives and Records Service, General Services Administration. p. 1050. Archived from the original on 5 July 2021. Retrieved 29 August 2012.
  101. ^ "Defence Forces". citizensinformation.ie. Citizens Information Board. Archived from the original on 29 July 2020. Retrieved 28 July 2020.
  102. ^ "Chapter XXVI: Disarmament – No. 9 Treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons". United Nations Treaty Collection. 7 July 2017. Archived from the original on 6 August 2019. Retrieved 17 September 2019.
  103. ^ "Ireland named best country for high-value FDI for sixth year in a row". The Irish Times. 31 August 2017. Archived from the original on 1 April 2019. Retrieved 11 April 2018.
  104. ^ "Press Statement Macroeconomic Releases Year 2016 and Quarter 1 2017 – CSO – Central Statistics Office". cso.ie. Archived from the original on 21 August 2018. Retrieved 21 August 2018.
  105. ^ "Modified Gross National Income – CSO – Central Statistics Office". Archived from the original on 21 August 2018. Retrieved 21 August 2018.
  106. ^ "IRELAND Trade and Statistical Note 2017" (PDF). OECD. 2017. Archived (PDF) from the original on 10 April 2018. Retrieved 11 April 2018.
  107. ^ "20 multinationals paid half of all Corporation tax paid in 2016". RTÉ News. 21 June 2017. Archived from the original on 21 June 2017. Retrieved 11 April 2018.
  108. ^ "Most of Ireland's huge corporate tax haul last year came from foreign firms". sunday Business Post FORA. 14 May 2016. Archived from the original on 17 May 2017. Retrieved 11 April 2018.
  109. ^ "An Analysis of 2015 Corporation Tax Returns and 2016 Payments" (PDF). Revenue Commissioners. April 2017. Archived (PDF) from the original on 28 November 2017. Retrieved 14 April 2018.
  110. ^ a b "Ireland's Top 1000 Companies". The Irish Times. 2018. Archived from the original on 17 September 2019. Retrieved 11 April 2018.
  111. ^ "Winning FDI 2015–2019 Strategy". IDA Ireland. March 2015. Archived from the original on 15 September 2017. Retrieved 11 April 2018.
  112. ^ "IDA Ireland Competitiveness". IDA Ireland. March 2018. Archived from the original on 5 April 2018. Retrieved 11 April 2018.
  113. ^ "Croatia set to join the euro area on 1 January 2023: Council adopts final required legal acts". consilium.europa.eu. Archived from the original on 25 July 2022. Retrieved 31 December 2022.
  114. ^ Fottrell, Quentin (30 June 2010). "Ireland Officially Exits Recession". The Wall Street Journal. Archived from the original on 5 April 2015. Retrieved 30 June 2011.
  115. ^ "Ireland to receive €85 billion bailout at 5.8% interest rate". The Irish Times. 28 November 2010. Archived from the original on 18 May 2013. Retrieved 30 June 2011.
  116. ^ "Irish economy grew by 0.9% in 2012 – CSO". Raidió Teilifís Éireann. 21 March 2013. Archived from the original on 3 December 2013. Retrieved 30 May 2013.
  117. ^ Crosbie, Judith (26 June 2013). "Irish anti-immigrant attitudes growing, report shows". The Irish Times. Archived from the original on 12 December 2013. Retrieved 6 December 2013.
  118. ^ "Monthly Unemployment March 2016 – CSO – Central Statistics Office". cso.ie. 5 April 2016. Archived from the original on 31 July 2017. Retrieved 30 July 2017.
  119. ^ a b "One Irish person emigrates every six minutes". Financial Times. London. 29 August 2010. Archived from the original on 14 April 2014. Retrieved 2 May 2015.
  120. ^ "Monthly Unemployment November 2022 – CSO – Central Statistics Office". CSO. 30 November 2022. Archived from the original on 8 December 2022. Retrieved 31 December 2022.
  121. ^ McDonald, Henry (13 December 2013). "Ireland becomes first country to exit eurozone bailout programme". The Guardian. London. Archived from the original on 20 July 2017. Retrieved 30 July 2017.
  122. ^ "Republic of Ireland raises €3.75 billion from sale of new 10-year benchmark bond". cbonds.com. Archived from the original on 25 May 2017. Retrieved 2 February 2017.
  123. ^ Boland, Vincent (10 July 2017). "Irish government debt four times pre-crisis level, NTMA says". Financial Times. London. Archived from the original on 11 October 2017. Retrieved 11 April 2018.
  124. ^ "42% of Europe's banking crisis paid by Ireland". 16 January 2013. Archived from the original on 18 January 2013. Retrieved 11 April 2018.
  125. ^ "Who owes more money – the Irish or the Greeks?". The Irish Times. 4 June 2015. Archived from the original on 31 July 2019. Retrieved 11 April 2018.
  126. ^ "Why do the Irish still owe more than the Greeks?". The Irish Times. 7 March 2017. Archived from the original on 7 July 2019. Retrieved 11 April 2018.
  127. ^ "Ireland's colossal level of indebtedness leaves any new government with precious little room for manoeuvre". Irish Independent. 16 April 2016. Archived from the original on 16 November 2018. Retrieved 11 April 2018.
  128. ^ "Irish public debt levels 4th highest in EU28 June 2017 FAR Slide 7" (PDF). Irish Fiscal Advisory Council. June 2017. Archived (PDF) from the original on 23 October 2017. Retrieved 11 April 2018.
  129. ^ "Irish household debt still amongst the highest in Europe". The Irish Times. 11 September 2017. Archived from the original on 16 November 2018. Retrieved 11 April 2018.
  130. ^ "Net National debt now €44000 per head, 2nd highest in the World". Irish Independent. 7 July 2017. Archived from the original on 14 November 2019. Retrieved 11 April 2018.
  131. ^ "Tracking Tax Runaways". Bloomberg News. 1 March 2017. Archived from the original on 17 June 2020. Retrieved 11 April 2018.
  132. ^ "Pfizer pulls out of €140bn Irish Allergan merger". Irish Independent. 6 April 2016. Archived from the original on 8 July 2018. Retrieved 11 April 2018.
  133. ^ "Dermot Desmond on the IFSC past and future". Finance Dublin. 2003. Archived from the original on 23 March 2018. Retrieved 11 April 2018.
  134. ^ "History of the Irish Corporate Tax System" (PDF). Ernst and Young. 2014. Archived (PDF) from the original on 10 October 2018. Retrieved 11 April 2018.
  135. ^ "Report on Ireland's Relationship with Global Corporate Taxation Architecture" (PDF). Department of Finance. 2014. Archived (PDF) from the original on 9 May 2018. Retrieved 11 April 2018.
  136. ^ "CSO paints a very different picture of Irish economy with new measure". The Irish Times. 15 July 2017. Archived from the original on 21 January 2019. Retrieved 12 April 2018.
  137. ^ "New economic Leprechaun on loose as rate of growth plunges". Irish Independent. 15 July 2017. Archived from the original on 25 October 2019. Retrieved 12 April 2018.
  138. ^ "ESRG Presentation and CSO Response" (PDF). Central Statistics Office. 4 February 2017. Archived (PDF) from the original on 5 December 2017. Retrieved 12 April 2018.
  139. ^ "Leprechaun-proofing economic data". RTÉ News. 4 February 2017. Archived from the original on 4 February 2017. Retrieved 12 April 2018.
  140. ^ "Report on the ESRG Review Group on GNI*". Central Statistics Office (Ireland). February 2017. Archived from the original on 30 March 2017. Retrieved 15 April 2018.
  141. ^ a b "Crisis Recovery in a Country with a High Presence of Foreign Owned Companies" (PDF). IMK Institute, Berlin. January 2017. Archived (PDF) from the original on 19 February 2017. Retrieved 11 April 2018.
  142. ^ "ESRI – Irish Economy". Esri.ie. Archived from the original on 24 June 2011. Retrieved 30 June 2011.
  143. ^ "Irish Banks continue to grow deposits as loan books shrink". Irish Examiner. December 2012. Archived from the original on 12 April 2018. Retrieved 11 April 2018.
  144. ^ "Ireland Financial System Stability Assessment 2016" (PDF). International Monetary Fund. July 2016. Archived (PDF) from the original on 29 March 2017. Retrieved 11 April 2018.
  145. ^ "Ireland named world's 6th worst corporate tax haven". journal.ie. 12 December 2016. Archived from the original on 26 March 2018. Retrieved 11 April 2018.
  146. ^ "The United States' new view of Ireland: 'tax haven'". The Irish Times. January 2017. Archived from the original on 9 April 2018. Retrieved 11 April 2018.
  147. ^ "Europe points finger at Ireland over tax avoidance". The Irish Times. 7 March 2018. Archived from the original on 7 March 2018. Retrieved 11 April 2018.
  148. ^ "Blacklisted by Brazil, Dublin funds find new ways to invest". Reuters. 20 March 2017. Archived from the original on 14 June 2018. Retrieved 11 April 2018.
  149. ^ "Oregon Department of Revenue made a recommendation that Ireland be included as a 'listed jurisdiction' or tax haven". Irish Independent. 26 March 2017. Archived from the original on 14 June 2018. Retrieved 11 April 2018.
  150. ^ "Trump's US tax reform a significant challenge for Ireland". The Irish Times. 30 November 2017. Archived from the original on 25 June 2018. Retrieved 11 April 2018.
  151. ^ "US corporations could be saying goodbye to Ireland". The Irish Times. 17 January 2018. Archived from the original on 9 April 2018. Retrieved 4 July 2021.
  152. ^ "Donald Trump singles out Ireland in tax speech". The Irish Times. 29 November 2017. Archived from the original on 3 April 2018. Retrieved 11 April 2018.
  153. ^ "Breaking Down the New U.S. Corporate Tax Law". Harvard Business Review. 26 December 2017. Archived from the original on 22 July 2018. Retrieved 11 April 2018.
  154. ^ "MEPs approve new EU corporate tax plan which embraces 'digital presence'". European Parliament. 15 March 2018. Archived from the original on 16 March 2018. Retrieved 11 April 2018.
  155. ^ "What the EU's new taxes on the tech giants mean – and how they would hurt Ireland". TheJournal.ie. 24 March 2018. Archived from the original on 29 March 2018. Retrieved 11 April 2018.
  156. ^ "Shake-up of EU tax rules a 'more serious threat' to Ireland than Brexit". Irish Independent. 14 September 2017. Archived from the original on 16 November 2019. Retrieved 11 April 2018.
  157. ^ "Why Ireland faces a fight on the corporate tax front". The Irish Times. 14 March 2018. Archived from the original on 30 March 2019. Retrieved 11 April 2018.
  158. ^ "EU digital levy could hit tech FDI and tax revenue here". Irish Independent. 21 March 2018. Archived from the original on 26 June 2019. Retrieved 11 April 2018.
  159. ^ a b "CSO – Main Trading Partners 2010". Cso.ie. Archived from the original on 13 October 2011.
  160. ^ Bord Gáis (2006). Natural Gas In Ireland. Archived 27 February 2012 at the Wayback Machine Gas and the Environment. Retrieved 8 August 2006.
  161. ^ Providence hits high as potential oil yield revised. The Irish Times (26 July 2012). Retrieved 16 July 2013. Archived 21 December 2012 at the Wayback Machine
  162. ^ "Ireland's state power supplier is planning a major leap into solar energy". TheJournal.ie. 11 April 2016. Archived from the original on 31 July 2017. Retrieved 30 July 2017.
  163. ^ Wind farm firm to create 2,000 jobs by 2018 – RTÉ News Archived 22 October 2014 at the Wayback Machine. Raidió Teilifís Éireann. Retrieved 16 July 2013.
  164. ^ "Renewable Energy in Ireland 2011" (PDF), Energy Policy Statistical Support Unit, 2012 Report, Sustainable Energy Authority of Ireland, p. 3, June 2012, archived from the original (PDF) on 15 November 2013, retrieved 5 August 2013
  165. ^ Mark Paul (18 December 2013). "Ireland on course to meet Kyoto emissions targets". The Irish Times. Archived from the original on 19 December 2013. Retrieved 19 December 2013.
  166. ^ "RENEWABLE CAPACITY STATISTICS 2022" (PDF). irena.org. Archived (PDF) from the original on 11 April 2022. Retrieved 31 December 2022.
  167. ^ a b O'Halloran, Barry (25 January 2016). "Dublin-London second-busiest route in world". The Irish Times. Archived from the original on 4 June 2016. Retrieved 18 January 2018.
  168. ^ McSorley, Anita (10 January 2018). "Dublin to London named Europe's busiest air route in new OAG report". Irish Mirror. Archived from the original on 10 January 2018. Retrieved 30 January 2018.
  169. ^ "Ash makes Ryanair cancel flights until Monday". Forbes. 16 April 2010. Archived from the original on 19 April 2010. Retrieved 30 January 2018 – via Wayback Machine.
  170. ^ "WATS Scheduled Passengers Carried 53rd Edition". International Air Transport Association. 2008. Archived from the original on 23 March 2010.
  171. ^ "Travelling around Dublin and Ireland". Ireland and the EU Presidency. eu2013.ie. Archived from the original on 28 July 2020. Retrieved 28 July 2020.
  172. ^ "Transport 21 Website – What is Transport 21?". Transport21.ie. Archived from the original on 28 June 2011. Retrieved 30 June 2011.
  173. ^ "80 Iconic Irish Construction Projects". Construction Magazine. 2015. Archived from the original on 3 August 2020. Retrieved 3 December 2019 – via constructionnews.ie.
  174. ^ "Myths of British ancestry" Archived 30 October 2019 at the Wayback Machine Prospect magazine
  175. ^ Origins of the British, Stephen Oppenheimer, 2006
  176. ^ McEvoy, B; Richards, M; Forster, P; Bradley, DG (October 2004). "The Longue Durée of genetic ancestry: multiple genetic marker systems and Celtic origins on the Atlantic facade of Europe". Am. J. Hum. Genet. 75 (4): 693–702. doi:10.1086/424697. PMC 1182057. PMID 15309688.
  177. ^ "Census of Population 2022 – Summary Results". Central Statistics Office Ireland. 30 May 2023.
  178. ^ Ireland continues to have highest birth rate in the European Union Archived 13 February 2019 at the Wayback Machine. BBC News. (20 December 2012). Retrieved 16 July 2013.
  179. ^ "Vital Statistics Yearly Summary 2014 – CSO – Central Statistics Office". cso.ie. 29 May 2015. Archived from the original on 11 July 2017. Retrieved 30 July 2017.
  180. ^ "Ireland's population still fastest-growing in EU". Thomas Crosbie Media. 18 December 2007. Archived from the original on 11 December 2008. Retrieved 9 July 2009.
  181. ^ Roser, Max (2014), "Total Fertility Rate around the world over the last centuries", Our World in Data, Gapminder Foundation, archived from the original on 17 July 2020, retrieved 7 May 2019
  182. ^ Public Domain This article incorporates text from this source, which is in the public domain: "World Factbook EUROPE : IRELAND", The World Factbook, 12 July 2018, archived from the original on 18 January 2021, retrieved 23 January 2021
  183. ^ "Census of Population 2022 – Summary Results". Central Statistics Office. 30 May 2023. Retrieved 2 July 2023.
  184. ^ "Population Usually Resident and Present in the State". Central Statistics Office. 30 May 2023. Retrieved 2 July 2023.
  185. ^ "Population Density and Area Size F1013". Central Statistics Office. 29 June 2023. Retrieved 3 July 2023.
  186. ^ "Irish Language and the Gaeltacht (within Census of Population 2016 – Profile 10 Education, Skills and the Irish Language)". Central Statistics Office. Government of Ireland. Archived from the original on 8 December 2020. Retrieved 10 January 2022.
  187. ^ Road Traffic (Signs) (Amendment) Regulations 1970 (S.I. No. 164 of 1970). Signed on 16 July 1970. Statutory Instrument of the Government of Ireland. Archived from the original on 3 May 2011. Retrieved from Irish Statute Book on 4 February 2020.
  188. ^ "Irish is third most used language – Census". Raidió Teilifís Éireann. 29 March 2012. Archived from the original on 30 December 2019. Retrieved 30 July 2017.
  189. ^ An introduction to the Ulster-Scots Language Archived 1 September 2011 at the Wayback Machine, Ulster-Scots Agency.
  190. ^ "Pupils exempt from the study of the Irish language (per Circular M10/94 – Revision of Rule 46 of the "Rules and Programme for Secondary Schools" in relation to exemption from Irish)". Department of Education and Skills. Archived from the original on 24 November 2012. Retrieved 27 October 2010.
  191. ^ "Health care". Irish Citizens Information Board. Archived from the original on 2 January 2015. Retrieved 29 December 2014.
  192. ^ Charges for hospital services, Citizens Information board, 26 July 2011
  193. ^ "Life expectancy at birth". OECD. Retrieved 16 June 2024.
  194. ^ "OECD Better Life Index". oecdbetterlifeindex.org. Archived from the original on 21 July 2017. Retrieved 30 July 2017.
  195. ^ "Ireland has EU's highest birth rate". The Irish Times. 7 July 2010. Archived from the original on 3 September 2015. Retrieved 30 June 2011.
  196. ^ "Euro Health Consumer Index 2012" (PDF). Health Consumer Powerhouse. 15 May 2012. Archived from the original (PDF) on 25 May 2017. Retrieved 23 November 2016.
  197. ^ Education (Welfare) Act, 2000 (Section 17) Archived 30 September 2007 at the Wayback Machine
  198. ^ "Minister Hanafin announces intention to pilot new additional model of Primary School Patronage". Department of Education and Skills. 17 February 2007. Archived from the original on 26 September 2013. Retrieved 7 September 2010.
  199. ^ "Education Ireland – Leaving Certificate". Educationireland.ie. Archived from the original on 29 October 2010. Retrieved 12 November 2010.
  200. ^ "Best Countries for Education". US News. Archived from the original on 16 November 2022. Retrieved 16 November 2022.
  201. ^ "Irish teens perform significantly above average in maths, reading and science – OECD". Education. RTÉ News. 3 December 2013. Archived from the original on 3 September 2015. Retrieved 27 August 2015.
  202. ^ "CSO – Measuring Ireland's Progress 2013". Central Statistics Office. 2014. Archived from the original on 3 September 2015. Retrieved 27 August 2015.
  203. ^ "World's top 500 Universities per capita". Nationmaster.com. Archived from the original on 23 June 2011. Retrieved 30 June 2011.
  204. ^ "Third-level student fees". Free fees. Citizens Information Board. Archived from the original on 18 April 2021. Retrieved 25 July 2010.
  205. ^ Michael B. Sauter and Alexander E. M. Hess, The Most Educated Countries in the World Archived 4 November 2015 at the Wayback Machine, 24/7 Wall St., 21 September 2012
  206. ^ Samantha Grossman, And the World's Most Educated Country Is... Archived 11 October 2015 at the Wayback Machine, Time, 27 September 2012
  207. ^ "Press Statement Census 2016 Results Profile 8 - Irish Travellers, Ethnicity and Religion - CSO - Central Statistics Office". www.cso.ie. Retrieved 4 July 2024.
  208. ^ "Religion - CSO - Central Statistics Office". www.cso.ie. 26 October 2023. Retrieved 4 July 2024.
  209. ^ "Census 2016 Summary Results – Part 1" (PDF). 6 April 2017. Archived (PDF) from the original on 5 August 2019. Retrieved 6 April 2017.
  210. ^ Weekly Mass Attendance of Catholics in Nations with Large Catholic Populations, 1980–2000 – World Values Survey (WVS)
  211. ^ Irish Mass attendance below 50% Archived 3 May 2011 at the Wayback Machine Catholic World News 1 June 2006
  212. ^ Smyth, Jamie (30 May 2011). "Fewer than one in five attend Sunday Mass in Dublin'". The Irish Times. Archived from the original on 8 January 2014. Retrieved 30 June 2011.
  213. ^ Final Principal Demographic Results 2006 (PDF). Central Statistics Office. 2007. pp. 31 (Table Q). ISBN 978-0-7557-7169-1. Archived from the original (PDF) on 25 March 2009. Retrieved 20 June 2010.
  214. ^ "A history of St Patrick, patron saint of Ireland". galwaytourism.ie. March 2024. Retrieved 5 July 2024.
  215. ^ Greeley, Andrew M., ed. (2004). Religion in Europe at the End of the Second Millenium - A Sociological Profile. Routledge. p. 208. ISBN 9780765808219.
  216. ^ "Parents to be polled next year on multi-denominational education in effort to 'accelerate' school choice". Irish Times. 27 December 2023. Retrieved 5 July 2024.
  217. ^ "Irish poll shows parents no longer want to force religion on to children". United Kingdom: National Secular Society. 13 April 2007. Archived from the original on 27 September 2011. Retrieved 29 August 2011.
  218. ^ Daniszewski, John (17 April 2005). "Catholicism Losing Ground in Ireland". Los Angeles Times. Archived from the original on 21 March 2015. Retrieved 29 August 2011. Lawler, Phil (17 September 2007). "Ireland threatened by secularism, Pope tells new envoy". Catholic World News. Archived from the original on 10 June 2011. Retrieved 29 August 2011.
  219. ^ "Eoin Colfer signs Artemis Fowl spin-off series deal". The Irish Times. 11 April 2018. Archived from the original on 9 November 2020. Retrieved 5 September 2018. Colfer is The New York Times best-selling author of eight books in the Artemis Fowl series, with sales in excess of 25 million copies
  220. ^ Houston, Eugenie (2001). Working and Living in Ireland. Working and Living Publications. p. 299. ISBN 0-9536896-8-9.
  221. ^ English, Eoin (23 November 2016). "Hark! The herald Enya sings in historic Cork chapel". Irish Examiner. Retrieved 17 August 2024.
  222. ^ "Bono: The missionary - People, News - The Independent". 10 October 2008. Archived from the original on 10 October 2008. Retrieved 17 August 2024.
  223. ^ Mason, Anthony (24 May 2015). "U2: What they're still looking for". CBS News. Archived from the original on 1 June 2019. Retrieved 25 May 2015.
  224. ^ "Contemporary Music Ireland". Contemporary Music Centre – Links. Archived from the original on 24 February 2009. Retrieved 9 July 2009.
  225. ^ "Showband legend Butch Moore dies". Raidió Teilifís Éireann. 4 April 2001. Archived from the original on 11 August 2012. Retrieved 9 February 2012.
  226. ^ "Dana". The Daily Show: Celebrity Guests. RTÉ Television. 11 March 2011. Archived from the original on 11 August 2012. Retrieved 9 February 2012.
  227. ^ "Eurovision Song Contest Statistics". eurovisioncovers.co.uk. 2011. Archived from the original on 2 November 2013. Retrieved 9 February 2012.
  228. ^ "A Little Bit Eurovision". RTÉ Television. 6 July 2011. Archived from the original on 19 December 2011. Retrieved 9 February 2012.
  229. ^ "On The Road with Riverdance". RTÉ Radio 1. 1 December 2004. Archived from the original on 24 November 2012. Retrieved 9 February 2012.
  230. ^ "The Megalithic Monuments of Ireland". Megalithomania. Archived from the original on 6 February 2017. Retrieved 19 November 2011.
  231. ^ "The Prehistoric Monuments of Ireland". About.com. Archived from the original on 25 June 2009. Retrieved 19 October 2009.
  232. ^ "AD 43–410 Roman Iron Age". WorldTimelines.org.uk. Archived from the original on 13 October 2010. Retrieved 19 October 2009.
  233. ^ Meinardus 2002, p. 130.
  234. ^ a b "AD 410–1066 Early medieval". WorldTimelines.org.uk. Archived from the original on 12 October 2010. Retrieved 19 October 2009.
  235. ^ Moody 2005, p. 735.
  236. ^ "Altman 2007 Unpublished thesis". Archived from the original on 10 May 2011. Retrieved 5 November 2010.
  237. ^ "Irish Castles". Castles.me.uk. Archived from the original on 1 July 2013. Retrieved 19 October 2009.
  238. ^ Butlin RA (1977): The Development of the Irish Town, Croom Helm
  239. ^ Butlin RA: op cit
  240. ^ Greenwood 2003, p. 813.
  241. ^ "The Later Middle Ages: 1350 to 1540". AskAboutIreland.ie. Archived from the original on 14 November 2010. Retrieved 19 October 2009.
  242. ^ "Early Tudor Ireland: 1485 to 1547". AskAboutIreland.ie. Archived from the original on 14 November 2010. Retrieved 19 October 2009.
  243. ^ a b c Greenwood 2003, p. 815.
  244. ^ "Thatching in Ireland". BallyBegVillage.com. Archived from the original on 11 October 2017. Retrieved 19 October 2009.
  245. ^ "Exterior of Church of Christ the King, Turner's Cross". Parish of Turner's Cross. Archived from the original on 13 December 2013. Retrieved 9 November 2008.
  246. ^ "About Adamstown". South Dublin County Council. Archived from the original on 3 September 2015. Retrieved 13 August 2010.
  247. ^ "Docklands Authority – About Us". Archived from the original on 27 September 2011. Retrieved 31 August 2011.
  248. ^ "About the RIAI". Archived from the original on 28 September 2010. Retrieved 17 November 2010.
  249. ^ "About RTÉ". Raidió Teilifís Éireann. Archived from the original on 23 August 2011. Retrieved 30 August 2011.
  250. ^ "What is Saorview?". Saorview official website. Archived from the original on 29 August 2011. Retrieved 30 August 2011.
  251. ^ a b "Media landscape: Ireland". European Journalism Centre. 5 November 2010. Archived from the original on 24 August 2011. Retrieved 30 August 2011.
  252. ^ "Listenership 2011/1 Summary Results" (PDF). JNLR/Ipsos MRB. 28 July 2011. Archived (PDF) from the original on 22 November 2011. Retrieved 30 August 2011.
  253. ^ Ireland still lags behind EU counterparts in access to broadband The Irish Times, 18 December 2013 (accessed on 19 December 2013) Archived 29 December 2013 at the Wayback Machine
  254. ^ a b "Food & Drink in Ireland". Archived from the original on 24 January 2011. Retrieved 19 January 2011.
  255. ^ McElwain, Aoife (28 October 2017). "Now we know ... What's so spooky about barmbrack?". The Irish Times. Archived from the original on 15 September 2018. Retrieved 15 September 2018.
  256. ^ "GAA attendances hold firm". GAA official website. 21 July 2011. Archived from the original on 30 December 2011. Retrieved 28 August 2011.
  257. ^ "About the GAA". GAA official website. Archived from the original on 27 August 2011. Retrieved 28 August 2011.
  258. ^ "Social and Economic Value of Sport in Ireland" (PDF). Archived from the original (PDF) on 12 July 2015. Retrieved 5 February 2009.
  259. ^ Whelan, Daire (2006). Who Stole Our Game?. Gill & Macmillan Ltd. ISBN 0-7171-4004-0.
  260. ^ "About FAI". FAI official website. Archived from the original on 26 September 2011. Retrieved 28 August 2011.
  261. ^ "Ireland Are Grand Slam Champions!". IRFU. 21 March 2009. Archived from the original on 23 February 2015. Retrieved 23 February 2015.
  262. ^ Selvey, Mike (17 March 2011). "Ireland is learning to love cricket and deserves more visits from the elite". The Guardian. London. Archived from the original on 8 January 2014. Retrieved 28 August 2011.
  263. ^ "Golf courses of Ireland". WorldGolf. Archived from the original on 4 November 2011. Retrieved 28 August 2011.
  264. ^ "A long and winding road". Dublin Marathon official website. Archived from the original on 10 August 2011. Retrieved 28 August 2011.
  265. ^ "Ireland rugby league nation overview". Rugby League Planet. Archived from the original on 6 March 2013. Retrieved 28 August 2011.
  266. ^ "Irish Eye Super League". Sky Sports. Archived from the original on 24 October 2012. Retrieved 2 September 2011.
  267. ^ "International Rules". AFL. Archived from the original on 28 April 2021. Retrieved 28 April 2021.
  268. ^ "Iceland 'best country for gender equality'". BBC News. 12 October 2010. Archived from the original on 12 October 2010. Retrieved 12 October 2010.
  269. ^ "Ireland 'most charitable' country in Europe". RTÉ News. 20 December 2010. Archived from the original on 5 December 2013. Retrieved 20 December 2010.
  270. ^ Health (Family Planning) Act 1979 (No. 20 of 1979). Enacted on 23 July 1979. Act of the Oireachtas. Archived from the original on 18 September 2019. Retrieved from Irish Statute Book on 4 February 2022.
  271. ^ Health (Regulation of Termination of Pregnancy) Act 2018 (No. 31 of 2018). Enacted on 20 December 2018. Act of the Oireachtas. Archived from the original on 21 November 2019. Retrieved from Irish Statute Book on 4 February 2022.
  272. ^ "NORRIS v. IRELAND – 10581/83 [1988] ECHR 22". European Court of Human Rights. 26 October 2007. Archived from the original on 15 October 2015. Retrieved 7 June 2007.
  273. ^ Senator David Norris successfully challenged the law in the European Court of Human Rights in 1988, but Irish Government did not introduce and pass legislation to rectify the issue until 1993.
  274. ^ "Civil partnership bill backed by Irish politicians". BBC News. 1 July 2010. Archived from the original on 2 December 2010. Retrieved 11 July 2010.
  275. ^ O'Brien, Carl (2 July 2010). "'Historic advance' for equality as Civil Partnership Bill passed". The Irish Times. Dublin, Ireland. p. 1.
  276. ^ "Civil Partnership and Certain Rights and Obligations of Cohabitants Act 2010". Irish Statute Book. 19 July 2010. Archived from the original on 28 September 2019. Retrieved 28 September 2019.
  277. ^ "Children and Family Relationships Act 2015". Irish Statute Book. 6 April 2015. Archived from the original on 23 May 2015. Retrieved 28 September 2019.
  278. ^ "Ireland becomes first country to approve same-sex marriage by popular vote". The Irish Times. 23 May 2015. Archived from the original on 23 July 2015. Retrieved 23 May 2015.
  279. ^ "Traditional light bulbs to be scrapped". Raidió Teilifís Éireann. 10 October 2008. Archived from the original on 22 October 2014. Retrieved 9 July 2009.
  280. ^ "Ban on in-store tobacco advertising". Raidió Teilifís Éireann. 30 June 2009. Archived from the original on 22 October 2014. Retrieved 9 July 2009.
  281. ^ Hilliard, Mark (10 March 2015). "Plain packaging for cigarettes signed into law in Ireland". The Irish Times. Archived from the original on 1 July 2015. Retrieved 13 March 2015.
  282. ^ "Smoking Prevalence Tracker 2020 Info – Graph" (PDF). Health Service Executive. Archived (PDF) from the original on 6 March 2021. Retrieved 28 May 2021.
  283. ^ "Flags Used in Northern Ireland". cain.ulst.ac.uk. Cain Web Service. Archived from the original on 14 May 2011. Retrieved 5 November 2014.
  284. ^ "National Flag". taoiseach.gov.ie. Department of the Taoiseach. Archived from the original on 17 December 2017. Retrieved 5 November 2014.
  285. ^ "Ireland: The Naval Service". crwflags.com. CRW Flags. Archived from the original on 25 October 2014. Retrieved 5 November 2014.
  286. ^ a b Sherry, Ruth (Spring 1996). "The Story of the National Anthem". History Ireland. 4 (1). Dublin: 39–43. Archived from the original on 4 November 2019. Retrieved 5 November 2014.
  287. ^ "Ceisteannea—Questions. Oral answers. – Saorstát National Anthem". Dáil Éireann (4th Dáil) – Vol. 16 No. 21. 20 July 1926. Archived from the original on 10 September 2012. Retrieved 15 July 2022.
  288. ^ Coakley, John (20 August 2009). Politics in the Republic of Ireland. Taylor & Francis. p. 76. ISBN 978-0-415-47672-0. Archived from the original on 25 December 2018. Retrieved 2 May 2011.

Bibliography

Further reading

External links

Government

General information