Ниже приведен список блюд японской кухни . Помимо риса, основными продуктами японской кухни являются лапша, такая как соба и удон. В Японии есть много блюд, приготовленных на медленном огне, например, рыбные продукты в бульоне, называемом одэн , или говядина в сукияки и никуджага . В Японии обычно можно найти иностранную еду, в частности китайскую еду в виде лапши в супе, называемой рамэн, и жареных пельменей , гёдза и других блюд, таких как карри и стейки для гамбургеров . Исторически японцы избегали мяса , но с модернизацией Японии в 1860-х годах мясные блюда, такие как тонкацу, стали более распространенными.
Блюда из риса (ご飯物)
Гохан или меши : простой приготовленный белый рис . Это настолько основной продукт, что термины гохан и меши также используются для обозначения еды в целом, например, Аса гохан/меши (朝御飯, 朝飯, завтрак), Хиру гохан/меши (昼御飯, 昼飯, обед) и Пан гохан/меши (晩御飯, 晩飯, ужин). Кроме того, сырой рис называется коме (米, рис), а приготовленный рис — гохан (ご飯, [приготовленный] рис). Нори (海苔) и фурикаке (ふりかけ) — популярные приправы японского завтрака. Некоторые альтернативы:
Рис карри (karē raisuカレーライス): завезенный в Великобритании в конце 19 века, «рис карри» сейчас является одним из самых популярных блюд в Японии. Он намного мягче своего индийского аналога.
Чахан (炒飯) или якимэси (焼飯): жареный рис , адаптированный к японским вкусам, имеет тенденцию быть более легким по вкусу и стилю, чем китайская версия, из которой он получен.
Муги гохан / Муги меши [джа] (麦御飯, 麦飯): белый рис, приготовленный с ячменем.
Очазукэ (御茶漬け): горячий зеленый чай или даси (出汁), залитый приготовленным белым рисом, часто с различными пикантными ингредиентами, такими как умэбоси (梅干) или цукемоно (漬物).
Нанакуса-гаю (七草粥) — это давний японский обычай есть рисовую кашу с семью травами (нанакуса-гаю) 7 января (Дзиндзюцу).
Окаяй (お粥) — рисовый отвар ( каша ), иногда в него добавляют яйцо и обычно подают младенцам и больным людям.
Дзосуй (Zōsui,雑炊) или Одзия (おじや) — это суп, содержащий тушеный в бульоне рис, часто с яйцом, мясом, морепродуктами, овощами или грибами, приправленный мисо или соей. На Окинаве известен как дзюши . Некоторое сходство с ризотто и каю, хотя Зосуи использует вареный рис, разница в том, что каю готовится из сырого риса.
Блюдо из одной миски, состоящее из домбури (どんぶり, 丼, большая миска), наполненного горячим рисом, приготовленным на пару , с различными пикантными начинками:
Гюдон : (牛丼, миска с говядиной): домбури с приправленной говядиной и луком.
Кацудон (カツ丼): домбури с обжаренной во фритюре котлетой из свинины ( тонкацудон ), курицы (цыпленок).
Оякодон (親子丼): домбури с курицей и яйцом (или иногда лососем и икрой лосося) (буквально « миска для родителей и детей» ).
Суши (寿司, 鮨, 鮓) — это заправленный уксусом рис, смешанный с различными свежими ингредиентами, обычно морепродуктами или овощами.
Нигиридзуси (握り寿司): суши с ингредиентами поверх блока риса.
Макидзуси (巻き寿司): переводится как «ролл-суши». Приправленный рис, морепродукты или другие ингредиенты кладут на лист морских водорослей ( нори , сушеный лавра) и скатывают в цилиндрическую форму, а затем нарезают более мелкими кружочками. Типичные ингредиенты: тамагояки (омлет в японском стиле), тушеные грибы шиитаке , отварные креветки и огурцы. [4]
Темаки (手巻き) или Темакидзуси (手巻き寿司): по сути то же самое, что и макидзуси , за исключением того, что нори сворачивают в конус, а ингредиенты помещают внутрь. Иногда его называют «рулоном».
Чирасидзуси (ちらし寿司) или Бара-дзуси (バラ寿司): в переводе «разбросанный», чираси предполагает размещение свежих морепродуктов, овощей или других ингредиентов поверх риса для суши в миске или блюде.
Инаридзуси (稲荷寿司, お稲荷さん): жареный пакет тофу, тушеный в сладком соевом соусе, фаршированный рисом для суши (без начинки).
Осидзуси (押し寿司): прессованные суши с использованием вяленой или приготовленной рыбы, чаще всего скумбрии.
Лапша (麺類) часто заменяет рис в еде. Однако японский аппетит к рису настолько силен, что во многих ресторанах даже подают комбинированные наборы из лапши и риса. [ нужна цитата ]
Традиционную японскую лапшу обычно подают охлажденной с соусом для макания или в горячем соевом бульоне .
Соба (蕎麦, そば): тонкая коричневая гречневая лапша. Также известен как Нихон-соба («Японская соба»). На Окинаве соба , скорее всего, относится к Окинавской собе (см. ниже).
Удон (うどん): толстая белая пшеничная лапша, подаваемая с различными начинками, обычно в горячем соевом бульоне или иногда в японском супе карри .
Мисо-никоми-удон (味噌煮込みうどん): твердый удон, тушенный в красном супе мисо.
Сомен (素麺, そうめん): тонкая белая пшеничная лапша, подается охлажденной с соусом для макания. Горячий сомэн называется Нюмэнь.
Лапшу в китайском стиле подают с мясным или куриным бульоном, и она появилась только последние 100 лет или около того.
Рамэн (ラーメン): тонкая светло-желтая лапша, подаваемая в горячем курином или свином бульоне с различными начинками; Китайского происхождения, это популярный и распространенный предмет в Японии. Также известна как Сина-соба (支那そば) или Тюка-соба (中華そば) (оба означают «соба в китайском стиле»).
Чампон (ちゃんぽん): желтая лапша средней толщины, подаваемая с разнообразными начинками из морепродуктов и овощей в горячем курином бульоне, которая возникла в Нагасаки как дешевая еда для студентов.
Хияси-чука (冷やし中華): тонкая желтая лапша, подаваемая в холодном виде с различными начинками, такими как огурцы, помидоры, ветчина или курица, ростки фасоли, тонко нарезанный омлет и т. д., а также холодный соус (на основе соевого соуса, кунжута). , и т. д.). Название означает «холодная китайская лапша».
Мазесоба (まぜそば: пшеничная лапша, подаваемая с множеством пикантных начинок, включая сырое яйцо, имбирь и мясо).
Окинава соба (沖縄そば): толстая лапша из пшеничной муки, подаваемая на Окинаве , часто подается в горячем бульоне с соки , приготовленной на пару свининой. Это что-то среднее между удоном и раменом.
Хлеб (слово «пан» (パン) происходит от португальского pão ) [5] не является родным для Японии и не считается традиционной японской едой, но с момента его появления в 16 веке он стал обычным явлением.
Хлеб карри ( karē panカレーパン): обжаренный во фритюре хлеб с начинкой из японского соуса карри [6]
Корокке-пан [джа] (コロッケパン): сэндвич с булочками с крокетами (картофельным пюре, обжаренными во фритюре котлеты)
Дынная сковорода (メロンパン): сладкая круглая булочка, покрытая глазурью, напоминающей печенье (иногда со вкусом дыни), с насечками в форме крест-накрест и запеченная.
Кацу-сандо [джа] (カツサンド): сэндвич с начинкой тонкацу (свиная котлета в панировке).
Карааге (唐揚げ) : небольшие кусочки курицы, рыбы, осьминога или другого мяса, посыпанные мукой и обжаренные во фритюре. Обычная еда идзакая (居酒屋), которую также часто можно найти в магазинах.
Корокке ( крокетコ ロ ッ ケ): котлеты в панировке, обжаренные во фритюре, содержащие картофельное пюре или белый соус, смешанный с фаршем, овощами или морепродуктами. Популярная повседневная еда.
Кушикацу (串カツ): мясо, овощи или морепродукты на шашлыке, панированные и обжаренные во фритюре.
Сацума-агэ (薩摩揚げ): жареные рыбные котлеты (сурими), часто используемые в качестве ингредиента для одэна.
Темпура (天ぷら): овощи или морепродукты, обжаренные во фритюре в легком необычном кляре.
Гёдза (餃子): китайские равиоли - пельмени (потстикеры), обычно начиненные свининой и овощами (зеленый лук, лук-порей, капуста, чеснок и имбирь) и обжаренные на сковороде.
Якинику («мясо на гриле»焼肉) может относиться к нескольким вещам. Овощи, такие как небольшой лук, морковь, капуста, грибы и сладкий перец, обычно готовятся на гриле вместе. Перед употреблением ингредиенты, приготовленные на гриле, окунают в соус, известный как таре .
Хорумоньяки («гриль из субпродуктов»ホルモン焼き): аналогичное домашнее блюдо, но с использованием субпродуктов.
Джингисукан (Чингисханジンギスカン) барбекю: ломтики баранины или баранины, приготовленные на гриле с различными овощами, особенно луком и капустой, и обмакнутые в густой тарный соус. Фирменное блюдо Хоккайдо .
Якитори (焼き鳥): куриные шашлычки, приготовленные на гриле, обычно подаются с пивом. В Японии якитори обычно состоит из самых разных частей курицы. Необычно считать куриное мясо единственным видом якитори в еде.
Якидзакана [джа] (焼き魚) — рыба , приготовленная на гриле , которую часто подают с тертым дайконом . Было одним из самых распространенных блюд, которые подавали дома. Из-за простой кухни предпочтительнее свежая сезонная рыба. Некоторые виды, продаваемые в виде сушеной рыбы, например, хокке ( арабская зеленка ), также подаются таким же образом.
Сябу-сябу (しゃぶしゃぶ): горячий горшок с тонко нарезанной говядиной, овощами и тофу, приготовленный на столе в тонком бульоне и перед едой обмакнутый в соус на основе сои или кунжута.
Сукияки (すき焼き): тонко нарезанные ломтики говядины и овощей, приготовленные в смеси соевого соуса, даси, сахара и сакэ. Участники готовят за столом, а затем окунают еду в свои миски с сырым яйцом, прежде чем съесть.
Имони (芋煮): густое картофельное рагу таро, популярное в Северной Японии в осенний сезон.
Киританпонабэ (きりたんぽ鍋): свежеприготовленный рис растирают, формируют цилиндры вокруг японских кипарисовых шампуров и поджаривают на открытом огне. Киританпо используют в качестве клецок в супах.
Тянконабэ (ちゃんこ鍋): борцы сумо обычно едят в огромных количествах в рамках диеты для набора веса.
Нимоно (煮物) — тушеное или тушеное блюдо. Базовый ингредиент варят в бульоне сиру, приправленном сакэ, соевым соусом и небольшим количеством подсластителей.
Оден (おでん, «канто-даки»,関東炊き): сурими , вареные яйца, редис дайкон, конняку и рыбные котлеты, тушенные в легком бульоне даси со вкусом сои. Распространенная зимняя еда, которую часто можно купить в мини-маркетах.
Какуни (角煮) : куски свиной грудинки, тушенные в сое, мирине и саке, с большими кусочками дайкона и целыми вареными яйцами. Окинавский вариант, в котором используются авамори, соевый соус и мисо, известен как Рафутэ (ラフテー) .
Никудзяга (肉じゃが) : тушеная говядина и картофель, приправленная сладкой соей.
Низакана [джа] (煮魚) : рыба , приготовленная в сладкой сое (часто в меню как ницке (煮付け) ).
Соки (ソーキ) : окинавское блюдо из свинины, тушеной с костями.
Итамэмоно (жареные блюда,炒め物)
Жарка с помешиванием (炒め物) не является местным методом приготовления пищи в Японии, однако псевдокитайское жаркое, такое как ясай итаме [джа] (野菜炒め, жареные овощи), было основным продуктом питания в домах и столовых по всей Японии с тех пор, как 1950-е годы. Домашний картофель фри включает в себя:
Чанпуру (チャンプルー): жаркое с Окинавы из овощей, тофу, мяса или морепродуктов, а иногда и из яиц. Множество разновидностей, самая известная из которых — гойя чанпуру.
Кинпира гобо (金平): тонкие палочки большого лопуха ( гобо ,ゴボウ) и других корнеплодов, обжаренные и тушеные в подслащенной сое.
Сашими (刺身)
Сашими (刺身) — это сырые, тонко нарезанные продукты, подаваемые с соусом и простым гарниром; обычно рыбу или моллюсков подают с соевым соусом и васаби . Менее распространенные варианты включают:
Фугу (河豚): нарезанная ядовитая рыба-фугу (иногда смертельная), уникальное японское блюдо. Шеф-повар, ответственный за его приготовление, должен иметь лицензию.
Басаси (馬刺し) : сашими из конины, иногда называемые сакура (桜), является региональным деликатесом в некоторых регионах, таких как Синсю (префектуры Нагано, Гифу и Тояма) и Кумамото. Басаси присутствует в меню многих изакая, даже в меню крупных национальных сетей.
Ребасаси [джа] (レバ刺し) обычно представляет собой телячью печень, подаваемую полностью сырой (редкая версия называется «абури»: あぶり). Обычно его обмакивают в соленое кунжутное масло, а не в соевый соус.
Супы ( суимоно (吸い物) и сирумоно (汁物))
Супы ( суимоно (吸い物) и сирумоно [джа] (汁物)) включают:
Суп мисо (味噌汁): суп, приготовленный из мисо, суспендированного в даси , обычно содержащий два или три типа твердых ингредиентов, таких как морские водоросли, овощи или тофу.
Тондзиру (豚汁): похож на суп мисо, за исключением того, что в ингредиенты добавляется свинина.
Дангодзиру [джа] (団子汁): суп из пельменей с морскими водорослями, тофу, корнем лотоса или любым количеством других овощей и корней.
Сумасидзиру [джа] (澄まし汁) или «осумаси» (お澄まし): прозрачный суп, приготовленный из даси и морепродуктов или курицы.
Дзони (雑煮): суп, содержащий рисовые лепешки моти , различные овощи и часто курицу. Обычно его едят на Новый год .
Цукэмоно (漬物): маринованные овощи, сотни разновидностей, подаются с большинством блюд на основе риса.
Умэбоси (梅干): маленькие маринованные плоды умэ . Обычно красный и очень кислый, часто подается с ланч-боксами бенто (弁当) или в качестве начинки для онигири .
Цукудани (佃煮): очень маленькая рыба, моллюски или морские водоросли, тушеные в подслащенной сое для консервации.
Натто (納豆): ферментированные соевые бобы, тягучие, как плавленый сыр, печально известные своим резким запахом и скользкой текстурой. Часто едят на завтрак. Обычно популярен в Канто и Тохоку , но постепенно набирает популярность в других регионах, где натто не был так популярен.
Охитаси [джа] (お浸し): вареная зелень, такая как шпинат, охлажденная и приправленная соевым соусом, часто с гарниром.
Осэти (御節): традиционные блюда, которые едят на Новый год.
Санбайдзу [джа] (三杯酢): Так называемый уксус, который здесь смешивают с ингредиентом, часто называется санбайдзу («три чашки/ложки уксуса»), [8] который представляет собой смесь уксуса , мирина и соевого соуса .
Симоцукаре (しもつかれ): готовится из овощей, соевых бобов, абура-агэ (あぶらあげили обжаренных во фритюре шкурок тофу) и сакэ касу (酒粕, рисовая мякоть из ферментированного сакэ).
Хотя большинство японцев избегают употребления насекомых, в некоторых регионах саранча (инаго [джа] ,イナゴ) и личинки пчел (хатиноко [джа] ,蜂の子) не являются редкостными блюдами. [ нужна цитата ] Личинки ручейников и веснянок ( дзаза-муси [джа] ,ざざむし), собираемые из реки Тенрю , протекающей через Ина, Нагано , также варят и консервируют или варят, а затем обжаривают в соевом соусе и сахар. [ нужна цитация ] Японскую когтистую саламандру (ハコネサンショウウオ, Hakone Sanshōuo , Onychodactylus japonicus ) ) также едят в Хиноэмате, Фукусима, в начале лета. [ нужна цитата ]
Сладости и закуски ( окаси (おかし), оятсу (おやつ))
Окаси (おかし), Ояцу [джа] (おやつ): сладости и закуски.
Дынная сковорода : большая круглая булочка, представляющая собой смесь обычного теста с тестом для печенья. Иногда он содержит крем со вкусом дыни, хотя традиционно его называют дынным хлебом из-за его общей формы, напоминающей дыню (а не из-за какого-либо дынного вкуса).
Мороженое – наиболее распространены обычные вкусы, такие как ваниль и шоколад. Явно японские вкусы включают Matcha Ice ( мороженое из зеленого чая ), менее распространенные включают Goma (семена черного кунжута) и ароматы сладкого картофеля .
Генмайча – это зеленый чай в сочетании с жареным коричневым рисом.
Гёкуро : листья Гёкуро притеняют от прямых солнечных лучей примерно за 3 недели до весеннего сбора урожая. Удаление прямых солнечных лучей таким способом увеличивает долю флавонолов, аминокислот, сахаров и других веществ, обеспечивающих аромат и вкус чая. После сбора листья скручивают и сушат естественным путем. Гёкуро немного слаще сенчи и славится своим свежим, чистым вкусом. Основные районы выращивания включают префектуры Удзи, Киото и Сидзуока.
Саке (酒) — рисовое вино , которое обычно содержит 12–20% алкоголя и производится путем двойной ферментации риса. Гриб Кодзи сначала используется для ферментации рисового крахмала в сахар. Обычные пивные дрожжи используются при втором брожении для получения спирта. В традиционных блюдах он считается эквивалентом риса и не употребляется одновременно с другими блюдами на основе риса. Гарниры к сакэ особенно называются сакана (肴, 酒菜), или оцумамиおつまみили ateあて.
Сётю — дистиллированный напиток , чаще всего изготавливаемый из ячменя, сладкого картофеля или риса. Обычно он содержит 25% спирта по объему.
Авамори — алкогольный напиток, родной и уникальный для Окинавы , Япония.
Нигори — это нефильтрованное саке , представленное здесь в переполненном стакане внутри традиционной деревянной чашки-коробки, символизирующей изобилие.
Бочки с сакэ , традиционным японским алкогольным напитком, выставлены в качестве подношения в храме Ицукусима.
Импортные и адаптированные продукты питания
Япония включила импортированные продукты питания со всего мира (в основном из Азии , Европы и, в меньшей степени, из Америки ) и исторически адаптировала многие из них, чтобы сделать их своими собственными.
Продукты, импортированные из Португалии в 16 веке.
Темпура — настолько широко принята, что ее иностранные корни неизвестны большинству людей, включая многих японцев. Таким образом, это считается васёку (和食, местная еда).
Ёсёку
Ёсоку (洋食) — это стиль кухни, приготовленный под влиянием Запада.
Морепродукты или овощи в панировке (фураи [джа] ,フライ, от «жареное») и мясо в панировке (кацурэцу,カツレツ, происходит от «котлета» и часто сокращается до катсу ), обычно подаются с нашинкованной капустой и/или салатом. Японский соус Вустершир или Тонкацу и лимон. Темпура, родственное блюдо, с момента его появления в Японии сильно видоизменилось за счет использования теста и соуса со вкусом даси, и обычно считается васёку.
Корокке («крокет»コロッケ) - котлеты из картофельного пюре и мясного фарша в панировке. Когда добавляется белый соус, его называют сливочным корокке. Вместо фарша также используются другие ингредиенты, такие как крабовое мясо, креветки или грибы, которые называются кани-, эби- или киноко-крем-корокке соответственно.
Тонкацу , Менчи катсу , куриное катсу, говяжье катсу, кудзира катсу — свинина в панировке и во фритюре, котлеты из мясного фарша, куриный, говяжий и китовый соответственно.
Японское карри (рис) было импортировано в 19 веке из Соединенного Королевства и адаптировано поварами японского военно-морского флота. Сегодня это один из самых популярных продуктов питания в Японии. [ нужна цитата ] Едят ложкой. Карри часто едят с маринованными овощами, называемыми фукуджинзуке или раккё.
Карри Пан — обжаренный во фритюре хлеб с японским соусом карри внутри. Российские пирожки были модернизированы и приготовлен хлеб карри.
Карри удон [джа] — горячее блюдо из лапши, суп из японского карри и даси . Также может включать мясо или овощи.
Рис Хаяси (ハヤシライス) — говядина и лук, тушеные в соусе из красного вина и подаваемые с рисом.
Никудзяга - тушеное мясо и картофель со вкусом соевого соуса, которое было сделано в Японии до такой степени, что теперь оно считается васёку, но снова происходит от поваров японского военно-морского флота XIX века, адаптировавших тушеную говядину Королевского флота.
Ому раису — рис со вкусом кетчупа, завернутый в омлет.
Другие предметы были популяризированы после войны:
Гамбургский стейк — котлета из говяжьего фарша, обычно смешанная с панировочными сухарями и жареным нарезанным луком, подается с белым рисом и овощами. Часто сопровождается соусом демиглас . Популярное послевоенное блюдо, которое подают дома. Иногда едят вилкой.
Пицца . Популярные американские компании по производству пиццы Domino's , Pizza Hut и Shakey's работают в Японии, но японские бренды, такие как Aoki's и Pizza-La, являются более прибыльными и известны тем, что удовлетворяют японский вкус. Многие сети пиццерий предлагают сезонные начинки. Японские версии включают:
В Японии гамбургеры имеют различные вариации. Внутренние сети, такие как MOS Burger и Freshness Burger, удовлетворяют японские вкусы сезонными блюдами, такими как бургеры терияки и рисовый бургер кинпира .
Гёдза [9] — очень популярное блюдо в Японии. Гёдза — японская версия китайских пельменей с насыщенным чесночным вкусом. Чаще всего их можно увидеть в хрустящей обжаренной на сковороде форме (потстикерс), но их также можно подавать в вареном или даже во фритюре.
«Китайские блюда» только для японцев, такие как эби чили (креветки в остром и слегка остром соусе).
Мабо дофу, как правило, тоньше китайского мапо дофу.
Никуман , анман, бутаман и малоизвестный неги-ман — все это разновидности манто с начинкой.
Многие японские блюда готовятся с использованием одного или нескольких из следующих ингредиентов:
Комбу (ламинария), кацуобуси (хлопья вяленого тунца , иногда называемые скумбрия) и нибоси (сушеные молодые сардины) часто используются для приготовления бульона даси .
Цитрусовый фрукт, называемый юдзу, также часто используется в качестве приправы, его измельчают в приправу, продают как юзукосё и смешивают с перцем/чили и солью. Юдзукосё едят со многими блюдами, придавая пикантность бульонам/супам, таким как одэн , никуджага , тондзиру , удон , а также другим блюдам. Юдзу также придают вкус чаю, джемам или зери (желе), а также любому количеству сладостей, от юдзу-ан (разновидность бобовой пасты ) до юдзу-хачимицу (юдзу-мед).
Менее традиционные, но широко используемые ингредиенты включают:
Глутамат натрия , который часто используется поварами и пищевыми компаниями в качестве дешевого усилителя вкуса. Его можно использовать вместо комбу, который является традиционным источником свободного глютамата.
Вустерширский соус в японском стиле , часто известный как просто «соус», более густой и фруктовый, чем оригинал, обычно используется в качестве столовой приправы для окономияки (お好み焼き), тонкацу (トンカツ), крокетов («корокке»,コロッケ) и т.п. .
Японский майонез используется с салатами, окономияки (お好み焼き), яки соба (焼きそば), а иногда смешивается с васаби или соевым соусом.
^ Cwiertka, KJ (2006). Современная японская кухня: еда, сила и национальная идентичность. Издательство Чикагского университета. п. 229. ИСБН 978-1-86189-298-0. Проверено 16 июня 2017 г.
^ Инада, С. (2011). Просто онигири: веселые и креативные рецепты японских рисовых шариков. Маршалл Кавендиш Интернэшнл (Азия) Прайвит Лимитед. п. 86. ИСБН978-981-4484-95-4. Проверено 16 июня 2017 г.
^ «Маки-дзуси (Суши-роллы)» . НХК . 25 ноября 2011 г. Архивировано из оригинала 20 ноября 2017 г. Проверено 1 июня 2022 г.
^ Стэнлоу, Джеймс (2004). Японский английский: контакт языка и культуры. Издательство Гонконгского университета. п. 46. ИСБН962-209-572-0.
^ Сен, Коллин Тейлор (2009). Карри: глобальная история . Лондон: Книги реакции. п. 116. ИСБН9781861895226.
^ほたてのレシピ [Рецепты морских гребешков].青森県漁業協同組合連合会 (Ассоциация рыболовецких кооперативов Аомори) (на японском языке). もと焼き ( мотояки ). Архивировано из оригинала 20 июля 2021 г. Проверено 20 июля 2021 г. (грубый перевод) Ингредиенты тамагономото : 2 яичных желтка; 1 столовая ложка мисо; 1 столовая ложка сахара; соль; перец
^ Симбо, Хироко (2000), Японская кухня: 250 рецептов в традиционном духе, Harvard Common Press, ISBN978-1-55832-177-9с.147 "вакамэ и огурец в соусе санбайдзу (суномоно)"; стр.74 Рецепт "Санбайдзу"
^ «Гёдза (японские пельмени)» . Би-би-си . Проверено 14 октября 2013 г.
↑ Макинерни, Джей (10 июня 2007 г.). "Сырой". Нью-Йорк Таймс . Проверено 14 октября 2013 г.