Йеменские евреи , также известные как йеменские евреи или тейманим (от иврита : יהודי תימן , романизированного : Йехудей Теман ; арабского : اليهود اليمنيون ), — евреи , которые живут или когда-то жили в Йемене , и их потомки, сохраняющие их обычаи. В период с июня 1949 года по сентябрь 1950 года подавляющее большинство еврейского населения страны эмигрировало в Израиль в ходе операции «Волшебный ковер» . После нескольких волн преследований подавляющее большинство йеменских евреев сейчас живут в Израиле , в то время как более мелкие общины живут в Соединенных Штатах и других местах. [7] По состоянию на 2024 год в Йемене осталось всего пять евреев, одним из которых является Леви Мархаби . [8]
Йеменские евреи соблюдают уникальную религиозную традицию, которая отличает их от ашкеназских евреев , сефардских евреев и других еврейских групп . Их описывают как «самых еврейских из всех евреев» и «тех, кто лучше всех сохранил иврит ». [9] Йеменских евреев считают мизрахи или «восточными» евреями, хотя они отличаются от других мизрахи, которые прошли процесс полной или частичной ассимиляции с сефардскими законами и обычаями . Хотя подгруппа йеменских евреев Шами приняла обряд, навеянный сефардами, это произошло в основном из-за того, что он был им навязан, [10] и не отражало демографический или общий культурный сдвиг среди подавляющего большинства йеменских евреев.
Записи, относящиеся к иудаизму в Йемене, начали появляться во время правления Химьяритского царства , которое было установлено в Йемене в 110 г. до н. э. Различные надписи в древнеюжноаравийском письме во 2-м веке н. э. относятся к строительству синагог, одобренных химьяритскими царями. [11]
После восстания Бар-Кохбы в 132 году н. э. произошла значительная эмиграция евреев из римской Иудеи в Йемен, который тогда был известен в греко-римском мире своей процветающей торговлей, особенно специями. [12] Христианский миссионер Феофил Индийский , прибывший в Йемен в середине четвертого века, жаловался, что он обнаружил там большое количество евреев. [13]
К 380 году н. э. религиозные практики химьяритов претерпели фундаментальные изменения. Надписи больше не были адресованы Альмаке или Аттару, а одному божеству по имени Рахманан . Среди ученых продолжаются дебаты о том, был ли химьяритский монотеизм под влиянием иудаизма или христианства. [14] Евреи стали особенно многочисленными и могущественными в южной части Аравии, богатой и плодородной земле ладана и специй, а также промежуточной станции на торговом пути ладана и торговых путях в Африку, Индию и Восточную Азию. Йеменские племена не выступали против еврейского присутствия в своей стране. [15]
В 390 году н. э. химьяритский царь Абу Кариб возглавил военную кампанию на севере и сражался с евреями Ятриба . Когда Абу Кариб заболел, два местных еврейских учёных по имени Кааб и Асад воспользовались возможностью, чтобы отправиться в его лагерь, где они лечили его и убедили снять осаду. [ 16] Ученые также пробудили в царе интерес к иудаизму, и он обратился в иудаизм в 390 году, убедив свою армию поступить так же. [17] [18] [19] [20] [21] С этим химьяритское царство, «господствующая сила на Аравийском полуострове», было обращено в иудаизм. [22] В Йемене было найдено несколько надписей, датируемых 4 и 5 веками н. э., на иврите и сабейском языке, восхваляющих правящий дом в еврейских терминах за «помощь и наделение силой Народа Израиля ». [23]
К 516 году нашей эры вспыхнули племенные волнения, и несколько племенных элит боролись за власть. Одним из этих элит был Иосиф Зу Нувас или «Юсуф 'Асар Ятар», как упоминается в древних южноаравийских надписях. [24] Настоящая история Иосифа неясна. Греческие и эфиопские источники изображают его как еврейского фанатика. [25] Некоторые ученые предполагают, что он был обращенным евреем. [26] Сообщения Церкви Востока утверждают, что его мать была еврейкой, взятой в плен из Нисибиса и купленной царем в Йемене, чьи предки ранее обратились в иудаизм. [27] Сирийские и византийские источники утверждают, что Юсуф 'Асар пытался обратить других йеменских христиан, но они отказались отречься от христианства. Однако реальная картина остается неясной. [25]
В 2009 году передача BBC защищала утверждение, что Юсуф 'Асар предложил жителям деревни выбор между обращением в иудаизм или смертью, а затем убил 20 000 христиан. Продюсеры программы заявили, что «производственная группа общалась со многими историками в течение 18 месяцев, среди которых были Найджел Грум , который был нашим консультантом, и профессор Абдул Рахман Аль-Ансари [бывший профессор археологии в Университете короля Сауда в Эр-Рияде ]». [28] Надписи, приписываемые самому Юсуфу 'Асару, показывают огромную гордость, которую он испытывал после убийства более 22 000 христиан в Цафаре и Наджране . [29] По словам Джамме, сабейские надписи показывают, что общая военная добыча (исключая смертей) от кампаний, проведенных против абиссинцев в Цафаре, бойцов в Ашаране, Ракбане, Фарасане, Мухване ( Моке ), а также бойцов и военных подразделений в Наджране, составила 12 500 военных трофеев, 11 000 пленных и 290 000 верблюдов, крупного рогатого скота и овец. [24]
Историк Глен Бауэрсок описал это как «дикий погром, который еврейский царь арабов устроил против христиан в городе Наджран. Сам царь в мучительных подробностях докладывал своим арабским и персидским союзникам о резне, которую он устроил всем христианам, отказавшимся принять иудаизм». [30] Также были сообщения о резне и разрушении мест поклонения христианами. [31] Фрэнсис Эдвард Питерс писал, что, хотя нет сомнений в том, что это было религиозное преследование, столь же очевидно, что также шла и политическая борьба. [32]
Согласно « Мученикам Наджрана – Новые документы» Ирфана Шахида , Зу-Нувас послал армию из примерно 120 000 солдат, чтобы осадить город Наджран , которая длилась шесть месяцев, и город был окончательно взят и сожжен на 15-й день седьмого месяца (т. е. лунного месяца Тишри ). Город восстал против царя, и они отказались сдать его царю. Около трехсот жителей города сдались войскам царя под заверениями клятвы, что им не причинят никакого вреда, и они были позже связаны, в то время как оставшиеся в городе были сожжены заживо в своей церкви. Говорят, что число погибших в этом рассказе достигло около двух тысяч. Однако в сабейских надписях, описывающих эти события, сообщается, что к месяцу зу-мадраан (между июлем и сентябрем) было «1000 убитых, 1500 пленных [взятых] и 10 000 голов скота» [33] .
В «письме Симеона из Бейт-Аршама» упоминаются две даты. Одна из дат указывает, что письмо было написано в Таммуз в 830 году Александра (518/519 н. э.) из лагеря ГБАЛЫ (Джебалы), царя 'SNYA (Гасанидов или клана Гасанов). В нем он рассказывает о событиях, произошедших в Наджране , в то время как другая дата относит составление письма к 835 году Александра (523/524 н. э.). Второе письмо, однако, на самом деле является сирийской копией оригинала, скопированной в 1490 году эры Селевкидов (= 1178/79 н. э.). Сегодня большинство сходится во мнении, что последняя дата является точной, поскольку она подтверждается Martyrium Arethae, а также эпиграфическими записями, а именно сабейскими надписями, обнаруженными в Асире Саудовской Аравии (Bi'r Ḥimâ), сфотографированными Дж. Рикмансом в Ry 507, 8 ~ 9, и А. Джамме в Ja 1028, которые указывают старый сабейский год 633 для этих операций (что, как говорят, соответствует 523 году н. э.).
Прокопий, Иоанн Эфесский и другие современные историки рассказывают о вторжении Калеба в Йемен около 520 года против химьяритского царя Юсуфа Ас'ара Ятара, известного как Зу Нувас , иудейского новообращенного , который преследовал христианскую общину Наджрана . После долгих боев солдаты Калеба в конечном итоге разгромили силы Юсуфа. Они убили царя, позволив Калебу назначить Сумьяфу Ашву , местного христианина (названного Есимифеем Прокопием), своим наместником в Химьяре.
Контроль аксумитов над Arabia Felix продолжался до 525 года, когда Сумьяфа Ашва был свергнут абиссинским генералом Абрахой , который сделал себя королем. Прокопий утверждает, что Калеб предпринял несколько безуспешных попыток вернуть свои заморские территории; однако его преемник позже заключил мир с Абрахой, по которому Абраха признал власть царя Аксума и заплатил дань. Стюарт Манро-Хэй полагает, что благодаря этой экспедиции Аксум перераспределил себя, и эта последняя интервенция через Красное море «была лебединой песней Аксума как великой державы в регионе». [34]
Существует множество рассказов и преданий, касающихся прибытия евреев в различные регионы Южной Аравии. Одно из преданий гласит, что царь Соломон отправил еврейские торговые суда в Йемен для разведки золота и серебра, чтобы украсить им свой Храм в Иерусалиме . [35] В 1881 году французское вице-консульство в Йемене написало лидерам Альянса ( Alliance Israelite Universelle ) во Франции, что он прочитал в книге арабского историка Абу-Альфада , что евреи Йемена поселились в этом районе в 1451 году до нашей эры. [36]
Другая легенда гласит, что йеменские племена обратились в иудаизм после визита царицы Савской к царю Соломону. [37] У евреев -санаитов есть традиция, что их предки поселились в Йемене за 42 года до разрушения Первого Храма . [38] Говорят, что при пророке Иеремии около 75 000 евреев, включая священников и левитов , отправились в Йемен. [39]
Другая легенда гласит, что когда Эзра приказал евреям вернуться в Иерусалим , они не подчинились, после чего он наложил на них запрет . Согласно этой легенде, в наказание за это поспешное действие Эзре было отказано в погребении в Израиле . В результате этой местной традиции, которая не может быть подтверждена исторически, говорится, что ни один еврей Йемена не дает имени Эзра ребенку, хотя используются все другие библейские наименования. Йеменские евреи утверждают, что Эзра проклял их, сделав бедными за то, что они не прислушались к его призыву. Это, кажется, сбылось в глазах некоторых йеменцев, поскольку Йемен чрезвычайно беден. Однако некоторые йеменские мудрецы в Израиле сегодня решительно отвергают эту историю как миф, если не прямое богохульство. [40]
Из-за культурной связи йеменских евреев с Вавилоном историк Йехуда Ратзаби полагает, что евреи Йемена мигрировали в Йемен из мест в Вавилонии. [41] Согласно местным легендам, аристократия королевства обратилась в иудаизм в VI веке н. э. [42]
Как Людям Книги , евреям была гарантирована свобода вероисповедания в обмен на уплату джизьи или подушного налога, который был наложен на немусульманских монотеистов. Феодальные сюзерены налагали этот ежегодный налог на евреев, который, согласно исламскому праву, должен был гарантировать им статус лиц, находящихся под защитой государства. Этот налог (дань) взимался с каждого мужчины в возрасте тринадцати лет и старше, и его перевод варьировался между богатыми и бедными. [43] В начале 20-го века это составляло один талер Марии Терезии ( риял ) для бедного человека, два талера звонкой монетой для среднего класса и четыре или более талеров для богатых. [44] После уплаты евреи также освобождались от уплаты закята , который должны были платить мусульмане, как только их остаточное богатство достигало определенного порога.
Активное преследование евреев не достигло полной силы, пока клан зайдитов не захватил власть у более терпимых мусульман-суннитов в начале X века. [45] Правовой статус евреев в Йемене начал ухудшаться примерно в то время, когда Тахириды отняли Сану у зайдитов, в основном из-за новой дискриминации, установленной мусульманскими правителями. Такие законы не были включены в юридические сочинения зайдитов до сравнительно позднего времени с Китаб аль-Азхар аль -Махди Ахмада бин Яхьи в первой половине XV века. Это также привело к ухудшению экономического и социального положения евреев. [46]
Еврейские интеллектуалы писали как на иврите, так и на арабском языке и занимались теми же литературными начинаниями, что и мусульманское большинство. Согласно документу конца IX века, первый зайдитский имам аль-Хади ила'л-Хакк Яхья наложил ограничения и специальный налог на земли, принадлежавшие евреям и христианам Наджрана . В середине XI века евреи из нескольких общин в йеменском нагорье, включая Сану, по-видимому, были привлечены в столицу Сулайхидов Зу Джиблу . [47] Город был основан Абдуллой ибн Мухаммадом аль-Сулайхи в середине XI века и, согласно Тариху аль-Ямману знаменитого йеменского автора Умары аль-Ямани (1121–74), был назван в честь еврейского торговца керамикой. [48]
В XII веке Аденом сначала правил халифат Фатимидов , а затем Айюбиды . Город стал крупным торговым центром на морском пути в Индию . Документы Каирской генизы об Адене отражают процветающую еврейскую общину во главе с видной семьей Бундар. Абу Али Хасан ибн Бундар был главой еврейских общин в Йемене, а также представителем торговцев в Адене. Его сын Мадмун был центральной фигурой в йеменском еврействе во время расцвета торговли с Индией. Семья Бундар произвела на свет нескольких знаменитых негидим , которые оказывали влияние на евреев Йемена, а также еврейских торговцев в Индии и на Цейлоне . Община развивала общинные и духовные связи в дополнение к деловым и семейным связям с другими еврейскими общинами в исламском мире. Они также развивали связи и финансировали еврейские центры в Ираке , Палестине и Египте . Из-за торговли евреи также эмигрировали в Аден по торговым и личным причинам. [49] [50]
Йеменские евреи время от времени подвергались жестоким преследованиям. В конце 1160-х годов йеменский правитель Абд-аль-Наби ибн Махди предоставил евреям выбор между обращением в ислам или мученичеством . [51] [52] Махди также навязывал свои убеждения мусульманам, помимо евреев. Это привело к возрождению еврейского мессианства, но также привело к массовому обращению. [52] В то время как популярный местный йеменский еврейский проповедник призывал евреев выбирать мученичество, Маймонид отправил в Йемен то, что известно как Послание , с просьбой оставаться верными своей религии, но, если это вообще возможно, не бросать оскорбления своим противникам. [53] Преследования закончились в 1173 году поражением ибн Махди и завоеванием Йемена Туран-шахом , братом Саладина , и им было разрешено вернуться к своей вере. [52] [54]
Согласно двум документам Генизы, правитель Йемена Айюбидов аль-Малик аль-Муизз аль-Исмаил (правил в 1197–1202 гг.) пытался заставить евреев Адена принять ислам. Во втором документе подробно описывается облегчение еврейской общины после его убийства, и те, кого заставили принять ислам, вернулись в иудаизм. [55]
Правление Шафиитов Расулидов , длившееся с 1229 по 1474 год, принесло стабильность в регион. В этот период евреи наслаждались социальным и экономическим процветанием. Это изменилось с возвышением династии Тахири , которая правила до завоевания Йемена Османской империей в 1517 году. Заметка, написанная в еврейской рукописи, упоминает разрушение старой синагоги в Сане в 1457 году во время правления основателя династии Ахмада Амира. Важное примечание об обращении с евреями со стороны Тахиридов находится в колофоне еврейской рукописи из Йемена в 1505 году, когда последний султан Тахиридов отнял Сану у зайдитов. Документ описывает одно королевство как эксплуататорское, а другое как репрессивное. [46]
Еврейские общины пережили мессианский эпизод с появлением другого претендента на Мессию в округе Байхан , упомянутого Хаимом бин Яхьей Хабхушем в «Истории евреев Йемена» , написанной в 1893 году, и в «Хронике» Бафакии аш-Шихри, написанной в XVI веке. Мессия был признан политической фигурой и собрал вокруг себя множество людей, что, казалось, было организованной военной силой. Тахриридский султан Амир ибн Абд аль-Ваххаб напал на мессию, убив многих евреев и подавив движение. Он увидел в этом нарушение соглашения о защите и ликвидировал еврейское поселение в Хадрамауте в качестве коллективного наказания. Предположительно, некоторые из них были убиты, многие обратились в ислам или мигрировали в Аден и прилегающую материковую часть Йемена. Однако, похоже, что ликвидация не была немедленной. Евреи этого места зарегистрированы к 1527 году, но не к 1660-м годам. После 15-го века еврейские общины существовали только на западной периферии Хадрамаута . Притеснения со стороны благочестивых мусульманских правителей и угроза общине из-за заговоров нескольких еврейских мессианистов являются обычными темами в истории йеменских евреев. [56] [46] [57]
Маймонид (1138–1204), философ XII века, ученый и кодификатор Галахи , был почитаем евреями Йемена за его вмешательство в их защиту во времена религиозных преследований , [58] ереси [59] и высоких налогов. [60]
Когда труды Маймонида достигли глав общины, они продолжали задавать ему вопросы и отправляли эмиссаров, чтобы купить несколько экземпляров его книг, как он и признал. [61] Во всех вопросах Торы йеменские евреи обычно основывают свои правила практики (галаха) на учении Маймонида и будут наставлять, следуя его взглядам, будь то в снисходительных или строгих постановлениях, даже там, где большинство других галахических авторитетов не согласны. [62] Тем не менее, некоторые древние обычаи сохранились у йеменских евреев, особенно в тех вопросах, которые были переданы массам и широкой общественности, которых они все еще придерживаются с древних времен, и которые они не изменили, хотя Маймонид постановил иначе. [62] В обычной еврейской практике евреи Йемена не соглашались с постановлениями Маймонида в более чем 50 местах, десять из которых названы Йосефом Кафихом явно . [63]
Зайдиты ввели в действие закон, известный как « Указ о сиротах» , закрепленный в их собственных юридических толкованиях XVIII века и введенный в действие в конце того же века. Он обязывал государство зайдитов брать под свою защиту и воспитывать по исламским обычаям любого ребенка -зимми (т.е. не мусульманина), родители которого умерли, когда он был несовершеннолетним. «Указ о сиротах» игнорировался во время правления Османской империи (1872–1918), но был возобновлен в период имама Яхьи (1918–1948). [64]
Согласно правилу Зайдитов, евреи считались нечистыми и поэтому им запрещалось прикасаться к мусульманам или к еде мусульман. Они были обязаны смиряться перед мусульманами, идти по левой стороне и приветствовать их первыми. Они не могли строить дома выше, чем дома мусульман, ездить на верблюдах или лошадях, а при езде на мулах или ослах они должны были сидеть боком. При входе в мусульманский квартал еврей должен был снять обувь и идти босиком. Если на него нападали с камнями или кулаками молодые люди, еврею не разрешалось сражаться с ними. В таких ситуациях у него был выбор: бежать или искать вмешательства милосердного мусульманского прохожего. [65]
Османское правление закончилось в 1630 году, когда Йемен захватили зайдиты. Евреи снова подверглись преследованиям. В 1679 году, во время правления Аль-Махди Ахмада , евреи были массово изгнаны со всех частей Йемена в далекую провинцию Мавза , в то, что было известно как Изгнание Мавза , когда многие евреи умерли от голода и болезней. Примерно две трети изгнанных евреев не выжили. [66] Их дома и имущество были конфискованы, а многие синагоги были разрушены или преобразованы в мечети. [67]
Еврейская община восстановилась частично благодаря имаму Мухаммаду аль-Махди , также называемому «Сахиб аль-Мавахиб», который защитил их и позволил им вернуться к прежнему статусу. Он отклонил просьбы о депортации евреев со стороны священнослужителей и поддерживал связи с еврейской иракской семьей, которой был поручен монетный двор. С конца XVII века евреи управляли монетным двором имамов. В 1725 году имам Аль-Мутаваккиль приказал закрыть синагоги из-за продажи евреями вина мусульманам. Однако их закрытие было отклонено религиозным юридическим постановлением, согласно которому эти синагоги были разрешены его предшественниками. [68]
Евреи Йемена имели опыт в широком спектре ремесел, которые обычно избегали мусульмане-зайдиты. Такие ремесла, как серебряное дело, кузнечное дело, ремонт оружия и инструментов, ткачество, гончарное дело, кладка камня, плотницкое дело, изготовление обуви и портняжное дело были занятиями, которыми занимались исключительно евреи. Разделение труда создало своего рода договор, основанный на взаимной экономической и социальной зависимости, между мусульманским населением-зайдитом и евреями Йемена. Мусульмане производили и поставляли продукты питания, а евреи поставляли все промышленные товары и услуги, в которых нуждались йеменские фермеры. [69]
Еврейская община во главе с Шаломом Ираки оправилась от этого дела, и положение Ираки укрепилось при Имаме Аль-Мансуре . Община процветала при нем из-за той роли, которую она играла в торговле с Индией через Мокко . Немецкий исследователь Карстен Нибур, посетивший Йемен в 1763 году, сообщает, что за два года до его прибытия Шалом Ираки был заключен в тюрьму и оштрафован, а двенадцать из четырнадцати синагог в деревне недалеко от Саны были закрыты. Ираки был освобожден за две недели до своего прибытия. Еврейские источники связывают это со сменой режима. Имам Аль-Махди Аббас был чрезвычайно религиозен, и его идеологическая близость с духовными лицами создавала атмосферу крайних репрессий. Однако он сопротивлялся их давлению на него с целью изгнания евреев. Синагоги были вновь открыты Али аль-Мансуром после уплаты большого сбора. [70]
В начале 18 века многие евреи в Йемене были заняты на самых унизительных и черных работах в интересах арабского населения, таких как чистка выгребных ям и туалетов. [71] [72]
В начале девятнадцатого века йеменские евреи жили в основном в Сане (более 7000), с самым большим еврейским населением и двадцатью восемью синагогами, за ней следовала Радаа , со вторым по величине еврейским населением и девятью синагогами, [73] Саада (1000), Дамар (1000), Аден (200), пустыня Беда (2000), Манаха (3000) и другие. [74] Почти все проживали во внутренних районах плато. Карл Ратьенс , посетивший Йемен в 1927 и 1931 годах, оценивает общее число еврейских общин в Йемене в 371 поселение. [75] Другие значительные еврейские общины в Йемене были основаны в южно-центральном нагорье в городах: Таиз (родина одного из самых известных йеменских еврейских духовных лидеров Мори Салема Аль-Шабаззи Машта ), Бадан и других городах и поселках в регионе Шараб . Многие другие еврейские общины в Йемене были давно покинуты их еврейскими жителями. Йеменские евреи были в основном ремесленниками, включая золотых, серебряных и кузнецов в районе Саны, и торговцев кофе в южно-центральных нагорьях. [ необходима цитата ]
В 1912 году сионистский эмиссар Шмуэль Явнеэли познакомился с евреями-хабанитами и описал их следующим образом:
Евреи в этих краях пользуются большим уважением у всех в Йемене и Адене. Говорят, что они храбрые, всегда с оружием и длинными дикими волосами, и названия их городов упоминаются евреями Йемена с большим восхищением. [76]
В этот период мессианские ожидания были очень интенсивны среди евреев Йемена (и среди многих арабов). Три псевдомессии этого периода и годы их деятельности:
По словам еврейского путешественника Яакова Сафира , большинство йеменских евреев во время его визита в 1862 году верили в мессианские провозглашения Шукра Кухайля I. Среди более ранних йеменских претендентов на роль мессии были анонимный мессия XII века, который был предметом знаменитого « Иггерет Теман» или «Послания в Йемен » Маймонида [53] , мессия Байхана (ок. 1495 г.) и Сулейман Джамаль (ок. 1667 г.), в том, что Леновиц [77] считает единой историей мессий, охватывающей 600 лет.
В 1922 году правительство Йемена под руководством Яхьи Мухаммада Хамида эд-Дина вновь ввело древний исламский закон под названием «указ о сиротах». Закон гласил, что если еврейские мальчики или девочки в возрасте до 12 лет становятся сиротами, их следует насильно обратить в ислам , их связи с семьями и общинами следует разорвать, и их следует передать в мусульманские приемные семьи. Правило основывалось на законе, согласно которому пророк Мухаммед является «отцом сирот», и на том факте, что евреи в Йемене считались «находящимися под защитой», и правитель был обязан заботиться о них. [78] Евреи пытались предотвратить обращение сирот двумя основными способами: женив их, чтобы власти считали их взрослыми, или вывозя их из страны. [79]
Ярким примером является Абдул Рахман аль-Ириани , бывший президент Йеменской Арабской Республики , который, как утверждала Дорит Мизрахи, писательница израильского ультраортодоксального еженедельника Mishpaha , имел еврейское происхождение, утверждая, что он был ее дядей по материнской линии. Согласно ее воспоминаниям о событиях, он родился под именем Захария Хадад в 1910 году в семье йеменских евреев в Иббе. Он потерял своих родителей в результате крупной эпидемии болезни в возрасте 8 лет и вместе со своей 5-летней сестрой был насильно обращен в ислам, и они были отданы под опеку отдельных приемных семей. Он был воспитан во влиятельной семье аль-Ириани и принял исламское имя. Аль-Ириани позже служил министром религиозных вложений в первом национальном правительстве северного Йемена и стал единственным гражданским лицом, возглавлявшим северный Йемен. [78] [80]
Три основных центра еврейского населения в южной Аравии были Аден , Хаббан и Хадрамаут . Евреи Адена жили в городе и его окрестностях и процветали во времена британского протектората Аден .
Подавляющее большинство йеменских иммигрантов, подсчитанных властями Подмандатной Палестины в 1939 году, поселились в стране до этой даты. На протяжении периодов Османской Палестины и Подмандатной Палестины евреи из Йемена селились в основном в сельскохозяйственных поселениях страны, а именно: Петах-Тиква (Махане-Йехуда), [81] Ришон-ле-Цион (Шиват-Цион), [81] Реховот (Шаараим и Марморек), [81] Вади-Ханин (позже названный Нес-Циона ), [81] Беэр-Яаков , [81] Хадера (Нахлиэль), [81] Зихрон-Яаков , [81] Явнеэль , [81] Гедера , [81] Бен-Шемен , [82] Кинерет , [83] Дгания [83] и Мильхамия . [84] Другие предпочли жить в городских районах Иерусалима ( Сильван и Нахалат Цви), [84] Яффо , [84] Тель-Авива ( Керем Хатейманим ), [85] а позднее и Нетании (Шехунат Цви). [86]
Эмиграция из Йемена в район, который сейчас известен как Израиль, началась в 1881 году и продолжалась почти без перерыва до 1914 года. Именно в это время около 10% йеменских евреев покинули страну. Благодаря изменениям в Османской империи граждане могли передвигаться более свободно, а в 1869 году путешествия улучшились с открытием Суэцкого канала , что сократило время в пути из Йемена в Палестину. Некоторые йеменские евреи интерпретировали эти изменения и новые события в «Святой земле» как небесные знаки того, что время искупления близко. Поселившись на Святой земле, они сыграют свою роль в том, что, по их мнению, могло ускорить ожидаемую мессианскую эру.
С 1881 по 1882 год около 30 еврейских семей покинули Сану и несколько близлежащих поселений и совершили долгий путь пешком и по морю в Иерусалим, где большинство из них обосновалось в Сильване . [87] За этой волной последовали другие евреи из центрального Йемена, которые продолжали переезжать в Палестину до 1914 года. Большинство этих групп позже перебрались в сам Иерусалим и Яффо . Раввин Авраам Аль-Наддаф , который переехал в Иерусалим в 1891 году, описал в своей автобиографии трудности, с которыми столкнулась община йеменских евреев в своей новой стране, где не было гостиниц для размещения путников и новых иммигрантов. С другой стороны, он пишет, что сефардские коллим (семинарии) взяли под свою защиту йеменских евреев с того момента, как они ступили на землю Иерусалима. Однако позже йеменцы стали чувствовать дискриминацию со стороны сефардской общины, которая заставила их больше не использовать свою собственную мягкую, податливую мацу , а покупать у них только твердую, похожую на крекер мацу, сделанную за несколько недель до Песаха. Он также упоминает, что йеменская община будет платить установленный налог в государственную казну; однако им не выделялась равная доля или субсидия, как это было предоставлено сефардским евреям. К 1910 году йеменцы отделились от сефардских семинарий. [88]
Перед Первой мировой войной была еще одна волна, которая началась в 1906 году и продолжалась до 1914 года. Сотни йеменских евреев отправились в Святую землю и решили поселиться в сельскохозяйственных поселениях. Именно после этих перемещений Всемирная сионистская организация отправила Шмуэля Явнеэли в Йемен, чтобы побудить евреев эмигрировать в Палестину. Явнеэли прибыл в Йемен в начале 1911 года и вернулся в апреле 1912 года. Благодаря усилиям Явнеэли около 1000 евреев покинули центральный и южный Йемен, а еще несколько сотен прибыли до 1914 года. [89] Целью этой иммиграции Сионистское управление считало импорт дешевой рабочей силы. Эта волна йеменских евреев претерпела чрезвычайные страдания, как физические, так и моральные, а среди тех, кто прибыл между 1912 и 1918 годами, наблюдался очень высокий уровень преждевременной смертности, составлявший в целом от 30% до 40%, а в некоторых поселках достигавший 50%. [90]
Во время британского мандата в Палестине общее число лиц, зарегистрированных в качестве иммигрантов из Йемена, в период с апреля 1939 года по декабрь 1945 года, составляло 4554 человека. [91] К 1947 году в подмандатной Палестине проживало около 35000 йеменских евреев. [92] После голосования ООН по разделу Палестины арабские мятежники при поддержке местной полиции устроили погром в Адене , в результате которого погибло 82 еврея и были разрушены сотни еврейских домов. Еврейская община Адена была экономически парализована, поскольку большинство еврейских магазинов и предприятий были разрушены. В начале 1948 года необоснованный слух о ритуальном убийстве двух девочек привел к грабежам. [93]
Эта все более опасная ситуация привела к эмиграции практически всей йеменской еврейской общины в период с июня 1949 года по сентябрь 1950 года в ходе операции «Волшебный ковер» . За этот период более 50 000 евреев эмигрировали в Израиль . Операция началась в июне 1949 года и закончилась в сентябре 1950 года. [94] Часть операции проводилась во время Палестинской войны 1948 года и была спланирована Американским еврейским объединенным распределительным комитетом . План состоял в том, чтобы евреи со всего Йемена отправились в район Адена. В частности, евреи должны были прибыть в лагерь Хашед и жить там до тех пор, пока их не перебросят по воздуху в Израиль. Хашед был старым британским военным лагерем в пустыне, примерно в миле от города Шейх Осман . [95] Операция заняла больше времени, чем изначально планировалось. В ходе операции сотни мигрантов погибли в лагере Хашед, а также во время перелетов в Израиль. [94] К сентябрю 1950 года почти 50 000 евреев были успешно переброшены по воздуху в недавно образованное государство Израиль. [96]
Меньшая, но непрерывная миграция продолжалась до 1962 года, когда гражданская война резко остановила дальнейший исход евреев.
Согласно официальному заявлению авиакомпании Alaska Airlines :
Когда 50 лет назад авиакомпания Alaska Airlines отправила их на операцию «Волшебный ковер», Уоррен и Мариан Мецгер не осознавали, что отправляются в приключение всей своей жизни. Уоррен Мецгер, капитан DC-4, и Мариан Мецгер, бортпроводник, были частью того, что оказалось одним из величайших подвигов в 67-летней истории авиакомпании Alaska Airlines: переброска по воздуху тысяч йеменских евреев в недавно созданное государство Израиль. Логистика всего этого делала задачу устрашающей. Топливо было трудно достать. Летные и технические бригады приходилось размещать на Ближнем Востоке. А песок пустыни разрушал двигатели.
Потребовалось много находчивости в течение большей части 1949 года, чтобы сделать это. Но в конце концов, несмотря на обстрелы и даже бомбежки, миссия была выполнена — и без единой потери жизни. «Одна из вещей, которая действительно меня тронула, была, когда мы разгружали самолет в Тель-Авиве», — сказала Мариан, которая помогала израильским медсестрам на нескольких рейсах. «Ко мне подошла маленькая старушка, взяла подол моей куртки и поцеловала его. Она благословляла меня за то, что я доставил их домой. Мы были крыльями орлов».
Для Мэриан и Уоррена это задание последовало сразу за полетом на другом большом приключении авиакомпании конца 1940-х годов: Берлинском воздушном мосте . «Я понятия не имел, во что ввязываюсь, абсолютно никакого», — вспоминал Уоррен, который вышел на пенсию в 1979 году с поста главного пилота Аляски и вице-президента по летной эксплуатации. «В те дни это были по большей части полеты наугад. Навигация осуществлялась по точным расчетам и зрению. Самолеты подвергались обстрелам. Аэропорт в Тель-Авиве постоянно бомбили. Нам пришлось установить в самолеты дополнительные топливные баки, чтобы у нас была дальность полета, позволяющая избегать посадки на арабской территории». [97]
После арабо-израильской войны 1948 года , когда к государству Израиль были присоединены обширные территории, Еврейское агентство под руководством Леви Эшколя , тогдашнего главы Департамента поселений в этом агентстве, решило поселить многих новых иммигрантов, прибывающих в Израиль, в недавно основанных сельскохозяйственных общинах. [98] Идея получила дополнительный импульс, когда Йосеф Вайц из Еврейского национального фонда предложил поселить многих новых иммигрантов страны на сельскохозяйственных фермах, построенных на недавно приобретенных территориях: в горных районах, в Галилее и в Иерусалимском коридоре , местах, до сих пор малонаселенных. [98] Было решено, что эти новые иммигранты, многие из которых были йеменцами, будут зарабатывать себе на жизнь, подготавливая землю для возделывания и высаживая деревья. Первым этапом этого плана было назвать такие места «рабочими деревнями», которые позже должны были быть преобразованы в «кооперативные фермы» ( мошавы ). [98] Таким образом были основаны Эштаол , Йиши , Аджур , Дайрабан Гимел , Аллар Алеф , Аллар-Бет , Кесалон и другие места, хотя большинство этих пограничных мест были позже оставлены новыми иммигрантами из Йемена в пользу более городских мест в центральном Израиле. Это побудило Леви Эшколя написать в письме премьер-министру Бен-Гуриону (от 10 апреля 1950 г.): «Йеменское видение не позволяет ему увидеть, что он может сделать в месте из валунов и камней. Он не может представить себе такое развитие, как Неве Илан , который сидит на сухой скале. Вместо этого он воображает, что его лишают...» [98] Многие йеменские евреи стали нерелигиозными из-за программы перевоспитания Еврейского агентства. [99] [100]
Были сделаны заявления о том, что между 1949 и 1951 годами до 1033 детей из семей йеменских иммигрантов могли исчезнуть из лагерей иммигрантов. Было сказано, что родителям сказали, что их дети больны и нуждаются в госпитализации. При последующем посещении больницы, как утверждается, родителям сказали, что их дети умерли, хотя никаких тел не было представлено, и родителям показали могилы, которые позже оказались пустыми во многих случаях. Те, кто верил в эту теорию, утверждали, что израильское правительство, а также другие организации в Израиле похитили детей и отдали их на усыновление другим, не йеменским семьям. [101]
В 2001 году семилетняя общественная следственная комиссия пришла к выводу, что обвинения в похищении йеменских детей правительством не соответствуют действительности. Комиссия однозначно отвергла утверждения о заговоре с целью отобрать детей у йеменских иммигрантов. В отчете было установлено, что существуют документы, показывающие, что 972 из 1033 пропавших детей умерли. Еще пять пропавших младенцев были найдены живыми. Комиссия не смогла выяснить, что произошло в других 56 случаях. Что касается этих нерешенных 56 случаев, комиссия посчитала «возможным», что дети были переданы на усыновление в соответствии с решениями, принятыми отдельными местными социальными работниками, но не в рамках официальной политики. [101] В 2016 году было опубликовано 400 000 документов в отношении дела йеменских еврейских детей. [102]
Третья волна эмиграции из Йемена началась в конце 20-го века с заступничества активиста по правам человека и профессора Хаима Тавиля, основателя Международной коалиции за возрождение евреев Йемена (ICROJOY) в 1988 году. [103] Тавиль сыграл важную роль в том, чтобы из Йемена эмигрировал первый еврей за 23 года, который прибыл в Израиль в сентябре 1990 года. За ним последовали другие семьи в 1992 году, причем большая часть еврейских семей прибыла в Израиль между 1993 и 1994 годами. Эти новые йеменские еврейские иммигранты поселились в основном в Реховоте ( Ошиоте ), Ашкелоне и Беэр-Шеве . Другие семьи прибыли в 1995 и 1996 годах.
С августа 1992 года по 17 июля 1993 года около 246 евреев переехали в Израиль из Йемена через Германию, а некоторые — через Соединенные Штаты. [104] [105]
Небольшая еврейская община существовала в городе Бейт-Хараш (в 2 км от Райды ). У них был раввин, действующая синагога и миква . У них также была ешива для мальчиков и семинария для девочек, финансируемые хасидской организацией, связанной с Сатмаром , в Монси , штат Нью-Йорк , США. Небольшой еврейский анклав также существовал в городе Райда , который находится в 30 милях (49 км) к северу от Саны. В городе находилась ешива , также финансируемая хасидской организацией, связанной с Сатмаром.
Несмотря на враждебные условия в последние годы для евреев, все еще живущих в Йемене, йеменские силы безопасности приложили немало усилий, чтобы убедить евреев остаться в своих городах. Однако эти попытки не увенчались успехом, и власти были вынуждены предоставить евреям финансовую помощь, чтобы они могли арендовать жилье в более безопасных районах. [106]
Несмотря на официальный запрет на эмиграцию, многие йеменские евреи эмигрировали в Израиль, США и Соединенное Королевство в 2000-х годах, спасаясь от антисемитских преследований и ища лучшие перспективы еврейского брака. Многие из них изначально отправились туда учиться, но так и не вернулись. В Сане по сути не было еврейского населения, пока в 2004 году на севере Йемена не вспыхнуло шиитское восстание . В 2006 году сообщалось, что еврейская женщина в Йемене, которая отвергла мусульманского жениха, была не только похищена и вынуждена выйти за него замуж , но и была вынуждена принять ислам. [107] Хуситы напрямую угрожали еврейской общине в 2007 году, что побудило правительство президента Салеха предложить им убежище в Сане . По состоянию на 2010 год в столице под защитой правительства проживало около 700 евреев. [ 108][update]
В декабре 2008 года Моше Яиш аль-Нахари , 30-летний учитель иврита и кошерный мясник из Райды , был застрелен Абедом эль-Азизом эль-Абади, бывшим пилотом МиГ-29 в Йеменских ВВС . Абади столкнулся с Нахари на рынке Райды и выкрикнул: «Еврей, прими послание ислама», и открыл огонь из АК -47 . Нахари получил пять выстрелов и умер. Во время допроса Абади гордо признался в своем преступлении и заявил, что «эти евреи должны принять ислам». Абади убил свою жену два года назад, но избежал тюрьмы, заплатив ее семье компенсацию. [109] Суд признал Абади психически неуравновешенным и постановил, что он должен выплатить только штраф, но апелляционный суд приговорил его к смертной казни. [110] После убийства аль-Нахари еврейская община выразила свое чувство незащищенности, заявив, что получила письма с ненавистью и угрозы по телефону от исламских экстремистов. Десятки евреев сообщили о получении угроз смертью и заявили, что они подвергались жестоким преследованиям. Убийство Нахари и постоянные антисемитские преследования побудили около 20 других еврейских жителей Райды эмигрировать в Израиль. [111] В 2009 году пятеро детей Нахари переехали в Израиль, а в 2012 году его жена и четверо других детей последовали за ними, первоначально оставаясь в Йемене, чтобы она могла выступать в качестве свидетеля на суде над Абади. [112]
В феврале 2009 года 10 йеменских евреев эмигрировали в Израиль, а в июле 2009 года три семьи, или в общей сложности 16 человек, последовали их примеру. [113] [114] 31 октября 2009 года The Wall Street Journal сообщил, что в июне 2009 года в Йемене осталось около 350 евреев, а к октябрю 2009 года 60 из них эмигрировали в Соединенные Штаты , а 100 рассматривают возможность последовать их примеру. [115] BBC подсчитало, что община насчитывала 370 человек и сокращалась. [116] В 2010 году сообщалось, что 200 йеменским евреям будет разрешено иммигрировать в Соединенное Королевство . [117]
В августе 2012 года Аарон Зиндани, лидер еврейской общины из Саны, был зарезан на рынке в результате антисемитского нападения. Впоследствии его жена и пятеро детей эмигрировали в Израиль и забрали его тело с собой для захоронения в Израиле при содействии Еврейского агентства и Министерства иностранных дел Израиля . [118] [119] [120]
В январе 2013 года сообщалось, что группа из 60 йеменских евреев мигрировала в Израиль в ходе секретной операции, прибыв в Израиль рейсом из Катара . Сообщалось, что это было частью более крупной операции, которая проводилась с целью перевезти в Израиль в ближайшие месяцы около 400 евреев, оставшихся в Йемене. [121]
11 октября 2015 года депутат Кнессета от партии «Ликуд» Аюб Кара заявил, что члены йеменской еврейской общины связались с ним, чтобы сказать, что правительство Йемена под руководством хуситов выдвинуло им ультиматум: принять ислам или покинуть страну. Представитель партии бывшего президента Али Абдаллы Салеха опроверг эти сообщения как неверные. [122] [123]
21 марта 2016 года группа из 19 йеменских евреев была доставлена в Израиль в ходе секретной операции, в результате чего население страны составило около 50 человек. [124] [125] 7 июня 2016 года евреи, арестованные в Йемене за помощь в контрабанде свитка Торы, были освобождены. [126]
В мае 2017 года йеменская благотворительная организация Mona Relief (Йеменская организация по гуманитарной помощи и развитию) оказала помощь 86 членам еврейской общины в Сане. [127]
В интервью в июле 2018 года с йеменским раввином он утверждал, что с ними определенно обращались очень хорошо до недавней войны в Йемене , которая затронула все общины в Йемене. Он также сказал, что йеменским евреям никогда не следовало уезжать из Йемена, и что он верит, что тысячи йеменских евреев вернутся в Йемен после окончания войны. [128]
В 2019 году сайт Mona Relief сообщил (25 февраля): «Команда Mona Relief в столице Сане доставила сегодня ежемесячные посылки с продуктами питания семьям еврейского меньшинства в Йемене. Mona Relief доставляет корзины с продуктами питания еврейской общине в столице Сане с 2016 года. Наш сегодняшний проект был профинансирован онлайн-кампанией по сбору средств Mona Relief на indiegogo...» [129]
По состоянию на март 2020 года еврейское кладбище в Адене было разрушено. [130] 28 апреля 2020 года йеменский министр Муаммер аль-Ириани отметил, что судьба последних 50 евреев в Йемене неизвестна . [131]
В обзоре населения мира за 2020 год, включающем перепись еврейского населения по странам, нет ни одного упоминания о евреях в Йемене. [132]
13 июля 2020 года сообщалось, что ополчение хуситов захватывает последних евреев Йемена в округе Хариф . [133] В своем последнем упоминании о евреях в Йемене в июле 2020 года организация Mona Relief сообщила на своем веб-сайте, что по состоянию на 19 июля 2020 года из еврейского населения Йемена в Сане оставалась лишь «горстка» евреев. [134]
Согласно йеменским публикациям, опубликованным в июле 2020 года, последние две еврейские семьи ожидали депортации из районов, контролируемых хуситами, что сделало бы Йемен, впервые в его современной истории, лишенным евреев, за исключением семей братьев Сулеймана Мусы Салема и Сулеймана Яхьи Хабиба в Сане и семьи Салема Мусы Мараби, которые переехали в комплекс, принадлежащий Министерству обороны, недалеко от посольства США в 2007 году после того, как хуситы напали на них и разграбили их дома. В публикациях говорилось, что еврейская женщина живет со своим братом в районе Райда, а мужчина и его жена живут в районе Архаб провинции Сана. Источник сообщил: «Теперь ясно, что хуситы хотят депортировать остальных евреев и помешать им продать свою собственность по реальной цене, и мы удивлены, что международное сообщество, а также местные и международные организации по правам человека хранят молчание в отношении процесса принудительной депортации и принуждения евреев покинуть свою страну, а также мешают им распоряжаться своей собственностью». [135]
В августе 2020 года из примерно 100 оставшихся йеменских евреев 42 переехали в ОАЭ, а остальные также уедут. [136] [137] 10 ноября 2020 года Государственный департамент США призвал к немедленному и безоговорочному освобождению Леви Салема Мусы Мархаби , одного из последних оставшихся йеменских евреев в Йемене. В пресс-релизе говорилось, что Мархаби был неправомерно задержан ополченцами-хуситами в течение четырех лет, несмотря на постановление суда о его освобождении в сентябре 2019 года. [138] В декабре 2020 года израильский раввин посетил йеменских евреев, сбежавших в ОАЭ. [139]
28 марта 2021 года 13 евреев были вынуждены покинуть Йемен из-за хуситов; в Йемене по-прежнему проживало менее 10 евреев. [140] [141] Согласно одному из сообщений, в Йемене осталось шесть евреев: одна женщина, ее брат, еще трое и Леви Салем Мархаби (который был заключен в тюрьму за помощь в контрабанде свитка Торы из Йемена). [142] [143] [144] [145] [141] Газета Jerusalem Post сообщила, что оставшееся еврейское население в Йемене состоит из четырех пожилых евреев, что положило конец постоянному присутствию общины, которая существовала еще в древности. [146] [147] В декабре 2021 года евреи Йемена получили наборы для Хануки. [148] В марте 2022 года Организация Объединенных Наций сообщила, что в Йемене проживает только один еврей (Леви Салем Мархаби), [149] однако Ynet со ссылкой на местные источники утверждает, что по состоянию на 19 июня 2024 года их фактическое число составляет пять. [8] [150]
Йеменские евреи и курдские евреи , говорящие на арамейском языке [182], являются единственными общинами, которые сохраняют традицию чтения Торы в синагоге как на иврите, так и на арамейском Таргуме («перевод»). В большинстве нейеменских синагог есть определенный человек, называемый Баал Корех, который читает свиток Торы, когда прихожан призывают к свитку Торы для алии . В йеменской традиции каждый человек, призванный к свитку Торы для алии, читает сам. Детям в возрасте до бар-мицвы часто дают шестую алию. Каждый стих Торы, прочитанный на иврите, сопровождается арамейским переводом, обычно пропеваемым ребенком. И шестая алия, и Таргум имеют упрощенную мелодию, отличную от общей мелодии Торы, используемой для других алийот.
Как и большинство других еврейских общин, йеменские евреи поют разные мелодии для Торы, Пророков (Гафтара), Мегиллат Айха ( Книга Плача ), Кохелет (Екклесиаст, читается во время Суккота ) и Мегиллат Эстер (Свиток Эстер, читается в Пурим ). В отличие от ашкеназских общин, есть мелодии для Мишле (Притчи) и Псалмов . [183]
Каждый йеменский еврей умел читать свиток Торы с правильным произношением и напевом, абсолютно точно в каждой детали. Каждый человек, которого вызывали к Торе, читал свой раздел сам. Все это было возможно, потому что дети с самого начала учились читать без гласных. Их дикция намного правильнее сефардского и ашкеназского диалекта. Результаты их обучения выдающиеся, например, если кто-то разговаривает со своим соседом и ему нужно процитировать стих из Библии, он произносит его наизусть, без пауз и усилий, с его мелодией.
— Стэнли Манн [184]
В более крупных еврейских общинах, таких как Сана и Сада , мальчиков отправляли в меламед в возрасте трех лет, чтобы начать свое религиозное обучение. Они посещали меламед с раннего рассвета до заката с воскресенья по четверг и до полудня в пятницу. Еврейские женщины должны были иметь глубокие знания законов, касающихся кашрута и тахарат мишпаха (семейной чистоты), т. е. нида . Некоторые женщины даже осваивали законы шхиты , тем самым выступая в качестве ритуальных забойщиков.
Люди также сидели на полу синагог, а не на стульях, подобно тому, как сидели в синагогах многие другие неашкеназские евреи. Это соответствует тому, что Рамбам (Маймонид) написал в своей Мишне Тора :
К синагогам и домам учения нужно относиться с уважением. Их подметают и опрыскивают, чтобы убрать пыль. В Испании , Магрибе ( Марокко ), Вавилонии ( Ирак ) и на Святой Земле принято зажигать лампы в синагогах и расстилать циновки на полу, на котором сидят молящиеся. В землях Эдома ( христианский мир ) в синагогах сидят на стульях [или скамьях].
— Хилхот Тфила 11:4 [5]
Отсутствие стульев также могло быть обусловлено необходимостью предоставить больше места для поклона ниц , еще одного древнего еврейского обряда, который евреи Йемена продолжали практиковать до самого недавнего времени. [185] Все еще есть несколько йеменских евреев, которые простираются ниц во время части ежедневной еврейской молитвы, называемой Таханун (мольба), хотя такие люди обычно делают это в уединении. В небольшой еврейской общине, которая существует сегодня в Бейт-Хараше, поклон по-прежнему совершается во время молитвы Таханун. Евреи европейского происхождения обычно простираются ниц только во время определенных частей специальных молитв во время Рош ха-Шана (еврейский Новый год) и Йом-Киппур (День искупления). Поклонение ниц было распространенной практикой среди всех евреев до определенного момента в позднем Средневековье или в период Возрождения .
Как и дома йеменских евреев, синагоги в Йемене должны были быть ниже по высоте, чем самая низкая мечеть в этом районе. Чтобы приспособиться к этому, синагоги были встроены в землю, чтобы дать им больше места, не выглядя большими снаружи. В некоторых частях Йемена миньяны часто просто встречались в домах евреев, вместо того чтобы община имела отдельное здание для синагоги. Красота и произведения искусства были сохранены для ритуальных предметов в синагоге и в доме.
Йеменские евреи также носили отличительный талит, который часто можно встретить и по сей день. Йеменский талит имеет широкую атару и большие угловые заплаты, украшенные серебряной или золотой нитью, а бахрома по бокам талита сетчатая. Согласно обычаю Балади, цицит завязывается семью чулиот (узлами), основанными на учении Маймонида . [186]
В субботние дни традиционным йеменским хлебом была не хала , как в западных еврейских общинах, а кубане , который ели в субботние утра, предварительно благословив две лепешки, испеченные в глиняной печи . [187] [188]
Во время йеменской еврейской свадьбы невеста была украшена драгоценностями и носила традиционный свадебный костюм, включая сложный головной убор, украшенный цветами и листьями руты, которые, как считалось, отгоняли зло. Золотые нити были вплетены в ткань ее одежды. Песни пелись как часть семидневного свадебного празднования, с текстами о дружбе и любви в чередующихся стихах на иврите и арабском языке. [189]
В Йемене еврейская практика заключалась не в том, чтобы жених и его невеста были изолированы в балдахине ( хупе ), подвешенном на четырех шестах, как это широко практикуется сегодня на еврейских свадьбах, а в свадебной комнате, которая была, по сути, богато украшенной комнатой в доме жениха. Эта комната традиционно украшалась большими свисающими простынями из цветной узорчатой ткани, изобиловала настенными подушками и короткими матрасами для откидывания. [190] Их брак считается завершенным, когда они остаются вдвоем в этой комнате. Эта древняя практика находит свое выражение в трудах Исаака бен Аббы Мари (ок. 1122 – ок. 1193), автора «Сефер ха-Иттур » [191] , касающихся благословения жениха: « Хупа же наступает, когда ее отец приводит ее к мужу, приводя ее в тот дом, где есть какие-то новые новшества, такие как простыни… окружающие стены и т. д. Ибо мы читаем в Иерусалимском Талмуде, Сота 46а ( Сота 9:15): «Эти брачные покои ( хуппот ха-таним ), они висят внутри них узорчатые простыни и вышитые золотом ленты» и т. д.»
После иммиграции в Израиль региональные разновидности йеменских свадебных украшений были заменены единым предметом, который стал отождествляться с общиной: великолепным свадебным нарядом Саны. [192]
Перед свадьбой йеменские и другие восточноеврейские общины проводят церемонию хны, древний ритуал, берущий начало в бронзовом веке . [193] Семья невесты смешивает пасту, полученную из растения хны , которую наносят на ладони жениха и невесты, а также их гостей. После того, как паста смывается, остается темно-оранжевый след, который постепенно исчезает в течение следующей недели. [194]
У йеменцев была особая привязанность к хне из-за библейских и талмудических ссылок. Хна в Библии — это камфир, и упоминается в Песне Песней , а также в Талмуде . Эта традиция также практикуется пуштунами и афганскими евреями .
Йеменский еврейский свадебный обычай, характерный только для общины Адена, — это Талбис, вращающийся вокруг жениха. Мужчины поют ряд специальных песен, держа свечи, а жених одет в золотую одежду. [195]
Три основные группы йеменских евреев — это балади, шами и маймониды или «рамбамисты». Кроме того, «рехавиты» — это племя в Сане, утверждающее, что они являются потомками Ионадава , которое было основано в 1839 году преподобным Джозефом Вольфом , который позже отправился в Бухару , чтобы попытаться спасти подполковника Чарльза Стоддарта и капитана Артура Конолли . [196]
Различия между этими группами в основном касаются соответствующего влияния изначальной йеменской традиции, которая в значительной степени основывалась на трудах Маймонида, и каббалистической традиции , воплощенной в Зогаре и в школе Ицхака Лурии , которая становилась все более влиятельной с XVII века.
К концу XIX века к йеменским евреям из-за границы стали приходить новые идеи. Начали прибывать еврейские газеты, развивались отношения с сефардскими евреями, которые приезжали в Йемен из разных османских провинций, чтобы торговать с армией и правительственными чиновниками.
Два еврейских путешественника, Жозеф Галеви , еврейский ориенталист, получивший образование во Франции, и Эдуард Глазер , австрийско-еврейский астроном и арабист, в частности, оказали сильное влияние на группу молодых йеменских евреев, самым выдающимся из которых был раввин Йихья Кафих . В результате своего контакта с Галеви и Глазером, [ необходима цитата ] Кафих ввел современное содержание в образовательную систему. Кафих открыл новую школу и, в дополнение к традиционным предметам, ввел арифметику, иврит и арабский язык с грамматикой обоих языков. Учебная программа также включала такие предметы, как естественные науки, история, география, астрономия, спорт и турецкий язык. [200]
Спор Дор Даим и Икшим о литературе Зохара разразился в 1912 году, воспламенил еврейскую общину Саны и расколол ее на две соперничающие группы, которые поддерживали отдельные общинные институты [201] до конца 1940-х годов. Раввин Кафих и его друзья были лидерами группы маймонидов под названием Дор Даим («поколение знаний»). Их целью было вернуть йеменских евреев к изначальному маймонидовскому методу понимания иудаизма, который существовал в Йемене до XVII века .
Подобно некоторым испанским и португальским евреям (западным сефардским евреям ), Дор Дайм отверг Зоар , книгу эзотерического мистицизма. Они считали, что Каббала , основанная на Зоаре, была иррациональной, чуждой и несовместимой с истинной разумной природой иудаизма . В 1913 году, когда казалось, что раввин Кафих, тогдашний директор новой еврейской школы и тесно сотрудничавший с османскими властями, пользовался достаточной политической поддержкой, Дор Дайм обнародовал свои взгляды и попытался убедить всю общину принять их. Многие из не-Дор Деах элементов общины отвергли концепции Дор Деах. Оппозиция, Икшим, во главе с раввином Йихьей Йишхаком , Хахам Баши , отказалась отступать от принятых обычаев и от изучения Зоара. Одной из целей Икшима в борьбе против раввина Кафиха была его современная турецко-еврейская школа. [200] Из-за спора между Дор Даимом и Икшимом школа закрылась через 5 лет после открытия, прежде чем образовательная система смогла сформировать резерв молодых людей, которые были подвержены ее идеям. [202]
Образование детей имело первостепенное значение для еврейских отцов в Йемене, которые, как правило, отправляли своих детей с раннего возраста изучать разделы Торы , обычно под опекой местного учителя. Часто такое обучение проводилось в доме их учителя. Нередко учитель был занят своим ремеслом (изготовитель пальто, ткач и т. д.), обучая своих учеников. [203] Все обучение состояло из чтения и заучивания священных текстов. Самые проницательные из этих учеников, достигнув совершеннолетия, стремились к высшему еврейскому образованию, которое почти всегда подразумевало изучение Шехиты (ритуального забоя) и получение лицензии ( иврит : הרשאה ) от квалифицированного инструктора на забой домашнего скота.
Йеменский иврит изучался учёными, многие из которых считают, что он содержит самые древние фонетические и грамматические особенности. [204] Существует два основных произношения йеменского иврита , которые многие учёные считают наиболее точной современной формой библейского иврита, хотя технически существует всего пять, которые относятся к регионам Йемена. В йеменском диалекте все еврейские буквы имеют чёткое звучание, за исключением sāmeḵ ( иврит : ס ) и śîn ( иврит : שׂ ), которые оба произносятся как /s/ . [205] Произношение санаанского иврита (используемое большинством) косвенно критиковалось Саадией Гаоном , поскольку оно содержит еврейские буквы jimmel и guf , которые он считает неправильными. Некоторые йеменские ученые, такие как раввин Ратзон Аруси , утверждают, что такая точка зрения является непониманием слов Саадии Гаона.
Раввин Мазуз постулирует эту гипотезу через использование в еврейском диалекте Джербана ( Тунис ) гиммель и куф , переходя на джиммель и гуф при разговоре с неевреями на арабском диалекте Джербы. Хотя еврейские мальчики изучали иврит с 3 лет, он использовался в основном как литургический и научный язык. В повседневной жизни йеменские евреи говорили на региональном иудео-арабском .
Древнейшие йеменские рукописи — это рукописи еврейской Библии , которую йеменские евреи называют «Тадж» («корона»). Древнейшие тексты датируются IX веком, и каждый из них имеет краткое масоретское введение, а многие содержат арабские комментарии. [206]
Йеменские евреи были знакомы с трудами Саадии Гаона , Раши , Кимхи, Нахманида , Йехуды ха-Леви и Исаака Арамы, а также подготовили ряд экзегетов из своей среды. В XIV веке Натанаэль бен Исайя написал арабский комментарий к Библии; во второй половине XV века Саадия бен Давид аль-Адени был автором комментариев к Левиту , Числам и Второзаконию . Авраам бен Соломон написал о Пророках .
Среди коллекций мидрашей из Йемена следует упомянуть Мидраш ха-Гадоль Давида бар Амрама аль-Адени. Между 1413 и 1430 годами врач Яхья Захария б. Соломон написал сборник под названием «Мидраш ха-Хефец», в который вошли Пятикнижие , Плач Иеремии , Книга Эстер и другие разделы еврейской Библии . Между 1484 и 1493 годами Давид аль-Лавани составил свой «Мидраш аль-Ваджиз аль-Мугни». [207] Самая ранняя полная иудео-арабская копия « Руководства для растерянных » Маймонида , скопированная в Йемене в 1380 году, была найдена в Библиотеке Индийского офиса и добавлена в коллекцию Британской библиотеки в 1992 году. [208]
Среди йеменских поэтов, писавших еврейские и арабские гимны по образцу испанской школы, можно упомянуть Захарию (Яхью) ад-Захири и членов семьи Шабази . Работа ад-Захири, в которой используется поэтический жанр, известный как макама , стиль, вдохновленный Харири, была написана в 1573 году под названием «Сефер ха-Мусар» . Здесь автор описывает в 45 главах свои путешествия по Индии, Ираку, Турции, Сирии, Земле Израиля и Египту, включая описание места обучения раввина Йосефа Каро в Цфате . Среди философских писателей: Саадия ибн Джабез и Саадия ибн Масуд, оба в начале XIV века; Ибн аль-Хавас, автор трактата в форме диалога, написанного рифмованной прозой, названного его автором «Цветком Йемена»; Хасан ад-Дхамари; и Иосиф ха-Леви б. Джефес, написавший философские трактаты «Нер Исраэль» (1420) и «Китаб аль-Масахах». [209]
Туника ( иврит : חלוק ) и хабит ( иврит : סודרא ), последний из которых был сделан с центральной шляпой ( иврит : כומתא ), были традиционными предметами одежды, которые носили женатые евреи в Йемене. [210] [211] Ведущий раввинский ученый и мудрец, раввин Йосеф Кафих , описал способ, которым они наматывали свои хабиты, сказав, что хабит иногда носили, обернув вокруг головы мужчины, или просто частично накинув на его голову. Немецкий этнограф Эрих Брауэр (1895–1942) описал различия между еврейской и нееврейской одеждой, отметив тот факт, что различия существовали только в их верхней одежде, но не в нижнем белье. Он также предложил следующее описание:
Вместо брюк йеменские евреи (а также йеменские арабы) носят кусок ткани, надеваемый на бедро (набедренную повязку), называемый maizar . Выражение fūṭa , цитируемое Сапиром ( Jacob Saphir ), используется [для этого же предмета одежды] евреями в Адене и частично также арабами из Йемена. Maizar состоит из одного куска темно-синего хлопка, который обматывается несколько раз вокруг талии и удерживается поясом из тканевого материала или кожи. Maizar разрешается доходить только до колен. Сегодня йеменцы, таким образом, носят [нижнее белье, сделанное как] короткие брюки, называемые sirwāl , [вместо традиционной набедренной повязки под их туниками]. Синяя рубашка с разрезом, который простирается до линии талии и который закрывается на уровне шеи, надевается поверх maizar . Если рубашка разноцветная и полосатая, она называется тахтани , что означает «нижняя». Если она однотонная , она называется антари . Наконец, внешний слой одежды, надеваемый поверх майзара и антари , представляет собой темно-синюю хлопчатобумажную тунику ( араб . гуфтан или куфтан ). [212] Туника представляет собой похожее на пальто одеяние, которое доходит до колен, полностью открытое спереди и застегивающееся на одну пуговицу на шее. Поверх туники еврейскому народу не разрешалось носить пояс. [213]
Как уже отмечалось, некоторые мужские дресс-коды были навязаны им законами государства. Например, ранее в Йемене евреям не разрешалось носить одежду любого цвета, кроме синего. [214] Ранее, во времена Якоба Сафира (1859), они носили верхнюю одежду «совершенно черного цвета». Когда немецко-датский исследователь Карстен Нибур посетил Йемен в 1763 году, единственным человеком, которого он видел в тунике синего цвета, был еврейский придворный, министр и принц Салим ибн Ахарон Ираки Ха-Коэн, который служил двум королям в течение не менее двадцати восьми лет. [215]
Традиционный йеменский талит — это талит полной длины , сделанный из тонкой шерсти или козьей шерсти одного черного или коричневого цвета, называемый šämläh , но он не был уникальным для одних только евреев. Мусульмане также носили подобные предметы покрытия, чтобы защитить себя от жары или дождя. [216] Однако еврейская одежда имела ритуальную бахрому, предписанную для такой одежды. Ношение такой одежды было не уникальным только для времени молитвы, но носилось весь день. [217] Позже в страну из Европы были импортированы декоративные черно-белые полосатые шали, которые высоко ценились евреями Йемена, которые носили их в особых случаях и в день Шаббата. Маленький талит ( ṭallīt kaṭan ) был завезен в Йемен через Аден из европейских центров и в основном носили раввины и образованные люди. [216]
Еврейские женщины в Йемене традиционно носили разветвленные панталоны под своими длинными черными туниками. Панталоны обычно были сделаны из угольно-черного цвета, сужающиеся близко к щиколоткам, и украшены по нижним швам тонкой вышитой серебряной строчкой. Туника служила как платьем, так и блузкой с длинными рукавами, все в одном куске. Кроме того, все молодые девушки носили на голове черную коническую шляпу, которая заменяла шарф. Эти шляпы назывались на местном наречии гаргуш и также были украшены вышитым поясом по краям, кроме того, они были снабжены сужающимися клапанами, которые спускались до ушей и до затылка. Пожилые женщины в Сане носили на голове широкий шарф, похожий на вуаль, называемый масван , особенно когда выходили в общественные места, и который традиционно носили поверх более узких шарфов, покрывавших их волосы. Все женщины, выходя в общественные места, надевали черные тапочки, и только очень маленькие девочки ходили босиком.
Еврейские женщины и девушки в Хайдан а-Шаме (в самых северных районах Йемена) не носили гаргуш , а носили черный шарф, плотно повязанный на лбу, напоминающий черную повязку, а также дополнительный шарф, покрывавший волосы.
Йеменские евреи известны тем, что привезли в Израиль определенные кулинарные блюда, которые теперь популярны среди всех этнических групп, проживающих в Израиле, а именно, малавач (сам по себе адаптация йеменского мулава ) и джахнун . Менее известные хлебобулочные изделия включают кубане (традиционный субботний хлеб), лухух , сабайя и залабие .
Тема еврейских фамилий в Йемене является сложной. Большинство фамилий являются родовыми или топонимическими фамилиями , то есть они произошли от названия места жительства предка (название города или деревни, например, Гадаси от аль-Гадес; Катаби от Катаба; Манкади от Манкада; Дамари от Дхамар, Дамти от Дамт и т. д.), в то время как меньшее количество являются эпонимическими или патронимическими фамилиями , будучи полученными от имени древнего предка. [218] Некоторые фамилии отражают профессию предка. [218] В некоторых случаях фамилии происходят от определенной физической характеристики далекого предка. [219] Некоторые семьи носят оригинальные испанские фамилии, такие как Медина и Гийят. Некоторые имена претерпели дополнительные изменения при эмиграции в Израиль . Например, некоторые из тех, кто раньше носил фамилию Радха ( иудео-араб . רצ'א ), изменили свою фамилию на Рацон ( иврит : רצון ), что является прямым переводом значения слова на арабский язык, в то время как другие просто изменили свои имена на более ивритизированные по звучанию, например, фамилии Аль-Надаф (букв. набивщик подушек; чесальщик хлопка), которая позже была изменена на Надав («щедрый»), и Уркаби (так названо по местности в Йемене), которая позже была изменена на Аргов; или Шехиб ( иудео-араб . שחב ), что означает «тот, чей голос хриплый», которая была изменена на Шевах (иврит: שבח ), что означает «хвала», путем перестановки последних двух букв.
Некоторые еврейские семьи сохранили традиции, связанные с их племенной принадлежностью, основанные на частичных генеалогических записях, которые передавались из поколения в поколение. В Йемене, например, некоторые евреи ведут свою родословную от Иуды , другие ведут свою родословную от Вениамина , а третьи ведут свою родословную от Леви и Реувена . Особый интерес представляет одна выдающаяся еврейская семья Йемена, которая ведет свою родословную от Бани, одного из сыновей Переца, сына Иуды. [220]
Израильские йеменские евреи изначально были отговорены от практики своей культуры доминирующим ашкеназским большинством, и практика использования хны перед свадьбами пришла в упадок. Начиная примерно с конца 1970-х годов, проводились дискуссии в честь этнического наследия йеменских евреев, и к 2018 году произошло возрождение некоторых йеменских обычаев. Катартическим моментом стала выставка йеменской невесты, которая была показана в Музее Израиля в 1965 году. [221]
Йеменские евреи преобладают среди израильских исполнителей музыки мизрахи. [42] Йеменская певица Шошана Дамари считается «королевой израильской музыки», а 2 самых успешных израильских певца за рубежом, Офра Хаза и Ахиноам Нини (Ноа), имеют йеменское происхождение. На конкурсе песни Евровидение 1998, 1979 и 1978 годов победители Дана Интернешнл , Гали Атари и Изхар Коэн , занявшая второе место в 1983 году Офра Хаза и финалист топ-10 2008 года Боаз Мауда являются йеменскими евреями. Харель Скаат , который участвовал в Осло в 2010 году, является сыном отца-йеменского еврея. Среди других израильских певцов и музыкантов йеменского еврейского происхождения Зохар Аргов , три сестры музыкальной группы A-WA (отец йеменский еврей), Инбар Бакал , Мош Бен-Ари , Йосефа Дахари , Даклон , Эяль Голан , Сион Голан , Ишай Леви , Сара Леви-Танаи (хореограф и автор песен), Боаз Мауда , Авиху Медина , Боаз Шараби , Пеэр Таси , Рука Рука Али , Шими Тавори , Маргалит Цанани и Томер Йосеф из Balkan Beat Box .
Среди израильских политиков йеменского еврейского происхождения — Гила Гамлиэль (действующий депутат Кнессета от партии «Ликуд»), Меир Ицхак Халеви (мэр Эйлата ), Саадия Кобаши (лидер йеменской еврейской общины в Израиле и один из подписавших декларацию независимости страны) и Авраам Тавив .
Бекки Гриффин , мать которой — йеменская еврейка, работает моделью, телеведущей и актрисой. Шахар Цубери — олимпийская виндсерферша. Линой Ашрам — израильская индивидуальная художественная гимнастка. Она — олимпийская чемпионка 2020 года в многоборье.
Исследования однородительских гаплогрупп выявили общие корни между йеменскими евреями и членами других различных еврейских общин мира , а также некоторый тип вклада местного нееврейского населения. Гаплогруппы хромосомы Y показали сильную связь с другими еврейскими группами, такими как европейские ашкенази и иракские евреи , и с нееврейскими левантийскими популяциями, такими как палестинцы [222] и самаритяне [223] . Йеменские евреи обычно несут западно-евразийские митохондриальные ДНК- гаплогруппы, которые встречаются в других еврейских и левантийских группах, но не у нееврейских йеменцев, что предполагает древнее израильское происхождение. Что выделяет их среди еврейских популяций, так это наличие африканских L-гаплогрупп к югу от Сахары , которые распространены среди нееврейских йеменцев, но не в других еврейских группах. Тем не менее, по сравнению с нееврейскими йеменцами, йеменские евреи имеют более низкую частоту и разнообразие гаплотипов L. [222] Было высказано предположение, что линии L могут отражать примесь из местного нееврейского источника, [224] [225] тогда как исследование 2011 года Эми Л. Нон и других пришло к выводу, что существует «мало доказательств крупномасштабного обращения местных йеменцев». [222]
По аутосомной ДНК йеменские евреи относительно отличаются от других еврейских групп. Вместо этого они ближе к нееврейскому населению Аравийского полуострова. [226]
По словам Саймона Шамы , израильский генетик Батшева Бонне-Тамир установила, что происхождение йеменских евреев восходит к юго-западным арабам и бедуинам, принявшим иудаизм. [227]
В медицине было обнаружено, что мутация SAMD9 (стерильный альфа-мотив, содержащий домен 9), которая кодирует белок, участвующий в регуляции экстраоссальной кальцификации, лежит в основе нормофосфатемического семейного опухолевого кальциноза в семьях еврейского йеменского происхождения. [228]
Абу Кариба Асад.
Еврейские королевства Аравии 7 век.
К концу четвертого века н. э., как раз когда жизнь евреев в христианском мире начала становиться резко суровее, иудаизм совершил свое впечатляющее завоевание в Аравии, когда королевство Химьяр (соответствующее, территориально, современному Йемену и доминирующая сила на Аравийском полуострове в течение 250 лет) обратилось в иудаизм. Долгое время предполагалось, что обращение Химьяра было ограничено небольшим кругом приближенных к царю — Тибан Асад Абу Кариб, последний из рода Туббан — и, возможно, включало военную аристократию. До сих пор ведутся оживленные дебаты относительно масштабов иудаизма Химьяра; но свидетельства как надписей, так и, что более важно, раскопок на горе столицы Зафара, которые обнаружили то, что, по всей вероятности, является древней миквой , предполагают для многих современных ученых (хотя и не всех), что драматическое обращение было более глубоким, широко распространенным и продолжительным. Возможно, химьяриты были поклонниками «солнца и луны», а также практиковали обрезание на восьмой день, но в то время культ солнца, как мы видим из синагогальных мозаик того периода, не вызывал споров в еврейской практике.
Абд аль-Наби ибн Махди постановил об обязательном вероотступничестве для евреев [Йемена], заставив еврейских жителей всех покоренных им мест отказаться от иудейской религии.
[Перевод] Сборщики отходов (араб. mighatif). Название, данное тем, кто чистит отхожие места. Арабские правители возложили эту унизительную работу на евреев, в упрек и унижение. Было несколько семей, которые добровольно взялись за эту работу в обмен на фиксированную зарплату из общинной казны. В дополнение к этому они сушили «свой товар» и продавали его в общественные бани в качестве топлива для разжигания огня.
Многие йеменские евреи также принесли в жертву свое культурное наследие на этом сионистско-израильском алтаре. Религиозные традиции йеменцев и их весьма отличительные обычаи изначально воспринимались как препятствие для их интеграции в развивающееся израильское общество. Их заставили поверить, что, приняв идеологии и идентичность сионистского предприятия (несущего на себе отпечаток светского, лейбористского руководства), они облегчат себе вхождение в мейнстрим. […] Многие йеменские евреи постепенно ассимилировались в новообразованной светской сионистской культуре, в то время как другие сопротивлялись давлению такой «израильской» аккультурации.
Еврейское агентство приветствовало великую алию йеменских евреев с распростертыми объятиями. Они создали для них транзитные лагеря, чтобы с теплотой и заботой заботиться обо всех их нуждах. Но там, в транзитных лагерях, радость иммигранта, обосновавшегося на Земле Обетованной, смешивалась с болью и смятением. Еврейское агентство считало своим долгом принять иммигрантов в Израиль и интегрировать их в экономическую и социальную жизнь их новой земли. Поэтому оно включило образование в свою программу. Как строго светская сионистская организация, оно считало, что религия является препятствием для надлежащей интеграции. Образовательная программа, которую они создали для взрослых и детей йеменских семей, была по большей части нерелигиозной. Очень часто руководители и мадрихи выполняли свою миссию образования с рвением, которое причиняло большую боль иммигрантам. Из лагерей просочились слухи об обращении с йеменскими евреями: нерелигиозные мадрихи, отказ в религиозном образовании, дискриминация в предоставлении помещений для религиозной практики, религиозные посетители и учителя, которым отказывают во входе в лагеря, распределение семей по нерелигиозным поселениям и отрезание традиционных пеос, или пейсов, йеменских евреев. Крики шока и протеста раздавались со всех уголков еврейского мира.
Два дополнительных фактора сыграли решающую роль в окончательном принятии большинством йеменских евреев новых традиций, традиций, которые берут свое начало, по большей части, в земле Израиля и сефардских общинах диаспоры. Одним из них было полное отсутствие печатников в Йемене: никакие работы, отражающие местные (балади) литургические и ритуальные обычаи, не могли быть напечатаны, и они оставались в рукописях. Напротив, печатные книги, многие из которых отражали сефардские (шами) традиции, были доступны, и неудивительно, что все больше и больше йеменских евреев предпочитали приобретать менее дорогие и более простые для чтения печатные книги, несмотря на тот факт, что они выражали другую традицию, а не свои собственные дорогие и сложные для чтения рукописи. Вторым фактором был относительно большой поток посетителей в Йемен, в основном посланников еврейских общин и академий в земле Израиля, но также и торговцев из сефардских общин... Благодаря этому медленному, но непрерывному процессу, шамийская литургическая и ритуальная традиция завоевала все большую симпатию и легитимность за счет балади.