«Холодное сердце» — американский анимационный музыкальный фэнтезийный фильм 2013 года , созданный Walt Disney Animation Studios и выпущенный Walt Disney Pictures . [8] Вдохновленныйсказкой Ганса Христиана Андерсена 1844 года « Снежная королева », [1] его поставили Крис Бак и Дженнифер Ли по сценарию последней. В фильме, озвученном Кристен Белл , Идиной Мензель , Джонатаном Гроффом , Джошем Гадом и Сантино Фонтана , рассказывается история Анны , принцессы Эренделла, которая отправляется в путешествие вместе с ледяным человеком Кристоффом , его оленем Свеном и снеговиком Олафом . найти свою бывшую сестру Эльзу , чьи ледяные силы непреднамеренно заперли их королевство в вечной зиме.
«Холодное сердце» претерпело несколько сюжетных обработок , прежде чем в 2011 году Ли заказал его по сценарию. Кристоф Бек был нанят для написания оркестровой музыки к фильму, а Роберт Лопес и Кристен Андерсон-Лопес написали песни. Общий театральный релиз «Холодного сердца» состоялся 27 ноября 2013 года. Он получил высокую оценку за визуальные эффекты, сценарий, темы, музыку и озвучку; некоторые кинокритики считают «Холодное сердце» лучшим анимационным фильмом Диснея со времен эпохи Возрождения студии . «Холодное сердце» завоевало значительное количество крупных наград, в том числе премию «Оскар» за лучший анимационный полнометражный фильм и лучшую оригинальную песню , премию «Золотой глобус» за лучший анимационный полнометражный фильм , премию BAFTA за лучший анимационный фильм и две премии «Грэмми» .
За время своего проката «Холодное сердце» собрало более 1,280 миллиарда долларов мировых кассовых сборов и стало самым кассовым анимационным фильмом , рекордом, который он удерживал, пока его не обогнал ремейк «Короля Льва» в августе 2019 года [9] [10] и не завершил его театральный показ как самый кассовый фильм 2013 года и пятый по прибылям фильм всех времен . Фильм был описан как явление популярной культуры с его песнями, персонажами, элементами повествования и обращением к широкой аудитории. К январю 2015 года это был самый продаваемый фильм в США по продажам домашнего видео на Blu-ray . Его популярность привела к запуску франшизы , в том числе короткометражного мультфильма в 2015 году, короткометражного мультфильма в 2017 году и полнометражного продолжения « Холодное сердце 2» в ноябре 2019 года.
Принцесса Эльза из Эренделла обладает магической силой льда и снега. После того, как она случайно ранила своей магией свою младшую сестру Анну , их родители, король и королева, отвозят их в колонию троллей во главе с Гранд Пабби. Он исцеляет Анну, забирая ее воспоминания о волшебстве Эльзы. Король и королева решают, что, пока Эльза не научится контролировать свои силы, они закроют ворота замка и она будет изолирована от всех. Годы изоляции создают раскол между сестрами, и когда они обе становятся взрослыми, их родители погибают в море.
В день коронации Эльзы ворота замка впервые открываются для публики. Среди высокопоставленных гостей - красивый принц Ганс с Южных островов. Ганс делает предложение Анне, но Эльза возражает против союза и набрасывается на него, случайно раскрывая свои силы перед напуганным судом. Обвиненная в колдовстве коварным герцогом Визелтоном, Эльза бежит на Северную гору, где впервые чувствует себя безудержной. Она строит ледяной дворец и решает жить отшельнической жизнью, не подозревая, что ее магия погрузила Эренделл в вечную зиму.
Анна отправляется на поиски Эльзы, оставляя командовать Гансом. Она встречает ледяного человека по имени Кристофф и его оленя Свена , убеждая их отвезти ее на Северную гору. По пути они встречают Олафа , живого снеговика , созданного волшебством Эльзы. В ледовом дворце Анна сообщает Эльзе, что случилось с Эренделлом. Страх Эльзы заставляет ее ударить Анну льдом, случайно заморозив ее сердце. В отчаянии, чтобы защитить свою сестру, Эльза создает гигантского снежного монстра, который прогоняет их.
Анна медленно замерзает, и Кристофф отвозит ее за помощью к троллям, своей приемной семье. Гранд Пабби рассказывает, что только «акт настоящей любви» может растопить ее сердце. Кристофф мчится обратно в замок, чтобы Ганс мог поцеловать Анну как настоящую любовь . Тем временем Ганс захватывает Эльзу. Вместо того, чтобы поцеловать Анну, он показывает, что замышлял стать правителем Эренделла, женившись на Анне, а затем убив обеих сестер. Обе сестры сбегают из плена, и Олаф помогает Анне воссоединиться с Кристоффом, который, как он пришел к выводу, влюблен в Анну.
Ганс противостоит Эльзе, утверждая, что она убила Анну. Эльза терпит неудачу, что резко останавливает созданную ею метель . Увидев, что Ганс собирается убить Эльзу, Анна жертвует своим шансом на спасение Кристоффом и встает между Эльзой и Гансом. Наконец она полностью замерзает, что опустошает Эльзу. Обнимая сестру, Анна медленно тает; ее героизм представляет собой «акт настоящей любви» к сестре.
Понимая, что любовь — ключ к контролю над своими силами, Эльза заканчивает зиму. Ганс арестован и сослан за измену и попытку убийства. Эльза назначает Кристоффа королевским доставщиком льда, и он и Анна целуются. Сестры налаживают отношения, и Эльза обещает никогда больше не запирать ворота замка.
Среди не говорящих персонажей - спутник Кристоффа, олень Свен, лошади и волки. [38] Кряхтение и фырканье Свена было предоставлено Фрэнком Велкером , который не упоминался в фильме. [39]
Walt Disney Productions начала изучать возможный анимационный биографический фильм о писателе и поэте Гансе Христиане Андерсене в конце 1937 года, перед декабрьской премьерой фильма « Белоснежка и семь гномов» , первого полнометражного рисованного анимационного фильма. [41] : 10 В марте 1940 года Уолт Дисней предложил кинопродюсеру Сэмюэлю Голдвину совместное производство , где студия Голдвина будет снимать эпизоды из жизни Андерсена, а студия Диснея будет анимировать сказки Андерсена. [41] : 10 После того, как Соединенные Штаты вступили во Вторую мировую войну , Дисней сосредоточился на пропаганде военного времени , что привело к остановке разработки проекта Диснея-Голдвина в 1942 году. [41] : 10 Голдвин продолжил производство фильма «1952». игровой фильм «Ганс Христиан Андерсен» и Disney Animation отложили на полку многочисленные незавершенные анимационные проекты, включая «Снежную королеву» . [42]
«Оригинальная версия «Снежной королевы» Ганса Христиана Андерсена — довольно мрачная история, и ее нелегко воплотить в фильме. Для нас прорыв произошел, когда мы попытались придать Снежной королеве по-настоящему человеческие качества. Когда мы решили сделать Снежную королеву по-настоящему человеческими качествами. Снежная королева Эльза и наши главные героини сестры Анна, которые дали возможность относиться к персонажам так, чтобы передать то, через что каждый из них прошел, и это будет актуально для сегодняшней аудитории. В этом фильме много сложных персонажей и сложных отношений. Бывают моменты, когда Эльза совершает злодейские поступки, но поскольку ты понимаешь, откуда это берется, из этого желания защитить себя, ты всегда можешь относиться к ней. «Вдохновленная» означает именно это. Есть снег, есть лед и есть Queen, но в остальном мы немного отклоняемся от этого. Мы пытаемся привнести размах и масштаб, которых вы ожидаете, но делаем это таким образом, чтобы мы могли понимать персонажей и относиться к ним».
– Продюсер Питер Дель Вечо о трудностях адаптации «Снежной королевы» [43]
В конце 1990-х годов [44] Walt Disney Feature Animation приступила к разработке новой адаптации « Снежной королевы » после огромного успеха их недавних фильмов в эпоху Диснеевского Возрождения (1989–1999), но проект был полностью свернут в конце 2002 года. когда Глен Кин, как сообщается, покинул проект [40] и продолжил работу над другим проектом, который стал «Рапунцель: Запутанная история» (2010). Еще до этого Харви Фирштейн представил свою версию истории руководителям Disney, но получил отказ. [42] Сообщается , что Пол и Гаэтан Бриззи , Дик Зондаг и Дэйв Гетц пробовали свои силы в этом, но потерпели неудачу. [42] После ряда неудачных попыток с 2000 по 2002 год Дисней снова отложил проект. [41] : 10–11 Во время одной из таких попыток Майкл Эйснер , тогдашний председатель и главный исполнительный директор Walt Disney Company , предложил свою поддержку проекту и предложил сделать это вместе с режиссером Джоном Лассетером в Pixar после ожидаемого тогда успеха. продление контракта Pixar с Disney. [45] Но переговоры между Pixar и Disney провалились в январе 2004 года, и этот контракт так и не был продлен. [46] Вместо этого преемник Эйснера Боб Айгер договорился о покупке Disney компании Pixar в январе 2006 года за 7,4 миллиарда долларов, а Лассетер был назначен главным креативным директором Pixar и Disney Animation. [47] [48]
Разработка началась в 2008 году, когда Лассетер смог убедить Криса Бака (который был одним из режиссеров фильма 1999 года « Тарзан» для студии) вернуться в Walt Disney Animation Studios из Sony Pictures Animation (где он недавно был сорежиссером фильма 2007 года « Прибой вверх»). ); В сентябре того же года Бак поделился с Лассетером несколькими идеями, одной из которых была «Снежная королева» . [41] : 6, 11 Бак позже рассказал, что его первоначальным вдохновением для « Снежной королевы» была не сама сказка Андерсена, а то, что он хотел «сделать что-то другое в определении настоящей любви». «Дисней уже сделал фильм «Поцелуй принца», поэтому [я] подумал, что пришло время для чего-то нового», - вспоминал он. [49] Оказалось, что Лассетер давно интересовался «Снежной королевой» ; Еще когда Pixar работал с Disney над «Историей игрушек» в 1990-х годах, он увидел и был «поражен» некоторыми предсерийными работами из предыдущих попыток Disney. [41] :6 Разработка началась под названием «Анна и Снежная королева» , которое планировалось сделать традиционным анимационным. [50] По словам Джоша Гада , он впервые начал работать над фильмом на той ранней стадии, когда сюжет был еще относительно близок к оригинальной сказке Андерсена, а Меган Маллалли собиралась сыграть Эльзу. [51] К началу 2010 года проект снова оказался в аду разработки , когда студии снова не удалось найти способ заставить историю и персонажа Снежной Королевы работать. [52] [53]
22 декабря 2011 года, после успеха « Рапунцель: Запутанная история », Disney объявила новое название фильма « Холодное сердце » и дату выхода 27 ноября 2013 года. Месяц спустя было подтверждено, что фильм будет компьютерным. -анимация в стереоскопическом 3D вместо изначально запланированной рисованной анимации из-за сложных элементов сценария, касающихся ярких визуальных эффектов. [40] Кристен Андерсон-Лопес и Роберт Лопес присоединились к проекту и начали писать песни для «Холодного сердца» в январе 2012 года . [55] : 44:00 5 марта 2012 года было объявлено, что Бак будет руководить проектом вместе с Лассетером и Питером Дель. Производство Вечо . [56]
После того, как Дисней решил снова запустить «Снежную королеву» в разработку, одной из главных проблем, с которыми столкнулись Бак и Дель Вечо, стал персонаж Снежной королевы, которая тогда была злодеем в их проектах. [42] Студия имеет традицию каждые двенадцать недель показывать находящиеся в разработке анимационные фильмы, а затем проводить длительные «сессии заметок», на которых режиссеры и сценаристы из разных проектов предоставляют обширные « заметки » о работе друг друга. [57] [58] [59]
Бак и Дель Вечо представили Лассетеру свои раскадровки, и вся производственная группа собралась на конференцию, чтобы услышать его мысли о проекте. [42] Художественный руководитель Майкл Джаймо позже признал Лассетера «изменителем правил игры» в фильме: «Я помню, как Джон сказал, что последняя версия истории « Снежной королевы », которую придумали Крис Бак и его команда, была забавной и очень легкой. сердечные. Но персонажи не нашли отклика. Они не многогранны. Вот почему Джон чувствовал, что зрители не смогут с ними связаться». [42]
Затем продюсерская группа обратилась к проблемам фильма, набросав несколько вариаций истории «Снежной королевы», пока персонажи и история не стали актуальными. На этом этапе первым крупным прорывом стало решение переписать главную героиню фильма , Анну (которая была основана на персонаже Герды из « Снежной королевы »), как младшего брата Эльзы, тем самым эффективно установив семейную динамику между персонажами. [42] [60] [61] Это было необычно, поскольку отношения между сестрами редко используются в качестве основного элемента сюжета в американских анимационных фильмах, за заметным исключением диснеевского « Лило и Стич» (2002). [41] : 13 Чтобы полностью изучить уникальную динамику таких отношений, Disney Animation организовала «Сестринский саммит», на котором женщин со всей студии, выросших с сестрами, попросили обсудить свои отношения с сестрами. [41] : 14
В марте 2012 года в качестве сценариста была приглашена Дженнифер Ли , одна из сценаристов « Ральфа» . [62] [63] [64] До того, как Ли был привлечен к участию, усилия предыдущего экрана и авторов песен «взорвались», [55] : 9:07 , что позволило авторам песен «вложить много [своей] ДНК». " в новый сценарий. [55] : 30:32 Производственная группа «по сути начала заново и... у нее было 17 месяцев», что привело к очень «напряженному графику» и подразумевало, что «нужно было быстро сделать множество выборов». [64]
По словам Ли, уже существовало несколько основных концепций, таких как зацепка фильма «Ледяное сердце» : «Это была концепция и фраза… акт настоящей любви растопит замерзшее сердце». [64] Они уже знали, что финал предполагает настоящую любовь в смысле эмоциональной связи между братьями и сестрами, а не романтику , поскольку «Анна собиралась спасти Эльзу. Мы не знали, как и почему». [64] Ли рассказала, что Эдвин Кэтмалл , президент Disney Animation, еще в самом начале рассказал ей об финале фильма: «…ты должна заслужить этот финал. будет отстой». [57] Однако окончательная версия резко отличалась от предыдущих. В оригинале Эльза была злой с самого начала: она похитила Анну с ее собственной свадьбы, чтобы намеренно заморозить ее сердце, а затем спустилась в город с армией снеговиков. [55] : 8:42 «Весь второй акт был посвящен тому, как Анна пыталась добраться до Ганса и поцеловать его, а затем Эльза пыталась ее остановить». [64] Бак рассказал, что первоначальный сюжет пытался вызвать у Анны сочувствие, сосредоточив внимание на ее разочаровании как «запасной» по отношению к «наследнику». [65] Темп пересмотренного сюжета сосредоточен на музыкальной комедии с меньшим количеством действий и приключений . [62]
Прорывом стала композиция песни «Let It Go» Лопес и Андерсон-Лопес, заставившая переосмыслить Эльзу как более сложного, уязвимого и симпатичного персонажа. [60] По словам The Daily Telegraph , авторы песен видели в Эльзе не злодея, а «напуганную девушку, которая изо всех сил пытается контролировать и смириться со своим даром». [66] «Бобби и Кристен... начали говорить о том, каково бы было [быть Эльзой]», - сказал Ли. «И эта концепция раскрытия того, кем она является [,] что она так долго держала в себе [,] и она одна и свободна, но затем печаль от того факта [ sic ], что в последний момент она одна». [64] Дель Вечо объяснил, что «Let It Go» превратил Эльзу в человека, «управляемого страхом, а Анной управляла ее собственная любовь к другим людям и ее собственное стремление», что заставило Ли «переписать первый акт, а затем и этот». пронизывал весь фильм. Так что именно тогда мы действительно нашли фильм и узнали, кем были эти персонажи». [59]
Еще одним прорывом стала разработка поворота сюжета , согласно которому принц Ганс, которого даже не было в первых набросках, станет настоящим злодеем только ближе к концу. [59] Дель Вечо сказал: «Если мы собирались сделать финал таким неожиданным [,] нужно было в какой-то момент поверить, что Ганс был ответом… [когда] он не был ответом, это был Кристофф… [ Если вы сможете заставить аудиторию прыгнуть вперед и подумать, что они это поняли, вы можете удивить их, повернув ее в другую сторону». [59] Ли признал, что Ганс был описан как « социопат » и «извращенец». [64] «Было трудно заложить основу для запоздалого обращения Анны к Кристоффу, не сделав при этом предательство Ганса Анны слишком предсказуемым, поскольку зрители должны были «почувствовать... как она что-то чувствует, но не совсем это понимает... Потому что в ту минуту, когда это [понимается], оно сдувается». [64] В более ранних черновиках Анна открыто флиртовала с Кристоффом при их первой встрече, но это было изменено после того, как председатель Walt Disney Studios Алан Хорн отметил, что это смутит и раздражает зрителей. , поскольку Анна уже была помолвлена с Гансом. [67]
Ли пришлось работать над тем, как описать личность Анны; некоторые из ее коллег считали, что Анна должна быть более дисфункциональной и созависимой . [62] Ли не согласилась, но ей потребовался почти год, чтобы убедительно сформулировать: «Вот в чем состоит путешествие Анны. Не более того. Не менее этого». [64] В конце концов, Ли успешно привела доводы в пользу простой истории о взрослении , «где она переходит от наивного взгляда на жизнь и любовь – потому что она одинока – к самому утонченному и зрелому взгляду на любовь, где она способен на высшую любовь, которая есть жертвенность». [62] Ли также пришлось отказаться от идей, которые ей нравились, таких как сцена, изображающая отношения Анны и Эльзы в подростковом возрасте, потому что им нужно было сохранить разделение между Анной и Эльзой. [62] Чтобы построить отношения Анны и Эльзы, Ли черпала вдохновение в своих отношениях со старшей сестрой. [64] [68] Ли назвала свою старшую сестру «моей Эльзой» в статье в Los Angeles Times и прошла с ней по красной дорожке на 86-й церемонии вручения премии «Оскар». [58] Ли объяснил: «[h] пришлось… терять друг друга, а затем заново открывать друг друга, уже будучи взрослыми, это была большая часть моей жизни». [64]
Команда также превратила Олафа из отвратительного приятеля Эльзы в комично невинного приятеля Анны. [64] Первоначальным ответом Ли на первоначальную «подлую» версию Олафа было: «Убей чертового снеговика», и она нашла Олафа, безусловно, «самым трудным персонажем, с которым приходится иметь дело». [64] Проблему того, как Анна спасет Эльзу в кульминационный момент, решил художник-рассказчик Джон Рипа. На встрече, где Рипа изложил свой взгляд на эту историю, Лассетер сказал: «Я никогда раньше не видел ничего подобного», после чего последовали овации. [41] : 31 Попутно команда отказалась от многих деталей ранних набросков, таких как тролль с бруклинским акцентом , чтобы объяснить предысторию магических способностей Эльзы, и регент , на роль которого Ли надеялся выбрать комика Луи . СК [64] Они были вырезаны, потому что представляли собой «гораздо более сложную историю, чем мы могли бы вместить в этот 90-минутный фильм». [64] Как выразился Дель Вечо, «чем больше мы пытались объяснить вещи в начале, тем сложнее это становилось». [69]
Учитывая активное участие Ли в процессе разработки, [43] в августе 2012 года руководители студии Лассетер и Кэтмалл назначили ее содиректором, [57] [70] о чем было объявлено в ноябре, [71] что сделало Ли первой женщиной, снять полнометражный анимационный фильм от Walt Disney Animation Studios. [43] [59] [60] Позже Ли сказала, что она «действительно тронута многим из того, что сделал Крис» и что они «разделяли видение» этой истории, имея «очень схожие чувства». [57]
К ноябрю 2012 года команда думала, что наконец-то «раскрыла» сюжет фильма, [41] : 155 , но, по словам Дель Вечо, в конце февраля 2013 года стало понятно, что он все еще «не работает», что потребовало дополнительных переписываний из С февраля по июнь 2013 года. [69] [72] [73] Он объяснил: «Мы переписывали песни, убирали персонажей и все меняли, и внезапно фильм стал гелевым. Но это было близко. Оглядываясь назад, это было проще простого, но во время , это была большая борьба». [69] Оглядываясь назад, Андерсон-Лопес пошутила, что они с Лопес думали, что могли бы в конечном итоге работать «клоунами на вечеринке по случаю дня рождения», если бы конечный продукт «потянул [ред] ... вниз» их карьеру [55] : 19 :07 и вспомнил, что "мы действительно писали до последней минуты". [74] В июне (за пять месяцев до объявленной даты выхода) авторы песен наконец-то запустили фильм в работу, сочинив песню « For the First Time in Forever », которая, по словам Лопеса, «стала стержнем всего фильма». ". [55] : 19:24 В том же месяце Дисней провел тестовые показы незавершённого фильма с двумя аудиториями (одна семейная, другая взрослая) [72] в Финиксе, штат Аризона , [68] на которых присутствовали Лассетер и Кэтмалл. подарок. [64] [75] Ли вспоминал, что это был момент, когда они поняли, что у них «что-то есть, потому что реакция была огромной». [75] Кэтмалл сказал ей впоследствии: «Ты сделала это». [64]
Актриса Кристен Белл была выбрана на роль голоса Анны 5 марта 2012 года. [26] [56] Создатели фильма прослушали серию вокальных треков, записанных Белл в молодости, в которых она исполнила несколько песен из « Русалочки » включая « Часть твоего мира ». [76] Белл завершила сеансы записи Frozen , когда была беременна, и перезаписала некоторые строки после беременности, поскольку ее голос стал глубже. [77] Белла вызывали для перезаписи диалогов к фильму «наверное, 20 раз», что нормально для главных ролей в анимационных фильмах Диснея, сценарии которых все еще разрабатываются. [78] Что касается ее подхода к роли Анны, Белл с энтузиазмом отметила, что она «мечтала сняться в анимационном фильме Диснея» с четырех лет, [26] говоря: «Я всегда любила анимацию Диснея, но была что-то в женщинах было для меня недостижимым. Их позы были слишком хороши, и они слишком хорошо говорили, и я чувствую, что действительно сделал эту девушку гораздо более привлекательной, более странной, более беспорядочной, более возбудимой и неуклюжей. Я действительно горжусь того, что." [79]
«Холодное сердце» — это «что-то вроде феминистского фильма для Диснея. Я действительно горжусь этим. В нем есть все, но, по сути, он о сестринстве. Я думаю, что эти две женщины соревнуются друг с другом, но всегда пытаются защитить друг друга – сестры такие сложные. Это такие замечательные отношения в кино, особенно для маленьких детей».
– Идина Мензель о своих впечатлениях от «Холодного сердца» [76]
На роль Эльзы была выбрана Идина Мензель , ветеран Бродвея . Мензель раньше пробовался в «Рапунцель: Запутанная история» , но не получил роль. Однако кастинг - директор « Рапунцель: Запутанная история » Джейми Спарер Робертс сохранил запись выступления Мензель на ее iPhone и на основании этого предложил ей пройти прослушивание вместе с Беллом в « Холодное сердце ». [80] Прежде чем они были официально выбраны, Мензель и Белл произвели глубокое впечатление на режиссеров и продюсеров во время раннего чтения ; прочитав вслух весь сценарий, они спели « Wind Beneath My Wings » вместе дуэтом, так как музыка еще не была написана. [11] [60] [80] Белл предложила эту идею, когда она посетила Мензель в ее доме в Калифорнии, чтобы вместе подготовиться к чтению таблицы. [80] [81] Авторы песен также присутствовали на чтении стола; Андерсон-Лопес сказал: «Лассетер был на небесах», услышав гармоничное пение Мензеля и Белла, и с этого момента он настаивал: «Кристен Белл и Идина Мензель должны быть в фильме!» [55] : 32:07 Ли сказал: «Они спели [ sic ] это как сестры и то, что вы для меня имеете [,] [а] и после того, как они спели, в доме не было ни одного сухого глаза». [59] В период с декабря 2012 по июнь 2013 года был объявлен кастинг на дополнительные роли, в том числе Джонатан Грофф на роль Кристоффа, [27] Алан Тьюдик на роль герцога Везелтона, Сантино Фонтана на роль принца Ганса и Джош Гад на роль Олафа. [31]
Подобно « Рапунцель: Запутанная история» , «Холодное сердце» использовало уникальный художественный стиль, сочетая в себе черты компьютерной графики (CGI) и традиционной рисованной анимации. [82] С самого начала Бак знал, что Джаймо — лучший кандидат для разработки стиля, который он задумал, — который будет основан на лучших рисованных диснеевских фильмах 1950-х годов, «Маленьких золотых книжках Диснея » и современном дизайне середины века. – и убедил его вернуться в Дисней, чтобы стать арт-директором « Холодного сердца» . [41] : 33 Бак, Лассетер и Джаймо были старыми друзьями, которые впервые встретились в Калифорнийском институте искусств . [41] : 33 и Джаймо ранее работали арт-директорами диснеевского фильма « Покахонтас» (1995), который Бак работал ведущим аниматором. [83]
Чтобы создать внешний вид « Холодного сердца» , Джаймо начал предварительное исследование, подробно прочитав обо всем регионе Скандинавии и посетив датский город Солванг недалеко от Лос-Анджелеса, но в конечном итоге остановился на Норвегии, в частности, потому что «80 процентов» визуальные эффекты, которые ему понравились, были из Норвегии. [84] В конечном итоге Дисней спонсировал три исследовательские поездки. [85] Аниматоры и специалисты по спецэффектам были отправлены в Джексон-Хоул , штат Вайоминг , чтобы испытать ходьбу, бег и падение в глубокий снег в различных типах одежды, включая длинные юбки (которые примеряли как женщины, так и мужчины); [43] [84] [85] [86] Пока команды осветителей и художников посетили ледяной отель в Квебеке , Квебек, чтобы изучить, как свет отражается и преломляется на снегу и льду. [69] Наконец, Джаймо и несколько художников отправились в Норвегию, чтобы черпать вдохновение в ее горах, фьордах, архитектуре и культуре. [85] [87] «У нас был очень короткий график работы над этим фильмом, поэтому нашей главной задачей было правильно передать историю, но мы знали, что Джон Лассетер заинтересован в правдивости материала и создании правдоподобного мира, и снова Это не значит, что это реалистичный мир, но правдоподобный. Было важно увидеть масштабы Норвегии, и нашим аниматорам было важно знать, на что это похоже», — сказал Дель Вечо. [88] «Есть реальное ощущение размаха и масштаба Лоуренса Аравийского », - закончил он. [88]
В 2012 году, пока Джаймо, аниматоры и художники проводили подготовительные исследования и разрабатывали общий вид фильма, продюсерская группа все еще пыталась разработать убедительный сценарий, как объяснялось выше. Эта проблема не была должным образом решена до ноября 2012 года, [41] : 155 , и после этого сценарий позже потребовал бы еще более значительных изменений. [69] [72] В результате единственной «самой сложной» задачей, стоящей перед командой аниматоров, стал короткий график (менее 12 месяцев), чтобы превратить все еще развивающийся сценарий съемок Ли в настоящий фильм. [41] : 155 Другие фильмы, такие как «История игрушек 2» компании Pixar , были успешно сняты в еще более короткие сроки, но короткий график обязательно означал «поздние ночи, сверхурочную работу и стресс». [41] : 155 Ли оценил общий размер всей команды « Холодного сердца » примерно в 600–650 человек, «включая около 70 осветителей[,] более 70 аниматоров» и от 15 до 20 художников по раскадровке. [89]
Дель Вечо объяснил, как была организована команда аниматоров фильма: «В этом фильме у нас есть главные персонажи, которые контролируют работу аниматоров над конкретными персонажами. Сами аниматоры могут работать над несколькими персонажами, но всегда под одним главным героем. Я думаю, что в «Рапунцель: Запутанная история» все было по- другому . например, но мы решили сделать это таким образом, поскольку хотели, чтобы один человек полностью понял и развил своего персонажа, а затем смог передать это команде. Хайрам Осмонд, главный аниматор Олафа, тихий, но у него есть забавная, эксцентричная личность, поэтому мы знали, что он привнесет в это много комедии; аниматор Анны, Бекки Брези , впервые играет главную роль, и мы хотели, чтобы она сыграла Анну». [43] [60] [90] Тренер по актерскому мастерству Уорнер Лафлин был привлечен, чтобы помочь аниматорам фильма понять персонажей, которых они создавали. [86] Чтобы передать общее ощущение каждой сцены, некоторые аниматоры играли самостоятельно. «На самом деле я снимаю, как разыгрываю эту сцену, и это мне очень помогает», — сказала руководитель анимации Ребекка Уилсон Брези. Это помогло ей обнаружить элементы, которые сделали сцену реальной и правдоподобной. [91] Руководящим аниматором Эльзы был Уэйн Унтен, который попросил эту роль, потому что был очарован сложностью персонажа. [92] Унтен тщательно разработала выражение лица Эльзы, чтобы подчеркнуть ее страх в отличие от бесстрашия Анны. [92] Он также изучал видеозаписи сеансов записи Мензеля и анимировал дыхание Эльзы, чтобы оно соответствовало дыханию Мензеля. [86] Руководитель отдела анимации Лино ДиСальво сказал: «Целью фильма было оживить самых правдоподобных персонажей компьютерной графики, которых вы когда-либо видели». [93]
Что касается внешнего вида и характера кинематографии фильма , на Джаймо большое влияние оказала работа Джека Кардиффа в фильме «Черный Нарцисс» (1947). По его словам, это придало фильму гиперреальность: «Поскольку это фильм такого масштаба и у нас есть норвежские фьорды, которые можно использовать, мне очень хотелось исследовать глубину. С точки зрения дизайна, поскольку я подчеркивал Горизонтальные и вертикальные аспекты, а также то, что дают фьорды, были совершенны. Мы заключили родственную историю в масштаб.» Работа Теда Д. МакКорда в «Звуках музыки» оказала еще одно большое влияние на Джаймо. Это была также идея Джаймо о том, что «Холодное сердце» следует снимать с использованием широкоэкранного процесса CinemaScope , что было одобрено Лассетером. [90] Это сделало «Холодное сердце» первым анимационным фильмом, полностью снятым в CinemaScope со времен Titan AE 2000 года . Джаймо также хотел, чтобы норвежские фьорды, архитектура и народное искусство роземалинг были решающими факторами при проектировании среды Эренделла. Джаймо, имеющий опыт работы в традиционной анимации, сказал, что среда художественного дизайна представляет собой единство персонажа и окружающей среды и что изначально он хотел использовать насыщенные цвета, что обычно не рекомендуется в компьютерной анимации. [90] Для большей аутентичности в студию аниматорам привезли живого оленя по имени Сейдж, чтобы они изучили его движения и манеры для персонажа Свена. [94] [95]
Еще одним важным вопросом, на решении которого настаивал Джаймо, были костюмы, поскольку он «с самого начала знал», что это будет «костюмированный фильм». [41] : 77 Чтобы реализовать эту идею, он пригласил дизайнера персонажей Джин Гиллмор в качестве специального « художника по костюмам ». [96] В то время как традиционная анимация просто объединяет дизайн костюмов с дизайном персонажей и рассматривает одежду как просто часть персонажей, компьютерная анимация рассматривает костюм почти как отдельную сущность со своими собственными свойствами и поведением [96] – а «Холодное сердце» требовало определенного уровня еще не опробованные детали, вплоть до таких мелочей, как ткани, пуговицы, отделка и строчка. [41] : 76 Гиллмор объяснила, что ее «общий подход заключался в объединении исторических силуэтов Западной Европы 1840 года (плюс-минус) с формами, взаимосвязями одежды и деталями народного костюма в ранней Норвегии, примерно 19 века». [96] Это означало использование преимущественно шерстяной ткани с акцентами из бархата, льна и шелка. [41] : 75 Во время производства Джаймо и Гиллмор «бегали», снабжая различные отделы реальными образцами для использования в качестве эталонов; они смогли использовать как собственную библиотеку образцов тканей студии, так и ресурсы подразделения костюмов Walt Disney Parks and Resorts в Фуллертоне, Калифорния . [96] «Художники по разработке внешнего вида» фильма (должность Диснея для художников по текстурам [97] : 58–59 ) создавали цифровую симуляцию внешнего вида поверхностей, в то время как другие отделы занимались движением, оснасткой, весом, толщиной и освещение текстильной анимации. [96]
Во время производства английское название фильма было изменено с « Снежная королева» на «Холодное сердце» , и это решение вызвало сравнение с другим диснеевским фильмом «Рапунцель: Запутанная история ». Питер Дель Вечо объяснил, что «название « Холодное сердце» возникло независимо от названия « Рапунцель: Запутанная история ». Это потому, что для нас оно представляет фильм. « Холодное сердце» играет на уровне льда и снега, но также и замороженных отношений, замороженного сердца, которое должно быть Однако мы не думаем о сравнениях между «Рапунцель: Запутанная история» и «Холодное сердце ». Он также упомянул, что в некоторых странах фильм по-прежнему сохранит свое первоначальное название « Снежная королева »: «потому что в некоторых странах оно вызвало больший резонанс, чем « Холодное сердце» . Возможно, в наследии страны есть богатство « Снежной королевы» , и они просто хотели подчеркните это». [43]
Студия также разработала несколько новых инструментов для создания реалистичных и правдоподобных кадров, особенно тяжелого и глубокого снега и его взаимодействия с персонажами. Диснею нужен был «всеобъемлющий» и органичный инструмент, обеспечивающий эффекты снега, но не требующий переключения между различными методами. [98] Как отмечалось выше, несколько художников Диснея и специалистов по спецэффектам отправились в Вайоминг, чтобы испытать прогулку по глубокому снегу. [84] Доктор Кеннет Либбрехт, профессор Калифорнийского технологического института , был приглашен прочитать лекции группе по изучению эффектов о том, как формируются снег и лед и почему снежинки уникальны. [84] Используя эти знания, группа по спецэффектам создала генератор снежинок, который позволил им случайным образом создавать 2000 уникальных форм снежинок для фильма. [91]
Еще одна задача, с которой пришлось столкнуться студии, заключалась в том, чтобы создать кадры тяжелого и глубокого снега, которые бы правдоподобно взаимодействовали с персонажами и имели реалистичное липкое качество. [98] По словам главного инженера-программиста Эндрю Селла, «[Снег] на самом деле не жидкость. На самом деле это не твердое тело. Он распадается на части. Его можно сжать в снежки. Все эти различные эффекты очень сложно уловить одновременно. ." [84] Чтобы добиться этого, инженеры-программисты использовали передовую математику ( метод материальной точки ) и физику при содействии исследователей-математиков из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе [99] [100] для создания программного приложения для моделирования снега под названием Маттерхорн . Инструмент был способен изображать реалистичный снег в виртуальной среде и использовался как минимум в 43 сценах фильма, включая несколько ключевых. [60] [98] [99] [101] Инженер-программист Алексей Стомахин назвал снега «важным персонажем фильма», [99] поэтому он привлек особое внимание создателей фильма. [84] «Когда вы его растягиваете, снег разбивается на куски. Поскольку снег не имеет никаких связей, у него нет сетки, он может очень легко сломаться. Так что это было важным свойством, которым мы воспользовались», объяснила Селле. «Там вы видите, как [Кристофф] идет и видите, как его следы разбивают снег на мелкие кусочки и комки, и вы видите, как [Анну] вытаскивают, а снег слипается и разбивается на куски. Это очень органично, как это происходит. Вы не видишь, что они уже куски — ты видишь снег как единое целое, а затем распадаешься». [98] Этот инструмент также оказался особенно полезным в сценах с участием персонажей, идущих по глубокому снегу, поскольку он гарантировал естественную реакцию снега на каждый шаг. [84]
Другие инструменты, призванные помочь художникам создавать сложные эффекты, включали Spaces , который позволял перемещать и перестраивать деконструируемые части Олафа, Flourish , который позволял художественно управлять дополнительными движениями, такими как листья и ветки; Snow Batcher , который помогал предварительно просмотреть окончательный вид снега, особенно когда персонажи взаимодействовали с участком снега, проходя по объему, и Tonic , который позволял художникам моделировать волосы своих персонажей как процедурные объемы. [98] Тоник также помог анимировать элементы меха и волос, такие как волосы Эльзы, которые содержат 420 000 сгенерированных компьютером прядей, в то время как среднее их количество для реального человека составляет всего 100 000. [84] Количество моделей персонажей в «Холодном сердце» составляет 312, а количество смоделированных костюмов также достигло 245 тканевых установок, что намного превосходило все другие фильмы Диснея на сегодняшний день. [18] [91] Пятьдесят художников по спецэффектам и художникам по свету вместе работали над технологией, чтобы создать «один единственный кадр», в котором Эльза строит свой ледовый дворец. Его сложность требовала 30 часов для рендеринга каждого кадра, при этом 4000 компьютеров рендерили один кадр за раз. [102] [103]
Помимо 3D-эффектов, создатели фильма также использовали 2D-иллюстрации и рисунки для отдельных элементов и эпизодов фильма, в том числе волшебные и снежные скульптуры Эльзы, а также замерзающие фонтаны и полы. [98] [101] Группа эффектов создала «сцену захвата», где весь мир « Холодного сердца » отображается на мониторах, которые можно «снимать» на специальные камеры для управления трехмерной сценой. «Мы можем взять эту виртуальную декорацию, имитирующую все мои действия, и поместить ее в любую из наших сцен фильма», — сказал технологический менеджер Эван Голдберг. [91]
«Холодное сердце» также станет последним фильмом студии Walt Disney Animation Studios, которая использовала RenderMan от Pixar для рендеринга фильма. Начиная с Big Hero 6 , студия перешла на собственное новое программное обеспечение для рендеринга Hyperion. [104]
Действие происходит в вымышленном королевстве Эренделл , которое в основном основано на Норвегии, а культурное влияние в фильме исходит из скандинавской культуры . [105] Несколько мест в Эренделле вдохновлены реальными достопримечательностями Норвегии, включая крепость Акерсхус в Осло , собор Нидарос в Тронхейме и Брюгген в Бергене . В фильм также включены многочисленные другие типичные культурные скандинавские элементы, такие как деревянные церкви , [105] тролли, [106] корабли викингов , горячий источник , фьордские лошади , [107] одежда , [84] и еда, такая как лютефиск . [108] [109] В фильме также присутствует майский шест , а также краткое появление рун в книге, которую отец Анны и Эльзы открывает, чтобы выяснить, где живут тролли. [106] Сцена, где двое мужчин спорят о том, следует ли складывать дрова с корой вверх или вниз, является отсылкой к многолетним норвежским дебатам о том, как правильно укладывать дрова. [110] [111] Фильм также содержит несколько элементов, специально взятых из саамской культуры , таких как использование оленей в качестве транспорта и оборудование, используемое для управления ими, стили одежды (экипировка ледорубов) и части мюзикла. счет. [112] [113] Украшения, например, на колоннах замка и санях Кристоффа, также выполнены в стилях, вдохновленных саамскими украшениями дуоджи . Во время полевой работы в Норвегии команда Диснея в поисках вдохновения посетила Rørosrein, саамскую семейную компанию в деревне Плассье , которая производит мясо северного оленя и организует туристические мероприятия. [114] Эренделл был вдохновлен Нэрой-фьордом , ответвлением самого длинного фьорда Норвегии Согне-фьорда , который внесен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО ; [115] а замок в Осло с красивыми расписанными вручную узорами на всех четырех стенах послужил вдохновением для интерьера королевского замка королевства. [116]
Поездка создателей фильма в Норвегию дала аниматорам необходимые знания, которые помогли им разработать эстетику дизайна фильма с точки зрения цвета, света и атмосферы. По словам Джаймо, во время исследовательской поездки в Норвегию они приобрели три важных фактора: фьорды и массивные вертикальные скальные образования, характерные для фьордов, которые служат местом обитания уединенного королевства Эренделл; средневековые деревянные церкви, чьи деревенские треугольные линии крыш и черепица вдохновили замковый комплекс; и народное искусство роземалинг, чьи характерные панели и сетчатые узоры повлияли на архитектуру, декор и костюмы. [90]
Песни для «Холодного сердца» были написаны и составлены командой авторов песен, состоящей из мужа и жены, состоящей из Роберта Лопеса и Кристен Андерсон-Лопес , оба из которых ранее работали с Disney Animation над фильмом « Винни-Пух » (2011) (также продюсером которого является Дель Вечо, который затем нанял их для «Холодного сердца» [72] ), а до этого — для Disney Parks в мюзикле «В поисках Немо» (2007). [11] [117] [118] Лопес впервые услышала презентацию Disney Animation, когда работала в Лос-Анджелесе над «Книгой Мормона» , но Дисней так хотел привлечь их обоих к участию, что производственная группа отправилась в Нью-Йорк, чтобы также представить презентацию. фильм лично Андерсону-Лопесу (который был занят воспитанием двух маленьких дочерей пары). [119] Лопес считает, что Дисней особенно интересовался сильным сюжетным талантом его жены. [120] Решение, конечно, было простым: «Всякий раз, когда Дисней спрашивает, хотите ли вы сделать сказочный мюзикл, вы говорите да». [120]
Их музыкальным номерам посвящено около 23 минут фильма. [121] [122] Поскольку они живут в Нью-Йорке, тесное сотрудничество с производственной командой в Бербанке требовало двухчасовых трансконтинентальных видеоконференций почти каждый будний день в течение примерно 14 месяцев. [87] [118] [123] [124] Для каждой песни, которую они сочинили, они записывали демо в своей домашней студии (они оба исполняли текст, а Лопес аккомпанировала на фортепиано), а затем отправляли ее по электронной почте Бербанку для обсуждения на следующая видеоконференция. [125] Лопес и Андерсон-Лопес осознавали тот факт, что их работы будут сравнивать с работами Алана Менкена и Говарда Эшмана из эпохи Диснеевского Возрождения, и всякий раз, когда они чувствовали себя потерянными, они спрашивали: «Что бы сделал Эшман?» [126] В итоге к фильму было написано 25 песен, восемь из которых вошли в окончательную версию. [126] Одна песня («For the First Time in Forever») имела репризу , а другая («Let It Go») была перепета Деми Ловато в финальных титрах, всего десять песен. Семь из 17, не вошедших в него, позже были включены в саундтрек к роскошному изданию.
В феврале 2013 года Кристоф Бек был нанят для написания музыки к фильму после его работы над Paperman , короткометражным анимационным фильмом Диснея, выпущенным за год до «Холодного сердца» . [127] 14 сентября 2013 года стало известно, что песня Eatnemen Vuelie саамского музыканта Фроде Фьелльхейма станет песней открытия фильма, поскольку она содержит элементы традиционного саамского стиля пения йойк . [128] Музыкальные продюсеры наняли норвежского лингвиста и композитора Кристину Халс для помощи в написании текста для древнескандинавской песни, написанной для коронации Эльзы [129] [130] и отправились в Тронхейм, Норвегия, [126] для записи женского хора. Cantus — за произведение, вдохновленное традиционной саамской музыкой. [129]
Под руководством звукорежиссера Дэвида Баучера ведущие актеры начали записывать вокальные партии фильма в октябре 2012 года на студии звукозаписи Sunset Sound в Голливуде еще до того, как песни были оркестрованы, то есть в наушниках они слышали только демо-фортепианную композицию Лопес. пел. [131] Большая часть диалогов была записана в анимационном здании Роя Э. Диснея в Бербанке под руководством оригинального микшера диалогов Габриэля Гая, который также микшировал звуковые эффекты фильма . [78] Некоторые диалоги были записаны после записи песен в Sunset Sound и Capitol Studios ; для сцен с участием Анны и Эльзы обе студии предлагали кабины для изоляции голоса , где Мензель и Белл могли читать диалоги на прямой видимости друг с другом, избегая при этом « просачивания » между своими треками. [78] Дополнительные диалоги были записаны на объекте ADR на территории Walt Disney Studios в Бербанке (через дорогу от здания Disney Animation) и в нью-йоркской студии Soundtrack Group, [78] поскольку производственной группе пришлось обходить плотные графики нью-йоркских актеров фильма, таких как Фонтана. [132]
Фортепиано-вокальные партитуры Лопес и Андерсон-Лопес к песням вместе с вокальными треками были отправлены Дэйву Мецгеру из Салема, штат Орегон, для аранжировки и оркестровки ; [131] [133] Мецгер также организовал значительную часть партитуры Бека. [118]
В оркестровой музыке к фильму Бек отдал дань уважения обстановке, вдохновленной Норвегией и Сапми , используя региональные инструменты, такие как буккехорн , и традиционные вокальные техники, такие как кулнинг . [129] Бек работал с Лопес и Андерсон-Лопес над включением их песен в аранжировки партитуры. Целью трио «было создать целостное музыкальное путешествие от начала до конца». [129] Точно так же звукооператор Бека, Кейси Стоун (который также руководил записью партитуры), работал с Баучером, чтобы настроить их микрофоны так, чтобы переходы между песнями и партитурой были плавными, даже несмотря на то, что они были записаны отдельно на разных пластинках. даты. [131] Все окончательные оркестровки песен и партитуры были записаны на сцене Eastwood Scoring Stage [131] [134] на студии Warner Bros. Pictures в Бербанке оркестром из 80 человек, включающим 32 вокалиста, включая уроженца Норвегии. Кристина Халс. [129] Хальс выполнил кулнинг для Бека, чтобы использовать его в партитуре всякий раз, когда Эльза злоупотребляет своими магическими способностями. [130] [135] Баучер руководил записью песен Андерсона-Лопеса и Лопеса с 22 по 24 июля 2013 года, затем Стоун руководил записью партитуры Бека с 3 по 6 и с 9 по 10 сентября. Баучер микшировал песни в Иствудском клубе. сцене, а Стоун микшировал музыку в личной студии Бека в Санта-Монике, Калифорния . [131]
Что касается звука « Холодного сердца» , режиссер Дженнифер Ли заявила, что звук сыграл огромную роль в том, чтобы сделать фильм «интуитивным» и «переносным»; она объяснила: «[если] позволить ему рассказать историю эмоционально, звук льда, когда он наиболее опасен, просто заставляет вас содрогнуться». [136] Полная тишина в кульминационный момент фильма сразу после того, как Анна замирает, была идеей Лассетера, которую он «очень хотел». [136] В этой сцене даже окружающий звук, который обычно присутствовал, был удален, чтобы сделать его необычным. [136] Ли объяснил, что «это был момент, когда мы хотели, чтобы все казалось подвешенным». [136]
Чтобы получить определенные звуковые эффекты снега и льда, звукорежиссер Один Бенитес отправился на Мамонтовую гору в Калифорнии, чтобы записать их на замерзшем озере. [87] Однако работа Фоли для фильма была записана на сцене Фоли на участке Warner Bros. Pictures командой Warner Bros. [78] [134] Во время работы артисты Фоли ежедневно получали по 50 фунтов (22,6 кг) снежного льда, чтобы помочь им записать все необходимые звуки снега и льда для фильма. [78] Поскольку визуальные эффекты фильма были завершены так поздно, были записаны пять отдельных версий почти каждого шага по снегу (соответствующие пяти различным типам снега), затем одна была позже выбрана во время микширования, чтобы соответствовать снегу, как он визуализировался в окончательной версии. каждой сцены. [78] Одним из вопросов, который был «особым» для съемочной группы, был звук шагов Эльзы в ледовом дворце, для чего потребовалось восемь попыток, включая бокалы для вина на льду и металлические ножи на льду; в итоге они использовали смесь трех звуков. [78]
Хотя вокал, музыка, звуковые эффекты и почти все диалоги были записаны в другом месте, окончательный микс для перезаписи в формате Dolby Atmos был выполнен на территории Диснея Кейси Э. Флюром из Disney Digital Studio Services. [78] [134]
Как и другие медиа-продукты Disney, которые часто локализуются через Disney Character Voices International , «Холодное сердце» было переведено и дублировано на 41 язык (по сравнению с 15 языками « Короля Льва »). [137] Основная задача заключалась в том, чтобы найти сопрано , способных соответствовать теплому вокальному тону Мензеля и трехоктавному вокальному диапазону на их родных языках. [137] [138] Рик Демпси, старший руководитель подразделения, расценил процесс перевода фильма как «исключительно сложный»; он объяснил: «Это сложное жонглирование, чтобы понять правильное содержание текста и ритмично согласовать его с музыкой. А потом вам нужно вернуться и настроить синхронизацию губ! [Это]... требует много усилий. терпение и точность». [139] Лопес объяснила, что Дисней посоветовал им убрать сложную игру слов и каламбур из песен, чтобы фильм можно было легко переводить, а тексты были привлекательны во всем мире. [140] Для кастинга дублированных версий Дисней требовал носителей языка, чтобы «гарантировать, что фильм кажется« местным »». [139] Они использовали голоса Белла и Мензеля в качестве «плана» при кастинге и старались соответствовать голосам «насколько это возможно», то есть они прослушали около 200 певцов, чтобы заполнить 41 место только для Эльзы. [139] Почти для 15 дублированных версий они отбирали певческую и говорящую партии Эльзы отдельно, поскольку не все вокалисты могли исполнять ту роль, которую они пели. [139] После отбора всех остальных ролей для всех 41 языка в международный состав вошли более 900 человек, которые озвучили свои роли примерно в 1300 сеансах записи. [141] Итальянская версия фильма была удостоена награды за лучший зарубежный дубляж в мире . [142]
С 2013 года некоторые местные телеканалы и независимые студии дублируют фильм на свои местные языки, создавая неофициальные дубляжи. А именно: албанский , [143] арабский (теледубляж), карачаево-балкарский , [144] персидский [145] и тагальский . [146]
«Холодное сердце» был показан в кинотеатрах США 27 ноября 2013 года и сопровождался новым короткометражным анимационным фильмом о Микки Маусе « Заведи лошадь!». [147] Премьера фильма состоялась в театре «Эль-Капитан» в Голливуде, штат Калифорния, 19 ноября 2013 года, [2] и имела там пятидневный ограниченный выпуск , начиная с 22 ноября, прежде чем выйти в широкий прокат. [148] [149]
Перед выпуском фильма « Let It Go » и «Летом» Лопеса и Андерсона-Лопеса были предварительно показаны на выставке D23 Expo 2013 ; Идина Мензель исполнила первое вживую на сцене. [150] Тизер-трейлер был выпущен 18 июня 2013 г., [151] [152] за которым последовал выпуск официального трейлера 26 сентября 2013 г. [153] [154] [155] «Холодное сердце» также активно рекламировалось на нескольких Тематические парки Диснея, в том числе «Страна фантазий» Диснейленда , «Мир цвета » Дисней-Калифорнии , павильон Норвегии «Эпкот» и «Дисней-мечты » парижского Диснейленда ! показывать; [8] [156] [157] Диснейленд и Эпкот предложили встречи с участием двух главных героев фильма, Анны и Эльзы. [158] 6 ноября 2013 года компания Disney Consumer Products начала выпуск линейки игрушек и других товаров, связанных с фильмом, в Disney Store и других розничных магазинах. [159]
31 января 2014 года версия «Холодного сердца» для пения была выпущена в 2057 кинотеатрах США. В нем использовались экранные тексты, а зрителям предлагалось следить за прыгающей снежинкой и подпевать песням из фильма. [160] [161] [162] После широкого проката в Японии 14 марта 2014 года аналогичная версия «Frozen» для пения была выпущена в стране в некоторых кинотеатрах 26 апреля. песни появлялись на экране, и зрители могли подпевать персонажам. [163] Версия фильма для пения была выпущена в Великобритании 28 ноября 2014 года. [164]
Walt Disney Studios Home Entertainment выпустила «Холодное сердце» для скачивания в цифровом формате 25 февраля 2014 года, а также на Blu-ray и DVD 18 марта . [165] Физические копии содержат короткометражки из-за кулис, удаленные сцены, тизер-трейлер фильма, « Клип Let It Go» и Get A Horse! [166] После объявления от 12 августа 2014 г. 18 ноября 2014 г. было выпущено переиздание «Холодного сердца» для пения на DVD и в цифровом формате . [167] В 2019 году была выпущена версия Blu -ray 4K Ultra HD. [168 ] ]
В первый день выпуска на Blu-ray и DVD « Холодное сердце» было продано 3,2 миллиона копий, став одним из крупнейших продавцов домашнего видео за последнее десятилетие, а также самым продаваемым детским диском Amazon всех времен. [169] Версия фильма для скачивания в цифровом формате также установила рекорд как самый продаваемый цифровой релиз всех времен. [170] [171] Frozen закончил свою первую неделю на первом месте по продажам в США, продав более чем в три раза больше единиц, чем другие 19 наименований в чартах вместе взятых, согласно диаграмме продаж Nielsen . [172] За первую неделю фильма было продано 3 969 270 единиц Blu-ray (эквивалент 79 266 322 долларов США), [173] что составило 50 процентов от его первых продаж домашних СМИ. [172] По состоянию на 4 мая 2014 года он возглавлял чарты продаж домашнего видео в США шесть недель подряд из семи недель выпуска [обновлять]. [174] В Великобритании «Холодное сердце» дебютировал под номером 1 по продажам Blu-ray и DVD в официальном видеочарте. [175] По данным компании Official Charts Company , за два дня открытия (31 марта – 1 апреля 2014 г.) было продано более 500 000 копий фильма. [176] За три первые недели выпуска в Великобритании « Холодное сердце» было продано более 1,45 миллиона копий, став самым продаваемым видео 2014 года в стране. [177] «Холодное сердце» продало 2 025 000 комбинированных наборов дисков Blu-ray и DVD в Японии за 4 недели, став самым быстро продаваемым домашним видео, проданным тиражом 2 миллиона копий, побив предыдущий рекорд Spirited Away в 11 недель . Frozen также является рекордсменом по количеству проданных домашних видеоустройств в первый официальный день продаж и в первую официальную неделю продаж в Японии. [178] По состоянию на конец 2014 года общий объем продаж фильма в домашних СМИ в США составил 308 026 545 долларов. [179] Это один из самых продаваемых релизов для домашних СМИ: по состоянию на март 2015 года было продано более 18 миллионов экземпляров [обновлять]. [180] По состоянию на июль 2018 года [обновлять]« Холодное сердце» является самым продаваемым диском Blu-ray в США за всю историю: было продано более 7,5 миллионов копий, что едва обогнало « Аватар» . [181]
В конце декабря 2013 года компания Walt Disney подала иск о нарушении прав на товарный знак в федеральный суд Калифорнии против Phase 4 Films , добиваясь судебного запрета на дальнейшее распространение канадского фильма « Легенда о Сариле» , который в США был переименован в « Замерзшая земля ». имел логотип, похожий на фильм Диснея. [182] К концу января 2014 г. обе компании урегулировали дело; В соглашении говорилось, что при распространении и продвижении «Легенды о Сариле» и связанных с ней товаров должно использоваться их оригинальное название, а на Фазе 4 не должно использоваться товарных знаков, логотипов или других изображений, сходных до степени смешения с анимационным выпуском Disney. [183] [184] [185] Фаза 4 также должна была выплатить Disney 100 000 долларов до 27 января 2014 года и приложить «все возможные усилия» для удаления копий Frozen Land из магазинов и онлайн-дистрибьюторов до 3 марта 2014 года. [183] [184] [185] ] [184]
Во время своего первоначального проката в кинотеатрах «Холодное сердце» заработало 400,7 миллиона долларов в Северной Америке и примерно 880 миллионов долларов в других странах, на общую сумму 1 280 802 282 доллара по всему миру. [186] Подсчитав все расходы, Deadline Hollywood подсчитал, что прибыль от фильма составила более 400 миллионов долларов. [187] Он стал пятым по прибылям фильмом , [188] самым кассовым анимационным фильмом , [189] [190] самым кассовым фильмом 2013 года , [191] третьим по прибылям релизом Walt Disney Pictures и 8-й по прибылям фильм Диснея . [192] За первые выходные фильм заработал по всему миру 110,6 миллиона долларов. [193] 2 марта 2014 года, в 101-й день проката, он превысил отметку в 1 миллиард долларов, став восемнадцатым фильмом в истории кинематографа, седьмым фильмом, распространяемым Disney, пятым фильмом, не являющимся продолжением, [194] вторым фильмом Disney. -распространенный фильм в 2013 году (после «Железного человека 3 ») и первый анимационный фильм со времен «Истории игрушек 3» , в котором это произошло. [195]
В марте 2014 года агентство Bloomberg Business сообщило, что сторонние аналитики прогнозировали общую стоимость фильма примерно в 323–350 миллионов долларов на производство, маркетинг и распространение, а также прогнозировали, что фильм принесет 1,3 миллиарда долларов дохода от кассовых продаж билетов. цифровые загрузки, диски и телевизионные права. [196]
«Холодное сердце» стал лучшим продавцом билетов на Fandango среди оригинальных анимационных фильмов, опередив предыдущего рекордсмена « Храбрый » [197] , а в конце января 2014 года стал самым продаваемым анимационным фильмом в истории компании. [162] Версия «Храброго сердца» для пения Позже фильм снова возглавил список бестселлеров службы продажи билетов в кино на три дня. [162] « Холодное сердце» открылось в пятницу, 22 ноября 2013 года, эксклюзивно в театре Эль-Капитан в Голливуде пятидневным ограниченным тиражом и заработало 342 839 долларов перед его широким открытием в среду, 27 ноября 2013 года. [198] За три- В выходные дни он заработал 243 390 долларов, что является седьмым по величине средним показателем по кинотеатрам. [199] В день открытия широкого проката фильм заработал 15,2 миллиона долларов, [200] включая 1,2 миллиона долларов за ночные шоу во вторник, [201] и установил рекорд самого высокого показателя открытия в среду перед Днем благодарения, опередив « Рапунцель: Запутанная история» (11,9 млн долларов). [202] Это также была вторая по величине среда перед Днем Благодарения среди всех фильмов после « И вспыхнет пламя» (20,8 миллиона долларов). Фильм занял второе место за традиционные трехдневные выходные (с пятницы по воскресенье) с 67,4 миллиона долларов, установив рекорд первых выходных среди фильмов Walt Disney Animation Studios. [203] Он также стал вторым по величине первым уик-эндом среди фильмов, которые не дебютировали на первом месте. [204] [205] Женская аудитория составила 57% от общей аудитории «Холодного сердца » в первые выходные, а семейная аудитория составила 81%. [205] [206] Среди фильмов, вышедших в День Благодарения, он установил новые рекорды; трехдневный (67,4 млн долларов с пятницы по воскресенье) [207] и пятидневный (93,6 млн долларов со среды по воскресенье). [208] Он также достиг второго по величине трехдневного [209] и пятидневного [210] сбора за День Благодарения среди всех фильмов после « И вспыхнет пламя» . [211]
Во второй уик-энд широкого проката «Холодное сердце» упал на 53% до 31,6 миллиона долларов, но подскочил на первое место, установив рекорд крупнейших выходных после Дня Благодарения, опередив « Историю игрушек 2» (27,8 миллиона долларов). [212] «Холодное сердце» стал первым фильмом со времен «Аватара» , занявшим первое место в шестой уик-энд широкого проката. [213] Он оставался в первой десятке по кассовым сборам шестнадцать выходных подряд, [214] [215] (самый продолжительный тираж среди всех фильмов с 2002 года [190] ) и достиг больших сборов за выходные с пятого [216] по двенадцатый. выходные (широкого проката) по сравнению с другими фильмами соответствующих выходных. [217] 25 апреля 2014 года «Холодное сердце» стал девятнадцатым фильмом, собравшим в Северной Америке 400 миллионов долларов, и пятнадцатым, сделавшим это без серьезного переиздания. [218]
В Северной Америке «Холодное сердце» — двадцать шестой по прибылям фильм , [219] третий по прибылям фильм 2013 года, [220] пятый по прибылям анимационный фильм, [221] самый кассовый анимационный фильм 2013 года. , двенадцатый по прибылям 3-D фильм [222] и второй по прибылям фильм Walt Disney Animation Studios. [223] За исключением переизданий, у него самый высокий первоначальный тираж среди анимационных фильмов, не являющихся сиквелами (рекорд, ранее принадлежавший «В поисках Немо» ) [224] [225] и среди фильмов Walt Disney Animation Studios (рекорд, ранее принадлежавший Король Лев ). [226] По оценкам Box Office Mojo , в Северной Америке было продано более 49 миллионов билетов на фильм. [227]
«Холодное сердце» — пятый по прибылям фильм, [228] самый кассовый анимационный фильм, [228] [229] и самый кассовый фильм 2013 года. [230] Это самый кассовый анимационный фильм в Южной Корее, Дании и Венесуэле. [231] [232] [233] Это также самый кассовый фильм Walt Disney Animation Studios более чем на 45 территориях, [225] включая регион Латинской Америки (в частности, в Мексике и Бразилии), Великобританию, Ирландию и Мальту. , Россия и СНГ, Украина, Норвегия, Малайзия, Сингапур, Австралия и Китай. [234] [235] [236] [237]
Фильм дебютировал за пределами Северной Америки в те же выходные, что и его широкий прокат в Северной Америке, и заработал 16,7 миллиона долларов на шестнадцати рынках. [205] Два уикенда 2014 года он лидировал по кассовым сборам за пределами Северной Америки; 10–12 января (27,8 млн долларов) [238] и 7–9 февраля (24 млн долларов). [239] В целом, крупнейшие премьерные выходные пришлись на Китай (пятидневная премьера составила 14,3 миллиона долларов), [240] Россию и СНГ (11,9 миллиона долларов, включая превью с предыдущих выходных), где фильм установил рекорд первых выходных среди Disney. анимационные фильмы (опередили «Рапунцель: Запутанная история »), [241] и Япония (трехдневное открытие, 9,73 миллиона долларов). [242] [243] Он установил рекорд первых выходных среди анимационных фильмов в Швеции. [244] По совокупным доходам крупнейшим рынком для фильма после Северной Америки является Япония (247,6 миллиона долларов), за ней следуют Южная Корея (76,6 миллиона долларов) и Великобритания, Ирландия и Мальта (65,7 миллиона долларов). [245] [246] В Южной Корее «Холодное сердце» — второй по величине иностранный фильм как по посещаемости, так и по сбору, [247] крупнейший релиз Диснея [190] и первый анимационный фильм, получивший более десяти миллионов просмотров. [248] В Японии это третий по прибылям фильм всех времен, второй по прибылям импортный фильм (после « Титаника ») и самый кассовый фильм Диснея. [249] Он возглавлял кассовые сборы страны шестнадцать выходных подряд, [245] пока его не превзошёл другой диснеевский фильм «Малефисента» . [250]
Рэй Саберс, писавший для Box Office Mojo , сравнил фильм с анимационным фильмом Диснея «Рапунцель: Запутанная история» 2010 года , заявив, что история фильма не была «сразу интересной» и что «маркетингу еще предстоит продать его мальчикам так, как это сделал « Рапунцель: Запутанная история». [251] Отметив, что в праздничный сезон 2013 года (День Благодарения и Рождество) не хватало интересного контента для семей, Саберс предсказал, что фильм «будет хорошо смотреться на протяжении всего Рождества» и в конечном итоге соберет в Северной Америке 185 миллионов долларов (аналогично Wreck-It). Ральф ). [251] Boxoffice отметил успех предыдущих анимационных фильмов Диснея, выпущенных в праздничный сезон (« Рапунцель : Запутанная история» и «Ральф» ), но заявил, что актерский состав может не привлечь зрителей из-за отсутствия главных звезд. [252] Они опубликовали прогноз кассовых сборов фильма в Северной Америке в размере 170 000 000 долларов. [252] Крис Агар из ScreenRant высказал аналогичное мнение; он привел ряд недавних кассовых успехов студии и подумал, что « Холодное сердце» заполнит пустоту фильмов для детей на рынке, но не ожидал, что он превзойдет «И вспыхнет пламя» по кассовым сборам. [253]
Клейтон Диллард из журнала Slant Magazine отметил, что, хотя из-за трейлеров фильм кажется «бледным», положительные критические отзывы могут привлечь интерес как со стороны «основной демографической группы», так и со стороны взрослой аудитории, и поэтому он считает, что « Холодное сердце» имеет хорошие шансы превзойти три фильма « Рапунцель : Запутанная история, посвященные Дню благодарения ». -дневная запись открытия. [254] Брэд Бревет из Ropeofsilicon.com охарактеризовал маркетинг фильма как «серьезно неудачную» кампанию, которая могла повлиять на его кассовые сборы. [255] После того, как «Холодное сердце» завершило свои первые выходные с рекордными 93,6 миллионами долларов во время Дня Благодарения, большинство наблюдателей за кассовыми сборами предсказывали, что в конечном итоге в Северной Америке фильм принесет от 250 до 300 миллионов долларов. [256] В то время Box Office Mojo переиздал прогноз кассовых сборов в Северной Америке на 250 миллионов долларов. [205] Box Office Mojo отметил, что это будет «эксклюзивный выбор для семейной аудитории», и объяснил его успешное открытие сильной молвой и маркетингом студии, которые подчеркнули связь между « Холодным сердцем » и предыдущими успешными релизами Диснея, такими как « Запутанная история» и «Запутанная история ». Wreck-It Ralph , а также элементы юмора. [205]
«Холодное сердце» получило положительные отзывы, [257] причем несколько критиков положительно сравнили его с фильмами эпохи Возрождения Диснея, особенно с « Русалочкой» , «Красавицей и чудовищем» , «Аладдином » и «Королем Львом ». [32] [258] [259] [260] Некоторые журналисты считали, что успех фильма ознаменовал второй Ренессанс Диснея. [261] [262] Фильм получил высокую оценку за визуальные эффекты, темы, музыкальные номера, сценарий и вокальные исполнения, особенно Белла, Мензеля и Гада. [263] Музыкальный фрагмент «Let It Go» также получил особую оценку критиков. [264] [265] [266] Веб-сайт с агрегированием рецензий Rotten Tomatoes сообщает, что 90% критиков дали фильму положительную рецензию на основе 250 рецензий со средней оценкой 7,70 из 10. Критический консенсус сайта гласит: «Красиво анимированный, умно написанный и наполненный песнями, « Холодное сердце» добавляет еще одну достойную запись в канон Диснея». [267] Metacritic , определяющий рейтинг из 100 на основе обзоров основных критиков, рассчитал оценку 74 на основе 43 обзоров, что указывает на «в целом положительные отзывы». [268] Зрители, опрошенные CinemaScore, поставили фильму редкую оценку «А+» по шкале от A+ до F. [206] [269] Опросы, проведенные Fandango среди 1000 покупателей билетов, показали, что 75% покупателей видели фильм хотя бы один раз, а 52% видели его дважды. Также было отмечено, что 55% аудитории назвали «Let It Go» своей любимой песней, а «Do You Want to Build a Snowman?» и «Впервые за вечность» имели доли 21% и 9% соответственно. [162] «Холодное сердце» был назван седьмым лучшим фильмом 2013 года по версии Ричарда Корлисса из Time [270] и Кайла Смита из New York Post . [271]
Алонсо Дуральде из TheWrap написал, что этот фильм — «лучший анимационный мюзикл, вышедший на студии Диснея после трагической смерти автора текстов Говарда Эшмана , чья работа над « Русалочкой » и «Красавицей и чудовищем» помогла превратить современное анимационное подразделение студии в то, чем оно является. сегодня." Он также сказал, что «хотя на пути к завершению он немного отстает, сценарий ... действительно работает; он предлагает персонажей, о которых нужно заботиться, а также несколько изящных поворотов и сюрпризов на этом пути». [32] Тодд Маккарти из The Hollywood Reporter назвал «Холодное сердце» настоящим мюзиклом и написал: «Вы можете практически увидеть бродвейский мюзикл, которым суждено стать « Холодному сердцу» , смотря 3D-анимационную сказку о принцессах Диснея». Маккарти охарактеризовал фильм как «энергичный, юмористический и не слишком приторный, а также как первый голливудский фильм за многие годы, предупреждающий о глобальном похолодании, а не о потеплении. начиная с открытия в честь Дня Благодарения , он должен оправдать ожидания кассовых сборов как один из долгожданных праздничных блокбастеров студии». [272] Скотт Мендельсон из Forbes написал: « Холодное сердце — это одновременно декларация новой культурной значимости Диснея и подтверждение того, что Дисней примиряется со своим собственным наследием и собственной идентичностью. Это также просто потрясающее семейное развлечение». [273]
Газета Los Angeles Times высоко оценила актерскую озвучку фильма и тщательно продуманные музыкальные эпизоды и заявила, что « Холодное сердце» стало «долгожданным возвращением к величию для Walt Disney Animation Studios». [258] Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly поставил фильму оценку «B+» и назвал его «совершенно очаровательной сказкой, которая показывает, как может измениться определение того, что является новым в анимации» . [259] Ричард Корлисс из Time заявил: «Приятно видеть, как Дисней возвращается к своим корням и заново расцветает: создает превосходные музыкальные развлечения, основанные на традициях Уолта [Диснея] в великолепии анимации и воодушевлении настоящего Бродвея». [274] Ричард Ропер написал, что фильм доставил «абсолютное удовольствие от начала до конца». [275] И Майкл Филлипс из «Чикаго Трибьюн» , и Стивен Холден из «Нью-Йорк Таймс» высоко оценили персонажей и музыкальные эпизоды фильма , что также привело к сравнению с театральностью фильма « Нечестивый» . [276] [277] Эмма Дибдин из Digital Spy присвоила фильму пять звезд из пяти и назвала его «новой классикой Диснея» и «волнующей, радостной, человеческой историей, которая так же часто вызывает смех вслух, как и смешная». поразительно, смело и пронзительно. В преддверии 90-летия невозможно представить себе более идеальное празднование всего, чем Дисней является в своих лучших проявлениях». [278] «Холодное сердце» также получило высокую оценку в норвежских саамских СМИ как хорошая демонстрация саамской культуры широкой аудитории. Композитор Фроде Фьельхейм получил высокую оценку от президента норвежских саамов Айли Кескитало за его вклад в создание фильма во время новогодней речи президента в 2014 году. [279] [280]
Скотт Фаундас из Variety был менее впечатлен фильмом, назвав его «шаблонным», хотя и похвалил его озвучку и техническое мастерство: «Тактильный, заснеженный пейзаж Эренделла, включая убежище Эльзы в ледяном замке, — еще один настоящий фильм «Холодное сердце » . Марвел, усиленный 3D и решением снимать в широкоэкранном режиме – дань богатству CinemaScope « Спящей красавицы » и «Леди и бродяги» … Этого почти, но недостаточно, чтобы компенсировать несколько вялый сюжет и общий характер фильма. Ни одна из принцесс здесь не похожа на лесную Рапунцель из « Рапунцель: Запутанная история », в то время как Ганс и Кристофф вырезаны из довольно стандартной героической ткани, пока неожиданный поворот в третьем акте несколько повышает ставку. Олаф безупречен: сделайте этому снеговику дополнительный фильм, который он сможет назвать своим». [281] Газета «Сиэтл Таймс» присвоила фильму две звезды из четырех, заявив: «Хотя это часто великолепный фильм с компьютерными фьордами, ледяными скульптурами и интерьерами замков, важная вещь, которая объединяет все это — история — к сожалению, не хватает». [282] Джо Уильямс из St. Louis Post-Dispatch также раскритиковал эту историю как самое слабое место фильма. [283] На сайте Роджера Эберта Кристи Лемир дала неоднозначный отзыв, в котором присвоила фильму две с половиной звезды из четырех. [284] Лемир похвалил визуальные эффекты и исполнение «Let It Go», а также положительные сообщения, которые посылает Frozen . [284] Однако она назвала фильм «циничным» и раскритиковала его как «попытку встряхнуть ситуацию, не встряхивая ее слишком сильно». [284] Она также отметила сходство между Эльзой и другой известной вымышленной женщиной, которая в состоянии волнения раскрывает паранормальные способности, Кэрри Уайт . [284]
Обвинения в сексизме прозвучали после заявления Лино ДиСальво, руководителя отдела анимации фильма, который сказал Дженне Буш из Fan Voice: «С исторической точки зрения, анимировать женских персонажей действительно очень сложно, потому что им приходится проходить через этот диапазон эмоций, но ты должен держать их красивыми». [285] [286] [287] Однако позже представитель Disney сообщил Time , что цитата ДиСальво была широко истолкована неверно, заявив, что он «описывал некоторые технические аспекты компьютерной анимации и не делал общих комментариев по поводу анимации женщин по сравнению с мужчинами или другими персонажами». ." [285] [287] Режиссер Ли также сказал, что слова ДиСальво были опрометчиво вырваны из контекста и что он говорил в очень технических терминах о компьютерной анимации. «Это тяжело, независимо от пола. Я чувствовала себя ужасно из-за него», - сказала она. [18] В интервью в августе 2014 года ДиСальво еще раз подчеркнул то, что он пытался объяснить все это время, когда его высказывания были вырваны из контекста – сложность превращения любого анимированного персонажа из серии эскизов в 2D- модель эмоций. лист в правильно настроенную 3D-модель персонажа: «Перевод этого эмоционального диапазона на компьютерного персонажа — одна из самых сложных частей процесса. Мужчина. Женщина. Снеговик. Животное». [288] Он добавил: «Самое печальное то, что люди взяли этот... запоминающийся заголовок и просто разместили его повсюду. Люди не обращались ко мне за комментариями, и самое печальное то, что именно так работает Интернет. не хочу правды». [288]
Несколько консервативных христианских комментаторов осудили фильм как пропаганду гомосексуализма , [289] [290] [291] заявив, что Эльза отличается от других, [289] ее остракизм от общества, [291] а также ее независимость и неприятие поклонников-мужчин. , [292] [293] — метафоры лесбиянства . [291] [294] Песню Эльзы «Let it Go» сравнивают с феноменом выхода из туалета . [290] [292] [294] Другие зрители утверждали, что Эльза представляет собой образец для подражания для ЛГБТ-молодежи. [290] Эти заявления были встречены неоднозначной реакцией как со стороны аудитории, так и со стороны ЛГБТ-сообщества. [290]
Акаш Николас пишет в The Atlantic , что фильмы Диснея, в том числе « Холодное сердце », уже давно «тонко апеллируют к детям-гомосексуалистам» через главных героев, которые часто являются социальными изгоями, отделенными необычными желаниями и отвергающими традиционные ожидания от брака. [295] В журнале Film International Роберт Гил пишет, что, хотя фильм предлагает внешне прогрессивное видение гомосексуализма, он также увековечивает консервативные представления о сексуальности и гендере: в то время как женский гомосексуализм Эльзы визуально приятен для мужского взгляда , мужские нарушения гетеросексуальности являются закодированы различными негативными способами. [296]
Когда его спросили о предполагаемом гомосексуальном подтексте в фильме, Ли ответил уклончиво, заявив: «Я не люблю ничего говорить [...] пусть фанаты говорят. Я думаю, это их дело», но что в фильме должен быть «Точка зрения 2013 года», в отличие от фильмов более ранних эпох. [289] [297]
24 ноября 2017 года музыкальный исполнитель Хайме Сьеро подал в суд на Деми Ловато , Идину Мензель , Walt Disney Animation Studios и других участников создания песни «Let it Go», обвинив их в копировании его сингла «Volar» 2008 года. В мае 2018 года суд постановил, что оригинальные авторы песен, Бобби Лопес и Кристен Андерсон-Лопес, будут освобождены от иска в связи с трехлетним сроком давности по искам об авторских правах. Поскольку каждое повторение или новое исполнение песни перезапускает отсчет срока исковой давности, Сьеро сказали, что он может изменить свою первоначальную жалобу, чтобы устранить только эти нарушения в течение трехлетнего периода. [ нужна ссылка ] Сьеро отказался от иска в мае 2019 года. [298]
«Холодное сердце» был номинирован на различные награды и выиграл ряд из них, в том числе несколько за лучший анимационный фильм. Особой похвалы удостоилась песня «Let It Go». Фильм был номинирован на два «Золотых глобуса» на 71-й церемонии вручения премии «Золотой глобус» и выиграл в категории « Лучший анимационный полнометражный фильм» , став первым фильмом Walt Disney Animation Studios, победившим в этой категории. [299] Он также получил две премии «Оскар» за лучший анимационный полнометражный фильм и лучшую оригинальную песню («Let It Go»), [300] премию BAFTA за лучший анимационный фильм на церемонии вручения кинопремий Британской академии кино (BAFTA), [301] пять «Энни» . Награды (включая лучший анимационный фильм ), [302] [303] и две награды «Выбор критиков» за лучший анимационный фильм и лучшую оригинальную песню («Let It Go»). [304] Он получил и другие аналогичные номинации на премии Satellite Awards , [305] и различных групп и кругов критиков. На 57-й ежегодной церемонии вручения премии «Грэмми» саундтрек к фильму « Холодное сердце» получил премию «Грэмми» за лучший сборник саундтреков для визуальных медиа и был номинирован на лучший саундтрек для визуальных медиа (с заслугой Кристофа Бека как композитора); Песня "Let It Go" получила награду за лучшую песню, написанную для визуальных медиа , при этом заслуга досталась Кристен Андерсон-Лопес и Роберту Лопесу как авторам песен, а также Идине Мензель как исполнительнице. [306] [307] [308] [309]
Весной и летом 2014 года несколько журналистов заметили, что « Холодное сердце» пользовалось необычайной популярностью среди детей в США [310] [311] [312] [313] и Великобритании, [314] [315] [316] , где фильм стал результатом при повторных просмотрах, заучивании песен и настойчивом пении детьми, что вызывает некоторое беспокойство у родителей, учителей и одноклассников. Это явление, описанное The Guardian как « Холодное сердце» , было отмечено различными журналистами и известными личностями, в том числе премьер-министром Великобритании Дэвидом Кэмероном [317] и актерами Беном Аффлеком , [318] Кевином Костнером , [319] и Винсом Воном , [320] , которые в фильме столкнулись с заботами своих детей. Когда Терри Гросс рассказал об этом феномене авторам песен Лопес и Андерсон-Лопес в интервью NPR в апреле 2014 года , они объяснили, что просто не могли знать, насколько популярной станет их работа над «Холодным сердцем» . [321] Они «просто пытались рассказать историю, которая нашла отклик» и «это не отстой». [321] Популярность фильма и его статус «феномена популярной культуры » объясняются акцентом на классические элементы диснеевской анимации, женскими персонажами, песнями и отсутствием типичного злодея. Отношения между братьями и сестрами, а также темы самопринятия и самопожертвования также нашли отклик у аудитории по всему миру. [а]
В мае обозреватель журнала Time Джоэл Стейн написал о разочаровании своего маленького сына Ласло неизбежным «культурным нападением» « Холодного сердца » в дошкольных учреждениях, на всех социальных и внеклассных мероприятиях, а также о том, как он договорился о звонке по Skype с главной актрисой Белл после того, как Ласло начал спрашивать, почему был снят фильм. [327] Когда Ласло спросила, знала ли Белл, когда она снимала « Холодное сердце» , что он захватит жизни детей, она ответила: «Я не знала, что люди не отпустят это. Это не каламбур». [327] В интервью The Hollywood Reporter в декабре 2014 года Ли призналась, что она перешла от благодарности людям, когда они выражали признательность за « Холодное сердце» , к необходимости извиняться, когда они говорили: «Мы все еще слушаем эти песни» (вместе со своими детьми). ). [328] [329] [330] Ли также сказала, что она использовала фильм и его сильных женских персонажей, чтобы вдохновить свою собственную дочь, которая испытала издевательства в школе, и признала, что над ней самой в детстве тоже издевались; [328] таким образом, им удалось быть верными себе, как Анне и Эльзе. [328]
В полугодовом отчете о 100 наиболее часто используемых детских именах, проведенном BabyCenter за 2014 год , Эльза заняла 88-е место; это имя впервые появилось в таблице сайта. [331] Сара Барретт, управляющий директор сайта, объяснила, что, хотя популярную героиню фильма зовут Анна, «Эльза предлагает более уникальное имя, а также является сильным женским образцом для подражания». [332] Многие родители рассказали, что на их выбор имени «сильное влияние» оказали братья и сестры. Вице-президент Disney UK Анна Хилл позже прокомментировала: «Мы рады, что Эльза — популярное имя для младенцев, и приятно слышать, что для многих семей его выбрали братья и сестры», и что «Эльза борется за то, чтобы преодолеть свои страхи и мощную силу семейных уз» были близки многим семьям. [332] В списках Google на конец 2014 года «Холодное сердце» был самым популярным фильмом 2014 года. [ 333] [334] В Google Play Store « Холодное сердце» и альбом саундтреков к нему также были названы «Фильмом года» и «Альбомом года». Год соответственно, т.е. самое продаваемое издание в своих областях. [335] Фонд Гильдии писателей назвал «Холодное сердце» одним из лучших сценариев кино и телевидения 2010-х годов, похвалив фильм как фильм, который подрывает «твердо устоявшиеся сюжеты и образы персонажей». [336]
В январе 2014 года Айгер объявил, что «Холодное сердце» будет адаптировано для бродвейского мюзикла. [ 337] [338] [339] В течение одного квартала Айгер перешел от разговоров о «франчайзинговом потенциале» Frozen (в феврале 2014 г.) [340] : 8, 13 к заявлению, что это «вероятно» одна из «пятерки лучших франшиз» Диснея (по состоянию на май 2014 г.). [341] [342] Огромная популярность фильма привела к необычно острой нехватке товаров в США [343] [344] [345] [346] и ряде других промышленно развитых стран в апреле 2014 года, [347] [348] [ 349 ] ] [350] [351] [352] [353] [354] в результате чего цены перепродажи на высококачественные куклы и костюмы « Холодное сердце », выпущенные ограниченным тиражом , взлетели до уровня выше 1000 долларов на eBay . [345] [346] К тому времени, когда в начале ноября 2014 года (почти через год после выхода фильма) проблема с товарами была наконец решена, [355] только в Северной Америке Дисней продал более трёх миллионов костюмов « Холодное сердце ». [356] Время ожидания встреч в парках Диснея вскоре регулярно превышало четыре часа, что вынудило руководство в феврале 2014 года на неопределенный срок продлить то, что изначально задумывалось как временная реклама фильма. [158] [343] Парки Диснея позже организовали временное мероприятие ( Frozen Summer Fun ) в студии Disney's Hollywood Studios , [357] затем 12 сентября 2014 года объявили, что аттракцион «Водоворот» в норвежском павильоне Epcot будет закрыт и заменен с аттракционом на базе «Холодного сердца» , который открылся в начале 2016 года. [358] [359] 27 мая 2016 года в театре «Гиперион» в Disney California Adventure официально открылось живое музыкальное шоу « Холодное сердце », заменив предыдущее шоу « Аладдин» . [360] К августу 2014 года издательство Random House продало более 8 миллионов книг по «Холодному сердцу» . [361] Туроператоры, в том числе Adventures by Disney , добавили больше туров в Норвегию в ответ на растущий спрос в 2014 году. [362] [363]
Шоураннеры телесериала « Однажды в сказке » (продюсированного принадлежащей Disney студией ABC Studios ) независимо друг от друга задумали и получили разрешение от ABC и Disney на сюжетную арку -кроссовер , вдохновленную «Холодным сердцем », в четвертом сезоне шоу , который транслировался с сентября по Декабрь 2014 года. [364] [365] [366] 2 сентября канал ABC транслировал « Историю холодного сердца: создание классического анимационного мультфильма Диснея », часовой телевизионный специальный выпуск. [367] [368] [369] В конце специального выпуска Лассетер объявил, что продюсерская группа воссоединится, чтобы снять короткометражный фильм «Холодное сердце» , который дебютировал в кинотеатрах вместе с « Золушкой » Диснея 13 марта 2015 года. [370] ] [371] [372] [373] 4 сентября 2014 года Disney on Ice компании Feld Entertainment представила мировую премьеру гастрольного шоу по фигурному катанию по мотивам фильма в Amway Center в Орландо, Флорида . [374] [375]
Во время показа фильма «Создание «Холодного сердца: Возвращение в Эренделл» на канале ABC было объявлено, что в производстве находится праздничный специальный выпуск под названием « Холодное приключение Олафа» , выпуск которого запланирован на зиму 2017 года. Позже в июне 2017 года Джон Лассетер сообщил , что Вместо этого 21-минутный специальный выпуск получит ограниченный по времени [376] театральный выпуск. Премьера фильма состоялась 22 ноября 2017 года в кинотеатрах вместе с фильмом Pixar «Коко» , [377] и состоялся его телевизионный дебют на канале ABC 14 декабря 2017 года. [378] Кроме того, Эренделл был показан как мир в видеоигре Kingdom Hearts 2019 года. III , адаптирующий сюжет фильма. Актеры озвучки фильма повторяют свои роли в игре. [379]
22 ноября 2019 года вышел полнометражный сиквел « Холодное сердце 2» . [380] Он превзошел по кассовым сборам первый фильм, [381] и получил положительные отзывы критиков и зрителей. [382] Третий и четвёртый фильмы по состоянию на 2023 год находятся в разработке. [383] [384]
из предстоящего анимационного фильма Walt Disney Pictures «Холодное сердце»
«Вообще-то, этот вопрос уже вынесен на обсуждение», — объясняет Хан. — Оно на нижней полке, нам до него не добраться! А если серьезно, у нас нет этой истории. Это немного похоже на «Красавицу и чудовище» , которая простояла там много лет. Мы, наконец, взломали Красоту , добавив объекты и создав больше сюжета. Со Снежной Королевой у нас было много проблем, и я потратил на это годы. Мне она нравится, и я думаю, что это одна из последних великих сказок. Это какая-то херня, что он сейчас там просто сидит».
Мензель попробовалась на главную роль в фильме-сказке 2010 года, исполнив акустическую версию песни «
Blackbird»
группы The Beatles.
Роль ей не досталась, но директор по кастингу был настолько ее фанатом, что тайно записала исполнение, а затем использовала его, чтобы убедить кинобоссов, что звезда «Рента»
—
идеальный выбор на роль Эльзы в новом фильме «
Холодное сердце»
.
В минувшие выходные, когда общая стоимость фильма на внутреннем рынке достигла 317,7 миллиона долларов, «Холодное сердце» превзошло «Короля Льва» и стало самым кассовым анимационным фильмом, созданным Диснеем за все время, не учитывая инфляцию и переиздания.
«Исторически говоря, анимировать женских персонажей очень, очень сложно, потому что им приходится проходить через этот диапазон эмоций, но вы должны сделать их красивыми, и они очень чувствительны – вы можете очень быстро снять их с модели. , снять фильм с двумя героинями-женщинами было действительно сложно, и они оба были в сцене и выглядели совершенно по-разному, если они повторяли одно и то же выражение лица; злая Эльза выглядит иначе, чем злящаяся Анна». — Лино ДиСальво
Дисней уже объявил о планах представить музыкальную версию на Бродвее, и намекнули на воплощение в тематических парках.
«Это определенно входит в число наших лучших, наверное, пяти франшиз», — заявил генеральный директор Disney Боб Айгер на телефонной конференции на прошлой неделе после того, как Disney сообщила о росте прибыли на 27%. «Таким образом, вы можете ожидать, что мы в полной мере воспользуемся этим в течение следующих как минимум пяти лет».