stringtranslate.com

Польская кухня

Польская кухня ( польский : kuchnia polska ) — это стиль приготовления пищи, зародившийся и широко популярный в Польше . Благодаря истории Польши , польская кухня на протяжении веков развивалась и стала очень эклектичной и имеет много общего с другими национальными кухнями. Польскую кухню в других культурах часто называют а- ля полонез .

Польская кухня богата мясом, особенно свининой, курицей и дичью, а также широким ассортиментом овощей, специй, грибов и трав. [1] Для него также характерно использование различных видов макарон , круп , каши и бобовых. [2] В целом, в польской кухне широко используются масло, сливки, яйца и приправы. Традиционные блюда часто требуют длительного приготовления. Многие поляки находят время, чтобы подать и насладиться праздничными блюдами, особенно ужином в сочельник ( Вигилия ) 24 декабря или пасхальным завтраком, приготовление которых может занять несколько дней.

Среди популярных польских национальных блюд - бигос [ˈbiɡɔs] , вареники [pʲɛˈrɔɡʲi] , kiełbasa , котлет schabowy [ˈkɔtlɛt sxaˈbɔvɨ] (котлета из свиной корейки в панировке), gołąbki [ɡɔˈwɔ̃pkʲi] (голубцы), зразы [ˈzrazɨ] (рулет), zupa ogórkowa [ˈzupa ɔɡurˈkɔva] (суп из кислых), zupa grzybowa [ˈzupa ɡʐɨˈbɔva] (грибной суп), zupa pomidorowa [ˈzupa pɔmidɔˈrɔva] (томатный суп) ),[ 3] росол [ˈrɔsuw] (мясной бульон), журек [ˈʐurɛk] (кислый ржаной суп), флаки [ˈflakʲi] (суп из рубцов) и красный свекольный суп barzcz [barʂt͡ʂ] .[4]

Традиционный польский ужин состоит из трех блюд, начиная с супа, такого как популярный бульон из розола или томатный суп . В ресторанах за супами следует закуска, например, сельдь (приготовленная со сливками, маслом или холодцем ) или другие колбасные изделия и салаты из нарезанных сырых овощей. Основное блюдо обычно включает мясо, например , жаркое , свиную котлету в панировке или курицу с суровкой , похожей на салат из капусты ( [суруфка] ), тертые корнеплоды с лимоном и сахаром (морковь, сельдерей, вареная свекла), квашеную капусту или салат мизерия . Гарнирами обычно являются отварной картофель , каша или, реже, рис . Блюда часто завершаются десертом из фруктового компота , маковца , макового теста, наполеонки мильфей или серника ( чизкейка ).

На международном уровне, если польская кулинарная традиция используется в других кухнях, ее называют à la polonaise , что в переводе с французского означает «польский стиль». Во французской кухне этот термин используется для обозначения таких приемов, как использование сливочного масла вместо растительного масла; обжарка овощей в сухарях, намазанных маслом; используя рубленую петрушку и вареные яйца ( гарнир «Полонез» ); и добавление хрена , лимонного сока или сметаны в такие соусы, как велюте . [5] [6]

История

Средний возраст

Флаки (или флачки ) — суп из рубцов, известный со временСредневековьяи любимое блюдо короляЯгайлы.

Основу польской кухни в средние века составляли блюда из сельскохозяйственных продуктов и зерновых культур ( проса , ржи , пшеницы ), мяса диких и сельскохозяйственных животных, фруктов, лесных грибов, ягод и дичи, меда, трав и местных специй. Он был известен, прежде всего, обильным использованием соли из Велички и постоянным присутствием крупы ( каши ). Для средневековой польской кухни была характерна высокая калорийность блюд и употребление пива или медовухи в качестве основного напитка.

В средние века польская кухня была тяжелой и острой. Двумя основными ингредиентами были мясо ( дичь и говядина) и крупы. Последняя первоначально состояла из просо , но в позднем средневековье стали широко использоваться и другие виды круп. Большинство сельских жителей не ели хлеб, а употребляли крупы в виде касы или различных лепешек . Некоторые из них (например, колач ) считаются традиционными рецептами даже в 21 веке. Помимо зерновых, большую часть ежедневного рациона средневековых поляков составляли бобовые, в основном бобы и горох . Поскольку территория Польши была густо засажена деревьями, широко распространено было использование грибов , лесных ягод, орехов и дикого меда. Среди деликатесов польской шляхты были медвежьи лапы , тушеные в меду, которые подавались с салатом со вкусом хрена , копченым медвежьим языком и медвежьим беконом ( ныне в Польше медведи находятся под охраной ) . [7] [8]

Перники (польские пряники) изТоруни, рецепт XIV века.

Благодаря тесным торговым отношениям с Турцией и странами Кавказа, цены на специи (такие как черный перец и мускатный орех ) в Польше были намного ниже, чем в остальной Европе , поэтому острые соусы стали популярными. Использование двух основных соусов, jucha czerwoná и jucha szará (что на старопольском языке означает «красная» и «серая кровь» ), оставалось широко распространенным, по крайней мере, до 18 века. [9]

Ежедневные напитки включали молоко, сыворотку , пахту и различные травяные настои . Самыми популярными алкогольными напитками были пиво и медовуха ; однако в 16 веке высшие классы начали импортировать венгерские и силезские вина . Медовуха была настолько распространена, что в 13 веке князь Лешек I Белый объяснил Папе , что польские рыцари не могут участвовать в крестовом походе , так как в Святой Земле нет меда . [10] Кроме того, водка стала популярной, возможно, сначала среди низших классов. Есть письменные свидетельства, свидетельствующие о том, что водка возникла в Польше. Слово «водка» впервые было записано в 1405 году в Акте Гродзкие , [11] в судебных документах Пфальца Сандомирского в Польше. [11] В то время слово wódka (водка) относилось к химическим соединениям, таким как лекарства и косметические чистящие средства, а популярный напиток назывался gorzałka [ɡɔˈʐawka] (от старопольского gorzeć ).

Ренессанс

Итальянская королева Бона Сфорца (вторая жена Сигизмунда I Польского ) привезла итальянских поваров со своим двором в Польшу после 1518 года. Хотя местные овощные блюда были древней и неотъемлемой частью польской кухни, начался период, когда овощи, такие как салат , были введены лук-порей , сельдерей , капуста , морковь, лук (чиполла/себула) и особенно помидоры (помо д'оро/помидори). Даже сегодня некоторые из этих овощей по - польски называются włoszczyzna , слово, происходящее от Włochy , польского названия Италии . В этот период использование специй, прибывавших в Польшу по торговым путям Западной Азии, было обычным явлением среди тех, кто мог их себе позволить, а блюда, считавшиеся элегантными, могли быть очень острыми. Однако представление о том, что королева Бона была первой, кто привез в Польшу овощи, неверно. Хотя ее южные повара, возможно, помогли поднять и расширить роль различных овощей в королевской польской кухне, записи показывают, что двор короля Ягайлы ( польский : Владислав II Ягелло , умерший в 1434 году, более чем за 80 лет до ее правления) наслаждался разнообразием. овощей, включая салат, свеклу, капусту, репу, морковь, горох и цветную капусту.

Огурки кисзоне (маринованные в рассоле огурцы)

Маринованный огурец по-польски ( ogórek kiszony ) — сорт, выведенный в северной части Центральной Европы . Он экспортировался по всему миру и встречается в кухнях многих стран. Обычно его хранят в деревянных бочках. Огурец, маринованный всего несколько дней, отличается по вкусу (менее кислый), чем огурец, маринованный в течение более длительного времени, и называется ogórek małosolny ( букв. «Слабосоленый корнишон»). Другой вид маринованных корнишонов, популярный в Польше, - это ogórek konserwowy ( букв. «консервированный корнишон»), который консервируется с уксусом, а не маринуется, и с использованием различных специй, создающих кисло-сладкий вкус, и хорошо известен в еврейской кухне.

При дворе королевы Боны следовали итальянской моде, поскольку она нанимала исключительно итальянских поваров, некоторые из которых изначально были наняты для приготовления вечеринок для аристократических семей, но вскоре стали подавать типичные итальянские блюда как часть ежедневного меню двора. Судебные протоколы показывают, что королева Бона импортировала большие объемы фруктов из Южной Европы, Америки и Западной Азии (апельсины, лимоны, гранаты, оливки, инжир, помидоры), овощей (картофель и кукуруза), орехов (каштаны, изюм и миндаль, в том числе марципан ), а также зерновые (например, рис), тростниковый сахар и итальянское оливковое масло. Двор также импортировал различные травы и специи, включая черный перец, фенхель, шафран, имбирь, мускатный орех, гвоздику и корицу. [12]

Речь Посполитая

Compendiumferculorum, albo Zebranie potraw («Сборник блюд») — старейшая из сохранившихся польских кулинарных книг 1682 года.

До раздела , устроенного соседними империями, Польша была одной из крупнейших стран в мире и охватывала множество регионов со своими отличительными кулинарными традициями. [12] Два последовательных польских короля, Владислав IV и Иоанн II Казимир ( польский : Ян II Казимеж Ваза ) женились на одной и той же французской герцогине, Марии Луизе Гонзага ( польский : Людвика Мария ), дочери Карла I, герцога Мантуи ; она подверглась преследованиям со стороны короля Франции Людовика XIII за ее помолвку с его противником Гастоном, герцогом Орлеанским . Мария Луиза прибыла в Варшаву в 1646 году, овдовела и снова вышла замуж в 1649 году. [ актуально? ] Людвика привела с собой двор, полный французов, включая придворных, секретарей, армейских офицеров, врачей, торговцев, ремесленников, а также многих поваров. [13]

Записи свидетельствуют, что приезжих ее гостей угощали дичью ( свиристели , рябинники , пуночки , рябчики , куропатки , тетерева , глухари ), рыбой и моллюсками ( гольца , форель разная , хариус , семга свежая и копченая , камбала , соленая селедка , миноги в уксусе, устрицы , улитки ) и генуэзский паштет , не говоря уже о свежих фруктах и ​​каштанах . Подавали французские и итальянские вина, а также медовуху и местное пиво. Эти блюда готовились только по французским рецептам. Королевский двор со всеми своими нововведениями оказывал широкое влияние на остальные аристократические резиденции и дворянские дворцы по всей Польше. Французская кухня была в моде, и многие семьи охотно нанимали французских поваров и кондитеров. В середине 18 века на польских столах появилось французское шампанское . [12]

Среди наиболее влиятельных региональных кухонь в рамках Речи Посполитой были литовская , еврейская , немецкая и венгерская кухни , а также армянская кухня , которая прибыла в Польшу до 17 века вместе со многими поселенцами, особенно в юго-восточной части Содружество . _ [12] Фирменные блюда Западной Азии попали на польский стол благодаря армянской торговле и культурному обмену с соседом Польши: Османской империей . Редкие деликатесы привозились к королевскому двору в качестве подарков султанов и королевских посланников. Самое сильное влияние было отмечено в городах Львов , Краков , Каменец-Подольский и Замосць из-за того, что там постоянно проживало много армян. [12] Кроме того, из-за тесного контакта с Османской империей, кофе ( кава ) и боза стали популярными.

С последующим упадком Польши и зерновым кризисом, последовавшим за Шведским потопом , картофель начал заменять традиционные зерновые культуры. Самая старая сохранившаяся польская кулинарная книга Станислава Чернецкого Compendiumferculorum, albo Zebranie potraw («Сборник блюд») была опубликована в Кракове в 1682 году . империи. Сюда входили русская и немецкая кухни, а также кулинарные традиции большинства народов Австро -Венгерской империи. В XIX веке также было создано множество польских кулинарных книг Яна Шиттлера, Анны Цундзевицкой , Винценты Завадской, Люцины Цверчакевичовой и других. [16] [17]

После Второй мировой войны

Наиболее устойчивыми из польских кулинарных традиций являются вареники , национальное блюдо Польши, берущее свое начало в древних кулинарных традициях бывших восточных территорий Польши ( Кресы ). [18]

После окончания Второй мировой войны Польша стала коммунистической страной, присоединившейся к Варшавскому договору . Некоторые рестораны были национализированы . Коммунисты планировали создать сеть столовых под названием «буфет» для рабочих различных компаний и молочные бары для населения. Большинство ресторанов, переживших 1940-е и 1950-е годы, принадлежали государству. В столовых на рабочих местах продавались в основном недорогие блюда, в том числе супы, фрикадельки и свиные отбивные, а также такие основные продукты питания, как placki ziemniaczane / kartoflane (картофельные оладьи), placki z jablkami (яблочные оладьи), копытка (картофельные ньокки), лениве (ньокки с фермерским сыром, которые служили сладкий) и вареники . Типичное второе блюдо состояло из мясной котлеты с картофелем или гречкой и сурувки (сырых овощей, нарезанных соломкой). Популярный польский котлет шабовы — это котлета в панировке , похожая на австрийский венский шницель , а также итальянскую и испанскую миланесу . [19] [20]

Со временем дефицит экономики привел к нехватке мяса , кофе , чая и других основных ингредиентов. Многие продукты, такие как шоколад , сахар и мясо, были нормированы, с определенным пределом, зависящим от социального класса и требований к состоянию здоровья. Физические работники и беременные женщины, как правило, имели право на большее количество продуктов питания. Импорт был ограничен, поэтому большая часть продовольствия приходилась на внутренний рынок. Кухня стала однородной, профессия шеф-повара перестала быть престижной, и на десятилетия страна фактически оказалась оторвана от любой зарубежной кухни. [21] Тропические фрукты (такие как цитрусовые, бананы и ананасы ) можно было купить во время праздников, тогда как местные фрукты и овощи были в основном сезонными, но их можно было приобрести на частных прилавках. Большую часть года людям приходилось обходиться только домашними зимними фруктами и овощами: яблоками, сливами, смородиной, луком, картофелем, капустой, корнеплодами, замороженными продуктами. Другие продукты питания (иностранного происхождения) редко можно было найти на рынках по высоким ценам.

Эта ситуация, в свою очередь, привела к постепенной замене традиционной польской кухни едой, приготовленной из всего, что было доступно в то время. Среди популярных блюд, представленных в общественных ресторанах, были котлет миелоны (фрикадельки), разновидность гамбургера , который часто подают со свекольным пюре и сырой морковью. Традиционные рецепты в основном соблюдались во время праздника Вигилия ( сочельник ), к которому многие семьи пытались приготовить 12 традиционных блюд. [22]

Популярной формой рыбного блюда был и остается паприкаш ( paprykarz szczeciński ) из портового города Щецин , который обычно добавляют в бутерброды в качестве намазки. [23]

Запеканка — бутерброд с плавленым сыром, мясом, грибами, луком и кетчупом. Популярнаяуличная еда, зародившаяся в 1970-х годах.

Современная эра

С падением коммунизма в Польше в 1989 году открылась волна новых ресторанов, и основные продукты питания снова стали легко доступны. Это привело к постепенному возвращению богатой традиционной польской кухни как в домашнюю кухню, так и в рестораны. В то же время рестораны и супермаркеты пропагандировали использование ингредиентов, типичных для других кухонь мира. Среди наиболее известных продуктов, ставших обычным явлением в Польше, были тыквы , кабачки и многие виды рыбы. В коммунистические времена свежая рыба была доступна практически только в приморских городах.

В последние годы появилось движение медленного питания , и ряд телевизионных программ, посвященных кулинарии, как традиционной, так и современной, приобрели популярность. В 2011 году в Лондоне была издана ностальгическая кулинарная книга (написанная на английском языке), объединившая воспоминания ребенка, выросшего в эпоху Герека , с традиционными польскими рецептами . [24] [25]

Американский фаст-фуд в Польше, часто McDonald's , KFC и Pizza Hut , находится в упадке, поскольку поляки предпочитают свою собственную кухню, в том числе фаст-фуд . [ нужна цитата ] Между тем, донер-кебабы набирают популярность. Тем не менее, на большей части территории Польши все еще можно купить традиционную и очень популярную польскую уличную еду, такую ​​как запеканка , багет, похожий на пиццу, с сыром, грибами, луком, кетчупом , а иногда и мясом. Есть также множество небольших ресторанов быстрого обслуживания, где подают шашлыки , гамбургеры, хот-доги и польскую келбасу (колбасу). В южном горном регионе осцыпек с клюквенным вареньем является популярной уличной едой.

В опросе 2023 года «100 лучших кухонь мира», проведенном TasteAtlas , польская кухня заняла 13-е место. [26]

Праздничные блюда

Рождественские блюда

Барщ с ушками , одно из традиционныхблюд Вигилии .

Традиционный рождественский ужин под названием Wigilia не содержит мяса, но включает в себя рыбу и обычно состоит из барща ( борща ) с ушками (маленькими клецками) — классической польской закуски в канун Рождества — за которыми следуют такие блюда, как жареный карп или треска с яблоком, луком-пореем и сырым соусом. салаты. Традиционно карп (жареный или по-еврейски) является основным компонентом рождественской трапезы по всей Польше. Другие популярные блюда, которые едят в последующие дни, включают маринованную селедку матьяс , роллмопы , вареники с квашеной капустой и лесными грибами , рыбный суп , колбасу , ветчину , бигос (острую тушеную капусту и мясо) и овощные салаты. Среди популярных десертов - пряники , чизкейк, различные фрукты, такие как апельсины , маковый пирог, маковец ( маковки в Силезии ), фруктовый компот и клуски с маком и имбирными пряниками. Региональные блюда включают журек , семиниоткуСилезии ) и колдуны , фаршированные пельмени с грибами или мясом из восточных регионов. [27]

Жирный четверг

Pączki или крепле , пончик с начинкой

Tłusty Czwartek , или «Жирный четверг», — польский кулинарный обычай, отмечаемый в последний четверг передВеликим постом, аналогичныйМасленице. Традиционно это повод насладиться сладостями и пирожными перед сорокадневным воздержанием, ожидаемым от католиков доПасхи.[28]

Самыми популярными сладостями в «Жирный четверг» являются pączki , польские пончики и faworki (иногда называемые chrust ), эквивалентные французским бенье . Традиционные польские пончики наполняются джемом из лепестков роз, сливовым джемом или тушеным яблоком и покрываются глазурью из апельсиновой цедры или посыпаются сахарной пудрой . Жирный четверг отмечал начало «Жирной недели», периода великого обжорства, во время которого польские предки употребляли блюда, подаваемые со смалеком (салом), беконом и всеми видами мяса. [ нужна цитата ]

Оригинальные пончики, популярные до 16 века, делались из того же теста, что и хлеб, начинялись свининой и жарились на смалеце . Лишь позже их стали превращать в кондитерские изделия. [ нужна цитата ]

Пасхальный завтрак

Типичный пасхальный завтрак часто состоит из мясного ассорти, подаваемого с соусом из хрена и салатов из свеклы, хлеба, бигоса , журека , келбасы , копченого лосося или сельди , салатов из маринованных овощей, пасхального салата (нарезанные вареные яйца, зеленый горошек , цвикла , морковь , яблоко) . , картофель , петрушка и майонез ), кофе , чай и пирожные (например, шоколадный торт), маковец , мазурек и серник .

Региональная кухня

В Польше есть ряд уникальных региональных кухонь с различиями в приготовлении и ингредиентах. Обширный список блюд, типичных для Галиции , Крес , Подляшья , Мазовии (включая Варшаву ), Мазур , Поморья , Силезии , Малой Польши , Татр и Великой Польши см. в Списке блюд польской кухни .

Великая Польша

Типичными для Великой Польши являются различные блюда с использованием картофеля – особенно «pyry z gzikiem» (картофель с творогом, смешанным со сметаной, луком и чесноком). Популярны также блюда из птицы, такие как kaczka po poznańsku (мясо утки с красной капустой и кнедликами, приготовленными на пару), чернина (суп из утиной крови) и гусиное мясо, которое едят в День Святого Мартина.

Другие известные деликатесы включают rogale świętomarcińskie (круассаны с начинкой из белого мака), жареный сыр и пиво Grodziskie /Grätzer (изготовленное из пшеничного солода, копченного в дубе, с низким содержанием алкоголя).

Малая Польша

Город Краков славится своей краковской колбасой и сэндвичем с мясом краковской мачанкой . Типичными также являются некоторые австрийские влияния в связи с тем, что во второй половине 19 века и в начале 20 века город принадлежал Австро-Венгрии . К ним относятся торт «Пишингер» и свиная котлета «котлет шабовы» (сегодня популярная во всей Польше). Популярная уличная еда — бублики- обварзанки и запечённые сэндвичи -запеканки, которые продаются на площади Плац Новы.

Территория вблизи Новы-Сонча и Лимановой богата качественными сливами; Популярны чернослив сушка сехлоньска и сливовица сливовица .

Горные районы Малой Польши, особенно Подгалье, славятся своими сырами из овечьего молока, такими как бундз , сливочная брынза или копченый осцыпек . Другие популярные блюда включают молочный напиток «Жентица» , суп из квашеной капусты «квашница» , пласек по збойницку (картофельные оладьи с гуляшем сверху) и гуральский чай (чай с алкоголем).

Любельщизна

Многие блюда люблинской кухни имеют еврейские корни, например, цебулярц (лепешка с луком и маком) и форшмак (суп с различными видами мяса).

Важным местным ингредиентом является крупа – типичным блюдом из нее является пирог под названием « Пьерог билгорайский» .

Кашубия и Померания

Из-за близости к морю для этого региона типичны различные формы рыбных блюд, таких как śledź po kaszubsku (сельдь в томатном маринаде с луком), а также жареная треска или камбала.

Другие известные деликатесы включают кашубскую клубнику ( kaszëbskô malena ), торуньские пряники и алкогольные напитки из Гданьска: Goldwasser (травяной ликер с хлопьями сусального золота) и machandel (можжевеловая водка).

В Щецине типичными региональными продуктами являются паштечки (выпечка с мясной или вегетарианской начинкой) и рыбная паприкаж щециньский . Кроме того, в курортных городах западно -померанского побережья Балтийского моря популярной уличной едой являются бутерброды с сельдью, похожие на немецкий Fischbrötchen .

Мазовецкое воеводство

Современная Варшава , как столица, имеет очень космополитическую кухню, сочетающую в себе различные блюда интернациональной кухни. Однако есть и типичные традиционные блюда, такие как варшавский рубец, pyzy z mięsem (картофельные клецки с мясом) и свиные рульки в желе (популярны как закуска под водку).

Известны многие десерты варшавского происхождения, такие как шоколадно-кремовый торт wuzetka (вероятно, названный в честь Варшавского маршрута WZ ), ptasie mleczko (зефир в шоколаде) и panska skórka (конфеты, которые традиционно продаются на кладбищах во время Дня всех святых).

За пределами Варшавы типичные региональные продукты включают яблоки из Грудца и пиво козикове из Курпе (слабоалкогольный можжевеловый напиток).

Подлячье

Подляская кухня имеет много литовских, белорусских и татарских влияний. Популярные блюда, также известные из вышеупомянутых кухонь, включают kartacze (картофельные клецки с мясом), babka ziemniaczana (картофельный пирог) и pierekaczewnik (пирог с мясом).

Кроме того, известны холодный свекольный или огуречный суп «Хлодник» , корычинский сыр и десерты: сенкач (симнал) и марцинек  [пл] (слоеный пирог со сливками).

Подляское воеводство также известно высококачественными алкогольными напитками, такими как водка с зубровой травой żubrówka и домашняя крепкая водка duch puszczy .

Силезия

Силезская кухня сочетает в себе польское, немецкое, чешское и австрийское влияние. Самым знаковым блюдом является ролада – рулет из говядины, который обычно подают с силезскими кнедликами и красной капустой. Другими популярными блюдами являются суп на закваске żur sląski , фрикадельки karminadle и кровяная колбаса krupniok .

Типичными десертами являются такие торты, как слёнский колоч , конфеты копальниоки и облаты слёнские вафли .

Традиционные блюда Нижней Силезии включают śląskie niebo (свинина с сухофруктами и специями), пряничный пирог legnicka бомба , травяной ликер Echt Stonsdorfer (сегодня производится в Германии, но аналогичный продукт, известный как Likier Karkonoski, производится в Польше) и современный фаст-фуд из ВроцлавКныша .

Варминско-Мазурское воеводство

Кухня Варминско-Мазурского воеводства соединяет в себе немецкие и восточные влияния (особенно из бывших восточных пограничья ; таким образом, она имеет некоторое сходство с подляской кухней). Благодаря множеству озер и лесов, он также богат рыбой, грибами и медом. Типичные традиционные блюда включают kartacze (картофельные клецки с мясом), dzyndzałki (пельмени с гречневой крупой), klopsy królewieckie (фрикадельки с соусом из каперсов), сенкач (вертел) и медовый ликер niedźwiedziówka .

Супы

Во всех супах есть свежий бульон, приготовленный из куриных, говяжьих, свиных ребрышек, овощей или комбинации нескольких корнеплодов. Мясо либо нарезают и едят с супом, либо используют для приготовления следующего блюда, либо едят с хлебом. Во время ужина принято есть два блюда: (1) суп и (2) гарнир (картофель, рис, крупа, макароны) с мясом, рагу или сладкими блюдами. Хотя супы-пюре или крем-супы не распространены и не традиционны в Польше, их все равно готовят под влиянием кухни других стран. Часто супы отбеливают, добавляя немного сметаны или сливок.

Zupa pomidorowa (томатный суп) с рисом или макаронами — популярное блюдо польского ужина.
Суп из молодых свекольных листьев «Ботвинка» с яйцом, сваренным вкрутую, популярный в конце весны.
Журек , кислый ржаной суп с белой колбасой и яйцом.
Сушеные яблоки, груши и сливы – традиционный продукт Польши, используемый, например, для приготовления рождественского компота.

Мясо и рыба

Типичное польское блюдо: котлеты миелоне (котлета из свиного фарша), картофель, свекла и чай с лимоном.
Ролмопсы ( роллмопы ), рулеты из маринованного филе сельди, подаются на Рождество. Традиционно для польской, немецкой и еврейской кухни.

На основе муки или картофеля

Гарниры и салаты

Хлеб

Хлебная палатка в Саноке , Польша.

Хлеб ( chleb ) и булочки ( bułka (булочка), bajgiel , rogal , bułka paryska ) на протяжении веков были неотъемлемой частью польской кухни и традиций. Сегодня хлеб остается одним из важнейших продуктов польской кухни. Основным ингредиентом польского хлеба является рожь или пшеница . Традиционный хлеб имеет хрустящую корочку, мягкую внутреннюю часть и незабываемый аромат. Такой хлеб готовится на закваске , что придает ему неповторимый вкус. Его можно хранить около недели, он не становится слишком твердым и не крошится при разрезании.

В Польше прием хлебом-солью (« chlebem i solą ») часто ассоциируется с традиционным гостеприимством (« staropolska gościnność ») польской шляхты ( szlachta ), которая гордилась своим гостеприимством. Польский поэт XVII века Веспажан Коховский писал в 1674 году: «О хороший хлеб, когда его подают гостям с солью и доброй волей!» Об этом обычае упомянул другой поэт, Вацлав Потоцкий . Однако этот обычай не ограничивался дворянством, поскольку поляки всех сословий соблюдали эту традицию, отраженную в старых польских пословицах . [32] В настоящее время традиция соблюдается в основном в дни свадьбы, когда родители молодоженов встречают хлебом-солью по возвращении с церковного венчания .

Десерты и сладости

Маковец ( булочка с маком )
Серник ( чизкейк )

Напитки

Алкоголь

Традиционные польские алкогольные напитки включают медовуху , пиво , водку ( старопольское : okowita , gorzała ) и, в меньшей степени, вино . В последние десятилетия пиво стало очень распространенным: популярны как традиционные польские стили пива, такие как балтийский портер и копченое в дубе Гродзиское , так и многие другие стили, сваренные многими небольшими крафтовыми пивоварнями. Вино пьют реже, однако в последние годы потребление вина выросло вместе с увеличением производства местных виноградных вин на небольших виноградниках в Малопольском , Подкарпатском , Силезском и Западно-Поморском воеводствах.

Среди алкогольных напитков польская водка, традиционно готовившаяся из зерна или картофеля, существенно вытеснила ранее широко распространенную медовуху . [33]

Польский сидр

Некоторые источники предполагают, что первое производство водки произошло в Польше еще в 8 веке, а более широкое распространение она получила в 11 веке. [34] Первое в мире письменное упоминание о напитке и слове «водка» было в 1405 году в Акта-Гродзских летописях , [11] [ нужны разъяснения ] в судебных документах Пфальца Сандомирского в Польше. [11]

Производство водки в гораздо больших масштабах началось в Польше в конце 16 века. К 17-18 векам польская водка была известна в Нидерландах, Дании, Англии, России, Германии, Австрии, Венгрии, Румынии, на Украине, Болгарии и в бассейне Черного моря. [35] Водка была самым популярным алкогольным напитком в Польше до 1998 года, когда ее вытеснило пиво. [33]

Помимо прозрачной водки, также популярны ароматизированная водка (известная как налевка ) и ликеры. Наиболее важными являются Żubrówka (водка с зубровой травой из Подлясья ), травяная Żołądkowa Gorzka , выдержанная старка , сливовица Сливовица (особенно из Ленцко ), медовый ликер крупник , а также Goldwasser (травяной ликер с хлопьями сусального золота) и можжевеловая водка. machandel , оба родом из Гданьска .

Безалкогольные напитки

Традиционно квас ( kwas chlebowy ) был напитком брожения, сначала популярным среди крестьянства, но позже он распространился на шляхту и к XIV-XV векам стал универсальным польским напитком. [36] Обычно его готовят из ржаного хлеба, обычно известного как черный хлеб , и в Польше он не классифицируется как алкогольный напиток, поскольку содержание алкоголя в нем обычно колеблется от 0% до 2%. [36] Существует множество коммерческих и семейных вариаций напитка; однако традиционные польские рецепты все еще существуют. [37] [38] Несмотря на его производство в промышленных масштабах в Польше в межвоенный период , [39] он начал терять популярность среди безалкогольных напитков массового производства и газированной воды в 20 веке. [40] Он оставался известным в первую очередь в сельских районах восточной Польши. [41] Однако в 21 веке квас начал возвращаться, когда было запущено множество новых польских брендов. [42]

С начала века чай стал, пожалуй, самым популярным напитком, который обычно подают с ломтиком лимона и подслащивают сахаром или медом. Чай попал в Польшу из Англии вскоре после своего появления в Западной Европе , главным образом благодаря голландским купцам. Однако его распространенность приписывают россиянам XIX века – в это время привезенные из России самовары становятся обычным явлением в польских домах. Чай с молоком называется баварка ( букв. «баварский стиль»). [43]

Кофе широко употреблялся с 18 века, когда Польша граничила с Османской империей .

Другие часто употребляемые напитки включают пахту , кефир , простоквашу , растворимый кофе , различные минеральные воды , соки и многочисленные марки безалкогольных напитков . Значительное количество поляков пьют газированную воду , а клиентам в ресторанах всегда предлагают пить как негазированную, так и газированную (газированную) воду. [44]

Списки распространенных польских блюд, встречающихся на национальном уровне

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Польские блюда - Польская еда - Польская кухня. Архивировано 28 марта 2017 года в Wayback Machine . Проверено 6 июня 2011 г.
  2. ^ Каша, расширенное определение. Архивировано 31 мая 2013 года в Wayback Machine онлайн - словарем Вебстера . Проверено 6 июня 2011 г.
  3. ^ «Всегда домашний томатный суп — одно из первых блюд, которые учится готовить польский повар». [в:] Марк Э. Гейне. Польша. 1987 год
  4. ^ "Tu się w lasy schroniły wygnane ze zbytkowych stołów, narodowe potrawy, Barszcz , Bigos , Zrazy , Pirogi i Pieczeń " [в:] Ян Н. де Бобровиц. Максимилиан Аркиксионже Аустряцкий обран Крул Польский. 1848. с. 74; " barszcz , rosół , sztuka mięsa, pieczenie huzarskie, bigos , pierogi , kiełbasa z kapustą, przede wszystkim zaś rozmaite kasze" Збигнев Кучович Обычае старопольские XVII-XVIII веку. 1975 год; "pieczeń cielęca pieczona (panierowana), pieczeń cielęca zapiekana w sosie beszamelowym, pieczeń huzarska (=pieczeń wołowa przekładana Farszem), pieczeń rzymska (klops), pieczeń rzymska (klops z cielęciny) w sosie ś mietanowym, pieczeń rzymska z królika » [в: ] Станислав Бергер. Кучня польская. 1974 г.; Польская праздничная кулинария Роберта Стрибеля. [1] 2003 г.
  5. ^ "А ля Полонез" . Информация о поварах .
  6. ^ «Знаете ли вы, что означает гарнир в стиле полонеза? Читайте дальше» . Ель ест .
  7. ^ Роберт Стрибель, Мария Стрибель. Польская кулинария наследия ( дичь и дичь ). Книги Гиппокрена . 2005. с. 350.
  8. ^ Мария Дембиньска , Уильям Войс Уивер. Еда и напитки в средневековой Польше: заново открывая кухню прошлого . Издательство Пенсильванского университета . 1999 с. 95.
  9. ^ Войцех Сташевский (август 2006 г.). «Bycze jądra z grila». Газета Выборча (на польском языке). Архивировано из оригинала 13 января 2013 года . Проверено 25 августа 2006 г.
  10. ^ История медовухи, излюбленного напитка польско-литовской шляхты . Проверено 6 июня 2011 г.
  11. ^ abcd «История производства водки, на официальной странице Польской ассоциации алкогольной промышленности (KRPS), 2007». Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года.
  12. ^ abcde Ежи Пасиковский (2011). «Wpływy kuchni innych narodów na kształt kuchni polskiej (Влияние кухонь других народов в польской кухне)». Портал Gastronomiczny NewsGastro. Архивировано из оригинала 27 марта 2012 года . Проверено 16 июля 2011 г.
  13. ^ «Эклектичная кухня Польши» . Проверено 6 октября 2022 г.
  14. ^ Роберт Стрибель, Мария Стрибель. Польская кулинария . Книги Гиппокрена . 2005. с. 13.
  15. ^ Ярослав Думановский: «Старопольские ксенжки кучарские». Mówią Wieki , 9 декабря (декабрь 2009 г.), стр. 36–40. ISSN  1230-4018.
  16. ^ «Кулинарные книги польских женщин XIX века: вылупление социального монстра» . Проверено 6 октября 2022 г.
  17. ^ «Антикварные кулинарные книги: Блюда прошлого Польши» . Проверено 6 октября 2022 г.
  18. ^ «Яко законник Свенты Яцек дзялал в Польше и на Руси, был также przeorem в Киёве, a stamtąd właśnie przyszły do ​​nas wigilijne вареники, кныше, кулебяки. ...» [в:] Хелена Шимандерска. Польская вигилия. 2000 г.
  19. ^ "КОТЛЕТ ШАБОВЫ (ПОЛЬСКАЯ СВИНАЯ КОТЛЕТА)" . Проверено 6 октября 2022 г.
  20. ^ "Котлет шабовый" . Проверено 6 октября 2022 г.
  21. ^ «10 удивительных пищевых привычек эпохи коммунистического режима». Культура.пл .
  22. ^ «Вигилия, польская традиция сочельника» . Проверено 6 октября 2022 г.
  23. ^ "Вкус Щецина" . Проверено 6 октября 2022 г.
  24. ^ Варенье из лепестков роз - Рецепты и истории лета в Польше, авторы Беата Заторска и Саймон Таргет , опубликовано Tabula Books, 2011 г.
  25. ^ Rzeczpospolita "Dżem z płatków róży, czyli kuchnia polska po angielsku | rp.pl". Архивировано из оригинала 4 октября 2012 года . Проверено 4 октября 2012 г.
  26. ^ «100 лучших кухонь». www.tasteatlas.com . Проверено 19 декабря 2023 г.
  27. ^ «12 блюд польского Рождества» . Проверено 6 октября 2022 г.
  28. ^ «Что такое «жирный четверг» в Польше? Все, что вам нужно знать о Tłusty Czwartek» . Проверено 6 октября 2022 г.
  29. ^ abc "Жур, журек и барщи белые. На цим полега розница? | ArtKulinaria".
  30. ^ ab "Czym się rożnią kwaśnica i kapuśniak?".
  31. ^ «Как приготовить вареники и рецепты вареников» . Дегустация Польши . Проверено 8 марта 2015 г.
  32. ^ ""Хлебём и соль. Dawne uczty polskie" - Calendarz wydarzeń kulturalnych w Culture.pl - Culture.pl". 17 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 17 мая 2013 г.
  33. ^ ab «EJPAU 2004. Ковальчук И. УСЛОВИЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ АЛКОГОЛЬНЫХ НАПИТКОВ СРЕДИ ПОЛЬСКИХ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ». www.ejpau.media.pl .
  34. ^ Происхождение и развитие водки. Ассоциация джина и водки. ginvodka.org
  35. ^ Лешек Вивала (2010). Od gorzałki do wódki – zarys historii polskiej wódki (История польской водки). Видавниктво Леон. ISBN 978-8392886105.
  36. ^ аб Снопков, Павел (23 октября 2021 г.). "Квас хлебовы. Запомнины скарб польской кухни". Газетаolsztynska.pl . Газета Ольштыньска . Проверено 26 мая 2022 г.
  37. ^ SA, Wirtualna Polska Media (8 января 2016 г.). «Historia kwasu chlebowego - Co warto wiedzieć o kwasie chlebowym». kuchnia.wp.pl .
  38. ^ "Zdrowe orzeźwienie. Powraca moda na kwas chlebowy" . газетапль .
  39. Делорм, Анджей (1–15 октября 1999 г.). «Альтернатива для Coca Coli?». Писмо Экологув . Зелоне Бригади (14(140)/99). ISSN  1231-2126.
  40. ^ "Historia kwasu chlebowego" . kwaschlebowy.eu . Эко-Натура . Проверено 26 мая 2022 г. Wieku XX kwas został zapomniany, wyparty przez wody gazowane и inne słodkie napoje.
  41. ^ "Kwas chlebowy sapieżyński kodeński" . Министерство сельского хозяйства и сельского развития Польши . 2 июля 2018 года . Проверено 30 июля 2021 г.
  42. ^ Муха, Славомир (03.06.2018). «Квас хлебовый». Министерство сельского хозяйства и сельского развития Польши . Проверено 26 мая 2022 г.
  43. ^ "Баварка на английском языке, перевод, Польско-английский словарь" . Глосбе .
  44. ^ "Пиемы я нахожусь, а ма "всё" происходит в нашем организме. Badania pokazują, że jej kupno oznacza wyrok dla zdrowia". INNPoland.pl .

Внешние ссылки