stringtranslate.com

Страсти Иисуса

На картине «Христос, увенчанный терниями» Маттиаса Стома ( ок. 1633–1639) изображен Иисус во время страданий как «Господь терпения» с терновым венцом и скипетром, над которым насмехаются римские солдаты.

Страсти (от лат. patior , «страдать, терпеть, выносить») [1] — краткий последний период перед смертью Иисуса , описанный в четырёх канонических евангелиях . В христианстве он отмечается ежегодно во время Страстной недели . [2]

Страсти могут включать, среди прочих событий, триумфальный въезд Иисуса в Иерусалим , очищение им Храма , его помазание , Тайную Вечерю , его агонию , его арест , его суды перед Синедрионом и перед Пилатом , его распятие и смерть , и его погребение . Те части четырех канонических Евангелий , которые описывают эти события, известны как повествования о Страстях. В некоторых христианских общинах воспоминание о Страстях также включает в себя воспоминание о скорби Марии, матери Иисуса , в Пятницу Скорби .

Слово «страсть» приобрело более общее значение и теперь может также применяться к рассказам о страданиях и смерти христианских мучеников , иногда используя латинскую форму passio . [3]

Повествования по четырем каноническим евангелиям

Описания Страстей Христовых встречаются в четырех канонических Евангелиях : от Матфея , Марка , Луки и Иоанна . Три из них, Матфей, ​​Марк и Лука, известные как синоптические Евангелия , дают схожие описания. Описание Евангелия от Иоанна значительно различается. [4]

Ученые не пришли к единому мнению о том, какие события, окружающие смерть Иисуса, следует считать частью повествования о Страстях, а какие просто предшествуют и следуют за самим повествованием о Страстях. Например, Пушкаш и Роббинс (2011) начинают Страсти после ареста Иисуса и до его воскресения, таким образом, включая только суды, распятие и смерть Иисуса. [4] В работе Папы Бенедикта XVI « Иисус из Назарета: Страстная неделя» (2011) термин «Страсти» полностью совпадает с распятием и смертью Иисуса; он не включает более ранние события и специально исключает погребение и воскресение. [5] Другие, такие как Мэтсон и Ричардсон (2014), придерживаются более широкого подхода и рассматривают триумфальный вход, Тайную вечерю, суд перед Пилатом, распятие, погребение и воскресение в совокупности как составляющие так называемую «Страстную неделю». [6]

Всеобъемлющее повествование

Применяя инклюзивный подход, «Страсть» может включать в себя:

Скульптура страдающего Христа XVI века  [cs] , Хеб , Чехия

Различия между каноническими евангелиями

В Евангелии от Луки говорится, что Пилат отправляет Иисуса на суд к Ироду Антипе , потому что как галилеянин он находится под его юрисдикцией. Ирод сначала радуется, увидев Иисуса, и надеется, что Иисус сотворит для него чудо; он задает Иисусу несколько вопросов, но Иисус не отвечает. Затем Ирод насмехается над ним и отправляет его обратно к Пилату, дав ему «элегантную» мантию для ношения. [17]

Во всех Евангелиях говорится, что вместо Иисуса Пилат освободил человека по имени Варавва [18] . У Матфея, Марка и Иоанна Пилат предлагает толпе выбор между Иисусом и Вараввой; Лука не перечисляет выбора, предложенного Пилатом, но представляет толпу, требующую его освобождения.

Икона «Страсти Господни», фрагмент, изображающий (слева) Бичевание и (справа) Восхождение на Голгофу ( фреска Феофана Критского , монастырь Ставроникита , Афон ).

Во всех Евангелиях Пилат спрашивает Иисуса, является ли он Царем Иудейским , и Иисус отвечает: «Ты говоришь». После осуждения Пилатом он был высечен перед казнью. Канонические Евангелия, за исключением Луки, сообщают, что Иисус был затем доставлен солдатами в преторию, где, согласно Матфею и Марку, был созван весь контингент солдат. Они надевают на него пурпурную мантию , возлагают на его голову терновый венец и, согласно Матфею , вкладывают ему в руку жезл . Они издеваются над ним, приветствуя его как « Царя Иудейского », воздавая ему почести и ударяя его по голове жезлом.

Согласно Евангелию от Иоанна, Пилат вывел Иисуса во второй раз, в пурпурной мантии и терновом венце, чтобы доказать его невиновность перед толпой, говоря Ecce homo ( «Се, Человек»). Но, как представляет Иоанн, священники призывают толпу требовать смерти Иисуса. Пилат смиряется с решением, умывая руки (согласно Матфею) перед людьми в знак того, что кровь Иисуса не будет на нем. Согласно Евангелию от Матфея, они ответили: «Кровь Его на нас и на детях наших! » [19]

Марк и Матфей записывают, что Иисусу возвращают его собственную одежду, прежде чем его ведут на казнь. Согласно евангельским рассказам, его заставляют, как и других жертв распятия, тащить свой собственный крест на Голгофу [20] , место казни. Три синоптических Евангелия упоминают человека по имени Симон Киринеянин , которого заставляют нести крест (Марк 15:21, Матфей 27:32, Лука 23:26), в то время как в Евангелии от Иоанна (19:17) Иисуса заставляют нести свой собственный крест. Евангелие от Марка приводит имена детей Симона, Александра и Руфа. Однако Евангелие от Луки упоминает Симона, несущего крест после Иисуса, поскольку в нем говорится: «И взяли некоего Симона Киринеянина, пришедшего из страны, и возложили на него крест, чтобы он нес его после Иисуса». [21] Лука добавляет, что женщины-последовательницы Иисуса следуют за ним, оплакивая его судьбу, но он отвечает, цитируя Осию 10:8.

Распятие Альбрехта Альтдорфера (ок. 1526 г.)

Синоптические Евангелия утверждают, что по прибытии на Голгофу Иисусу предлагают вино с добавлением мирры , чтобы уменьшить боль, но он отказывается от него. Затем Иисуса распинают, согласно Марку, в «третьем часу» (9 утра) на следующее утро после пасхальной трапезы, но согласно Иоанну его передают на распятие в «шестой час» (полдень) за день до пасхальной трапезы, хотя многие решают это, говоря, что синоптики используют еврейское время, а Иоанн — римское. Пилат прикрепил к кресту Иисуса табличку с надписью (согласно Иоанну) на еврейском, греческом и латинском языках — Iesus Nazarenus Rex Iudeorum [22] , что означает Иисус из Назарета, Царь Иудейский . У Марка на табличке просто написано: Царь Иудейский. Затем в Евангелиях говорится, что солдаты делят между собой одежды Иисуса, за исключением одной одежды, о которой они бросали жребий . Евангелие от Иоанна утверждает, что это исполняет пророчество из Псалма 22:18. Некоторые из толпы, которые следовали за Иисусом, насмехаются над ним , говоря: «Он уповает на Бога; пусть Бог избавит его теперь!» Это утверждение предполагает, что Иисус мог совершить чудо , чтобы освободить себя от креста.

Согласно Евангелиям, также распяты два разбойника , по одному с каждой стороны от него. Согласно Луке, один из разбойников поносит Иисуса, в то время как другой объявляет Иисуса невиновным и умоляет, чтобы его помянули, когда Иисус придет в свое царство (см. Кающийся разбойник ).

Иоанн записывает, что Мария, его мать и две другие женщины стоят у креста, как и ученик, описанный как тот, кого любил Иисус . Иисус поручает свою мать заботе этого ученика. Согласно синоптикам, небо темнеет в полдень , и тьма длится три часа, до девятого часа, когда Иисус восклицает Элои, Элои, лама савахфани? («Боже мой, Боже мой, почему ты оставил меня?»). [23] Сотник, стоящий на страже, который видел, как умер Иисус, объявляет Иисуса невиновным (Лука) или «Сыном Божьим» (Матфей, ​​Марк).

Иоанн говорит, что, как было принято, солдаты приходят и перебивают голени разбойникам, чтобы они скорее умерли, но, подойдя к Иисусу, они находят его уже мертвым. Солдат пронзает его бок копьем .

Согласно Евангелию от Матфея, Иуда, предатель, полон раскаяния и пытается вернуть деньги, которые ему заплатили за предательство Иисуса. Когда первосвященники говорят, что это его дело, Иуда бросает деньги в храм , уходит и вешается. [24] Однако, согласно Книге Деяний 1:18, Иуда не раскаялся, взял деньги и купил на них поле, после чего внезапно упал и умер.

Повествование по Евангелию от Петра

«Платье Вероники» , картина Доменико Фетти (ок. 1620).

Дальнейшие утверждения относительно Страстей содержатся в некоторых неканонических ранних сочинениях. Другое повествование о Страстях содержится во фрагментарном Евангелии от Петра , давно известном ученым по ссылкам, фрагмент которого был обнаружен в Каире в 1884 году.

Повествование начинается с того, что Пилат умывает руки, как у Матфея, но иудеи и Ирод отказываются это делать. Иосиф Аримафейский , до того как Иисус был распят, просит его тело, и Ирод говорит, что он собирается снять его, чтобы соблюсти иудейский обычай не оставлять мертвое тело висеть на дереве на ночь. Затем Ирод передает Иисуса людям, которые тащат его, дают ему пурпурную мантию, увенчивают его терновым венцом, бьют и секут его.

Также есть два преступника, распятых по обе стороны от него, и, как у Луки, один из них умоляет Иисуса о прощении. Автор говорит, что Иисус молчит, когда его распинают, "...как будто не испытывает боли". [25] Иисуса называют Царем Израиля на его кресте, а его одежды делят и разыгрывают.

Как и в канонических Евангелиях, тьма покрывает землю. Иисусу также дают выпить уксуса. У Петра последние слова Иисуса: «Сила Моя, Сила Моя, почему Ты Меня оставил?», а не «Боже Мой, Боже Мой, почему Ты Меня оставил?», как цитируется у Марка. Затем он «возносится», возможно, эвфемизм смерти или, может быть, намек на небеса . [26] Затем у Петра происходит воскресение, похожее на другие книги.

Серапион Антиохийский настаивал на исключении Евангелия от Петра из Церкви, поскольку докетисты использовали его для подкрепления своих теологических утверждений, которые Серапион отверг. [27] Многие современные ученые также отвергают этот вывод, поскольку утверждение о том, что Иисус молчал, «как будто не испытывая боли», по-видимому, основано на описании Исайей страдающего слуги: «как овца пред стригущим ее безгласна, так Он не отверзал уст Своих» (Исайя 53:7). [26]

Испытания Иисуса

Евангелия предоставляют различные описания суда над Иисусом. Марк описывает два отдельных разбирательства, одно с участием иудейских лидеров, а другое, в котором римский префект Иудеи Понтий Пилат играет ключевую роль. Оба рассказа Матфея и Иоанна в целом поддерживают версию Марка о двух судебных разбирательствах. Лука, единственный среди евангелистов, добавляет еще третье разбирательство: Пилат отправляет Иисуса к Ироду Антипе. Неканоническое Евангелие от Петра описывает одну сцену суда с участием иудейских, римских и иродианских чиновников. [28] [29]

Библейские пророчества

Пророчество Ветхого Завета

Христос как человек скорби , Пьетро Лоренцетти , ок. 1330 ( Музей Линденау , Альтенбург )

Христиане интерпретируют по крайней мере три отрывка из Ветхого Завета как пророчества о страданиях Иисуса.

Первый и самый очевидный — из Исаии 52:13–53:12 (8 или 6 век до н. э.). [30] Это пророческое предсказание описывает безгрешного человека, который искупит грехи своего народа. Своим добровольным страданием он спасет грешников от справедливого наказания Божьего. Говорят, что смерть Иисуса исполнила это пророчество. Например, «Нет в Нем ни вида, ни величия, на которые мы смотрели бы, ни красоты, которая привлекала бы нас. Он был презрен и умален людьми, муж скорбей и изведавший болезни; и как тот, от которого люди отвращают свои лица, Он был презираем, и мы не ценили Его. Но Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни; а мы думали, что Он был поражаем, наказуем и уничижен Богом. Но Он изъязвлен был за грехи наши, мучим за беззакония наши; наказание, исцелившее нас, было на Нем, и ранами Его мы исцелились» (53:2–5). [31]

Второе пророчество о страданиях Христовых — это древний текст, который цитировал сам Иисус, умирая на кресте. С креста Иисус воскликнул громким голосом: « Эли, Эли, лема савахфани?», что означает: «Боже мой, Боже мой, для чего Ты оставил меня?» Эти слова Иисуса были цитатой из древнего ЕГО. Царь Давид в Псалме 21 предсказал страдания мессии. Например, «Я червь, а не человек, поношение у людей и изгнанник народа. Все, видящие меня, смеются надо мной с презрением, раздвигают уста и качают головами: «Он уповает на Господа; пусть освободит его, пусть избавит его, если любит его». Не стой далеко от меня, ибо я в смятении; будь близко, ибо нет у меня помощника. ...И псы кругом меня, скопище злых обступило меня; пронзили руки мои и ноги мои, — могу пересчитать все кости мои; смотрят и злорадствуют надо мной; делят ризы мои между собою, и об одежде моей бросают жребий» (Псалом 21:7–19). Однако слова « пронзили руки мои и ноги мои » являются спорными. [32]

Третье главное пророчество о Страстях взято из Книги Премудрости Соломона . Протестанты относят его к Апокрифам , католики и православные — к второканоническим книгам. Но оно было написано около 150 г. до н. э., и многие поняли эти стихи (12–20 главы 2) как прямое пророчество о Страстях Иисуса. Например, «Подстережем праведника, потому что он не достоин нашей очереди. ...Он хвалится, что имеет познание Бога, и называет себя сыном Божиим... и хвалится, что имеет Бога отцом своим. Посмотрим же, истинны ли слова его. ...Ибо если он истинный сын Божий, то Он защитит его и избавит его от рук врагов его. Испытаем его поруганиями и пытками. ...Осудим его на самую позорную смерть. ...Так они думали и обманулись, ибо их собственная злоба ослепила их» (Премудрость 2:12–20).

В дополнение к вышесказанному следует упомянуть, что по крайней мере три других, менее подробных мессианских пророчества исполнились во время распятия Иисуса, а именно следующие отрывки из Ветхого Завета:

«Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь. Он хранит все кости его: ни одна из них не сокрушится» (Псалом 33:21).

«И дали мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня уксусом» (Псалом 68:22).

«И воззрят на меня, которого пронзили, и возрыдают о нем, как возрыдают об единородном сыне, и будут скорбеть о нем, как обыкновенно скорбят о смерти первенца» (Захария 12:10). [33]

Пророчество Нового Завета

Фрагмент Столпа Бичевания , Патриаршая церковь Святого Георгия , Стамбул .

Евангелие объясняет, как эти древние пророчества исполнились во время распятия Иисуса.

"И пришли воины и перебили голени у первого и у другого, распятого с Иисусом; но когда подошли к Иисусу и увидели, что он уже умер, то не перебили ему голеней. Но один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода. ...Ибо сие произошло, да сбудется Писание: кость Его да не сокрушится. Также и в другом Писании сказано: воззрят на Того, Которого пронзили" (Иоанна 19:32–37).

В Евангелии от Марка описывается, как Иисус трижды пророчествовал о своих страданиях и воскресении:

Христиане утверждают, что это случаи подлинного и исполненного пророчества , и многие ученые видят семитские черты и традиции в Марка 9:31. [34]

Альбрехт Дюрер , «Бичевание Христа» , около 1511 года.

После третьего пророчества Евангелие от Марка утверждает, что братья Иаков и Иоанн просят Иисуса быть его левой и правой рукой, но Иисус спрашивает, могут ли они пить из «чаши», из которой он должен пить. Они говорят, что могут это сделать. Иисус подтверждает это, но говорит, что места справа и слева от него зарезервированы для других. Многие христиане видят в этом ссылку на двух преступников при распятии Иисуса, таким образом, относящуюся к Страстям. «Чаша» иногда интерпретируется как символ его смерти, в свете молитвы Иисуса в Гефсимании «Да будет чаша сия мимо меня!» [35]

Литургическое использование

Arma Christi на обороте австрийского алтаря 1468 года.

Большинство христианских конфессий будут читать одно или несколько повествований о Страстях во время Страстной недели , особенно в Страстную пятницу . В Римском обряде Католической церкви большой крест, изображающий распятого Христа, выносится в церковь, и каждый верующий выходит вперед, чтобы поклониться кресту. Вместо того, чтобы Евангелие читал только священник, целые общины участвуют в чтении Евангелия Страстей во время мессы Вербного воскресенья и службы Страстной пятницы. Эти чтения включают чтение священником части Христа, чтение рассказчиком, чтение другими чтецами других частей речи, а либо хором, либо общиной части толпы (то есть: когда толпа кричит «Распни Его! Распни Его!»). [36]

В византийском обряде Восточной Православной и Греко-Католической Церквей утренняя служба Страстной пятницы называется Утреней Двенадцати Страстных Евангелий и примечательна тем, что в ходе службы чередуются двенадцать чтений из Евангелия, в которых в хронологическом порядке описываются события Страстей — от Тайной Вечери до погребения в гробнице . Первое из этих двенадцати чтений — самое длинное евангельское чтение за весь литургический год . Кроме того, каждая среда и пятница в течение года частично посвящены воспоминанию Страстей. [37]

Во время Страстной недели / Страстной недели общины Моравской церкви ( Herrnhuter Bruedergemeine) читают всю историю последней недели Иисуса из Гармонии Евангелий, подготовленной для этой цели с 1777 года. Ежедневные собрания проводятся, иногда два или три раза в день, чтобы следить за событиями дня. Во время чтения община поет стихи гимна, чтобы отреагировать на события текста.

Большинство литургических церквей проводят ту или иную форму поминовения Распятия во второй половине дня Страстной пятницы. Иногда это принимает форму бдения с полудня до 3:00 вечера, приблизительного времени, когда Иисус висел на кресте. Иногда будет реконструкция Снятия с креста ; например, на вечерне в византийской (восточно-православной и греко-католической) традиции.

Эль Греко , «Иисус, несущий крест» , 1580.

Посвящения

Верующие христиане разработали несколько нелитургических обрядов в память о Страстях Господних.

Станции Крестного Пути

Станции Креста представляют собой ряд религиозных размышлений, описывающих или изображающих Христа, несущего крест на распятие . Большинство католических церквей, а также многие англиканские , лютеранские и методистские приходы содержат Станции Креста, обычно размещаемые с интервалами вдоль боковых стен нефа ; в большинстве церквей это небольшие таблички с рельефами или картинами, хотя в других это могут быть простые кресты с цифрой в центре. [38] [39] Традиция перемещения по Станциям в память о Страстях Христовых началась с Франциска Ассизского и распространилась по всей Католической церкви в средневековый период. Чаще всего это делается во время Великого поста , особенно в Страстную пятницу , но это может быть сделано и в другие дни, особенно по средам и пятницам.

Офисы Страстей Господних

Страстные службы были особыми молитвами, которые читали различные католические общины, в частности отцы-пассионисты, в память о Страстях Христовых . [40]

Малая служба Страстей Господних

Другое поклонение — Малая служба Страстей, созданная Франциском Ассизским (1181/82–1226). Он организовал эту службу вокруг средневековой ассоциации пяти конкретных моментов в Страстях Иисуса с определенными часами дня. Затем, приписав их часам Божественной службы , он пришел к этой схеме: [41]

Акты возмещения ущерба

Католическая традиция включает в себя особые молитвы и молитвы как « акты возмещения » за страдания и оскорбления, которые Иисус претерпел во время своих страданий. Эти « акты возмещения Иисусу Христу » не подразумевают прошения за живого или умершего бенефициара, но направлены на исправление грехов против Иисуса. Некоторые такие молитвы приведены в католической молитвеннике Ракколта (утвержденной указом 1854 года и опубликованной Святым Престолом в 1898 году), которая также включает молитвы как акты возмещения Деве Марии . [42] [43] [44] [45]

В своей энциклике Miserentissimus Redemptor о репарациях Папа Пий XI назвал акты возмещения ущерба Иисусу Христу обязанностью католиков и назвал их «своего рода компенсацией, которая должна быть предоставлена ​​за ущерб» в отношении страданий Иисуса. [46]

Папа Иоанн Павел II назвал акты возмещения ущерба «непрестанными усилиями стоять рядом с бесконечными крестами, на которых продолжают распинать Сына Божьего». [47]

В искусстве

Визуальное искусство

Набор икон «Крестный путь» из расписной эмали .

Каждый эпизод Страстей, например, Бичевание Христа или Погребение Христа , был представлен тысячи раз и развил свою собственную иконографическую традицию; Распятие является наиболее распространенным и важным из этих сюжетов. Страсти часто покрываются циклом изображений; циклы гравюр Альбрехта Дюрера были настолько популярны, что он создал три различных версии. Andachtsbilder — это термин для религиозных сюжетов, таких как Муж скорбей или Пьета , которые могут не точно представлять момент Страстей, но происходят от истории Страстей. Arma Christi , или «Орудия Страстей», — это предметы, связанные со Страстями Иисуса, такие как крест, Терновый венец и Копье Лонгина . Каждый из основных инструментов был предположительно восстановлен как реликвии , которые были объектом почитания среди многих христиан и были изображены в искусстве. Платок Вероники также часто причисляют к орудиям Страстей Христовых; подобно Туринской плащанице и Судариуму из Овьедо, это реликвия, которая, как предполагается, касалась Иисуса.

В католической церкви история Страстей Христовых изображена в Станциях Креста ( via crucis , также переводится более буквально как «Крестный путь»). Эти 14 станций изображают Страсти от вынесения приговора Пилатом до запечатывания гробницы или, с добавлением 15-й, воскресения. С XVI века их изображения в различных носителях украшали нефы большинства католических церквей. Путь Креста — это молитва, которую практикуют многие люди по пятницам в течение всего года, особенно в Страстную пятницу . Это может быть просто обход Станций в церкви или может включать масштабные реконструкции, как в Иерусалиме . Сакри Монти Пьемонта и Ломбардии — это похожие схемы, но гораздо большего масштаба, чем церковные Станции, с часовнями, содержащими большие скульптурные группы, расположенные на холмистом ландшафте; паломникам , чтобы осмотреть часовни, обычно требуется несколько часов. В основном они датируются концом XVI — XVII веками; большинство из них изображают Страсти Господни, другие также иные сюжеты. [48]

Музыка

Фреска, изображающая суд и избиение Иисуса (XVII век, церковь Иоанна Предтечи, Ярославль , Россия).

Основными традиционными типами церковной музыки, исполняемой во время Страстной недели, являются Страсти , музыкальные обработки евангельских повествований, как католической, так и лютеранской традиции, а также обработки чтений и ответов из католических служб Тенебры , особенно Плача Иеремии Пророка . Также часто исполняются многочисленные обработки Stabat Mater или музыкальные обработки высказываний Иисуса на кресте .

Чтение раздела Страстей Христовых одного из Евангелий во время Страстной недели восходит к IV веку. Его начали интонировать (а не просто говорить) в Средние века, по крайней мере, уже в VIII веке. В рукописях IX века есть «litterae significativae», указывающие на интерпретативное песнопение, а более поздние рукописи начинают указывать точные ноты для пения. К XIII веку для разных персонажей в повествовании использовались разные певцы, практика, которая стала довольно универсальной к XV веку, когда также начали появляться полифонические настройки отрывков турбы . ( Turba , хотя буквально означает «толпа», в данном случае используется для обозначения любого отрывка, в котором одновременно говорят более одного человека.)

В конце XV века начал появляться ряд новых стилей:

В XVI веке подобные декорации и их дальнейшее развитие были созданы для католической церкви Викторией , Уильямом Бердом , Якобом Галлусом , Франсиско Герреро , Орландо ди Лассо и Сиприано де Роре .

Русская православная икона «Страсти Господни» со сценами мученичества Двенадцати апостолов , символизирующая призыв всех к Страстям ( Московский Кремль ).

Мартин Лютер писал: «Страсти Христовы не должны разыгрываться словами и притворством, но в реальной жизни». Несмотря на это, пение Страстей было обычным явлением в лютеранских церквях с самого начала, как на латыни, так и на немецком языке, начиная с воскресенья Laetare (за три недели до Пасхи) и продолжаясь в течение Страстной недели. Друг и соратник Лютера Иоганн Вальтер написал ответные Страсти, которые использовались лютеранскими композиторами в качестве образцов на протяжении столетий, а версии « summa Passionis » продолжали циркулировать, несмотря на явное неодобрение Лютера.

Позже страсти 16-го века включали хоровые " exordium " (вступление) и " conclusio " разделы с дополнительными текстами. В 17-м веке началось развитие ораториальных страстей, которые привели к Страстям Иоганна Себастьяна Баха , сопровождаемым инструментами, со вставленными текстами (тогда называемыми "мадригальными" движениями), такими как симфонии , другие отрывки из Священного Писания, латинские мотеты , хоральные арии и многое другое. Такие постановки были созданы Варфоломеем Гезиусом и Генрихом Шютцем . Томас Штрутц написал Страсти (1664) с ариями для самого Иисуса, указывая на стандартную ораториальную традицию Шютца , Кариссими и других, хотя эти композиторы, похоже, считали, что вкладывать слова в уста Иисуса было за гранью. Практика использования речитатива для Евангелиста (вместо пения) была развитием придворных композиторов в северной Германии и проникла в церковные композиции только в конце XVII века. Знаменитое музыкальное размышление о Страстях — Часть II Мессии , оратории Георга Фридриха Генделя , хотя текст здесь взят из пророчеств Ветхого Завета, а не из самих Евангелий.

Самые известные протестантские музыкальные переложения Страстей принадлежат Баху, который написал несколько Страстей , из которых две сохранились полностью, одна основана на Евангелии от Иоанна ( Страсти по Иоанну ), другая на Евангелии от Матфея ( Страсти по Матфею ). Его Страсти по Марку были реконструированы различными способами. Страсти продолжали быть очень популярными в протестантской Германии в 18 веке, и второй сын Баха Карл Филипп Эммануил сочинил более двадцати переложений. Готфрид Август Гомилий написал по крайней мере одну кантату Страсти и четыре оратории Страсти после всех четырех евангелистов. Многие из исполнений К. П. Э. Баха были на самом деле произведениями Гомилия.

В 19 веке, за исключением «Распятия » Джона Стайнера ( 1887), декорации Страстей были менее популярны, но в 20 веке они снова вошли в моду. Две примечательные декорации — « Страсти по Луке» (1965) польского композитора Кшиштофа Пендерецкого и « Пассио» (1982) эстонского композитора Арво Пярта . Недавние примеры — «Страсти по Матфею» (1997) Марка Албургера и «Страсти по четырем евангелистам » Скотта Кинга. «Иисус Христос — суперзвезда» Эндрю Ллойда Уэббера ( книга и слова Тима Райса ) и «Godspell » Стивена Шварца содержат элементы традиционных рассказов о страстях.

Хоровые размышления об аспектах страданий Иисуса на кресте включают в себя такие аранжировки, как Membra Jesu Nostri Букстехуде , цикл из семи кантат Страстей Господних 1680 года , и первую подобную лютеранскую обработку, включающую тексты, взятые из средневековой латинской поэмы, и включающую стихи Ветхого Завета, которые прообразуют Мессию как страдающего слугу .

Драма и шествия

Христианское пасхальное шествие в Штутгарте, Германия
Реконструкция Крестного пути в Иерусалиме на Виа Долороза от Львиных ворот до Храма Гроба Господня .

Немузыкальные постановки истории Страстей обычно называются пьесами Страстей ; они очень широко исполнялись в традиционно католических странах, часто в церквях как литургические драмы  — версии с музыкальными постановками см. в предыдущем разделе. Один известный цикл исполняется с интервалами в Обераммергау, Германия, другой в Сордеволо , одном из самых важных в Италии, а еще один в бразильском штате Пернамбуку использует то, что считается крупнейшим театром под открытым небом в мире. Страсти фигурируют среди сцен в английских мистериях в более чем одном цикле драматических виньеток. В изображении Страстей Христа в пьесах Честера-Мистерии , в частности, его унижения перед приговором к распятию, рассказы Евангелий о физическом насилии, которому подвергся Иисус во время суда перед Синедрионом, и унизительном возложении на него тернового венца во дворце Пилата (или солдатами Ирода, согласно Луке), еще больше запутываются, показывая, что оба действия совершаются насмехающимися евреями. [49]

Процессии в Вербное воскресенье обычно в некоторой степени воссоздают въезд Иисуса в Иерусалим, традиционные часто используют специальных деревянных ослов на колесах. Страстная неделя в Испании сохраняет больше традиционных публичных процессий, чем в других странах, самая известная из которых проходит в Севилье , с повозками с резными картинами, показывающими сцены из истории.

В Латинской Америке

Во время Страстной недели во многих городах Мексики проходят празднества, посвященные страстям.

В Испании

Во время Страстной недели во многих городах и поселках Испании проходят представления, посвященные Страстям Господним.

В пятнадцатом веке в Кастилии циркулировало множество поэм и прозаических текстов Страстей , среди которых были первые современные переводы более ранних латинских текстов Страстей и Vitae Christi , а также популярный Monotessaron или Pasión de l'eterno principe Jesucristo, приписываемый псевдо-Жерсону. Скорее всего, он был написан Фомой Кемпийским, чье «Подражание Христу» упоминает Страсти несколько раз, исключительно когда речь идет о Евхаристии. [50]

Фильм

Также было снято несколько фильмов, рассказывающих историю страстей , ярким примером которых является фильм Мэла Гибсона 2004 года «Страсти Христовы» .

Другие традиции

Страсти Иисусовы в ботанике

Пассифлора

Тропическое растение пассифлора , завезенное в Европу в XVI веке , получило свое название от иезуита Ф. Б. Феррари, который увидел в его цветке эмблему, содержащую орудия Страстей Христовых. 3 рыльца представляют три гвоздя, круг радиальных нитей - кровавый терновый венец , плодоносящий стебель - Святой Грааль , пять пыльников - пять ран Спасителя, трехлопастной лист - святое Копье , усики представляют плети, использованные при бичевании Христа , придатки (антенны) - плети, белые - невинность Спасителя и т. д. [53] [54]

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Латинский словарь Касселла, Марчант, Дж. Р. В. и Чарльз, Джозеф Ф. (редакторы), пересмотренное издание, 1928, стр. 396
  2. ^ "BBC - Страсти - Статьи - Иуда". www.bbc.co.uk . Архивировано из оригинала 2022-09-21 . Получено 2023-04-07 .
  3. ^ Шейнгорн, Памела (1 января 1995 г.). Книга Сент-Фуа . Издательство Пенсильванского университета. стр. 3. ISBN 0-8122-1512-5.
  4. ^ ab Puskas, Charles B.; Robbins, C. Michael (2011). Введение в Новый Завет, второе издание. Wipf and Stock Publishers. стр. 122, 129. ISBN 978-1-62189-331-8. Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 г. . Получено 26 октября 2019 г. .
  5. ^ Бенедикт XVI, Папа (2011). «Глава 8: Распятие и погребение Иисуса». Иисус из Назарета: Страстная неделя: от входа в Иерусалим до воскресения. Сан-Франциско: Ignatius Press. ISBN 978-1-68149-276-6. Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 г. . Получено 26 октября 2019 г. .
  6. ^ Мэтсон, Дэвид Лертис; Ричардсон, К.С. (2014). Единый во Христе Иисусе: Очерки раннего христианства и «Весь этот джаз», в честь С. Скотта Барчи. Wipf and Stock Publisher. стр. 114. ISBN 978-1-62564-174-8. Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 г. . Получено 26 октября 2019 г. .
  7. ^ Аланд, Курт ; Аланд, Барбара (1995). Текст Нового Завета: Введение в критические издания и в теорию и практику современной текстовой критики . Эрролл Ф. Родс (перевод). Гранд-Рапидс: William B. Eerdmans Publishing Company . стр. 310. ISBN 978-0-8028-4098-1.
  8. Брюс М. Мецгер , Текст Нового Завета: его передача, искажение и восстановление ( Oxford University Press : 2005), стр. 286.
  9. ^ Барт Д. Эрман , Православное искажение Писания ( Oxford University Press : 1993), стр. 187–194.
  10. ^ Иоанна 18:3
  11. Луки 22:52
  12. ^ Матфея 26:48
  13. Марка 14:43
  14. Луки 22:63
  15. ^ Иоанна 18:22
  16. Матфея 26:67
  17. Луки 23:8–12
  18. ^ Вар-авва означает сын Аббаса , Господа. В некоторых рукописях Матфея говорится «Иисус Варавва», что предполагает, что ранняя версия истории противопоставляла судьбу двух мужчин, которых оба звали Иисус
  19. ^ Матфея 27:25
  20. ^ Значение слова Голгофа — «лобное место».
  21. ^ "Bible gateway Luke 23:26". Biblegateway.com. Архивировано из оригинала 2023-04-07 . Получено 2012-06-05 .
  22. ^ В оригинальном греческом тексте Евангелий говорится Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ Bασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων, «Иисус Назарянин, Царь Иудейский».
  23. Марк сообщает, что Иисус говорит Элой, Элой, лама савахфани? на арамейском языке ; Матфей сообщает Илий, Илий....
  24. ^ Матфея 27
  25. Миллер 1994, стр. 403. Это отрывок, который был осужден как возможный ведущий к докетизму .
  26. ^ ab Miller 1994, стр. 403
  27. ^ Браун 1997, стр. 11
  28. ^ Истон, Бертон Скотт (1917). Муж, Ричард Веллингтон (ред.). «Суд над Иисусом». Американский журнал теологии . 21 (3): 462–464. doi :10.1086/479863. ISSN  1550-3283. JSTOR  3155531.
  29. ^ «Как прошли последние дни Иисуса? Ученые все еще спорят». История . 2022-04-12. Архивировано из оригинала 2022-10-24 . Получено 2022-10-24 .
  30. ^ Вилкен, Роберт Л. (2021). Исайя: интерпретация ранних христианских и средневековых комментаторов (Церковная Библия) . Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. B. Eerdmans. ISBN 978-0-8028-7981-3.
  31. ^ "Пророчество Исайи | EWTN". EWTN Global Catholic Television Network . Архивировано из оригинала 2022-10-24 . Получено 2022-10-24 .
  32. ^ Баклер, Ф. У. (1938).«Эли, Эли, Лама Савахфани?»". Американский журнал семитских языков и литератур . 55 (4): 378–391. doi :10.1086/amerjsemilanglit.55.4.3088119. ISSN  1062-0516. JSTOR  3088119. S2CID  170741787.
  33. ^ "Мудрость Соломона | EWTN". EWTN Global Catholic Television Network . Архивировано из оригинала 2022-10-24 . Получено 2022-10-24 .
  34. ^ Браун 1997, стр. 140
  35. ^ "Лекции о мессианских пророчествах | EWTN". EWTN Global Catholic Television Network . Архивировано из оригинала 2022-10-24 . Получено 2022-10-24 .
  36. Сегодняшний Миссал: Страстная неделя – Пятидесятница, 14 марта – 17 мая 2008 г., Oregon Catholic Press
  37. ^ Соколоф, протоиерей Д. (1962). Руководство по богослужению Православной Церкви . 3-е издание (переиздание). Джорданвилль, Нью-Йорк : Монастырь Святой Троицы (опубликовано в 2001 г.). С. 35.
  38. ^ Криссайдс, Джордж Д.; Уилкинс, Маргарет З. (11 сентября 2014 г.). Христиане в двадцать первом веке . Тейлор и Фрэнсис . стр. 51. ISBN 978-1-317-54557-6. В большинстве церквей римско-католической, англиканской и лютеранской традиций крестный путь изображен в виде картин или барельефов на внутренних стенах, и, таким образом, эти места можно использовать для богослужений на местном уровне, без необходимости посещать место паломничества.
  39. ^ "Stations of the Cross". Епископальная церковь Св. Михаила. 2012. Архивировано из оригинала 17 февраля 2015 г. Получено 3 марта 2015 г. В конечном итоге зафиксированное на четырнадцати, Stations вскоре стало привычной чертой в католических, лютеранских, англиканских и методистских церквях. Цель Stations — помочь верующим совершить духовное паломничество молитвы, размышляя над главными сценами страданий и смерти Христа, и часто выполняется в духе искупления страданий и оскорблений, которые Иисус претерпел во время Своих страданий.
  40. ^ Herbermann, Charles, ed. (1913). "Страсти Господни"  . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Robert Appleton Company.
  41. ^ abc Хьюго 2011
  42. ^ Slater, T. (1911). «Reparation». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Robert Appleton Company. Архивировано из оригинала 29 августа 2019 года . Получено 28 июля 2019 года – через New Advent.
  43. ^ Delany, FX (1911). «Raccolta». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Robert Appleton Company. Архивировано из оригинала 7 июня 2019 года . Получено 28 июля 2019 года – через New Advent.
  44. ^ Джозеф П. Кристофер и др., 2003 Издательство Raccolta St Athanasius Press ISBN 978-0-9706526-6-9 
  45. ^ Энн Болл, 2003 Энциклопедия католических обрядов и практик ISBN 0-87973-910-X 
  46. Энциклика Miserentissimus Redemptor папы Пия XI [1] Архивировано 12 августа 2014 г. на Wayback Machine
  47. ^ «Письмо Святейшего Отца Иоанна Павла II Кардиналу Фьоренцо Анджелини по случаю 50-летия Бенедиктинских Сестер Возмещения Святого Лика». Libreria Editrice Vaticana. 27 сентября 2000 г. Архивировано из оригинала 6 марта 2021 г. Получено 15 января 2021 г.
  48. ^ "Страсти как христианское произведение искусства | EWTN". EWTN Global Catholic Television Network . Архивировано из оригинала 2022-10-24 . Получено 2022-10-24 .
  49. ^ "The Chester Cycle Play XVI (16) – The Passion of Christ – Annas and Caiphas". От сцены к странице. 2007. Архивировано из оригинала 2012-03-14 . Получено 2010-03-28 .
  50. Лаура Дельбрюгге (3 февраля 2011 г.). Научное издание книги Андреса де Ли «Thesoro de la passion» (1494 г.). Средневековый и ранний современный иберийский мир. Том 41. Бостон: Brill. С. 46–47. ISBN 978-90-04-20120-0. OCLC  884810931. Архивировано из оригинала 28 июля 2019 г. . Получено 28 июля 2019 г. .
  51. ^ Браун, Фицмайер и Мерфи 1990, стр. 628.
  52. ^ Музей электростанции, Сидней, заметки о выставке
  53. ^ Чуб В.; Лезина К. (2000). Комнатные растения. Москва: ЭКСМО-Пресс. п. 275.
  54. Роджер Л. Хаммер (6 января 2015 г.). Полевые цветы Эверглейдс: полевой путеводитель по диким цветам исторических Эверглейдс, включая Большой кипарис, Коркшпор и болота Факахатчи. Falcon Guides. стр. 206–. ISBN 978-1-4930-1459-0.

Источники

Внешние ссылки