Языки коренных народов Америки или индейские языки представляют собой разнообразную группу языков, которые возникли в Америке до колонизации, многие из которых продолжают использоваться. Более тысячи из этих языков используются и сегодня, в то время как многие другие уже вымерли . Языки коренных народов Америки не все связаны друг с другом; вместо этого они классифицируются на сотню или около того языковых семей (включая большое количество языковых изолятов ), а также ряд вымерших языков, которые не классифицированы из-за отсутствия информации о них.
Было сделано много предложений, чтобы связать некоторые или все эти языки друг с другом, с разной степенью успеха. Наиболее широко распространена гипотеза Джозефа Гринберга об америндах [1] , которую, однако, отвергают почти все специалисты из-за серьезных методологических недостатков; ложных данных; и неспособности различать родство , контакт и совпадение. [2]
По данным ЮНЕСКО , большинство языков коренных народов Америки находятся под угрозой исчезновения, а многие из них находятся в состоянии покоя (без носителей языка, но с сообществом пользователей языка наследия) или полностью вымерли. [3] [4] Наиболее распространенными языками коренных народов являются южный кечуа (на котором говорят в основном на юге Перу и Боливии) и гуарани (сосредоточенный в Парагвае, где он разделяет статус национального языка с испанским), на каждом из которых, возможно, говорят по шесть или семь миллионов человек (включая многих лиц европейского происхождения в случае гуарани). Только полдюжины других имеют более миллиона носителей; это аймара в Боливии и науатль в Мексике, по почти два миллиона каждый; языки майя кекчи , киче и юкатек в Гватемале и Мексике, по около 1 миллиона каждый; и, возможно, еще один или два языка кечуа в Перу и Эквадоре. В Соединенных Штатах, согласно переписи 2010 года, 372 000 человек сообщили, что говорят дома на языке коренного народа. [5] В Канаде, согласно переписи 2011 года, 133 000 человек сообщили, что говорят дома на языке коренного народа. [6] В Гренландии около 90 % населения говорят на гренландском , самом распространенном языке эскалеутов .
Фон
Более тысячи известных языков были разговорными между различными народами Северной и Южной Америки до их первого контакта с европейцами. Эти встречи произошли между началом XI века (с скандинавским поселением в Гренландии и неудачными попытками в Ньюфаундленде и Лабрадоре ) и концом XV века (путешествия Христофора Колумба ). Несколько коренных культур Америки также разработали свои собственные системы письма , [7] наиболее известной из которых является письмо майя . [8] Коренные языки Америки имели значительно различающуюся демографию, от языков кечуа , аймара , гуарани и науатль , на которых были миллионы активных носителей, до многих языков, на которых говорили всего несколько сотен человек. После доколумбовых времен в Америке развилось несколько коренных креольских языков , основанных на европейских, коренных и африканских языках.
Европейские колонизирующие нации и их государства-преемники имели самые разные отношения к языкам коренных американцев. В Бразилии монахи изучали и пропагандировали язык тупи . [9] Во многих испанских колониях испанские миссионеры часто изучали местные языки и культуру, чтобы проповедовать туземцам на их родном языке и связывать христианское послание с их коренными религиями. В британских американских колониях Джон Элиот из колонии Массачусетского залива перевел Библию на язык массачусетт , также называемый вампаноаг или натик (1661–1663); он опубликовал первую Библию, напечатанную в Северной Америке, « Библию индейцев Элиота» .
Европейцы также подавляли использование языков коренных народов, создавая свои собственные языки для официального общения, уничтожая тексты на других языках и настаивая на том, чтобы коренные народы изучали европейские языки в школах. В результате языки коренных народов страдали от культурного подавления и потери носителей. К XVIII и XIX векам испанский, английский, португальский, французский и голландский, завезенные в Америку европейскими поселенцами и администраторами, стали официальными или национальными языками современных национальных государств Америки.
Многие языки коренных народов оказались под угрозой исчезновения, но другие живы и являются частью повседневной жизни миллионов людей. Нескольким языкам коренных народов был предоставлен официальный статус в странах, где они встречаются, например, гуарани в Парагвае . В других случаях официальный статус ограничен определенными регионами, где на этих языках говорят больше всего. Хотя иногда они закреплены в конституциях как официальные, эти языки могут нечасто использоваться в фактическом официальном использовании. Примерами являются кечуа в Перу и аймара в Боливии, где на практике испанский язык является доминирующим во всех официальных контекстах.
В североамериканском арктическом регионе Гренландия в 2009 году избрала калааллисут [10] своим единственным официальным языком. В Соединенных Штатах язык навахо является наиболее распространенным языком коренных американцев, на нем говорят более 200 000 человек на юго-западе Соединенных Штатов . Корпус морской пехоты США набирал мужчин-навахо, которые были созданы в качестве шифровальщиков во время Второй мировой войны.
Происхождение
В книге «Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки » (1997) Лайл Кэмпбелл перечисляет несколько гипотез относительно исторического происхождения языков америндейцев. [11]
Единая, одноязычная миграция (не получила широкого распространения)
Несколько лингвистически различных миграций (поддерживается Эдвардом Сепиром )
Множественные миграции
Многоязычные миграции (единая миграция с несколькими языками)
Приток уже разнообразных, но родственных языков из Старого Света
Вымирание языковых родственников Старого Света (при этом языки Нового Света выжили)
Роджер Бленч (2008) отстаивал теорию множественных миграций вдоль побережья Тихого океана народов из северо-восточной Азии, которые уже говорили на разных языках. Они распространились в Новом Свете. [12]
Число говорящих и политическое признание
Такие страны, как Мексика, Боливия, Венесуэла, Гватемала и Гайана признают большинство языков коренных народов. Боливия и Венесуэла предоставляют всем языкам коренных народов официальный статус. Канада, Аргентина и США позволяют провинциям и штатам принимать решения. Бразилия ограничивает признание населенными пунктами.
Боливия: официальный статус всех языков коренных народов.
Венесуэла: официальный статус всех языков коренных народов.
Мексика: признает все языки коренных народов.
Гватемала: признает все языки коренных народов.
Гайана: распознает большинство языков коренных народов.
Колумбия: Местное признание на уровне департамента.
Канада: законопроект C-91 «О языках коренных народов» и признание языков коренных народов в парламенте.
Аргентина: определение языковой политики на уровне провинций.
США: Государство определяет языковую политику.
Бразилия: Местное признание языков коренных народов.
Канада
Законопроект C-91, принятый в 2019 году, поддерживает коренные языки посредством устойчивого финансирования и Управления комиссара по языкам коренных народов. Первым комиссаром по языкам коренных народов в Канаде стал Рональд Э. Игнас. [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19]
В скобках указано количество членов семьи (например, арауанский (9) означает, что арауанская семья состоит из девяти языков).
Для удобства следующий список языковых семей разделен на три секции на основе политических границ стран. Эти секции примерно соответствуют географическим регионам (Северная, Центральная и Южная Америка), но не эквивалентны. Такое разделение не может полностью очертить области коренных культур.
Северная Америка
На севере Мексики говорят (или говорили) примерно на 296 языках коренных народов, 269 из которых объединены в 29 семей (остальные 27 языков являются изолированными или неклассифицированными). [ требуется ссылка ] Семьи на-дене , альгическая и юто-ацтекская являются крупнейшими по количеству языков. У юто-ацтекской семьи больше всего носителей (1,95 миллиона), если рассматривать языки Мексики (в основном из-за 1,5 миллиона носителей науатля ); на-дене занимает второе место с приблизительно 200 000 носителей (почти 180 000 из них являются носителями языка навахо ), а альгическая на третьем месте с приблизительно 180 000 носителей (в основном кри и оджибве ). Na-Dené и Algic имеют самые широкие географические распространения: Algic в настоящее время охватывает северо-восток Канады через большую часть континента до северо-восточной Мексики (из-за более поздних миграций кикапу ) с двумя выбросами в Калифорнии ( юрок и вийот ); Na-Dené охватывает от Аляски и западной Канады через Вашингтон , Орегон и Калифорнию до юго-запада США и северной Мексики (с одним выбросом на равнинах). Несколько семей состоят всего из 2 или 3 языков. Демонстрация генетических связей оказалась сложной из-за большого языкового разнообразия, присутствующего в Северной Америке. Два крупных (супер-) предложения семьи, Penutian и Hokan , выглядят особенно многообещающими. Однако даже после десятилетий исследований большое количество семей остается.
Северная Америка примечательна своим языковым разнообразием, особенно в Калифорнии. В этой области насчитывается 18 языковых семей, включающих 74 языка (по сравнению с пятью семьями в Европе: индоевропейской , уральской , тюркской , картвельской и афразийской и одной изолированной, баскской ). [59]
Другой областью значительного разнообразия, по-видимому, были юго-восточные лесные массивы ; [ требуется ссылка ] однако многие из этих языков вымерли из-за контактов с европейцами, и в результате они, по большей части, отсутствуют в исторических записях. [ требуется ссылка ] Это разнообразие повлияло на развитие лингвистических теорий и практики в США.
Из-за разнообразия языков в Северной Америке трудно делать обобщения для региона. Большинство североамериканских языков имеют относительно небольшое количество гласных (т. е. от трех до пяти гласных). Языки западной половины Северной Америки часто имеют относительно большой набор согласных. Языки Тихоокеанского Северо-Запада известны своей сложной фонотактикой (например, в некоторых языках есть слова, в которых полностью отсутствуют гласные ). [60] Языки области Плато имеют относительно редкие фарингальные и эпиглоттальные (в остальном они ограничены афразийскими языками и языками Кавказа ). Эжективные согласные также распространены в западной части Северной Америки, хотя они редки в других местах (за исключением, опять же, региона Кавказа , частей Африки и семьи майя ).
Маркировка головы встречается во многих языках Северной Америки (а также в Центральной и Южной Америке), но за пределами Америки встречается редко. Многие языки по всей Северной Америке являются полисинтетическими ( языки эскалеут являются крайними примерами), хотя это не характерно для всех североамериканских языков (вопреки тому, что считали лингвисты 19 века). Несколько семей имеют уникальные черты, такие как маркировка инверсных чисел в языках таноа , лексические аффиксы в языках вакашан , салишан и чимакуан и необычная глагольная структура в языке на-дене.
Приведенная ниже классификация представляет собой совокупность классификаций Годдарда (1996), Кэмпбелла (1997) и Митхуна (1999).
В Центральной Америке языки майя входят в число используемых сегодня. На языках майя говорят по меньшей мере шесть миллионов коренных майя, в основном в Гватемале, Мексике, Белизе и Гондурасе. В 1996 году Гватемала официально признала 21 язык майя по названию, а Мексика признает еще восемь. Языковая семья майя является одной из наиболее хорошо документированных и изученных в Америке. Современные языки майя происходят от протомайяского языка, на котором, как полагают, говорили по меньшей мере 4000 лет назад; он был частично реконструирован с помощью сравнительного метода.
Хотя и Северная, и Центральная Америка являются очень разнообразными регионами, Южная Америка имеет языковое разнообразие, с которым могут соперничать лишь несколько других мест в мире, где до сих пор говорят примерно на 350 языках и на нескольких сотнях языков, на которых говорили при первом контакте, но которые теперь вымерли. Ситуация с языковой документацией и классификацией в генетические семьи не так продвинута, как в Северной Америке (которая относительно хорошо изучена во многих областях). Кауфман (1994: 46) дает следующую оценку:
С середины 1950-х годов количество опубликованных материалов по ЮА [Южная Америка] постепенно росло, но даже при этом число исследователей намного меньше, чем растущее число языковых сообществ, чья речь должна быть задокументирована. Учитывая текущие возможности трудоустройства, маловероятно, что число специалистов по языкам индейцев ЮА увеличится достаточно быстро, чтобы задокументировать большинство сохранившихся языков ЮА до того, как они выйдут из употребления, как это неизбежно произойдет с большинством из них. Больше работы томится в личных файлах, чем публикуется, но это стандартная проблема.
Справедливо будет сказать, что ЮАР и Новая Гвинея являются лингвистически наименее документированными частями мира. Однако в начале 1960-х годов в Папуа-Новой Гвинее были начаты довольно систематические усилия , и эта территория — намного меньшая, чем ЮАР, конечно — в целом гораздо лучше документирована, чем любая часть коренной ЮАР сопоставимого размера.
В результате многие связи между языками и языковыми семьями не были определены, а некоторые из тех связей, которые были предложены, весьма шатки.
Список языковых семей, изолятов и неклассифицированных языков ниже довольно консервативен и основан на Campbell (1997). Многие из предложенных (и часто спекулятивных) группировок семей можно увидеть в Campbell (1997), Gordon (2005), Kaufman (1990, 1994), Key (1979), Loukotka (1968) и в разделе Language stock suggestions ниже.
Гипотетические предложения о языковой семье американских языков часто цитируются как бесспорные в популярной литературе. Однако многие из этих предложений не были полностью продемонстрированы или даже не были продемонстрированы вообще. Некоторые предложения рассматриваются специалистами в благоприятном свете, поскольку они полагают, что генетические связи, скорее всего, будут установлены в будущем (например, пенутийская группа). Другие предложения более спорны, поскольку многие лингвисты полагают, что некоторые генетические связи предложения могут быть продемонстрированы, но большая их часть не продемонстрирована (например, хоканско-сиуанская группа , которую, кстати, Эдвард Сепир назвал своей «корзинкой для бумаг»). [61] Другие предложения почти единогласно отвергаются специалистами (например, америндская группа ). Ниже приведен (частичный) список некоторых таких предложений:
Хорошее обсуждение прошлых предложений можно найти в работах Кэмпбелла (1997) и Кэмпбелла и Митхуна (1979).
Индейский лингвист Лайл Кэмпбелл также назначал различные процентные значения вероятности и уверенности для различных предложений макросемей и языковых отношений в зависимости от его взглядов на силу предложений. [62] Например, германская языковая семья получила бы процентные значения вероятности и уверенности +100% и 100% соответственно. Однако, если бы сравнивались турецкий и кечуа, значение вероятности могло бы быть −95%, в то время как значение уверенности могло бы быть 95%. [ необходимо разъяснение ] 0% вероятности или уверенности означало бы полную неопределенность.
Местоимения
Давно замечено, что значительное количество языков коренных американцев имеют местоименную модель с формами первого лица единственного числа на n и формами второго лица единственного числа на m . (Сравните первое лицо единственного числа m и второе лицо единственного числа t на большей части северной Евразии, как в английском me и thee , испанском me и te и венгерском -m и -d .) Эта модель была впервые отмечена Альфредо Тромбетти в 1905 году. Это заставило Сепира предположить, что в конечном итоге все языки коренных американцев окажутся родственными. Джоанна Николс предполагает, что эта модель распространилась посредством диффузии. [67] Это представление было отвергнуто Лайлом Кэмпбеллом, который утверждал, что частота модели n/m не была статистически повышена ни в одной из областей по сравнению с остальным миром. [68] Зампони обнаружил, что выводы Николс были искажены ее небольшим размером выборки. Рассматривая семьи, а не отдельные языки, он обнаружил, что в Северной Америке процент семей/протоязыков составляет 30%, все на западном фланге, по сравнению с 5% в Южной Америке и 7% неамериканских языков – хотя процент в Северной Америке, и особенно еще большее число на Тихоокеанском северо-западе, значительно падает, если хокан и пенутийские языки или их части принимаются как языковые семьи. Если все предложенные пенутийские и хоканские языки в таблице ниже связаны, то частота падает до 9% североамериканских семей, статистически неотличимых от среднего мирового показателя. [69]
Лингвистические области
Незасвидетельствованные языки
Несколько языков известны только по упоминанию в исторических документах или только по нескольким именам или словам. Невозможно определить, существовали ли эти языки на самом деле или что несколько записанных слов на самом деле принадлежат известным или неизвестным языкам. Некоторые могут быть просто ошибками историка. Другие принадлежат известным людям, не имеющим лингвистических записей (иногда из-за утерянных записей). Ниже приведен краткий список.
В то время как большинство коренных языков приняли латинский алфавит в качестве письменной формы своих языков, несколько языков имеют свои собственные уникальные системы письма после встречи с латинским алфавитом (часто через миссионеров), которые все еще используются. Все доколумбовые системы письма коренных народов больше не используются.
^ Кэмпбелл, Лайл (2000). Американские индейские языки: историческая лингвистика коренных народов Америки. Oxford University Press. стр. 253. ISBN978-0-19-534983-2.
^ Гордон, Раймонд Дж. младший, изд. (2005). Этнолог: Языки мира (15-е изд.). Даллас: SIL International. ISBN1-55671-159-X.. (Интернет-версия: http://www.ethnologue.com)
^ Шварц, Саул (2018). «Проблема языка и культуры: пропаганда, антропология и спящие языковые сообщества». Журнал лингвистической антропологии . 28 (3): 332–355. doi :10.1111/jola.12204. S2CID 150209288.
^ "Перепись показывает количество родных языков". Журнал Language Magazine . Получено 16 августа 2020 г.
^ "Население по родному языку аборигенов, язык аборигенов, на котором чаще всего говорят дома, и язык аборигенов, на котором регулярно говорят дома, для Канады, провинций и территорий" . Получено 18 мая 2020 г.
^ Premm, Hanns J.; Riese, Berthold (1983). Coulmas, Florian; Ehlich, Konrad (ред.). «Автохтонные американские системы письма: примеры ацтеков и майя». Writing in Focus . Trends in Linguistics: Studies and Monographs. 24. Berlin: Mouton Publishers: 167–186. doi :10.1515/9783110822830.167. ISBN978-90-279-3359-1. Получено 15 марта 2019 г. .
^ Вихманн, Сорен (2006). «Историческая лингвистика и эпиграфика майя: новый синтез». Annual Review of Anthropology . 35 : 279–294. doi :10.1146/annurev.anthro.35.081705.123257.
^ Шапиро, Джудит (1987). «От Тупы до Земли без Зла: Христианизация космологии Тупи-Гуарани». Американский этнолог . 1 (14): 126–139. doi :10.1525/ae.1987.14.1.02a00080.
^ "Lov om Grønlands Selvstyre Kapitel 7 Sprog" [Закон о самоопределении Гренландии, глава 7, язык] (PDF) . www.stm.dk. Проверено 11 июня 2020 г.
^ Кэмпбелл, Лайл (1997). «Происхождение языков американских индейцев». Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Оксфорд: Oxford University Press. С. 90–106. ISBN0-19-509427-1..
^ Бленч, Роджер (2008). «Учет разнообразия индейских языков: моделирование заселения Нового Света» (PDF) .Доклад, представленный на семинаре по археологическим исследованиям, RSPAS, Канберра, Австралия .
^ «Правительственный законопроект (Палата общин) C-91 (42-1) — Королевское согласие — Закон о языках коренных народов — Парламент Канады» . www.parl.ca.
^ https://lop.parl.ca/staticfiles/PublicWebsite/Home/ResearchPublications/HillStudies/PDF/2015-131-E.pdf [ пустой URL-адрес PDF ]
^ «Знакомьтесь, Роберт-Фалькон Уэллетт: ветеран, бывший парламентарий и профессор».
^ «Почитание языков коренных народов в парламенте - Обзор канадского парламента - La Revue parlementaire canadienne» . 8 августа 2019 г.
^ "Депутат парламента от коренного народа Виннипега произносит речь на языке кри в Палате общин - Виннипег | Globalnews.ca". CJOB .
^ Чекко, Лейланд (27 января 2019 г.). «Звук родных языков в парламенте ознаменует победу коренных канадцев». The Guardian .
^ abcdefghijklm Этнолог (2021)
^ «Основная статистика национального языка коренных народов, 2015» (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 г.
^ abcde «Основная статистика национальных языков коренных народов, 2015 год» (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 г.
^ abcdefg «Основная статистика национальных языков коренных народов, 2015 год» (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 г.
^ «Основная статистика национального языка коренных народов, 2015» (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 г.
^ ab «Основная статистика национального языка коренных народов, 2015 год» (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 г.
^ «Основная статистика национального языка коренных народов, 2015» (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 г.
^ "Таблицы основных языковых характеристик, перепись 2016 года – родной язык аборигенов, язык аборигенов, на котором говорят чаще всего дома, и другие языки аборигенов, на которых регулярно говорят дома для населения, за исключением институциональных жителей Канады, провинций и территорий, перепись 2016 года – 100% данных". Статистика Канады . 2017-08-02 . Получено 2017-11-22 .
^ abcdefgh «В Бразилии живут пять коренных народов с более чем 10 миллионами человек». Agência Brasil (на бразильском португальском языке). 11 декабря 2014 г. Проверено 30 августа 2020 г.
^ «Краткая перепись: языки коренных народов, метисов и инуитов». Статистическое управление Канады . 25 октября 2017 г. Получено 12 ноября 2017 г.
^ abcd «Проект «Ресурсы языка блэкфут и цифровой словарь»: создание интегрированных веб-ресурсов для языковой документации и возрождения» (PDF) . стр. 277. Архивировано из оригинала (PDF) 2020-06-11 . Получено 2020-06-11 .
^ abcde Ethnologue (18-е изд., 2015)
^ «Основная статистика национального языка коренных народов, 2015» (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 г.
^ "Таблицы основных языковых характеристик, перепись 2016 года – родной язык аборигенов, язык аборигенов, на котором говорят чаще всего дома, и другие языки аборигенов, на которых регулярно говорят дома для населения, за исключением институциональных жителей Канады, провинций и территорий, перепись 2016 года – 100% данных". www12.statcan.gc.ca . Правительство Канады, Статистика. 2 августа 2017 года . Получено 22 ноября 2017 года .
^ "ПРОТО-МАКРО-JÊ: UM ESTUDO RECONSTRUTIVO" (PDF) .
^ abcdefghijkl «IBGE – Перепись коренных языков» (PDF) .
^ «Основная статистика национального языка коренных народов, 2015» (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 г.
^ "Мохок". Этнолог . Получено 2018-06-09 .
^ Канада, Правительство Канады, Статистика (28 марта 2018 г.). «Аборигенный родной язык (90), ответы на один и несколько родных языков (3), аборигенная идентичность (9), зарегистрированный или договорный статус индейца (3) и возраст (12) для населения частных домохозяйств Канады, провинций и территорий, перепись столичных районов и агломераций переписи, перепись 2016 года – 25% выборочных данных». www12.statcan.gc.ca . Получено 09.06.2018 .{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
^ «Идиомы коренных народов Макукси и Wapixana официально в муниципалитете Рораймы - Amazônia.org» (на бразильском португальском языке). Архивировано из оригинала 26 мая 2019 г. Проверено 26 октября 2020 г.
^ «Основная статистика национального языка коренных народов, 2015» (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 г.
^ Канада, Правительство Канады, Статистика (28 марта 2018 г.). «Аборигенный родной язык (90), ответы на один и несколько родных языков (3), аборигенная идентичность (9), зарегистрированный или договорный статус индейца (3) и возраст (12) для населения частных домохозяйств Канады, провинций и территорий, перепись столичных районов и агломераций переписи, перепись 2016 года – 25% выборочных данных». www12.statcan.gc.ca . Получено 09.06.2018 .{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
^ «Атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой». www.unesco.org . Получено 09.06.2018 .
^ «Атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой». www.unesco.org . Получено 09.06.2018 .
^ «Таблицы основных языковых характеристик, перепись 2016 года — родной язык аборигенов, язык аборигенов, на котором говорят чаще всего дома, и другие языки аборигенов, на которых регулярно говорят дома для населения, за исключением институциональных жителей Канады, провинций и территорий, перепись 2016 года — 100% данных». www12.statcan.gc.ca . Правительство Канады. 2 августа 2017 года . Получено 23 ноября 2017 года .
↑ Турман, Джудит (23 марта 2015 г.). «Потеря слов: можно ли спасти умирающий язык?». The New Yorker . Condé Nast . Получено 15 октября 2022 г.
^ «Атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой». www.unesco.org . Получено 20 мая 2018 г.
^ Рулен, Мерритт. (1991 [1987]). Путеводитель по языкам мира. Том 1: Классификация , стр. 216. Эдвард Арнольд. Мягкая обложка: ISBN 0-340-56186-6 .
^ Кэмпбелл, Лайл (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Гл. 8. Отдалённые генетические связи , стр. 260–329. Оксфорд: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1 .
^ Американо-арктическо-палеосибирский тип, Луораветлан – и далее
^ Макромайянская культура включает майя, тотонаков, михе-соке и иногда хуаве.
^ Сиу–Ирокезы–Кэддоан–[Ючи]
^ Альтернативно Такелма–Калапуян
^ Николс и Петерсон 1996
^ Кэмпбелл 1997
^ Zamponi, Raoul (2017). «Первое лицо n и второе лицо m в Native America: свежий взгляд» (PDF) . Italian Journal of Linguistics . 29 (2): 189–230. doi :10.26346/1120-2726-113 (неактивен 1 ноября 2024 г.).{{cite journal}}: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на ноябрь 2024 г. ( ссылка )
Библиография
Брайт, Уильям (1984). Лингвистика и литература американских индейцев . Берлин: Mouton de Gruyter. ISBN 3-11-009846-6..
Бринтон, Дэниел Г. (1891). Американская раса . Нью-Йорк: DC Hodges.
Кэмпбелл, Лайл (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
Кэмпбелл, Лайл; Митхун, Марианна, ред. (1979). Языки коренных народов Америки: историческая и сравнительная оценка . Остин: Издательство Техасского университета.
Северная Америка
Боас, Франц (1911). Справочник по языкам американских индейцев. Бюро американской этнологии. Т. 1. Вашингтон: Правительственная типография.
Боас, Франц (1911). Справочник по языкам американских индейцев. Бюро американской этнологии. Т. 2. Вашингтон: Правительственная типография.
Боас, Франц (1911). Справочник по языкам американских индейцев. Бюро американской этнологии. Т. 3. Глюкштадт: JJ Augustin.
Боас, Франц (1929). «Классификация языков американских индейцев». Язык . 5 (1): 1–7. doi :10.2307/408990. JSTOR 408990.
Брайт, Уильям (1973). «Языковые контакты североамериканских индейцев». В Sebeok, TA (ред.). Лингвистика в Северной Америке . Современные тенденции в лингвистике. Том 10. The Hauge: Mouton. С. 713–726.
Годдард, Айвс, ред. (1996). Справочник североамериканских индейцев . Том 17. Вашингтон: Смитсоновский институт. ISBN 0-16-048774-9.
Годдард, Айвс. (1999). Языки коренных народов и языковые семьи Северной Америки (переработанное и дополненное издание с дополнениями и исправлениями). [Карта]. Линкольн, Небраска: Издательство Университета Небраски (Смитсоновский институт). (Обновленная версия карты в Годдарде 1996). ISBN 0-8032-9271-6 .
Митхун, Марианна (1990). «Исследования языков североамериканских индейцев». Annual Review of Anthropology . 19 (1): 309–330. doi :10.1146/annurev.an.19.100190.001521.
Митхун, Марианна (1999). Языки коренных народов Северной Америки . Кембридж: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7.
Натер, Хэнк Ф. (1984). Язык Белла Кула. Серия «Меркурий»; Канадская этнологическая служба (№ 92). Оттава: Национальные музеи Канады.
Пауэлл, Джон У. (1891). Индейские языковые семьи Америки к северу от Мексики. Седьмой ежегодный отчет, Бюро американской этнологии (стр. 1–142). Вашингтон, округ Колумбия: Правительственная типография. (Перепечатано в P. Holder (Ed.), 1966, Введение в Handbook of American Indian languages by Franz Boas and Indian languages families of America, north of Mexico, by JW Powell , Lincoln: University of Nebraska).
Пауэлл, Джон В. (1915). Языковые семьи американских индейцев к северу от Мексики Дж. В. Пауэлла, пересмотренные сотрудниками Бюро американской этнологии . (Карта). Разные публикации Бюро американской этнологии (№ 11). Балтимор: Hoen.
Sebeok, Thomas A. (ред.). (1973). Лингвистика в Северной Америке (части 1 и 2). Современные тенденции в лингвистике (т. 10). The Hauge: Mouton. (переиздано как Sebeok 1976).
Себеок, Томас А. (ред.). (1976). Языки коренных народов Америки . Нью-Йорк: Пленум.
Шерзер, Джоэл. (1973). Ареальная лингвистика в Северной Америке. В TA Sebeok (ред.), Лингвистика в Северной Америке (часть 2, стр. 749–795). Современные тенденции в лингвистике (т. 10). The Hauge: Mouton. (Переиздано в Sebeok 1976).
Шерцер, Джоэл. (1976). Ареально-типологическое исследование языков американских индейцев к северу от Мексики . Амстердам: Северная Голландия.
Слетчер, Майкл, «Североамериканские индейцы», в книге Уилла Кауфмана и Хайди Макферсон, ред., Британия и Америка: культура, политика и история (2 тома, Оксфорд, 2005).
Стертевант, Уильям К. (ред.). (1978–настоящее время). Справочник североамериканских индейцев (т. 1–20). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. (т. 1–3, 16, 18–20 еще не опубликованы).
Ваас, Рюдигер: «Die Sprachen der Ureinwohner». В: Столл, Гюнтер, Ваас, Рюдигер: Spurensuche im Indianerland. Хирзель. Штутгарт 2001, глава 7.
Voegelin, Carl F.; & Voegelin, Florence M. (1965). Классификация языков американских индейцев. Языки мира , Native American fasc. 2, sec. 1.6). Anthropological Linguistics , 7 (7): 121–150.
Зепеда, Офелия; Хилл, Джейн Х. (1991). «Состояние языков коренных американцев в Соединенных Штатах». В Робинс, Р. Х.; Уленбек, Э. М. (ред.). Исчезающие языки . Оксфорд: Берг. стр. 135–155.
Южная Америка
Adelaar, Willem FH ; & Muysken, Pieter C. (2004). Языки Анд . Кембриджские языковые обзоры. Cambridge University Press.
Фабр, Ален. (1998). «Руководство по южноамериканским языкам коренных народов, I-II». Мюнхен: Линком Европа.
Кауфман, Терренс. (1990). История языков в Южной Америке: что мы знаем и как узнать больше. В DL Payne (ред.), Амазонийская лингвистика: исследования языков равнинной части Южной Америки (стр. 13–67). Остин: Издательство Техасского университета. ISBN 0-292-70414-3 .
Кауфман, Терренс. (1994). Коренные языки Южной Америки. В C. Mosley & RE Asher (ред.), Атлас языков мира (стр. 46–76). Лондон: Routledge.
Кей, Мэри Р. (1979). Группировка южноамериканских языков . Тюбинген: Gunter Narr Verlag.
Loukotka, Čestmír . (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев . Лос-Анджелес: Центр латиноамериканских исследований Калифорнийского университета.
Мейсон, Дж. Олден. (1950). Языки Южной Америки. В J. Steward (ред.), Справочник южноамериканских индейцев (т. 6, стр. 157–317). Бюллетень Бюро американской этнологии Смитсоновского института (№ 143). Вашингтон, округ Колумбия: Правительственная типография.
Мильяцца, Эрнест К.; И Кэмпбелл, Лайл. (1988). Общая панорама коренных языков в Америке . Общая история Америки (Том 10). Каракас: Панамериканский институт географии и истории.
Родригес, Арион. (1986). Бразильские языки: для знакомства с местными языками . Сан-Паулу: Эдисойнс Лойола.
Роу, Джон Х. (1954). Проблемы лингвистических классификаций в Южной Америке. В MB Emeneau (ред.), Доклады симпозиума по лингвистике американских индейцев (стр. 10–26). Публикации Калифорнийского университета по лингвистике (т. 10). Беркли: Издательство Калифорнийского университета.
Сапир, Эдвард. (1929). Языки Центральной и Северной Америки. В Encyclopædia britannica: A new survey of universal knowledge (14 ed.) (т. 5, стр. 138–141). Лондон: The Encyclopædia Britannica Company, Ltd.
Фёгелин, Карл Ф.; и Фёгелин, Флоренс М. (1977). Классификация и указатель языков мира . Амстердам: Elsevier. ISBN 0-444-00155-7 .
Проект Debian по языкам коренных народов Северной Америки
Внешние ссылки
На Викискладе есть медиафайлы по теме « Языки коренных народов Америки» .
Каталог языков коренных народов Америки
Этнолингвистический словарь и библиографический справочник коренных народов Южной Америки
К общей типологии языков коренных народов Южной Америки. Библиографическая база данных
Южноамериканские языки
Языки коренных народов: статьи, новости, видео
Центр документации языковых меньшинств Панамы
Архив языков коренных народов Латинской Америки
Институт коренных языков
Общество по изучению языков коренных народов Америки (SSILA)
Цифровой архив Южного Орегона. Коллекция племени первых наций. Архивировано 09.02.2012 в Wayback Machine (коллекция этнографических, лингвистических и исторических материалов)
Центр изучения языков коренных народов равнин и юго-запада
Проект по документации языков Мезоамерики Архивировано 2012-03-18 в Wayback Machine
Программа межкультурного двуязычного образования для жителей Андиноса
Центр языка коренных американцев (Калифорнийский университет в Дэвисе)
Языки коренных народов Америки
Международный журнал американской лингвистики. Архивировано 23 ноября 2007 г. на Wayback Machine.
Наши языки (Индейский культурный центр Саскачевана)