Символизм — художественное течение конца XIX века французского и бельгийского происхождения в поэзии и других видах искусства, стремящееся символически представлять абсолютные истины посредством языка и метафорических образов, главным образом как реакция на натурализм и реализм .
В литературе стиль берет свое начало с публикации в 1857 году произведения Шарля Бодлера « Цветы зла» . Произведения Эдгара Аллана По , которыми Бодлер восхищался и которые он перевел на французский язык, оказали значительное влияние и стали источником многих шаблонных тропов и образов. Эстетика была разработана Стефаном Малларме и Полем Верленом в 1860-х и 1870-х годах. В 1880-х годах эстетика была сформулирована серией манифестов и привлекла целое поколение писателей. Термин «символист» впервые был применен критиком Жаном Мореасом , который придумал этот термин, чтобы отличить символистов от родственных им декадентов литературы и искусства.
Термин символизм происходит от слова «символ», которое происходит от латинского symbolum , символа веры, и symbolus , знака признания, в свою очередь, от классического греческого σύμβολον symbolon , предмета, разрезанного пополам, составляющего знак признания, когда носители могли снова собрать две половины. В Древней Греции symbolon был черепком глиняной посуды, на который наносилась надпись, а затем он разбивался на две части, которые передавались послам двух союзных городов-государств в качестве свидетельства союза.
Символизм был в значительной степени реакцией против натурализма и реализма, антиидеалистических стилей, которые были попытками представить реальность в ее суровой особенности и возвысить скромное и обыденное над идеальным. Символизм был реакцией в пользу духовности , воображения и мечтаний. [1] Некоторые писатели, такие как Жорис-Карл Гюисманс , начинали как натуралисты, прежде чем стать символистами; для Гюисманса это изменение представляло его растущий интерес к религии и духовности. Некоторые из характерных субъектов декадентов представляют собой натуралистический интерес к сексуальности и табуированным темам, но в их случае это было смешано с байроническим романтизмом и усталостью от мира, характерной для периода fin de siècle .
Поэты-символисты имеют более сложные отношения с парнасизмом , французским литературным стилем, который непосредственно предшествовал ему. Хотя он находился под влиянием герметизма , допуская более свободное стихосложение и отвергая парнасскую ясность и объективность, он сохранил любовь парнасизма к игре слов и заботу о музыкальных качествах стиха. Символисты продолжали восхищаться девизом Теофиля Готье « искусство ради искусства » и сохранили — и изменили — настроение иронической отстраненности парнасизма. [2] Многие поэты-символисты, включая Стефана Малларме и Поля Верлена , опубликовали свои ранние работы в Le Parnasse contemporain , поэтических антологиях, которые дали парнасизму его название. Однако Артюр Рембо публично высмеивал видных парнасцев и публиковал скатологические пародии на некоторых из их главных авторов, включая Франсуа Коппе (ошибочно приписываемые самому Коппе) в «L'Album zutique» . [3]
Одним из самых ярких пропагандистов символизма в Париже был художественный и литературный критик (и оккультист ) Жозефин Пеладан , основавший Салон Розы и Креста . В 1890-х годах Салон провел серию из шести презентаций авангардного искусства, литературы и музыки, чтобы предоставить площадку для презентаций художникам, включающим в свое творчество спиритуализм, мистицизм и идеализм. С Салоном были связаны многие символисты.
Жан Мореас опубликовал Манифест символистов («Le Symbolisme») в Le Figaro 18 сентября 1886 года (см. 1886 в поэзии ). [4] Манифест символистов называет Шарля Бодлера , Стефана Малларме и Поля Верлена тремя ведущими поэтами движения. Мореас объявил, что символизм враждебен «простым значениям, декламациям, ложной сентиментальности и прозаическому описанию», и что его цель вместо этого — «облачить Идеал в воспринимаемую форму», чья «цель не в себе, но чьей единственной целью является выражение Идеала».
Короче говоря, как пишет Малларме в письме своему другу Анри Казалису , «изображать не вещь, а эффект, который она производит» [6] .
В 1891 году Малларме определил символизм следующим образом: «Назвать объект — значит подавить три четверти наслаждения стихотворением, которое состоит в удовольствии угадывать понемногу; предполагать — это и есть мечта. Именно совершенное использование этой тайны и составляет символ: вызывать объект постепенно, чтобы раскрыть состояние души или, наоборот, выбрать объект и по нему определить состояние души с помощью ряда операций расшифровки... В поэзии всегда должна быть загадка». [7]
Описывая дружбу до Первой мировой войны , которая бросала вызов всепроникающим антинемецким настроениям и реваншизму Прекрасной эпохи , между французскими символистами Полем Верленом и Стефаном Малларме и молодым и начинающим немецким поэтом-символистом Стефаном Георге , Михаэль и Эрика Мецгер написали: «Для символистов стремление к « искусству ради искусства » было в высшей степени серьезной – почти священной – функцией, поскольку красота сама по себе олицетворяла более высокий смысл, чем она сама. В своем конечном высшем стремлении французские символисты не далеки от платоновских идеалов Добра , Истины и Прекрасного , и этот идеалистический аспект, несомненно, был тем, что привлекало Георга гораздо больше, чем эстетизм , богемность и кажущийся нигилизм, так часто поверхностно ассоциируемые с этой группой». [8]
Поэты-символисты хотели освободить методы стихосложения, чтобы предоставить больше места для «текучести», и как таковые симпатизировали тенденции к свободному стиху , как это очевидно в стихотворениях Гюстава Кана и Эзры Паунда . Символистские стихотворения были попытками вызвать, а не в первую очередь описать; символические образы использовались для обозначения состояния души поэта . Т. С. Элиот находился под влиянием поэтов Жюля Лафорга , Поля Валери и Артюра Рембо , которые использовали методы символистской школы, [9] хотя также было сказано [ кем? ] , что « имажинизм » был стилем, к которому принадлежали и Паунд, и Элиот (см. Des Imagistes Паунда ). Синестезия была ценным опытом; поэты стремились идентифицировать и смешивать отдельные чувства запаха, звука и цвета. В стихотворении Бодлера « Соответствия » (где упоминаются «леса символов » и которое считается краеугольным камнем французского символизма): [10]
и стихотворение Рембо «Voyelles » :
– оба поэта стремятся отождествить один чувственный опыт с другим. Ранний романтизм поэзии использовал символы , но эти символы были уникальными и привилегированными объектами. Символисты были более радикальными, наделяя все вещи, даже гласные и духи, потенциальной символической ценностью. «Физическая вселенная, таким образом, является своего рода языком, который приглашает привилегированного зрителя расшифровать его, хотя это не дает ни единого сообщения, а скорее превосходной сети ассоциаций». [11] Символистские символы не являются аллегориями , предназначенными для представления; вместо этого они предназначены для того, чтобы вызывать определенные состояния ума. Номинальным субъектом «Le cygne» («Лебедь » ) Малларме является лебедь, пойманный в ловушку замерзшего озера. Примечательно, что во французском языке cygne является омофоном signe , знака. Общий эффект – подавляющая белизна; и представление повествовательных элементов описания довольно косвенное:
Из многочисленных попыток определить сущность символизма, пожалуй, ни одна не была более влиятельной, чем публикация Полем Верленом в 1884 году серии эссе о Тристане Корбьере , Артюре Рембо , Стефане Малларме , Марселине Деборд-Вальмор , Жераре де Нервале и «Pauvre Lelian» («Бедный Лелиан», анаграмма собственного имени Поля Верлена), каждого из которых Верлен причислял к poètes maudits , «проклятым поэтам».
Верлен утверждал, что в своих индивидуальных и очень разных манерах каждый из этих доселе забытых поэтов считал гениальность проклятием; она изолировала их от современников, и в результате эти поэты вовсе не были озабочены тем, чтобы избегать герметизма и идиосинкразических стилей письма. [12] Их также изображали как людей, несогласных с обществом, имеющих трагическую жизнь и часто склонных к саморазрушению. Эти черты были не помехой, а следствием их литературного дара. Концепция Верлена poète maudit, в свою очередь, заимствована у Бодлера, который открыл свой сборник Les fleurs du mal стихотворением Bénédiction , в котором описывается поэт, чье внутреннее спокойствие остается нетронутым презрением окружающих его людей. [13]
В этой концепции гения и роли поэта Верлен косвенно ссылался на эстетику Артура Шопенгауэра , философа пессимизма , который утверждал, что цель искусства — предоставить временное убежище от мира борьбы воли . [ 14]
Эстетика Шопенгауэра представляла общие интересы с символистской программой; они оба были склонны рассматривать искусство как созерцательное убежище от мира борьбы и воли . В результате этого стремления к художественному убежищу символисты использовали характерные темы мистицизма и потустороннего, острое чувство смертности и чувство пагубной силы сексуальности , которую Альбер Самен назвал «плодом смерти на древе жизни». [15] Стихотворение Малларме Les fenêtres [16] ясно выражает все эти темы. Умирающий на больничной койке, ища спасения от боли и уныния своего физического окружения, поворачивается к окну, но затем с отвращением отворачивается от
и напротив, он «отворачивается от жизни» ( tourne l'épaule à la vie ) и восклицает:
Символистский стиль часто путали с декадентским движением , название которого произошло от французских литературных критиков 1880-х годов, предполагая, что писатели были эгоистичны и одержимы табуированными темами. [17] Хотя несколько писателей приняли этот термин, большинство избегали его. Манифест Жана Мореаса был в значительной степени ответом на эту полемику. К концу 1880-х годов термины «символизм» и «декаданс» понимались как почти синонимы. [18] Хотя эстетику стилей можно считать схожей в некотором роде, эти два стиля остаются различными. Символисты были теми художниками, которые подчеркивали мечты и идеалы; декаденты культивировали précieux , орнаментированные или герметичные стили и болезненные сюжеты. [19] Тема упадка Римской империи была частым источником литературных образов и появляется в произведениях многих поэтов того периода, независимо от того, какое название они выбирали для своего стиля, как, например, в стихотворении Верлена « Язык »: [20]
Ряд важных литературных изданий были основаны символистами или стали ассоциироваться со стилем. Первым был La Vogue, начатый в апреле 1886 года. В октябре того же года Жан Мореас , Гюстав Кан и Поль Адам начали издавать периодическое издание Le Symboliste . Одним из самых важных журналов символистов был Mercure de France , редактируемый Альфредом Валлеттом , который стал преемником La Pléiade ; основанный в 1890 году, этот журнал просуществовал до 1965 года. Пьер Луи основал La conque , периодическое издание, на символистское влияние которого намекал Хорхе Луис Борхес в своем рассказе «Пьер Менар, автор «Дон Кихота»» . Другие литературные журналы символистов включали La Revue blanche , La Revue wagnérienne , La Plume и La Wallonie .
Реми де Гурмон и Феликс Фенеон были литературными критиками, связанными с символизмом. Символистские и декадентские литературные стили были высмеяны в книге стихов Les Déliquescences d' Adoré Floupette , опубликованной в 1885 году Анри Боклером и Габриэлем Викаром . [21]
Символизм в литературе отличается от символизма в искусстве, хотя они во многом схожи. В живописи символизм можно рассматривать как возрождение некоторых мистических тенденций в романтической традиции , и он был близок к самосознательно болезненному и частному декадентскому движению .
Существовало несколько довольно непохожих групп художников-символистов и художников, в которые входили Поль Гоген , Гюстав Моро , Густав Климт , Микалоюс Константинас Чюрленис , Яцек Мальчевский , Одилон Редон , Пьер Пюви де Шаванн , Анри Фантен-Латур , Гастон Бюссьер , Эдвард Мунк , Фернан Кнопф , Фелисьен Ропс и Ян Тороп . Символизм в живописи был даже более распространен географически, чем символизм в поэзии, затронув Михаила Врубеля , Николая Рериха , Виктора Борисова-Мусатова , Мартироса Сарьяна , Михаила Нестерова , Льва Бакста , Елену Горохову в России, а также Фриду Кало в Мексике, [ необходима ссылка] ] Элиху Веддер , Ремедиос Варо , Моррис Грейвс и Дэвид Четлахе Паладин в Соединенных Штатах. Огюста Родена иногда считают скульптором-символистом.
Символисты-художники использовали мифологические и сновидческие образы. Символы, используемые символизмом, не являются привычными эмблемами основной иконографии, а представляют собой очень личные, частные, неясные и двусмысленные ссылки. Символизм в живописи, скорее философия, чем фактический стиль искусства, оказал влияние на современный стиль ар-нуво и Les Nabis . [14]
Символизм также оказал некоторое влияние на музыку. Многие писатели-символисты и критики были ранними энтузиастами музыки Рихарда Вагнера [22] , заядлыми читателями Шопенгауэра.
Символистская эстетика повлияла на творчество Клода Дебюсси . Его выбор либретто , текстов и тем почти исключительно исходит из символистского канона. Такие композиции, как его постановки « Пяти стихотворений» Шарля Бодлера , различные романсы на стихи Верлена, опера «Пеллеас и Мелизанда» с либретто Мориса Метерлинка и его незаконченные наброски, иллюстрирующие два рассказа По, «Дьявол на колокольне» и «Падение дома Ашеров» , — все это указывает на то, что Дебюсси находился под глубоким влиянием символистских тем и вкусов. Его самая известная работа, « Прелюдия к полудню фавна» , была вдохновлена поэмой Малларме «Послеполуденный отдых фавна» . [ требуется ссылка ]
Символистская эстетика также оказала влияние на композиции Александра Скрябина . « Лунный Пьеро» Арнольда Шёнберга берет свой текст из немецких переводов символистских поэм Альбера Жиро , показывая связь между немецким экспрессионизмом и символизмом. Опера Рихарда Штрауса 1905 года «Саломея» , основанная на пьесе Оскара Уайльда , использует сюжет, часто изображаемый художниками-символистами.
Символический стиль статики и иератики был менее приспособлен к повествовательной литературе, чем к поэзии. Роман Йориса-Карла Гюисманса 1884 года À rebours (английское название: Against Nature или Against the Grain ) исследовал многие темы, которые стали ассоциироваться с эстетикой символистов. Этот роман, в котором происходит очень мало событий, каталогизирует психологию Де Эссэнта, эксцентричного, затворнического антигероя . Оскар Уайльд находился под влиянием романа, когда писал «Саломею» , а книга Гюисманса появляется в «Портрете Дориана Грея» : главный герой развращается после прочтения книги. [23]
Поль Адам был самым плодовитым и представительным автором символистских романов. [ необходима цитата ] Les Demoiselles Goubert (1886), написанный в соавторстве с Жаном Мореасом , является важным переходным произведением между натурализмом и символизмом. Немногие символисты использовали эту форму. Одним из исключений был Гюстав Кан , опубликовавший Le Roi fou в 1896 году. В 1892 году Жорж Роденбах написал короткий роман Bruges-la-Morte , действие которого происходит во фламандском городе Брюгге , который Роденбах описал как умирающий средневековый город траура и тихого созерцания: в типично символистском сопоставлении мертвый город контрастирует с дьявольским пробуждением сексуального желания. [24] Циничная, человеконенавистническая, женоненавистническая литература Жюля Барбе д'Оревильи иногда также считается символистской. Габриэле д'Аннунцио написал свои первые романы в символистской манере.
Характерный акцент на внутренней жизни снов и фантазий сделал символистский театр трудносовместимым с более поздними тенденциями. Драма Огюста Вилье де Лиль-Адама « Аксель » (переработанное издание 1890 г.) является определяющей символистской пьесой. В ней два аристократа -розенкрейцера влюбляются друг в друга, пытаясь убить друг друга, только чтобы договориться о совместном самоубийстве, потому что ничто в жизни не могло сравниться с их фантазиями. Из этой пьесы Эдмунд Уилсон взял название «Замок Акселя» для своего влиятельного исследования символистских литературных последствий.
Морис Метерлинк , также драматург-символист, написал «Слепого» (1890), «Нарушителя» (1890), «Интерьер» (1891), «Пеллеаса и Мелизанду» (1892) и «Синюю птицу» (1908). Эугениу де Кастро считается одним из основоположников символизма на Пиренейском полуострове . Он написал «Белкисс» , «драматическую прозаическую поэму», как он ее назвал, о обреченной страсти Белкисс, царицы Савской , к Соломону, изображая в авангардном и жестоком стиле психологическое напряжение и очень точно воссоздавая Израиль десятого века до нашей эры. Он также написал « Царя Галаора» и «Кольцо Поликрата» , будучи одним из самых плодовитых теоретиков символизма. [25]
Lugné-Poe (1869–1940) был актером, режиссером и театральным продюсером конца девятнадцатого века. Lugné-Poe «стремился создать единый нереалистичный театр поэзии и мечтаний посредством атмосферной постановки и стилизованной актерской игры». [26] Узнав о символистском театре, он больше никогда не хотел практиковать никакую другую форму. Начав как актер в Théâtre Libre и Théâtre d'Art, Lugné-Poe ухватился за символистское движение и основал Théâtre de l'Œuvre , где он был менеджером с 1892 по 1929 год. Некоторые из его величайших успехов включают открытие собственного символистского театра, постановку первой постановки Ubu Roi Альфреда Жарри ( 1896) и знакомство французских театралов с такими драматургами, как Ибсен и Стриндберг . [26]
Эссеист Пауль Шмидт определил, что более поздние произведения русского драматурга Антона Чехова во многом были созданы под влиянием символистского пессимизма. [27] И Константин Станиславский , и Всеволод Мейерхольд экспериментировали с символистскими способами постановки в своих театральных начинаниях.
Драматические произведения авторов-символистов составляли важную часть репертуара Театра де л'Оувр и Театра д'Арт .
Черная ночь.
Белый снег.
Ветер, ветер!
Он не отпустит тебя. Ветер, ветер!
Через весь Божий мир он дует .
Ветер ткет
Белый снег.
Брат лед выглядывает снизу .
Спотыкаясь и кувыркаясь,
Люди поскальзываются и падают.
Боже, помилуй всех!
Из «Двенадцати» (1918)
Перевод Бабетты Дойч и Авраама Ярмолинского [28]
Ночь, улица и фонарь, аптека,
Бесцельный, полутусклый, тусклый свет.
За всю жизнь прожить четверть века —
Ничего не изменится. Выхода нет.
Умрешь — и начнешь все сначала, жить дважды,
Все повторяется, как и было:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица и фонарь.
«Ночь, улица и уличный фонарь, аптека...» (1912) Перевод Алекса Сигала
Среди англоязычных художников наиболее близким аналогом символизма был эстетизм . Прерафаэлиты были современниками ранних символистов и имеют с ними много общего. Символизм оказал значительное влияние на модернизм ( Реми де Гурмон считал имажинистов его потомками) [29], и его следы можно также обнаружить в творчестве многих поэтов-модернистов, включая Т. С. Элиота , Уоллеса Стивенса , Конрада Эйкена , Харта Крейна и У. Б. Йейтса в англоязычной традиции и Рубена Дарио в испаноязычной литературе. Ранние поэмы Гийома Аполлинера имеют сильное сходство с символизмом. Ранний португальский модернизм находился под сильным влиянием поэтов-символистов, особенно Камило Пессанья ; Фернандо Пессоа имел много общего с символизмом, например, мистицизм, музыкальное стихосложение, субъективизм и трансцендентализм.
Исследование Эдмунда Уилсона 1931 года « Замок Акселя» фокусируется на преемственности с символизмом и несколькими важными писателями начала двадцатого века, с особым акцентом на Йейтсе, Элиоте, Поле Валери , Марселе Прусте , Джеймсе Джойсе и Гертруде Стайн . Уилсон пришел к выводу, что символисты представляли собой мечтательное отступление в
вещи, которые умирают, — возможно, вся традиция художественной литературы эпохи Возрождения, вынужденная все больше и больше специализироваться, все больше и больше замыкаться на себе, поскольку индустриализация и демократическое образование стали прижимать ее все ближе и ближе. [30]
После начала 20-го века символизм оказал большое влияние на русскую поэзию , даже когда он становился все менее и менее популярным во Франции. Русский символизм изначально начинался как подражание французскому оригиналу, но затем, под влиянием Вячеслава Иванова , он радикально расходился, пока не стал чем-то неузнаваемым. Пропитанный доктринами восточного православия и христианской мистической философией Владимира Соловьева , он положил начало карьере нескольких крупных поэтов, таких как Александр Блок , Андрей Белый , Борис Пастернак и Марина Цветаева . Роман Белого «Петербург» (1912) считается величайшим примером русской символистской прозы.
Основное влияние на стиль русского символизма оказали иррационалистическая и мистическая поэзия и философия Федора Тютчева и Соловьева, романы Федора Достоевского , оперы Рихарда Вагнера [31] , философия Артура Шопенгауэра [32] и Фридриха Ницше [33] , французские поэты-символисты и декаденты (такие как Стефан Малларме , Поль Верлен и Шарль Бодлер ), а также драмы Генрика Ибсена .
Стиль был в значительной степени открыт статьей Николая Минского «Древний спор» (1884) и книгой Дмитрия Мережковского «О причинах упадка и о новых течениях в современной русской литературе» (1892). Оба писателя пропагандировали крайний индивидуализм и акт творения. Мережковский был известен своей поэзией, а также серией романов о богочеловеках , среди которых он считал Христа, Жанну д'Арк , Данте , Леонардо да Винчи , Наполеона и (позже) Гитлера . Его жена, Зинаида Гиппиус , также крупная поэтесса раннего символизма, открыла салон в Санкт-Петербурге , который стал известен как «штаб-квартира русского декаданса». «Петербург» Андрея Белого (роман), портрет социальных слоев русской столицы, часто упоминается как поздний пример символизма в русской литературе XX века.
В Румынии символисты, находившиеся под прямым влиянием французской поэзии, впервые обрели влияние в 1880-х годах, когда Александру Македонски воссоединил группу молодых поэтов, связанных с его журналом Literatorul . Полемизируя с устоявшейся Junimea и находясь в тени влияния Михая Эминеску , румынский символизм вновь стал источником вдохновения в течение и после 1910-х годов, когда его проиллюстрировали работы Тудора Аргези , Иона Минулеску , Джордже Баковии , Матею Караджале , Тристана Тцары и Тудора Виану , а также получил высокую оценку модернистского журнала Sburătorul .
Художники-символисты оказали важное влияние на экспрессионизм и сюрреализм в живописи, два течения, которые происходят непосредственно от собственно символизма. Арлекины , нищие и клоуны « Голубого периода » Пабло Пикассо демонстрируют влияние символизма, и особенно Пюви де Шаванна . В Бельгии символизм стал настолько популярен, что стал известен как национальный стиль, особенно в пейзажной живописи: [34] статичную странность художников, таких как Рене Магритт , можно считать прямым продолжением символизма. Работы некоторых художников-символистов, таких как Ян Тороп , напрямую повлияли на криволинейные формы ар-нуво .
Многие ранние кинофильмы также используют символистские визуальные образы и темы в своих постановках, дизайне декораций и образах. Фильмы немецкого экспрессионизма многим обязаны символистским образам. Невинные «хорошие девочки», увиденные в кино Д. У. Гриффита , и немые «плохие девочки», изображенные Тедой Барой , оба показывают продолжающееся влияние символизма, как и вавилонские сцены из «Нетерпимости» Гриффита . Символистские образы прожили дольше всего в фильмах ужасов : еще в 1932 году «Вампир » Карла Теодора Дрейера продемонстрировал очевидное влияние символистских образов; части фильма напоминают живые картины ранних картин Эдварда Мунка . [35]
армянский
бельгийский
чешский
далматинец
Голландский
Английский
Французский
грузинский
Немецкий и австрийский
ирландский язык
польский
Португальский и бразильский
Русский
шотландский гэльский
сербский
Другие
Среди англоязычных авторов, оказавших влияние или находившихся под влиянием символизма, можно назвать:
Французский
Русский
бельгийский
румынский
немецкий
швейцарский
австрийский
польский
Другие
{{cite book}}
: |website=
проигнорировано ( помощь )