stringtranslate.com

Символизм (движение)

Символизм — художественное течение конца XIX века французского и бельгийского происхождения в поэзии и других видах искусства, стремящееся символически представлять абсолютные истины посредством языка и метафорических образов, главным образом как реакция на натурализм и реализм .

В литературе стиль берет свое начало с публикации в 1857 году произведения Шарля Бодлера « Цветы зла» . Произведения Эдгара Аллана По , которыми Бодлер восхищался и которые он перевел на французский язык, оказали значительное влияние и стали источником многих шаблонных тропов и образов. Эстетика была разработана Стефаном Малларме и Полем Верленом в 1860-х и 1870-х годах. В 1880-х годах эстетика была сформулирована серией манифестов и привлекла целое поколение писателей. Термин «символист» впервые был применен критиком Жаном Мореасом , который придумал этот термин, чтобы отличить символистов от родственных им декадентов литературы и искусства.

Этимология

Термин символизм происходит от слова «символ», которое происходит от латинского symbolum , символа веры, и symbolus , знака признания, в свою очередь, от классического греческого σύμβολον symbolon , предмета, разрезанного пополам, составляющего знак признания, когда носители могли снова собрать две половины. В Древней Греции symbolon был черепком глиняной посуды, на который наносилась надпись, а затем он разбивался на две части, которые передавались послам двух союзных городов-государств в качестве свидетельства союза.

Предшественники и происхождение

Символизм был в значительной степени реакцией против натурализма и реализма, антиидеалистических стилей, которые были попытками представить реальность в ее суровой особенности и возвысить скромное и обыденное над идеальным. Символизм был реакцией в пользу духовности , воображения и мечтаний. [1] Некоторые писатели, такие как Жорис-Карл Гюисманс , начинали как натуралисты, прежде чем стать символистами; для Гюисманса это изменение представляло его растущий интерес к религии и духовности. Некоторые из характерных субъектов декадентов представляют собой натуралистический интерес к сексуальности и табуированным темам, но в их случае это было смешано с байроническим романтизмом и усталостью от мира, характерной для периода fin de siècle .

Поэты-символисты имеют более сложные отношения с парнасизмом , французским литературным стилем, который непосредственно предшествовал ему. Хотя он находился под влиянием герметизма , допуская более свободное стихосложение и отвергая парнасскую ясность и объективность, он сохранил любовь парнасизма к игре слов и заботу о музыкальных качествах стиха. Символисты продолжали восхищаться девизом Теофиля Готье « искусство ради искусства » и сохранили — и изменили — настроение иронической отстраненности парнасизма. [2] Многие поэты-символисты, включая Стефана Малларме и Поля Верлена , опубликовали свои ранние работы в Le Parnasse contemporain , поэтических антологиях, которые дали парнасизму его название. Однако Артюр Рембо публично высмеивал видных парнасцев и публиковал скатологические пародии на некоторых из их главных авторов, включая Франсуа Коппе (ошибочно приписываемые самому Коппе) в «L'Album zutique» . [3]

Одним из самых ярких пропагандистов символизма в Париже был художественный и литературный критик (и оккультист ) Жозефин Пеладан , основавший Салон Розы и Креста . В 1890-х годах Салон провел серию из шести презентаций авангардного искусства, литературы и музыки, чтобы предоставить площадку для презентаций художникам, включающим в свое творчество спиритуализм, мистицизм и идеализм. С Салоном были связаны многие символисты.

Движение

Манифест символистов

Анри Фантен-Латур , «У стола» , 1872 год, с изображением: Поля Верлена , Артюра Рембо , Леона Валада, Эрнеста д'Эрвильи и Камиллы Пеллетан (сидят); Пьер Эльзеар, Эмиль Блемон и Жан Айкар (стоят).

Жан Мореас опубликовал Манифест символистов («Le Symbolisme») в Le Figaro 18 сентября 1886 года (см. 1886 в поэзии ). [4] Манифест символистов называет Шарля Бодлера , Стефана Малларме и Поля Верлена тремя ведущими поэтами движения. Мореас объявил, что символизм враждебен «простым значениям, декламациям, ложной сентиментальности и прозаическому описанию», и что его цель вместо этого — «облачить Идеал в воспринимаемую форму», чья «цель не в себе, но чьей единственной целью является выражение Идеала».

Айнси, в этом искусстве, в картинах природы, в действиях людей, все конкретные явления не являются самовыражением, являющимся проявлением eux-mêmes; это сонт là des sensibles destinées à représenter leurs affinités ésotériques avec des Idées primordiales.
(Таким образом, в этом художественном направлении изображения природы, человеческой деятельности и всех реальных событий жизни не существуют сами по себе; они являются скорее завуалированными отражениями чувств, указывающими на архетипические значения через их эзотерические связи.) [4] [5]

Короче говоря, как пишет Малларме в письме своему другу Анри Казалису , «изображать не вещь, а эффект, который она производит» [6] .

В 1891 году Малларме определил символизм следующим образом: «Назвать объект — значит подавить три четверти наслаждения стихотворением, которое состоит в удовольствии угадывать понемногу; предполагать — это и есть мечта. Именно совершенное использование этой тайны и составляет символ: вызывать объект постепенно, чтобы раскрыть состояние души или, наоборот, выбрать объект и по нему определить состояние души с помощью ряда операций расшифровки... В поэзии всегда должна быть загадка». [7]

Описывая дружбу до Первой мировой войны , которая бросала вызов всепроникающим антинемецким настроениям и реваншизму Прекрасной эпохи , между французскими символистами Полем Верленом и Стефаном Малларме и молодым и начинающим немецким поэтом-символистом Стефаном Георге , Михаэль и Эрика Мецгер написали: «Для символистов стремление к « искусству ради искусства » было в высшей степени серьезной – почти священной – функцией, поскольку красота сама по себе олицетворяла более высокий смысл, чем она сама. В своем конечном высшем стремлении французские символисты не далеки от платоновских идеалов Добра , Истины и Прекрасного , и этот идеалистический аспект, несомненно, был тем, что привлекало Георга гораздо больше, чем эстетизм , богемность и кажущийся нигилизм, так часто поверхностно ассоциируемые с этой группой». [8]

Методы

Портрет Шарля Бодлера (ок. 1862), чье творчество стало предшественником символистского стиля

Поэты-символисты хотели освободить методы стихосложения, чтобы предоставить больше места для «текучести», и как таковые симпатизировали тенденции к свободному стиху , как это очевидно в стихотворениях Гюстава Кана и Эзры Паунда . Символистские стихотворения были попытками вызвать, а не в первую очередь описать; символические образы использовались для обозначения состояния души поэта . Т. С. Элиот находился под влиянием поэтов Жюля Лафорга , Поля Валери и Артюра Рембо , которые использовали методы символистской школы, [9] хотя также было сказано [ кем? ] , что « имажинизм » был стилем, к которому принадлежали и Паунд, и Элиот (см. Des Imagistes Паунда ). Синестезия была ценным опытом; поэты стремились идентифицировать и смешивать отдельные чувства запаха, звука и цвета. В стихотворении Бодлера « Соответствия » (где упоминаются «леса символов »), считающиеся краеугольным камнем французского символизма): [10]

Il est des parfums frais comme des Chairs d'enfants,
Doux comme les hautbois, verts comme les Prairies,
– Et d'autres, corrompus, riches et triomphants,

Ayant l'expansion des Chooses infinies,
Comme l'ambre, le musc, le benjoin et l'encens,
Qui chantent les Transports de l'esprit et des sens.
(Есть ароматы, свежие, как кожа ребенка,
спокойные, как гобои, зеленые, как луга,
— А другие, гнилые, пьянящие и торжествующие,

обладающие широтой бесконечных вещей,
как амбра, мускус, бензоин и ладан,
которые воспевают восторги души и чувств.)

и стихотворение Рембо «Voyelles » :

Нуар, E blanc, I rouge, U vert, O bleu: voyelles…
(A черный, E белый, I красный, U зеленый, O синий: гласные…)

– оба поэта стремятся отождествить один чувственный опыт с другим. Ранний романтизм поэзии использовал символы , но эти символы были уникальными и привилегированными объектами. Символисты были более радикальными, наделяя все вещи, даже гласные и духи, потенциальной символической ценностью. «Физическая вселенная, таким образом, является своего рода языком, который приглашает привилегированного зрителя расшифровать его, хотя это не дает ни единого сообщения, а скорее превосходной сети ассоциаций». [11] Символистские символы не являются аллегориями , предназначенными для представления; вместо этого они предназначены для того, чтобы вызывать определенные состояния ума. Номинальным субъектом «Le cygne» («Лебедь » ) Малларме является лебедь, пойманный в ловушку замерзшего озера. Примечательно, что во французском языке cygne является омофоном signe , знака. Общий эффект – подавляющая белизна; и представление повествовательных элементов описания довольно косвенное:

Le vierge, le vivace, et le aujourd'hui
Va-t-il nous déchirer avec un coup d'aile ivre
Ce lac dur oublié que hante sous le givre
Le прозрачный ледник des vols qui n'ont pas fui!
Un cygne d'autrefois se souvient que c'est lui
Magnifique mais qui sans espoir se délivre…
(Девственная, живая и прекрасная сегодня —
Разорвет ли нас пьяным взмахом крыла
Это суровое забытое озеро, что таится под инеем,
Прозрачный ледник полетов, не сорванных ударом пьяного крыла?
Лебедь давным-давно помнит, что это он, Великолепный,
но без надежды, тот, кто вырывается на свободу…)

Поль Верлен ипроклинающие поэты

Из многочисленных попыток определить сущность символизма, пожалуй, ни одна не была более влиятельной, чем публикация Полем Верленом в 1884 году серии эссе о Тристане Корбьере , Артюре Рембо , Стефане Малларме , Марселине Деборд-Вальмор , Жераре де Нервале и «Pauvre Lelian» («Бедный Лелиан», анаграмма собственного имени Поля Верлена), каждого из которых Верлен причислял к poètes maudits , «проклятым поэтам».

Ойген Брахт , Берег забвения , 1889 г.

Верлен утверждал, что в своих индивидуальных и очень разных манерах каждый из этих доселе забытых поэтов считал гениальность проклятием; она изолировала их от современников, и в результате эти поэты вовсе не были озабочены тем, чтобы избегать герметизма и идиосинкразических стилей письма. [12] Их также изображали как людей, несогласных с обществом, имеющих трагическую жизнь и часто склонных к саморазрушению. Эти черты были не помехой, а следствием их литературного дара. Концепция Верлена poète maudit, в свою очередь, заимствована у Бодлера, который открыл свой сборник Les fleurs du mal стихотворением Bénédiction , в котором описывается поэт, чье внутреннее спокойствие остается нетронутым презрением окружающих его людей. [13]

В этой концепции гения и роли поэта Верлен косвенно ссылался на эстетику Артура Шопенгауэра , философа пессимизма , который утверждал, что цель искусства — предоставить временное убежище от мира борьбы воли . [ 14]

Философия

Эстетика Шопенгауэра представляла общие интересы с символистской программой; они оба были склонны рассматривать искусство как созерцательное убежище от мира борьбы и воли . В результате этого стремления к художественному убежищу символисты использовали характерные темы мистицизма и потустороннего, острое чувство смертности и чувство пагубной силы сексуальности , которую Альбер Самен назвал «плодом смерти на древе жизни». [15] Стихотворение Малларме Les fenêtres [16] ясно выражает все эти темы. Умирающий на больничной койке, ища спасения от боли и уныния своего физического окружения, поворачивается к окну, но затем с отвращением отворачивается от

Порнократы , Фелисьен Ропс , офорт и акватинта , 1878 г.
… l’homme à l’âme dure
Vautré dans le bonheur, où ses seuls appétits
Mangent, et qui s’entête à chercher cette ordure
Pour l’offrir à la femme allaitant ses petits, …
(… жестокосердный человек,
Утопающий в счастье, где
питаются только его аппетиты, и который упорно ищет эту грязь,
Чтобы предложить ее жене, кормящей его детей, …)

и напротив, он «отворачивается от жизни» ( tourne l'épaule à la vie ) и восклицает:

Je me mire et me vois ange! Et je meurs, et j'aime
– Que la vitre soit l'art, soit la mysticité –
A renaître, portant mon reve en diadème,
Au ciel antérieur où fleurit la Beauté!
(Я смотрю на себя и кажусь ангелом! и умираю, и люблю
— Будь то зеркало искусством или мистикой —
Возродиться, неся свою мечту, как венец,
Под тем прежним небом, где процветает Красота!)

Символисты и декаденты

Символистский стиль часто путают с декадентским движением , название которого произошло от французских литературных критиков 1880-х годов, предполагая, что писатели были эгоистичны и одержимы табуированными темами. [17] Хотя несколько писателей приняли этот термин, большинство избегали его. Манифест Жана Мореаса был в значительной степени ответом на эту полемику. К концу 1880-х годов термины «символизм» и «декаданс» понимались как почти синонимы. [18] Хотя эстетику стилей можно считать схожей в некотором роде, эти два стиля остаются различными. Символисты были теми художниками, которые подчеркивали мечты и идеалы; декаденты культивировали précieux , орнаментированные или герметичные стили и болезненные сюжеты. [19] Тема упадка Римской империи была частым источником литературных образов и появляется в произведениях многих поэтов того периода, независимо от того, какое название они выбирали для своего стиля, как, например, в стихотворении Верлена « Язык »: [20]

Je suis l'Empire à la fin de la Décadence,
Qui viewe passer les grands Barbares blancs
En comosant des acrostiches indolents
D'un style d'or où la langueur du soleil danse.
(Я — Империя в конце упадка, наблюдающая за проходящими мимо великими бледными варварами и одновременно сочиняющая ленивые акростихи в позолоченном стиле, где танцует томное солнце.)

Периодическая литература

Виктор Васнецов , Витязь на распутье , 1878

Ряд важных литературных изданий были основаны символистами или стали ассоциироваться со стилем. Первым был La Vogue, начатый в апреле 1886 года. В октябре того же года Жан Мореас , Гюстав Кан и Поль Адам начали издавать периодическое издание Le Symboliste . Одним из самых важных журналов символистов был Mercure de France , редактируемый Альфредом Валлеттом , который стал преемником La Pléiade ; основанный в 1890 году, этот журнал просуществовал до 1965 года. Пьер Луи основал La conque , периодическое издание, на символистское влияние которого намекал Хорхе Луис Борхес в своем рассказе «Пьер Менар, автор «Дон Кихота»» . Другие литературные журналы символистов включали La Revue blanche , La Revue wagnérienne , La Plume и La Wallonie .

Реми де Гурмон и Феликс Фенеон были литературными критиками, связанными с символизмом. Символистские и декадентские литературные стили были высмеяны в книге стихов Les Déliquescences d' Adoré Floupette , опубликованной в 1885 году Анри Боклером и Габриэлем Викаром . [21]

В других СМИ

Изобразительное искусство

Пьер Пюви де Шаванн , Jeunes Filles au Bord de la Mer («Молодые девушки на берегу моря»), 1879, Музей Орсе , Париж.

Символизм в литературе отличается от символизма в искусстве, хотя они во многом схожи. В живописи символизм можно рассматривать как возрождение некоторых мистических тенденций в романтической традиции , и он был близок к самосознательно болезненному и частному декадентскому движению .

Существовало несколько довольно несхожих групп художников-символистов и художников, в которые входили Поль Гоген , Гюстав Моро , Густав Климт , Микалоюс Константинас Чюрленис , Яцек Мальчевский , Одилон Редон , Пьер Пюви де Шаванн , Анри Фантен-Латур , Гастон Бюссьер , Эдвард Мунк , Фернан Кнопф , Фелисьен Ропс и Ян Тороп . Символизм в живописи был даже более распространен географически, чем символизм в поэзии, затронув Михаила Врубеля , Николая Рериха , Виктора Борисова-Мусатова , Мартироса Сарьяна , Михаила Нестерова , Льва Бакста , Елену Горохову в России, а также Фриду Кало в Мексике, [ необходима ссылка] ] Элиху Веддер , Ремедиос Варо , Моррис Грейвс и Дэвид Четлахе Паладин в Соединенных Штатах. Огюста Родена иногда считают скульптором-символистом.

Символисты-художники использовали мифологические и сновидческие образы. Символы, используемые символизмом, не являются привычными эмблемами основной иконографии, а представляют собой очень личные, частные, неясные и двусмысленные ссылки. Символизм в живописи, скорее философия, чем фактический стиль искусства, оказал влияние на современный стиль ар-нуво и Les Nabis . [14]

Музыка

Символизм также оказал некоторое влияние на музыку. Многие писатели-символисты и критики были ранними энтузиастами музыки Рихарда Вагнера [22] , заядлыми читателями Шопенгауэра.

Джон Уильям Уотерхаус , Святая Сесилия , 1895

Символистская эстетика повлияла на творчество Клода Дебюсси . Его выбор либретто , текстов и тем почти исключительно исходит из символистского канона. Такие композиции, как его постановки « Пяти стихотворений» Шарля Бодлера , различные романсы на стихи Верлена, опера «Пеллеас и Мелизанда» с либретто Мориса Метерлинка и его незаконченные наброски, иллюстрирующие два рассказа По, «Дьявол на колокольне» и «Падение дома Ашеров» , — все это указывает на то, что Дебюсси находился под глубоким влиянием символистских тем и вкусов. Его самая известная работа, « Прелюдия к полудню фавна» , была вдохновлена ​​поэмой Малларме «Послеполуденный отдых фавна» . [ требуется ссылка ]

Символистская эстетика также оказала влияние на композиции Александра Скрябина . « Лунный Пьеро» Арнольда Шёнберга берет свой текст из немецких переводов символистских поэм Альбера Жиро , показывая связь между немецким экспрессионизмом и символизмом. Опера Рихарда Штрауса 1905 года «Саломея» , основанная на пьесе Оскара Уайльда , использует сюжет, часто изображаемый художниками-символистами.

Прозаическая литература

Символический стиль статики и иератики был менее приспособлен к повествовательной литературе, чем к поэзии. Роман Йориса-Карла Гюисманса 1884 года À rebours (английское название: Against Nature или Against the Grain ) исследовал многие темы, которые стали ассоциироваться с эстетикой символистов. Этот роман, в котором происходит очень мало событий, каталогизирует психологию Де Эссэнта, эксцентричного, затворнического антигероя . Оскар Уайльд находился под влиянием романа, когда писал «Саломею» , а книга Гюисманса появляется в «Портрете Дориана Грея» : главный герой развращается после прочтения книги. [23]

Поль Адам был самым плодовитым и представительным автором символистских романов. [ необходима цитата ] Les Demoiselles Goubert (1886), написанный в соавторстве с Жаном Мореасом , является важным переходным произведением между натурализмом и символизмом. Немногие символисты использовали эту форму. Одним из исключений был Гюстав Кан , опубликовавший Le Roi fou в 1896 году. В 1892 году Жорж Роденбах написал короткий роман Bruges-la-morte , действие которого происходит во фламандском городе Брюгге , который Роденбах описал как умирающий средневековый город траура и тихого созерцания: в типично символистском сопоставлении мертвый город контрастирует с дьявольским пробуждением сексуального желания. [24] Циничная, человеконенавистническая, женоненавистническая фантастика Жюля Барбе д'Оревильи иногда также считается символистской. Габриэле д'Аннунцио написал свои первые романы в символистской манере.

Театр

Декорации Александра Бенуа к опере Стравинского « Петрушка » в 1911 году

Характерный акцент на внутренней жизни снов и фантазий сделал символистский театр трудносовместимым с более поздними тенденциями. Драма Огюста Вилье де Лиль-Адама « Аксель » (переработанное издание 1890 г.) является определяющей символистской пьесой. В ней два аристократа -розенкрейцера влюбляются друг в друга, пытаясь убить друг друга, только чтобы договориться о совместном самоубийстве, потому что ничто в жизни не могло сравниться с их фантазиями. Из этой пьесы Эдмунд Уилсон взял название «Замок Акселя» для своего влиятельного исследования символистских литературных последствий.

Морис Метерлинк , также драматург-символист, написал «Слепого» (1890), «Нарушителя» (1890), «Интерьер» (1891), «Пеллеаса и Мелизанду» (1892) и «Синюю птицу» (1908). Эугениу де Кастро считается одним из основоположников символизма на Пиренейском полуострове . Он написал «Белкисс» , «драматическую прозаическую поэму», как он ее назвал, о обреченной страсти Белкисс, царицы Савской , к Соломону, изображая в авангардном и жестоком стиле психологическое напряжение и очень точно воссоздавая Израиль десятого века до нашей эры. Он также написал « Царя Галаора» и «Кольцо Поликрата» , будучи одним из самых плодовитых теоретиков символизма. [25]

Lugné-Poe (1869–1940) был актером, режиссером и театральным продюсером конца девятнадцатого века. Lugné-Poe «стремился создать единый нереалистичный театр поэзии и мечтаний посредством атмосферной постановки и стилизованной актерской игры». [26] Узнав о символистском театре, он больше никогда не хотел практиковать никакую другую форму. Начав как актер в Théâtre Libre и Théâtre d'Art, Lugné-Poe ухватился за символистское движение и основал Théâtre de l'Œuvre , где он был менеджером с 1892 по 1929 год. Некоторые из его величайших успехов включают открытие собственного символистского театра, постановку первой постановки Ubu Roi Альфреда Жарри ( 1896) и знакомство французских театралов с такими драматургами, как Ибсен и Стриндберг . [26]

Эссеист Пауль Шмидт определил, что более поздние произведения русского драматурга Антона Чехова во многом были созданы под влиянием символистского пессимизма. [27] И Константин Станиславский , и Всеволод Мейерхольд экспериментировали с символистскими способами постановки в своих театральных начинаниях.

Драматические произведения авторов-символистов составляли важную часть репертуара Театра де л'Оувр и Театра д'Арт .

Эффект

Черная ночь.
Белый снег.
Ветер, ветер!
Он не отпустит тебя. Ветер, ветер!
Через весь Божий мир он дует .

Ветер ткет
Белый снег.
Брат лед выглядывает снизу .
Спотыкаясь и кувыркаясь,
Люди поскальзываются и падают.
Боже, помилуй всех!

Из «Двенадцати» (1918)
Перевод Бабетты Дойч и Авраама Ярмолинского [28]

Ночь, улица и фонарь, аптека,
Бесцельный, полутусклый, тусклый свет.
За всю жизнь прожить четверть века —
Ничего не изменится. Выхода нет.

Умрешь — и начнешь все сначала, жить дважды,
Все повторяется, как и было:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица и фонарь.

«Ночь, улица и уличный фонарь, аптека...» (1912) Перевод Алекса Сигала

Среди англоязычных художников наиболее близким аналогом символизма был эстетизм . Прерафаэлиты были современниками ранних символистов и имеют с ними много общего. Символизм оказал значительное влияние на модернизм ( Реми де Гурмон считал имажинистов его потомками) [29], и его следы можно также обнаружить в творчестве многих поэтов-модернистов, включая Т. С. Элиота , Уоллеса Стивенса , Конрада Эйкена , Харта Крейна и У. Б. Йейтса в англоязычной традиции и Рубена Дарио в испаноязычной литературе. Ранние поэмы Гийома Аполлинера имеют сильное сходство с символизмом. Ранний португальский модернизм находился под сильным влиянием поэтов-символистов, особенно Камило Пессанья ; Фернандо Пессоа имел много общего с символизмом, например, мистицизм, музыкальное стихосложение, субъективизм и трансцендентализм.

Исследование Эдмунда Уилсона 1931 года « Замок Акселя» фокусируется на преемственности с символизмом и несколькими важными писателями начала двадцатого века, с особым акцентом на Йейтсе, Элиоте, Поле Валери , Марселе Прусте , Джеймсе Джойсе и Гертруде Стайн . Уилсон пришел к выводу, что символисты представляли собой мечтательное отступление в

вещи, которые умирают, — возможно, вся традиция художественной литературы эпохи Возрождения, вынужденная все больше и больше специализироваться, все больше и больше замыкаться на себе, поскольку индустриализация и демократическое образование стали прижимать ее все ближе и ближе. [30]

Фараго Геза  [ху] , Символист , 1908, сатирическое произведение в стиле модерн .

После начала 20-го века символизм оказал большое влияние на русскую поэзию , даже когда он становился все менее и менее популярным во Франции. Русский символизм изначально начинался как подражание французскому оригиналу, но затем, под влиянием Вячеслава Иванова , он радикально расходился, пока не стал чем-то неузнаваемым. Пропитанный доктринами восточного православия и христианской мистической философией Владимира Соловьева , он положил начало карьере нескольких крупных поэтов, таких как Александр Блок , Андрей Белый , Борис Пастернак и Марина Цветаева . Роман Белого «Петербург» (1912) считается величайшим примером русской символистской прозы.

Основное влияние на стиль русского символизма оказали иррационалистическая и мистическая поэзия и философия Федора Тютчева и Соловьева, романы Федора Достоевского , оперы Рихарда Вагнера [31] , философия Артура Шопенгауэра [32] и Фридриха Ницше [33] , французские поэты-символисты и декаденты (такие как Стефан Малларме , Поль Верлен и Шарль Бодлер ), а также драмы Генрика Ибсена .

Стиль был в значительной степени открыт статьей Николая Минского «Древний спор» (1884) и книгой Дмитрия Мережковского «О причинах упадка и о новых течениях в современной русской литературе» (1892). Оба писателя пропагандировали крайний индивидуализм и акт творения. Мережковский был известен своей поэзией, а также серией романов о богочеловеках , среди которых он считал Христа, Жанну д'Арк , Данте , Леонардо да Винчи , Наполеона и (позже) Гитлера . Его жена, Зинаида Гиппиус , также крупная поэтесса раннего символизма, открыла салон в Санкт-Петербурге , который стал известен как «штаб-квартира русского декаданса». «Петербург» Андрея Белого (роман), портрет социальных слоев русской столицы, часто упоминается как поздний пример символизма в русской литературе XX века.

В Румынии символисты, находившиеся под прямым влиянием французской поэзии, впервые обрели влияние в 1880-х годах, когда Александру Македонски воссоединил группу молодых поэтов, связанных с его журналом Literatorul . Полемизируя с устоявшейся Junimea и находясь в тени влияния Михая Эминеску , румынский символизм вновь стал источником вдохновения в течение и после 1910-х годов, когда его проиллюстрировали работы Тудора Аргези , Иона Минулеску , Джордже Баковии , Матею Караджале , Тристана Тцары и Тудора Виану , а также получил высокую оценку модернистского журнала Sburătorul .

Художники-символисты оказали важное влияние на экспрессионизм и сюрреализм в живописи, два течения, которые происходят непосредственно от собственно символизма. Арлекины , нищие и клоуны « Голубого периода » Пабло Пикассо демонстрируют влияние символизма, и особенно Пюви де Шаванна . В Бельгии символизм стал настолько популярен, что стал известен как национальный стиль, особенно в пейзажной живописи: [34] статичную странность художников, таких как Рене Магритт , можно считать прямым продолжением символизма. Работы некоторых художников-символистов, таких как Ян Тороп , напрямую повлияли на криволинейные формы ар-нуво .

Многие ранние кинофильмы также используют символистские визуальные образы и темы в своих постановках, дизайне декораций и образах. Фильмы немецкого экспрессионизма многим обязаны символистским образам. Невинные «хорошие девочки», увиденные в кино Д. У. Гриффита , и немые «плохие девочки», изображенные Тедой Барой , оба показывают продолжающееся влияние символизма, как и вавилонские сцены из «Нетерпимости» Гриффита . Символистские образы прожили дольше всего в фильмах ужасов : еще в 1932 году «Вампир » Карла Теодора Дрейера продемонстрировал очевидное влияние символистских образов; части фильма напоминают живые картины ранних картин Эдварда Мунка . [35]

Символисты

Саламбо (1907) Гастона Бюссьера

Прекурсоры

Авторы

армянский


бельгийский

чешский

далматинец

Голландский

Английский

Французский

грузинский

Немецкий и австрийский

Ирландский язык См. также: Современная литература на ирландском языке

Польский См. также: Движение Молодая Польша

Португальский и бразильский

Русский

шотландский гэльский

сербский

Другие

Влияние на английскую литературу

Среди англоязычных авторов, оказавших влияние или находившихся под влиянием символизма, можно назвать:

Художники-символисты

Французский

Русский См. также: Русский символизм и группа «Голубая роза» .

бельгийский

румынский

немецкий

швейцарский

австрийский

польский

Другие

Драматурги-символисты

Композиторы, на которых оказали влияние идеи символизма

Галерея

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Балакян, Анна, Символистское движение: критическая оценка . Random House, 1967, гл. 2.
  2. Балакян, см. выше; см. также Хьюстон, введение.
  3. ^ Альбом zutique - Wikisource. Галлимар, NRF, Библиотека Плеяды. 12 февраля 1965 г., стр. 111–121. {{cite book}}: |website=проигнорировано ( помощь )
  4. ^ аб Жан Мореас, Un Manifeste Litéraire, Le Symbolisme, Le Figaro. Приложение Litteraire, № 38, суббота, 18 сентября 1886 г., с. 150, Национальная библиотека Франции, Галлика.
  5. ^ Жан Мореас , Манифест дю Символизм, Фигаро , 1886.
  6. Конвей Моррис, Родерик «Неуловимое символистское движение» – International Herald Tribune , 17 марта 2007 г.
  7. ^ Эдвард Хирш (2017), The Essential Poets Glossary , Mariner Books. Страница 314.
  8. Майкл и Эрика Мецгер (1972), Стефан Джордж , Серия «Всемирные авторы Твейна». Страница 21.
  9. ^ Унтермейер, Луис, Предисловие к современной американской поэзии Harcourt Brace & Co Нью-Йорк 1950
  10. ^ Пратт, Уильям. Имажинистская поэма, современная поэзия в миниатюре (Story Line Press, 1963, расширено в 2001). ISBN 1-58654-009-2 
  11. ^ Олдс, Маршал К. «Литературный символизм», первоначально опубликовано (как Глава 14) в A Companion to Modernist Literature and Culture , под редакцией Дэвида Брэдшоу и Кевина Дж. Х. Деттмара. Молден, Массачусетс: Blackwell Publishing, 2006. Страницы 155–162.
  12. ^ Поль Верлен , Les Poètes maudits
  13. ^ Шарль Бодлер , Бенедиктион
  14. ^ аб Дельвай, Бернар, Символическая поэзия: антология , введение. ISBN 2-221-50161-6 
  15. ^ Роскошь, плод смерти à l'arbre de la vie... , Альберт Самейн , «Роскошь», в публикации Au jardin de l'infante (1889)
  16. Стефан Малларме, Les fenetres. Архивировано 9 декабря 2004 г. в Wayback Machine.
  17. ^ «Что такое декадентское движение в литературе? (с иллюстрациями)». wiseGEEK . 5 июня 2023 г.
  18. ^ Дэвид Шиммельпеннинк ван дер Ойе, Русский ориентализм: Азия в русском сознании от Петра Великого до эмиграции , Нью-Хейвен: Йельский университет, 2010, стр. 211 (онлайн).
  19. Олдс, см. выше, стр. 160.
  20. ^ Лангер, из Jadis et Naguère , 1884 г.
  21. ^ Анри Боклер и Габриэль Викэр , Les Déliquescents d'Adoré Floupette (1885)
    Les Déliquescents - decadents d'Adoré Floupette, avec sa vie par Marius Tapora Анри Боклера и Габриэля Викэра (на французском языке)
  22. Джулиан Филипп, Символисты , 1977, стр. 8.
  23. ^ "Декадентский роман A rebours, или Against Nature". Британская библиотека . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года.
  24. Алан Холлингхерст , «Брюгге вздохов» ( The Guardian , 29 января 2005 г., дата обращения 26 апреля 2009 г.).
  25. ^ Сарайва, Антониу Хосе; Лопес, Оскар (2017). História da Literatura Portuguesa (17-е изд.). Лиссабон: Порто Эдора. ISBN 978-972-0-30170-3.
  26. ^ abc "Символизм". Encyclopaedia Britannica . Получено 21 февраля 2023 г.
  27. Пьесы Антона Чехова , перевод Пола Шмидта (1997)
  28. Блок, Александр; Ярмолинский, Авраам; Дойч, Бабетта (1929). «Двенадцать». The Slavonic and East European Review . 8 (22): 188–198. JSTOR  4202372.
  29. ^ де Гурмон, Реми. Ла Франс (1915)
  30. Цитируется в Brooker, Joseph (2004). Критики Джойса: Переходы в чтении и культуре . Мэдисон, Висконсин: Издательство Висконсинского университета. стр. 73. ISBN 978-0299196042.
  31. ^ «Символистские видения; Роль музыки в картинах М. К. Чюрлёниса – Натали Лоранд». lituanus.org .
  32. ^ Соболев, Ольга (2017). Символ символистов: Александр Блок в меняющемся русском литературном каноне. Издательство Open Book. С. 147. ISBN 9781783740888. Получено 12 ноября 2021 г. .
  33. Борис Криста, «Андрей Белый и символистское движение в России» в книге «Символистское движение в литературе европейских языков», издательство John Benjamins Publishing Company, 1984, стр. 389.
  34. ^ Филипп Жюллиан, Символисты , 1977, с. 55
  35. ^ Джулиан, Филипп, Символисты . (Даттон, 1977) ISBN 0-7148-1739-2 
  36. ^ Сенкур, Роберт (1971). Адамсон, Дональд (ред.). TS Eliot: A Memoir. Нью-Йорк: Dodd, Mead & Company. С. 27–28. ISBN 978-0-396-06347-6.
  37. ^ Ли 2020, Анна Ванинская , «Современность: Толкин и его современники», страницы 350–366

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки