stringtranslate.com

Ирландия

Ирландия ( / ˈ aɪər l ə n d / IRE-lənd;Ирландский:Éire [ˈeːɾʲə] ;Ольстер-шотландцы:Airlann [ˈɑːrlən]) — остров всеверной части Атлантического океана, насеверо-западе Европы. Он отделён отВеликобританиина востокеСеверным проливом,Ирландским моремипроливом Святого Георгия. Ирландия являетсявторым по величине островомБританскихостровов,третьим по величинев Европе идвадцатым по величинев мире.[10]Геополитически остров разделён междуРеспубликой Ирландия(официальноназываемой Ирландией), суверенным государством, охватывающим пять шестых острова, иСеверной Ирландией, которая является частьюСоединённого Королевства. По состоянию на 2022 годнаселение всего островасоставляет чуть более 7 миллионов человек, из которых 5,1 миллиона проживают в Республике Ирландия и 1,9 миллиона в Северной Ирландии, что делает еговторым по численности населения островом в Европепосле Великобритании.[11]

География Ирландии включает в себя относительно низкие горы, окружающие центральную равнину, с несколькими судоходными реками, простирающимися вглубь страны. Ее пышная растительность является продуктом ее мягкого, но изменчивого климата, который свободен от экстремальных температур. Большая часть Ирландии была лесной до конца Средних веков . Сегодня лесная зона составляет около 10% острова, по сравнению со средним показателем по Европе более 33%, [12], причем большая ее часть — это неместные хвойные насаждения. [13] [14] Ирландский климат находится под влиянием Атлантического океана и, таким образом, очень умеренный, [15] а зимы мягче, чем ожидалось для такой северной области, хотя лето прохладнее, чем в континентальной Европе. Осадки и облачность обильны.

Гэльская Ирландия появилась к I веку нашей эры. Остров был христианизирован с V века и далее. В этот период Ирландия была разделена на множество мелких королевств под управлением провинциальных королевств (Куиге «пятое» из традиционных провинций), соперничавших за господство и титул Верховного короля Ирландии . В конце VIII века и начале XI века нашей эры происходили набеги и поселения викингов, кульминацией которых стала битва при Клонтарфе 23 апреля 1014 года, которая привела к концу власти викингов в Ирландии. После англо-нормандского вторжения в XII веке Англия заявила о суверенитете. Однако английское правление не распространялось на весь остров до завоевания Тюдоров в XVI–XVII веках , что привело к колонизации поселенцами из Британии . В 1690-х годах была разработана система протестантского английского правления, чтобы поставить в невыгодное положение католическое большинство и протестантских диссидентов , и была расширена в течение 18 века. С Актами об унии в 1801 году Ирландия стала частью Соединенного Королевства . Война за независимость в начале 20 века сопровождалась разделом острова , что привело к созданию Ирландского свободного государства , которое становилось все более суверенным в течение последующих десятилетий, пока не провозгласило республику в 1948 году (Закон о Республике Ирландия, 1948 год), и Северной Ирландии, которая осталась частью Соединенного Королевства. Северная Ирландия пережила много гражданских беспорядков с конца 1960-х до 1990-х годов . Они утихли после Соглашения Страстной пятницы в 1998 году. В 1973 году и Республика Ирландия, и Соединенное Королевство, с Северной Ирландией в качестве его части, присоединились к Европейскому экономическому сообществу . После референдума 2016 года Соединенное Королевство, включая Северную Ирландию, покинуло Европейский союз (ЕС) в 2020 году. Северной Ирландии был предоставлен ограниченный особый статус и разрешено работать на едином рынке ЕС для товаров, не вступая в Европейский союз. [16]

Ирландская культура оказала значительное влияние на другие культуры, особенно в области литературы . Наряду с основной западной культурой существует сильная коренная культура, выраженная в гэльских играх , ирландской музыке , ирландском языке и ирландских танцах . Культура острова имеет много общего с культурой Великобритании, включая английский язык и такие виды спорта, как футбол , регби , скачки , гольф и бокс .

Имя

Названия Ireland и Éire происходят от древнеирландского Ériu , богини в ирландской мифологии, впервые зафиксированной в девятом веке. Этимология Ériu оспаривается, но может происходить от протоиндоевропейского корня * h2uer , обозначающего текущую воду. [17]

История

Доисторическая Ирландия

Во время последнего ледникового периода и примерно до 16 000 г. до н. э. большая часть Ирландии периодически покрывалась льдом. [18] Относительный уровень моря был ниже менее чем на 50 м, в результате чего между Ирландией и Великобританией образовался ледяной мост (но не сухопутный мост ). [19] К 14 000 г. до н. э. этот ледяной мост существовал только между Северной Ирландией и Шотландией, а к 12 000 г. до н. э. Ирландия была полностью отделена от Великобритании. [20] Позже, около 6100 г. до н. э., Великобритания отделилась от континентальной Европы. [21] До недавнего времени самые ранние свидетельства человеческой деятельности в Ирландии датировались 12 500 годами назад, что подтверждается разделанной костью медведя, найденной в пещере в графстве Клэр . [22] С 2021 года самые ранние свидетельства человеческой деятельности в Ирландии датируются 33 000 лет назад. [23]

Около 8000 г. до н.э. на острове наблюдалось более устойчивое заселение, а также были обнаружены свидетельства существования мезолитических сообществ по всему острову. [24]

Незадолго до 4000 г. до н. э. неолитические поселенцы ввели злаковые культуры , одомашнили животных, таких как крупный рогатый скот и овец, построили большие деревянные здания и каменные памятники. [25] [18] Самые ранние свидетельства о сельском хозяйстве в Ирландии или Великобритании были найдены в бухте Ферритер , графство Керри , где кремневый нож, кости крупного рогатого скота и зуб овцы были датированы 4350 г. до н. э. [26] Системы полей были разработаны в разных частях Ирландии, в том числе на полях Кейд , которые сохранились под слоем торфа в современном Тироули . Обширная система полей , возможно, самая старая в мире, [27] состояла из небольших участков, разделенных стенами из сухого камня . Поля обрабатывались в течение нескольких столетий между 3500 г. до н. э. и 3000 г. до н. э. Пшеница и ячмень были основными культурами. [18]

Бронзовый век начался около 2500 г. до н. э., и в этот период технологии изменили повседневную жизнь людей благодаря таким нововведениям, как колесо, запряжка волов , ткачество , пивоварение и металлообработка , [ 18] что позволило производить новое оружие и инструменты, а также изящные золотые украшения и ювелирные изделия, такие как броши и шейные ожерелья .

Возникновение кельтской Ирландии

Как и когда остров стал кельтским, обсуждалось почти столетие, а миграции кельтов были одной из наиболее устойчивых тем археологических и лингвистических исследований. Самые последние генетические исследования тесно связывают распространение индоевропейских языков (включая кельтский) через Западную Европу с народом, принесшим составную культуру кубков , с ее прибытием в Британию и Ирландию, датируемым примерно серединой третьего тысячелетия до нашей эры. [28] По словам Джона Т. Коха и других, Ирландия в позднем бронзовом веке была частью морской торговой сетевой культуры, называемой Атлантическим бронзовым веком , которая также включала Британию, западную Францию ​​и Иберию, и что именно там развивались кельтские языки . [29] [30] [31] [32] Это контрастирует с традиционным мнением, что их происхождение находится в материковой Европе с культурой Гальштата . [33]

Каменный круг Ураха , неолитический каменный круг в Туосисте , недалеко от парка Гленинчакин, графство Керри.

Давняя традиционная точка зрения заключается в том, что кельтский язык, огамическое письмо и культура были принесены в Ирландию волнами вторжений или миграции кельтов с материковой Европы. Эта теория опирается на Lebor Gabála Érenn , средневековую христианскую псевдоисторию Ирландии, а также на присутствие кельтской культуры, языка и артефактов, найденных в Ирландии, таких как кельтские бронзовые копья, щиты, торки и другие искусно выполненные кельтские принадлежности. Теория утверждает, что было четыре отдельных кельтских вторжения в Ирландию. Говорят, что первыми были притены , за ними последовали белги из северной Галлии и Британии. Позже, как говорят, племена лаигинов из Арморики (современная Бретань) вторглись в Ирландию и Британию более или менее одновременно. Наконец, говорят, что милетцы ( гаэлы ) прибыли в Ирландию либо из северной Иберии, либо из южной Галлии. [34] Утверждалось, что вторая волна, названная Euerni, принадлежащая к народу Belgae северной Галлии, начала прибывать около шестого века до нашей эры. Говорят, что они дали свое название острову. [35] [36]

Теория была выдвинута отчасти из-за отсутствия археологических свидетельств крупномасштабной кельтской иммиграции, хотя принято считать, что такие перемещения крайне трудно идентифицировать. Исторические лингвисты скептически относятся к тому, что этот метод сам по себе может объяснить поглощение кельтского языка, а некоторые говорят, что предполагаемый процессуальный взгляд на кельтское языковое формирование является «особенно опасным занятием». [37] [38] Генетическое исследование родословной в области кельтской миграции в Ирландию привело к выводам, которые не показали существенных различий в митохондриальной ДНК между Ирландией и большими территориями континентальной Европы, в отличие от частей паттерна Y-хромосомы. Принимая во внимание оба эти фактора, исследование пришло к выводу, что современных носителей кельтского языка в Ирландии можно считать европейскими «атлантическими кельтами», демонстрирующими общее происхождение по всей атлантической зоне от северной Иберии до западной Скандинавии, а не в значительной степени центральноевропейскими. [39] В 2012 году исследования показали, что появление генетических маркеров для самых ранних земледельцев было почти устранено иммигрантами культуры кубков: они несли то, что было тогда новым маркером Y-хромосомы R1b, который, как полагают, возник в Иберии около 2500 г. до н. э. Распространенность этой мутации среди современных ирландских мужчин составляет примечательные 84%, самые высокие в мире, и близко соответствует другим популяциям вдоль атлантических границ вплоть до Испании. Подобная генетическая замена произошла с линиями в митохондриальной ДНК. [26] [40] Этот вывод подтверждается недавним исследованием, проведенным генетиком Дэвидом Райхом , который говорит: «Британские и ирландские скелеты из бронзового века, который последовал за периодом кубков, имели не более 10 процентов предков от первых земледельцев этих островов, а остальные 90 процентов от людей, подобных тем, которые связаны с культурой колоколовидных кубков в Нидерландах». Он предполагает, что именно носители кубков привезли индоевропейский язык, представленный здесь кельтским (т.е. новый язык и культуру, привнесенные непосредственно миграцией и генетическим замещением). [28]

Поздняя античность и раннее средневековье

Скоти были гэльскоязычным народом из Ирландии , который поселился в западной Шотландии в VI веке или ранее.

Самые ранние письменные упоминания об Ирландии исходят от классических греко-римских географов. Птолемей в своем «Альмагесте» называет Ирландию Mikra Brettania («Малая Британия»), в отличие от более крупного острова, который он назвал Megale Brettania («Великая Британия»). [41] На своей карте Ирландии в своей более поздней работе «География » Птолемей называет Ирландию Iouernia , а Великобританию Albion . Эти «новые» названия, вероятно, были местными названиями островов в то время. Более ранние названия, напротив , вероятно, были придуманы до того, как произошел прямой контакт с местными народами. [42]

Римляне также называли Ирландию этим именем в его латинизированной форме, Hibernia или Scotia . [43] [44] Птолемей записывает шестнадцать народов, населявших каждую часть Ирландии в 100 году нашей эры. [45] Связь между Римской империей и королевствами древней Ирландии неясна. Тем не менее, было сделано несколько находок римских монет, например, в поселении железного века Фристоун-Хилл около Гоурана и Ньюгрейнджа . [46]

Ирландия продолжала существовать как лоскутное одеяло из соперничающих королевств; однако, начиная с 7-го века, концепция национального королевства постепенно стала артикулироваться через концепцию Верховного короля Ирландии . Средневековая ирландская литература изображает почти непрерывную последовательность верховных королей, простирающуюся на тысячи лет, но некоторые современные историки полагают, что эта схема была создана в 8-м веке, чтобы оправдать статус могущественных политических группировок, проецируя истоки их правления в далекое прошлое. [47]

Все ирландские королевства имели своих собственных королей, но номинально подчинялись верховному королю. Верховный король избирался из числа провинциальных королей и правил также королевским королевством Мит с церемониальной столицей на холме Тара . Эта концепция не стала политической реальностью до эпохи викингов и даже тогда не была последовательной. [48] В Ирландии действительно существовало культурно объединяющее верховенство права: ранняя письменная судебная система, законы Брехона , которыми управлял профессиональный класс юристов, известных как брехоны . [ 49]

В «Хронике Ирландии» записано, что в 431 году епископ Палладий прибыл в Ирландию с миссией от папы Целестина I, чтобы послужить ирландцам, «уже верующим во Христа». [50] В той же хронике записано, что Святой Патрик , самый известный святой покровитель Ирландии , прибыл в следующем году. Продолжаются споры о миссиях Палладия и Патрика, но все сходятся во мнении, что обе они имели место [51] и что старая традиция друидов рухнула перед лицом новой религии. [52] Ирландские христианские ученые преуспели в изучении латинского и греческого образования и христианского богословия. В монашеской культуре, которая последовала за христианизацией Ирландии, латинское и греческое образование сохранилось в Ирландии в течение раннего Средневековья в отличие от других мест в Западной Европе, где Темные века последовали за падением Западной Римской империи . [52] [53] [ нужна страница ]

Фолиант Келлской книги, изображающий Христа на троне.

Искусство иллюминации рукописей , металлообработки и скульптуры процветало и создавало такие сокровища, как Келлская книга , богато украшенные ювелирные изделия и множество резных каменных крестов [54] , которые до сих пор усеивают остров. Миссия, основанная в 563 году на Айоне ирландским монахом Святым Колумбой, положила начало традиции ирландской миссионерской работы, которая распространяла кельтское христианство и обучение в Шотландии , Англии и Франкской империи на континентальной Европе после падения Рима. [55] Эти миссии продолжались до позднего Средневековья , основывая монастыри и центры обучения, создавая таких ученых, как Седулиус Скотт и Иоганнес Эриугена , и оказывая большое влияние в Европе. [ требуется ссылка ]

Начиная с IX века волны викингов грабили ирландские монастыри и города. [56] Эти набеги дополняли схему набегов и эндемичных войн , которая уже глубоко укоренилась в Ирландии. Викинги участвовали в создании большинства крупных прибрежных поселений в Ирландии: Дублин , Лимерик , Корк , Вексфорд , Уотерфорд , а также других более мелких поселений. [57] [ ненадежный источник? ]

Нормандские и английские вторжения

Остатки замка Трим XII века в графстве Мит , крупнейшего нормандского замка в Ирландии.

1 мая 1169 года экспедиция рыцарей Кембро-Норман с армией около 600 человек высадилась в Банноу-Стрэнде в современном графстве Вексфорд . Ее возглавил Ричард де Клер , известный как «Стронгбоу» из-за своего мастерства лучника. [58] Вторжение, совпавшее с периодом возобновления нормандской экспансии, было организовано по приглашению Дермота Мак Мурроу , короля Лейнстера . [59]

В 1166 году Мак Мурроу бежал в Анжу , Франция, после войны с Тигеарнаном Уа Руаирком из Брейфне и обратился за помощью к анжуйскому королю Генриху II , чтобы вернуть свое королевство. В 1171 году Генрих прибыл в Ирландию, чтобы оценить общий ход экспедиции. Он хотел вновь установить королевскую власть над вторжением, которое выходило за рамки его контроля. Генрих успешно восстановил свою власть над Стронгбоу и кембро-нормандскими военачальниками и убедил многих ирландских королей признать его своим сюзереном, что было подтверждено Виндзорским договором 1175 года .

Вторжение было легитимировано ссылкой на положения предполагаемой папской буллы Laudabiliter , изданной англичанином Адрианом IV в 1155 году. Документ, по-видимому, поощрял Генриха взять под контроль Ирландию, чтобы контролировать финансовую и административную реорганизацию Ирландской церкви и ее интеграцию в систему Римской церкви. [60] Некоторая реструктуризация уже началась на церковном уровне после Келлского синода в 1152 году. [61] Имели место значительные споры относительно подлинности Laudabiliter , [62] и нет общего согласия относительно того, была ли булла подлинной или подделкой. [63] [64] Кроме того, она не имела никакого статуса в ирландской правовой системе.

Политические границы Ирландии в 1450 году, до появления плантаций

В 1172 году Папа Александр III еще больше поощрял Генриха продвигать интеграцию Ирландской церкви с Римом. Генрих был уполномочен взимать десятину в размере одного пенни с очага в качестве ежегодного взноса. Этот церковный сбор, называемый пенсом Петра , сохранился в Ирландии как добровольное пожертвование. В свою очередь, Генрих принял титул лорда Ирландии , который Генрих даровал своему младшему сыну Джону Безземельному в 1185 году. Это определило англо-нормандскую администрацию в Ирландии как лордство Ирландии . [ необходима цитата ] Когда преемник Генриха неожиданно умер в 1199 году, Джон унаследовал корону Англии и сохранил лордство Ирландии. В течение последующего столетия нормандское феодальное право постепенно заменило гэльское брехонское право на больших территориях, так что к концу 13 века нормандско -ирландцы установили феодальную систему на большей части территории Ирландии. Нормандские поселения характеризовались созданием баронств, поместий, городов и зачатков современной системы графств. Версия Великой хартии вольностей ( Великой хартии Ирландии ), в которой Дублин заменил Лондон , а Ирландская церковь заменила английскую церковь того времени, католическую церковь , была опубликована в 1216 году, а парламент Ирландии был основан в 1297 году.

Гэлицизация

С середины XIV века, после Черной смерти , нормандские поселения в Ирландии пришли в упадок. Нормандские правители и гэльская ирландская элита вступили в браки, и территории под нормандским владычеством стали гэльскими . В некоторых частях возникла гибридная хиберно-нормандская культура. В ответ на это ирландский парламент принял Статуты Килкенни в 1367 году. Это был набор законов, призванных предотвратить ассимиляцию нормандцев в ирландское общество, требуя от английских подданных в Ирландии говорить по-английски, следовать английским обычаям и соблюдать английские законы. [65]

К концу XV века центральная английская власть в Ирландии практически исчезла, и возрожденная ирландская культура и язык, хотя и с нормандским влиянием, снова стали доминировать. Контроль английской короны оставался относительно непоколебимым в аморфном плацдарме вокруг Дублина, известном как The Pale , и в соответствии с положениями Закона Пойнингса 1494 года ирландское парламентское законодательство подлежало одобрению Английским тайным советом . [66]

Королевство Ирландия

Восприятие ирландских женщин и девочек в XVI веке, проиллюстрированное в рукописи «Théâtre de tous les peuples et Nations de la terre avec leurs привычки и орнаменты дайверов, tant anciens que Contemporaryes, diligemment depeints au naturall». Написана Лукасом д'Эром во 2-й половине 16 века. Хранится в библиотеке Гентского университета . [67]

Титул короля Ирландии был воссоздан в 1542 году Генрихом VIII , тогдашним королем Англии , из династии Тюдоров . Английское правление было усилено и расширено в Ирландии во второй половине XVI века, что привело к завоеванию Ирландии Тюдорами . Почти полное завоевание было достигнуто к началу XVII века после Девятилетней войны и бегства графов .

Этот контроль был консолидирован во время войн и конфликтов 17-го века, включая английскую и шотландскую колонизацию в Ирландских плантациях , Войны трех королевств и Вильгельмскую войну . По оценкам, ирландские потери во время Войн трех королевств (которые в Ирландии включали Ирландскую конфедерацию и завоевание Ирландии Кромвелем ) включают 20 000 жертв на поле боя. По оценкам, 200 000 гражданских лиц погибли в результате сочетания связанного с войной голода, перемещения, партизанской деятельности и эпидемий на протяжении всей войны. Еще 50 000 [b] были отправлены в кабальное рабство в Вест-Индию . Врач-генерал Уильям Петти подсчитал, что в результате войны погибло 504 000 ирландских католиков и 112 000 протестантских поселенцев, а 100 000 человек были депортированы. [70] Если предположить, что довоенное население составляло 1,5 миллиона человек, это означало бы, что население сократилось почти вдвое.

Религиозные распри XVII века оставили глубокий сектантский раскол в Ирландии. Религиозная верность теперь определяла восприятие в законе лояльности ирландскому королю и парламенту. После принятия Акта о тестировании 1672 года и победы сил двойной монархии Вильгельма и Марии над якобитами римские католики и несогласные протестанты-диссиденты были отстранены от участия в качестве членов ирландского парламента. В соответствии с появляющимися уголовными законами ирландские католики и диссиденты все больше лишались различных гражданских прав, даже права собственности на наследственную собственность. Дополнительные регрессивные карательные законы последовали в 1703, 1709 и 1728 годах. Это завершило всеобъемлющие системные усилия по материальному ущемлению римских католиков и протестантов-диссидентов, одновременно обогащая новый правящий класс англиканских конформистов. [71] Новый англо-ирландский правящий класс стал известен как протестантское господство .

Полуповешение подозреваемых членов United Irishmen

« Великий мороз » поразил Ирландию и остальную Европу между декабрем 1739 и сентябрем 1741 года, после десятилетия относительно мягких зим. Зимы уничтожили запасы картофеля и других основных продуктов, а плохое лето серьезно повредило урожаи. [72] [ нужна страница ] Это привело к голоду 1740 года . По оценкам, 250 000 человек (примерно каждый восьмой населения) умерли от последовавшей за этим эпидемии и болезней. [73] Ирландское правительство прекратило экспорт кукурузы и держало армию в казармах, но мало что сделало. [73] [74] Местное дворянство и благотворительные организации оказали помощь, но мало что могли сделать, чтобы предотвратить последующую смертность. [73] [74]

После голода рост промышленного производства и рост торговли привели к череде строительных бумов. Население резко возросло во второй половине этого столетия, и было построено архитектурное наследие Георгианской Ирландии. В 1782 году был отменен закон Пойнингса , предоставив Ирландии законодательную независимость от Великобритании впервые с 1495 года. Однако британское правительство по-прежнему сохраняло право назначать правительство Ирландии без согласия ирландского парламента.

Восстание 1798 года

«Лагерь на Винегар-Хилл» — иллюстрация Джорджа Крукшенка к работе Уильяма Гамильтона Максвелла 1845 года «История ирландского восстания 1798 года».

В 1798 году члены протестантской диссентерской традиции (в основном пресвитериане ) объединились с католиками в республиканском восстании, вдохновленном и возглавляемом Обществом Объединенных ирландцев , с целью создания независимой Ирландии. Несмотря на помощь Франции, восстание было подавлено британским и ирландским правительством и войсками йоменов. Восстание продолжалось с 24 мая по 12 октября того же года и привело к созданию недолговечной Ирландской республики (1798) в провинции Коннахт . Оно сопровождалось многочисленными сражениями по всему острову, в которых погибло около 30 000 человек, некоторые из которых перечислены ниже (полный список см. в основной статье).

Союз с Великобританией

В результате восстания 1798 года и его последствий в 1800 году британский и ирландский парламенты приняли Акты об унии , которые с 1 января 1801 года объединили Королевство Ирландия и Королевство Великобритания , создав Соединённое Королевство Великобритании и Ирландии . [75]

Принятие Акта в ирландском парламенте в конечном итоге было достигнуто значительным большинством голосов, после того как первая попытка в 1799 году потерпела неудачу. Согласно современным документам и историческому анализу, это было достигнуто посредством значительной степени взяточничества, финансирования, предоставленного британским Управлением секретной службы, и награждения пэрами, местами и почестями для обеспечения голосов. [75] Таким образом, парламент в Ирландии был упразднен и заменен объединенным парламентом в Вестминстере в Лондоне, хотя сопротивление сохранялось, о чем свидетельствует неудавшееся Ирландское восстание Роберта Эммета в 1803 году .

Помимо развития льняной промышленности, Ирландия в значительной степени осталась без внимания промышленной революции , отчасти из-за нехватки угля и железных ресурсов [76] [77] и отчасти из-за влияния внезапного союза с более развитой в структурном отношении экономикой Англии [78] , которая рассматривала Ирландию как источник сельскохозяйственной продукции и капитала. [79] [80]

Изображение Великого голода из книги «Наши мальчики в Ирландии» Генри Уилларда Френча (1891)

Великий голод 1845–1851 годов опустошил Ирландию, так как в те годы население Ирландии сократилось на треть. Более миллиона человек умерли от голода и болезней, а еще миллион человек эмигрировали во время голода, в основном в Соединенные Штаты и Канаду. [81] В последующем столетии экономическая депрессия, вызванная голодом, привела к эмиграции еще миллиона человек. [82] К концу десятилетия половина всей иммиграции в Соединенные Штаты была из Ирландии. Период гражданских беспорядков, последовавший за этим до конца XIX века, называется Земельной войной . Массовая эмиграция глубоко укоренилась, и население продолжало сокращаться до середины XX века. Непосредственно перед голодом численность населения была зарегистрирована в 8,2 миллиона человек по переписи 1841 года . [83] С тех пор население никогда не возвращалось к этому уровню. [84] Население продолжало сокращаться до 1961 года; Графство Литрим стало последним ирландским графством, где в 2006 году был зафиксирован прирост населения после голода.

В 19-м и начале 20-го века наблюдался подъем современного ирландского национализма , в первую очередь среди римско-католического населения. Выдающейся ирландской политической фигурой после Союза был Дэниел О'Коннелл . Он был избран членом парламента от Энниса в неожиданном результате и несмотря на то, что не смог занять свое место как римский католик . О'Коннелл возглавил энергичную кампанию, которую продолжил премьер-министр, ирландский солдат и государственный деятель, герцог Веллингтон . Проводя законопроект о католической помощи через парламент, с помощью будущего премьер-министра Роберта Пиля , Веллингтон убедил нежелающего Георга IV подписать законопроект и объявить его законом. Отец Джорджа выступал против плана предыдущего премьер-министра Питта Младшего внести такой законопроект после Союза 1801 года, опасаясь, что католическая эмансипация будет противоречить Акту о поселении 1701 года .

Дэниел О'Коннелл возглавил последующую кампанию за отмену Акта об унии, которая провалилась. Позже в этом столетии Чарльз Стюарт Парнелл и другие вели кампанию за автономию в пределах Союза, или « Гомруль ». Юнионисты, особенно те, что находились в Ольстере, были категорически против гомруля, который, по их мнению, будет подчинен католическим интересам. [85] После нескольких попыток провести законопроект о гомруле через парламент, казалось, что он, наконец, будет принят в 1914 году. Чтобы этого не произошло, в 1913 году под руководством Эдварда Карсона были сформированы Ольстерские добровольцы . [86]

За их формированием в 1914 году последовало создание Ирландских добровольцев , целью которых было обеспечить принятие Закона о самоуправлении . Акт был принят, но с «временным» исключением шести графств Ольстера, которые позже стали Северной Ирландией. Однако, прежде чем он мог быть реализован, Акт был приостановлен на время Первой мировой войны . Ирландские добровольцы разделились на две группы. Большинство, примерно 175 000 человек, под руководством Джона Редмонда взяли название Национальные добровольцы и поддержали участие Ирландии в войне. Меньшинство, примерно 13 000 человек, сохранили название Ирландские добровольцы и выступили против участия Ирландии в войне. [86]

Сэквилл-стрит (ныне О'Коннелл-стрит ), Дублин, после Пасхального восстания 1916 года

Пасхальное восстание 1916 года было осуществлено последней группой совместно с небольшой социалистической милицией, Ирландской гражданской армией . Британский ответ, казнивший пятнадцать лидеров Восстания в течение десяти дней и заключивший в тюрьму или интернировавший более тысячи человек, изменил настроение страны в пользу мятежников. Поддержка ирландского республиканизма еще больше возросла из-за продолжающейся войны в Европе, а также кризиса воинской повинности 1918 года . [87]

Республиканская партия, выступающая за независимость, Sinn Féin , получила подавляющую поддержку на всеобщих выборах 1918 года и в 1919 году провозгласила Ирландскую Республику , создав собственный парламент ( Dáil Éireann ) и правительство. Одновременно Добровольцы, которые стали известны как Ирландская республиканская армия (ИРА), начали трехлетнюю партизанскую войну , которая закончилась перемирием в июле 1921 года (хотя насилие продолжалось до июня 1922 года, в основном в Северной Ирландии). [87]

Разделение

В декабре 1921 года между британским правительством и представителями Второго палаты представителей был заключен англо-ирландский договор . Он предоставил Ирландии полную независимость во внутренних делах и практическую независимость во внешней политике, но пункт об отказе позволял Северной Ирландии оставаться в составе Соединенного Королевства, что она немедленно и осуществила. Кроме того, члены парламента Свободного государства должны были принести присягу на верность Конституции Ирландского Свободного государства и сделать заявление о верности королю. [88] Разногласия по этим положениям привели к расколу в националистическом движении и последующей гражданской войне в Ирландии между новым правительством Ирландского Свободного государства и теми, кто выступал против договора, во главе с Имоном де Валера . Гражданская война официально закончилась в мае 1923 года, когда де Валера издал приказ о прекращении огня. [89]

Независимость

Аннотированная страница из англо-ирландского договора , который создал Ирландское свободное государство и предоставил независимость 26 из 32 ирландских графств.

В течение своего первого десятилетия новообразованное Ирландское Свободное Государство управлялось победителями гражданской войны. Когда де Валера пришел к власти, он воспользовался Вестминстерским статутом и политическими обстоятельствами , чтобы развить успехи в достижении большего суверенитета, достигнутые предыдущим правительством. Присяга была отменена, и в 1937 году была принята новая конституция. [87] Это завершило процесс постепенного отделения от Британской империи, который правительства проводили с момента обретения независимости. Однако только в 1949 году государство было официально объявлено Республикой Ирландия .

Государство было нейтральным во время Второй мировой войны , но предлагало тайную помощь союзникам , особенно в потенциальной обороне Северной Ирландии. Несмотря на нейтралитет своей страны, около 50 000 [90] добровольцев из независимой Ирландии присоединились к британским войскам во время войны, четверо из них были награждены Крестами Виктории .

Немецкая разведка также действовала в Ирландии. [91] Ее операции закончились в сентябре 1941 года, когда полиция произвела аресты на основе наблюдения, осуществляемого за ключевыми дипломатическими миссиями в Дублине. Для властей контрразведка была основополагающей линией обороны. С регулярной армией численностью всего лишь чуть более семи тысяч человек в начале войны и ограниченными запасами современного оружия, государство столкнулось бы с большими трудностями в защите от вторжения с любой из сторон конфликта. [91] [92]

Масштабная эмиграция была отмечена большую часть периода после Второй мировой войны (особенно в 1950-е и 1980-е годы), но начиная с 1987 года экономика улучшилась, и в 1990-е годы начался существенный экономический рост. Этот период роста стал известен как « Кельтский тигр» . [93] Реальный ВВП Республики рос в среднем на 9,6% в год в период с 1995 по 1999 год, [94] в этом году Республика присоединилась к еврозоне . В 2000 году она была шестой по величине страной в мире по ВВП на душу населения. [95] Историк Р. Фостер утверждает, что причиной было сочетание нового чувства инициативы и прихода американских корпораций. Он приходит к выводу, что главными факторами были низкое налогообложение, про-бизнесовая политика регулирования и молодая, технически подкованная рабочая сила. Для многих транснациональных корпораций решение вести бизнес в Ирландии было еще проще благодаря щедрым стимулам со стороны Управления промышленного развития . Кроме того, членство в Европейском союзе было полезным, предоставив стране выгодный доступ к рынкам, на которые она ранее могла выйти только через Соединенное Королевство, и вливая огромные субсидии и инвестиционный капитал в ирландскую экономику. [96]

Модернизация повлекла за собой секуляризацию. Традиционно высокий уровень религиозности резко снизился. Фостер указывает на три фактора: во-первых, ирландский феминизм, в значительной степени импортированный из Америки с либеральными взглядами на контрацепцию, аборты и разводы, подорвал авторитет епископов и священников. Во-вторых, неправильное обращение со скандалами с педофилами унизило Церковь, чьи епископы, казалось, меньше заботились о жертвах и больше заботились о прикрытии заблудших священников. В-третьих, процветание принесло гедонизм и материализм, которые подорвали идеалы святой бедности. [97]

Финансовый кризис , начавшийся в 2008 году, резко положил конец этому периоду бума. ВВП упал на 3% в 2008 году и на 7,1% в 2009 году, худший год с начала ведения записей (хотя доходы иностранных предприятий продолжали расти). [98] С тех пор штат пережил глубокую рецессию, при этом безработица удвоилась в 2009 году, оставаясь выше 14% в 2012 году. [99]

Северная Ирландия

Северная Ирландия возникла в результате разделения Соединенного Королевства по Акту о правительстве Ирландии 1920 года и до 1972 года была самоуправляемой юрисдикцией в составе Соединенного Королевства со своим парламентом и премьер-министром. Северная Ирландия, как часть Соединенного Королевства, не была нейтральной во время Второй мировой войны, и Белфаст пострадал от четырех бомбардировок в 1941 году. Воинская повинность не была распространена на Северную Ирландию, и примерно равное число добровольцев из Северной Ирландии и из Республики Ирландия.

Эдвард Карсон подписывает Торжественную лигу и Соглашение в 1912 году, заявляя о несогласии с самоуправлением «используя все средства, которые могут быть сочтены необходимыми»

Хотя Северная Ирландия в значительной степени избежала гражданской войны, в десятилетия, последовавшие за разделом, имели место спорадические эпизоды межобщинного насилия. Националисты, в основном католики, хотели объединить Ирландию как независимую республику, в то время как юнионисты, в основном протестанты, хотели, чтобы Северная Ирландия осталась в Соединенном Королевстве. Протестантские и католические общины в Северной Ирландии голосовали в основном по религиозному признаку, что означало, что правительство Северной Ирландии (избранное «первым большинством голосов» с 1929 года) контролировалось Ольстерской юнионистской партией . Со временем католическое меньшинство общины чувствовало себя все более отчужденным, а дальнейшее недовольство подпитывалось такими практиками, как джерримендеринг и дискриминация в сфере жилья и занятости. [100] [101] [102]

В конце 1960-х годов националистические обиды были публично озвучены в массовых протестах за гражданские права, которые часто сталкивались с лоялистскими контрпротестами. [103] Реакция правительства на столкновения была расценена как односторонняя и жесткая в пользу юнионистов. Закон и порядок рухнули, поскольку беспорядки и межобщинное насилие усилились. [104] Правительство Северной Ирландии обратилось к британской армии с просьбой помочь полиции и защитить ирландское националистическое население. В 1969 году военизированная Временная ИРА , которая выступала за создание единой Ирландии , возникла из раскола в Ирландской республиканской армии и начала кампанию против того, что она называла «британской оккупацией шести графств». [ необходима цитата ]

Другие группы, как юнионистские, так и националистические, участвовали в насилии, и начался период, известный как « Смута ». За последующие три десятилетия конфликта погибло более 3600 человек. [105] Из-за гражданских беспорядков во время Смуты британское правительство приостановило самоуправление в 1972 году и ввело прямое правление . Было предпринято несколько безуспешных попыток положить конец Смуте политическим путем, например, Соглашение Саннингдейла 1973 года. В 1998 году после прекращения огня Временной ИРА и многосторонних переговоров было заключено Соглашение Страстной пятницы как договор между британским и ирландским правительствами, включавшее текст, согласованный в ходе многосторонних переговоров.

Суть Соглашения (официально именуемого Белфастским соглашением) была позже одобрена референдумами в обеих частях Ирландии. Соглашение восстановило самоуправление в Северной Ирландии на основе разделения власти в региональном Исполнительном органе, сформированном из основных партий в новой Ассамблее Северной Ирландии , с укрепленной защитой для двух основных общин. Исполнительный орган совместно возглавляют Первый министр и заместитель Первого министра, сформированные из юнионистских и националистических партий. Насилие значительно снизилось после того, как Временная ИРА и лоялисты прекратили огонь в 1994 году, а в 2005 году Временная ИРА объявила об окончании своей вооруженной кампании, и независимая комиссия контролировала ее разоружение и разоружение других националистических и юнионистских военизированных организаций. [106]

Ассамблея и исполнительная власть, разделяющая власть, несколько раз приостанавливались, но были восстановлены снова в 2007 году. В том же году британское правительство официально прекратило военную поддержку полиции в Северной Ирландии ( операция «Знамя» ) и начало вывод войск. 27 июня 2012 года заместитель первого министра Северной Ирландии и бывший командующий ИРА Мартин МакГиннесс пожал руку королеве Елизавете II в Белфасте, что символизировало примирение между двумя сторонами. [107]

Политика

Политические образования на острове Ирландия

Остров разделен между Республикой Ирландия, независимым государством , и Северной Ирландией, страной, входящей в состав Соединенного Королевства. Они имеют открытую границу и обе являются частью Общей зоны путешествий , и, как следствие, существует свободное перемещение людей, товаров, услуг и капитала через границу.

Республика Ирландия является государством-членом Европейского союза, в то время как Соединенное Королевство является бывшим государством-членом: обе страны присоединились к своему предшественнику — Европейскому экономическому сообществу (ЕЭС) — в 1973 году, но Великобритания вышла из Европейского союза в 2020 году после референдума о членстве в ЕС, проведенного в 2016 году , в результате которого 51,9% избирателей Великобритании проголосовали за выход из блока.

Республика Ирландия

Арас-ан-Уахтарайн , официальная резиденция президентаИрландии.

Ирландская Республика — парламентская демократия , основанная на Вестминстерской системе , с письменной конституцией и всенародно избираемым президентом , роль которого в основном церемониальная. Oireachtasдвухпалатный парламент, состоящий из Dáil Éireann (Dáil), палаты представителей, и Seanad Éireann (Seanad), верхней палаты . Правительство возглавляет премьер-министр, Taoiseach , который назначается президентом по представлению Dáil . Столица — Дублин.

Сегодня Республика Ирландия входит в число самых богатых стран мира по показателю ВВП на душу населения [108] , а в 2015 году заняла шестое место среди самых развитых стран мира по индексу развития человеческого потенциала Организации Объединенных Наций . [109] Период быстрого экономического роста с 1995 года стал известен как период Кельтского тигра и завершился в 2008 году беспрецедентным финансовым кризисом и экономической депрессией в 2009 году. Согласно Глобальному индексу мира 2024 года , Ирландия является второй самой миролюбивой страной в мире. [110]

Северная Ирландия

Здание парламента в поместье Стормонт , место заседаний Ассамблеи Северной Ирландии

Северная Ирландия является частью Соединенного Королевства с местным исполнительным органом и ассамблеей , которые осуществляют делегированные полномочия. Исполнительный орган совместно возглавляют первый министр и его заместитель, а министерства распределяются пропорционально представительству каждой партии в ассамблее. Столица — Белфаст .

В конечном итоге политическая власть принадлежит правительству Великобритании , из которого Северная Ирландия прошла через периоды прямого правления, в течение которых делегированные полномочия были приостановлены. Северная Ирландия избирает 18 из 650 депутатов Палаты общин Великобритании. Секретарь Северной Ирландии — это должность на уровне кабинета министров в британском правительстве.

Наряду с Англией и Уэльсом , а также Шотландией, Северная Ирландия образует одну из трех отдельных правовых юрисдикций Великобритании, все из которых разделяют Верховный суд Соединенного Королевства в качестве суда последней апелляционной инстанции.

Общеостровные учреждения

В рамках Соглашения Страстной пятницы правительства Великобритании и Ирландии договорились о создании общеостровных институтов и областей сотрудничества. Совет министров Севера и Юга — это институт, через который министры правительства Ирландии и исполнительной власти Северной Ирландии согласовывают общеостровную политику. По крайней мере шесть из этих областей политики должны иметь связанный с ними общеостровной «орган по внедрению», и по крайней мере шесть других должны внедряться отдельно в каждой юрисдикции. Органами внедрения являются: Waterways Ireland , Food Safety Promotion Board , InterTradeIreland , Special European Union Programmes Body , North/South Language Body и Foyle, Carlingford and Irish Lights Commission .

Британско -ирландская межправительственная конференция предусматривает сотрудничество между правительством Ирландии и правительством Соединенного Королевства по всем вопросам, представляющим взаимный интерес, особенно в отношении Северной Ирландии. В свете особого интереса Республики к управлению Северной Ирландией, «регулярные и частые» встречи под совместным председательством ирландского министра иностранных дел и британского государственного секретаря по Северной Ирландии, посвященные недецентрализованным вопросам, касающимся Северной Ирландии, и недецентрализованным общеирландским вопросам, должны проводиться в соответствии с учредительным договором.

Ассоциация Север/Юг по межпарламентскому сотрудничеству — это совместный парламентский форум острова Ирландия. Он не имеет формальных полномочий, но действует как форум для обсуждения вопросов, представляющих общий интерес, между соответствующими законодательными органами.

География

Физические особенности Ирландии

Ирландия расположена на северо-западе Европы , между 51° и 56° северной широты и 11° и 5° западной долготы . Она отделена от Великобритании Ирландским морем и Северным проливом , ширина которого в самом узком месте составляет 23 километра (14 миль) [111] . На западе находится северная часть Атлантического океана, а на юге — Кельтское море , которое находится между Ирландией и Бретанью во Франции. Общая площадь Ирландии составляет 84 421 км 2 (32 595 кв. миль), [1] [2] [112] из которых Республика Ирландия занимает 83 процента. [113] Ирландия и Великобритания, вместе со многими близлежащими более мелкими островами, известны под общим названием Британские острова . [114] Поскольку термин Британские острова может быть спорным по отношению к Ирландии, альтернативный термин Британия и Ирландия иногда используется как нейтральный термин для островов. [115]

Кольцо прибрежных гор окружает низкие равнины в центре острова. Самая высокая из них — Каррантухил ( ирландский : Corrán Tuathail ) в графстве Керри , которая возвышается на 1039 м (3409 футов) над уровнем моря. [116] Наиболее пахотные земли находятся в провинции Ленстер . [117] Западные районы в основном гористые и скалистые с зелеными панорамными видами. Река Шеннон , самая длинная река острова длиной 360,5 км (224 мили), берет начало в графстве Каван на северо-западе и протекает через Лимерик на Среднем Западе. [116] [118]

Геология

Топография Ирландии

Остров состоит из различных геологических провинций . На западе, вокруг графства Голуэй и графства Донегол , находится метаморфический и магматический комплекс средней и высокой степени каледонидного сродства, похожий на Шотландское нагорье . Через юго-восток Ольстера и простираясь на юго-запад до Лонгфорда и на юг до Навана находится провинция ордовикских и силурийских пород, имеющая сходство с провинцией Южные возвышенности Шотландии. Дальше на юг, вдоль береговой линии графства Вексфорд , находится область гранитных интрузий в более ордовикских и силурийских породах, как та, что обнаружена в Уэльсе. [119] [120]

На юго-западе, вокруг залива Бантри и гор Макгилликаддис-Рикс , находится область существенно деформированных, слегка метаморфизованных пород девонского возраста. [121] Это частичное кольцо геологии «твердых пород» покрыто слоем известняка каменноугольного периода в центре страны, что приводит к сравнительно плодородному и пышному ландшафту. Район западного побережья Буррена вокруг Лисдунварны имеет хорошо развитые карстовые особенности. [122] Значительная стратиформная свинцово-цинковая минерализация обнаружена в известняках вокруг Силвермайнс и Тайнаг .

Разведка углеводородов продолжается после первой крупной находки на газовом месторождении Kinsale Head у побережья графства Корк в середине 1970-х годов. [123] [124] В 1999 году экономически значимые находки природного газа были сделаны на газовом месторождении Corrib у побережья графства Мейо. Это увеличило активность у западного побережья параллельно с освоением " Запад Шетландских островов " из углеводородной провинции Северного моря . В 2000 году было открыто нефтяное месторождение Helvick , которое, по оценкам, содержит более 28 миллионов баррелей (4 500 000 м 3 ) нефти. [125]

Климат

Пышная растительность острова, являющаяся результатом его мягкого климата и частых осадков, дает ему прозвище Изумрудный остров . В целом, в Ирландии мягкий, но изменчивый океанический климат с небольшим количеством экстремальных значений. Климат обычно островной и умеренный , избегая экстремальных значений температуры во многих других регионах мира на схожих широтах. [126] Это является результатом влажных ветров, которые обычно преобладают с юго-западной Атлантики.

Осадки выпадают в течение всего года, но в целом их мало, особенно на востоке. Запад, как правило, в среднем более влажный и подвержен атлантическим штормам, особенно в поздние осенние и зимние месяцы. Они иногда приносят в эти районы разрушительные ветры и более высокое общее количество осадков, а также иногда снег и град. В регионах северного графства Голуэй и восточного графства Мейо ежегодно регистрируется наибольшее количество молний на острове, причем молнии случаются примерно от пяти до десяти дней в году в этих районах. [127] В Манстере на юге регистрируется наименьшее количество снега, тогда как в Ольстере на севере регистрируется наибольшее количество.

Внутренние районы теплее летом и холоднее зимой. Обычно около 40 дней в году температура ниже нуля 0 °C (32 °F) на внутренних метеостанциях , по сравнению с 10 днями на прибрежных станциях. Ирландия иногда страдает от волн тепла, в последний раз в 1995, 2003 , 2006 , 2013 и 2018 годах . Как и в остальной Европе, Ирландия пережила необычно холодную погоду зимой 2010–11 годов . Температура упала до -17,2 °C (1 °F) в графстве Мейо 20 декабря [128] , а в горных районах выпало до метра (3 фута) снега.

Флора и фауна

Рыжая лисица распространена в Ирландии.
Две рыжие лисицы ( Vulpes vulpes ) в Габбине, графство Корк

В отличие от Великобритании, которая имела сухопутный мост с материковой Европой , у Ирландии был только ледяной мост, закончившийся около 14 000 лет назад в конце последнего ледникового периода , и, как следствие, здесь меньше видов наземных животных и растений, чем в Великобритании или материковой Европе. [19] [20] В Ирландии обитает 55 видов млекопитающих , и из них только 26 видов наземных млекопитающих считаются местными для Ирландии. [131] Некоторые виды, такие как рыжая лисица , еж и барсук , очень распространены, тогда как другие, такие как ирландский заяц , благородный олень и лесная куница, встречаются реже. Водные животные, такие как виды морских черепах, акул, тюленей, китов и дельфинов, распространены у побережья. В Ирландии зарегистрировано около 400 видов птиц. Многие из них являются перелетными, включая деревенскую ласточку .

Благородный олень ( Cervus elaphus ) в национальном парке Килларни

В Ирландии встречаются несколько различных типов местообитаний, включая сельскохозяйственные угодья, редколесья, умеренно-широколиственные и смешанные леса , хвойные плантации, торфяные болота и разнообразные прибрежные местообитания. Однако сельское хозяйство определяет текущие модели землепользования в Ирландии, ограничивая естественные места обитания, [132] особенно для крупных диких млекопитающих с большими территориальными потребностями. Поскольку в Ирландии нет крупных хищников, кроме людей и собак, такие популяции животных, как полудикие олени, которые не могут контролироваться более мелкими хищниками, такими как лисы, контролируются ежегодной выбраковкой .

В Ирландии нет змей, и только один вид рептилий ( обыкновенная ящерица ) является родным для острова. Вымершие виды включают ирландского лося , большую гагарку , бурого медведя и волка . Некоторые ранее вымершие птицы, такие как золотой орел , были реинтродуцированы после десятилетий истребления . [133]

В настоящее время Ирландия является одной из наименее лесистых стран в Европе. [134] [135] До конца Средних веков Ирландия была густо покрыта лесами. Местные виды включают лиственные деревья, такие как дуб , ясень , орешник , береза , ольха , ива , осина , рябина и боярышник , а также вечнозеленые деревья, такие как сосна обыкновенная , тис , падуб и земляничные деревья . [136] Только около 10% территории Ирландии сегодня занимают леса; [12] большую часть из них составляют неместные хвойные насаждения , и только 2% — местные леса. [13] [14] Средняя лесистость европейских стран составляет более 33%. [12] В Республике около 389 356 гектаров (3 893,56 км 2 ) принадлежит государству, в основном лесной службе Coillte . [12] Остатки местных лесов можно найти разбросанными по всему острову, в частности в национальном парке Килларни .

Дурц ( Ulex europaeus )

Большая часть земли теперь покрыта пастбищами, и есть много видов диких цветов. Дрок ( Ulex europaeus ), дикий дрока , обычно растет на возвышенностях, а папоротники в изобилии встречаются в более влажных регионах, особенно в западных частях. Он является домом для сотен видов растений, некоторые из которых уникальны для острова, и был «захвачен» некоторыми травами, такими как Spartina anglica . [137]

Флора водорослей и морских водорослей относится к холодно-умеренному типу. Общее число видов составляет 574 [138] Остров был заселен некоторыми водорослями, некоторые из которых теперь хорошо укоренились. [139]

Благодаря своему мягкому климату, в Ирландии выращивают множество видов, включая субтропические виды, такие как пальмы . Фитогеографически Ирландия относится к атлантической европейской провинции Циркумбореального региона в пределах Бореального королевства . Остров можно разделить на два экорегиона : кельтские широколиственные леса и североатлантические влажные смешанные леса.

Влияние сельского хозяйства

Сбор силоса в Клонарде, графство Мит

Длительная история сельскохозяйственного производства в сочетании с современными интенсивными методами ведения сельского хозяйства, такими как использование пестицидов и удобрений, а также сток загрязняющих веществ в ручьи, реки и озера, оказали давление на биоразнообразие в Ирландии. [140] [141] Земля зеленых полей для выращивания сельскохозяйственных культур и разведения крупного рогатого скота ограничивает пространство, доступное для создания местных диких видов. Однако живые изгороди, традиционно используемые для поддержания и разграничения земельных границ, служат убежищем для местной дикой флоры. Эта экосистема простирается по всей сельской местности и действует как сеть связей для сохранения остатков экосистемы, которая когда-то покрывала остров. Субсидии в рамках Общей сельскохозяйственной политики , которые поддерживали сельскохозяйственные методы, сохраняющие среду живых изгородей, подвергаются реформам. В прошлом Общая сельскохозяйственная политика субсидировала потенциально разрушительные сельскохозяйственные методы, например, делая упор на производство, не устанавливая ограничений на неизбирательное использование удобрений и пестицидов; но реформы постепенно отделили субсидии от уровней производства и ввели экологические и другие требования. [142] 32% выбросов парниковых газов в Ирландии связаны с сельским хозяйством. [143] Лесные массивы обычно состоят из монокультурных плантаций неместных видов, что может привести к образованию мест обитания, не подходящих для поддержки местных видов беспозвоночных. Природные массивы требуют ограждения, чтобы предотвратить чрезмерное выпасание оленями и овцами, которые бродят по необрабатываемым территориям. Выпас скота таким образом является одним из основных факторов, препятствующих естественному восстановлению лесов во многих регионах страны. [144]

Демография

Доля респондентов переписи населения Ирландии 2011 года или Северной Ирландии 2011 года, которые заявили, что они католики. Районы, в которых католики составляют большинство, обозначены синим цветом. Районы, в которых католики составляют меньшинство, обозначены красным цветом.

Население Ирландии составляет чуть более 7 миллионов человек, из которых около 5,1 миллиона проживают в Республике Ирландия, а 1,9 миллиона — в Северной Ирландии. [11]

Люди жили в Ирландии более 9000 лет. Ранние исторические и генеалогические записи отмечают существование таких крупных групп, как Крутин , Корку Лойгде , Даль Риата , Дайрин , Дейргтин , Дельбхна , Эрайнн , Лайгин , Улайд . Позже основные группы включали Connachta , Ciannachta , Eóganachta . Меньшие группы включали aithechthúatha (см. Attacotti ), Cálraighe , Cíarraige , Conmaicne , Dartraighe , Déisi , Éile , Fir Bolg , Fortuatha , Gailenga , Gamanraige , Mairtine , Muscraige , Partraige , Soghain , Uaithni , Uí Maine . , Уи Лиатайн . Многие из них дожили до позднего средневековья, другие исчезли, поскольку стали политически незначимыми. За последние 1200 лет викинги , норманны , валлийцы , фламандцы , шотландцы , англичане, африканцы и восточноевропейцы увеличили численность населения и оказали значительное влияние на ирландскую культуру.

Население Ирландии быстро росло с XVI века до середины XIX века, прерванное на короткое время голодом 1740–41 годов , который убил примерно две пятых населения острова. Население восстановилось и умножилось в течение следующего столетия, но Великий голод 1840-х годов унес жизни одного миллиона человек и вынудил более миллиона человек эмигрировать сразу после него. В течение следующего столетия население сократилось более чем вдвое, в то время как в европейских странах общей тенденцией было увеличение населения в среднем в три раза.

Самая большая религиозная группа Ирландии — христианство. Самая большая конфессия — римский католицизм , представляющий более 73% острова (и около 87% Республики Ирландия). Большая часть остального населения придерживается одной из различных протестантских конфессий (около 48% Северной Ирландии). [145] Самая большая — Англиканская церковь Ирландии . Мусульманская община в Ирландии растет, в основном за счет возросшей иммиграции, с 50%-ным ростом в республике между переписью 2006 и 2011 годов. [146] На острове есть небольшая еврейская община . Около 4% населения Республики и около 14% населения Северной Ирландии [145] описывают себя как не исповедующих никакой религии. В опросе 2010 года, проведенном по поручению Irish Times , 32% респондентов заявили, что ходят на религиозную службу чаще одного раза в неделю.

Разделы и поселения

Традиционно Ирландия подразделяется на четыре провинции : Коннахт (запад), Ленстер (восток), Манстер (юг) и Ольстер (север). В системе, которая развивалась между 13 и 17 веками, [147] Ирландия имеет 32 традиционных графства . Двадцать шесть из этих графств находятся в Республике Ирландия, а шесть — в Северной Ирландии . Шесть графств, которые составляют Северную Ирландию, все находятся в провинции Ольстер (которая имеет девять графств в общей сложности). Таким образом, Ольстер часто используется как синоним Северной Ирландии, хотя эти два термина не являются соседними. В Республике Ирландия графства составляют основу системы местного самоуправления. Графства Дублин , Корк , Лимерик , Голуэй , Уотерфорд и Типперэри были разбиты на более мелкие административные районы. Тем не менее, они по-прежнему рассматриваются как графства в культурных и некоторых официальных целях, например, почтовые адреса и Картографическим управлением Ирландии . Графства в Северной Ирландии больше не используются для целей местного самоуправления, [148] но, как и в Республике, их традиционные границы по-прежнему используются в неофициальных целях, таких как спортивные лиги, а также в культурном или туристическом контексте. [149]

Статус города в Ирландии определяется законодательной или королевской хартией . Дублин, с более чем миллионом жителей в районе Большого Дублина , является крупнейшим городом на острове. Белфаст, с 579 726 жителями, является крупнейшим городом в Северной Ирландии. Статус города напрямую не соответствует численности населения. Например, Арма , с 14 590 жителями, является резиденцией Церкви Ирландии и Римско-католического примаса всей Ирландии и был повторно предоставлен статусом города королевой Елизаветой II в 1994 году (потеряв этот статус в результате реформ местного самоуправления 1840 года ). В Республике Ирландия Килкенни , резиденция династии Батлер , хотя больше не является городом в административных целях (с момента принятия Закона о местном самоуправлении 2001 года ), по закону имеет право продолжать использовать это описание.

Миграция

Население Ирландии резко сократилось во второй половине XIX века. Население, составлявшее более восьми миллионов в 1841 году, сократилось до чуть более четырех миллионов к 1921 году. Частично сокращение населения было вызвано смертью от Великого голода 1845-1852 годов, который унес около миллиона жизней. Оставшаяся убыль в размере около трех миллионов была обусловлена ​​укоренившейся культурой эмиграции, вызванной тяжелым экономическим положением страны, которая продолжалась до конца XX века.

Эмиграция из Ирландии в 19 веке способствовала формированию населения Англии, США, Канады и Австралии, во всех из которых проживает большая ирландская диаспора . По состоянию на 2006 год 4,3 миллиона канадцев, или 14% населения, имели ирландское происхождение, [152] в то время как около трети населения Австралии имели элемент ирландского происхождения. [153] По состоянию на 2013 год насчитывалось 40 миллионов ирландских американцев [154] и 33 миллиона американцев, которые заявляли о своем ирландском происхождении. [155]

С ростом благосостояния с последнего десятилетия 20-го века Ирландия стала местом назначения для иммигрантов. С тех пор как Европейский Союз расширился и включил Польшу в 2004 году, поляки составили наибольшее число иммигрантов (более 150 000) [156] из Центральной Европы. Также была значительная иммиграция из Литвы, Чехии и Латвии. [157]

В частности, в Республике Ирландия наблюдалась масштабная иммиграция: по состоянию на 2006 год в страну прибыло 420 000 иностранных граждан, что составляет около 10 % населения. [158] Почти четверть рождений (24 %) в 2009 году были у матерей, родившихся за пределами Ирландии. [159] До 50 000 рабочих-мигрантов из Восточной и Центральной Европы покинули Ирландию в ответ на ирландский финансовый кризис. [160]

Языки

Доля респондентов, которые заявили, что могут говорить на ирландском языке, согласно переписи населения Ирландии 2011 года или переписи населения Северной Ирландии 2011 года

Два официальных языка Республики Ирландия — ирландский и английский. Каждый из языков создал достойную упоминания литературу. Ирландский, хотя сейчас это язык меньшинства, был разговорным языком ирландцев на протяжении тысяч лет и, возможно, был введен в железный век . Он начал записываться после христианизации в V веке и распространился в Шотландии и на острове Мэн, где он развился в шотландский гэльский и мэнский языки соответственно.

Ирландский язык имеет огромную сокровищницу письменных текстов многих веков и делится лингвистами на древнеирландский с 6 по 10 век, среднеирландский с 10 по 13 век, ранний современный ирландский до 17 века и современный ирландский, на котором говорят сегодня. Он оставался доминирующим языком Ирландии большую часть этих периодов, испытывая влияние латыни , древнескандинавского , французского и английского. Он пришел в упадок под британским правлением, но оставался языком большинства до начала 19 века, и с тех пор является языком меньшинства.

Возрождение гэльского языка в конце 19-го и начале 20-го веков имело долгосрочное влияние. Ирландский язык преподается в основных ирландских школах как обязательный предмет, но методы обучения подвергаются критике за их неэффективность, при этом большинство студентов не демонстрируют никаких доказательств беглости даже после четырнадцати лет обучения. [161]

В настоящее время растет численность городского населения, говорящего на ирландском языке, как в Республике, так и в Северной Ирландии, особенно в Дублине [162] [163] и Белфасте [164] , при этом дети таких говорящих на ирландском иногда посещают школы с преподаванием на ирландском языке ( Gaelscoil ). Утверждается, что они, как правило, более образованы, чем говорящие на одном языке на английском. [165] Недавние исследования показывают, что городской ирландский язык развивается в своем собственном направлении, как в произношении, так и в грамматике. [166]

Традиционные сельские ирландоговорящие районы, известные под общим названием Gaeltacht , находятся в языковом упадке. Основные районы Gaeltacht находятся на западе, юго-западе и северо-западе, в Голуэе, Мейо, Донеголе, западном Корке и Керри с меньшими районами Gaeltacht около Дангарвана в Уотерфорде и в Мите. [167]

Английский язык в Ирландии впервые появился во время нормандского вторжения. На нем говорили несколько крестьян и торговцев, привезенных из Англии, и он был в значительной степени заменен ирландским до завоевания Ирландии Тюдорами. Он был введен в качестве официального языка во время завоеваний Тюдоров и Кромвеля. Плантации Ольстера дали ему постоянную опору в Ольстере, и он оставался официальным и языком высшего класса в других местах, поскольку ирландскоязычные вожди и знать были свергнуты. Языковой сдвиг в 19 веке заменил ирландский на английский как первый язык для подавляющего большинства населения. [168]

Менее 2% населения Республики Ирландия сегодня говорят на ирландском языке ежедневно и менее 10% регулярно, вне системы образования [169] и 38% из тех, кто старше 15 лет, классифицируются как «говорящие по-ирландски». В Северной Ирландии английский язык является фактическим официальным языком, но официальное признание предоставляется ирландскому языку, включая особые защитные меры в соответствии с Частью III Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств . Меньший статус (включая признание в соответствии с Частью II Хартии) дается диалектам ольстерских шотландцев , на которых говорят примерно 2% жителей Северной Ирландии, а также на них говорят некоторые в Республике Ирландия. [170] С 1960-х годов с ростом иммиграции было введено гораздо больше языков, особенно происходящих из Азии и Восточной Европы.

Также родными для Ирландии являются язык шелта , язык кочевых ирландских путешественников , [171] ирландский язык жестов и североирландский язык жестов .

Культура

Высокий каменный крест с замысловатыми резными узорами, защищенный металлическими перилами, окруженный коротко подстриженной травой. Деревья по обе стороны, коровы на открытой местности на среднем расстоянии.
Ardboe High Cross , графство Тирон

Культура Ирландии включает в себя элементы культуры древних народов, более поздние иммигрантские и транслируемые культурные влияния (главным образом гэльская культура, англицизация , американизация и аспекты более широкой европейской культуры ). В широком смысле Ирландия считается одной из кельтских наций Европы, наряду с Шотландией, Уэльсом, Корнуоллом, островом Мэн и Бретанью. Это сочетание культурных влияний видно в замысловатых узорах, называемых ирландским переплетением или кельтским узелковым плетением . Их можно увидеть в орнаментации средневековых религиозных и светских произведений. Этот стиль по-прежнему популярен сегодня в ювелирном и графическом искусстве, [172] как и отличительный стиль традиционной ирландской музыки и танца, и стал показателем современной «кельтской» культуры в целом.

Религия играла значительную роль в культурной жизни острова с древних времен (и с плантаций 17 века, была центром политической идентичности и разделений на острове). Дохристианское наследие Ирландии слилось с кельтской церковью после миссий Святого Патрика в пятом веке. Хиберно-шотландские миссии, начатые ирландским монахом Святым Колумбой, распространили ирландское видение христианства в языческой Англии и Франкской империи. Эти миссии принесли письменность неграмотному населению Европы в Темные века, последовавшие за падением Рима , заслужив Ирландию прозвище «остров святых и ученых».

Начиная с XX века ирландские пабы по всему миру стали оплотами ирландской культуры, особенно те, которые предлагают полный спектр культурных и гастрономических предложений.

Искусство

Иллюстрированная страница из Келлской книги

Литература

Ирландия внесла существенный вклад в мировую литературу во всех ее направлениях, как на ирландском, так и на английском языке. Поэзия на ирландском языке является одной из старейших народных поэзий в Европе, самые ранние примеры датируются 6 веком. [ требуется ссылка ] Ирландский язык оставался доминирующим литературным языком вплоть до девятнадцатого века, несмотря на распространение английского языка с семнадцатого века. Известные имена средневекового периода и более позднего периода включают Гофраид Фионн О Далай (четырнадцатый век), Дайбхи О Бруадайр (семнадцатый век) и Аоган О Ратайль (восемнадцатый век). Эйблин Дабх Ни Чонайл ( ок.  1743  – ок.  1800 ) был выдающимся поэтом устной традиции. Во второй половине девятнадцатого века ирландский язык быстро заменился английским. [ нужна цитата ] К 1900 году, однако, культурные националисты начали гэльское возрождение , которое увидело начало современной литературы на ирландском языке. Это должно было дать начало ряду известных писателей, в том числе Майртин О Кадхайн , Майре Мхак ан Цаой и другие. Издатели на ирландском языке, такие как Coiscéim и Clo Iar-Chonnacht, продолжают выпускать множество изданий каждый год.

На английском языке Джонатан Свифт , которого часто называют выдающимся сатириком на английском языке, получил известность за такие работы, как « Путешествия Гулливера» и «Скромное предложение» . Среди других известных писателей 18-го века ирландского происхождения были Оливер Голдсмит и Ричард Бринсли Шеридан , хотя большую часть своей жизни они провели в Англии. Англо-ирландский роман вышел на первый план в девятнадцатом веке, в нем участвовали такие писатели, как Чарльз Кикхэм , Уильям Карлтон и (в соавторстве) Эдит Сомервилл и Вайолет Флоренс Мартин . Драматург и поэт Оскар Уайльд , известный своими эпиграммами, родился в Ирландии.

В 20 веке Ирландия дала миру четырёх лауреатов Нобелевской премии по литературе : Джорджа Бернарда Шоу , Уильяма Батлера Йейтса , Сэмюэла Беккета и Шеймуса Хини . Хотя Джеймс Джойс и не стал лауреатом Нобелевской премии, его широко считают одним из самых значительных писателей 20 века. Роман Джойса 1922 года «Улисс» считается одним из самых важных произведений модернистской литературы , а его жизнь ежегодно отмечается 16 июня в Дублине как « День Блумса ». [173] Сопоставимым писателем на ирландском языке является Майртин О Кадхайн , чей роман 1949 года «Cré na Cille» считается шедевром модернизма и был переведен на несколько языков.

Современная ирландская литература часто связана с ее сельским наследием [174] через англоязычных писателей, таких как Джон МакГахерн и Симус Хини, а также писателей на ирландском языке, таких как Майртин О Дирейн и других из Gaeltacht .

Джеймс Джойс , один из самых значительных писателей 20-го века

Музыка и танцы

Музыка существовала в Ирландии с доисторических времен. [175] Хотя в раннем Средневековье церковь была «совершенно непохожа на свою аналогию в континентальной Европе», [176] между монастырскими поселениями в Ирландии и остальной Европой существовал значительный взаимообмен, который способствовал возникновению так называемого григорианского пения . За пределами религиозных учреждений музыкальные жанры в ранней гэльской Ирландии называются триадой плачущей музыки ( goltraige ), смеющейся музыки ( geantraige ) и музыки для сна ( suantraige ). [177] Вокальная и инструментальная музыка (например, для арфы, волынок и различных струнных инструментов ) передавалась устно, но ирландская арфа , в частности, имела такое значение, что стала национальным символом Ирландии. Классическая музыка, следующая европейским образцам, сначала развивалась в городских районах, в учреждениях англо-ирландского правления, таких как Дублинский замок , Собор Святого Патрика и Крайст-Черч , а также в загородных домах англо-ирландского господства, с первым исполнением « Мессии » Генделя (1742), которое было одним из самых ярких моментов эпохи барокко. В 19 веке публичные концерты обеспечили доступ к классической музыке всем классам общества. Однако по политическим и финансовым причинам Ирландия была слишком мала, чтобы обеспечить жизнь многим музыкантам, поэтому имена наиболее известных ирландских композиторов этого времени принадлежат эмигрантам.

Ирландская традиционная музыка и танцы пережили всплеск популярности и мирового охвата с 1960-х годов. В середине 20-го века, по мере модернизации ирландского общества, традиционная музыка вышла из моды, особенно в городских районах. [178] Однако в 1960-х годах наблюдалось возрождение интереса к ирландской традиционной музыке во главе с такими группами, как Dubliners , Chieftains , Wolfe Tones , Clancy Brothers , Sweeney's Men и отдельными лицами, такими как Шон О'Риада и Кристи Мур . Группы и музыканты, включая Horslips , Van Morrison и Thin Lizzy, включили элементы ирландской традиционной музыки в современную рок-музыку, и в 1970-х и 1980-х годах различие между традиционными и рок-музыкантами стало размытым, и многие люди регулярно переходили из одного стиля игры в другой. Эту тенденцию можно увидеть в последнее время в творчестве таких исполнителей, как Enya , Saw Doctors , Corrs , Sinéad O'Connor , Clannad , Cranberries и Pogues .

Искусство

Самые ранние известные ирландские графические и скульптурные работы — это неолитические резные фигурки, найденные в таких местах, как Ньюгрейндж [179], и прослеживаются через артефакты бронзового века, а также религиозные резные фигурки и иллюминированные рукописи средневекового периода. В течение 19-го и 20-го веков возникла сильная традиция живописи, включая таких деятелей, как Джон Батлер Йейтс , Уильям Орпен , Джек Йейтс и Луи ле Брокки . Среди современных ирландских художников-визуалистов можно отметить Шона Скалли , Кевина Абош и Элис Махер .

Драма и театр

Национальным театром Республики Ирландия является Abbey Theatre , основанный в 1904 году, а национальным ирландскоязычным театром является An Taibhdhearc , основанный в 1928 году в Голуэе . [180] [181] Такие драматурги, как Шон О'Кейси , Брайан Фрил , Себастьян Барри , Конор Макферсон и Билли Рош , известны во всем мире. [182]

Наука

Роберт Бойль сформулировал закон Бойля.

Ирландский философ и теолог Иоганн Скот Эриугена считался одним из ведущих интеллектуалов раннего Средневековья. Сэр Эрнест Генри Шеклтон , ирландский исследователь, был одной из главных фигур в исследовании Антарктиды. Он вместе со своей экспедицией совершил первое восхождение на гору Эребус и открыл приблизительное местоположение Южного магнитного полюса . Роберт Бойль был натурфилософом, химиком, физиком, изобретателем и одним из первых ученых-джентльменов 17-го века . Он в значительной степени считается одним из основателей современной химии и наиболее известен формулировкой закона Бойля . [183]

Физик 19-го века Джон Тиндаль открыл эффект Тиндаля . Отец Николас Джозеф Каллан , профессор естественной философии в колледже Мейнут , наиболее известен своим изобретением индукционной катушки , трансформатора и открытием раннего метода гальванизации в 19-м веке.

Другие известные ирландские физики включают Эрнеста Уолтона , лауреата Нобелевской премии по физике 1951 года . Вместе с сэром Джоном Дугласом Кокрофтом он был первым, кто расщепил ядро ​​атома искусственным путем и внес вклад в разработку новой теории волнового уравнения . [184] Уильям Томсон, или лорд Кельвин , является человеком, в честь которого названа абсолютная единица температуры, кельвин . Сэр Джозеф Лармор , физик и математик, внес новшества в понимание электричества, динамики, термодинамики и электронной теории материи. Его наиболее влиятельной работой была «Эфир и материя», книга по теоретической физике, опубликованная в 1900 году. [185]

Джордж Джонстон Стони ввел термин «электрон» в 1891 году. Джон Стюарт Белл был создателем теоремы Белла и статьи об открытии аномалии Белла-Джеккива-Адлера и был номинирован на Нобелевскую премию. [186] Астроном Джоселин Белл Бернелл из Лургана , графство Арма, открыла пульсары в 1967 году. Среди известных математиков — сэр Уильям Роуэн Гамильтон , известный своими работами по классической механике и изобретением кватернионов . Вклад Фрэнсиса Исидро Эджворта , ящик Эджворта , остается влиятельным в неоклассической микроэкономической теории по сей день; в то время как Ричард Кантильон вдохновил Адама Смита , среди прочих. Джон Б. Косгрейв был специалистом по теории чисел и открыл 2000-значное простое число в 1999 году и рекордное составное число Ферма в 2003 году . Джон Лайтон Синг добился прогресса в различных областях науки, включая механику и геометрические методы в общей теории относительности. Одним из его учеников был математик Джон Нэш . Кэтлин Лонсдейл , родившаяся в Ирландии и наиболее известная своими работами в области кристаллографии , стала первой женщиной-президентом Британской ассоциации содействия развитию науки. [187]

В Ирландии есть девять университетов, семь в Республике Ирландия и два в Северной Ирландии, включая Тринити-колледж Дублина и Университетский колледж Дублина , а также многочисленные колледжи и институты третьего уровня и филиал Открытого университета, Открытый университет в Ирландии . Ирландия заняла 19-е место в Глобальном инновационном индексе в 2024 году [188]

Спорт

Гэльский футбол является самым популярным видом спорта в Ирландии с точки зрения посещаемости матчей и участия в обществе, на острове насчитывается около 2600 клубов. В 2003 году он составил 34% от общей посещаемости спортивных мероприятий в Ирландии и за рубежом, за ним следуют хёрлинг с 23%, футбол с 16% и регби с 8%. [189] Финал Всеирландского футбольного турнира является самым просматриваемым событием в спортивном календаре. [190] Футбол является самой популярной командной игрой на острове и самой популярной в Северной Ирландии. [189] [191]

Другие виды спорта с самым высоким уровнем участия включают плавание, гольф, аэробику, велоспорт и бильярд/снукер. [192] Также популярны и популярны многие другие виды спорта, включая бокс , крикет , рыбалку, собачьи бега , гандбол , хоккей , скачки, автоспорт , конкур и теннис.

Остров выставляет одну международную команду в большинстве видов спорта. Одним из заметных исключений является футбольная ассоциация, хотя обе ассоциации продолжали выставлять международные команды под названием «Ирландия» до 1950-х годов. Этот вид спорта также является самым заметным исключением, когда Республика Ирландия и Северная Ирландия выставляют отдельные международные команды. Северная Ирландия дала миру двух чемпионов мира по снукеру.

Полевые виды спорта

Тайрон против Керри в финале чемпионата Ирландии по футболу среди взрослых 2005 года

Гэльский футбол, хёрлинг и гэльский гандбол являются наиболее известными ирландскими традиционными видами спорта, вместе известными как гэльские игры. Гэльские игры регулируются Гэльской спортивной ассоциацией (GAA), за исключением женского гэльского футбола и камоги (женский вариант хёрлинга), которые регулируются отдельными организациями. Штаб-квартира GAA (и главный стадион) находится в [193] Croke Park на севере Дублина и имеет вместимость 82 500 человек. Многие крупные игры GAA проводятся там, включая полуфиналы и финалы Всеирландского чемпионата по футболу среди взрослых и Всеирландского чемпионата по хёрлингу среди взрослых . Во время реконструкции стадиона Lansdowne Road в 2007–2010 годах там проводились международные матчи по регби и футболу. [194] Все игроки GAA, даже на самом высоком уровне, являются любителями и не получают никакой заработной платы, хотя им разрешено получать ограниченный размер спортивного дохода от коммерческого спонсорства.

Ирландская футбольная ассоциация (IFA) изначально была руководящим органом футбола на острове. В эту игру организованно играли в Ирландии с 1870-х годов, а старейшим клубом Ирландии был Cliftonville FC в Белфасте. Наибольшую популярность, особенно в первые десятилетия, она получила в районе Белфаста и в Ольстере. Однако некоторые клубы, базирующиеся за пределами Белфаста, считали, что IFA в значительной степени благоприятствовала клубам из Ольстера в таких вопросах, как отбор в национальную сборную. В 1921 году после инцидента, когда, несмотря на ранее данное обещание, IFA перенесла полуфинальный матч Кубка Ирландии из Дублина в Белфаст, [195] клубы из Дублина отделились и образовали Футбольную ассоциацию Ирландского свободного государства. Сегодня южная ассоциация известна как Футбольная ассоциация Ирландии (FAI). Несмотря на то, что изначально она была занесена в черный список ассоциациями домашних наций , FAI была признана ФИФА в 1923 году и организовала свой первый международный матч в 1926 году (против Италии ). Однако и IFA, и FAI продолжали выбирать свои команды из всей Ирландии, и некоторые игроки получали международные награды за матчи с обеими командами. Обе также называли свои команды Ирландией .

Пол О'Коннелл тянется к мячу во время выхода на поле против Аргентины в 2007 году

В 1950 году ФИФА постановила, что ассоциации должны выбирать игроков только из своих территорий, а в 1953 году постановила, что команда ФАИ будет называться только «Республика Ирландия», а команда ИФА — «Северная Ирландия» (за некоторыми исключениями). Северная Ирландия квалифицировалась в финалы чемпионата мира в 1958 году (выйдя в четвертьфинал), 1982 и 1986 годах и на чемпионат Европы в 2016 году . Республика квалифицировалась в финалы чемпионата мира в 1990 году (выйдя в четвертьфинал), 1994 , 2002 годах и на чемпионат Европы в 1988 , 2012 и 2016 годах. По всей Ирландии наблюдается значительный интерес к английской и, в меньшей степени, шотландской футбольным лигам.

Ирландия выставляет одну национальную команду по регби , и одна ассоциация, Ирландский союз регбийного футбола , управляет этим видом спорта по всему острову. Ирландская команда по регби играла во всех чемпионатах мира по регби , выходя в четвертьфинал в восьми из них. [196] Ирландия также принимала игры во время чемпионатов мира по регби 1991 и 1999 годов (включая четвертьфинал). Есть четыре профессиональных ирландских команды; все четыре играют в Pro14 , и по крайней мере три соревнуются за Кубок Хайнекен . Ирландское регби становится все более конкурентоспособным как на международном, так и на провинциальном уровнях с тех пор, как этот вид спорта стал профессиональным в 1994 году. За это время Ольстер ( 1999 ), [197] Манстер ( 2006 [198] и 2008 ) [197] и Ленстер ( 2009 , 2011 и 2012 ) [197] выиграли Кубок Хайнекен. В дополнение к этому, ирландская международная команда добилась все большего успеха в чемпионате шести наций против других европейских элитных команд. Этот успех, включая тройные короны в 2004, 2006 и 2007 годах, завершился чистой победой, известной как Большой шлем , в 2009 и 2018 годах. [199]

Бокс

Любительский бокс на острове Ирландия регулируется Ирландской ассоциацией спортивного бокса . Ирландия выиграла больше медалей в боксе, чем в любом другом олимпийском виде спорта. Майкл Каррут выиграл золотую медаль, а Уэйн Маккалоу выиграл серебряную медаль на Олимпийских играх в Барселоне . В 2008 году Кеннет Эган выиграл серебряную медаль на Играх в Пекине. [200] Пэдди Барнс завоевал бронзу на этих играх и золото на чемпионате Европы по любительскому боксу 2010 года (где Ирландия заняла 2-е место в общем зачете медалей) и Играх Содружества 2010 года . Кэти Тейлор выигрывала золото на каждом чемпионате Европы и мира с 2005 года. В августе 2012 года на Олимпийских играх в Лондоне Тейлор вошла в историю, став первой ирландкой, выигравшей золотую медаль по боксу в легком весе 60 кг. [201] Совсем недавно Келли Харрингтон выиграла золотую медаль на Олимпийских играх в Токио в 2020 году. [202]

Другие виды спорта

Скачки в Слайго

В Ирландии популярны как скачки, так и собачьи бега. Здесь часто проводятся скачки, а стадионы для собачьих бегов пользуются большой популярностью. Остров славится разведением и обучением скаковых лошадей, а также является крупным экспортером гоночных собак. [203] Сектор скачек в основном сосредоточен в графстве Килдэр. [204]

Ирландская легкая атлетика — это всеирландский вид спорта, регулируемый Athletics Ireland . Соня О'Салливан выиграла две медали на дистанции 5000 метров на беговой дорожке: золото на чемпионате мира 1995 года и серебро на Олимпийских играх 2000 года в Сиднее . Джиллиан О'Салливан выиграла серебро в ходьбе на 20 км на чемпионате мира 2003 года, а барьеристка Дервал О'Рурк выиграла золото на чемпионате мира в помещении 2006 года в Москве. Олив Локнейн выиграла серебряную медаль в ходьбе на 20 км на чемпионате мира по легкой атлетике в Берлине в 2009 году. [205]

Гольф очень популярен, а гольф-туризм является крупной индустрией, ежегодно привлекающей более 240 000 любителей гольфа. [206] Кубок Райдера 2006 года проводился в клубе The K Club в графстве Килдэр. [207] Падрайг Харрингтон стал первым ирландцем после Фреда Дейли в 1947 году, который выиграл Открытый чемпионат Великобритании в Карнусти в июле 2007 года. [208] Он успешно защитил свой титул в июле 2008 года [209], прежде чем выиграть чемпионат PGA в августе. [210] Харрингтон стал первым европейцем, выигравшим чемпионат PGA за 78 лет, и первым победителем из Ирландии. Три гольфиста из Северной Ирландии добились особого успеха. В 2010 году Грэм Макдауэлл стал первым ирландским гольфистом, выигравшим US Open , и первым европейцем, выигравшим этот турнир с 1970 года. Рори Макилрой в возрасте 22 лет выиграл US Open 2011 года, а последней победой Даррена Кларка стал Открытый чемпионат 2011 года в Royal St. George's. В августе 2012 года Макилрой выиграл свой второй крупный чемпионат, выиграв чемпионат USPGA с рекордным отрывом в 8 ударов.

Отдых

Западное побережье Ирландии, в частности Лахинч и залив Донегол , имеют популярные пляжи для серфинга, полностью открытые Атлантическому океану. Залив Донегол имеет форму воронки и ловит западные/юго-западные атлантические ветры, создавая хороший серфинг, особенно зимой. С момента как раз перед 2010 годом Бандоран принимал чемпионат Европы по серфингу. Подводное плавание с аквалангом становится все более популярным в Ирландии с чистой водой и большой популяцией морской жизни, особенно вдоль западного побережья. Вдоль побережья Ирландии также есть много затонувших кораблей, причем некоторые из лучших погружений к затонувшим кораблям находятся в Малин-Хед и у побережья графства Корк. [211]

С тысячами озер, более 14 000 километров (8 700 миль) рыбных рек и более 7 500 километров (4 660 миль) береговой линии Ирландия является популярным местом для рыбалки . Умеренный ирландский климат подходит для спортивной рыбалки. В то время как ловля лосося и форели остается популярной среди рыболовов, ловля лосося, в частности, получила толчок в 2006 году с закрытием промысла лосося дрифтерными сетями . Грубая рыбалка продолжает увеличивать свой профиль. Морская рыбалка развита, многие пляжи нанесены на карту и обозначены [212] , а ассортимент видов морской рыбалки составляет около 80. [213]

Еда и напитки

Сыр Габбин , пример возрождения ирландского сыроделия

Еда и кухня Ирландии черпают свое влияние из сельскохозяйственных культур и животных, выращиваемых в умеренном климате острова, а также из социальных и политических обстоятельств ирландской истории. Например, в то время как со времен Средневековья и до появления картофеля в XVI веке доминирующей чертой ирландской экономики было выпас скота, количество скота, которым владел человек, приравнивалось к его социальному положению. [214] Таким образом, пастухи избегали убоя коров, дающих молоко. [214]

По этой причине свинина и белое мясо были более распространены, чем говядина, а толстые жирные полоски соленого бекона (известные как рагу) и употребление соленого масла (то есть молочного продукта, а не самой говядины) были центральной чертой рациона в Ирландии со времен Средневековья. [214] Практика обескровливания скота и смешивания крови с молоком и маслом (не в пример практике масаев ) была распространена [215] , а кровяная колбаса , приготовленная из крови, зерна (обычно ячменя) и приправ, остается основным продуктом завтрака в Ирландии. Все эти влияния можно увидеть сегодня в феномене « булочки для завтрака ».

Появление картофеля во второй половине XVI века оказало сильное влияние на кухню в дальнейшем. Большая бедность способствовала натуральному подходу к еде, и к середине XIX века подавляющее большинство населения довольствовалось картофелем и молоком. [216] Типичная семья, состоящая из мужчины, женщины и четырех детей, съедала 18 стоунов (110 кг) картофеля в неделю. [214] Следовательно, блюда, которые считаются национальными, представляют собой фундаментальную простоту приготовления, такие как ирландское рагу с беконом и капустой , боксти , разновидность картофельных блинов, или колканнон , блюдо из картофельного пюре и капусты или капусты . [214]

Начиная с последней четверти 20-го века, с возрождением богатства в Ирландии, появилась «Новая ирландская кухня», основанная на традиционных ингредиентах, включающая международные влияния [217] . [218] Эта кухня основана на свежих овощах, рыбе (особенно лососе, форели, устрицах , мидиях и других моллюсках), а также на традиционном содовом хлебе и широком ассортименте сыров ручной работы , которые теперь производятся по всей стране. Примером этой новой кухни является «Дублинский юрист»: лобстер, приготовленный в виски и сливках. [219] Картофель, однако, остается основополагающей чертой этой кухни, и ирландцы остаются самыми большими потребителями картофеля на душу населения [214] в Европе. Традиционные региональные блюда можно найти по всей стране, например, coddle в Дублине или drisheen в Корке, оба являются разновидностью колбасы, или blaa , рыхлый белый хлеб, характерный для Уотерфорда.

Старый ликеро-водочный завод Bushmills в графстве Антрим

Ирландия когда-то доминировала на мировом рынке виски, производя 90% мирового виски в начале 20-го века. Однако, в результате деятельности бутлегеров во время сухого закона в Соединенных Штатах (которые продавали некачественный виски с ирландскими названиями, тем самым подрывая популярность ирландских брендов до сухого закона) [220] и пошлин на ирландский виски по всей Британской империи во время англо-ирландской торговой войны 1930-х годов, [221] продажи ирландского виски во всем мире упали до всего лишь 2% к середине 20-го века. [222] В 1953 году исследование ирландского правительства показало, что 50% потребителей виски в Соединенных Штатах никогда не слышали об ирландском виски . [223]

Ирландский виски, как показало исследование американской телекомпании CNBC в 2009 году , остаётся популярным внутри страны и стабильно растёт в международных продажах на протяжении нескольких десятилетий. [224] Обычно CNBC утверждает, что ирландский виски не такой дымный, как шотландский , но и не такой сладкий, как американский или канадский виски. [224] Виски составляет основу сливочных ликёров , таких как Baileys , а « ирландский кофе » ( коктейль из кофе и виски, предположительно изобретенный на станции летающих лодок Фойнс ) — вероятно, самый известный ирландский коктейль.

Stout , разновидность портерного пива , в частности Guinness , обычно ассоциируется с Ирландией, хотя исторически он был более тесно связан с Лондоном. Porter остается очень популярным, хотя с середины 20-го века он потерял продажи в пользу lager . Cider , в частности Magners (продаваемый в Республике Ирландия как Bulmers ), также является популярным напитком. Red lemonade , безалкогольный напиток, пьется сам по себе и в смеси, в частности с виски. [225]

Экономика

ВВП Республики Ирландия по состоянию на 2021 год составил 423,5 млрд евро (номинальный) [226] , а в Северной Ирландии в 2021 году он составил 52 млрд фунтов стерлингов (сбалансированная ВДС). [227] ВВП на душу населения в Республике Ирландия по состоянию на 2021 год составил 84 049,9 евро (номинальный) [226] , а в Северной Ирландии в 2021 году он составил 27 154 фунта стерлингов (сбалансированная ВДС). [227] Республика Ирландия и Соединенное Королевство измеряют эти цифры по-разному.

Несмотря на то, что две юрисдикции используют две разные валюты (евро и фунт стерлингов ), все больше коммерческой деятельности осуществляется на общеирландской основе. Этому способствовало бывшее совместное членство двух юрисдикций в Европейском союзе, и были призывы со стороны членов бизнес-сообщества и политиков к созданию «общеирландской экономики» для использования преимуществ экономии масштаба и повышения конкурентоспособности. [228]

Региональная экономика

Ниже приведено сравнение регионального ВВП на острове Ирландия.

Сравнение торговли Северной Ирландии

Ниже приведено сравнение товаров, продаваемых и покупаемых между Северной Ирландией и Соединенным Королевством, с товарами, экспортируемыми и импортируемыми между Северной Ирландией и Республикой Ирландия:

Сравнение стоимости жизни

Ниже приведено сравнение ежемесячной стоимости жизни и средней заработной платы после уплаты налогов в Северной Ирландии с соответствующими показателями в Республике Ирландия в 2023 году:

Экономическая история

До раздела в 1921 году Ирландия имела долгую историю как экономическая колония — сначала частично норвежцев, через их города (9-10 вв. н. э.), а затем, в разной степени, государств, связанных с Англией. Хотя климат и почва благоприятствовали определенным формам сельского хозяйства, [234] торговые барьеры часто мешали его развитию. Повторные вторжения и плантации нарушали землевладение , а многочисленные неудачные восстания также способствовали повторным фазам депортации и эмиграции .

К знаменательным событиям в экономической истории Ирландии относятся:

Основные отрасли промышленности

Туризм

На острове есть два объекта Всемирного наследия : комплекс Бру-на-Бойн и Дорога гигантов . [236] Несколько других мест находятся в предварительном списке, например, Буррен, Поля Кейде [237] и гора Стюарт . [238]

Некоторые из самых посещаемых мест в Ирландии включают замок Банратти , скалу Кашел , утесы Мохер , аббатство Святого Креста и замок Бларни . [239] Исторически важные монастырские места включают Глендалох и Клонмакнойс , которые поддерживаются как национальные памятники в Республике Ирландия. [240]

Регион Дублина принимает больше всего туристов [239] и является домом для нескольких самых популярных достопримечательностей, таких как музей пива Гиннесс и Келлская книга. [239] Запад и юго-запад, которые включают озера Килларни и полуостров Дингл в графстве Керри, а также Коннемара и острова Аран в графстве Голуэй, также являются популярными туристическими направлениями. [239]

Величественные дома , построенные в 17, 18 и 19 веках в палладианском , неоклассическом и неоготическом стилях, такие как Castle Ward , Castletown House , Bantry House , Strokestown Park и Glenveagh Castle также представляют интерес для туристов. Некоторые из них были переоборудованы в отели, такие как Ashford Castle , [241] Castle Leslie [242] и Dromoland Castle . [243]

Энергия

Хотя большую часть своего существования электросети в Республике Ирландия и Северной Ирландии были полностью разделены, остров некоторое время функционировал как единый рынок электроэнергии. [244] Обе сети были спроектированы и построены независимо после раздела, но теперь они соединены тремя соединительными линиями [245] и также соединены через Великобританию с материковой Европой. Ситуация в Северной Ирландии осложняется проблемой частных компаний, не поставляющих электроэнергию Северной Ирландии в достаточном количестве. В Республике Ирландия ESB не удалось модернизировать свои электростанции, и доступность электростанций в последнее время в среднем составляла всего 66%, что является одним из худших показателей в Западной Европе. EirGrid начала строительство линии электропередачи HVDC между Ирландией и Великобританией мощностью 500 МВт, [246] около 10% пикового спроса Ирландии.

Как и в случае с электроэнергией, сеть распределения природного газа теперь также охватывает весь остров, с трубопроводом, соединяющим Горманстон, графство Мит , и Балликлер , графство Антрим. [247] Большая часть газа Ирландии поступает через соединительные трубопроводы между Твинхолмом в Шотландии и Баллилумфордом , графство Антрим, и Лохшинни , графство Дублин. Поставки осуществляются с газового месторождения Корриб у побережья графства Мейо, а ранее поставки также осуществлялись с газового месторождения Кинсейл у побережья графства Корк. [248] [249] Месторождение в графстве Мейо сталкивается с некоторой локальной оппозицией из-за спорного решения о переработке газа на суше.

Скашивание дерна около Маам-Кросс у дороги на Линейн, графство Голуэй

В Ирландии существует древняя промышленность, основанная на торфе (местное название которого «торф») как источнике энергии для домашних очагов. Этот источник тепла, являющийся формой энергии биомассы , по-прежнему широко используется в сельской местности. Однако из-за экологической важности торфяников в хранении углерода и их редкости ЕС пытается защитить эту среду обитания, штрафуя Ирландию за выкапывание торфа. В городах тепло обычно подается природным газом или печным топливом , хотя некоторые городские поставщики распространяют дерновину торфа как «бездымное топливо» для бытового использования.

Республика имеет твердую приверженность возобновляемым источникам энергии и входит в десятку крупнейших рынков для инвестиций в чистые технологии в Глобальном индексе зеленой экономики 2014 года. [250] Исследования и разработки в области возобновляемых источников энергии (таких как энергия ветра ) возросли с 2004 года. Крупные ветровые электростанции были построены в Корке, Донеголе, Мейо и Антриме. Строительство ветровых электростанций в некоторых случаях было отложено из-за сопротивления местных общин, некоторые из которых считают ветровые турбины неприглядными. Республике мешает устаревшая сеть, которая не была спроектирована для обработки переменной доступности энергии, поступающей от ветровых электростанций. Объект ESB в Терлоу-Хилл является единственным объектом хранения энергии в штате. [251]

Примечания

  1. ^ Включая близлежащие острова.
  2. Цифры разнятся, от 12 000 до 50 000. [68] Джованни Баттиста Ринуччини писал о 50 000, [69] Т. Н. Берк говорил о 80 000–100 000. [69]
  3. ^ ab Часть столичного района Белфаста

Ссылки

  1. ^ ab Nolan, William. "География Ирландии". Правительство Ирландии . Архивировано из оригинала 24 ноября 2009 года . Получено 11 ноября 2009 года .
  2. ^ ab Royle, Stephen A. (1 декабря 2012 г.). «За пределами границ острова Ирландия». Журнал морских и островных культур . 1 (2): 91–98. Bibcode : 2012JMICu...1...91R. doi : 10.1016/j.imic.2012.11.005 . ISSN  2212-6821.
  3. ^ "Ирландские прибрежные местообитания: исследование воздействия на обозначенные природоохранные зоны" (PDF) . heritagecouncil.ie . Совет по наследию. Архивировано (PDF) из оригинала 3 декабря 2020 г. . Получено 2 ноября 2020 г. .
  4. ^ Neilson, Brigitte; Costello, Mark J. (22 апреля 1999 г.). «Относительные длины прибрежных субстратов вокруг береговой линии Ирландии, определенные цифровыми методами в географической информационной системе». Estuarine, Coastal and Shelf Science . 49 (4). Environmental Sciences Unit, Trinity College, Dublin: 501–508. Bibcode : 1999ECSS...49..501N. doi : 10.1006/ecss.1999.0507. S2CID  128982465. Архивировано из оригинала 13 июля 2021 г. Получено 13 июля 2021 г.
  5. ^ «Население по каждой переписи по полу и округам, 1841–2022 гг.».
  6. ^ "План столичной области Белфаста" (PDF) . Planningni.gov . Архивировано (PDF) из оригинала 7 ноября 2017 г. . Получено 11 апреля 2018 г. .
  7. ^ "Оценки численности населения и миграции, апрель 2023 г.". Центральное статистическое управление. 25 сентября 2023 г. Архивировано из оригинала 25 сентября 2023 г. Получено 17 января 2024 г.
  8. ^ «Население, обычно проживающее и присутствующее в штате». Центральное статистическое управление . 30 мая 2023 г. Архивировано из оригинала 31 мая 2023 г. Получено 7 октября 2023 г.
  9. ^ "Перепись 2021 г. Основные статистические данные по Северной Ирландии, Статистический бюллетень, Этническая группа" (PDF) . Агентство статистики и исследований Северной Ирландии. Сентябрь 2022 г. стр. 4. Архивировано (PDF) из оригинала 5 декабря 2022 г. . Получено 7 октября 2023 г. .
  10. ^ "Острова по площади". UN System-Wide Earthwatch . Программа ООН по окружающей среде . 18 февраля 1998 г. Архивировано из оригинала 1 декабря 2015 г. Получено 30 августа 2008 г.
  11. ^ ab Население Республики Ирландия в 2022 году составляло 5 123 536 человек, а население Северной Ирландии в 2021 году — 1 903 100 человек. Это данные переписи населения официальных государственных статистических агентств в соответствующих юрисдикциях:
    • Центральное статистическое управление Ирландии (23 июня 2022 г.). «Перепись населения 2022 года — предварительные результаты». Дублин: Центральное статистическое управление Ирландии. Архивировано из оригинала 23 июня 2022 г. . Получено 23 июня 2022 г. .
    • Агентство статистики и исследований Северной Ирландии (2022). «Перепись 2021 года». Белфаст: Департамент финансов. Архивировано из оригинала 3 июля 2017 года . Получено 23 июня 2022 года .
  12. ^ abcd "Forest Statistics – Ireland 2017" (PDF) . Министерство сельского хозяйства, продовольствия и мореплавания . стр. 3, 63. Архивировано (PDF) из оригинала 20 октября 2019 г. . Получено 29 января 2019 г. .
  13. ^ ab «Местные деревья покрывают всего 2% Ирландии. Как можно увеличить это число?» Архивировано 4 марта 2020 года на Wayback Machine . The Irish Times , 6 июля 2018 года. Получено 29 января 2019 года.
  14. ^ ab "Ireland's native forests are quiet disappearing" Архивировано 16 февраля 2019 года в Wayback Machine . The Irish Times , 19 июня 2018 года. Получено 29 января 2019 года.
  15. ^ "Климат Ирландии" Архивировано 16 апреля 2018 г. на Wayback Machine . Met Éireann . Получено 25 ноября 2017 г.
  16. ^ «Brexit Questions and Answers | Northern Ireland Assembly». www.niassembly.gov.uk . Архивировано из оригинала 27 июля 2023 г. . Получено 31 июля 2023 г. .
  17. ^ Ни Мхурчу, Силе (2017). «Эриу». В Эчарде, Сиан; Роуз, Роберт (ред.). Энциклопедия средневековой литературы Великобритании, набор из 4 томов . Чичестер: Джон Уайли и сыновья. п. 750. ИСБН 978-1-118-39698-8. Архивировано из оригинала 5 февраля 2021 г. . Получено 26 октября 2020 г. .
  18. ^ abcd "Prehistoric Details". Национальный музей Ирландии . Архивировано из оригинала 5 октября 2022 г. Получено 12 февраля 2023 г.
  19. ^ ab Andrew Cooper & D. Jackson (2006). «Изменение уровня моря и внутренняя шельфовая стратиграфия у берегов Северной Ирландии». Marine Geology . 232 (1–2): 1. Bibcode :2006MGeol.232....1K. doi :10.1016/j.margeo.2006.04.002. S2CID  128396341. Архивировано из оригинала 18 апреля 2023 г. . Получено 25 февраля 2022 г. .
  20. ^ Эдвардс, Робин и др. «Остров Ирландия: развеивание мифа об ирландском сухопутном мосте? Архивировано 19 марта 2014 г. на Wayback Machine ». Доступно 15 февраля 2013 г.
  21. ^ Лейн, Меган. «Момент, когда Британия стала островом». BBC News. Архивировано из оригинала 7 июля 2017 г. Получено 19 июля 2017 г.
  22. ^ "Самые ранние свидетельства присутствия людей в Ирландии". BBC News . 21 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 3 апреля 2017 г. Получено 21 марта 2016 г.
  23. ^ Roseingrave, Louise (18 апреля 2021 г.). «Кость оленя, найденная на севере Корка, изменила понимание истории ирландского человечества». Irish Examiner . Архивировано из оригинала 22 апреля 2021 г. Получено 24 апреля 2021 г.
  24. ^ Дрисколл, Киллиан. «Ранняя предыстория на западе Ирландии: исследования социальной археологии мезолита к западу от Шеннона, Ирландия». LithicsIreland.ie . Lithics Ireland Consultancy. Архивировано из оригинала 19 октября 2017 г. . Получено 19 июля 2017 г. .
  25. ^ Куни, Габриэль (2000). Пейзажи неолитической Ирландии . Лондон: Routledge. ISBN 978-0-415-16977-6.
  26. ^ ab "Доисторический геноцид в Ирландии?" (PDF) . ДНК Ирландии . Архивировано из оригинала (PDF) 11 апреля 2019 года . Получено 27 июня 2015 года .
  27. ^ Heritage Ireland. "Céide Fields". Office of Public Works. Архивировано из оригинала 2 марта 2015 года . Получено 23 октября 2008 года .
  28. ^ ab Reich, David (2018). Кто мы и как мы сюда попали: древняя ДНК и новая наука о прошлом человечества . Оксфорд: Oxford University Press . стр. 115. ISBN 978-0-19-882125-0.
  29. ^ "O'Donnell Lecture 2008 Appendix" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 9 июля 2012 . Получено 27 мая 2010 .
  30. ^ Кох, Джон (2009). «Тартессианцы: кельты с юго-запада на заре истории» (PDF) . Palaeohispanica . 9 (Acta Palaeohispanica X): 339–351. ISSN  1578-5386. Архивировано (PDF) из оригинала 23 июня 2010 г. . Получено 17 мая 2010 г. .
  31. ^ Джон Т. Кох; Барри Канлифф, ред. (2010). Кельты с Запада: альтернативные перспективы археологии, генетики, языка и литературы. Oxbow Books и Celtic Studies Publications. стр. 384. ISBN 978-1-84217-529-3. Получено 28 октября 2016 г.
  32. ^ Канлифф, Барри (2008). Раздельная раса: изолированность и связность в трудах доисторического общества 75, 2009, стр. 55–64 . Доисторическое общество. стр. 61.
  33. ^ Бертон, Холли (1979). «Прибытие кельтов в Ирландию». Музей Пенна. Архивировано из оригинала 27 ноября 2020 года . Получено 12 декабря 2020 года .
  34. ^ Кельты: История , Дайти О Хогайн
  35. ^ Древние народы Британии и Ирландии: AG Кристофер Аллен Снайдер
  36. ^ «История Ирландии: с древнейших времен до 1922 года» Эдмунда Кертиса
  37. ^ Уодделл, Джон (апрель 1995 г.). Ирландия в бронзовом веке (PDF) . Дублин: Канцелярия правительства Ирландии. Архивировано из оригинала (PDF) 19 марта 2015 г.
  38. ^ Уодделл, Джон (сентябрь 1992 г.). Вопрос кельтизации Ирландии (PDF) . Эмания. Архивировано из оригинала (PDF) 21 июля 2015 г.
  39. ^ МакЭвой, Б.; Ричардс, М.; Форстер, П.; Брэдли, Д.Г. (октябрь 2004 г.). «Долгая история генетического происхождения: множественные системы генетических маркеров и кельтское происхождение на атлантическом фасаде Европы». Американский журнал генетики человека . 75 (4): 693–702. doi :10.1086/424697. PMC 1182057. PMID  15309688 . 
  40. ^ Хей, Масиамо. "Гаплогруппа R1b (Y-ДНК)". Eupedia . Архивировано из оригинала 22 августа 2015 года . Получено 1 августа 2015 года .
  41. ^ Фримен, Филип (2001). Ирландия и классический мир. Остин, Техас: University of Texas Press . стр. 65. ISBN 978-0-292-72518-8. Архивировано из оригинала 27 июля 2020 . Получено 26 октября 2020 .
  42. ^ Фримен, Филип (2001). Ирландия и классический мир . Остин: Издательство Техасского университета.
  43. ^ О'Харт, Джон (1892). Ирландские родословные: или Происхождение и исток ирландской нации. Дублин: J. Duffy and Co., стр. 725.
  44. ^ Bury, JB (1922). «Tacitus, Agricola, C. 24». Journal of Roman Studies . 12 : 57–59. JSTOR  296171. S2CID  163531116. Архивировано из оригинала 1 мая 2023 года . Получено 17 октября 2018 года – через uchicago.edu.
  45. ^ Дарси, Р.; Флинн, Уильям (март 2008 г.). «Карта Ирландии Птолемея: современная расшифровка». Irish Geography . 14 (1): 49–69. doi : 10.1080/00750770801909375 – через Informaworld.com.
  46. ^ Карсон, RAG и О'Келли, Клэр: Каталог римских монет из Ньюгрейнджа, графство Мит и заметки о монетах и ​​связанных с ними находках , стр. 35–55. Труды Королевской ирландской академии, том 77, раздел C
  47. ^ Даибхи О Кроинин , «Ирландия, 400–800», в Даибхи О Кроинин (ред.), Новая история Ирландии 1: Доисторическая и ранняя Ирландия , Oxford University Press, 2005, стр. 182–234.
  48. ^ Яски, Барт (2005). «Короли и королевская власть». В Шоне Даффи (ред.). Средневековая Ирландия. Энциклопедия . Абингдон и Нью-Йорк. С. 251–254 [253].{{cite encyclopedia}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  49. ^ Джиннелл, Лоуренс (1894). Законы Брехона: Юридический справочник. Т. Фишер Анвин . стр. 81.
  50. ^ Моран, Патрик Фрэнсис (1913). "Святой Палладий"  . В Herbermann, Charles (ред.). Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Robert Appleton Company.
  51. ^ Де Паор, Лиам (1993). Мир Святого Патрика: Христианская культура апостольского века Ирландии . Дублин: Four Courts Press . С. 78, 79. ISBN 978-1-85182-144-0.
  52. ^ ab Cahill, Tim (1996). Как ирландцы спасли цивилизацию . Anchor Books. ISBN 978-0-385-41849-2.
  53. ^ Доули, Тим; и др., ред. (1977). Справочник Эрдмана по истории христианства. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-8028-3450-8.
  54. ^ Стоукс, Маргарет (1888). Раннее христианское искусство в Ирландии. Лондон: Chapman and Hall. стр. 9, 87, 117. Архивировано из оригинала 5 февраля 2021 г. Получено 26 октября 2020 г.
  55. ^ Бартлетт, Томас (2010). Ирландия: История . Cambridge University Press . ISBN 978-0-521-19720-5.
  56. ^ Ó Коррен, Доннчад . «Викинги и Ирландия» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 3 апреля 2017 г. Проверено 19 марта 2010 г.
  57. ^ "История Ирландии на картах (800 г. н. э.)". Rootsweb.ancestry.com . Ancestry Publishing. 6 декабря 1998 г. Архивировано из оригинала 9 августа 2011 г. Получено 15 августа 2011 г.
  58. ^ Крисафис, Анжелика (25 января 2005 г.). «Отпрыск предателей и военачальников: почему Буш скромничает по поводу своих ирландских связей». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 29 августа 2013 г. Получено 8 ноября 2008 г.
  59. ^ Превите-Ортон, Чарльз (1975). Краткая история средневековья в Кембридже. Издательство Кембриджского университета. стр. 810. ISBN 978-0-521-09977-6.
  60. ^ Кертис, Эдмунд (2002). История Ирландии с древнейших времен до 1922 года . Нью-Йорк: Routledge. стр. 49. ISBN 978-0-415-27949-9.
  61. ^ Эдвардс, Рут; и др. (2005). Атлас ирландской истории . Routledge. стр. 106. ISBN 978-0-415-33952-0.
  62. ^ Ó Клабай , Колман Н. (2005). "Папство". В Шоне Даффи (ред.). Средневековая Ирландия. Энциклопедия . Абингдон и Нью-Йорк. стр. 361–362.{{cite encyclopedia}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  63. ^ Хослер, Джон Д.; и др. (2007). Генрих II: Средневековый солдат на войне, 1147–1189 . Brill Academic Publishers. стр. 239. ISBN 978-90-04-15724-8.
  64. ^ Болтон, Бренда (2003). Адриан IV, английский папа, 1154–1159: Исследования и тексты . Ashgate Publishing. стр. 149. ISBN 978-0-7546-0708-3.
  65. ^ "Великий ирландский голод: законы, которые изолировали и разорили ирландцев" (PDF) . Ирландский комитет по учебной программе по голоду . Комиссия Нью-Джерси по образованию в области Холокоста. 1998. Архивировано (PDF) из оригинала 19 марта 2014 года . Получено 9 сентября 2011 года .
  66. ^ Пак, Марк (2001). «Чарльз Джеймс Фокс, отмена закона Пойнингса и Акт об унии: 1782–1801». Журнал либеральной истории . 33 : 6. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Получено 23 марта 2015 года .
  67. ^ «Театр всех людей и наций на земле с привычками и орнаментами дайверов, tant anciens que Contemporaryes, Diligemment depeints au Naturel par Luc Dheere peintre et sculteur Gantois [рукопись]» . lib.ugent.be . Архивировано из оригинала 29 октября 2020 года . Проверено 25 августа 2020 г.
  68. ^ Фостер, Роберт Фицрой (1989). Современная Ирландия . Penguin Books. стр. 107. ISBN 978-0-14-013250-2.«Охота за рабами» определенно имела место, хотя ее масштабы были преувеличены; к концу 1600-х годов в Вест-Индии, вероятно, проживало 12 000 ирландцев.
  69. ^ ab O'Callaghan, Sean (2000). В ад или на Барбадос . Брэндон. стр. 85. ISBN 978-0-86322-287-0.
  70. ^ "Краткая история Ирландии: Проклятие Кромвеля". BBC News. Архивировано из оригинала 2 марта 2012 года . Получено 8 ноября 2008 года .
  71. ^ "Законы Ирландии о подавлении папства". Юридический факультет Университета Миннесоты. Архивировано из оригинала 25 января 2010 года . Получено 23 января 2009 года .
  72. ^ Диксон, Дэвид (1997). Арктическая Ирландия: Необычайная история великого мороза и забытого голода 1740–41 гг . Белфаст: White Row Press. ISBN 978-1-870132-85-5.
  73. ^ abc Ó Grada , Кормак (1989). Великий ирландский голод . Издательство Кембриджского университета. п. 12. ISBN 978-0-521-55266-0.
  74. ^ ab Кларксон, Лесли; Кроуфорд, Маргарет (2001). Пир и голод: еда и питание в Ирландии, 1500–1920 . Oxford University Press. стр. 274. ISBN 978-0-19-822751-9.
  75. ^ ab Ward, Alan J. (1994). Ирландская конституционная традиция: ответственное правительство и современная Ирландия, 1782–1992 . Вашингтон, округ Колумбия: Catholic University of America Press. стр. 28. ISBN 978-0-8132-0784-1.
  76. ^ "Ирландия 1750–1900 гг. н. э. Индустриальный век". WorldTimelines.org.uk . Британский музей. Архивировано из оригинала 26 декабря 2010 г. . Получено 28 марта 2010 г. .
  77. ^ Ó Града, Кормак (1994). Ирландия: новая экономическая история, 1780–1939. Издательство Оксфордского университета. стр. 314–330. ISBN 978-0-19-820598-2. Архивировано из оригинала 6 февраля 2021 . Получено 26 октября 2020 .
  78. ^ Китинг, Пол; Десмонд, Дерри (1993). Культура и капитализм в современной Ирландии . Хэмпшир, Великобритания: Avebury Press. стр. 119. ISBN 978-1-85628-362-5.
  79. ^ Якобсен, Джон (1994). В погоне за прогрессом в Ирландской Республике . Cambridge University Press. стр. 47.
  80. ^ Мокир, Джоэл (1983). Почему Ирландия голодала: количественная и аналитическая история ирландской экономики, 1800–1850 . Оксон: Тейлор и Фрэнсис. стр. 152.
  81. ^ "Ирландский картофельный голод". Цифровая история . Университет Хьюстона. 7 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 23 февраля 2013 г. Получено 8 ноября 2008 г.
  82. ^ "Последствия голода: эмиграция". wesleyjohnston.com . Архивировано из оригинала 28 декабря 2019 . Получено 18 декабря 2019 .
  83. Валлели, Пол (25 апреля 2006 г.). «1841: Окно в викторианскую Британию – Эта Британия». The Independent . Лондон. Архивировано из оригинала 17 июня 2015 г. Получено 16 апреля 2009 г.
  84. ^ Куинн, Имон (19 августа 2007 г.). «Ирландия учится адаптироваться к резкому росту населения». The New York Times . Архивировано из оригинала 16 апреля 2009 г. Получено 8 ноября 2008 г.
  85. ^ Ки, Роберт (1972). Зеленый флаг: история ирландского национализма . Лондон: Weidenfeld & Nicolson. стр. 376–400. ISBN 978-0-297-17987-0.
  86. ^ ab Kee, Robert (1972). Зеленый флаг: история ирландского национализма . Лондон: Weidenfeld & Nicolson. стр. 478–530. ISBN 978-0-297-17987-0.
  87. ^ abc Morough, Michael (декабрь 2000 г.). «Англо-ирландский договор 1921 года». History Review (38): 34–36. Архивировано из оригинала 25 сентября 2022 г. Получено 13 октября 2022 г.
  88. ^ Ки, Роберт (1972). Зеленый флаг: история ирландского национализма . Лондон: Weidenfeld & Nicolson. стр. 719–748. ISBN 978-0-297-17987-0.
  89. ^ Гвинн, Стивен (январь 1934 г.). «Ирландия после договора». Foreign Affairs . 12 (2): 322. doi :10.2307/20030588. JSTOR  20030588.
  90. Коннолли, Кевин (1 июня 2004 г.). «Ирландцы, которые сражались на пляжах». BBC News. Архивировано из оригинала 17 декабря 2008 г. Получено 8 ноября 2008 г.
  91. ^ ab Халл, Марк: «Ирландская интерлюдия: немецкая разведка в Ирландии, 1939–1943», Журнал военной истории , т. 66, № 3 (июль 2002 г.), стр. 695–717
  92. ^ Кэрролл, Джозеф Т. (2002). Ирландия в годы войны 1939–1945 . Сан-Франциско: International Scholars Publishers. стр. 190. ISBN 978-1-57309-185-5.
  93. ^ Клэнси, Патрик; Друди, Шилаг; Линч, Кэтлин; О'Дауд, Лиам (1997). Ирландское общество: социологические перспективы. Институт государственного управления. стр. 68–70. ISBN 978-1-872002-87-3.
  94. ^ Шмид, Дорис (2005). Победа и поражение: меняющаяся география сельских районов Европы . Чиппенхэм, Великобритания: Ashgate. стр. 234. ISBN 978-0-7546-4101-8.
  95. ^ Будущее международной миграции в страны ОЭСР. Париж: Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР). 2009. стр. 67. ISBN 978-92-64-04449-4. Архивировано из оригинала 5 февраля 2021 г. . Получено 26 октября 2020 г. .
  96. ^ RF Foster, Удача и ирландцы: Краткая история перемен 1970–2000 (2007), стр. 7–36
  97. Фостер, Удача и ирландцы, стр. 37–66.
  98. ^ Pogatchnik, Shawn (25 марта 2010 г.). «Ирландская экономика потерпела рекордный спад в 2009 г.». Bloomberg BusinessWeek . Архивировано из оригинала 8 февраля 2015 г. Получено 6 апреля 2010 г.
  99. ^ "Measuring Ireland's Progress 2011" (PDF) . CSO.ie . Центральное статистическое управление . Октябрь 2012 г. стр. 36. ISSN  1649-6728. Архивировано (PDF) из оригинала 23 сентября 2015 г. . Получено 30 августа 2015 г. .
  100. ^ Уайт, Джон (1983). «Насколько сильной была дискриминация при юнионистском режиме в 1921–1968 годах?». В Галлахер, Том; О'Коннелл, Джеймс (ред.). Современные ирландские исследования . Manchester University Press . ISBN 0-7190-0919-7. Архивировано из оригинала 14 мая 2011 . Получено 30 апреля 2019 – через Conflict Archive в Интернете .
  101. ^ Офис Северной Ирландии (1988). Справедливое трудоустройство в Северной Ирландии. Канцелярия Ее Величества. ISBN 0-10-103802-X. Архивировано из оригинала 4 января 2012 года . Получено 23 октября 2008 года – через Conflict Archive в Интернете.
  102. ^ "'We Shall Overcome' ... История борьбы за гражданские права в Северной Ирландии 1968–1978". Ассоциация за гражданские права Северной Ирландии. 1978. Архивировано из оригинала 31 мая 2011 года . Получено 23 октября 2008 года – через Conflict Archive в Интернете.
  103. ^ Тейлор, Питер (1997). Прово: ИРА и Шинн Фейн . Лондон: Издательство Блумсбери. стр. 33–56. ISBN 978-0-7475-3392-4.
  104. ^ Тейлор, Питер (1997). Прово: ИРА и Шинн Фейн . Лондон: Издательство Блумсбери. стр. 56–100. ISBN 978-0-7475-3392-4.
  105. ^ «Перелистывая страницы потерянных жизней». BBC News. 8 октября 1999 г. Архивировано из оригинала 17 декабря 2008 г. Получено 4 января 2010 г.
  106. ^ Ниеминен, Тауно; де Шастелен, Джон; Эндрю Д. Сен. "Независимая международная комиссия по выводу из эксплуатации" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 11 марта 2011 г. . Получено 15 октября 2008 г. .
  107. ^ "Queen и Martin McGuinness пожимают руки". BBC News. 27 июня 2012 г. Архивировано из оригинала 20 августа 2021 г. Получено 22 июня 2021 г.
  108. ^ "Country Comparison: GDP – per capita (PPP)". The World Factbook . Центральное разведывательное управление. Архивировано из оригинала 19 ноября 2011 года . Получено 29 августа 2011 года .
  109. ^ "Human Development Report 2015: Table A1.1" (PDF) . Индекс развития человеческого потенциала и его компоненты . Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН). 2015. стр. 47. Архивировано (PDF) из оригинала 1 марта 2017 года . Получено 30 ноября 2016 года – через Jewish Virtual Library .
  110. ^ «Глобальный индекс миролюбия 2024 года» (PDF) .
  111. ^ Ритчи, Хизер; Эллис, Герайнт (2009). Across the waters (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 5 февраля 2011 г. . Получено 14 сентября 2010 г. .
  112. ^ "Площадь и земельный массив". Ordnance Survey of Ireland . Архивировано из оригинала 10 ноября 2012 года . Получено 18 ноября 2013 года .
  113. ^ "Факты об Ирландии, Флаг Ирландии". National Geographic . Архивировано из оригинала 24 июня 2017 года . Получено 28 июня 2017 года .
  114. ^ "A Beginners Guide to UK Geography (2023)". Открытый географический портал . Управление национальной статистики. 24 августа 2023 г. Получено 9 декабря 2023 г. Британские острова — острова северо-западной Европы, включающие всю территорию Великобритании, Ирландскую Республику, остров Мэн и Нормандские острова.
  115. ^ "Guardian Style Guide". The Guardian . London. Архивировано из оригинала 21 января 2014 года . Получено 2 июня 2014 года . British Isles: географический термин, используемый для обозначения Великобритании, Ирландии и некоторых или всех прилегающих островов, таких как Оркнейские, Шетландские и остров Мэн. Эту фразу лучше избегать, учитывая ее (понятную) непопулярность в Ирландской Республике. Альтернативы, принятые некоторыми изданиями, — British and Irish Isles или просто Britain and Ireland
  116. ^ ab "FAQ: Какая река самая длинная в Ирландии?". Ordnance Survey Ireland . Архивировано из оригинала 29 сентября 2015 года . Получено 30 мая 2014 года .
  117. ^ Милли, Виктор (1968). Энциклопедия Ирландии . Дублин: Allen Figgis & Co. стр. 240.
  118. ^ "Landscape of the River". Ассоциация внутренних водных путей Ирландии. 2014. Архивировано из оригинала 19 марта 2015 года . Получено 30 мая 2014 года .
  119. ^ "Геология Ирландии". Геология для всех . Геологическая служба Ирландии. Архивировано из оригинала 27 марта 2008 года . Получено 5 ноября 2008 года .
  120. ^ "Bedrock Geology of Ireland" (PDF) . Геология для всех . Геологическая служба Ирландии. Архивировано (PDF) из оригинала 28 октября 2008 г. . Получено 5 ноября 2008 г. .
  121. ^ "Геология Керри-Корка – Лист 21". Карты . Геологическая служба Ирландии. 2007. Архивировано из оригинала 12 декабря 2007 года . Получено 9 ноября 2008 года .
  122. ^ Karst Working Group (2000). "The Burren". Карст Ирландии: известняковые ландшафты, пещеры и система дренажа грунтовых вод . Геологическая служба Ирландии. Архивировано из оригинала 18 октября 2009 года . Получено 5 ноября 2008 года .
  123. ^ "Ирландия: Северо-Западная Европа". EnergyFiles.com . Архивировано из оригинала 13 марта 2016 года . Получено 30 августа 2015 года .
  124. ^ Шеннон, Пэт; Хотон, PDW; Коркоран, DV (2001). Нефтяная разведка оффшорных бассейнов Ирландии . Лондон: Геологическое общество. стр. 2. ISBN 978-1-4237-1163-6.
  125. ^ "Providence рассматривает нефтяное месторождение Хелвик как ключевой участок в Кельтском море". Irish Examiner . 17 июля 2000 г. Архивировано из оригинала 19 января 2012 г. Получено 27 января 2008 г.
  126. ^ "Климат Ирландии". Климат . Met Éireann . Архивировано из оригинала 9 февраля 2010 . Получено 11 ноября 2008 .
  127. ^ "Осадки". Климат . Met Éireann . Архивировано из оригинала 2 июня 2007 г. Получено 5 ноября 2008 г.
  128. Keane, Kevin (28 декабря 2010 г.). «Низкие температуры делают 2010 год рекордным». Irish Independent . Архивировано из оригинала 9 марта 2013 г. Получено 21 июля 2011 г.
  129. ^ "Irish Weather Extremes". Met Éireann. Архивировано из оригинала 16 декабря 2016 года . Получено 15 декабря 2016 года .
  130. ^ Дэн Гриффин (2 ноября 2015 г.). «Благоприятное начало ноября с рекордными температурами». The Irish Times . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 2 ноября 2015 г.
  131. ^ Костелло, М.Дж. и Келли, К.С., 1993 Биогеография Ирландии: прошлое, настоящее и будущее Ирландское биогеографическое общество. Периодические публикации, номер 2.
  132. ^ "Land cover and land use". Environmental Assessment . Wexford: Environmental Protection Agency [Ireland]. 2011. Архивировано из оригинала 16 сентября 2008 года . Получено 15 августа 2011 года .
  133. ^ M Lehane; O Le Bolloch; P Crawley (ред.). "Environment in Focus 2002: Key Environmental Indicators for Ireland" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 29 января 2017 года . Получено 28 октября 2016 года .
  134. ^ "Ирландия теперь имеет „вторую по величине“ лесную площадь в Европе". The Journal . 30 августа 2012 г. Архивировано из оригинала 10 января 2014 г. Получено 30 августа 2015 г.
  135. ^ Лесное хозяйство в ЕС и мире, Евростат , 2011, ISBN 978-92-79-19988-2, заархивировано из оригинала 4 сентября 2015 г. , извлечено 30 августа 2015 г.
  136. ^ Местные виды Архивировано 9 апреля 2022 г. на Wayback Machine . Совет по деревьям Ирландии .
  137. ^ Хакни, Пол. "Spartina Anglica". Инвазивные чужеродные виды в Северной Ирландии . Национальные музеи Северной Ирландии. Архивировано из оригинала 19 мая 2011 года . Получено 1 января 2009 года .
  138. ^ Guiry, MD; Nic Dhonncha, EN (2001). «Морские макроводоросли Ирландии: биоразнообразие и распределение в морском биоразнообразии Ирландии и прилегающих водах». Труды конференции 26–27 апреля 2001 г. (Публикация № 8).
  139. ^ Минчин, Д. (2001). «Биоразнообразие и морские вселенцы». Труды конференции 26–27 апреля 2001 г. (Публикация № 8).
  140. ^ "Биоразнообразие". Совет округа Клэр. Архивировано из оригинала 28 июня 2010 года . Получено 26 марта 2010 года .
  141. ^ "Otter Lutra Lutra" (PDF) . План действий по сохранению видов Северной Ирландии . Служба охраны окружающей среды и наследия. 2007. Архивировано из оригинала (PDF) 5 февраля 2011 года . Получено 1 января 2010 года .
  142. ^ "CAP Reform – A Long-term Perspective for Sustainable Agriculture". Сельское хозяйство и развитие сельских районов . Европейская комиссия. Архивировано из оригинала 22 декабря 2009 года . Получено 30 июля 2007 года .
  143. ^ "Причины изменения климата". Агентство по охране окружающей среды (Ирландия) . 2014. Архивировано из оригинала 15 декабря 2017 года . Получено 4 декабря 2017 года .
  144. Рош, Дик (8 ноября 2006 г.). Национальные парки. Том. 185. Шонад Эйрианн . Архивировано из оригинала 11 мая 2011 года . Проверено 30 июля 2007 г. Дебаты Сената с участием бывшего министра охраны окружающей среды, наследия и местного самоуправления
  145. ^ ab McKittrick, David (19 декабря 2002 г.). «Перепись населения Северной Ирландии выявила рекордно низкий уровень протестантского населения». The Independent . Лондон. Архивировано из оригинала 24 июня 2011 г. Получено 30 декабря 2009 г.
  146. ^ Counihan, Patrick (30 марта 2012 г.). «Уровень разводов в Ирландии стремительно растёт, поскольку население продолжает расти». Irish Central. Архивировано из оригинала 19 сентября 2016 г. Получено 7 июня 2014 г.
  147. ^ Кроуфорд, Джон (1993). Англицизация правительства Ирландии: Ирландский тайный совет и расширение правления Тюдоров 1556–1578 . Irish Academic Press. ISBN 978-0-7165-2498-4.
  148. ^ "Газеттер британских топонимов: основные характеристики Газеттера". Газеттер британских топонимов . Ассоциация британских графств. Архивировано из оригинала 11 января 2010 года . Получено 23 января 2010 года .
  149. ^ "NI by County". Откройте для себя Северную Ирландию . Northern Ireland Tourism Board. Архивировано из оригинала 23 октября 2010 года . Получено 15 октября 2010 года .
  150. ^ "Население". Центральное статистическое управление . Архивировано из оригинала 25 августа 2021 года . Получено 2 августа 2023 года .
  151. ^ "Урегулирование 2015". NISRA . Архивировано из оригинала 20 августа 2023 года . Получено 17 августа 2023 года .
  152. ^ «Этническое происхождение, подсчеты 2006 года, для Канады, провинций и территорий – выборочные данные 20% Архивировано 18 августа 2016 года в Wayback Machine ». Статистическое управление Канады.
  153. ^ Макдональд, Ронан (16 марта 2015 г.). «Забыла ли Австралия свое ирландское прошлое?». The Sydney Morning Herald . Архивировано из оригинала 31 января 2019 г. Получено 31 января 2019 г.
  154. ^ "Ранг штатов для отдельных групп предков с численностью населения 100 000 или более человек: 1980" (PDF). Бюро переписи населения США. Получено 30 ноября 2012 г.
  155. ^ Клифф, Сара (17 марта 2013 г.). «Ирландско-американское население в семь раз больше, чем в Ирландии». The Washington Post . Архивировано из оригинала 13 апреля 2016 г. Получено 6 августа 2014 г.
  156. ^ Салливан, Кевин (24 октября 2007 г.). «Спешим найти классы для всех в разнообразной Ирландии». The Washington Post . Архивировано из оригинала 29 июня 2011 г. Получено 9 ноября 2008 г.
  157. ^ Тови, Хилари; Шер, Перри (2003). Социология Ирландии. Дублин: Gill & Macmillan. стр. 156. ISBN 978-0-7171-3501-1. Архивировано из оригинала 29 сентября 2013 . Получено 9 сентября 2011 .
  158. ^ Сивер, Майкл (5 сентября 2007 г.). «Ирландия становится лидером иммиграции». The Christian Science Monitor . Архивировано из оригинала 8 марта 2009 г. Получено 30 декабря 2009 г.
  159. ^ "24% рождаемости в период бума приходится на "новых ирландцев"". Irish Examiner . 28 июня 2011 г. Архивировано из оригинала 23 июня 2013 г. Получено 9 декабря 2012 г.
  160. Генри, Макдональд (5 апреля 2009 г.). «Век изобилия Ирландии подходит к концу». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 6 сентября 2013 г. Получено 30 декабря 2009 г.
  161. ^ "Head to Head: The Irish Language Debate". UniversityTimes.ie . 21 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 г. Получено 31 марта 2015 г.
  162. ^ Ó Броин, Брайан (16 января 2010 г.). «Опасения раскола за Гаэльгеойри». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 16 февраля 2018 года . Проверено 16 февраля 2018 г.
  163. Джон Уолш; Бернадетт О'Рурк; Хью Роуленд, Исследовательский отчет о новых носителях ирландского языка. Архивировано 8 марта 2021 г. на Wayback Machine.
  164. ^ МакКинни, Шеймус (16 мая 2020 г.). «Белфастский гэлтахт вдохновил ирландских ораторов по всему Северу». Новости Северной Ирландии . Новости Ирландии . Архивировано из оригинала 21 июня 2023 г. . Получено 7 мая 2023 г. .
  165. ^ "Press Statement: Census 2011 Results" (PDF) . CSO.ie . Дублин: Центральное статистическое управление. 22 ноября 2012 г. Архивировано из оригинала (PDF) 28 марта 2016 г. Получено 6 октября 2017 г.
  166. ^ Ó Броин, Брайан. «Опасения раскола за Гаэльгеойри». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 21 октября 2012 года . Проверено 31 марта 2015 г.
  167. ^ «Где находятся районы Гэлтахт в Ирландии?». ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ . Ударас на Гаэлтахта . 2015. Архивировано из оригинала 7 сентября 2015 года . Проверено 9 сентября 2015 г.
  168. ^ Спольски, Бернард (2004). Языковая политика . Cambridge University Press. стр. 191. ISBN 978-0-521-01175-4.
  169. ^ "Таблица 15: Ирландцы в возрасте 3 лет и старше в каждой провинции, графстве и городе, классифицированные по частоте разговоров на ирландском языке, 2006". Перепись 2006 года . Центральное статистическое управление. Архивировано из оригинала 27 февраля 2009 года . Получено 9 ноября 2008 года .
  170. ^ "Northern Ireland Life and Times Survey, 1999". Access Research Knowledge Northern Ireland (Queen's University Belfast / Ulster University). 9 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 8 января 2011 г. Получено 20 октября 2013 г.
  171. ^ МакАртур, Том, ред. (1992). Оксфордский компаньон английского языка. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-214183-5.
  172. ^ "Тиончар на gCeilteach". Новости Би-би-си. 23 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 16 апреля 2012 г. . Проверено 23 января 2010 г.
  173. ^ "Что такое Bloomsday?". James Joyce Centre. Архивировано из оригинала 16 сентября 2014 года . Получено 4 октября 2014 года .
  174. ^ Хиггинс Уиндем, Эндрю (2006). Переосмысление Ирландии . Шарлоттсвилл: Издательство Вирджинского университета.
  175. ^ О'Двайер, Саймон: Доисторическая музыка в Ирландии (Страуд, Глостершир: Tempus Publishing, 2004), ISBN 0-7524-3129-3
  176. Брэннон, Патрик В.: «Средневековая Ирландия: музыка в соборах, церквях и монастырях», в: Early Music 28.2 (май 2000 г.), стр. 193.
  177. Бакли, Энн: «Средневековая Ирландия, музыка в ней», в: Энциклопедия музыки в Ирландии , под ред. Гарри Уайта и Барры Бойделл (Дублин: UCD Press, 2013), ISBN 978-1-906359-78-2 , стр. 659. 
  178. ^ Джерати, Дес (1994). Люк Келли: Мемуары . Basement Press. С. 26–30. ISBN 978-1-85594-090-1.
  179. ^ О'Келли, Майкл Дж.; О'Келли, Клэр (1982). Ньюгрейндж: Археологическое искусство и легенда. Лондон: Темза и Гудзон. ISBN 978-0-500-27371-5. Архивировано из оригинала 7 декабря 2022 г. . Получено 28 апреля 2023 г. .
  180. ^ "Лестница на Тайбхдхеирце" . Тайбхдирсе . 2014. Архивировано из оригинала 29 мая 2014 года . Проверено 28 мая 2014 г.
  181. ^ "An Taibhdhearc". Fodor's. Архивировано из оригинала 2 октября 2014 года . Получено 4 октября 2014 года .
  182. ^ Хьюстон, Эжени (2001). Работа и жизнь в Ирландии. Working and Living Publications. стр. 253. ISBN 978-0-9536896-8-2.
  183. ^ Ревилл, Уильям (14 декабря 2000 г.). «Научное наследие Ирландии» (PDF) . Понимание науки: известные ирландские ученые . Университетский колледж Корка , Факультет естественных наук. Архивировано (PDF) из оригинала 4 сентября 2015 г. . Получено 30 августа 2015 г.
  184. ^ Уоллер, профессор И. (1951). «Нобелевская премия по физике 1951 года – Речь на вручении». NobelPrize.org . Фонд памяти Альфреда Нобеля. Архивировано из оригинала 11 мая 2012 года . Получено 4 апреля 2012 года .
  185. Маккартни, Марк (1 декабря 2002 г.). «Уильям Томсон: король викторианской физики». Physics World . Архивировано из оригинала 15 июля 2008 г. Получено 22 ноября 2008 г.(требуется подписка)
  186. ^ "Джон Белл: улица Белфаста названа в честь физика, доказавшего, что Эйнштейн ошибался". BBC News. 19 февраля 2015 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. Получено 30 августа 2015 г.
  187. ^ «Пять ирландских ученых, которые вывели химию на карту». Science.ie . Science Foundation Ireland. Архивировано из оригинала 29 января 2017 года . Получено 24 ноября 2016 года .
  188. ^ . Всемирная организация интеллектуальной собственности (2024). Глобальный инновационный индекс 2024. Раскрытие потенциала социального предпринимательства (PDF) . Женева. стр. 18. doi :10.34667/tind.50062. ISBN 978-92-805-3681-2. Получено 1 октября 2024 г. {{cite book}}: |website=проигнорировано ( помощь )CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка )
  189. ^ ab "Социальное значение спорта" (PDF) . Институт экономических и социальных исследований. Архивировано из оригинала (PDF) 12 июля 2015 г. . Получено 21 октября 2008 г. .
  190. ^ "Последнее исследование ViewerTrack, проведенное Инициативой, показывает, что в Ирландии GAA и футбол по-прежнему доминируют на спортивной арене, в то время как в глобальном масштабе Суперкубок (sic) был самым просматриваемым спортивным событием 2005 года". FinFacts.com . Finfacts Multimedia. 4 января 2006 г. Архивировано из оригинала 2 ноября 2019 г. Получено 24 января 2010 г.
  191. ^ "Футбол в Северной Ирландии". Культура Северной Ирландии . Дерри/Лондондерри: Nerve Centre. 14 июля 2008 г. Архивировано из оригинала 16 октября 2011 г. Получено 8 июня 2011 г.
  192. ^ "Участие в спортивных состязаниях и здоровье взрослых в Ирландии" (PDF) . Институт экономических и социальных исследований. Архивировано из оригинала (PDF) 4 сентября 2015 г. . Получено 15 октября 2008 г. .
  193. ^ "Croke Park. Не просто место проведения. Место назначения". Стадион Croke Park / Gaelic Athletic Association. Архивировано из оригинала 1 октября 2007 года . Получено 3 октября 2007 года .
  194. ^ Moynihan, Michael (6 февраля 2007 г.). «Впервые Croke Park — общая почва Ирландии». The Washington Post . Архивировано из оригинала 11 ноября 2012 г. Получено 14 августа 2008 г.
  195. ^ "История FAI: 1921–1930". Футбольная ассоциация Ирландии. 5 июня 2009 г. Архивировано из оригинала 2 октября 2017 г. Получено 30 декабря 2009 г.
  196. ^ Эйлвин, Майкл (14 октября 2023 г.). «Новая Зеландия сдерживает Ирландию в титанической битве за выход в полуфинал чемпионата мира». The Guardian . Получено 25 января 2024 г. . пусть запись будет следующей: восемь четвертьфиналов, восемь поражений.
  197. ^ abc "Чемпионы Европы". ERCRugby.com . Европейское клубное регби. 2014. Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Получено 4 октября 2014 года .
  198. ^ "Munster 23–19 Biarritz". BBC News. 20 мая 2006 г. Архивировано из оригинала 24 октября 2016 г. Получено 13 октября 2011 г.
  199. ^ "Six Nations roll of honor". BBC News. 2014. Архивировано из оригинала 8 ноября 2015 года . Получено 28 мая 2014 года .
  200. ^ «Новости RTÉ: ирландский боксер проигрывает олимпийское золото» . Новости РТЭ . Райдио Тейлифис Эйрианн . 28 августа 2008 г. Архивировано из оригинала 20 декабря 2013 г. . Проверено 28 февраля 2010 г.
  201. ^ «Кэти Тейлор выигрывает чемпионат мира по боксу» . РТЭ Спорт . Райдио Тейлифис Эйрианн . 18 сентября 2010 года. Архивировано из оригинала 23 сентября 2012 года . Проверено 20 сентября 2010 г.
  202. ^ "Токио 2020: Келли Харрингтон завоевала олимпийское золото в легком весе после доминирующего выступления". RTÉ News . 8 августа 2021 г. Архивировано из оригинала 11 августа 2021 г. Получено 14 августа 2021 г.
  203. ^ FGS Consulting (май 2009 г.). Обзор Фонда скачек и собачьих бегов (PDF) (Отчет). Департамент искусств, спорта и туризма. стр. 11. Архивировано из оригинала (PDF) 23 июля 2011 г. Получено 29 марта 2010 г.
  204. ^ "Килдэр в самом сердце ирландской индустрии разведения лошадей". Ипподром Curragh. Архивировано из оригинала 20 июня 2017 года . Получено 29 марта 2010 года .
  205. ^ "Loughnane claims silver medal in Berlin". RTÉ . 16 августа 2009. Архивировано из оригинала 16 августа 2021 . Получено 16 августа 2021 .
  206. ^ "Golfing in Ireland". Ireland.com . Tourism Ireland. Архивировано из оригинала 29 мая 2014 года . Получено 28 мая 2014 года .
  207. ^ "2006 Ryder Cup Team Europe". PGA of America, Ryder Cup Limited и Turner Sports Interactive. 23 января 2006 г. Архивировано из оригинала 19 ноября 2008 г. Получено 8 ноября 2008 г.
  208. ^ Бреннан, Шеймус (22 июля 2007 г.). «Шеймус Бреннан, министр искусств, спорта и туризма, комментирует победу Падрейга Харрингтона на Открытом чемпионате Великобритании по гольфу 2007 г.». arts-sport-tourism.gov.ie . Дублин: Департамент искусств, спорта и туризма. Архивировано из оригинала 23 июля 2011 г. . Получено 8 ноября 2008 г.
  209. ^ "Питер Доусон говорит об олимпийских амбициях гольфа". OpenGolf.com . R&A Championships Ltd. 16 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 3 апреля 2015 г. Получено 26 марта 2010 г.
  210. ^ "In Pictures: Harrington wins US PGA". RTÉ News. 11 августа 2008 г. Архивировано из оригинала 2 ноября 2012 г. Получено 14 августа 2008 г.
  211. ^ МакДэйд, Брендан (9 июня 2004 г.). «Кораблекрушения в этом районе». Belfast Telegraph . Архивировано из оригинала 21 декабря 2013 г. Получено 27 марта 2010 г.
  212. ^ "Рыбалка в Ирландии". Центральный и региональные советы по рыболовству. Архивировано из оригинала 14 марта 2010 года . Получено 26 марта 2010 года .
  213. ^ "Морская рыбалка в Ирландии". Центральный и региональный советы по рыболовству. Архивировано из оригинала 23 марта 2010 года . Получено 26 марта 2010 года .
  214. ^ abcdef Дэвидсон, Алан; Джейн, Том (2006). Оксфордский компаньон по еде . Oxford University Press. С. 407–408. ISBN 978-0-19-280681-9.
  215. ^ Саламан, Редклифф Натан; Бертон, Уильям Глинн; Хоукс, Джон Грегори (1985). История и социальное влияние картофеля . Cambridge University Press. С. 218–219.
  216. ^ Гарроу, Джон (март 2002 г.). «Пир и голод: история продовольствия и питания в Ирландии 1500–1920 гг.». Журнал Королевского медицинского общества . 95 (3): 160–161. doi :10.1177/014107680209500320. ISSN  1758-1095. PMC 1279494 . 
  217. ^ Альбертсон, Элизабет (2009). Ирландия для чайников. Хобокен: Wiley Publishing. стр. 34. ISBN 978-0-470-10572-6.
  218. ^ Дэвенпорт, Фионн (2008). Ирландия. Лондон: Lonely Planet. стр. 65. ISBN 978-1-74104-696-0.
  219. ^ Дэвенпорт, Фионн; Смит, Джонатан (2006). Дублин. Лондон: Lonely Planet. стр. 15. ISBN 978-1-74104-710-3.
  220. ^ МакКормак, У. Дж. (2001). Blackwell Companion to Modern Irish Culture. Оксфорд: Blackwell. стр. 170. ISBN 978-0-631-16525-5.
  221. ^ Ливи, Брайан; Уилсон, Дэвид (1994). Стратегия и лидерство . Лондон: Routledge. стр. 63. ISBN 9780415070911.
  222. ^ О'Клери, Конор (25 февраля 2009 г.). «Виски сопротивляется спаду». GlobalPost . Public Radio International (PRI). Архивировано из оригинала 3 января 2016 г. Получено 5 апреля 2010 г.
  223. ^ Блокер, Джек; Фэйи, Дэвид; Тиррелл, Ян (2003). Алкоголь и воздержание в современной истории . Санта-Барбара: ABC-CLIO. стр. 653. ISBN 978-1-57607-833-4.
  224. ^ ab Berk, Christina (19 марта 2009 г.). «Рост ирландского виски — не просто удача». CNBC. Архивировано из оригинала 10 октября 2013 г. Получено 4 апреля 2010 г.
  225. ^ Дэвенпорт, Фионн (2010). Откройте для себя Ирландию. Лондон: Lonely Planet. стр. 348. ISBN 978-1-74179-998-9. Архивировано из оригинала 4 сентября 2015 . Получено 27 июня 2015 .
  226. ^ ab "Отчет по отдельным странам и субъектам". МВФ . Архивировано из оригинала 5 февраля 2023 г. Получено 9 февраля 2023 г.
  227. ^ abcd "Региональная экономическая активность по валовому внутреннему продукту, Великобритания: 1998–2021". 25 апреля 2023 г. Архивировано из оригинала 25 апреля 2023 г. Получено 20 июля 2023 г.
  228. ^ "Представление Национального совета по конкурентоспособности по Национальному плану развития 2007–2013" (PDF) . Национальный совет по конкурентоспособности. 2006. Архивировано из оригинала (PDF) 28 октября 2008 года . Получено 28 октября 2016 года .
  229. ^ abc "Доходы округов и региональный ВВП 2018". Центральное статистическое управление. 27 февраля 2020 г. Архивировано из оригинала 8 декабря 2020 г. Получено 4 июля 2021 г.
  230. ^ abc "Региональный ВВП ВВП на душу населения в ЕС в 2011 году: семь столичных регионов среди десяти самых процветающих". Europa.eu . Европейская комиссия. Архивировано из оригинала 15 августа 2017 года . Получено 10 мая 2015 года .
  231. ^ ab "Обзор торговли Северной Ирландии" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 25 июля 2023 г. . Получено 25 июля 2023 г. .
  232. ^ "Стоимость жизни в Северной Ирландии". livingcost.org. 27 июля 2020 г. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 г. Получено 1 августа 2023 г.
  233. ^ «Стоимость жизни в Республике Ирландия». livingcost.org. 27 июля 2020 г. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 г. Получено 1 августа 2023 г.
  234. ^ Kinealy, Christine (1998). «Кожура, гнилой картофель и провидение: отмена хлебных законов и ирландский голод». В Marrison, Andrew (ред.). Свобода и торговля: Свободная торговля и ее восприятие, 1815–1960. Свободная торговля и ее восприятие 1815–1960: свобода и торговля. Том 1. Лондон: Psychology Press. стр. 52. ISBN 978-0-415-15527-4. Архивировано из оригинала 22 мая 2020 г. . Получено 17 августа 2019 г. . Вся сельскохозяйственная продукция в Ирландии [в начале 19 века] фактически превзошла продукцию других европейских стран (например, она была в два раза выше, чем во Франции).
  235. ^ Баттерсби, Томас Стивенсон Фрэнсис (1912). Sixty Points Against Home Rule: A "modern-eye"-opener. Unionist assoc. of Ireland. стр. 7. Архивировано из оригинала 22 мая 2020 г. . Получено 17 августа 2019 г. Было неизбежно [...], что депрессия сельского хозяйства, последовавшая за отменой, с большей силой ударила по Ирландии, чем по Великобритании.
  236. ^ "Список всемирного наследия". Всемирное наследие . Центр всемирного наследия ЮНЕСКО. Архивировано из оригинала 23 августа 2015 года . Получено 30 августа 2015 года .
  237. ^ "Ирландия: Предварительные списки". Всемирное наследие . Центр всемирного наследия ЮНЕСКО. Архивировано из оригинала 1 сентября 2015 года . Получено 30 августа 2015 года .
  238. ^ "Сады мирового класса горы Стюарт. Архивировано 10 декабря 2017 г. в Wayback Machine ". National Trust . Получено 9 декабря 2017 г.
  239. ^ abcd "Tourism Facts 2006". Fáilte Ireland . National Tourism Development Authority. 2006. Архивировано из оригинала 12 января 2012 года . Получено 22 октября 2008 года .
  240. ^ Национальная служба памятников. "Поиск по округу". Национальные памятники . Департамент охраны окружающей среды, наследия и местного самоуправления. Архивировано из оригинала 20 февраля 2010 года . Получено 1 января 2010 года .
  241. ^ "Ashford Castle, Cong". Данные обследования зданий Ирландии . Национальный реестр архитектурного наследия. 17 сентября 2008 г. Получено 7 мая 2023 г.
  242. ^ "Роскошные отели включены в список "значимых зданий"". Sunday Business Post . Archiseek.ie. 10 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 7 мая 2023 г. Получено 7 мая 2023 г.
  243. ^ «Dromoland Castle Hotel — это мечта для игроков в гольф». Coventry Telegraph . 5 ноября 2012 г. Архивировано из оригинала 22 октября 2013 г. Получено 7 мая 2023 г.
  244. ^ "О SEMO: Единый рынок электроэнергии". Оператор единого рынка электроэнергии (SEMO). Архивировано из оригинала 30 ноября 2010 года . Получено 13 января 2011 года .
  245. ^ "Interconnection". Комиссия по регулированию энергетики. 28 января 2011 г. Архивировано из оригинала 28 января 2011 г. Получено 30 марта 2010 г.
  246. ^ "Interconnection: East-West Interconnector". EirGrid . Архивировано из оригинала 22 февраля 2020 года . Получено 19 сентября 2016 года .
  247. ^ «Борд Гаис отмечает завершение строительства трубопровода Юг-Север» . Борд Гаис . 1 ноября 2007 г. Архивировано из оригинала 29 мая 2014 г. . Проверено 27 мая 2014 г.
  248. ^ "Northern Ireland Energy Holdings – Frequently Asked Questions". Northern Ireland Energy Holdings. Архивировано из оригинала 14 июля 2011 г. Получено 8 мая 2009 г.
  249. Gas Capacity Statement 2007, Комиссия по регулированию энергетики , стр. 22, 24, 26, архивировано из оригинала 5 марта 2012 г. , извлечено 8 мая 2009 г.
  250. ^ "Глобальный индекс зеленой экономики 2014 года" (PDF) . Dual Citizen LLC. Архивировано (PDF) из оригинала 28 октября 2014 года . Получено 20 октября 2014 года .
  251. ^ «Варианты будущей политики в области возобновляемой энергии, цели и программы, выпущенные Департаментом коммуникаций, энергетики и природных ресурсов» (PDF) . Hibernian Wind Power Ltd. 27 февраля 2004 г. Архивировано из оригинала (PDF) 17 марта 2012 г. Получено 11 ноября 2008 г.

Библиография

Внешние ссылки